12lc7127soquetevibrador c13

Transcrição

12lc7127soquetevibrador c13
LC71-2T - GASOLINA
SOQUETE
VIBRATÓRIO
Manual de Instruções
e
Peças de Reposição
Av. Albert Einstein, 80 Bloco B Galpão 5 - CEP 06780-110 - Vila Iasi - Taboão da Serra - SP - Brasil
Tel./Fax: (11) 4138-8500 - Fax: (11) 4138-8501
Site: www.vipartequipamentos.com.br - E-mail: [email protected]
0012-8/2007
72 LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório
LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório 1
ÍNDICE
CUIDADOS COM A MÁQUINA
03
DESCRIÇÃO
04
DIMENSÕES
04
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
05
FUNCIONAMENTO
06
MANUTENÇÃO
08
MONTAGEM
10
DESMONTAGEM DAS MOLAS
17
2 LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório
LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório 71
70 LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório
LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório 3
NUMERICAL INDEX
ÍNDICE NUMÉRICO
INDEX NUMERIQUE
INDICE NUMERICO
ATENÇÃO
1. Leia e observe as instruções do manual.
CODE
CÓDIGO
000248465
000248465
000248466
000248469
000248470
000248471
000248472
000248473
000248474
000248475
000248476
000248477
000248478
000248479
000248480
000248481
000248482
000248631
000248632
000248633
000248638
000248691
000248692
000248693
000248694
000248695
000248696
000248697
000249874
000313041
000457081
000500051
000500053
000500053
000500161
000508013
000570005
000570006
000586018
000586019
000600008
000600009
000604009
000615043
GROUP PAGE
GRUPO PAG.
002
002
002
002
001
001
001
002
002
002
002
001
001
001
001
001
001
001
001
001
001
008
008
008
008
008
008
001
001
001
001
001
001
001
001
001
001
001
001
001
001
001
001
001
018
020
020
022
004
008
004
022
022
022
022
006
006
006
006
006
006
006
004
002
004
002
002
002
002
002
002
004
008
002
002
006
002
002
006
010
002
004
008
008
008
008
008
002
CODE
CÓDIGO
000615043
000615043
000615044
000615045
000929369
000929398
000929701
000929708
000947678
000947688
000960766
GROUP PAGE
GRUPO PAG.
001
001
001
001
001
001
002
002
001
001
008
002
002
004
006
004
008
010
012
012
008
002
CODE
CÓDIGO
GROUP PAGE
GRUPO PAG.
2. Não opere o compactador se reparos ou ajustes forem necessários.
3. Não deixe o motor ligado sem o operador.
4. Atenção quando abastecer a máquina:
– Desligue o motor
– Não fume
5. Cuidado:
A mola montada na parte interna da coluna, está com uma pré-carga, ou seja, está
comprimida.
Nunca desmonte essa parte sem ler o manual (vide pág. 17).
6. Motor 2 tempos.
ÓLEO - MISTURA - GASOLINA
4 LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório
LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório 69
NUMERICAL INDEX
ÍNDICE NUMÉRICO
INDEX NUMERIQUE
INDICE NUMERICO
DESCRIÇÃO
O LC71 é um soquete vibratório apropriado para trabalhar em áreas confinadas, tais como
valetas, e destinia-se à compactação de solos coesivos, embora possa ser usado com
eficiência em solos granulares e argilosos.
Visando uma boa manobralidade e conforto ao operador, o cabo operacional é provido de
elementos elásticos instalados em pontos de maior eficiência.
DIMENSÕES
455
1060
660
280
260
335
170
CODE
CÓDIGO
000111009
000111009
000111044
000111072
000111085
000150008
000150014
000150014
000150017
000150027
000160035
000248340
000248340
000248341
000248341
000248342
000248343
000248343
000248344
000248345
000248346
000248346
000248347
000248348
000248348
000248349
000248350
000248351
000248352
000248354
000248355
000248356
000248357
000248358
000248359
000248360
000248362
000248363
000248364
000248366
000248367
000248368
000248369
000248370
GROUP PAGE
GRUPO PAG.
001
001
001
001
001
001
001
001
001
001
001
001
002
001
002
001
001
002
001
001
001
002
002
002
002
002
002
002
002
001
001
001
001
001
001
001
001
001
001
001
001
001
001
001
004
004
006
004
006
004
004
006
004
006
004
002
026
002
026
002
002
026
002
002
002
026
002
002
024
020
022
018
018
006
004
004
006
004
004
002
006
006
006
010
010
010
010
010
CODE
CÓDIGO
000248371
000248372
000248373
000248374
000248375
000248376
000248378
000248379
000248380
000248381
000248382
000248383
000248384
000248385
000248386
000248387
000248388
000248388
000248389
000248389
000248390
000248391
000248392
000248393
000248394
000248395
000248396
000248397
000248398
000248399
000248401
000248403
000248404
000248405
000248406
000248407
000248408
000248409
000248410
000248411
000248413
000248414
000248415
000248416
GROUP PAGE
GRUPO PAG.
001
001
001
001
001
001
001
001
001
001
001
001
001
001
001
001
001
002
001
002
001
001
001
001
002
002
002
002
002
002
002
002
002
002
002
002
002
002
002
002
002
002
002
002
010
010
010
008
008
008
008
010
008
010
010
010
008
008
008
008
004
002
002
026
006
002
008
008
002
002
002
004
004
002
002
004
002
002
004
004
006
004
004
002
008
008
008
008
CODE
CÓDIGO
000248417
000248419
000248420
000248421
000248422
000248423
000248424
000248425
000248426
000248427
000248428
000248429
000248430
000248431
000248432
000248433
000248434
000248435
000248436
000248438
000248439
000248443
000248444
000248445
000248446
000248447
000248448
000248449
000248450
000248451
000248452
000248453
000248454
000248455
000248456
000248456
000248457
000248458
000248459
000248460
000248461
000248462
000248463
000248464
GROUP PAGE
GRUPO PAG.
002
002
002
002
002
002
002
002
002
002
002
002
002
002
002
002
002
002
002
002
002
002
002
002
002
002
002
002
002
002
002
002
002
002
002
002
002
002
002
002
002
002
002
002
008
008
008
008
008
008
008
008
010
010
010
010
010
010
010
010
010
012
012
012
016
016
016
016
016
016
016
016
016
016
016
016
016
016
016
016
016
016
018
018
018
018
016
018
68 LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório
LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório 5
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Peso
72 kg
Frequência
500 a 600 vpm
Capacidade de combustível
2,5 litros
Embreagem centrífuga
rotação de acoplamento 2800 rpm
rotação de desacoplamento 2600 rpm
Modelo
EC10DK ROBIN
Ciclo
2 tempos
Cilindrada
98cc
Potência
contínua 2,2kW (3HP) / 4500 rpm
máxima 3,0kW (4HP) / 5000 rpm
Rotação de trabalho
3700 a 4300 rpm
Torque máximo
0,62 kgm / 3700 rpm
Tipo de refrigeração
a ar
Número de cilindro
1 vertical
Posição doeixo
horizontal
Sentido de rotação
anti-horário (olhando pela ponta de eixo)
Ignição
eletrônica
Regulador de rotação
governador + limitador
eletrônico de rotação
Partida
manual com corda retrátil
Peso
12,8 kg
Combustível
mistura óleo 2T / gasolina (1:25)
Consumo
aprox. 1 l/h
Lubrificação do governador
SAE 30
Vela de ignição
NGK B-4
6 LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório
LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório 67
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
1
Antes da Partida
1
Group
Grupo
Groupe
Grupo
A
C
3
2
1:25
B
2
3 Lit.
Fig. 1
MISTURA
ÓLEO
100ml
200ml
600ml
1000ml
Fig. 3
Fig. 2
1:25
Governador
Verifique o nível
do óleo.
GASOLINA
2,5 l
5,0 l
12,5 l
25 l
3
Filtro de ar
Verifique a limpeza
do elemento.
C
4
5
Partida
1
D
3
2
1:25
D
6
Fig. 4
1
Fig. 5
B
2
Fig. 5
Fig. 6
7
Fig. 6
A
8
66 LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório
Page / Página
Page / Página
Group / Grupo
Groups / Grupo
02
Ref.
Item
Réf.
Ref.
Picture / Figura
Ilust. / Figura
8
Qty./Quant.
Qté. / Cantid.
LC71
LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório 7
Issue/Emissão
Emission / Emisión
DC00932-1
Part. No.
Nº da Peça
Nº de Piéce
Nº de Pieza
1
Description
Description
Plates and decals
Placas e decalques
Plaques et decals
Letreros y decales
Descrição
Descripción
01
1
24 86 96
Kit, plate decals
Jéu de plaques
Jogo de placas
Juego de decales
02
2
96 07 66
*Decal, high comp
*Plaque, high comp
*Placa, high comp
*Decal, high comp
03
1
24 86 93
*Decal, hydr oil filling
*Plaque, rempl d’huile hy
*Placa ench de óleo hid.
*Decal, ilenado de ac hy.
04
1
24 86 95
*Decal, oil level
*Plaque, niveau d’huile
*Placa nivel de óleo
*Decal, ind. Del nivel aceite
05
1
24 86 94
*Decal, drain
*Plaque, vidange
*Placa dreno
*Decal drenaje
06
1
24 86 91
*Decal, Dynapac
*Plaque, Dynapac
*Placa Dynapac
*Decal, Dynapac
07
1
24 86 92
*Decal, mix oil and gas.
*Plaque, mix huille el gas
*Placa mist óleo e gas
*Decal, mix. Aceite y gasolina
PARADA
Note
Observações
Obsevations
Observaciones
3
2
1
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11
8 LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório
LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório 65
MANUTENÇÃO
PLATES AND DECALS
PLACAS E DECALQUES
PLAQUES ET DECALS
LETREROS Y DECALES
SEMANALMENTE
3
3
80% GASOLINA
20% ÓLEO
GASOLINA
Fig. 12
4
3
Fig. 13
Fig. 14
5
6
0,6–0,7mm
Fig. 15
Fig. 16
Fig. 17
APÓS AS PRIMEIRAS 100 HORAS DE OPERAÇÃO
1
2
SAE 30
máx.
min.
SAE 30
Fig. 18
Troque o óleo
Capacidade - 0,75 l
Fig. 19
Governador
Troque o óleo
Group
Grupo
Groupe
Grupo
8
64 LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório
LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório 9
SEMANALMENTE
Limpar
Trocar
NGK B4
Trocar óleo
SAE 30
10 LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório
LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório 63
SERVIÇO
Group
Grupo
Groupe
Grupo
MONTAGEM
CONJUNTO PLACA BASE
1
1. Junte os itens (3), (4) e (5), alinhando a furação do item 3 com o item 5 e furar com
broca de diâmetro 11,5mm (7x).
168
161
2. Fure com broca de diâmetro 13,5mm (4x), guiados pelos furos da peça 5.
162
3. Prense os parafusos (6) e (7) no conjunto, de maneira que as cabeças dos parafusos fiquem planas com a superfície da chapa da base (5).
169
166
170
160
167
1 porca nyloc
2 arruela lisa
1,2
3 suporte
163
166
171
164
172
4 placa base
165
5 chapa da base
parafuso 7
248388
6 parafuso
Fig. 1
2
62 LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório
Group / Grupo
Groups / Grupo
Page / Página
Page / Página
26
Ref.
Item
Réf.
Ref.
2
Qty./Quant.
Qté. / Cantid.
LC71
160
1
161
Picture / Figura
Ilust. / Figura
LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório 11
Issue/Emissão
Emission / Emisión
DC00941-1
Part. No.
Nº da Peça
Nº de Piéce
Nº de Pieza
1
Description
Description
Engine
Motor
Moteur
Motor
Descrição
Descripción
*Ball valve
*Soupape
*Registro
*Valvula d’esfera
1
**O-Ring
**Bague Torique
**Anel O
**Anillo de junta
162
1
**Lock nut
**Ecrou d’arr´t
**Porca de trava
**Tuerca de seguridad
163
1
**Filter
**Filtre
**Filtro
**Filtro
164
1
**Gasket
**Garniture
**Gaxeta
**Empaquetadura
165
2
**Cap
**Couvercle
**Capa
**Tapa
166
2
24 83 46
*Clamp
*Collier
*Abraçadeira
*Abrazadera
167
1
24 83 89
*Fuel hose
*Tuyau de carburant
*Mangueira de combust.
*Manguera de combust.
168
1
24 83 40
*Cover
*Couvercle
*Tampa
*Tapa
169
1
*Espuma de borracha
*Esponja
170
1
*Sponge
*Spongieux
]
*Gasket
*Garniture
171
1
*Gasket
*Garniture
*Junta
*Junta
172
1
*Fuel filter
*Filtre de carburant
*Filtro de combustível
*Filtro del combustible
24 83 43
24 83 41
*Junta
*Junta
Note
Observações
Obsevations
Observaciones
1 porca nyloc
2 arruela lisa
CONJUNTO PISTÃO / HASTE
1. Monte a haste (11) no furo cônico do
pistão (10) e fixe-a com o parafuso (9).
Aplicar loctite torque médio no parafuso.
2 arruela lisa
Fig. 2
CONJUNTO COLUNA / SUPORTE BASE
13 coluna
12 bujão
14 mola interna
superior
15 mola
1. Aplique a junta plástico 3M na rosca do
bujão (12) e rosqueie na coluna (13).
2. Monte o conjunto pistão/haste no
cilindro interno da coulna 13, encaixe o
conjunto de molas 14, 15 e 16, o guia 17,
a arruela lisa 18 e fixe com a porca dee
trava 19.
intermediária
16 mola externa
17 guia
18 arruela lisa
19 porca de trava
Fig. 3
NOTA: A mola interna superior tem o
diâmetro do arame de diâmetro
4mm e a mola interna inferior é de
diâmetro 4,5 mm.
12 LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório
20 anel “o”
21 suporte da base
LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório 61
3. Monte o anel “O” 20 no suporte da
base 21.
1
Group
Grupo
Groupe
Grupo
157
Pressão
22
23
24
FIG. B
Posicionamento
do dreno
FIG. A
4. No conjunto fig. A, monte o
conjunto de mola inferior e encaixe
o suporte da base fig. B,
pressionando-a com um macaco
hidráulico.
Posicione o suporte da base,
tomando como referência o dreno
da coluna.
159
Visor do óleo
158
248388
2
60 LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório
Group / Grupo
Groups / Grupo
Page / Página
Page / Página
24
Ref.
Item
Réf.
Ref.
2
Qty./Quant.
Qté. / Cantid.
LC71
157
1
158
1
159
1
Picture / Figura
Ilust. / Figura
LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório 13
Issue/Emissão
Emission / Emisión
DC00940-1
Part. No.
Nº da Peça
Nº de Piéce
Nº de Pieza
24 83 48
1
Accessories
Acessórios
Accessoires
Accesorios
CONJUNTO BIELA / VIRABREQUIM
1. Monte o rolamento (26) na biela (27) e trave
com o anel elástico (25).
Description
Description
Descrição
Descripción
Note
Observações
Obsevations
Observaciones
*Tool kit
*Jéu de outils
*Kit de ferramentas
*Juego de herramientas
*Ignition plug
*Bougie da allumage
*Vela de ignição
*Vela de encedido
26 rolamento
*Funnel
*Entonnoir
*Funil
*Embudo
27 biela
25 porca nyloc
Fig. 6
2. Coloque o anel elástico (30) o virabrequim
(31), monte o rolamento e trave com o anel
elástico (28).
3. Monte o conjunto biela e tarve com o anel
elástico (32).
NOTA: O orifício existenet no virabrequim tem a
finalidade de permitir a fixação do anel
elástico (30) na caixa de engrenagem.
NOTA
28 anel elástico
29 rolamento
30 anel elástico
32 anel elástico
Fig. 7
31 virabrequim
14 LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório
LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório 59
Group
Grupo
Groupe
Grupo
CONJUNTO PINHÃO
1. Monte o retentor (34) e o anel “O” (33) no espaçador (38).
2
1
2. Passar graxa nos lábios do retentor e montar o espaçador do pinhão (35); montar
o rolamento (37) e travar com o anel elástico (36).
154
NOTA: Ao montar o espaçador (38) no pinhão (3), tomar cuidado para que a mola
do lábio do retentor, não saia fora.
149
148
147
144
143
142
38
155
153
33 anel “0”
156
152
34 retentor
35 pinhão
151
150
34
38 espaçador
37 rolamento
146
36 anel elástico
145
Fig. 8
248388
58 LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório
Group / Grupo
Groups / Grupo
Page / Página
Page / Página
22
Ref.
Item
Réf.
Ref.
Picture / Figura
Ilust. / Figura
2
Qty./Quant.
Qté. / Cantid.
LC71
LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório 15
Issue/Emissão
Emission / Emisión
DC00939-1
Part. No.
Nº da Peça
Nº de Piéce
Nº de Pieza
1
Engine
Motor
Moteur
Motor
Description
Description
Descrição
Descripción
CAIXA DE ENGRENAGENS
ROBIN
142
1
24 83 50
*Recoil starter
*Démarrage rétractile
*Partida retrátil
*Partida retráctil
143
1
24 84 69
**Spring
**Ressort
**Mola
**Muelle
144
1
24 47 14
**Pulley
**Polie
**Polia
**Polea
145
1
25 00 96
**Handle
**Poignée
**Manopla
**Empunadura
146
1
23 83 05
**Starter rope
**Cordon de démarrage
**Cordão de partida
**Cuerda de arranque
147
1
24 84 73
**Spring
**Ressort
**Mola
**Muelle
148
1
24 84 74
**Spring
**Ressort
**Mola
**Muelle
149
2
24 84 75
**Lock
**Serrure
**Trava
**Cierre
150
1
24 47 11
**Plate
**Plaque
**Placa
**Placa
151
1
24 47 12
**Washer
**Rondelle
**Arruela
**Arandela
152
1
24 47 13
**Clamp
**Grampon
**Grampo
**Grapa
153
1
24 84 76
**Pulley
**Polie
**Polia de partida
**Polia
154
3
50 00 12
*Screw with washer
*Vis avec rondelle
*Parafuso sext. C/ arruela
*Tornillo con arandela
155
4
61 50 42
*Spring
*Rondelle á ressort
*Arruela de pressão
*Arandela de resorte
156
4
50 00 12
*Screw
*Vis
*Parafuso
*Tornillo
Note
Observações
Obsevations
Observaciones
1. Monte o bujão sextavadointerno (com furo) 43.
2. Coloque o espaçador (41) e monte o rolamento (42).
Monte o conjunto biela/virabrequim e trave com o anel elástico (30), através do
orifício existente no virabrequim.
3. Monte o rolamento (40) na caixa de engrenagens (4), coloque o espaçador (39) e
monte o conjunto pinhão.
4. Monte o anel “0” (45) na tampa (47). Fixe-o com arruelas (48) e os parafusos (46).
conjunto pinhão
43 bujão sextavado
44 caixa de engrenagens
45 anel “0”
39 espaçador
46 parafuso
40 rolamento
48 arruela
41 espaçador
42 rolamento
47 tampa
conjunto biela / virabrequim
Fig. 9
16 LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório
LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório 57
CAIXA DE ENGRENAGENS
CONJUNTO COLUNA
Group
Grupo
Groupe
Grupo
2
1
136
49 bucha
50 pino
137
51 cilindro externo
138
55 arruelas
52 abraçadeira
56 parafusos
139
53 proteção sanfonada
54 abraçadeira
Fig. 10
1. Coloque na proteção sanfonada (53) as abraçadeiras (52, (54) sobre o tubo da
coluna;
encaixe o cilindro externo (51), guiados pelas chavetas (57).
2. Posicione a biela no pistão, monte o pino (50) através do orifício no cilindro externo
(51) e trave com a bucha (49).
3. Fixe o cilindro externo (51) com os parafusos (56).
4. Monte a proteção sanfonada e fixe-a com as abraçadeiras (52), (54).
140
141
142
LC71-2T-DC00931-2
248388
56 LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório
Group / Grupo
Groups / Grupo
Page / Página
Page / Página
20
Ref.
Item
Réf.
Ref.
Picture / Figura
Ilust. / Figura
2
Qty./Quant.
Qté. / Cantid.
LC71
DC00938-1
Part. No.
Nº da Peça
Nº de Piéce
Nº de Pieza
LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório 17
Issue/Emissão
Emission / Emisión
1
Engine
Motor
Moteur
Motor
Description
Description
Descrição
Descripción
136
1
24 84 66
*Generator
*Générateur
*Gerador
*Gerador
137
1
24 84 68
*Screw
*Vis
*Parafuso
*Tornillo
138
1
24 84 67
*Screw
*Vis
*Parafuso
*Tornillo
139
1
24 08 89
*Ignition
*Ignition
*Ignição
*Ignición
140
1
24 83 49
*Restriction
*Limitateur
*Limitador
*Limitador
141
2
24 84 65
*Screw
*Vis
*Parafuso
*Tornillo
142
1
24 43 23
Chicote Eletrico
DESMONTAGEM DAS MOLAS INTERNAS DA COLUNA
ROBIN
Note
Observações
Obsevations
Observaciones
CUIDADOS:
1. Retire os 2 parafusos diametralmente opostos e rosqueie os prisioneiros em seus
lugares.
2. Monte as porcas até encostar no fundo do suporte da base.
3. Retire os 4 parafusos restantes e comece a soltar as porcas alternadamente, para
que o suporte da base se desloque de forma uniforme.
IMPORTANTE:
Durante toda a fase de desrosqueamento do suporte da base, o prisioneiro deve
permanecer preso com uma chave de fenda, para não permitir que ele gire com a
porca, pois as molas comprimidas no interior do cilindro arremessarão para fora o
suporte da base com muita intensidade.
chave de fenda
prisioneiro
porca
sextavada
suporte
da base
18 LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório
LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório 55
Group
Grupo
Groupe
Grupo
2
1
123
131
132
133
134
121
115
116
117
122
124
122
125
126
127
128
129
136
136
136
136
136
104
105
106
109 120
110 119
111
112
113
114
248388
130
118
54 LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório
Group / Grupo
Groups / Grupo
Page / Página
Page / Página
18
Ref.
Item
Réf.
Ref.
Picture / Figura
Ilust. / Figura
2
Qty./Quant.
Qté. / Cantid.
LC71
LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório 19
Issue/Emissão
Emission / Emisión
DC00937-1
Part. No.
Nº da Peça
Nº de Piéce
Nº de Pieza
1
Engine
Motor
Moteur
Motor
Description
Description
Descrição
Descripción
123
1
24 43 05
**Guide screw
**Vis de commande
**Parafuso guia
**tornillo guia
124
1
24 84 59
**Screw
**Vis
**Parafuso
**Tornillo
125
1
24 84 62
**Nozzle
**Gicleur
**Gicleur
**Gicleur
126
1
24 84 60
**Spring
**Ressort
**Mola
**Muelle
127
1
24 84 61
**Ball
**Bille
**Esfera
**Bola
128
1
24 49 51
**Washer
**Rondelle
**Arruela
**Arandela
129
1
24 49 52
**Nipple
**Nipple
**União
**Niple
130
1
24 84 64
**Seal ring
**Anneau de joint
**Retentor
**Anillo de junta
131
1
24 83 51
*Air cleaner
*Filtre à air
*Filtro de ar
*Filtro de aire
132
1
24 83 52
**Filter elemente
**Element du filtre
**Elem do filtro de ar
**Elemento del filtro
133
1
**Plate
**Plaque
**Placa
**Placa
134
1
24 44 15
*Lock
*Serruce
*Trava
*Cierre
135
1
24 84 65
*Screw
*Vis
*Parafuso
*Tornillo
ROBIN
Note
Observações
Obsevations
Observaciones
LC71
ROBIN EC 10 DK
SB-1533-2
20 LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório
LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório 53
Group
Grupo
Groupe
Grupo
2
1
123
131
132
133
134
121
115
116
117
122
124
122
125
126
127
128
129
136
136
136
136
136
104
105
106
109 120
110 119
111
112
113
114
248388
130
118
52 LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório
Group / Grupo
Groups / Grupo
Page / Página
Page / Página
16
Ref.
Item
Réf.
Ref.
Picture / Figura
Ilust. / Figura
2
Qty./Quant.
Qté. / Cantid.
LC71
LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório 21
Issue/Emissão
Emission / Emisión
DC00937-1
Part. No.
Nº da Peça
Nº de Piéce
Nº de Pieza
1
Engine
Motor
Moteur
Motor
Description
Description
Descrição
Descripción
ROBIN
103
1
24 89 39
*Carburetor
*Carburateur
*Carburador
*Carburador
104
1
24 84 43
**Gasket
**Garniture
**Gaxeta
**Empaquetadura
105
1
24 84 44
**Gasket
**Garniture
**Gaxeta
**Empaquetadura
106
1
24 84 45
**Needle valve
**Soupape de aiguille
**Válvula de agulho
**Valvula de aguja
107
1
24 84 46
**Float arm
**Commande de bouée
**Braço da bóia
**Brazo de la boya
108
1
24 84 47
**Pin
**Goupille
**Pino
**Pasador
109
1
24 84 48
**Screw
**Vis
**Parafuso
**Tornillo
110
1
24 84 49
**Float
**Bouée
**Bóia
**Boya
111
1
24 84 50
**Float chamber
**Boitier de bouée
**Alojamento da bóia
**Caja de la boya
112
1
24 84 51
**Gasket
**Garniture
**Gaxeta
**Empaquetadura
113
1
24 84 52
**Inverter
**Inverseur
**Inversor de vaporização
**Inversor
114
1
24 84 53
**Guide screw
**Vis de commande
**Parafuso guia
**Tornillo guia
115
1
24 84 54
**Shaft
**Arbre
**Eixo
**Eje
116
1
24 84 55
**Thottle valve
**Valve a papillon
**Válvula de borboleta
**Valvula de la mariposa
117
1
24 84 56
**Screw
**Vis
**Parafuso
**Tornillo
118
1
24 84 63
**Shaft
**Arbre
**Conj. Eixo
**Eje
119
1
24 84 56
**Screw
**Vis
**Parafuso
**Tornillo
120
1
24 43 09
**Valve
**Soupape
**Válvula
**Valvula
121
1
24 84 57
**Screw
**Vis
**Parafuso piloto
**Tornillo
122
2
24 84 58
**Spring
**Ressort
**Mola
**Muelle
Note
Observações
Obsevations
Observaciones
THIS PARTS CATALOQUE IS VALID FOR ONLY
FROM SERIES
LC71
ESTE CATÁLOGO SÓ É VÁLIDO PARA A PARTIR
DA SÉRIE
LC71
CE CATALOGUE EST VALIDE POUR SEULEMENT
A PARTIR DE SERIE
LC71
ESTE MANUAL DE PIEZAS ES VALIDO PARA A
PARTIR DE LA SERIE
LC71
6458000
SB-1533-2
22 LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório
Group / Grupo
Groups / Grupo
Page / Página
Page / Página
02
Ref.
Item
Réf.
Ref.
01
02
08
8
Qty./Quant.
Qté. / Cantid.
01
02
08
Picture / Figura
Ilust. / Figura
LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório 51
Issue/Emissão
Emission / Emisión
DC00932-1
1
GENERAL VIEW
VISTA GERAL
VUE D’ENSEMBLE
PLANO GENERAL
Description
Description
Descrição
Descripción
Column and base
Colonne et base
Coluna e base
Columna y base
Handle, engine and gear box
Poignée, moteur et cart. engren.
Cabo oper., motor e cx. engren.
Empunadura, motor e caja engren.
02
Column and base
Colonne et base
Coluna e base
Columna y base
08
Engine
Moteur
Motor
Motor
Engine
Moteur
Motor
Motor
02
Engine
Moteur
Motor
Motor
08
Engine
Moteur
Motor
Motor
10
Engine
Moteur
Motor
Motor
12
Engine
Moteur
Motor
Motor
16
Engine
Moteur
Motor
Motor
20
Engine
Moteur
Motor
Motor
22
Accessories
Acessoires
Acessórios
Acessorios
24
Engine
Moteur
Motor
Motor
26
Plates and decals
Plaques et decals
Placas e decalques
Letreros y decales
02
Plates and decals
Plaques et decals
Placas e decalques
Letreros y decales
Group
Grupo
Groupe
Grupo
Page
Página
Page
Pagina
2
1
84
85
81
82
86
83
99
90
89
91
92
94
97
88
87
248388
95
93
96
98
100
101
102
50 LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório
Group / Grupo
Groups / Grupo
Page / Página
Page / Página
14
Ref.
Item
Réf.
Ref.
Picture / Figura
Ilust. / Figura
2
Qty./Quant.
Qté. / Cantid.
LC71
DC00936-1
Part. No.
Nº da Peça
Nº de Piéce
Nº de Pieza
LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório 23
Issue/Emissão
Emission / Emisión
1
Engine
Motor
Moteur
Motor
Description
Description
Descrição
Descripción
101
4
60 40 03
*Screw with washer
*Vis avec rondelle
*Arruela de pressão
102
4
50 00 12
*Screw
*Vis
*Parafuso
*Tornillo
ROBIN
Note
Observações
Obsevations
Observaciones
1
2
8
1
8
24 LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório
LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório 49
Group
Grupo
Groupe
Grupo
2
1
84
85
81
82
86
83
99
90
89
91
92
94
97
88
87
248388
95
93
96
98
100
101
102
48 LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório
Group / Grupo
Groups / Grupo
Page / Página
Page / Página
12
Ref.
Item
Réf.
Ref.
Picture / Figura
Ilust. / Figura
2
Qty./Quant.
Qté. / Cantid.
LC71
LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório 25
Issue/Emissão
Emission / Emisión
DC00936-1
Part. No.
Nº da Peça
Nº de Piéce
Nº de Pieza
1
Engine
Motor
Moteur
Motor
Description
Description
Descrição
Descripción
ROBIN
81
2
50 00 19
*Screw with washer
*Vis avec rondelle
*Parafuso sext. C/ arruela
*Tornillo con arandela
82
1
24 47 41
*Lock
*Serrure
*Trava
*Cierre
83
1
24 47 42
*Spacer
*Espaceur
*Espaçador
*Espaciador
84
1
50 00 19
*Screw with washer
*Vis avec rondelle
*Parafuso sext. C/ arruela
*Tornillo con arandela
85
1
24 47 43
*Lock
*Serruce
*Trava
*Cierre
86
1
24 84 37
*Muffler support
*Support du silencieux
*Suporte do silencioso
*Soporte del silenciador
87
1
24 84 36
*Muffler
*Silencieux
*Silencioso
*Silenciador
88
1
24 84 38
*Silencer protection
*Protection du silencieux
*Proteção do silencioso
*Protección del silenc.
89
4
50 00 42
*Screw with washer
*Vis avec rondelle
*Parafuso sext. C/ arruela
*Tornillo con arandela
90
1
50 00 18
*Screw
*Vis
*Parafuso
*Tornillo
91
1
60 40 05
*Spring washer
*Rondelle à ressort
*Arruela de pressão
*Arandela de resorte
92
1
24 47 44
*Clamp
*Collier
*Abraçadeira
*Abrazadera
93
1
24 43 98
*Housing
*Boitier
*Carcaça
*Caja
94
1
*Plate
*Plaque
*Placa
*Placa
95
1
**Decal
**Plate
**Placa, logotipo
**Decale
96
1
24 47 45
*Clamp
*Collier
*Abraçadeira
*Abrazadera
97
2
92 97 08
*Screw
*Vis
*Parafuso
*Tornillo
98
1
24 84 35
*Stop button
*Contact d’arrêt
*Botão de parada
*Botón de paro
99
1
50 00 12
*Screw with washer
*Vis avec rondelle
*Parafuso sext. C/ arruela
*Tornillo con arandela
100 4
24 47 46
*Lock
*Serrure
*Trava
*Cierre
Note
Observações
Obsevations
Observaciones
COLUMN AND BASE
COLUNA E BASE
COLONNE ET BASE
COLUMNA Y BASE
Group
Grupo
Groupe
Grupo
1
26 LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório
Group / Grupo
Groups / Grupo
Page / Página
Page / Página
02
Ref.
Item
Réf.
Ref.
Picture / Figura
Ilust. / Figura
1
Qty./Quant.
Qté. / Cantid.
LC71
LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório 47
Issue/Emissão
Emission / Emisión
DC00931-1
Part. No.
Nº da Peça
Nº de Piéce
Nº de Pieza
1
Description
Description
Handle, engine and gear box
Cabo oper. motor e cx. engren.
Polignée, moteur et cart. engren.
Empunadura, moor e caja engren
Descrição
Descripción
01
1
24 08 81
Lock
Serrure
Trava
Cierre
02
1
24 83 91
Spring
Ressort
Mola
Muelle
03
1
31 30 41
Clamp
Collier
Abraçadeira
Abrazadera
04
1
24 83 45
Control cable
Cable de commande
Cabo de comando
Cable de maniobra
05
1
24 83 44
Throttle lever
levier de accélêrateur
Alavanca de acelerador
Palanca de acelerador
06
1
37 13 69
24 83 42**
Fuel tank
Reservoir de carburant
Tanque de combustível
Tanque de aceite
07
1
24 83 40
Cover
Couvercle
Tampa
Tapa
08
1
24 83 41
Fuel filter
Filtre de carburant
Filtro de combustível
Filtro del cumbustible
09
2
50 00 53
Screw
Vis
Parafuso cab. Sextavado
Tornillo
10
2
61 50 43
Conical spring washer
Rondelle à ressort coniq.
Arruela pressão cõn.
Arandela de resorte con.
11
2
57 00 05
Nut
Ecrou
Porca sextavada
Tuerca
12
1
24 86 33
Handle
Poignée
Cabo operacional
Empunadura
13
1
24 83 89
Fuel hose
Tuyau de carburant
Mangueira de combust.
Manguera de combust.
14
4
61 50 43
Conical spring washer
Rondelle à ressort coniq.
Arruela pressão cõn.
Arandela de resorte con.
15
4
94 76 78
Screw
Vis
Parafuso cab. Sextavado
Tornillo
16
2
24 83 46
Clamp
Collier
Abraçadeira
Abrazadera
17
1
24 83 43
Ball valve
Soupape
Registro
Valvula d’esfera
18
6
50 00 53
Screw
Vis
Parafuso cab. Sextavado
Tornillo
19
6
61 50 43
Conical spring washer
Rondelle à ressort con.
Arruela pressão cõn.
Arandela de resorte con.
20
1
24 83 60
Cover
Couvercle
Tampa
Tapa
** Tanque comb. “Aço”
Note
Observações
Obsevations
Observaciones
Group
Grupo
Groupe
Grupo
1
2
64
76
65
75
62
74
63
69
67
66
73
72
68
71
70
80
79
78
77
248388
46 LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório
Group / Grupo
Groups / Grupo
Page / Página
Page / Página
10
Ref.
Item
Réf.
Ref.
Picture / Figura
Ilust. / Figura
2
Qty./Quant.
Qté. / Cantid.
LC71
LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório 27
Issue/Emissão
Emission / Emisión
DC00935-1
Part. No.
Nº da Peça
Nº de Piéce
Nº de Pieza
1
Description
Description
Engine
Motor
Moteur
Motor
6
ROBIN
Descrição
Descripción
62
1
24 84 28
*Regulador lever
*Levier du regulateur
*Alavanca do regulador
*Palanca del regulador
63
1
24 49 48
*Screw with washer
*Vis avec rondelle
*Parafuso sext. c/ arruela
*Tornillo con arandela
64
2
53 30 06
*Screw with washer
*Vis avec rondelle
*Parafuso sext. C/ arruela
*Tornillo con arandela
65
1
24 84 27
*Regulator fork
*Chape du regulateur
*Garfo do regulador
*Horquilla del regulador
66
1
57 00 04
*Nut
*Ecrou
*Porca
*Tuerca
67
1
60 40 03
*Spring washer
*Rondelle à ressort
*Arruela de pressão
*Arandela de resorte
68
1
24 84 29
*Adjusting plate
*Plaque de réglage
*Chapa de ajuste
*Placa de ajuste
69
1
24 84 26
*Regulator shaft
*Arbre du regulateur
*Eixo do regulador
*Eje del regulador
70
1
24 49 49
*Screw
*Vis
*Parafuso
*Tornillo
71
1
60 40 05
*Spring washer
*Rondelle à ressort
*Arruela de pressão
*Arandela de resorte
72
1
60 00 06
*Washer
*Rondelle
*Arruela
*Arandela
73
1
60 00 06
*Spacer
*Espaceur
*Espaçador
*Espaciador
74
1
24 84 32
*Regulator spring
*Ressort du regulateur
*Mola do regulador
*Muelle del regulador
75
1
24 84 31
*Regulator rod
*Barre du regulateur
*Haste do regulador
*Barra del regulador
76
1
24 84 30
*Rod spring
*Ressort de barre
*Mola da haste (Aceleração)
*Muelle de la barra
77
1
24 49 50
*Screw with washer
*Vis avec rondelle
*Parafuso sext. C/ arruela
*Tornillo con arandela
78
1
24 83 91
*Spring
*Ressort
*Mola
*Muelle
79
1
24 84 33
*Regulator control
*Commande du regulateur
*Comando do regulador
*Mando del regulador
*Restriction
*Limitateur
*Limitador
*Limitador
80
1
24 84 34
7
8
5
Note
Observações
Obsevations
Observaciones
9
4
1
2
Group
Grupo
Groupe
Grupo
1
3
10
11
12
17
13
31
16
32
15
33 34
29
14
22
23
24
25
26
15 2930
27 28
35
21
20
18 19
41
36
39
52
51
49
37
55
54
40
38
37
56
22 57
53
43
58
44
42
45
50
59
28 LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório
Group / Grupo
Groups / Grupo
Page / Página
Page / Página
04
Ref.
Item
Réf.
Ref.
Picture / Figura
Ilust. / Figura
1
Qty./Quant.
Qté. / Cantid.
LC71
LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório 45
Issue/Emissão
Emission / Emisión
DC00931-1
Part. No.
Nº da Peça
Nº de Piéce
Nº de Pieza
1
Description
Description
Handle, engine and gear box
Cabo oper. motor e cx. engren.
Polignée, moteur et cart. engren.
Empunadura, moor e caja engren
Descrição
Descripción
21
1
92 93 69
O-Ring
Bague Torique
Anel O
Anillo de junta
22
2
24 86 38
Shock absorber
Amortisseur
Elemento elástico
Amortiguador
23
1
24 84 72
Plug
Bouchon
Bujão
Tapón
24
1
24 86 97
Seal ring
Anneau de joint
Junta de vedação
Anillo de junta
25
1
24 83 59
Gear box
Carter de engrenage
Caixa de engrenagem
Caia de engranaje
26
1
11 10 09
Bearing
Roulement
Rolamento
Cojinete
Spacer
Espaceur
Espaçador
Espaciador
27
1
24 86 32
28
1
24 84 70
Plug
Bouchon
Bujão
Tapón
29
1
24 83 55
Pinionwith sleeve
Pignon avec douille
Pinhão com bucha
Pinon con manguito
30
1
15 00 14
Snap ring
Circlip
Anel elástico
Anillo de ranura
31
1
11 10 09
Bearing
Roulement
Rolamento
Cojinete
32
1
16 00 35
O-Ring
Bague Torique
Anel O
Anillo de junta
33
1
24 83 58
Spacer
Espaceur
Espaçador
Espaciador
34
1
24 83 56
Seal ring
Anneau de joint
Retentor
Anillo de junta
35
1
24 83 88
Gasoline engine
Moteur à gasoline
Motor à gasolina
Motora la gasolina
36
4
57 00 06
Nut
Ecrou
Porca sextavada
Tuerca
37
7
61 50 44
Conical spring washer
Rondelle à ressort coniq.
Arruela pressão cônica
Arandela de resorte conic
38
1
15 00 08
Snap ring
Circlip
Anel elástico
Anillo de ranura
39
1
15 10 17
Snap ring
Circlip
Anel elástico
Anillo de ranura
40
1
11 10 72
Bearing
Roulement
Rolamento
Cojinete
Note
Observações
Obsevations
Observaciones
Group
Grupo
Groupe
Grupo
1
2
48
50
49
51
52
54
48
55
58
56
59
57
53
55
58
61
60
248388
44 LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório
Group / Grupo
Groups / Grupo
Page / Página
Page / Página
08
Ref.
Item
Réf.
Ref.
Picture / Figura
Ilust. / Figura
2
Qty./Quant.
Qté. / Cantid.
LC71
LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório 29
Issue/Emissão
Emission / Emisión
DC00934-1
Part. No.
Nº da Peça
Nº de Piéce
Nº de Pieza
1
Description
Description
Engine
Motor
Moteur
Motor
Descrição
Descripción
6
ROBIN
2
24 84 20
*Snap ring
*Circlip
*Anel elástico
*Anillo de ranura
49
1
24 84 13
*Needle bearing
*Roulement à aiguilles
*Rolamento de agulhas
*Cojinete de agujas
50
1
24 84 16
*Piston ring
*Anneau de piston
*Anel do pistão
*Anillo de émbolo
Std
50
1
24 84 18
*Piston ring
*Anneau de piston
*Anel do pistão
*Anillo de émbolo
0,50mm
50
1
24 84 17
*Piston ring
*Anneau de piston
*Anel do pistão
*Anillo de émbolo
0,25mm
51
1
24 84 14
*Complete piston
*Piston complet
*Pistão completo
*Piston completo
Std
24 45 23
*Complete piston
*Piston complet
*Pistão completo
*Embolo completo
0,50mm
51
1
24 84 15
*Complete piston
*Piston complet
*Pistão completo
*Piston completo
0,25mm
52
1
24 84 19
*Pin
*Goupille
*Pino do pistão
*Pasador
53
1
24 84 12
*Crank haft
*Vilebrequim
*Virabrequim
*Eje ciguenal
54
1
24 43 06
*Lock nut
*Ecrou d’arrêt
*Porca de trava
*Tuerca de seguridad
24 84 23
*Snap ring
*Circlip
*Anel elástico
*Anillo de ranura
56
1
24 84 22
*Regulator plate
*Plaque regulateur
*Placa reguladora
*Placa reguladora
57
1
24 84 21
*Regulator sleeve
*Douille du regulateur
*Luva do regulador
*Manguitodel regulador
58
2
24 84 25
*Woodruft key
*Clavette “Woodruff”
*Chaveta woodruff
*Chaveta de disco
59
1
24 84 24
*Woodruff key
*Clavette “Woodruff”
*Chaveta woodruff
*Chaveta de disco
60
1
24 83 54
*Nut
*Ecrou
*Porca
*Tuerca
61
1
60 4 007
*Spring washer
*Rondelle à ressort
*Arruela de pressão
*Arandela de resorte
2
Group
Grupo
Groupe
Grupo
1
3
10
11
12
1
2
9
4
1
51
55
5
Note
Observações
Obsevations
Observaciones
48
7
8
17
13
31
16
32
15
33 34
29
14
22
23
24
25
26
15 2930
27 28
35
21
20
18 19
41
36
39
52
51
49
37
55
54
40
38
37
56
22 57
53
43
58
44
42
45
50
59
30 LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório
Group / Grupo
Groups / Grupo
Page / Página
Page / Página
06
Ref.
Item
Réf.
Ref.
Picture / Figura
Ilust. / Figura
1
Qty./Quant.
Qté. / Cantid.
LC71
LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório 43
Issue/Emissão
Emission / Emisión
DC00931-1
Part. No.
Nº da Peça
Nº de Piéce
Nº de Pieza
1
Handle, engine and gear box
Cabo oper. motor e cx. engren.
Polignée, moteur et cart. engren.
Empunadura, moor e caja engren
Description
Description
Descrição
Descripción
41
1
24 83 54
Nut
Ecrou
Porca
Tuerca
42
1
24 48 83
Clutch
Embrayage
Embreagem
Embrague
43
2
24 48 84
*Shoe
*Mâchoire
*Patim
*Zapata
44
1
24 48 85
*Clutch hub
*Moyeau d’embrayage
*Cubo da embreagem
*Maza de embraque
45
2
24 48 86
*Spring
*Ressort
*Mola
*Muelle
46
2
24 84 80
*Spring guide
*Guide de ressort
*Guia
*Guia de muelle
47
4
24 84 82
*Snap ring
*Circlip
*Anel elástico
*Anillo de ranura
48
2
24 84 79
*Pin
*Goupille
*Pino
*pasador
49
1
24 83 63
Connecting rod with sleev
Bielle avec douille
Biela com bucha
Biela con manguito
50
1
24 83 64
*Bushing
*Douille
*Bucha
*Buje
51
1
24 83 62
Crankhaft
Vilebrequim
Virabrequim
Eje ciguenal
52
1
15 10 27
Snap ring
Circlip
Anel elástico
Anillo de ranura
53
1
11 10 85
Bearing
Roulement
Rolamento
Conjinete
54
1
15 00 14
Snap ring
Circlip
Anel elástico
Anillo de ranura
55
1
11 10 44
Bearing
Roulement
Rolamento
Cojinete
56
1
24 86 31
Spacer
Espaceur
Espaçador
Espaciador
57
2
61 50 45
Conical spring washer
Rondelle à ressort coniq.
Arruela pressão cônica
Arandela de resorte con.
58
2
50 00 51
Screw
Vis
Parafuso cab. Sextavado
Tornillo
59
4
50 01 61
Screw
Vis
Parafuso cab. Sextavado
Tornillo
60
1
24 83 90
Woodruff key
Clavette “Woodruff”
Chaveta woodruff
Chaveta de disco
Note
Observações
Obsevations
Observaciones
Group
Grupo
Groupe
Grupo
1
2
14
15
33
12
16
10
Itens 43,44 e
45, não são
fornecidos
saparados.
13
22
17
23
24
25
18
35
3
34
5
36
8
40 41
19
20
21
6
7
8
38
37 39
44
42 43
29
30
31
41
4
42
45
6
46
47
248388
9
26
28
27
11
42 LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório
Group / Grupo
Groups / Grupo
Page / Página
Page / Página
06
Ref.
Item
Réf.
Ref.
Picture / Figura
Ilust. / Figura
2
Qty./Quant.
Qté. / Cantid.
LC71
LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório 31
Issue/Emissão
Emission / Emisión
DC00933-1
Part. No.
Nº da Peça
Nº de Piéce
Nº de Pieza
Description
Description
1
Engine
Motor
Moteur
Motor
Descrição
Descripción
41
2
24 84 08
*Gasket
*Garniture
*Junta
*Junta
42
2
57 00 04
*Nut
*Ecrou
*Porca
*Tuerca
43
2
60 40 03
*Spring washer
*Rondelle à ressort
*Arruela de pressão
*Arandela de resorte
44
2
60 00 05
*Washer
*Rondelle
*Arruela
*Arandela
45
1
24 49 46
*Rubber grommet
*Traversée
*Ilhós de borracha
*Paso
46
1
57 00 04
*Nut
*Ecrou
*Porca
*Tuerca
*Ajusting screw
*Vis de réglage
*Parafuso de ajuste
*Tornillo de ajuste
47
1
24 93 64
6
ROBIN
7
8
5
Note
Observações
Obsevations
Observaciones
9
4
1
2
Group
Grupo
Groupe
Grupo
1
3
10
11
12
17
13
31
16
32
15
33 34
29
14
22
23
24
25
26
15 2930
27 28
35
21
20
18 19
41
36
39
52
51
49
0
37
55
54
40
38
37
56
22 57
53
43
58
44
42
45
50
59
32 LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório
Group / Grupo
Groups / Grupo
Page / Página
Page / Página
08
Ref.
Item
Réf.
Ref.
Picture / Figura
Ilust. / Figura
1
Qty./Quant.
Qté. / Cantid.
LC71
LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório 41
Issue/Emissão
Emission / Emisión
DC00943-1
Part. No.
Nº da Peça
Nº de Piéce
Nº de Pieza
1
Description
Description
Column and base
Coluna e base
Colonne et base
Columna y base
Descrição
Descripción
01
1
24 83 80
Lower inner spring
Ressort intérieur infér.
Mola interna inferior
Muelle interior infer.
02
2
24 83 78
Intermidiate spring
Ressort intermédiaire
Mola intermediária
Muelle intermediaria
03
2
24 98 74
Spring
Ressort
Mola
Muelle
04
1
92 93 98
O-Ring
Bague Torique
Anel O
Anillo de junta
05
1
24 83 84
Support
Support
Suporte da base
Soporte
06
10
60 00 09
Washer
Rondelle
Arruela lisa
Arandela
07
14
60 40 09
Spring washer
Rondelle à ressort
Arruela de pressão
Arandela de resorte
08
10
94 76 88
Screw
Vis
Parafuso cab. Sextavado
Tornillo
09
4
58 60 19
Lock nut
Contre-écrou
Porca auto-travante
Contratuerca
10
7
58 60 18
Lock nut
Contre-écrou
Porca auto-travante
Contratuerca
11
7
60 00 08
Washer
Rondelle
Arruela lisa
Arandela
12
2
24 83 87
Support
Support
Suporte
Soporte
13
1
24 83 86
Base plate
Plaque base
Placa base Completa
Placa base
14
1
24 83 85
Base plate
Plaque base
Chapa da base
Placa da base
15
7
24 83 92
Screw
Vis
Parafuso
Tornillo
16
4
24 83 93
Screw
Vis
Parafuso
Tornillo
17
1
24 84 71
Plug
Bouchon
Bujão
Tapón
18
2
24 83 76
Woodruff key
Clavette
Chaveta
Cuna de disco
19
1
24 83 74
Column
Colonne
Coluna
Coluna
20
1
24 83 75
Oil level glass
Verre de niveau d’huile
Visor de óleo
Indicador del nivel aceite
Note
Observações
Obsevations
Observaciones
Group
Grupo
Groupe
Grupo
1
(pos. 1, 2 e 3)
Jogo de Molas Sup.
238524
2
14
15
33
12
16
10
13
22
17
23
24
25
18
35
3
34
5
36
8
40 41
19
20
21
6
7
8
38
37 39
(pos. 10, 11, 12, 14 e 15)
Placa base Completa
248386
44
42 43
29
30
31
41
4
42
45
6
46
47
248388
9
26
28
27
11
40 LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório
Group / Grupo
Groups / Grupo
Page / Página
Page / Página
04
Ref.
Item
Réf.
Ref.
Picture / Figura
Ilust. / Figura
2
Qty./Quant.
Qté. / Cantid.
LC71
LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório 33
Issue/Emissão
Emission / Emisión
DC00933-1
Part. No.
Nº da Peça
Nº de Piéce
Nº de Pieza
1
Description
Description
Engine
Motor
Moteur
Motor
Descrição
Descripción
21
2
24 84 02
**Stud
**Boulon prisonnier
**Prisioneiro
**Espárrago
22
2
24 84 09
*Screw
*vis
*Parafuso
*Tornillo
23
2
24 47 39
*Screw
*Vis
*Parafuso
*Tornillo
24
4
60 40 05
*Spring washer
*Rondelle à ressort
*Arruela de pressão
*Arandela de resorte
25
2
60 00 06
*Washer
*Rondelle
*Arruela
*Arandela
26
1
24 84 06
*Gasket
*Garniture
*Junta
*Junta
27
4
60 40 05
*Spring washer
*Rondelle à ressort
*Arruela de pressão
*Arandela de resorte
28
2
57 00 05
*Nut
*Ecrou
*Porca
*Tuerca
29
4
24 47 38
*Nut
*Ecrou
*Porca
*Tuerca
30
4
24 47 40
*Spring washer
*Rondelle à ressort
*Arruela de pressão
*Arandela de resorte
*Gasket
*Garniture
*Junta
*Junta
*Felt
*Feutre
*Feltro
*Feltro
*Screw with washou
*Vis avec rondelle
*Parafuso sext. C/ arruela
*Tornillo com arandela
*Cover
*Couverche
*Tampa c/ retentor
*Tapa
31
1
32
1
33
4
24 84 03
50 00 13
34
1
24 42 57
35
1
24 83 94
**Seal ring
**Anneau de joint
**Retentor
**Anillo de junta
36
1
24 83 97
*Gasket
*Garniture
*Junta
*Junta
37
1
24 83 98
*Drain cock
*Robinet de vidange
*Torneira de dreno
*Grifo de drenaje
38
1
24 44 71
*Gasket
*Garniture
*Junta
*Junta
39
1
24 44 70
*Plug
*Bouchon
*Bujão
*Tapón
40
1
24 84 07
*Insulating
*Isolant
*Isolador
*Aislante
Group
Grupo
Groupe
Grupo
ROBIN
Note
Observações
Obsevations
Observaciones
1
25
1
18
26 27
28
19
17
2
29
20
3
21
9
7
6
4
5
6
7
8
7
5
2
30
3
10
11
12
13
31
22
23
24
32
14
15
16
33
34 LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório
Group / Grupo
Groups / Grupo
Page / Página
Page / Página
10
Ref.
Item
Réf.
Ref.
Picture / Figura
Ilust. / Figura
1
Qty./Quant.
Qté. / Cantid.
LC71
LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório 39
Issue/Emissão
Emission / Emisión
DC00943-1
Part. No.
Nº da Peça
Nº de Piéce
Nº de Pieza
1
Description
Description
Column and base
Coluna e base
Colonne et base
Columna y base
Descrição
Descripción
21
23 85 24
Upper inner spring
Ressort intérieure supér.
Mola interna superior
Muelle interior superior
22
24 83 81
Spring guide
Guide de ressort
Guia
Guia de muelle
23
24 83 82
Washer
Rondelle
Arruela
Arandela
24
24 83 83
Lock nut
Ecrou d’arrét
Porca de trava
Tuerca de seguridad
25
50 80 13
Screw
Vis
Parafuso allen c/ cabeça
Tornillo
26
24 83 67
Pin
Goupille
Pino do pistão
Pasador
27
24 83 68
Lock
Serrure
Trava
Cierre
28
24 83 66
Piston
Piston
Pistão
Embolo
29
24 83 69
Piston rod
Tige de piston
Haste do pistão
Vástago del embolo
30
24 83 70
Outer cylindre
Cylindre extérieur
Cilindro externo
Cilindro externo
31
24 83 71
Clamp
Collier
Abraçadeira
Abrazadera
32
25 03 39
Protection
Protection
Proteção sanfonada
Protección
33
24 83 73
Clamp
Collier
Abraçadeira
Abrazadera
Note
Observações
Obsevations
Observaciones
Group
Grupo
Groupe
Grupo
1
2
14
15
33
12
16
10
13
22
17
23
24
25
18
35
3
34
5
36
8
40 41
19
20
21
6
7
8
38
37 39
44
42 43
29
30
31
41
4
42
45
6
46
47
248388
9
26
28
27
11
38 LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório
Group / Grupo
Groups / Grupo
Page / Página
Page / Página
02
Ref.
Item
Réf.
Ref.
01
2
Qty./Quant.
Qté. / Cantid.
LC71
1
Picture / Figura
Ilust. / Figura
LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório 35
Issue/Emissão
Emission / Emisión
DC00933-1
Part. No.
Nº da Peça
Nº de Piéce
Nº de Pieza
24 83 88
1
Description
Description
Engine
Motor
Moteur
Motor
Descrição
Descripción
Gasoline engine
Moteur à gasoline
Motor à gasolina
Motora la gasolina
*Sump
*Carter
*Carter de óleo
*Carter
02
1
03
1
24 45 81
**Housing
**Boitier
**Carcaça
**Caja
04
1
24 45 82
**Housing
**Boitier
**Carcaça
**Caja
05
2
24 46 32
**Pin
**Goupille
**Pino do pistão
**Pasador
06
2
24 83 94
**Seal ring
**Anneau de joint
**Retentor
**Anillo de junta
07
1
24 83 95
**Seal ring
**Anneau de joint
**Retentor
**Anillo de junta
08
2
11 10 40
**Ball bearing
**Roulement à billes
**Rolamento de esferas
**Cojinete a bolas
09
4
24 45 83
**Stud
**Boulon prisonnier
**Prisioneiro
**Espárrago
10
1
24 46 67
**Breather
**Reniflard
**Respiro
**Respiro
11
4
50 00 61
**Screw with washer
**Visavec rondelle
**Parafuso sext. C/ arruela
**Tornillo con arandela
12
1
24 83 99
*Oil lever glass
*Verre de niveau d’huille
*Vareta nivel de óleo
*Indicador del nivel de aceite
13
1
24 47 09
*Gasket
*Garniture
*Junta
*Junta
14
1
24 83 47
*Spak plug connection
*Bougie d’allumage
*Cachimbo da vela
*Conexión
15
1
24 84 11
*Cable terminal
*Conexion de cable
*Terminal do cabo
*Terminal del cabo
16
1
24 83 48
*Ignition plug
*Bougie da allumage
*Vela de ignição
*Vela de encedido
17
1
24 84 04
*Cylinder head
*Téte de cylinder
*Cabeça do cilindro
*Cabeza del cilindro
18
1
24 84 05
*Gasket
*Garniture
*Junta
*Junta
19
1
24 84 01
*Drum
*Cylindre
*Cilindro
*Rodillo
20
2
24 46 33
**Stud
**Boulon prisonnier
**Prisioneiro
**Espárrago
Group
Grupo
Groupe
Grupo
ROBIN
Note
Observações
Obsevations
Observaciones
1
25
1
18
26 27
28
19
17
2
29
20
3
21
9
7
6
4
5
6
7
8
7
5
2
30
3
10
11
12
13
31
22
23
24
32
14
15
16
33
36 LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório
LC71-2T - Gasolina Soquete Vibratório 37
ENGINE
MOTOR
MOTEUR
MOTOR
Group
Grupo
Groupe
Grupo
2

Documentos relacionados