HT 70, 75 (4138) - Hospedagemdesites.Ws

Transcrição

HT 70, 75 (4138) - Hospedagemdesites.Ws
STIH)
Peças de Reposição
Lista de repuestos
Spare Parts List
HT 70, 75 (4138)
A Carcaça do virabrequim, Cilindro
Cárter del cigüeñal, Cilindro
Crankcase, Cylinder
B Sistema de arranque, Silenciador
Mecanismo de arranque, Silenciador
Rewind starter, Muffler
C
Sistema de ignição, Embreagem
Sistema de encendido, Embrague
Ignition system, Clutch
D Filto de ar, Tanque de combustível
Filtro de aire, Depósito de
combustible
Air filter, Fuel tank
E
F
Carburador C1Q-S69A
Carburador C1Q-S69A
Carburetor C1Q-S69A
Carburador C1Q-S63A
Carburador C1Q-S63A
Carburetor C1Q-S63A
(15.2003)
G Carburador C1Q-S56
Carburador C1Q-S56
Carburetor C1Q-S56
* 1 48 792 225 (16.2001)
H Carburador C1Q-S45
Carburador C1Q-S45
Carburetor C1Q-S45
* 1 48 792 225 (16.2001)
J
Carburador C1Q-S28D, C1Q-S41A
Carburador C1Q-S28D, C1Q-S41A
Carburetor C1Q-S28D, C1Q-S41A
* 1 42 812 153 (21.1999)
K
Cabo da mão
Empuñadura
Handle
L
Cabo da mão
Empuñadura
Handle
(24.2002)
V
Ferramentas, Cinto de ombro duplo
Herramientas, Cinturón de porte
doble
Tools, Full harness
M Cabo da mão
Empuñadura
Handle
* X 36 974 526
N Engrenagem HT 70
Caja reductora HT 70
Gear head HT 70
O HT 70: Tubo do eixo, Engrenagem
HT 70: Vástago, Caja reductora
HT 70: Drive tube assembly,
Gear head
P
Tubo do eixo HT 75
Vástago HT 75
Drive tube assembly HT 75
Q Engrenagem HT 75
Caja reductora HT 75
Gear head HT 75
R
Engrenagem HT 75
Caja reductora HT 75
Gear head HT 75
S
Transmifssão angular
Caja reductora angular
Angle drive
T
Tanque de óleo, Tampa do pinhão
Bomba de aceite, Tapa del piñón de
cadena
Oil tank, Chain sprocket cover
U Tanque de óleo, Tampa do pinhão
Bomba de aceite, Tapa del piñón de
cadena
Oil tank, Chain sprocket cover
(38.2002)
2003-09
Illustration A
Carcaça do virabrequim,
Cilindro
Cárter del cigüeñal, Cilindro
Crankcase, Cylinder
8,9
19
15
16
11
13
10
12
2
13
4
14
1
18
17
3
6
3
5
20
7
2
392ET065 GM
4
HT 70, 75
Illustration A
Fig
N°
Carcaça do virabrequim,
Cilindro
Código
Quant
1
4137 020 2800
1
2
3
0000 988 8600
9503 003 0242
2
2
4
5
9640 003 1195
4137 020 2600
2
1
6
7
8
4137 030 0401
9022 341 1050
4137 020 1202
1
3
1
9 ? 4137 020 1201
1
Cárter del cigüeñal, Cilindro
Crankcase, Cylinder
Denominação
Denominación
Part Name
Carcaça do virabrequim lado
arranque
) 2, 3
Luva 5x12
Rolamento de esferas 6201
Crankcase, starter side
) 2, 3
Retentor 12x22x5
Carcaça do virabrequim lado
ventilador
)3
Virabrequim
Parafuso IS-M5x25
Cilindro com pistão Ø 34 mm
) 10 - 13, 17
Parte del cárter del cigüeñal,
lado del starter
) 2, 3
Casquillo 5x12
Rodamiento ranurado de bolas
6201
Retén 25x37x7
Parte del cárter del cigüeñal,
lado del ventilador
)3
Cigüeñal
Tornillo cilíndrico IS-M5x25
Cilindro con pistón Ø 34 mm
) 10 - 13, 17
(16.2001)
Cilindro com pistão Ø 34 mm
) 10 - 13, 17
(16.2001)
Cilindro con pistón Ø 34 mm
) 10 - 13, 17
(16.2001)
Cylinder with piston
Ø 34mm
) 10 - 13, 17
Pistón Ø 34 mm
) 11 - 13
Segmento de compresión
Ø 34x1,5 mm
Bulón del pistón
Seguro anular 8x0,7
Jaula de agujas 8x11x10
Junta del cilindro
Piston Ø 34mm
) 11 - 13
Piston ring Ø 34x1.5mm
Piston pin
Snap ring 8x0.7
Needle cage 8x11x10
Cylinder gasket
Sleeve 5x12
Grooved ball bearing 6201
Oil seal 12x22x5
Crankcase, fan side
)3
Crankshaft
Spline screw IS-M5x25
Cylinder with piston
Ø 34mm
) 10 - 13, 17
10
4137 030 2010
1
11
4137 034 3000
2
12
13
14
15
4137
9463
9512
4140
1500
0805
1830
2300
1
2
1
1
Pistão Ø 34 mm
) 11 - 13
Anel de compressão Ø 34x1,5
mm
Pino do pistão
Anel de retenção 8x0,7
Gaiola de agulhas 8x11x10
Junta do cilindro
16 ? 4137 029 2300
1
(15.2003)
Junta do cilindro
(15.2003)
Junta del cilindro
(15.2003)
Cylinder gasket
17
9075 478 4159
4
Parafuso IS-D5x24
Tornillo cilíndrico IS-D5x24
18
19
19
4137 084 2200
0000 400 7000
1110 400 7005
1
1
1
Protector
Bujía NGK BPMR7A
Bujía Bosch WSR 6 F (ND)
20
0783 830 2000
1
Proteção
Vela de ignição NGK BPMR7A
Vela de ignição Bosch WSR 6
F (ND)
Massa de vedação Dirko HT
vermelho (B)
Pan head self-tapping
screw IS-D5x24
Guard
Spark plug NGK BPMR7A
Spark plug Bosch WSR 6 F
(ND)
Tube of sealant Dirko HT
red (B)
HT 70, 75
034
650
003
029
Pasta de junta Dirko HT rojo
(B)
3
Illustration B
Sistema de arranque,
Silenciador
Mecanismo de arranque,
Silenciador
Rewind starter, Muffler
19
18
6, 8
11, 12, 13
16
4
7, 9
10
40
42
5
41
2
3
1
14
15
16
17
390ET031 TG
16
4
HT 70, 75
Illustration B
Fig
N°
Código
Sistema de arranque,
Silenciador
Quant
1
4133 190 2002
1
2
3
4133 195 7201
0000 998 0612
4137 190 4000
1
1
1
4
5
4137 190 0400
4137 190 1100
1
1
6
0000 190 3403
1
7
4137 195 8200
1
0000 930 2281
1
8 ? 0000 190 3400
1
9 ? 0000 195 8200
1
? 0000 930 2208
1
10
9104 003 0960
1
11
4138 967 1502
1
12
4138 967 1503
1
13 ? 0000 967 2129
1
14
15
4137 149 0600
4137 140 0602
1
1
15
4137 140 0603
1
16
17
18
9022 341 0980
4137 141 9000
4138 007 1003
6
1
1
19
9022 341 1070
2
40 ? 4137 140 0600
1
41 ? 4137 141 9000
42 ? 9099 021 0810
1
1
HT 70, 75
Mecanismo de arranque,
Silenciador
Rewind starter, Muffler
Denominação
Denominación
Part Name
Arrastador
) 2, 3
Peça de engate
Mola com haste
Carcaça do arranque
completa
) 4 - 7, 10
Tampa do arranque
Polia com mola de recuo
Pieza de arrastre
) 2, 3
Trinquete
Resorte con patas
Mecanismo de arranque
) 4 - 7, 10
Driver
) 2, 3
Pawl
Torsion spring
Rewind starter
) 4 - 7, 10
Tapa del stárter
Tambor del cordón con resorte
de retrac.
Empuñadura ElastoStart
Ø 2,7 mm
)7
Cordón de arranque
Ø 2,7x910 mm
Cordón de arranque
Ø 2,7 mm x 30,8 m (A,B)
Starter cover
Rope rotor with rewind
spring
Starter grip ElastoStart
Ø 2.7mm
)7
Starter rope Ø 2.7x910mm
(24.2002)
Empuñadura ElastoStart
Ø 3 mm
)9
Cordón de arranque
Ø 3x800 mm
Cordón de arranque
Ø 3 mm x 30,5 m (A,B) (ND)
(24.2002)
Starter grip ElastoStart
Ø 3mm
)9
Starter rope Ø 3x800mm
Parafuso de plastoforma
P5,5x12
Plaqueta de identificação
HT 70
Plaqueta de identificação
HT 75
Tornillo para chapa P5,5x12
Self-tapping screw P5.5x12
Placa de tipo HT 70
Model plate HT 70
Placa de tipo HT 75
Model plate HT 75
(16.2001)
Logotipo MADE IN USA
(16.2001)
Emblema MADE IN USA
(16.2001)
Nameplate MADE IN USA
Junta do silenciador
Silenciador
) 14, 17
Silenciador BR
) 14
Parafuso IS-M5x16
Tela (ND)
Jogo de proteção
) 19
Parafuso IS-M5x30
Junta del silenciador
Silenciador
) 14, 17
Silenciador BR
) 14
Tornillo cilíndrico IS-M5x16
Rejilla (ND)
Juego protector
) 19
Tornillo cilíndrico IS-M5x30
Exhaust gasket
Muffler
) 14, 17
Muffler BR
) 14
Spline screw IS-M5x16
Screen (ND)
Guard kit
) 19
Spline screw IS-M5x30
* 2 38 993 299 (30.98)
Silenciador
) 41
Tela (ND)
Parafuso auto-atarraxante
4,2x9,5
* 2 38 993 299 (30.98)
Silenciador
) 41
Rejilla (ND)
Tornillo para chapa 4,2x9,5
* 2 38 993 299 (30.98)
Muffler
) 41
Screen (ND)
Self-tapping screw 4.2x9.5
Manípulo ElastoStart
Ø 2,7 mm
)7
Cordão de arranque
Ø 2,7x910 mm
Cordão de arranque
Ø 2,7 mm x 30,8 m (A,B)
(24.2002)
Manípulo ElastoStart Ø 3 mm
)9
Cordão de arranque
Ø 3x800 mm
Cordão de arranque
Ø 3 mm x 30,5 m (A,B) (ND)
Starter rope
Ø 2.7mm x 30.8m (A,B)
Starter rope
Ø 3mm x 30.5m (A,B) (ND)
5
Illustration C
Sistema de ignição,
Embreagem
24
Sistema de encendido,
Embrague
Ignition system, Clutch
27
16
5
25
3
4
26
8
40
6,7
2
9
1
16
11
13
17
10
15
12
18
19
20
22
21
6
23
390ET029 GM
14
HT 70, 75
Illustration C
Fig
N°
Sistema de ignição,
Embreagem
Código
Quant
Sistema de encendido,
Embrague
Ignition system, Clutch
Denominação
Denominación
Part Name
Volante
Módulo de ignición
)3-8
Tubo flexible de aislamiento
Enchufe de bujía
Resorte con patas
Conectador enchufable
Flywheel
Ignition module
)3-8
Insulating hose
Spark plug boot
Torsion spring
Plug connector
1
2
4137 400 1200
4137 400 1350
1
1
3
4
5
6
4137
1106
0000
4137
0400
1000
0606
1600
1
1
1
1
Volante
Módulo de ignição
)3-8
Mangueira de isolamento
Terminal da vela
Mola com haste
Conector de encaixe
7 ? 4137 405 1600
8 ? 4137 404 9300
1
2
* 1 49 126 216 (16.2001)
Conector de encaixe
Arruela
* 1 49 126 216 (16.2001)
Conectador enchufable
Arandela
* 1 49 126 216 (16.2001)
Plug connector
Washer
Tornillo cilíndrico IS-M4x20
Embrague
) 11 - 13
Peso centrífugo
Soporte
Resorte de tracción
Carcasa del ventilador
) 15
Casquillo 7,5x6,8
Tornillo cilíndrico IS-M5x16
Tambor del embrague
Anillo de seguridad 12x1
Elemento de goma
Anillo de seguridad
Casquillo
) 22
Tornillo cilíndrico IS-D5x12
442
405
998
405
9
10
9022 371 0710
4137 160 2000
2
1
11
12
13
14
1129
1121
0000
4137
162
162
997
080
0800
3000
5625
1800
3
3
3
1
15
16
17
18
19
20
21
9991
9022
4137
9455
4137
9457
4137
003
341
160
621
791
621
790
5087
0980
2900
1130
9300
4481
7200
3
5
1
1
1
1
1
22
9075 478 4095
1
Parafuso IS-M4x20
Embreagem
) 11 - 13
Contrapeso centrífugo
Suporte
Mola de tração
Carcaça do ventilador
) 15
Luva 7,5x6,8
Parafuso IS-M5x16
Tambor da embreagem
Anel de segurança 12x1
Amortecedor
Anel de segurança
Luva
) 22
Parafuso IS-D5x12
23
24
9022 371 1020
4137 080 1604
1
1
Parafuso IS-M5x20
Cobertura
Tornillo cilíndrico IS-M5x20
Cubierta
Spline screw IS-M4x20
Clutch
) 11 - 13
Clutch shoe
Retainer
Tension spring
Fan housing
) 15
Sleeve 7.5x6.8
Spline screw IS-M5x16
Clutch drum
Circlip 12x1
Rubber insert
Circlip
Sleeve
) 22
Pan head self-tapping
screw IS-D5x12
Spline screw IS-M5x20
Shroud
25 ? 4138 967 1505
1
(16.2001)
Placa de tipo HT 70
(16.2001)
Model plate HT 70
26 ? 4138 967 1500
1
(16.2001)
Plaqueta de identificação
HT 70
Plaqueta de identificação
HT 75
Placa de tipo HT 75
Model plate HT 75
27
4138 967 3700
1
Indicação de advertência
pictograma HT
Pictograma de aviso HT
Warning pictogram HT
40 ? 4137 084 8300
1
* 2 38 993 299 (30.98)
Chapa defletora
* 2 38 993 299 (30.98)
Lámina deflectora
* 2 38 993 299 (30.98)
Reflector foil
HT 70, 75
7
Illustration D
Filto de ar, Tanque de
combustível
Filtro de aire, Depósito de
combustible
Air filter, Fuel tank
20
19
16,54
13
18
8
14,53
15
17
12
29
13
11,51
9
8
6
30
7
4
3,52
5
10
31
2
21
24
1
23
22
25
28
26
27
8
390ET023 GM
27
HT 70, 75
Illustration D
Fig
N°
1
2
Filto de ar, Tanque de
combustível
Código
Quant
Filtro de aire, Depósito de
combustible
Air filter, Fuel tank
Denominação
Denominación
Part Name
4137 129 0905
9007 319 1130
1
2
Junta de vedação
Parafuso sextavado M5x62
Junta
Tornillo hexagonal M5x62
4137
9291
9022
4137
4137
9417
9022
4137
4137
1601
0121
1050
7600
8900
7512
0680
0900
0608
1
2
2
1
1
1
1
1
1
Flange intermediário
Arruela 5,3
Parafuso IS-M5x25
Peça tensora
Pino
Porca elástica 4,0x9,6x1,8
Parafuso IS-M4x16
Junta de vedação
Carburador C1Q-S69A
Brida intermedia
Arandela 5,3
Tornillo cilíndrico IS-M5x25
Pieza tensora
Perno
Tuerca elástica 4,0x9,6x1,8
Tornillo cilíndrico IS-M4x16
Junta
Carburador C1Q-S69A
Gasket
Hexagon head screw
M5x62
Spacer flange
Washer 5.3
Spline screw IS-M5x25
Tensioner
Pin
Push nut 4.0x9.6x1.8
Spline screw IS-M4x16
Gasket
Carburetor C1Q-S69A
11 ? 4137 120 0606
1
(15.2003)
Carburador C1Q-S63A
(15.2003)
Carburador C1Q-S63A
(15.2003)
Carburetor C1Q-S63A
11 ? 4137 120 0604
11 ? 4137 120 0603
1
1
* 1 48 792 225 (16.2001)
Carburador C1Q-S56
Carburador C1Q-S45
* 1 48 792 225 (16.2001)
Carburador C1Q-S56
Carburador C1Q-S45
* 1 48 792 225 (16.2001)
Carburetor C1Q-S56
Carburetor C1Q-S45
12
13
14
4227 122 1805
4114 149 1205
4137 140 2801
1
2
1
15
16
17
18
19
20
21
4137
4137
9210
4137
4137
4137
4137
3700
3801
0700
2800
1500
0500
0400
1
1
2
1
1
1
1
22
23
24
0000 989 0516
4227 358 0800
2
1
1
1
25
26
27
4137 352 8100
4137 352 8105
0000 350 3502
1
2
1
28
29
0000 358 1800
4128 350 0505
1
1
30
31
0000 350 0900
0000 353 0800
1
1
Chapa deflectora
Junta
Carcasa del filtro
) 8, 15, 16
Palanca
Válvula del choke
Tuerca hexagonal M5
Filtro
Antefiltro
Tapa del filtro
Depósito de combustible
) 22 - 24
Boquilla
Tubo flexible 185 mm
Tubo flexible 3,1x5,7x135 mm
(D)
Tubo flexible
3,1x5,7x1000 mm (A,B)
Pieza intercalada
Pieza intercalada
Cabezal de aspiración
) 28
Filtro
Cierre del depósito
) 30, 31
Cordón
Seguro imperdible
Heat shield
Gasket
Filter housing
) 8, 15, 16
Lever
Choke shutter
Hexagon nut M5
Filter
Prefilter
Filter cover
Fuel tank
) 22 - 24
Grommet
Hose 185mm / 7 5/16´´
Hose 3.1x5.7x135mm (D)
0000 930 2803
Chapa defletora
Junta de vedação
Carcaça do filtro
) 8, 15, 16
Alavanca
Borboleta do afogador
Porca sextavada M5
Filtro
Pré-filtro
Tampa do filtro
Tanque de combustível
) 22 - 24
Luva
Mangueira 185 mm
Mangueira 3,1x5,7x135 mm
(D)
Mangueira 3,1x5,7x1000 mm
(A,B)
Inserto
Inserto
Cabeçote de aspiração
) 28
Filtro
Tampa do tanque
) 30, 31
Cordão
Presilha de segurança
51 ? 4137 120 0600
52 ? 4137 121 1600
53 ? 4137 140 2800
1
1
1
54 ? 4137 141 3800
1
* 1 42 812 153 (21.1999)
Carburador C1Q-S28D
Flange intermediário
Carcaça do filtro
) 8, 15, 54
Borboleta do afogador
* 1 42 812 153 (21.1999)
Carburador C1Q-S28D
Brida intermedia
Carcasa del filtro
) 8, 15, 54
Válvula del choke
* 1 42 812 153 (21.1999)
Carburetor C1Q-S28D
Spacer flange
Filter housing
) 8, 15, 54
Choke shutter
3
4
5
6
7
8
9
10
11
HT 70, 75
121
021
341
182
123
003
313
129
120
141
141
261
124
124
141
350
Hose 3.1x5.7x1000mm
(A,B)
Insert
Insert
Pickup body
) 28
Filter
Filler cap
) 30, 31
Rope
Filler cap retainer
9
Illustration E
Carburador C1Q-S69A
Carburador C1Q-S69A
Carburetor C1Q-S69A
19
21
18
25
16
29
22
17
15
26
13
14
30
20
23
8
2
3
4
1
5
31
7
32
6
33
34
24
9
10
28
11
12
10
392ET064 SC
27
HT 70, 75
Illustration E
Fig
N°
Carburador C1Q-S69A
Código
Quant
4137 120 0608
1
4137 120 7100
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1123
4128
4137
1120
4229
1125
1125
1129
1123
1123
1120
3000
8900
8600
9000
3303
7403
9001
4800
0905
0800
7800
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
13
14
15
4116 121 5100
1120 122 3004
1125 121 5000
1
1
1
16
17
18
19
20
21
22
1120
1120
4229
4229
4228
4226
4229
9200
6600
0901
4700
2200
7100
6701
1
1
1
1
1
4
1
23
4229 122 6800
1
24
25
26
27
1123
4140
4226
4180
121
121
121
122
7800
0800
2700
6200
1
1
1
1
28
29
30
31
32
33
34
1125
4229
4229
4229
4140
4229
1120
4140
122
121
121
121
122
122
121
007
4200
2701
5602
5800
3600
3001
7801
1060
1
1
1
1
1
1
1
1
1
HT 70, 75
122
121
121
122
121
122
122
121
129
121
122
121
122
129
121
120
122
122
Carburador C1Q-S69A
Carburetor C1Q-S69A
Denominação
Denominación
Part Name
Carburador C1Q-S69A
) 1 - 34
Eixo de estrangulamento com
alavanca
Mola
Pino
Arruela
Anel de segurança
Borboleta de estrangulamento
Parafuso cabeça redonda
Arruela de segurança
Membrana da bomba
Junta de vedação
Tampa de fechamento
Parafuso escareado cabeça
lentilha
Agulha de admissão
Mola
Alavanca de regulagem de
admissão
Eixo
Parafuso com colar
Junta de vedação
Membrana de regulagem
Flange
Parafuso
Parafuso de regulagem
principal
Parafuso de regulagem da
marcha lenta
Tela
Tampa de fechamento
Capa
Parafuso de encosto da
marcha lenta
Esfera
Capa
Injetor fixo 0.35
Êmbolo da bomba
Anel de vedação
Mola
Tela
Jogo peças do carburador
) 9, 10, 18 - 20
Carburador C1Q-S69A
) 1 - 34
Eje de estrangulación con
palanca
Resorte
Perno
Arandela
Arandela de seguridad
Válvula de estrangulación
Tornillo de cabeza redonda
Arandela de seguridad
Membrana de la bomba
Junta
Tapa de cierre
Tornillo avellanado de cabeza
lenticular
Aguja de admision
Resorte
Palanca reguladora de
admisión
Eje
Tornillo con collar
Junta
Membrana reguladora
Brida
Tornillo
Tornillo regulador principal
Carburetor C1Q-S69A
) 1 - 34
Throttle shaft with lever
Tornillo regulador del ralentí
Tamiz
Tapa de cierre
Caperuza
Tornillo de tope del ralenti
Bola
Caperuza
Surtidor fijo 0.35
Embolo
Anillo de junta
Resorte
Tamiz
Juego de piezas del
carburador
) 9, 10, 18 - 20
Spring
Pin
Washer
E-clip
Throttle shutter
Round head screw
E-clip
Pump diaphragm
Gasket
End cover
Oval head screw
Inlet needle
Spring
Inlet control lever
Spindle
Collar screw
Gasket
Metering diaphragm
Flange
Screw
High speed adjustment
screw
Low speed adjustment
screw
Strainer
End cover
Cap
Idle speed adjustment
screw
Ball
Cap
Fixed jet 0.35
Pump piston
Sealing ring
Spring
Strainer
Set of carburetor parts
) 9, 10, 18 - 20
11
Illustration F
Carburador C1Q-S63A
Carburador C1Q-S63A
19
Carburetor C1Q-S63A
21
18
25
16
17
15
29
22
26
13
14
30
23
20
8
2
4
1
5
32
31
7
6
33
34
24
9
10
28
27
11
12
12
392ET046 GM
3
HT 70, 75
Illustration F
Fig
N°
Carburador C1Q-S63A
Código
Quant
? 4137 120 0606
1
1 ? 4137 120 7100
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
3000
8900
8600
9000
3303
7403
9001
4800
0905
0800
7800
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
13 ? 4116 121 5100
14 ? 1120 122 3004
15 ? 1125 121 5000
1
1
1
16
17
18
19
20
21
22
9200
6600
0900
4700
2200
7100
6700
1
1
1
1
1
4
1
23 ? 4229 122 6800
1
24
25
26
27
?
?
?
?
1123
4140
4226
4229
121
121
121
122
7800
0800
2700
6200
1
1
1
1
28
29
30
31
32
33
34
?
?
?
?
?
?
?
?
1125
4229
4137
4229
4140
4229
1120
1129
122
121
121
121
122
122
121
007
4200
2700
5603
5800
3600
3001
7801
1062
1
1
1
1
1
1
1
1
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
1123
4137
4137
1120
4229
1125
1125
1129
1123
1123
1120
1120
1120
1129
4129
4140
4226
4229
HT 70, 75
122
121
121
122
121
122
122
121
129
121
122
121
122
129
121
120
122
122
Carburador C1Q-S63A
Carburetor C1Q-S63A
Denominação
Denominación
Part Name
(15.2003)
Carburador C1Q-S63A
) 1 - 34
Eixo de estrangulamento com
alavanca
Mola
Pino
Arruela
Anel de segurança
Borboleta de estrangulamento
Parafuso cabeça redonda
Arruela de segurança
Membrana da bomba
Junta de vedação
Tampa de fechamento
Parafuso escareado cabeça
lentilha
Agulha de admissão
Mola
Alavanca de regulagem de
admissão
Eixo
Parafuso com colar
Junta de vedação
Membrana de regulagem
Flange
Parafuso
Parafuso de regulagem
principal
Parafuso de regulagem da
marcha lenta
Tela
Tampa de fechamento
Capa
Parafuso de encosto da
marcha lenta
Esfera
Capa
Injetor fixo 0.34
Êmbolo da bomba
Anel de vedação
Mola
Tela
Jogo peças do carburador
) 9, 10, 18, 19
(15.2003)
Carburador C1Q-S63A
) 1 - 34
Eje de estrangulación con
palanca
Resorte
Perno
Arandela
Arandela de seguridad
Válvula de estrangulación
Tornillo de cabeza redonda
Arandela de seguridad
Membrana de la bomba
Junta
Tapa de cierre
Tornillo avellanado de cabeza
lenticular
Aguja de admision
Resorte
Palanca reguladora de
admisión
Eje
Tornillo con collar
Junta
Membrana reguladora
Brida
Tornillo
Tornillo regulador principal
(15.2003)
Carburetor C1Q-S63A
) 1 - 34
Throttle shaft with lever
Tornillo regulador del ralentí
Tamiz
Tapa de cierre
Caperuza
Tornillo de tope del ralenti
Bola
Caperuza
Surtidor fijo 0.34
Embolo
Anillo de junta
Resorte
Tamiz
Juego de piezas del
carburador
) 9, 10, 18, 19
Spring
Pin
Washer
E-clip
Throttle shutter
Round head screw
E-clip
Pump diaphragm
Gasket
End cover
Oval head screw
Inlet needle
Spring
Inlet control lever
Spindle
Collar screw
Gasket
Metering diaphragm
Flange
Screw
High speed adjustment
screw
Low speed adjustment
screw
Strainer
End cover
Cap
Idle speed adjustment
screw
Ball
Cap
Fixed jet 0.34
Pump piston
Sealing ring
Spring
Strainer
Set of carburetor parts
) 9, 10, 18, 19
13
Illustration G
Carburador C1Q-S56
Carburador C1Q-S56
Carburetor C1Q-S56
18
20
17
28
15
27
26
16
14
12
13
25
29
24
19
21
5
2
6 30
1
23
8
7
4
3
9
11
14
392ET039 GM
10
HT 70, 75
Illustration G
Fig
N°
Carburador C1Q-S56
Código
Quant
? 4137 120 0604
1
1 ? 4226 120 7100
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
3000
3300
7403
9001
8900
9000
4800
0905
0800
7800
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
12 ? 4116 121 5100
13 ? 1123 122 3001
14 ? 1125 121 5000
1
1
1
15
16
17
18
19
9200
6600
0902
4700
2250
1
1
1
1
1
20 ? 4226 122 7100
21 ? 4137 122 6300
4
1
23
24
25
26
27
28
29
30
1
1
1
1
1
1
1
1
1
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
1123
4137
1125
1125
4137
1120
1129
1123
4128
1120
1120
1120
4129
4129
4140
1123
4137
4137
4119
4129
122
121
122
122
121
122
121
129
121
122
121
122
129
121
120
121
122
121
121
121
7800
5100
5601
0700
0700
4226 121 2700
4137 121 8600
4227 007 1060
HT 70, 75
Carburador C1Q-S56
Carburetor C1Q-S56
Denominação
Denominación
Part Name
* 1 48 792 225 (16.2001)
Carburador C1Q-S56
) 1 - 30
Eixo de estrangulamento com
alavanca
Mola
Borboleta de estrangulamento
Parafuso cabeça redonda
Arruela de segurança
Pino
Anel de segurança
Membrana da bomba
Junta de vedação
Tampa de fechamento
Parafuso escareado cabeça
lentilha
Agulha de admissão
Mola
Alavanca de regulagem de
admissão
Eixo
Parafuso com colar
Junta de vedação
Membrana de regulagem
Flange
) 17, 18, 20, 28
Parafuso
Parafuso de rotação da
marcha lenta
Tela
Válvula de escape
Injetor fixo 0.42
Placa de fechamento
Placa de fechamento
Tampa de fechamento (D)
Capa
Arruela
Jogo peças do carburador
) 8, 9, 17, 18
* 1 48 792 225 (16.2001)
Carburador C1Q-S56
) 1 - 30
Eje de estrangulación con
palanca
Resorte
Válvula de estrangulación
Tornillo de cabeza redonda
Arandela de seguridad
Perno
Arandela de seguridad
Membrana de la bomba
Junta
Tapa de cierre
Tornillo avellanado de cabeza
lenticular
Aguja de admision
Resorte
Palanca reguladora de
admisión
Eje
Tornillo con collar
Junta
Membrana reguladora
Brida
) 17, 18, 20, 28
Tornillo
Tornillo regulador del N.° de
revol. del ralentí
Tamiz
Válvula de escape
Surtidor fijo 0.42
Placa de cierre
Placa de cierre
Tapa de cierre (D)
Caperuza
Arandela
Juego de piezas del
carburador
) 8, 9, 17, 18
* 1 48 792 225 (16.2001)
Carburetor C1Q-S56
) 1 - 30
Throttle shaft with lever
Spring
Throttle shutter
Round head screw
E-clip
Pin
E-clip
Pump diaphragm
Gasket
End cover
Oval head screw
Inlet needle
Spring
Inlet control lever
Spindle
Collar screw
Gasket
Metering diaphragm
Flange
) 17, 18, 20, 28
Screw
Idle speed adjustment
screw
Strainer
Outlet valve
Fixed jet 0.42
Cup plug
Cup plug
End cover (D)
Cap
Washer
Set of carburetor parts
) 8, 9, 17, 18
15
Illustration H
Carburador C1Q-S45
Carburador C1Q-S45
Carburetor C1Q-S45
18
22
17
28
15
27
26
16
14
12
13
25
29
20
24
19
21
5
2
6 30
1
23
8
7
4
3
9
11
16
392ET008 GM
10
HT 70, 75
Illustration H
Fig
N°
Carburador C1Q-S45
Código
Quant
? 4137 120 0603
1
1 ? 4226 120 7100
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
3000
3300
7403
9001
8900
9000
4800
0905
0800
7800
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
12 ? 4116 121 5100
13 ? 1123 122 3001
14 ? 1125 121 5000
1
1
1
15
16
17
18
19
20
21
?
?
?
?
?
?
?
1120
1120
4129
4129
4226
4226
4137
121
122
129
121
120
122
122
9200
6600
0902
4700
2200
7100
6300
1
1
1
1
1
2
1
22
23
24
25
26
27
28
29
30
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
1128
1123
4137
4137
4119
4129
4226
4226
4137
4227
122
121
122
121
121
121
121
121
121
007
7100
7800
5100
5601
0700
0700
0800
2700
8600
1060
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
1123
4137
1125
1125
4137
1120
1129
1123
4128
1120
HT 70, 75
122
121
122
122
121
122
121
129
121
122
Carburador C1Q-S45
Carburetor C1Q-S45
Denominação
Denominación
Part Name
* 1 48 792 225 (16.2001)
Carburador C1Q-S45
) 1 - 30
Eixo de estrangulamento com
alavanca
Mola
Borboleta de estrangulamento
Parafuso cabeça redonda
Arruela de segurança
Pino
Anel de segurança
Membrana da bomba
Junta de vedação
Tampa de fechamento
Parafuso escareado cabeça
lentilha
Agulha de admissão
Mola
Alavanca de regulagem de
admissão
Eixo
Parafuso com colar
Junta de vedação
Membrana de regulagem
Flange
Parafuso
Parafuso de rotação da
marcha lenta
Parafuso
Tela
Válvula de escape
Injetor fixo 0.42
Placa de fechamento
Placa de fechamento
Tampa de fechamento
Capa
Arruela
Jogo peças do carburador
) 8, 9, 17, 18
* 1 48 792 225 (16.2001)
Carburador C1Q-S45
) 1 - 30
Eje de estrangulación con
palanca
Resorte
Válvula de estrangulación
Tornillo de cabeza redonda
Arandela de seguridad
Perno
Arandela de seguridad
Membrana de la bomba
Junta
Tapa de cierre
Tornillo avellanado de cabeza
lenticular
Aguja de admision
Resorte
Palanca reguladora de
admisión
Eje
Tornillo con collar
Junta
Membrana reguladora
Brida
Tornillo
Tornillo regulador del N.° de
revol. del ralentí
Tornillo
Tamiz
Válvula de escape
Surtidor fijo 0.42
Placa de cierre
Placa de cierre
Tapa de cierre
Caperuza
Arandela
Juego de piezas del
carburador
) 8, 9, 17, 18
* 1 48 792 225 (16.2001)
Carburetor C1Q-S45
) 1 - 30
Throttle shaft with lever
Spring
Throttle shutter
Round head screw
E-clip
Pin
E-clip
Pump diaphragm
Gasket
End cover
Oval head screw
Inlet needle
Spring
Inlet control lever
Spindle
Collar screw
Gasket
Metering diaphragm
Flange
Screw
Idle speed adjustment
screw
Screw
Strainer
Outlet valve
Fixed jet 0.42
Cup plug
Cup plug
End cover
Cap
Washer
Set of carburetor parts
) 8, 9, 17, 18
17
Illustration J
Carburador C1Q-S28D,
C1Q-S41A
Carburador C1Q-S28D,
C1Q-S41A
22
15
27
16
14
13
Carburetor C1Q-S28D,
C1Q-S41A
12
25
28
26
21
23
29 30
20
19
2
6
33
1
5
24
7
4
8
3
9
18
32
17
11
18
392ET006 GM
10
31
HT 70, 75
Illustration J
Fig
N°
Carburador C1Q-S28D,
C1Q-S41A
Código
Quant
? 4137 120 0600
1
?
1
1 ? 4226 120 7100
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
3000
3300
7403
9001
8900
9000
4800
0905
0800
7800
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
12 ? 4116 121 5100
13 ? 1123 122 3001
14 ? 1125 121 5000
1
1
1
15
16
17
18
19
20
21
?
?
?
?
?
?
?
1120
1120
4129
4129
4226
4226
4137
121
122
129
121
120
122
122
9200
6600
0902
4700
2200
7100
6800
1
1
1
1
1
2
1
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
1128
1120
1123
4137
4226
4226
4226
4226
4137
1123
122
122
121
121
121
121
121
121
120
122
7100
3005
7800
5401
0700
0800
2700
8600
8700
6200
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
32 ? 1125 122 4200
33 ? 4137 121 8600
? 4227 007 1060
1
1
1
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
1123
4227
1125
1125
4128
1120
1129
1123
1123
1120
HT 70, 75
122
121
122
122
121
122
121
129
121
122
1
Carburador C1Q-S28D,
C1Q-S41A
Carburetor C1Q-S28D,
C1Q-S41A
Denominação
Denominación
Part Name
* 1 42 812 153 (21.1999)
Carburador C1Q-S28D
) 1 - 33
Carburador C1Q-S41A (D)
) 1 - 28, 31 - 33
Eixo de estrangulamento com
alavanca
Mola
Borboleta de estrangulamento
Parafuso cabeça redonda
Arruela de segurança
Pino
Anel de segurança
Membrana da bomba
Junta de vedação
Tampa de fechamento
Parafuso escareado cabeça
lentilha
Agulha de admissão
Mola
Alavanca de regulagem de
admissão
Eixo
Parafuso com colar
Junta de vedação
Membrana de regulagem
Flange
Parafuso
Parafuso de regulagem da
marcha lenta
Parafuso
Mola
Tela
Injetor da válvula
Placa de fechamento
Tampa de fechamento
Capa
Arruela
Válvula de regulagem
Parafuso de encosto da
marcha lenta
Esfera
Arruela
Jogo peças do carburador
) 8, 9, 17, 18
* 1 42 812 153 (21.1999)
Carburador C1Q-S28D
) 1 - 33
Carburador C1Q-S41A (D)
) 1 - 28, 31 - 33
Eje de estrangulación con
palanca
Resorte
Válvula de estrangulación
Tornillo de cabeza redonda
Arandela de seguridad
Perno
Arandela de seguridad
Membrana de la bomba
Junta
Tapa de cierre
Tornillo avellanado de cabeza
lenticular
Aguja de admision
Resorte
Palanca reguladora de
admisión
Eje
Tornillo con collar
Junta
Membrana reguladora
Brida
Tornillo
Tornillo regulador del ralentí
* 1 42 812 153 (21.1999)
Carburetor C1Q-S28D
) 1 - 33
Carburetor C1Q-S41A (D)
) 1 - 28, 31 - 33
Throttle shaft with lever
Tornillo
Resorte
Tamiz
Surtidor
Placa de cierre
Tapa de cierre
Caperuza
Arandela
Válvula reguladora
Tornillo de tope del ralenti
Bola
Arandela
Juego de piezas del
carburador
) 8, 9, 17, 18
Spring
Throttle shutter
Round head screw
E-clip
Pin
E-clip
Pump diaphragm
Gasket
End cover
Oval head screw
Inlet needle
Spring
Inlet control lever
Spindle
Collar screw
Gasket
Metering diaphragm
Flange
Screw
Low speed adjustment
screw
Screw
Spring
Strainer
Valve jet
Cup plug
End cover
Cap
Washer
Control valve
Idle speed adjustment
screw
Ball
Washer
Set of carburetor parts
) 8, 9, 17, 18
19
Illustration K
Cabo da mão
Empuñadura
3
13
10
Handle
2
11
9
5
1
8
12
4
3
2
6
7
390ET030 SC
1
20
HT 70, 75
Illustration K
Fig
N°
Código
Quant
Cabo da mão
Empuñadura
Denominação
Denominación
Part Name
Empuñadura de mando
) 1 - 12
Empuñadura
Abrazadera de sujeción
Tornillo cilíndrico IS-M5x12
Resorte con patas
Pasador combinado
Acelerador
Resorte con patas
Palanca de bloqueo
Resorte con patas
Pasador
Resorte
Tornillo para chapa IS-P4x16
Cable Bowden
Control handle
) 1 - 12
Handle
Hose clamp
Spline screw IS-M5x12
Torsion spring
Slide control
Throttle trigger
Torsion spring
Trigger interlock
Torsion spring
Shutter
Spring
Pan head self-tapping
screw IS-P4x16
Throttle cable
4137 790 1307
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
4137
4137
9022
4137
4137
4137
4137
4137
4128
4128
4128
9074
0300
9400
0960
4505
1701
1001
4504
0802
4501
3000
3100
3025
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
4
Cabo de manejo
) 1 - 12
Cabo da mão
Braçadeira
Parafuso IS-M5x12
Mola com haste
Interruptor combinado
Alavanca do acelerador
Mola com haste
Trava do acelerador
Mola com haste
Corrediça
Mola
Parafuso IS-P4x16
13
4137 180 1107
1
Cabo do acelerador
HT 70, 75
790
791
341
182
182
182
182
182
182
793
791
478
Handle
21
Illustration L
Cabo da mão
Empuñadura
Handle
12
2
11
15
1
13
14
5
2
4
8
10
3
6
7
9
3
390ET020 GM
30
22
HT 70, 75
Illustration L
Fig
N°
Código
Quant
Cabo da mão
Empuñadura
Denominação
Denominación
Part Name
(24.2002)
Control handle
) 1 - 10, 30
Handle molding, inner
? 4137 790 1350
1
1 ? 4137 790 1101
1
(24.2002)
Cabo de manejo
) 1 - 10, 30
Parte interna do punho
2
3
4
5
6
7
8
9
9400
0960
1600
1700
1000
4500
0801
0800
2
2
1
1
1
1
1
1
Braçadeira
Parafuso IS-M5x12
Mola de contato
Interruptor combinado
Alavanca do acelerador
Mola com haste
Trava do acelerador
Parte externa do punho
10 ? 9074 478 3025
4
Parafuso IS-P4x16
(24.2002)
Empuñadura de mando
) 1 - 10, 30
Parte interior de la
empuñadura
Abrazadera de sujeción
Tornillo cilíndrico IS-M5x12
Resorte de contacto
Pasador combinado
Acelerador
Resorte con patas
Palanca de bloqueo
Parte exterior de la
empuñadura
Tornillo para chapa IS-P4x16
11 ? 4137 180 1103
1
11 ? 4137 180 1150
1
12
13
14
15
4203 711 7201
1
1
1
1
1
Cabo do acelerador
) 12 - 15
Cabo do acelerador
) 1, 8, 12 - 15
Cabo curto-circuito
Mangueira isolante
Mola com haste
Mangueira 185 mm (D)
Mangueira 960 mm (A,B)
Cable Bowden
) 12 - 15
Cable Bowden
) 1, 8, 12 - 15
Cable de cortocircuito
Tubo flexible encogible
Resorte con patas
Tubo flexible 185 mm (D)
Tubo flexible 960 mm (A,B)
30 ? 4137 182 4502
1
Mola com haste
Resorte con patas
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
4137
9022
4137
4137
4137
4137
4137
4137
791
341
442
182
182
182
182
791
4137 440 1101
0000 442 2100
4137 182 4503
HT 70, 75
Handle
Hose clamp
Spline screw IS-M5x12
Contact spring
Slide control
Throttle trigger
Torsion spring
Trigger interlock
Handle molding, outer
Pan head self-tapping
screw IS-P4x16
Throttle cable
) 12 - 15
Throttle cable
) 1, 8, 12 - 15
Short circuit wire
Hose
Torsion spring
Hose 185mm / 7 5/16" (D)
Hose 960mm / 37 13/16"
(A,B)
Torsion spring
23
Illustration M
Cabo da mão
Empuñadura
Handle
22
5
21
7
19
23
18
13
20
9
2
8
6
3
14
14
4
15
1
17
21
6
11
10
12
390ET002 GM
16
24
HT 70, 75
Illustration M
Fig
N°
Código
Quant
Cabo da mão
Empuñadura
Denominação
Denominación
Part Name
* X 36 947 526
Cabo de manejo
) 1 - 17
Parte externa do punho
* X 36 947 526
Control handle
) 1 - 17
Handle molding, outer
? 4133 790 1301
1
1 ? 4126 791 0821
1
2
3
4
5
?
?
?
?
4126
4126
4126
4126
182
182
182
790
4506
0806
6210
1102
1
1
1
1
Mola com haste
Trava do acelerador
Parafuso com colar
Parte interna do punho
)6
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
4126
4126
4126
4126
4126
9417
4126
4133
4126
9022
9074
791
182
182
182
182
003
182
791
792
341
478
5300
1705
4705
6205
4505
7510
1007
9400
6100
0980
3065
2
1
1
1
1
1
1
2
4
2
4
Lingueta de encaixe
Interruptor combinado
Mola de contato
Parafuso com colar
Mola com haste
Porca elástica
Alavanca do acelerador
Braçadeira
Arruela quadrada
Parafuso IS-M5x16
Parafuso IS-P4x19
* X 36 947 526
Empuñadura de mando
) 1 - 17
Parte exterior de la
empuñadura
Resorte con patas
Palanca de bloqueo
Tornillo con collar
Parte interior de la
empuñadura
)6
Lengueta de enchufe
Pasador combinado
Resorte de retención
Tornillo con collar
Resorte con patas
Tuerca elástica
Acelerador
Abrazadera de sujeción
Arandela cuadrada
Tornillo cilíndrico IS-M5x16
Tornillo para chapa IS-P4x19
4126 182 4507
4133 180 1105
0751 010 1110
0751 030 8953
1
1
1
1
1
4
22 ? 0751 030 8470
23 ?
? 4203 711 7201
3
1
1
Mola com haste
Cabo do acelerador
Cabo de ligação 480 mm (D)
Cabo de ligação 565 mm (D)
Cabo de ligação 10 m (A,B)
Terminal de encaixe 4,8-1
(ND)
Luva
Mangueira 170 mm (D)
Mangueira 960 mm (A,B)
Resorte con patas
Cable Bowden
Cable 480 mm (D)
Cable 565 mm (D)
Cable 10 m (A,B)
Casquillo de enchufe 4,8-1
(ND)
Boquilla
Tubo flexible 170 mm (D)
Tubo flexible 960 mm (A,B)
17
18
19
20
?
?
?
?
?
21 ?
HT 70, 75
Handle
Torsion spring
Trigger interlock
Collar screw
Handle molding, inner
)6
Connector tag
Slide control
Detent spring
Collar screw
Torsion spring
Push nut
Throttle trigger
Hose clamp
Square washer
Spline screw IS-M5x16
Pan head self-tapping
screw IS-P4x19
Torsion spring
Throttle cable
Lead 480mm / 18.9" (D)
Lead 565mm / 22.2" (D)
Lead 10m / 33´ (A,B)
Terminal socket 4.8-1 (ND)
Grommet
Hose 170mm / 6 3/4" (D)
Hose 960mm / 37 13/16"
(A,B)
25
Illustration N
Engrenagem HT 70
Caja reductora HT 70
Gear head HT 70
9
8
4
5
1
10
3
17
6
14
6
7
2
11
12
11
16
13
15
386ET000 SC
18
26
HT 70, 75
Illustration N
Fig
N°
Engrenagem HT 70
Código
Quant
4138 640 0120
1
1
4138 641 0301
1
2
3
4
4138 640 3200
4138 640 7303
9503 003 9880
1
1
1
5
9503 003 5190
1
6
9503 003 5090
2
7
8
9
10
11
12
9455
4138
9022
4138
0000
4138
0850
0400
1050
8200
0506
1201
1
1
8
1
2
1
13
9460 624 0801
1
14
15
16
17
18
0000
4138
1117
1128
0783
1402
2700
6801
9100
2000
1
1
1
1
1
0781 120 1118
1
621
641
341
642
958
642
953
353
647
640
830
Caja reductora HT 70
Gear head HT 70
Denominação
Denominación
Part Name
Engrenagem (1)
) 1 - 14
Carcaça da engrenagem (1)
Caja reductora (1)
) 1 - 14
Carcasa de la caja reductora
(1)
Bomba de aceite (1)
Juego de piñones 1,27 (1)
Rodamiento ranurado de bolas
609-2RS (1)
Rodamiento ranurado de bolas
6001-2RS (1)
Rodamiento ranurado de bolas
6000-2RS (1)
Anillo de seguridad 10x1 (1)
Tapa de la caja reductora (1)
Tornillo cilíndrico IS-M5x25 (1)
Anillo (1)
Arandela (1)
Piñón de cadena 3/8” Picco 6d
(1)
Arandela de seguridad 8x1,3
(1)
Espárrago M8 (1)
Pieza de unión (1)
Tamiz (1)
Válvula (1)
Pasta de junta Dirko HT rojo
(B) (1)
Grasa para engranaje (A,B) (1)
Gear head (1)
) 1 - 14
Gear housing (1)
Bomba de óleo (1)
Jogo de pinhões 1,27 (1)
Rolamento de esferas
609-2RS (1)
Rolamento de esferas
6001-2RS (1)
Rolamento de esferas
6000-2RS (1)
Anel de segurança 10x1 (1)
Tampa da engrenagem (1)
Parafuso IS-M5x25 (1)
Anel (1)
Arruela (1)
Pinhão da corrente 3/8” Picco
6d (1)
Arruela de segurança 8x1,3
(1)
Parafuso prisioneiro M8 (1)
Elemento de fixação (1)
Tela (1)
Válvula (1)
Massa de vedação Dirko HT
vermelho (B) (1)
Tubo de graxa (A,B) (1)
Oil pump (1)
Set of pinions 1.27 (1)
Grooved ball bearing
609-2RS (1)
Grooved ball bearing
6001-2RS (1)
Grooved ball bearing
6000-2RS (1)
Circlip 10x1 (1)
Gearbox cover (1)
Spline screw IS-M5x25 (1)
Ring (1)
Washer (1)
Chain sprocket 3/8” Picco
6T (1)
E-clip 8x1.3 (1)
Stud M8 (1)
Connector (1)
Strainer (1)
Valve (1)
Tube of sealant Dirko HT
red (B) (1)
Gear lubricant (A,B) (1)
(1) HT 70, (2) HT 75
HT 70, 75
27
Illustration O
HT 70: Tubo do eixo,
Engrenagem
HT 70: Vástago,
Caja reductora
HT 70: Drive tube assembly,
Gear head
2
5
3
1
16
11
15
10
4
12
17
6
10
3
13
13
7
14
21
8
18
22
23
28
19
18
20
390ET034 TG
24
9
HT 70, 75
Illustration O
Fig
N°
HT 70: Tubo do eixo,
Engrenagem
Código
Quant
1
4138 710 7110
1
2
4137 711 7300
1
3
4
5
6
4137
4138
4137
0781
4140
2101
2010
3200
1110
1006
2
1
1
1
1
7
9022 341 1270
1
? 4138 640 0111
1
8 ? 4138 641 0300
1
9 ? 4138 640 3200
10 ? 4138 640 7303
11 ? 9503 003 9880
1
1
1
12 ? 9503 003 5190
1
13 ? 9503 003 5090
2
14
15
16
17
18
19
0850
0400
1050
8200
0506
1301
1
1
8
1
2
1
20 ? 9460 624 0801
1
21
22
23
24
1402
9300
2900
2000
1
1
1
1
? 0781 120 1118
1
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
9455
4138
9022
4138
0000
1206
0000
4138
4138
0783
711
791
711
120
007
621
641
341
642
958
642
953
351
353
830
HT 70: Vástago,
Caja reductora
Denominação
Denominación
Tubo do eixo Ø 25,4 mm (1)
)2-4
Vástago Ø 25,4 mm (1)
)2-4
(38.2002)
Engrenagem (1)
) 8 - 21
Carcaça da engrenagem (1)
(38.2002)
Caja reductora (1)
) 8 - 21
Carcasa de la caja reductora
(1)
Bomba de aceite (1)
Juego de piñones 1,27 (1)
Rodamiento ranurado de bolas
609-2RS (1)
Rodamiento ranurado de bolas
6001-2RS (1)
Rodamiento ranurado de bolas
6000-2RS (1)
Anillo de seguridad 10x1 (1)
Tapa de la caja reductora (1)
Tornillo cilíndrico IS-M5x25 (1)
Anillo (1)
Arandela (1)
Piñón de cadena 3/8” Picco 7d
(1)
Arandela de seguridad 8x1,3
(1)
Espárrago M8 (1)
Tamiz (1)
Silentblock de goma (1)
Pasta de junta Dirko HT rojo
(B) (1)
Grasa para engranaje (A,B) (1)
HT 70: Drive tube assembly,
Gear head
Part Name
Drive tube assembly
Ø 25.4mm / 1" (1)
)2-4
Guia de proteção 1455 mm (1) Tubo de alojamiento 1455 mm Flexible liner
(1)
1455mm / 57 5/16" (1)
Bujão (1)
Tapón (1)
Plug (1)
Mangueira do cabo (1)
Funda del manillar (1)
Handle hose (1)
Eixo de acionamento (1)
Arbol de accionamiento (1)
Drive shaft (1)
Tubo de graxa (A,B) (1)
Grasa para engranaje (A,B) (1) Gear lubricant (A,B) (1)
Jogo braçadeira (1)
Juego abrazadera de sujeción Hose clamp kit (1)
)7
(1)
)7
)7
Parafuso IS-M6x14 (1)
Tornillo cilindrico IS-M6x14 (1) Spline screw IS-M6x14 (1)
Bomba de óleo (1)
Jogo de pinhões 1,27 (1)
Rolamento de esferas
609-2RS (1)
Rolamento de esferas
6001-2RS (1)
Rolamento de esferas
6000-2RS (1)
Anel de segurança 10x1 (1)
Tampa da engrenagem (1)
Parafuso IS-M5x25 (1)
Anel (1)
Arruela (1)
Pinhão da corrente 3/8” Picco
7d (1)
Arruela de segurança 8x1,3
(1)
Parafuso prisioneiro M8 (1)
Tela (1)
Amortecedor de borracha (1)
Massa de vedação Dirko HT
vermelho (B) (1)
Tubo de graxa (A,B) (1)
(38.2002)
Gear head (1)
) 8 - 21
Gear housing (1)
Oil pump (1)
Set of pinions 1.27 (1)
Grooved ball bearing
609-2RS (1)
Grooved ball bearing
6001-2RS (1)
Grooved ball bearing
6000-2RS (1)
Circlip 10x1 (1)
Gearbox cover (1)
Spline screw IS-M5x25 (1)
Ring (1)
Washer (1)
Chain sprocket 3/8” Picco
7T (1)
E-clip 8x1.3 (1)
Stud M8 (1)
Strainer (1)
Rubber buffer (1)
Tube of sealant Dirko HT
red (B) (1)
Gear lubricant (A,B) (1)
(1) HT 70, (2) HT 75
HT 70, 75
29
Illustration P
Tubo do eixo HT 75
Vástago HT 75
Drive tube assembly HT 75
12
11
4
10
5
4
4
9
2
4
3
8
10
6
2
6
6
6
24
23
7
22
3
14
25
21
11
26
20
13
19
11
13
15
18
27
16
30
17
390ET035 TG
1
HT 70, 75
Illustration P
Fig
N°
Tubo do eixo HT 75
Código
Quant
Denominação
Denominación
Vástago Ø 38 mm (2)
) 1 - 22
4138 710 7103
1
Tubo do eixo Ø 38 mm (2)
) 1 - 22
1
4138 710 7105
1
Tubo do eixo Ø 38 mm (2)
2
3
4138 716 6500
9645 945 7995
2
2
4
5
6
7
8
9022
9022
9210
9210
9008
1020
1350
0700
0900
1350
4
1
4
1
1
Peça de fixação (2)
Anel de vedação redondo
40x4 (2)
Parafuso IS-M5x20 (2)
Parafuso IS-M6x25 (2)
Porca sextavada M5 (2)
Porca sextavada M6 (2)
Parafuso sextavado M6x25 (2)
9
10
4138 716 1200
4138 710 7101
1
1
Porca borboleta (2)
Tubo do eixo Ø 25,4 mm (2)
) 11, 12
11
12
13
14
15
4138
9438
4138
4138
4138
3200
3171
9100
3205
3203
3
1
2
1
1
16
17
18
19
20
21
22
9458 621 1130
1520
3501
9001
7300
7100
1
1
1
1
1
1
1
Mancal (2)
Rebite cego 4x8 (2)
Mola (2)
Mancal (2)
Eixo de acionamento (2)
) 16 - 19
Anel de retenção A12 (2)
Eixo de acionamento (D) (2)
Anel de segurança 15x1 (2)
Arrastador (2)
Anel (2)
Guia de proteção (2)
Tubo do eixo Ø 25,4 mm (2)
) 14, 23, 24
23
24
25
9291 021 0100
9438 003 3171
4140 007 1006
3
1
1
Arruela 4.3 (2)
Rebite cego 4x8 (2)
Jogo braçadeira (2)
) 26
26
27
9022 341 1270
0781 120 6602
1
1
Parafuso IS-M6x14 (2)
Tubo de graxa (B) (2)
9455
4138
4138
4138
4138
371
341
260
319
319
740
003
711
740
710
621
740
711
711
710
Vástago HT 75
Drive tube assembly HT 75
Part Name
Drive tube assembly
Ø 38mm / 1 1/2" (2)
) 1 - 22
Vástago Ø 38 mm (2)
Drive tube assembly
Ø 38mm / 1 1/2" (2)
Pieza de apriete (2)
Clamp (2)
Anillo de junta circular 40x4 (2) O-ring 40x4 (2)
Tornillo cilíndrico IS-M5x20 (2)
Tornillo cilíndrico IS-M6x25 (2)
Tuerca hexagonal M5 (2)
Tuerca hexagonal M6 (2)
Tornillo hexagonal M6x25 (2)
Spline screw IS-M5x20 (2)
Spline screw IS-M6x25 (2)
Hexagon nut M5 (2)
Hexagon nut M6 (2)
Hexagon head screw
M6x25 (2)
Tuerca de mariposa (2)
Wing nut (2)
Vástago Ø 25,4 mm (2)
Drive tube assembly
) 11, 12
Ø 25.4mm / 1" (2)
) 11, 12
Alojamiento (2)
Bearing (2)
Remache ciego 4x8 (2)
Blind rivet 4x6.5 (2)
Resorte (2)
Spring (2)
Alojamiento (2)
Bearing (2)
Arbol de accionamiento (2)
Drive shaft (2)
) 16 - 19
) 16 - 19
Anillo de retención A12 (2)
Snap ring A12 (2)
Arbol de accionamiento (D) (2) Drive shaft (D) (2)
Anillo de seguridad 15x1 (2)
Circlip 15x1 (2)
Pieza de arrastre (2)
Driver (2)
Anillo (2)
Ring (2)
Tubo de alojamiento (2)
Flexible liner (2)
Vástago Ø 25,4 mm (2)
Drive tube assembly
) 14, 23, 24
Ø 25.4mm / 1" (2)
) 14, 23, 24
Arandela 4,3 (2)
Washer 4.3 (2)
Remache ciego 4x8 (2)
Blind rivet 4x6.5 (2)
Juego abrazadera de sujeción Hose clamp kit (2)
(2)
) 26
) 26
Tornillo cilindrico IS-M6x14 (2) Spline screw IS-M6x14 (2)
Tubo de grasa (B) (2)
Tube of grease (B) (2)
(1) HT 70, (2) HT 75
HT 70, 75
31
Illustration Q
Engrenagem HT 75
Caja reductora HT 75
Gear head HT 75
9
8
4
5
1
10
3
16
6
15
6
7
2
11
12
11
18
19
17
13
13
13
390ET036 SC
14
32
HT 70, 75
Illustration Q
Fig
N°
Engrenagem HT 75
Código
Quant
4138 640 0116
1
1
4138 641 0301
1
2
3
4
4138 640 3200
4138 640 7302
9503 003 9880
1
1
1
5
9503 003 5190
1
6
9503 003 5090
2
7
8
9
10
11
12
9455
4138
9022
4138
1208
4138
0850
0400
1050
8201
8900
1250
1
1
8
1
2
1
13
9485 648 1694
3
14
15
16
17
18
19
1208
0000
1128
4138
1117
0783
4200
1402
9100
2700
6801
2000
1
1
1
1
1
1
0781 120 1118
1
621
641
341
642
162
642
162
953
640
353
647
830
Caja reductora HT 75
Gear head HT 75
Denominação
Denominación
Part Name
Engrenagem (2)
) 1 - 15
Carcaça da engrenagem (2)
Caja reductora (2)
) 1 - 15
Carcasa de la caja reductora
(2)
Bomba de aceite (2)
Juego de piñones 1,27 (2)
Rodamiento ranurado de bolas
609-2RS (2)
Rodamiento ranurado de bolas
6001-2RS (2)
Rodamiento ranurado de bolas
6000-2RS (2)
Anillo de seguridad 10x1 (2)
Tapa de la caja reductora (2)
Tornillo cilíndrico IS-M5x25 (2)
Anillo (2)
Arandela (2)
Piñón de cadena 3/8” Picco 6d
(2)
) 11
Resorte de disco
28x10,2x1,25 (2)
Tornillo con collar (2)
Espárrago M8 (2)
Válvula (2)
Pieza de unión (2)
Tamiz (2)
Pasta de junta Dirko HT rojo
(B) (2)
Grasa para engranaje (A,B) (2)
Gear head (2)
) 1 - 15
Gear housing (2)
Bomba de óleo (2)
Jogo de pinhões 1,27 (2)
Rolamento de esferas
609-2RS (2)
Rolamento de esferas
6001-2RS (2)
Rolamento de esferas
6000-2RS (2)
Anel de segurança 10x1 (2)
Tampa da engrenagem (2)
Parafuso IS-M5x25 (2)
Anel (2)
Arruela (2)
Pinhão da corrente 3/8” Picco
6d (2)
) 11
Mola de disco 28x10,2x1,25
(2)
Parafuso com colar (2)
Parafuso prisioneiro M8 (2)
Válvula (2)
Elemento de fixação (2)
Tela (2)
Massa de vedação Dirko HT
vermelho (B) (2)
Tubo de graxa (A,B) (2)
Oil pump (2)
Set of pinions 1.27 (2)
Grooved ball bearing
609-2RS (2)
Grooved ball bearing
6001-2RS (2)
Grooved ball bearing
6000-2RS (2)
Circlip 10x1 (2)
Gearbox cover (2)
Spline screw IS-M5x25 (2)
Ring (2)
Washer (2)
Chain sprocket 3/8” Picco
6T (2)
) 11
Cup spring 28x10.2x1.25
(2)
Collar screw (2)
Stud M8 (2)
Valve (2)
Connector (2)
Strainer (2)
Tube of sealant Dirko HT
red (B) (2)
Gear lubricant (A,B) (2)
(1) HT 70, (2) HT 75
HT 70, 75
33
Illustration R
Engrenagem HT 75
Caja reductora HT 75
Gear head HT 75
10
9
5
3,4,51
6
11,52
3,4,50
7
55
53
54
7
53
8
16
1
12
2
13
12
17
18
14
15
390ET026 GM
19
34
HT 70, 75
Illustration R
Fig
N°
Engrenagem HT 75
Código
Quant
? 4138 640 0114
1
1 ? 4138 641 0300
1
2
3
4
5
3200
7302
7301
9880
1
1
1
1
6 ? 9503 003 5190
1
7 ? 9503 003 5090
2
?
?
?
?
4138
4138
4138
9503
640
640
640
003
8 ? 9455 621
9 ? 4138 641
10 ? 9022 341
? 4138 007
0850
0400
1050
1001
1
1
8
1
11 ? 4138 642 8201
12 ? 1208 162 8900
13 ? 4138 642 1350
1
2
1
14 ? 9485 648 1694
3
15
16
17
18
19
4200
1402
9300
2900
2000
1
1
1
1
1
? 0781 120 1118
1
? 4138 640 0105
1
? 4138 640 7300
1
?
?
? 4138 642 8200
? 0000 958 0506
? 1206 642 1301
1
1
1
2
1
55 ? 9460 624 0801
1
? 0781 120 1118
1
50
51
52
53
54
?
?
?
?
?
1208
0000
4138
4138
0783
162
953
351
353
830
Denominação
Caja reductora HT 75
Denominación
(38.2002)
Engrenagem (2)
) 1 - 3, 5 - 16
Carcaça da engrenagem (2)
(38.2002)
Caja reductora (2)
) 1 - 3, 5 - 16
Carcasa de la caja reductora
(2)
Bomba de óleo (2)
Bomba de aceite (2)
Jogo de pinhões 1,27 (2)
Juego de piñones 1,27 (2)
Jogo de pinhões 0,8 (B) (2)
Juego de piñones 0,8 (B) (2)
Rolamento de esferas
Rodamiento ranurado de bolas
609-2RS (2)
609-2RS (2)
Rolamento de esferas
Rodamiento ranurado de bolas
6001-2RS (2)
6001-2RS (2)
Rolamento de esferas
Rodamiento ranurado de bolas
6000-2RS (2)
6000-2RS (2)
Anel de segurança 10x1 (2)
Anillo de seguridad 10x1 (2)
Tampa da engrenagem (2)
Tapa de la caja reductora (2)
Parafuso IS-M5x25 (2)
Tornillo cilíndrico IS-M5x25 (2)
Jogo embreagem deslizante
Juego ”Embrague de
(2)
resbalamiento” (2)
) 4, 11 - 15
) 4, 11 - 15
Anel (2)
Anillo (2)
Arruela (2)
Arandela (2)
Pinhão da corrente 3/8” 7d (2) Piñón de cadena 3 / 8 ” 7 d (2)
) 12
) 12
Gear head HT 75
Part Name
(38.2002)
Gear head (2)
) 1 - 3, 5 - 16
Gear housing (2)
Oil pump (2)
Set of pinions 1.27 (2)
Set of pinions 0.8 (B) (2)
Grooved ball bearing
609-2RS (2)
Grooved ball bearing
6001-2RS (2)
Grooved ball bearing
6000-2RS (2)
Circlip 10x1 (2)
Gearbox cover (2)
Spline screw IS-M5x25 (2)
Friction clutch assembly (2)
) 4, 11 - 15
Mola de disco 28x10,2x1,25
(2)
Parafuso com colar (2)
Parafuso prisioneiro M8 (2)
Tela (2)
Amortecedor de borracha (2)
Massa de vedação Dirko HT
vermelho (B) (2)
Tubo de graxa (A,B) (2)
Ring (2)
Washer (2)
Chain sprocket 3/8” Picco
7T (2)
) 12
Resorte de disco
Cup spring 28x10.2x1.25
28x10,2x1,25 (2)
(2)
Tornillo con collar (2)
Collar screw (2)
Espárrago M8 (2)
Stud M8 (2)
Tamiz (2)
Strainer (2)
Silentblock de goma (2)
Rubber buffer (2)
Pasta de junta Dirko HT rojo
Tube of sealant Dirko HT
(B) (2)
red (B) (2)
Grasa para engranaje (A,B) (2) Gear lubricant (A,B) (2)
* 2 39 949 386 (36.98)
Engrenagem (2)
) 1, 2, 5 - 10, 50 - 55
Jogo de pinhões 0,8 (2)
) 50, 51
Pinhão (D) (2)
Eixo (D) (2)
Anel (2)
Arruela (2)
Pinhão da corrente 3/8” Picco
7d (2)
Arruela de segurança 8x1,3
(2)
Tubo de graxa (A,B) (2)
* 2 39 949 386 (36.98)
Caja reductora (2)
) 1, 2, 5 - 10, 50 - 55
Juego de piñones 0,8 (2)
) 50, 51
Piñón (D) (2)
Eje (D) (2)
Anillo (2)
Arandela (2)
Piñón de cadena 3/8” Picco 7d
(2)
Arandela de seguridad 8x1,3
(2)
Grasa para engranaje (A,B) (2)
* 2 39 949 386 (36.98)
Gear head (2)
) 1, 2, 5 - 10, 50 - 55
Set of pinions 0.8 (2)
) 50, 51
Pinion (D) (2)
Shaft (D) (2)
Ring (2)
Washer (2)
Chain sprocket 3/8” Picco
7T (2)
E-clip 8x1.3 (2)
Gear lubricant (A,B) (2)
(1) HT 70, (2) HT 75
HT 70, 75
35
Illustration S
Transmifssão angular
Caja reductora angular
Angle drive
9
8
10
11
1
10
4
6
5
7
2
3
5
6
7
13
386ET001 SC
12
36
HT 70, 75
Illustration S
Fig
N°
Transmifssão angular
Código
Quant
Caja reductora angular
Denominação
Denominación
Part Name
Angle drive (B)
) 1 - 12
Gear housing (B)
4138 640 0201
1
1
4138 641 0302
1
Transmifssão angular (B)
) 1 - 12
Carcaça da engrenagem (B)
2
4138 641 0303
1
Carcaça da engrenagem (B)
3
4138 640 7304
1
4
5
9503 003 5040
1
2
6
9503 003 0120
2
7
8
9
10
11
12
9455
4138
4137
9022
9291
0812
0850
0201
2101
1050
0120
1000
2
1
1
8
4
1
Jogo de pinhões (B)
)4-7
Eixo (B,D)
Rolamento de esferas
6000-RS (B)
Rolamento de esferas
6000-2Z (B)
Anel de segurança 10x1 (B)
Tubo guia (B)
Bujão (B)
Parafuso IS-M5x25 (B)
Arruela 5,3 (B)
Chave T27x120x70 (B)
Caja reductora angular (B)
) 1 - 12
Carcasa de la caja reductora
(B)
Carcasa de la caja reductora
(B)
Juego de piñones (B)
)4-7
Eje (B,D)
Rodamiento ranurado de bolas
6000-RS (B)
Rodamiento ranurado de bolas
6000-2Z (B)
Anillo de seguridad 10x1 (B)
Tubo de guía (B)
Tapón (B)
Tornillo cilíndrico IS-M5x25 (B)
Arandela 5,3 (B)
Destornillador T27x120x70 (B)
13
0783 830 2000
1
0781 120 1118
1
Massa de vedação Dirko HT
vermelho (B)
Tubo de graxa (A,B)
Pasta de junta Dirko HT rojo
(B)
Grasa para engranaje (A,B)
HT 70, 75
621
711
711
341
021
370
Angle drive
Gear housing (B)
Set of pinions (B)
)4-7
Shaft (B,D)
Grooved ball bearing
6000-RS (B)
Grooved ball bearing
6000-2Z (B)
Circlip 10x1 (B)
Drive tube (B)
Plug (B)
Spline screw IS-M5x25 (B)
Washer 5.3 (B)
Screwdriver T27x120x70
(B)
Tube of sealant Dirko HT
red (B)
Gear lubricant (A,B)
37
Illustration T
Tanque de óleo, Tampa do
pinhão
Bomba de aceite, Tapa del
piñón de cadena
Oil tank, Chain sprocket
cover
4
5
3
1
2
6
15
9
14
8
7
10
11
12
390ET037 SC
13
38
HT 70, 75
Illustration T
Fig
N°
Tanque de óleo, Tampa do
pinhão
Código
Quant
1
2
3
4138 351 0300
4138 351 1000
0000 951 1100
1
1
4
4
0000 350 0526
1
5
9645 948 2470
1
6
7
1123 648 6600
1129 007 1000
2
1
8
9
10
11
1123
1123
1123
4138
640
664
664
640
1900
1400
2200
1701
1
1
1
1
12
13
14
15
0000
0000
3982
3005
961
955
000
000
1409
0801
0044
3905
1
1
1
1
HT 70, 75
Bomba de aceite, Tapa del
piñón de cadena
Oil tank, Chain sprocket
cover
Denominação
Denominación
Part Name
Tanque de óleo
Junta de vedação
Parafuso de plastoforma
IS-D5x20
Tampa do tanque
)5
Anel de vedação redondo
23x3
Prisma deslizante
Jogo roda dentada/parafuso
tensor
Corrediça tensora
Peça de pressão
Cobertura
Tampa do pinhão da corrente
) 12
Anel
Porca sextavada M8
61PMN corrente PICCO MINI
Sabre Rollomatic 30 cm
Deposito de aceite
Junta
Tornillo IS-D5x20
Oil tank
Gasket
Screw IS-D5x20
Cierre del depósito
)5
Anillo de junta circular 23x3
Filler cap
)5
O-ring 23x3
Listón de deslizamiento
Juego engranaje recto / tornillo
tensor
Pasador tensor
Pieza de apriete
Cubierta
Tapa del piñón de cadena
) 12
Anillo
Tuerca hexagonal M8
61PMN cadena PICCO MINI
Espada Rollomatic 30 cm
Bumper strip
Spur gear / chain adjusting
screw kit
Tensioner slide
Thrust pad
Cover
Chain sprocket cover
) 12
Ring
Collar nut M8
61PMN chain PICCO MINI
Rollomatic bar 30 cm / 11.8"
39
Illustration U
Tanque de óleo, Tampa do
pinhão
Bomba de aceite, Tapa del
piñón de cadena
Oil tank, Chain sprocket
cover
3
5
4
1
2
6
9
8
7
7
10
15
14
12
13
390ET032 TG
11
40
HT 70, 75
Illustration U
Fig
N°
Tanque de óleo, Tampa do
pinhão
Código
Quant
1 ? 4138 350 4400
2 ? 0000 951 1100
1
2
3 ? 1206 640 3600
1
4 ? 1117 350 0905
5 ? 9099 021 2360
1
1
6 ? 1123 648 6600
7 ? 1129 007 1000
2
1
8
9
10
11
?
?
?
?
1123
1123
1123
4138
640
664
664
640
1900
1400
2200
1700
1
1
1
1
12
13
14
15
?
?
?
?
0000
0000
3982
3005
961
955
000
000
1409
0801
0044
3905
1
1
1
1
HT 70, 75
Bomba de aceite, Tapa del
piñón de cadena
Oil tank, Chain sprocket
cover
Denominação
Denominación
Part Name
(38.2002)
Tanque de óleo
Parafuso de plastoforma
IS-D5x20
Tampa do tanque de óleo
) 4, 5
Presilha de segurança
Parafuso auto-atarraxante
3,5x9,5
Prisma deslizante
Jogo roda dentada/parafuso
tensor
Corrediça tensora
Peça de pressão
Cobertura
Tampa do pinhão da corrente
) 12
Anel
Porca sextavada M8
61PMN corrente PICCO MINI
Sabre Rollomatic 30 cm
(38.2002)
Depósito de aceite
Tornillo IS-D5x20
(38.2002)
Oil tank
Screw IS-D5x20
Cierre del depósito de aceite
) 4, 5
Seguro imperdible
Tornillo para chapa 3,5x9,5
Oil filler cap
) 4, 5
Filler cap retainer
Self-tapping screw 3.5x9.5
Listón de deslizamiento
Juego engranaje recto / tornillo
tensor
Pasador tensor
Pieza de apriete
Cubierta
Tapa del piñón de cadena
) 12
Anillo
Tuerca hexagonal M8
61PMN cadena PICCO MINI
Espada Rollomatic 30 cm
Bumper strip
Spur gear / chain adjusting
screw kit
Tensioner slide
Thrust pad
Cover
Chain sprocket cover
) 12
Ring
Collar nut M8
61PMN chain PICCO MINI
Rollomatic bar 30 cm / 11.8"
41
Illustration V
Ferramentas, Cinto de ombro
duplo
Herramientas, Cinturón de
porte doble
7
Tools, Full harness
5
12
6
11
9
2
8
1
8
14
13
10
4
15
3
42
390ET033 TG
15
HT 70, 75
Illustration V
Fig
N°
Ferramentas, Cinto de ombro
duplo
Código
Quant
Denominação
Herramientas, Cinturón de
porte doble
Denominación
1
2
2
1129 890 3401
0000 890 2300
0000 890 2305
1
1
1
3
0000 891 0801
1
4
5
6
0000
0000
4130
4138
9128
0307
9000
9000
1
1
1
1
7
4134 710 9004
1
8
9
4134 710 6400
1
1
Llave universal
Destornillador (ND)
Destornillador
disponible únicamente en
Brasil
Bolsa de ferramentas (B) (ND) Bolsa para heramientas (B)
(ND)
Proteção da corrente
Guardacadena
Óculos de proteção
Gafas de protección
Cinturão
Cinturón de porte
Cinta para ombro HT
Cinturón de porte doble HT
) 7 - 15
) 7 - 15
Cinta dupla para ombro
Cinturón de porte doble
) 8 - 13
) 8 - 13
Fecho
Cierre
Cinta 38x200 mm (D)
Cinturón 38x200 mm (D)
0000 930 2242
1
Cinta 38 mm x 5 m (A,B)
Cinturón 38 mm x 5 m (A,B)
4134 718 6300
4203 792 7200
1
1
1
Fivela
Fivela
Cinta 25x220 mm (D)
Pasador
Pasador de apriete
Cinturón 25x220 mm (D)
0000 930 2241
1
Cinta 25 mm x 10 m (A,B)
Cinturón 25 mm x 10 m (A,B)
1
Cinta 38x80 mm (D)
Cinturón 38x80 mm (D)
Cesto
) 15
Fecho
Cesto
) 15
Cierre
10
11
12
792
884
710
710
13
14
4138 790 2800
1
15
4138 710 6400
1
HT 70, 75
Chave combinada
Chave de fenda (ND)
Chave de fenda
Disponível somente no Brasil
Tools, Full harness
Part Name
Combination wrench
Screwdriver (ND)
Screwdriver
available in Brazil only
Tool roll (B) (ND)
Chain scabbard
Safety glasses
Harness
Full harness HT
) 7 - 15
Full harness
) 8 - 13
Buckle
Strap 38x200mm / 1.5x7.9"
(D)
Webbing
38mm x 5m / 1.5x197" (A,B)
Shutter
Slide
Strap 25x220mm / 1x8.7"
(D)
Webbing
25mm x 10m / 1" x 33´ (A,B)
Strap 38x80mm / 1.5x3.1"
(D)
Basket
) 15
Buckle
43
0452 390 2523. M0,25. J3. Sä. Printed in Germany
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2003
Impresso em papel branqueado sem cloro
Impreso en papel blanqueado sin cloro
Printed on chlorine-free paper
b
Explicação dos símbolos
) = inclusive fig. n.
? = máquinas antigas
(A) = não ilustrado
(B) = somente acessórios especiais
(C) = não mais fornecido pela fábrica
(D) = não fornecida separadamente
(1,2...)= diferentes versões
(ND)= não disponível no Brasil
E
Explicatión de los símbolos
) = contiene fig.-N°
? = Máquinas de ejecución anterior
(A) = sin ilustración
(B) = sólo accesorio extra
(C) = ya no se suministra desde fábrica
(D) = la pieya suelta no es pieya de repuesto
(1.2...)= tipos je ejecucion
(ND)= no disponible en Brasil
G
Key to symbols
) = including item No.
? = previous Models
(A) = not illustrated
(B) = option
(C) = no longer available ex factory
(D) = not available as separate item
(1,2...) = versions available
(ND)= not available in Brazil

Documentos relacionados

stihl fs 220, 220 k, 280, 280 k, 290

stihl fs 220, 220 k, 280, 280 k, 290 220 K (A) (2) Plaqueta de identificação FS 280 K (A) (4) Plaqueta de identificação FS 290 (A) (5)

Leia mais

Peças de Reposição Lista de repuestos Spare Parts List

Peças de Reposição Lista de repuestos Spare Parts List Peças de Reposição Lista de repuestos Spare Parts List

Leia mais

stihl ms 380 (1119) - Hospedagemdesites.Ws

stihl ms 380 (1119) - Hospedagemdesites.Ws Carcaça do virabrequim Cárter del cigüeñal Crankcase

Leia mais

stihl 08 s - Hospedagemdesites.Ws

stihl 08 s - Hospedagemdesites.Ws Logotipo STIHL (ND) Emblema STIHL (ND) Logotipo STIHL Emblema STIHL

Leia mais

stihl ms 660 (1122) - Hospedagemdesites.Ws

stihl ms 660 (1122) - Hospedagemdesites.Ws Tornillo con collar M8 Tornillo cilíndrico IS-M5x20 Lámina deflectora Retén 17x32,9x3,6 Retén 15x22x4 Junta

Leia mais