épreuve facultative de langue étrangère - Devenez

Transcrição

épreuve facultative de langue étrangère - Devenez
J. 5 001250
CONCOURS EXTERNE DE CONTRÔLEUR
STAGIAIRE DU TRÉSOR PUBLIC
ANNÉE 2005
www.devenez-fonctionnaire.fr www.devenez-fonctionnaire.fr www.devenez-fonctionnaire.fr....
ÉPREUVE FACULTATIVE DE LANGUE ÉTRANGÈRE
DURÉE : 1 heure 30 – COEFFICIENT : 1
Seuls les points obtenus au-dessus de 10 sur 20 sont pris en compte
TRÈS IMPORTANT :
Le candidat traitera celui des sujets ci-après qui correspond à l’option qu’il a choisie lors de son
inscription au concours : CE CHOIX NE PEUT PAS ÊTRE MODIFIÉ.
La version de langue vivante étrangère sera effectuée sans l’aide de dictionnaire.
Sous peine d’annulation de leur copie, les candidats ne doivent porter aucun signe distinctif (nom,
prénom, lieu, etc.) sur la partie réservée à la rédaction.
Les candidats ne peuvent quitter la salle moins d’une heure après le début des épreuves.
L’utilisation de tout document et matériel est interdite.
Tournez la page S.V.P.
– 2 –
ALLEMAND
www.devenez-fonctionnaire.fr www.devenez-fonctionnaire.fr www.devenez-fonctionnaire.fr....
KAMPF UM DIE „SOZIALE MARKTWIRTSCHAFT“
Berlin – Die SPD will sich im Wahlkampf für die im September beabsichtigte Bundestagswahl als die
Partei der sozialen Marktwirtschaft darstellen. Sie plant für die nächste Zeit eine intensive Auseinandersetzung
mit den wirtschafts– und arbeitsmarktpolitischen Konzepten von Union und FDP. Kanzler Schröder warf der
CDU/CSU indirekt vor, sie betreibe „den bewußten Rückzug aus dem Sozialen“. Union wie FDP legten „die
Axt an die Wurzeln der sozialen Marktwirtschaft“, sagte Schröder gestern auf einem Kongreß der SPDBundestagsfraktion in Berlin. Schröder berief sich in seiner Rede laut zuvor veröffentlichtem Manuskript auf
den früheren Wirtschaftsminister und Kanzler Ludwig Erhard (CDU). Niemand habe klarer formuliert, wie sehr
die Wirtschaftsordnung gestaltet werden müsse als „der Marktwirtschaftler Ludwig Erhard“. Schröder zitierte
seinen Amtsvorgänger mit den Worten, sozial könne eine Wirtschaftsordnung sich nur nennen, „wenn sie den
wirtschaftlichen Erfolg allen zugute kommen läßt“.
Der SPD-Politiker Rainer Wend, Vorsitzender des Wirtschaftsausschusses des Bundestags, plädierte dafür,
„das Thema soziale Marktwirtschaft (SPD) gegen schrankenlosen Kapitalismus auszufüllen“. Wend sagte der
Welt: „Jetzt ist Wahlkampf. Daher müssen wir die Unterschiede zur Merkel und Westerwelle deutlich
herausstellen.“
Unterdessen unterstützt die CDU-Vorsitzende Merkel Forderungen der SPD-Spitze nach einer
angemessenen Beteiligung der Arbeitnehmer an den Unternehmensgewinnen.
„Selbstverständlich müssen Lohnabschlüsse auch im Lichte der Wirtschaftlichkeit der Betriebe gemacht
werden“, sagte sie. So habe sich etwa in der Stahlbranche gezeigt, daß bei guter wirtschaftlicher Lage ein Teil
des Erfolgs an die Arbeitnehmer weitergegeben werden könne.
Die Welt, 14/06/05.
– 3 –
ANGLAIS
www.devenez-fonctionnaire.fr www.devenez-fonctionnaire.fr www.devenez-fonctionnaire.fr....
THE SECRET OF SUCCESS
For a glimpse into how successful cities evolve, take in the view from the riverside office of London’s
mayor. Hight above the Thames, Ken Livingstone enjoys a panorama spanning 2,000 years of crowded history.
All around, the survivors of catastrophic fires, wartime bombing and the wrecker’s ball jostle for space with
monuments to London’s new prosperity. Just across the river, the medieval Tower of London recalls the city’s
past as a seat of power. To the east, the former Docklands, now home to some of Europe’s grandest companies,
conjures up its present as a gateway to the world. And a thicket of towers, soaring above the skyline, testifies
to the status of Europe’s largest and most vibrant center of world finance.
And London’s work isn’t done. At 7.3 million, its population is just short of the combined total for Rome,
Paris, Vienna and Brussels. During the last 15 years it has added as many citizens as the entire city of Frankfurt.
Indeed, this is the only major European capital that’s actually growing, a favored destination for work-hungry
migrants from around the globe. By 2016, according to forecasts, London will gain 810,000 more people.
All that makes the city a developer’s Klondike. A score of new megaprojects are on the drawing board.
Among them: a landmark 300-meter glass pyramid, billed as the tallest building in Europe, at the foot of London
Bridge; a £10 billion rail link across the heart of the city, and the wholesale redevelopment of derelict tracts of
East London to make space for the new Londoners.
“Some cities capture an era–Paris in the 19th century, or New York in the 1950s and ’60s,” says
Livingstone.
Now it’s London’s moment–not some cool Britannia fad, fed by a few hot bands or hip designers, but a
wholesale reinvention.
Newsweek, April 25, 2005.
Tournez la page S.V.P.
– 4 –
ARABE
– 5 –
ESPAGNOL
EL FEDERALISMO ALEMÁN INSPIRA LA PROPUESTA DEL GOBIERNO CATALÁN
C.P./S. DEL A., Barcelona. El borrador inicial que ha servido para perfilar el mecanismo progresivo de
solidaridad se basa en las experiencias de la mayoría de países federales. Alemania, Australia y Canadá son las
tres referencias básicas respecto a las subvenciones de nivelación. Estados Unidos o Suiza también tienen o
han tenido sistemas similares, pero no tan perfeccionados como los tres anteriores.
Pero, sobre todo, el modelo de la Generalitat se inspira en el sistema federal germánico. En Alemania hay
tres mecanismos de solidaridad interterritorial : la participación de los länder en el IVA, un mecanismo de
solidaridad horizontal (entre regiones o territorios) progresivo –muy similar al que propone el Gobierno catalán–,
y las subvenciones verticales, procedentes del Gobierno federal hacia los länder.
Sólo en el caso alemán hay un sistema de solidaridad entre regiones; esto es, un fondo que genera
transferencias entre los territorios ricos y los pobres. Australia y Canadá tienen un sistema de solidaridad vertical,
que sólo es completo en el caso australiano. En los otros dos, la solidaridad es parcial. Es decir, tras la aplicación
del sistema no se consigue una equiparación absoluta del nivel de renta de las distintas regiones.
Compensación ‘limitada’.
¿En qué se basa la limitación de la solidaridad? En Alemania, donde los länder más ricos (Hessen, Baviera
y Baden-Württemberg) acentuaron su esfuerzo de solidaridad tras la reunificación, presentaron un recurso ante
el Tribunal Constitucional germánico. La sala dictaminó en 1999 que el sistema de nivelación tenía que reducir
las diferencias entre los länder.
Por ello, el mecanismo alemán equilibra la capacidad fiscal de los territorios. Ésta se mide, en primer
lugar, a través de la recaudación real de todos los impuestos (participación en los tributos estatales y en el 50%
de los municipales). En segundo lugar, se calcula la necesidad de gasto, que se obtiene distribuyendo la
recaudación entre la población de cada land.
La subvención se calcula como la diferencia entre la capacidad fiscal y las necesidades de gasto, y
garantiza que la capacidad fiscal de cada región después de la transferencia alcance, como mínimo, el 95% de
sus necesidades.
El País, 28 de abril de 2005.
Tournez la page S.V.P.
– 6 –
ITALIEN
CELLULARE ACCESO IN AEREO ? DISTURBA GLI EXTRATERRESTRI.
Roma – Forse i cellulari non fanno cadere gli aerei, ma di certo rendono difficile l’atterraggio per gli ufo.
Gli scienziati del Seti, l’istituto americano che setaccia il cielo con potenti antenne alla ricerca di intelligenze
extraterrestri, sono preoccupati che l’uso dei cellulari sugli aerei possa disturbare e coprire eventuali segnali
alieni provenienti dallo spazio.
« L’uso dei cellulari sugli aeroplani potrebbe essere un autentico disastro per noi », ha dichiarato alla
rivista New Scientist Michael Davis, direttore dei progetti del Seti. « Abbiamo radiotelescopi incredibilmente
sensibili », ha spiegato. « Anche un solo telefonino su un aeroplano a cento miglia di distanza potrebbe fare danni
abbastanza seri, creando un rumore di fondo dieci volte superiore alla soglia tollerabile ».
L’allarme del Seti fa seguito alla proposta di riammettere l’uso di cellulari accesi sui voli americani. Negli
Usa come in Italia, tenere il telefonino acceso durante il volo è proibito, per la paura di pericolose interferenze
con l’elettronica dell’aereo. Ora, un crescente movimento d’opinione, composto da studiosi, legislatori e
industriali, chiede l’abolizione del divieto. La Federal Aviation Administration (Faa) ha commissionato uno
studio per capire se davvero i cellulari mettano a rischio la strumentazione degli aerei. La Federal
Communications Commission (Fcc) ha ricevuto circa 8 mila risposte alla sua richiesta di commenti pubblici
sull’argomento. Sono stati parecchi i passeggeri e gli assistenti di volo che hanno sottolineato quanto sarebbe
piacevole per loro poter accendere il telefonino durante voli particolarmente lunghi.
Come conciliare le esigenze di questi umani volanti con quelle degli extraterrestri e dei loro cacciatori?
Un comitato della National Academy of Sciences propone l’adozione sugli aerei di un dispositivo chiamato
«picocel». Si tratta di una sorta di mini ripetitore grazie al quale i cellulari (in grado di adattare la propria potenza
in base alla distanza dell’antenna più prossima) limitino le emissioni in modo da non interferire con i
radiotelescopi a terra.
La Repubblica, 11 giugno 2005.
– 7 –
PORTUGAIS
PORTUGAL E AS PERSPECTIVAS FINANCEIRAS PARA 2007/13
Estão a decorrer, em Bruxelas, as negociações sobre as Perspectivas Financeiras, com o objectivo de
definir o próximo quadro financeiro da União Europeia para o período 2007/2013, visando determinar os limites
anuais de despesa e fixar as contribuições dos Estados-membros para o Orçamento comunitário. O desafio
principal é o de assegurar à União a suficiência de meios, única forma de estar à altura das suas ambições.
A proposta da Comissão, que consiste em limitar o tecto do Orçamento comunitário a 1,24 % do RNB,
tem sido contestada pelo «Grupo dos Seis» – constituído pela Alemanha, Áustria, França, Países Baixos, Reino
Unido e Suécia –, para o qual a despesa comunitária para o período 2007/2013 deveria ser limitada a 1% do
RNB, em dotações para autorizações.
Temos pugnado pelo carácter global da negociação, evitando a abordagem apenas pelo lado das despesas
e promovendo também a discussão sobre a vertente receitas. Temos defendido a necessidade de encontrar uma
solução alternativa ao rebate inglês. O mecanismo generalizado de compensação não tem merecido o nosso
apoio e só aceitaríamos soluções que não legitimem o invocado «princípio» decorrente do Acordo de
Fontainebleau, que não tenham carácter permanente e, obviamente, que não agravem o encargo financeiro
global.
A Presidência luxemburguesa está empenhada em chegar a um acordo político sobre este dossiê em
Junho, em conformidade com o Calendário do Programa Estratégico Plurianual. Trata-se de um objectivo
ambicioso – dado que o acordo exigirá a unanimidade dos 25 Estados-membros – mas que tem merecido o
nosso caloroso e empenhado apoio.
Consideramos que existem neste momento condições para esperar, fundamentadamente, que o acordo
que resultar destas negociações não se afastará dos valores propostos pela Comissão. Só na Coesão são
aproximadamente 20 mil milhões de euros, correspondendo a uma intensidade de ajuda «per capita»/ano de
290 euros, os quais são para Portugal necessários, justos e equilibrados.
Expresso, 5 Março de 2005.
Tournez la page S.V.P.
– 8 –
RUSSE
IMPRIMERIE NATIONALE – 5 001250 – D’après documents fournis