HIGH PERFORMANCE INFRARED THERMOMETER

Transcrição

HIGH PERFORMANCE INFRARED THERMOMETER
HIGH PERFORMANCE
INFRARED THERMOMETER
português
español
français
deutsch
english
I
II
III
IV
V
english
I
Introduction
Features/Accessories
Functions (User interface)
Display
Batteries
Measurement (Quick Start)
Measurement (Continuous)
Measurement (Spot size)
Selecting a function
Laser On/Off
Emissivity explained
Emissivity adjustment
Emissivity Table of Values
Emissivity Unknown value
Mode Maximum
Mode Minimum
Mode Difference
Mode Average
Mode Probe connection
Setup High Alarm
Setup Low Alarm
Setup Time
Setup Date
Setup Offset
Mode Min-Max values
Data Logger (How to store data)
Data Recall
Display (Graphic Display)
Display (Auto or Man. range)
Display Begin (Man. range)
Display End (Man. range)
Display Cycle
Settings (DIP switch settings)
Appendix A: Special order models
Appendix B: Troubleshooting
Appendix C: Maintenance
Appendix D: Laser Warning Label
Appendix E: Cautions
Appendix F: Emissivities table
Specifications
Factory Defaults
NIST/DKD CE Conformity
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
23
24
25
26
27
29
30
31
32
english
Table of Contents
We hope you enjoy using
your infrared thermometer!
It measures the amount of
infrared energy emitted by
a target object, and
calculates the temperature
of that object´s surface.
FEATURES
Your thermometer includes:
- Laser sighting
- Adjustable emissivity
- High/Low Alarm
- MAX, MIN, DIF, AVG
- Data Logger (100 points)
- Trigger lock
- Graphic display ... and
more!
ACCESSORIES
(optional)
The accessories
package for your infrared
thermometer, if ordered,
includes:
- external power supply
- thermocouple type K
- Windows-based software
- RS232 cable
OPTIONAL POUCH
The optional pouch
comes with a belt clip
and helps to protect your
infrared thermometer
when not in use.
3
english
INTRODUCTION
FUNCTIONS
USER INTERFACE
Function keys and display:
(A) Visual and audible
alarm
(B) Display
(C) Up and Down keys
(D) Enter
(E) Handle and battery
compartment
(DIP switches for
adjustments are
inside handle)
(F) Trigger
(G) Tripod mount
(H) 6 main function keys
A
B
H
C
G
F
D
E
DISPLAY
Displayed functions:
(1) Laser condition /
Lock symbol
(2) Time (or date)
(3) Main temperature
display
(4) Graphic display
(5) Emissivity value
(6) Status bar
(7) Mode indicator
(8) Battery life indicator
(9) MAX, MIN, DIF, AVG
symbols
4
1
2
9
3
4
8
5
7
6
2
1
To open the battery
compartment, press
gently on the top part of
the handle (1) to release
the catch (2) and pivot
the grip as shown in the
figure.
Orient the batteries (two
alkaline R6 (AA, UM3))
as shown on the housing.
MEASUREMENT
QUICK START
F
To take a temperature
measurement, hold the
unit as shown. Aim at the
B
target. Pull the trigger (F).
The temperature of the
object being measured is
shown on the display (B).
The temperature will be
displayed for seven
seconds after the trigger
is released.
The unit automatically switches “off” after
7 seconds if a function key is not pressed.
The last settings are stored. The display
returns to the last mode selected.
To recall the last reading, press ENTER
without pulling the trigger.
5
english
BATTERIES
MEASUREMENT
CONTINUOUS
Open the battery compartment and switch LOCK
"on" to lock the unit on.
You may mount the unit on
a tripod, using the tripod
mount. Pull the trigger for
continuous temperature
measurement. (The laser
will not be locked on.)
To unlock, switch LOCK
off.
MEASUREMENT
SPOT SIZE
STANDARD MODEL
Optical Chart
0.9 0.87 0.81 0.82
19.8
24 23
24
1.2
1.51
1.85
120
2.5
2.9
29.0
44.0
58.0
3000
2500
72.0
2000
1500
1000
500
19 mm @ 1150 mm
0
100
250
2.3
108
100
84
60
72
46
48
30
36
0
0.76 IN @ 46 IN
1.0
SPOT DIA. (mm)
20
SPOT DIA. (IN)
DISTANCE: SENSOR TO OBJECT (IN)
DISTANCE: SENSOR TO OBJECT (mm)
FOCUS POINT D:S = 60:1 FAR FIELD D:S = 35:1
The measured spot size depends on the distance
between the object you are measuring and the infrared
thermometer. The relationship between distance and
spot size is 60:1 at the focus point. The D:S in the far
field (>33ft/10m) is 35:1.
6
SELECTING
H
F
To select a function, first
turn the unit on by pulling
the trigger (F). Then push
the button of the desired
function (H). To change
functions, press ENTER
or the function button
again, and then the new
function button.
LASER
ON/OFF
The laser sight simplifies
sighting of the measurement object. It shows the
spot size that includes the
measured target.
K
1
To turn the laser on or off
press the LASER button
(K) when the trigger is
pulled. A laser symbol (1)
appears when the laser is
on. The laser automatically
turns off if you release the
trigger.
laser ON
symbol
7
english
A FUNCTION
EMISSIVITY
EMISSIVITY EXPLAINED
The amount of infrared
energy radiated by an
object depends on its
emissivity and its
temperature.
The emissivity depends on
the material and its surface
characteristics. For more
accurate readings, adjust
the emissivity value for
the type of material being
measured.
Reflected energy
Emitted energy
Transmitted energy
EMISSIVITY
Target
EMISSIVITY
ADJUST EMISSIVITY
To adjust the emissivity
value, press EMISS (P).
Use the Up and Down
keys to select “Free“
(“Free” will have a
flashing underline) (7).
Press EMISS again.
“Free” is not underlined,
and the emissivity icon (5)
flashes. Use the Up and
Down keys (C) to adjust.
Press ENTER (D) to
activate this setting.
8
5
C
P
7
D
EMISSIVITY
5
C
P
7
D
To choose the emissivity
of a material, press
EMISS (P). The display
shows a material name
(7), an emissivity value,
and the calculated
temperature value (5). To
choose another material,
use the Up and Down
keys (C). Press ENTER
(D) to activate this setting.
EMISSIVITY
UNKNOWN VALUE
To adjust the unit’s
emissivity value for a
material with unknown
emissivity, plug in the
probe.
Pull the unit’s trigger.
Place the measuring
tip of the probe on the
area to be measured.
Wait for the reading to
stabilize.
Note the indicated probe temperature reading.
Release the trigger. Pull the trigger again. Measure
the same area using infrared measurement. Press
the emissivity button (P). Use the Up and Down keys
(C) to select the material name “Free” which will be
shown in the display (7). Press the emissivity button
(P) again until the emissivity sign (5) flashes. Use
the arrow keys (C) to change the emissivity value
until the temperature matches the probe’s reading.
9
english
TABLE OF VALUES
MODE
MAXIMUM
To activate the MAX mode,
press MODE (O) until the
MAX symbol appears (9).
The measured maximum
temperature is displayed
(3) as long as the trigger
is pulled or locked on. The
real time temperature is
shown in the lower part of
the display (NORM) (7).
MAX
9
3
O
7
MODE
MINIMUM
To activate the MIN mode,
press MODE (O) until the
MIN symbol (9) appears.
The measured minimum
temperature (3) is
displayed as long as the
trigger is pulled or locked
on.
The real time temperature
is shown in the lower part
of the display (NORM) (7).
10
MIN
9
3
O
7
MODE
DIF
9
3
O
7
To activate the DIF mode,
press MODE (O) until the
DIF symbol (9) appears.
The difference between
the measured max and
min temperatures is
displayed (3) as long as
the trigger is pulled or
locked on. The real time
temperature is shown in
the lower part of the
display (NORM) (7).
MODE
AVERAGE
AVG
9
3
O
7
To activate the AVG mode,
press MODE (O) until the
AVG symbol (9) appears.
The average value of
measured temperatures
(3) is displayed as long
as the trigger is pulled or
locked on. The real time
temperature is shown in
the lower part of the
display (NORM) (7).
11
english
DIFFERENCE
MODE TC/NTC
PROBE
CONNECTIONS
Open the battery compartment and set the switches
ON or Off according to the
desired probe type.
(10) NTC - thermistor
(11) TC - thermocouple
(12) Thermocouple type J
(13) Thermocouple type K
11
13
10
12
Connect the probe to the
input (U). Press MODE,
until the desired probe
symbol (7) appears. The
probe temperature is
shown in the lower part of
the display (6). The real
time infrared temperature
is shown in the main
display (3).
12
3
U
7
6
SETUP
A
6
C
N
D
The high alarm (HiAl)
generates an audible and
visual (flashing LED (A)
and laser) alarm if the
temperature is above the
setpoint.
To set the alarm value (6),
Press SETUP (N) once,
and use the Up and Down
keys (C).
Then press ENTER (D)
to activate this setpoint.
SETUP
LOW ALARM
A
C
N
6
D
The low alarm (LoAl)
generates an audible and
visual (flashing LED (A)
and laser) alarm if the
temperature is below the
setpoint. To set the alarm
value (6), Press SETUP
(N) twice and use the Up
and Down keys (C).
Then press ENTER (D)
to activate this setpoint.
13
english
HIGH ALARM
SETUP
TIME
To set the time, press
SETUP (N) three times.
Change the time (2)
using the Up and Down
keys (C).
Then press ENTER (D)
for each time segment to
activate this time setting.
The time appears on the
display, is stored within
the data logger, and is
part of the printer output.
2
C
N
D
SETUP
DATE
To set the date, press
SETUP (N) four times.
Change the date using the
Up and Down keys (C).
Then press ENTER (D)
for each date segment to
activate this date setting.
The date (2) is stored
within the data logger
and is part of the printer
output.
14
2
C
N
D
SETUP
This function is used with a
selected emissivity to add
1 or subtract an offset value
(±10°C/±18°F) to the
C temperature value. Press
the Setup button (N) until
"Offset" appears in the
N
display. With the arrow
D
keys (C) adjust the display
to the corrected value.
Press ENTER (D) to
confirm. If OFFSET is used, a symbol (1) appears in
the display. The OFFSET feature allows the
temperature values for several units to be matched,
correcting for the allowed temperature tolerance
difference between units. The OFFSET function can
also be used to increase the accuracy for a narrow
temperature range.
MODE
MIN-MAX VALUES
6
To show the minimum
and maximum
temperature values during
a measurement at the
bottom of the display,
press MODE (O) until the
two values appear (6).
O
MODE
MAX
MIN
DIF
AVG
TC/NTC
MIN-MAX
15
english
OFFSET
DATA LOGGER
HOW TO STORE DATA
To store data, press DATA
(M) once. “RCL” (Recall)
will flash and a log location will be shown at the
status bar (6). To select
another log location, use
the Up and Down keys
(C). Press ENTER (D).
“LOG” will be shown. Pull
the trigger, release again.
Store by pressing ENTER
(D). You will hear a tone.
To exit, press DATA once.
C
M
6
D
DATA
RECALL
To Recall stored data,
press the ENTER button
(D), without pulling the
trigger. Then press the
DATA button (M). A log
location will be shown (6).
To select another log
location, use the Up and
Down keys (C).
16
C
M
6
D
DISPLAY
4
B
The graphic display (4)
shows the temperature as
a picture. The last ten
measurements are shown
(B). It is possible to choose
between Auto Range and
Manual Range. In manual
range the user defines the
beginning and ending
temperature points of the
graph.
DISPLAY
AUTO OR MAN RANGE
C
L
Press DISPLAY (L) once.
Use the Up and Down
keys (C) to toggle between
ranges. Auto Range is
automatically defined by
the measured maximum
and minimum value.
Manual Range (Man
Range) is user defined
(see DISPLAY, BEGIN
section).
17
english
GRAPHIC DISPLAY
DISPLAY
BEGIN
(Man. Range)
To set the BEGIN value
for the graphic display
(Man Range is activated),
press DISPLAY (L) until
“Begin” is shown at the
status bar. Use the Up
and Down keys (C) to
select the value (6).
6
L
C
DISPLAY
END
(Man. Range)
To set the END value of
the graphic display (Man.
Range), press DISPLAY
(L) until ”End” is shown at
the status bar. Use the Up
and Down keys (C) to
select the value (6).
6
L
C
18
DISPLAY
7
L
C
CYCLE allows the
adjustment of the
display interval.
Press DISPLAY (L)
until Cycl.: (7) is
shown at the status
bar. To select the
interval time, use the
Up and Down keys
(C). The default value
is pre-set for 0.2 sec.
SETTINGS
(PART 1)
Change the setting in the
unit by using the DIP
switches located in the
battery compartment (see
BATTERIES section).
Lock:
Trigger locked
(on) or
unlocked (off).
°C/°F: changes between
°C and °F and
date and time
format.
Buzzer: Audible alarm
On or Off.
19
english
CYCLE
SETTINGS
(PART 2)
Factory Defaults
DIP-Switch Settings
ON
ON
Lock
C/ F
Lock
C/ F
Buzzer
Buzzer
Backlight
Backlight
Set Default
Set Default
Ltd. Access
Ltd. Access
Laserflash
Laserflash
Printer
Printer
Digi/Ana
Digi/Ana
Time/Date
Time/Date
NTC/TC
NTC/TC
TC-J/TC-K
TC-J/TC-K
Celsius setting shown
Fahrenheit setting shown
Backlight:
Backlight On or Off.
Set Default: Activates the factory defaults
by overwriting listed settings
(see specifications).
Ltd. Access: No function buttons will work.
Laserflash: The laser flashes in case of
over- or underranging of the
alarm values.
20
SETTINGS
15
16
14
17
english
(PART 3)
PRINTER
Printer: (ON) The printer’s data output
(RS232) is working as long as the trigger
is pulled. The protocol includes:
(14) Date
(15) Time
(16) Target temperature - infrared
(17) Target temperature- probe "X"
See software manual for other printout
options.
21
SETTINGS
(PART 4)
Digi/Ana:
Digital or Analog output.
Digital (RS232) output
must be used with the
printer or a PC. Analog
output (mV/°) is usually
used for data logging.
Time/Date:
Time or date shown on
the display.
SETTINGS
(PART 5)
CONTACT PROBES
NTC/TC:
Thermistor (NTC) or
thermocouple (TC).
TC-J/TC-K:
Type of thermocouples.
The temperature range
for the probes:
K:
-30°C to 400°C
(-25°F to 750°F)
J:
-30°C to 650°C
(-25°F to 1200°F)
NTC: -30°C to 120°C
(-25°F to 250°F)
Note:
The temperature ranges
given are for the unit’s
optional type K
thermocouple.
22
APPENDIX A
SPECIAL ORDER MODELS
Close-Focus Model
CLOSE FOCUS MODEL
Optical Chart
0
2
4
6
7.9
20
9.8
40
0.24 IN @ 11.8 IN
2.81
0.93
1 0.9 0.75 0.62
0.49 0.37
SPOT DIA. (mm)
Close Focus
15,5 12,3 9,2
25 22 18,7
23
70
6 mm @ 300 mm
0 50
500
100 150 200 250
1000
DISTANCE: SENSOR TO OBJECT (mm)
FOCUS POINT D:S = 50:1 FAR FIELD D:S = 12:1
The measured spot size depends on the distance
between the object you are measuring and the infrared
thermometer. The relationship between distance and
spot size is 50:1 at the focus point. The D:S in the far
field is 12:1.
The best distance between sensor and object is from
10 cm (4“) up to 50 cm (20“).
Sub-Zero Model
Temperature Range: -50 to 500°C (-58 to 932°F)
Following is the accuracy table for the
sub-zero model when the ambient temperature
is 25°C (77°F) ±5°C (9°F):
Target Temperature
-5 to 500°C (23 to 932°F)
Accuracy
±1% of reading or
±1°C (2°F),
whichever is greater
-30 to -5°C (-22 to 23°F)
±1.5°C (3°F)
-50 to -30°C (-58 to -22°F) ±2°C (4°F)
23
english
SPOT DIA. (IN)
DISTANCE: SENSOR TO OBJECT (IN)
APPENDIX B
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
Code
Problem
Action
-O-U-
Target temperature is over
or
under range
Select target
within unit’s
specs
EEPROM-Err
EEPROM error
Contact
Factory
CalAreaErr
ProbCalEr
calibration errors
Contact
Factory
Battery icon
flashes or
LowBatt
Battery is low
Replace
Batteries
Blank display
Battery is dead
Replace
Batteries
Laser won’t
work
Low or dead battery
Replace
Batteries
Ambient above 45oC (113oF)
Operate
unit in
45oC
(113oF)
ambient or
below
Display locked “ON”
Disconnect
the unit from
the PC or
power
supply
Display “ON”
24
APPENDIX C
Lens Cleaning: Blow off
loose particles using clean
compressed air. Brush
remaining debris away with
a camel’s hair brush. Wipe
the surface with a moist
cotton swab. The swab
may be moistened with
water or a water based
glass cleaner.
NOTE: DO NOT use
solvents to clean the
plastic lens.
Cleaning the Housing: To
clean the exterior housing,
use soap and water or a
mild commercial cleaner.
Wipe with a damp sponge
or soft rag.
25
english
MAINTENANCE
APPENDIX D
LASER WARNING LABEL
CAUTION! Do not stare into beam!
Avoid indirect exposure via
reflective materials!
SERIAL NUMBER LABEL
Manufacturer,
Address
Made in Germany: Month, Year
Model: XXXXXXX
Serial: 000000-0000-0000
Power Requirements 3 V
26
APPENDIX E
english
CAUTIONS
Avoid static electricity, arc welders, and induction
heaters. Keep away from very strong EMF
(electromagnetic fields). Don’t leave the unit
on or near objects of high temperature.
WARNING: DO NOT touch live voltage with
contact probe. Use the wrist strap for cable
support.
27
APPENDIX E
CAUTIONS (cont.)
Thermal Shock
Avoid abrupt changes in temperature.
If this occurs, allow 40 minutes for
thermal stabilization before use to
prevent the possibility of inaccurate
temperature readings. Use only the power
supply from the manufacturer.
28
APPENDIX F
EMISSIVITIES
0.30
0.95
0.95
0.70
0.50
0.90
0.85
0.95
0.95
0.95
0.94
0.90
0.93
0.85
0.98
0.70
0.50
0.98
0.94
0.93
0.95
0.95
0.95
0.90
0.98
0.90
0.80
0.94
0.93
0.94
english
Aluminum*
Asbestos
Asphalt
Basalt
Brass*
Brick
Carbon
Ceramic
Concrete
Copper*
Dirt
Frozen food
Hot food
Glass (plate)
Ice
Iron*
Lead*
Limestone
Oil
Paint
Paper
Plastic**
Rubber
Sand
Skin
Snow
Steel*
Textiles
Water
Wood***
* oxidized
** opaque, over 20 mils
***natural
29
SPECIFICATIONS
Temperature Range
- 30 to 900°C (- 25 to 1600°F)
Display Resolution
0.1°C (0.2°F)
Accuracy
(Infrared)
± 0.75% of reading or
± 0.75K (± 1,5°F), whichever is greater
at 25°C (77°F) ambient temperature,
± 2K (± 4°F) for targets
below -5°C (23°F)
Ambient derating
< 0.05K/K or < 0.05%/K,
whichever is greater at
+ 25°C (77°F) ± 25K (± 45°F)
Optical Resolution
(Standard Focus)
60:1 (19mm spot size at 1.15 M.)
(0.75in. spot size at 3.8 feet)
Optical Resolution
(Close Focus)
50:1( 6mm spot size at 0.3 M.)
(0.24in. spot size at 0.98 feet)
Accuracy
(Thermocouple K & J)
± 2K or ± 0.75%,
whichever is greater
Accuracy
(Thermistor)
-30 to 0°C
0 to 70°C
70 to 100°C
100 to 120°C
±
±
±
±
(-22 to 32°F)
(32 to 158°F)
(158 to 212°F)
(212 to 248°F)
0.6K
0.4K
1K
1.5K
Repeatability
(Infrared)
± 0.5% of reading or ± 0.5°C (1°F),
whichever is greater,
± 1°C (± 2°F) for targets
below -5°C (23°F)
Response Time (95%)
250 mSec
Hot Spot Detection (30%)
85 mSec
Spectral Range
8 to 14 µm
Ambient Operating Range
0 to 50°C (32 to 122°F)
Storage Temperature
(without batteries)
-20 to 50°C (-4 to 122°F)
Analog output
1 mV/°C(°F)
Digital Output
RS232
30
Power
Battery Life
2 x 1.5 V Alkaline Type AA
13 hrs. (50% laser and 50% backlight on)
Power supply
(External)
7.5 V > 200 mA (Using the power supply
the display automatically switches on)
Dimensions
Tripod Mount
200 x 170 x 50 mm (7.9 x 6.7 x 2 inches)
1/4”-20 UNC
english
SPECIFICATIONS (Cont.)
FACTORY DEFAULTS
Default
Range
Emissivity/Gain
0.95
0.10 to 1.50
in steps of 0.01
Emissivity Table
Free
30 materials
Mode
normal
Hi Alarm
50°C (100°F)
Lo Alarm
0°C (32°F)
Offset Adjust
0°C (0°F)
Graphic Display
Auto Range
-30 to 900°C
(-25 to 1600°F)
-30 to 900°C
(-25 to 1600°F)
-10 to 10°C
(-18 to 18°F)
Auto Range
/ Man Range
Cycle Time
0.2 sec
0.1 sec to 300 sec
Printer Mode
Data Recording
3 modes,
selectable
via software
Printer output
ASCII
8 bits
1 Stop bit
No Parity
Baud Rate 9600
Data logger
100 points
pre-set with emissivity 0.95
Lo-Al: 0°C
Hi-Al: 50°C
adjustable only via Software
Accessory
31
CE CONFORMITY
This instrument conforms to the following
standards:
EMC:
- EN 61326-1
Safety: - EN 61010-1:1993 / A2:1995
- EN 60825-1:1994
This product herewith complies with the
requirements of the EMC Directive
89/336/EEC and the Low Voltage
Directive 73/23/EEC.
This instrument conforms to the Standards
of the European Community.
NIST/DKD
CERTIFICATION
The temperature sources used to calibrate this
instrument are traceable to the U.S. National
Institute of Standards and Technology (NIST)
and the Deutscher Kalibrierdienst (DKD). NIST
and DKD certificates are available as an option
from the manufacturer.
32
deutsch
II
EinfÜhrung
Funktionen/ZubehÖr
Funktionen (Bedienelemente)
Display
Batterie
Messen (Handhabung)
Messen (Kontinuierlich)
Messen (Messfleck)
Auswahl einer Funktion
Laser An/Aus
Emissionsgrad
Emissionsgrad einstellen
Emissionsgrad (Material)
Emissionsgrad (Unbekannter Wert)
Modus Max. Wert
Modus Min. Wert
Modus Differenz
Modus Mittelwert
Modus MessfÜhler-Anschluss
Setup High Alarm
Setup Low Alarm
Setup Zeit
Setup Datum
Setup Offset
Modus Min-Max Bereich
Data Logger (Messwert abspeichern)
Data (Speicher zeigen)
Display Grafikbereich
Display Grafikfunktionen auswählen
Display Grafikbereich Beginn
Display Grafikbereich Ende
Display Zyklus
Einstellungen
Anhang A: SpezialausfÜhrungen
Anhang B: Problembehandlung
Anhang C: Wartung
Anhang D: Warnlabel
Anhang E: Achtung
Anhang F: Emissionsgradtabelle
Technische Daten
Werksvoreinstellungen
NIST/DKD CE Zertifizierung
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
23
24
25
26
27
29
30
31
31
deutsch
Inhaltsverzeichnis
EINFÜHRUNG
FUNKTIONEN
Dieses Thermometer bietet u.a.:
- Laser-Visierhilfe
- Einstellen des Emissionsgrades
- High/Low Alarm
- Maximal/Minimalwertanzeige
- Differenz/Mittelwertberechnug
- Datenspeicher
- Arretierung der Messtaste
- grafische Anzeige... und weitere!
ZUBEHÖR
(optional)
Das Zubehörpaket Ihres
Infrarot-Thermometers
enthält:
-
Netzteil
Messfühler Typ K
Software für Windows
RS232 - Kabel
TRAGETASCHE
(optional)
Diese Tragetasche schützt
Ihr Infrarot-Thermometer,
wenn Sie es nicht
benutzen und kann am
Gürtel befestigt werden.
3
deutsch
Wir wünschen Ihnen
viel Freude mit diesem
hochwertigen InfrarotThermometer! Das Gerät
misst die Intensität der
vom Messobjekt ausgehenden Infrarotstrahlung
und berechnet daraus die
Oberflächentemperatur
des Messobjekts.
FUNKTIONEN
BEDIEN- UND
ANZEIGEELEMENTE
Bedien- u. Anzeigeelmente:
(A)
(B)
(C)
(D)
(E)
(F)
(G
(H)
akust./opt. Warnsignal
Display
Pfeiltasten
Enter-Taste
10 Einstellschalter
Messtaste
Stativanschluss
6 Funktionstasten
A
B
H
C
G
F
D
E
DISPLAY
Anzeigen im Display:
(1) Status- und
Warnsymbol
(2) Uhrzeit
(3) Messwert
(4) grafische
Messwertanzeige
(5) Emissionsgrad
(6) Statuszeile
(7) Modusanzeige
(8) Batteriezustand
(9) MAX, MIN, DIFF...
Symbol
4
1
9
2
3
4
8
5
7
6
2
1
Öffnen Sie das Batteriefach durch
leichten Druck auf die
oberen Griffhälften (1).
Klappen Sie den Griff
auf (2). Zum Betrieb des
Messgeräts benötigen
Sie 2 Batterien Typ R6,
(AA, UM3). Beachten Sie
die korrekte Polung.
MESSEN
HANDHABUNG
Halten Sie das Gerät wie
dargestellt. Zielen Sie auf
B
das zu messende Objekt.
Drücken Sie die Messtaste
(F). Die gemessenen
Temperaturen werden auf
dem Display (B) angezeigt.
F
Nach Loslassen der
Messtaste bleiben diese
für sieben Sekunden
sichtbar.
Nach 7 Sekunden ohne Tastendruck schaltet sich das
Gerät automatisch ab. Die gewählten Funktionen
bleiben eingestellt. Die Funktionswahl kehrt in die
Ausgangsposition zurück. Um den letzten Messwert
zurückzurufen, betätigen Sie die ENTER-Taste ohne
die Messtaste zu drücken.
5
deutsch
BATTERIE
MESSEN
KONTINUIERLICH
Um eine kontinuierliche
Messung durchzuführen,
schalten Sie im Batteriefach den LOCK-Schalter
auf „on“ und betätigen
Sie die Messtaste (der
Laser bleibt nicht ständig
eingeschaltet).
Für den Normalbetrieb
LOCK-Schalter auf „off“
zurücksetzen. Sie können
das Gerät auf ein Stativ
setzen.
MESSEN
19,8
24 23
24
29,0
44,0
58,0
3000
2500
72.0
2000
1500
1000
500
19 mm @ 1150 mm
0
100
250
Messfleckdurchmesser (M) (mm)
MESSFLECK
ENTFERNUNG (E) SENSOR ZUM MESSOBJEKT (mm)
Scharfpunkt E:M = 60:1 Fernfeld E:M = 35:1
Beachten Sie, dass sich der gemessene Teil der
Objektoberfläche (Messfleck) mit zunehmender
Messentfernung entsprechend der Abbildung ändert.
Das Verhältnis zwischen Messentfernung und Messfleckdurchmesser beträgt etwa 60 : 1 im Scharfpunkt
und ca. 35:1 im Fernfeld (>10 m).
6
AUSWAHL
Zur Funktionsauswahl
schalten Sie das Gerät
durch Drücken der
Messtaste (F) ein.
Anschließend drücken
Sie die entsprechende
Funktionstaste (H). Zum
Wechseln der Funktionen,
drücken Sie entweder
ENTER oder erneut die
derzeitige Funktionstaste
und dann die neue
Funktionstaste.
H
F
LASER
AN/AUS
Das Laservisier erleichtert
das Anvisieren des Messobjekts. Die Laserpunkte
zeigen exakt den Durchmesser des Messflecks an.
K
1
Mit LASER (K) schalten
Sie bei gedrückter Messtaste den Laser an und
aus. Das Lasersymbol (1)
weist auf den eingeschalteten Laser hin.
Lasersymbol
(Laser “an”)
7
deutsch
EINER FUNKTION
EMISSIONSGRAD
Die vom Messobjekt
ausgehende Wärmestrahlung hängt von
dessen Temperatur
und Emissionsgrad ab.
Der Emissionsgrad ist
abhängig vom Material
und dessen Oberflächenzustand.
Für eine genaue Messung
wählen Sie den Emissionsgrad aus der Materialtabelle des Gerätes oder stellen
Sie den Emissionsgrad für
Ihr Material manuell ein.
EMISS.
EMISSIONSGRAD
EINSTELLEN
Drücken Sie EMISS. (P).
Wählen Sie “Free“ (7) mit
Hilfe der Pfeiltasten (C).
Drücken Sie EMISS.
erneut.
Das Emissionsgrad Symbol (5) der Anzeige
blinkt. Ändern Sie den
Emissionsgrad mit den
Pfeiltasten (C).
Mit ENTER (D) beenden
Sie die Eingabe.
8
5
C
P
7
D
EMISS.
MATERIAL
C
P
7
D
deutsch
5
Drücken Sie EMISS. (P).
Das Display zeigt einen
Materialnamen (7), den
Emissionsgrad und den
neu berechneten Messwert (5).
Mit den Pfeiltasten (C)
wählen Sie ein anderes
Material. Mit ENTER (D)
bestätigen Sie die
Auswahl.
EMISSIONSGRAD
UNBEKANNTER WERT
Um das Gerät auf ein
Material mit unbekanntem Emissionsgrad
einzustellen, schließen
Sie einen Messfühler an.
Dann betätigen Sie die
Messtaste und halten den
Messbereich des Fühlers
auf den zu messenden
Bereich des Objektes.
Warten Sie bis sich der Messwert des Fühler stabilisiert
hat. Schreiben Sie sich den Messwert auf. Lassen Sie
die Messtaste los und drücken Sie sie erneut. Messen
Sie nun den gleichen Bereich des Objektes. Drücken
Sie die Emiss. Taste (P) und wählen Sie mit Hilfe der
Pfeiltasten (C) den Materialnamen "Free". Drücken Sie
wieder die Emiss. Taste (P) bis das Emissionsgrad
Zeichen (5) blinkt. Jetzt können Sie mit den Pfeiltasten
(C) den Wert so lange verändern bis die angezeigte
Temperatur mit der des Kontaktfühlers übereinstimmt.
9
MODUS
MAX. WERT
Um den MaximalwertModus einzuschalten,
drücken Sie MODE (O)
so oft, bis das Symbol
MAX (9) erscheint.
Der jeweils höchste
gemessene Wert (3) wird
angezeigt, solange die
Messtaste gedrückt bleibt.
Der aktuell gemessene
Wert erscheint in der
Statuszeile (7).
MAX
9
3
O
7
MODUS
MIN. WERT
Um den MinimalwertModus einzuschalten,
drücken Sie MODE (O)
so oft, bis das Symbol
MIN (9) erscheint.
Der jeweils niedrigste
gemessene Wert (3) wird
angezeigt, solange die
Messtaste gedrückt bleibt.
Der aktuell gemessene
Wert erscheint in der
Statuszeile (7).
10
MIN
9
3
O
7
MODUS
DIF
9
3
O
7
Um den DifferenzwertModus einzuschalten,
drücken Sie MODE (O)
so oft, bis das Symbol DIF
(9) erscheint. Die Differenz
zwischen höchster und
niedrigster gemessener
Temperatur (3) wird
angezeigt, solange die
Messtaste gedrückt bleibt.
Der aktuell gemessene
Wert erscheint in der
Statuszeile (7).
MODUS
MITTELWERT
AVG
9
3
O
7
Um den Mittelwert-Modus
einzuschalten, drücken Sie
MODE (O) so oft, bis das
Symbol AVG (9) erscheint.
Der Mittelwert der
gemessenen Temperaturen
(3) wird berechnet und
angezeigt, solange die
Messtaste gedrückt bleibt.
Der aktuell gemessene
Wert erscheint in der
Statuszeile (7).
11
deutsch
DIFFERENZ
MODUS
MESSFÜHLER-ANSCHLUSS
(TEIL 1)
Öffnen Sie das Batteriefach. Setzen Sie die
Schalter entsprechend
des zu verwendenden
Messfühlers.
(10) NTC - Thermistor
(11) TC - Thermoelement
(12) Thermoelement Typ J
(13) Thermoelement Typ K
11
13
10
12
MODUS
MESSFÜHLER-ANSCHLUSS
(TEIL 2)
Verbinden Sie den
gewünschten Messfühler
mit dem Anschluss (U).
Drücken Sie MODE so oft,
bis das entsprechende
Messfühlersymbol (7)
erscheint. Die vom
Messfühler gemessene
Temperatur wird in der
Statuszeile angezeigt (6).
Die Hauptanzeige liefert
den Infrarot-Messwert (3).
12
3
U
7
6
SETUP
A
6
C
N
D
Einstellung des
Temperaturwertes, bei
dessen Überschreitung
ein optisches (blinkende
rote LED (A) und
blinkender Laser) und
akustisches Warnsignal
erfolgen soll. Drücken Sie
SETUP (N) einmal. Die
aktuelle Einstellung (6)
ändern Sie mit den Pfeiltasten (C). Mit ENTER (D)
beenden Sie die Eingabe.
SETUP
LOW ALARM
A
C
N
6
D
Einstellung des
Temperaturwertes, bei
dessen Unterschreitung
ein optisches (blinkende
grüne LED (A) und
blinkender Laser) und
akustisches Warnsignal
erfolgen soll. Drücken Sie
SETUP (N) zweimal. Die
aktuelle Einstellung (6)
ändern Sie mit den Pfeiltasten (C). Mit ENTER (D)
beenden Sie die Eingabe.
13
deutsch
HIGH ALARM
SETUP
ZEIT
Einstellen der Uhrzeit (2)
(erscheint im Display, im
Datenspeicher und in der
Druckausgabe). Drücken
Sie SETUP (N) dreimal.
Die Einstellung ändern Sie
mit den Pfeiltasten (C) und
der ENTER-Taste (D).
Durch erneutes Drücken
von SETUP schließen Sie
die Änderung ab.
2
C
N
D
SETUP
DATUM
Einstellen des Datums (2)
(erscheint im Datenspeicher und in der Druckausgabe). Drücken Sie
SETUP (N) viermal. Die
Einstellung ändern Sie mit
den Pfeiltasten (C) und
der ENTER-Taste (D).
Durch erneutes Drücken
von SETUP schließen Sie
die Änderung ab.
14
2
C
N
D
SETUP
Diese Funktion addiert
bzw. subtrahiert zu jeder
1 gemessenen Temperatur
den eingestellten OffsetC wert (±10°C). Damit
können Sie, bei richtig
eingestelltem Emissionsgrad, (zulässige) AnzeigeN
D
unterschiede verschiedener Geräte minimieren oder
die Genauigkeit innerhalb
eines begrenzten Temperaturbereiches erhöhen.
Drücken Sie den Setup-Knopf (N) so oft, bis "Offset"
im Display erscheint. Mit den Pfeiltasten (C) den Wert
wählen und mit Enter (D) bestätigen. Das Symbol (1)
erscheint auf dem Display.
MODE
MIN-MAX BEREICH
6
Um die während der
Messung ermittelten minimalen und maximalen
Temperaturwerte in der
Statuszeile anzuzeigen,
drücken Sie MODE (O),
bis die beiden Werte
angezeigt werden (6).
O
MODE
MAX
MIN
DIF
AVG
TC/NTC
MIN-MAX
15
deutsch
OFFSET
DATA
MESSWERT ABSPEICHERN
Drücken Sie DATA (M)
einmal. „RCL“ blinkt. Ein
Speicherplatz (6) wird
angezeigt (Auswahl eines
anderen Speichers mit
den Pfeiltasten (C) ) dann
ENTER (D) drücken,
“LOG” wird angezeigt.
Zur Messung Messtaste
drücken und dann loslassen. Den Anzeigewert
mit ENTER speichern. Ein
Tonsignal bestätigt das
Speichern. Zum Beenden
drücken Sie DATA einmal.
C
M
6
D
DATA
SPEICHER ZEIGEN
Zum Lesen der
gespeicherten Werte
ENTER (D) drücken,
ohne die Messtaste zu
betätigen. Dann drücken
Sie DATA (M) einmal.
Ein Speicherplatz wird
angezeigt. Ein anderer
Speicherplatz wird mit
den Pfeiltasten (C)
ausgewählt.
16
C
M
6
D
DISPLAY
4
B
Der grafische Teil (4) des
Displays stellt die 10
zuletzt gemessenen Werte
als Trendanzeige dar.
Der Messbereich einer
Säule (B) kann automatisch vom Gerät berechnet
(Auto Range Funktion)
oder von Ihnen eingestellt
werden (Man. Range
Funktion).
DISPLAY
GRAFIKFUNKTIONEN
AUSWÄHLEN
C
L
Drücken Sie DISPLAY (L)
einmal. Mit den Pfeiltasten
(C) wählen Sie zwischen
Auto Range (Temperaturbereich umfasst gemessene
Minimal- und Maximalwerte)
und Man. Range (siehe
Abschnitt DISPLAY
BEGINN).
17
deutsch
GRAFIKBEREICH
DISPLAY
BEGINN
(Man. Range)
Manuelle Einstellung des
unteren Grenzwerts des
Temperaturbereichs,
der grafisch dargestellt
werden soll.
Drücken Sie DISPLAY
(L) solange bis „Begin“ in
der Statuszeile erscheint.
Den Wert (6) ändern Sie
mit den Pfeiltasten (C).
6
L
C
DISPLAY
ENDE
(Man. Range)
Manuelle Einstellung des
oberen Grenzwerts des
Temperaturbereichs,
der grafisch dargestellt
werden soll.
Drücken Sie DISPLAY (L)
solange bis „End“ in der
Statuszeile erscheint.
Den Wert (6) ändern Sie
mit den Pfeiltasten (C).
18
6
L
C
DISPLAY
7
L
C
Einstellung des Intervalls,
in dem die numerische
und grafische Anzeige
automatisch erneuert
wird.
Drücken Sie DISPLAY (L),
bis Cycl.: (7) in der Statuszeile erscheint.
Die Zykluszeit ändern Sie
mit den Pfeiltasten (C).
Die Voreinstellung beträgt
0,2 s.
EINSTELLUNGEN
(TEIL 1)
Öffnen Sie das Batteriefach (siehe BATTERIE).
Nun können Sie die DILSchalter verstellen.
Lock:
(ON) Messtaste
arretiert.
°C/°F: Umschalten der
Anzeige zwischen
°C und °F
(ändert auch das
Zeit und DatumFormat).
Buzzer: (ON) akustischer
Alarm.
19
deutsch
ZYKLUS
EINSTELLUNGEN
(TEIL 2)
Factory
Defaults
Werksvoreinstellungen
DIP-Switch
Settings
DIL - Schalter
ON
ON
Lock
C/ F
Lock
C/ F
Buzzer
Buzzer
Backlight
Backlight
Set Default
Set Default
Ltd. Access
Ltd. Access
Laserflash
Laserflash
Printer
Printer
Digi/Ana
Digi/Ana
Time/Date
Time/Date
NTC/TC
NTC/TC
TC-J/TC-K
TC-J/TC-K
Einstellung
˚C
Celsius
settingfür
shown
Einstellung
für ˚F
Fahrenheit
setting
shown
Backlight: (ON) Displaybeleuchtung
Set Default: Rücksetzen auf Werksvoreinstellung.
Ltd.Access: Funktionstasten inaktiv.
Laserflash: Die Lasermarkierung blinkt, wenn
Alarmwerte überschritten werden.
20
EINSTELLUNGEN
(TEIL 3)
DRUCKER-AUSGABE
16
14
17
deutsch
15
Printer: (ON) Ausgabe an einen
Drucker mit RS232-Schnittstelle
solange die Messtaste gedrückt ist.
Vom Drucker erzeugtes Protokoll:
(14) Datum
(15) Uhrzeit
(16) Temperatur - infrarot
(17) Temperatur - Messfühler "X"
weitere Funktionen - siehe Software Beschreibung.
21
EINSTELLUNGEN
(TEIL 4)
Digi/Ana:
Wahl zwischen Digitaloder Analogausgang.
Für Drucker- oder
PC-Anschluss auf Digital
(RS232) stellen.
Time/Date:
Umschalten zwischen
Datums- und Uhrzeitanzeige.
EINSTELLUNGEN
(TEIL 5)
KONTAKTFÜHLER
NTC/TC:
Thermistor bzw.
Thermoelement
TC-J/TC-K:
Thermoelement-Typ
Temperaturbereiche:
K: -30 °C ... 400 °C
J: -30 °C ... 650 °C
NTC: -30 °C ... 120 °C
Hinweis:
Die o.g. Temperaturbereiche
gelten für das als Zubehör
erhältliche Thermoelement
Typ K.
22
ANHANG A
SPEZIALAUSFÜHRUNGEN
MODELL MIT SCHARFPUNKTOPTIK
15,5 12,3 9,2
25 22 18,7
23
70
6 mm bei 300 mm
im Scharfpunkt
0
50
100 150 200 250
500
1000
ENTFERNUNG (E) SENSOR ZUM MESSOBJEKT (mm)
Scharfpunkt E:M = 50:1 Fernfeld E:M = 12:1
Die Größe des Messflecks hängt vom Abstand des
Messobjektes zum Infrarot-Thermometer ab.
Das Verhältnis zwischen Entfernung und Messfleckgröße ist 50:1 im Scharfpunkt und im Fernfeld 12:1.
Die optimale Entfernung zwischen Sensor und
Messobjekt liegt im Bereich zwischen 100 mm und
500 mm.
Niedrigtemperatur-Modell
Temperaturbereich:
-50 ... 500 °C
Nachfolgend die Tabelle der Genauigkeit für das
Niedrigtemperatur-Modell bei einer Umgebungstemperatur von 25 °C ± 5 °C.
Objekttemperatur
-5 ... 500 °C
Genauigkeit
± 1 % des Wertes oder ± 1 °C,
der jeweils größere Wert gilt
-30 ... <-5 °C
± 1,5 °C
-50 ... <-30 °C
± 2 °C
23
deutsch
Messfleckdurchmesser (M) (mm)
Optisches Diagramm
ANHANG B
PROBLEMBEHANDLUNG
Anzeige
Problem
Abhilfe
-O-
Zieltemperatur ist über
oder
-U-
unterhalb der Gerätedaten
Wählen Sie ein
Messobjekt
innerhalb der
Gerätedaten
EEPROM-Err
EEPROM - Fehler
Wenden Sie sich
an den Hersteller
CalAreaErr
Kalibrierungsfehler
Wenden Sie sich
an den Hersteller
Batteriesymbol
blinkt oder LowBatt
wird angezeigt
Schwache Batterie
Batteriewechsel
Keine Anzeige
Leere Batterie
Batteriewechsel
Laser arbeitet nicht
Schwache oder
leere Batterie
Batteriewechsel
Umgebungstemperatur
über 45 oC (113 oF)
Arbeiten Sie bei
einer Umgebungstemperatur von
45 °C oder
darunter
Gerät ist mit
PC oder
Netzteil verbunden
Verbindung
trennen
ProbCalEr
Display ist
ständig an
24
ANHANG C
Linsenreinigung:
Lose Partikel mit sauberer
Pressluft wegblasen.
Verbleibende Feststoffe
mit weichem Pinsel oder
Wattestäbchen entfernen.
Niemals Lösungsmittel
zur Linsenreinigung
verwenden!
Oberfläche des Gehäuses
vorsichtig mit feuchtem
Baumwolltuch oder
Wattestäbchen abwischen.
Befeuchtung mit Wasser
oder auf Wasser basierendem Glasreiniger
vornehmen.
25
deutsch
WARTUNG
ANHANG D
LASER WARNLABEL
Achtung!
Richten Sie den Laser nicht auf
Personen oder Tiere!
Blicken Sie nicht drekt in den Laserstrahl!
SERIENNUMMER
Hersteller,
Adresse
Made in Germany: Monat, Jahr
Model: XXXXXXX
Serial: 000000-0000-0000
Power Requirements 3 V
26
ANHANG E
deutsch
ACHTUNG
Bringen Sie die Geräte nicht in die Nähe
starker elektromagnetischer Felder ( z.B. von
Lichtbogen-Schweißanlagen und Induktionsheizern
erzeugt).
Bewahren Sie das Gerät nicht in der Nähe heißer
Objekte auf. Berühren Sie mit dem Messfühler auf
keinen Fall spannungsführende Teile.
Verwenden Sie die Handschlaufen-Befestigung als
Zugentlastung für das Kabel.
27
ANHANG E
ACHTUNG
Thermoschock
Bei abrupten Änderungen der
Umgebungstemperatur geben
Sie dem Gerät 40 Minuten Zeit zur
Anpassung.
Bei externer Spannungsversorgung
benutzen Sie bitte nur ein Netzteil
des Herstellers.
28
ANHANG F
EMISSIONSGRADTABELLE
0,30
0,95
0,95
0,70
0,50
0,90
0,85
0,95
0,95
0,95
0,94
0,90
0,93
0,85
0,98
0,70
0,50
0,98
0,94
0,93
0,95
0,95
0,95
0,90
0,98
0,90
0,80
0,94
0,93
0,94
deutsch
Aluminium*
Asbest
Asphalt
Basalt
Messing*
Ziegel
Kohlenstoff
Keramik
Beton
Kupfer*
Schmutz
Lebensmittel, gefroren
Lebensmittel, heiß
Glas (Platte)
Eis
Eisen*
Blei*
Kalkstein
Öl
Farbe
Papier
Kunststoff**
Gummi
Sand
Haut
Schnee
Stahl*
Textilien
Wasser
Holz***
* oxidiert
** lichtundurchlässig, über 50 µm
***natürlich
29
TECHNISCHE DATEN
Temperaturbereich
- 30 ... 900 °C
Anzeigeauflösung
0,1 °C
Genauigkeit
(Infrarotmessung)
± 0,75 % vom Messwert oder ± 0,75 K,
jeweils größerer Wert gilt bei
25 °C Umgebungstemperatur,
± 2 K für Messobjekte unterhalb -5 °C
Zusatzfehler
< 0,05 K/K oder < 0,05 %/K,
jeweils größerer Wert gilt bei
Umgebungstemperatur 25 °C ± 25 K
Optische Auflösung
(Standard Optik)
60:1 (19 mm Messfleck bei 1,15 m)
Optische Auflösung
(Scharfpunkt Optik)
50:1 ( 6 mm Messfleck bei 0,3 m)
Genauigkeit
(Thermofühler K/J)
± 2 K oder ± 0,75 %,
jeweils größerer Wert gilt
Genauigkeit
(Thermistor)
-30
0
70
100
... 0
... 70
...100
...120
°C ±
°C ±
°C ±
°C ±
0,6 K
0,4 K
1K
1,5 K
Reproduzierbarkeit
(Infrarot)
± 0,5 % vom Messwert oder ± 0,5 °C,
jeweils größerer Wert gilt,
± 1 °C für Messobjekte
unter -5 °C
Antwortzeit (95%)
250 ms
Kurzereigniserkennung (30%) 85 ms
Spektralbereich
8 ... 14 µm
Umgebungstemperatur
0 ... 50 °C
Lagertemperatur
(ohne Batterien)
-20 ... 50 °C
Analogausgang
1 mV/°C
Digitalausgang
RS232
30
Batterien
2 x 1,5 V Typ R6 (AA)
Batterielebensdauer
13 Stunden (50 % Laser und 50 %
Displaybeleuchtung an)
Netzteil
Abmessungen
Stativmontage
7,5 V Gleichspannung
200 x 170 x 50 mm
1/4”-20 UNC
WERKSVOREINSTELLUNGEN
Voreinstellung
Bereich
0,95
0,10 bis 1,50,
Schrittweite 0,01
Emissionsgradtabelle
Free
30 Materialien
Betriebsart
normal
oberer Alarmwert
unterer Alarmwert
Offset
50 °C
0 °C
0 °C
-30 ... 900 °C
-30 ... 900 °C
-10 ... 10 °C
Grafik Display
Auto Range
Auto Range /
Man Range
Zykluszeit
0,2 s
0,1 s bis 300 s
Druckmodi
Datenaufzeichnung
3 Modi,
mittels Software
einstellbar
Druckerausgang
ASCII
8 bits
1 Stoppbit
ohne Parität
Baudrate 9600 bd
Datenlogger
100,
vorbelegt mit Emissionsgrad 0,95,
Lo-Alarm 0 °C
Hi-Alarm 50 °C
nur mittels Software
(Zubehör) änderbar
Emissionsgrad/Verst.
31
deutsch
TECHNISCHE DATEN (Cont.)
CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Das Gerät entspricht den folgenden
Standards:
EMC:
- EN 61326-1
Safety: - EN 61010-1:1993 / A2:1995
- EN 60825-1:1994
Das Produkt erfüllt die Anforderungen
der EMC Direktive 89/336/EEC und der
Niederspannungs-Direktive 73/23/EEC.
Das Gerät entspricht den Standards
der Europäischen Gemeinschaft.
NIST/DKD
CERTIFICATION
Die Kalibrierung des Gerätes erfolgt entsprechend
den Bestimmungen des U.S. National Institute of
Standards and Technology (NIST) und denen des
Deutschen Kalibrierdienstes (DKD). Zertifikate
beider Institute können vom Hersteller bezogen
werden.
32
français
III
Introduction
Fonctions (éléments de commande)
Accessoires
Ecran
Pile
Mesurer (maniement)
Mesure (permanente)
Mesure (du spot)
Sélection d’une fonction
Laser ON/OFF
Emissivité
Réglage de l’émissivité
Emissivité (de matériaux)
Emissivité (valeur inconnue)
Mode Valeur maximale
Mode Valeur minimale
Mode Différence
Mode Moyennage
Mode Raccordement de la sonde
Setup Limite supérieure d’alarme
Setup Limite inférieure d’alarme
Setup Heure
Setup Date
Setup Offset
Mode Valeurs mini – maxi
Data Logger (enregistrement valeur mesurée)
Data (affichage des données mémorisées)
Ecran d’affichage graphique
Ecran de sélection des fonctions graphiques
Ecran d’affichage graphique Commencement
Ecran d’affichage graphique Fin
Ecran du cycle
Réglages
Annexe A : Exécutions spéciales
Annexe B : Traitement de défauts
Annexe C : Maintenance
Annexe D : Label d’avertissement
Annexe E : Attention
Annexe F : Tableau des émissivités
Caractéristiques techniques
Préréglages par défaut à l’usine
Certificat CE NIST/DKD
3
3
3
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
23
24
25
26
27
29
30
31
32
français
Sommaire
INTRODUCTION
Nous vous souhaitons
beaucoup de plaisir avec
ce thermomètre infrarouge
haute performance ! Cet
appareil mesure l’intensité
du rayonnement infrarouge
émis par la cible et calcule
la température de la surface de la cible.
ACCESSOIRES
(en option)
Le paquet d’accessoires
de votre thermomètre
infrarouge comprend :
- bloc d’alimentation
- thermocouple de type K
- logiciel pour Windows
- câble RS232
SACOCHE
(en option)
Cette sacoche protège
votre thermomètre infrarouge si vous ne vous en
servez pas et elle s’accroche tout simplement à
votre ceinture.
3
français
FONCTIONS
Ce thermomètre est doté des atouts suivants :
- visée laser
- réglage de l’émissivité
- seuil d’alarme supérieur et inférieur
- affichage de la valeur maximale et minimale
- calcul de la différence / valeur moyenne
- mémoire de stockage des données
- blocage de la touche de mesure
- affichage graphique... et bien plus !
FONCTIONS
ELEMENTS DE COMMANDE
ET D’AFFICHAGE
Eléments de commande et
d’affichage :
(A) Avertissement
acoustique / optique
des valeurs limites
(B) Ecran
(C) 2 touches fléchées
(D) Touche d’entrée
(E) 10 touches de réglage
(F) Touche de mesure
(G) Raccord de pied
(H) 6 touches de fonction
A
B
H
C
G
F
D
E
ECRAN
Affichage à l’écran :
(1) Symboles d’état et
d’avertissement
(2) Heure
(3) Valeur mesurée
(4) Affichage graphique de
la valeur mesurée
(5) Emissivité
(6) Barre d’état
(7) Affichage du mode
(8) Etat des piles
(9) Symboles MAX, MIN,
DIFF
4
1
2
9
3
4
8
5
7
6
PILES
1
Ouvrir le compartiment
contenant les piles par
légère pression sur les
deux parties supérieures
de la poignée (1). Ouvrir
la poignée (2). L’exploitation de l’appareil de
mesure exige deux piles
de type R6 (AA, UM3).
Veiller impérativement à
ne pas inverser les pôles.
MESURER
MANIEMENT
Maintenir l’appareil
comme illustré. Cibler sur
B
l’objet à mesurer. Appuyer
sur la touche de mesure
(F). La température
mesurée est affichée à
l’écran (B). Cet affichage
F
demeure visible pendant
7 secondes même après
le relâchement de la
touche de mesure.
L’appareil passe automatiquement en veille après
7 secondes sans actionnement d’une touche. Les
fonctions sélectionnées demeurent préréglées.
La sélection de la fonction repasse en position
initiale. Pour afficher la dernière valeur mesurée,
actionnez la touche <ENTER> en veillant à ne
pas appuyer sur la touche de mesure.
5
français
2
MESURE
PERMANENTE
Pour effectuer des mesures en permanence, commuter le commutateur
<LOCK> sur « ON » dans
le compartiment à piles et
actionner la touche de
mesure (le laser ne
demeure pas branché en
permanence).
Pour revenir à une
exploitation normale,
ramener l’interrupteur <LOCK> sur « OFF ».
L’appareil se place facilement sur un pied.
MESURE
DU SPOT
1.0
0.9 0.87 0.81 0.82
1.2
1.51
1.85
2.3
2.5
2.9
Observer que la partie mesurée de la surface de
l’objet de mesure (spot) se modifie en fonction de
l’accroissement de la distance. Le rapport entre la
distance à l’objet de mesure et le diamètre du spot
est d’approximativement 60:1 au point focal et de 35:1
à la cible lointaine (>10 m).
6
SELECTION
D’UNE FONCTION
F
LASER
ON/OFF
Le viseur à laser facilite
la visée de l’objet à
mesurer. Les points laser
indiquent avec exactitude
le diamètre du spot à
mesurer.
K
1
Le branchement et le
débranchement du laser
se font en actionnant la
touche LASER (K) tout
en maintenant la touche
de mesure. Un symbole
(1) signale le branchement du laser.
Symbole du laser
(Laser « ON »)
7
français
H
Pour sélectionner une
fonction, brancher
l’appareil en actionnant
la touche de mesure (F).
Actionner ensuite la
touche de fonction
correspondante (H).
La modification des
fonctions s’opère en
actionnant la touche
<ENTER> ou en
actionnant la touche de
fonction actuelle une
deuxième fois avant
d’actionner la nouvelle
touche de fonction.
EMISSIVITE
La chaleur réfléchie par
l’objet de mesure dépend
de sa température et de
son émissivité. L’émissivité pour sa part dépend
du matériau et de l’état
de sa surface. Pour plus
de précision, sélectionner
l’émissivité à l’aide du
tableau des émissivités
de l’appareil.
Réflexionenergy
Reflected
Emitted energy
Emission
Transmitted energy
Transmission
EMISSIVITY
Rayonnement
Target
Cible
EMISSIVITE
REGLAGE DE L’EMISSIVITE
Actionner la touche
EMISS. (P). Sélectionner
« Free » (7) à l’aide des
touches fléchées (C).
Actionner de nouveau la
touche EMISS. Le symbole de l’émissivité (5) de
l’affichage clignote.
Modifier l’émissivité en se
servant des touches
fléchées (C). Quitter la
saisie par l’actionnement
de la touche <ENTER>
(D).
8
5
C
P
7
D
EMISSIVITE
DU MATERIAU
5
C
P
7
D
Actionner la touche
EMISS. (P) .
L’écran affiche le nom
d’un matériau (7), son
émissivité et la valeur
mesurée nouvellement
calculée (5). Se servir des
touches fléchées (C) pour
sélectionner un autre
matériau. Confirmer la
sélection en actionnant la
touche <ENTER> (D).
Afin de régler l’appareil
sur un matériau d’une
émissivité inconnue,
raccorder d’abord une
sonde. Actionner ensuite
la touche de mesure et
maintenir la zone de
mesure de la sonde sur la
zone de la cible à mesure.
Attendre que la valeur
mesurée par la sonde
se soit stabilisée. Prendre note de la valeur mesurée.
Relâcher la touche de mesure et l’actionner une
seconde fois. Procéder à une nouvelle mesure de la
même zone. Actionner la touche EMISS. (P) et sélectionner le nom du matériau « Free » à l’aide des
touches fléchées (C). Actionner de nouveau la touche
EMISS. (P) jusqu’à ce que le symbole de l’émissivité
(5) clignote. Déplacer ensuite les touches fléchées (C)
et modifier la température affichée jusqu’à sa concordance avec la température constatée par la sonde.
9
français
EMISSIVITE
VALEUR INCONNUE
MODE
VALEUR MAXIMALE
Pour brancher le mode
de la valeur maximale,
actionner MODE (O)
jusqu’à l’apparition du
symbole MAX (9).
La valeur mesurée la plus
élevée (3) est affichée tant
que la touche de mesure
est maintenue. La valeur
actuellement mesurée
s’affiche dans la barre
d’état (7).
MAX
9
3
O
7
MODE
VALEUR MINIMALE
Pour brancher le mode
de la valeur minimale,
actionner MODE (O)
jusqu’à l’apparition du
symbole MIN (9).
La valeur mesurée la plus
basse (3) est affichée tant
que la touche de mesure
est maintenue. La valeur
actuellement mesurée
s’affiche dans la barre
d’état (7).
10
MIN
9
3
O
7
MODE
DIFFERENCE
9
3
O
7
Pour brancher le mode
de la différence, actionner
MODE (O) jusqu’à l’apparition du symbole DIF (9).
La différence entre la
température la plus élevée
et la plus basse mesurée
(3) est affichée tant que
la touche de mesure est
maintenue.
La valeur actuellement
mesurée s’affiche dans la
barre d’état (7).
MODE
MOYENNAGE
AVG
9
3
O
7
Pour brancher le mode
du calcul du moyennage,
actionner MODE (O)
jusqu’à l’apparition du
symbole AVG (9).
Le moyennage des
températures mesurées
(3) est affiché tant que
la touche de mesure est
maintenue. La valeur
actuellement mesurée
s’affiche dans la barre
d’état (7).
11
français
DIF
MODE
RACCORDEMENT DE LA
SONDE (PARTIE 1)
Ouvrir le compartiment
des piles.
Placer le commutateur sur
la sonde respective à
utiliser.
(10) NTC - Thermistor
(11) TC - Thermocouple
(12) Thermocouple Type J
(13) Thermocouple Type K
11
13
10
12
MODE
RACCORDEMENT DE LA
SONDE (PARTIE 2)
Relier la sonde souhaitée
avec le raccordement (U).
Actionner MODE jusqu’à
l’apparition du symbole de
la sonde respective (7).
La température mesurée
par la sonde s’affiche
dans la barre d’état (6).
L’affichage principal
fournit la valeur mesurée
par infrarouge (3).
12
3
U
7
6
SETUP
LIMITE SUPERIEURE
D’ALARME
6
C
N
D
Réglage de la température dont tout dépassement
devrait déclencher un
signal optique (DEL (A)
rouge et laser clignotant)
et acoustique. Actionner
la touche SETUP (N) une
fois. <ENTER> (D). La
modification du réglage
actuel (6) s’effectue à l’aide des touches fléchées
(C). Quitter la saisie par
l’actionnement de la
touche <ENTER> (D).
SETUP
LIMITE INFERIEURE
D’ALARME
A
C
N
6
D
Réglage de la température dont tout dépassement
devrait déclencher un
signal optique (DEL (A)
vert et laser clignotant) et
acoustique. Actionner la
touche SETUP (N) une
fois. <ENTER> (D). La
modification du réglage
actuel (6) s’effectue à l’aide des touches fléchées
(C). Quitter la saisie par
l’actionnement de la
touche <ENTER> (D).
13
français
A
SETUP
HEURE
Réglage de l’heure (2)
(figure à l’écran, dans la
mémoire des données et
sur toute sortie sur
imprimante). Actionner la
touche SETUP (N) trois
fois.
La modification s’effectue
à l’aide des touches
fléchées (C) et de la
touche <ENTER> (D).
Confirmer la modification
en actionnant de nouveau
la touche SETUP.
2
C
N
D
SETUP
DATE
Réglage de la date (2)
(figure à l’écran, dans la
mémoire des données et
sur toute sortie sur
imprimante). Actionner la
touche SETUP (N) quatre
fois. La modification
s’effectue à l’aide des
touches fléchées (C) et de
la touche <ENTER> (D).
Confirmer la modification
en actionnant de nouveau
la touche SETUP.
14
2
C
N
D
SETUP
Cette fonction ajoute ou
soustrait la valeur Offset
préréglée (±10 °C) pour
1
toute température
C mesurée. Cette fonction
permet donc, lors d’un
réglage précis de l’émissivité, de minimiser les
N
différences d’affichages
D
(admissibles) de
différents appareils ou la
précision au sein d’une plage de température limitée.
Actionner la touche SETUP (N) jusqu’à l’apparition de
la fonction « Offset » à l’écran. Sélectionner la valeur à
l’aide des touches fléchées (C) et confirmer par l’actionnement de la touche <ENTER> (D). Le symbole (1)
s’affiche à l’écran.
MODE
VALEURS MINI-MAXI
6
O
Pour afficher les
températures minimales
et maximales constatées
pendant la mesure dans
la barre d’état, actionner
la touche MODE (O)
jusqu’à l’affichage des
deux valeurs (6).
MODE
MAX
MIN
DIF
AVG
TC/NTC
MIN-MAX
15
français
OFFSET
DATA LOGGER
ENREGISTREMENT VALEUR
MESUREE
Actionner la touche DATA
(M) une fois. La fonction
“RCL” clignote.
Un site d’enregistrement
C
(6) est affiché (pour
sélectionner un autre site
d’enregistrement, se servir
des touches fléchées (C)
M
et actionner ensuite la
D
6
touche <ENTER> (D) pour
confirmer, la fonction
”LOG” s’affiche). Pour la mesure, actionner la touche
de mesure et la relâcher par la suite. Enregistrer la
valeur mesurée en actionnant la touche <ENTER>.
Un signal acoustique
confirme l’enregistrement.
Actionner la touche DATA
une fois pour quitter.
DATA
AFFICHAGE DES
DONNEES MEMORISEES
Pour afficher les données
mémorisées, actionner la
touche <ENTER> (D), en
veillant à ne pas actionner
la touche de mesure.
Actionner ensuite la
touche DATA (M) une fois.
Un site d’enregistrement
(6) est affiché. Se servir
des touches fléchées (C)
pour sélectionner un autre
site d’enregistrement.
16
C
M
6
D
ECRAN
AFFICHAGES GRAPHIQUES
4
français
B
Le graphique (4) de l’écran
affiche la tendance des dix
dernières mesures. La
zone de mesure d’une
colonne (B) est soit automatiquement déterminée
par l’appareil (fonction
« Auto Range ») soit
réglée par l’opérateur
(fonction « Man. Range »).
ECRAN DE SELECTION
DES FONCTIONS GRAPHIQUES
C
L
Actionner la touche
ECRAN (L) une fois.
Se servir des touches
fléchées (C) pour sélectionner la fonction Auto
Range (plage de température comprend les valeurs
minimales et maximales
mesurées) ou Man.
Range. (cf. chapitre
ECRAN Commencement)
17
ECRAN
COMMENCEMENT
(Man. Range)
Réglage manuel de la
plage de température
inférieure devant figurer
dans le graphique. Actionner la touche ECRAN (L)
jusqu’à l’apparition de la
fonction « Commencement » dans la barre
d’état. La modification de
la valeur (6) est effectuée
à l’aide des touches
fléchées (C).
6
L
C
ECRAN
FIN
(Man. Range)
Réglage manuel de la
plage de température
supérieure devant figurer
dans le graphique.
Actionner la touche
ECRAN (L) jusqu’à
l’apparition de la fonction
« Fin » dans la barre
d’état. La modification de
la valeur (6) est effectuée
à l’aide des touches
fléchées (C).
18
6
L
C
ECRAN
CYCLE
L
C
REGLAGES
(PARTIE 1)
Ouvrir le compartiment à
piles (cf. chapitre des
PILES). Ensuite, vous
pouvez régler le
commutateur DIL.
Lock :
(ON) touche de
mesure bloquée.
°C / °F : basculement de
l’affichage entre
°C et °F (modifie
également le
format de l’heure
et de la date).
Buzzer : (ON) alarme
acoustique.
19
français
7
Réglage de l’intervalle
d’actualisation automatique des affichages
numériques et graphiques. Actionner ECRAN
(L), jusqu’à l’apparition de
« Cycl. : » (7) dans la
barre d’état. La modification de la durée du cycle
est effectuée à l’aide des
touches fléchées (C).
Cette valeur est préréglée
sur 0,2 s à l’usine.
REGLAGES
(PARTIE 2)
Préréglages
Factory Defaults
Contact
DIPSettings
DIP-Switch
ON
ON
Lock
C/ F
Lock
C/ F
Buzzer
Buzzer
Backlight
Backlight
Set Default
Set Default
Ltd. Access
Ltd. Access
Laserflash
Laserflash
Printer
Printer
Digi/Ana
Digi/Ana
Time/Date
Time/Date
NTC/TC
NTC/TC
TC-J/TC-K
TC-J/TC-K
Celsius setting
shown
Conifiguration
pour
Celsius
Fahrenheit setting
Conifiguration
pour shown
Fahrenheit
Backlight : (ON) éclairage de l’écran.
Set Default : activation des préréglages effectués par
défaut à l’usine.
Ltd.Access : touches de fonction inactives.
Laserflash : le marquage du laser clignote dès le
dépassement des seuils d’alarme.
20
REGLAGES
(PARTIE 3)
SORTIE SUR IMPRIMANTE
16
14
17
français
15
Printer : (ON) sortie sur imprimante raccordée par
l’interface RS232 tant que la touche de mesure est
maintenue.
Le protocole généré par l’imprimante indique :
(14) Date
(15) Heure
(16) Température infrarouge
(17) Température de la sonde « X »
consulter le logiciel pour de plus amples informations
quant aux différentes fonctions.
21
REGLAGES
(PARTIE 4)
Digi/Ana :
sélection entre sortie
numérique ou
analogique. Placer sur
numérique (RS232) pour
le raccordement d’une
imprimante ou d’un PC.
Time/Date :
basculement entre
l’affichage de la date
et de l’heure.
REGLAGES
(PARTIE 5)
SONDES DE CONTACT
NTC/TC :
thermistor respectivement
thermocouple
TC-J/TCK:
thermocouple de type
Plages de températures :
K:
-30 °C ... 400 °C
J:
-30 °C ... 650 °C
NTC : -30 °C ... 120 °C
22
ANNEXE A
EXECUTIONS SPECIALES
Modèle avec optique à point focal
0
2
4
6
7.9
20
9.8
40
0.24 IN @ 11.8 IN
1 0.9
2.81
0.93
0.75 0.62 0.49 0.37
Point focal
15,5 12,3 9,2
25 22 18,7
23
70
6 mm @ 300 mm
50
500
100 150 200 250
1000
La dimension du spot dépend de la distance entre la
cible et le thermomètre infrarouge. Le rapport entre la
distance à l’objet de mesure et le diamètre du spot est
de 50:1 au point focal et de 12:1 à la cible lointaine. La
distance optimale entre la sonde et l’objet à mesurer
se situe entre 100 et 500 mm.
Modèle pour basse température
Plage de température :
-50...500 °C
Le tableau ci-après indique la précision du modèle pour
basse température en présence d’une température
ambiante de 25 °C ± 5 °C.
Température de l’objet
Précision
-5...500 °C
± 1 % de la valeur ou ± 1 °C,
la valeur supérieure
respective étant valable
30...< -5 °C
-50...<-30 °C
± 1,5 °C
± 2 °C
23
français
0
ANNEXE B
TRAITEMENT DE DEFAUTS
Affichage
Difficulté
Que faire ?
-O-
Température de la
cible est supérieure
sélectionner un objet de
mesure
-U-
ou inférieure aux
conforme aux données
données de l’appareil de l’appareil
EEPROM-Err
Défaut de l’EEPROM Contacter le fabricant
CalAreaErr
ProbCalEr
Défaut d’étalonnage
Contacter le fabricant
Symbole des piles
clignote ou LowBatt
est affiché
Piles trop faibles
Remplacer les piles
Pas d’affichage
Piles sont vides
Remplacer les piles
Laser ne marche pas Piles faibles ou vides Remplacer les piles
Température ambiante Travailler à une
supérieure à 45 °C
température ambiante
d’au plus 45 °C ou
inférieure
Ecran demeure
allumé en
permanence
24
Appareil est relié à un
PC ou un bloc
d’alimentation
ANNEXE C
MAINTENANCE
français
Nettoyage de l’optique :
souffler les particules non
attachées avec de l’air
comprimé propre. Eliminer
les particules adhérentes
avec un pinceau doux ou
un coton-tige.
Ne jamais se servir de
solvants pour nettoyer
l’optique !
Essuyer la surface avec
précaution en se servant
d’une lingette en coton ou
d’un coton-tige.
Humidifier avec de l’eau
ou un nettoyant spécial
pour vitres à base d’eau.
25
ANNEXE D
LABEL D’AVERTISSEMENT LASER
Attention !
Ne jamais diriger un laser sur des
personnes ou des animaux !
Protéger les yeux contre tout
contact direct avec un rayon laser !
N° DE SÉRIE
Fabricant,
Adresse
Made in Germany: Month, Year
Model: XXXXXXX
Serial: 000000-0000-0000
Power Requirements 3 V
26
ANNEXE E
français
ATTENTION
Ne pas exposer l’appareil à d’importantes
sources de rayonnement électromagnétique
(p. ex. les installations de soudage à l’arc ou
les chauffages à induction). L’appareil ne
résiste pas aux excès de chaleur. Eviter
dans tous les cas le contact entre la sonde
et des pièces sous tension.
Se servir de la poignée de maintien comme
soulagement de la tension du câble.
27
ANNEXE E
ATTENTION
Choc thermique
Eviter toute modification subite de la
température. Le cas échéant, l’appareil exige
un temps d’adaptation et de stabilisation de
40 minutes. Se servir exclusivement du bloc
d’alimentation du fabricant pour l’alimentation
en courant externe.
28
ANNEXE F
TABLEAU DES EMISSIVITES
0,30
0,95
0,95
0,70
0,50
0,90
0,85
0,95
0,95
0,95
0,94
0,90
0,93
0,85
0,98
0,70
0,50
0,98
0,94
0,93
0,95
0,95
0,95
0,90
0,98
0,90
0,80
0,94
0,93
0,94
français
Aluminium*
Amiante
Asphalte
Basalte
Laiton*
Brique
Carbone
Céramique
Béton
Cuivre*
Saleté
Aliments, surgelés
Aliments, chauds
Verre (plaque)
Glace
Fer*
Plomb*
Calcaire
Huile
Peinture
Papier
Plastique**
Caoutchouc
Sable
Peau
Neige
Acier*
Acier*
Eau
Bois***
* oxydé
** opaque, épaisseur de plus de 50 µm
***naturel
29
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Plage de température
-30 à 900 °C
Résolution d’affichage
0,1 °C
Précision
(Infrarouge)
± 0,75 % de la valeur mesurée ou
± 0,75 K, la valeur respective
supérieure est valable à
25 °C température ambiante,
± 2 K pour objet de mesure
inférieur à –5 °C
Défaut supplémentaire
< 0,05 K/K ou < 0,05 %/K,
la valeur respective supérieure est
valable à 25°C ± 25 K
Résolution optique
(optique standard)
Résolution optique
(optique à point focal)
60:1 (19 mm spot à 1,15 m)
Précision
(Thermocouple K/J)
± 2 K ou ± 0,75 %,
la valeur respective
supérieure est valable
Précision
(Thermistor)
50:1 (6 mm spot à 0,3 m)
-30 ... 0
0 ... 70
70 ...100
100 ...120
°C
°C
°C
°C
±
±
±
±
0,6 K
0,4 K
1K
1,5 K
Reproductibilité
(Infrarouge)
± 0,5 % de la valeur mesurée ou
± 0,5 °C, la valeur respective
supérieure est valable,
± 1 °C pour objet de mesure de
moins de -5 °C
Temps de réponse (95%)
250 ms
Identification instantanée (30 %)
85 ms
Gamme spectrale
8 ... 14 µm
Plage de température ambiante
0 ... 50 °C
Température de stockage
(sans piles)
-20 ... 50 °C
Sortie analogique
1 mV / °C
Sortie numérique
RS232
30
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES (suite)
Piles
2 x 1,5 V, type R6 (AA)
Durée de vie utile des piles
13 heures (50 % laser et 50 %
éclairage de l’écran)
Bloc d’alimentation
7,5 V tension continue
Dimensions
200 x 170 x 50 mm
Montage sur pied
1/4”-20 UNC
Par défaut
Plage
Réglage de l’émissivité
0,95
0,10 à 1,50,
par incréments de 0,01
Tableau des émissivités
Free
30 matériaux
Mode d’exploitation
normal
Seuil d’alarme supérieur
Seuil d’alarme inférieur
Offset
50 °C
0 °C
0 °C
-30 ... 900 °C
-30 ... 900 °C
-10 ... 10 °C
Ecran graphique
Auto Range
Auto Range /
Man. Range
Durée d’un cycle
0,2 s
0,1 s à 300 s
Mode d’impression
Enregistrement
donnée
3 modes,
moyen
logiciel
réglable
Sortie sur imprimante
ASCII
8 bits
1 bit d’arrêt
sans parité
taux de bauds 9600 bd
Data Logger
100,
préréglé sur une émissivité de 0,95,
Alarme inférieure (Lo) 0 °C
Alarme supérieure (Hi) 50 °C
uniquement par logiciel
(Accessoires) modifiables.
français
PREREGLAGES PAR DEFAUT A L’USINE
31
CERTIFICAT DE CONFORMITE EUROPEENNE
L’appareil est conforme aux normes suivantes :
Directive de conformité électromagnétique :
- EN 61326-1
Sécurité des machines :
- EN 61010-1:1993 / A2:1995
- EN 60825-1:1994
Le produit est conforme aux spécifications de
la directive de conformité électromagnétique
89/336/CEE et de la directive pour basse
tension 73/23/CEE.
Cet appareil est conforme aux normes harmonisées des Communautés européennes
CERTIFICATION
NIST/DKD
L’étalonnage de l’appareil est effectué en conformité avec les dispositions de l’Institut national des
normes et technologies des Etats-Unis (NIST) et
les Services allemands compétents en matière
d’étalonnage (DKD). Les certificats de ces deux
instituts sont à votre disposition auprès du fabricant.
32
español
IV
Introducción
Funciones / Accesorios
Funciones (elementos de mando)
Display
Batería
Medir (manejo)
Medir (continuo)
Medir (punto de medición)
Seleccionar una función
Láser con./desc.
Grado de emisión
Ajustar el grado de emisión
Grado de emisión (material)
Emissivity (valor desconocido)
Modo Valor máx.
Modo Valor mín.
Modo Diferencia
Modo Valor medio
Modo Empalme sonda
Setup Alarma high
Setup Alarma low
Setup Tiempo
Setup Fecha
Setup Offset
Modo Margen mín-máx
Data Logger (memorizar valor medido)
Data (visualizar memoria)
Display Área gráfica
Display Seleccionar funciones gráficas
Display Área gráfica Comienzo
Display Área gráfica Fin
Display Ciclo
Ajustes
Apéndice A: Ejecuciones especiales
Apéndice B: Tratamiento de problemas
Apéndice C: Mantenimiento
Apéndice D: Rótulo de advertencia
Apéndice E: Atención
Apéndice F: Tabla de grados de emisión
Datos técnicos
Preajustes de fábrica
Certificación CE NIST/DKD
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
23
24
25
26
27
29
30
31
32
español
Índice
INTRODUCCIÓN
Le deseamos que usted
quede muy contento con
este termómetro infrarrojo
de alta calidad. Es un
instrumento que mide la
intensidad de la radiación
infrarroja que parte del
objeto medido y calcula,
a base de la misma, la
temperatura superficial
de éste.
FUNCIONES
Este termómetro ofrece, entre otros:
- visor de láser
- ajustar el grado de emisión
- alarma high/low
- Visualización de máxima / mínima
- cálculo de diferencia / valor medio
- memoria de datos
- enclavamiento del pulsador de medición
- visualización gráfica ... ¡y otras cosas más!
(opcional)
El paquete de accesorios
del termómetro infrarrojo
contiene:
-
Unidad de alimentación
Sonda tipo K
Software para Windows
Cable RS232
ESTUCHE PORTÁTIL
(opcional)
Este estuche portátil
protegerá a su termómetro
infrarrojo cuando no lo esté
utilizando y se podrá llevar
fijado al cinto.
3
español
ACCESORIOS
FUNCIONES
ELEMENTOS DE MANDO Y
VISUALIZADORES
Elementos de mando y
visualizadores:
(A) acúst./ópt. señal de
alarma
(B) Display
(C) 2 pulsadores con
flechas
(D) Pulsador Intro
(E) 10 interruptores
de ajuste
(F) Pulsador de medición
(G) Empalme para trípode
(H) 6 pulsadores de
funciones
A
B
H
C
G
F
D
E
DISPLAY
Visualizaciones en el display:
(1) Símbolo de estado y
de alarma
(2) Hora
(3) Valor medido
(4) Visualización gráfica
del valor medido
(5) Grado de emisión
(6) Línea de estado
(7) Visualización del modo
(8) Estado de la batería
(9) Símbolo MÁX, MÍN,
DIF
4
1
9
2
3
4
8
5
7
6
BATERÍA
2
1
Abrir el compartimiento
de las baterías mediante
presión ligera ejercida en
las medias empuñaduras
superiores (1). Desplegar
la empuñadura (2). Para
utilizar el instrumento de
medición se necesitan 2
baterías tipo R6, (AA,
UM3). Prestar atención a
la polaridad correcta.
MEDIR
Mantener sujetado el
instrumento de la manera
B
representada. Apuntar
con él hacia el objeto que
se va a medir. Pulsar el
pulsador de medición (F).
Las temperaturas
F
medidas aparecen
visualizadas en el display
(B). La misma permanece
visible durante siete
segundos después de haber soltado el pulsador de
medición. Después de 7 segundos sin pulsarse el
pulsador quedará desconectado automáticamente el
instrumento. Las funciones seleccionadas no se
pierden. La selección de funciones regresa a la
posición inicial. Para recuperar el último valor medido,
pulsar el pulsador INTRO sin pulsar el pulsador de
medición.
5
español
MANEJO
MEDIR
CONTINUO
Para poder efectuar una
medición continua, llevar
en el compartimiento de
baterías el conmutador
LOCK a la posición ”on”
y actuar el pulsador de
medición (el láser no
queda conectado
permanentemente).
Para el servici normal,
devolver el conmutador
LOCK a la posición ”off”. El instrumento
puede ser colocado sobre un trípode.
MEDIR
PUNTO DE MEDICIÓN
Téngase en cuenta que la parte medida (punto de
medición) de la superficie del objeto sufre una
modificación, de acuerdo con la ilustración, a medida
que se cambie la distancia de medición. La proporción
entre la distancia de medición y el diámetro del punto
de medición asciende a aprox. 60 : 1 en el punto de
nitidez, y a aprox. 35 : 1 en el campo lejano (>10 m).
6
SELECCIÓN
DE UNA FUNCIÓN
H
F
Para la selección de
funciones hay que
conectar el instrumento
pulsando el pulsador de
medición (F).
Seguidamente pulsar el
pulsador de funciones (H)
correspondiente. Para
cambiar las funciones,
pulsar ya sea INTRO o
nuevamente el botón de
funciones actual y
después el nuevo botón
de funciones.
LÁSER
El visor láser facilita el
poner la mira en el objeto
de medición. Los puntos
láser indican exactamente
el diámetro de la mancha
de medición.
K
1
Mediante LASER (K) se
conecta y desconecta el
láser estando pulsado el
pulsador de medición.
Un símbolo (1) indica que
el láser se encuentra
conectado.
Símbolo de láser
(Láser ”con.”)
7
español
CON./DESC.
GRADO DE EMISIÓN
La radiación térmica
procedente del objeto
medido depende de su
temperatura y grado de
emisión.
El grado de emisión
depende del material y del
estado de su superficie.
Para la medición exacta
hacer la selección a base
de la tabla de materiales
del instrumento o ajustar
el grado de emisión.
Reflected
energy
Reflexión
Emitted energy
Emisión
Transmitted
energy
Transmisión
Objeto
Target
medido
EMISSIVITY
Radiación
total
EMISIÓN
GRADO DE EMISIÓN AJUSTAR
Pulsar EMIS. (P).
Seleccionar ”Free” (7)
con la ayuda de los
pulsadores con flecha (C).
Pulsar nuevamente EMIS.
El símbolo del grado de
emisión (5) destella.
Modificar el grado de
emisión mediante los
pulsadores con flecha (C).
La introducción se
concluye con INTRO (D).
8
5
C
P
7
D
EMISIÓN
MATERIAL
5
C
P
7
D
Pulsar EMIS. (P) . El
display visualiza el
nombre del material (7),
el grado de emisión el
nuevo valor medido (5)
resultante del cálculo.
Mediante los pulsadores
con flecha (C) se elige
otro material. La selección
hecha se confirma con
INTRO (D).
GRADO DE EMISIÓN
9
español
VALOR DESCONOCIDO
Para adaptar el instrumento
a un material con grado de
emisión desconocido hay
que acoplar la sonda.
Luego hay que actuar el
pulsador de medición y
dirigir la zona de medición
de la sonda hacia la parte
del objeto que debe ser
medida. Esperar hasta que
se haya estabilizado el valor medido por la sonda.
Apuntar este valor medido. Soltar el pulsador de medición y pulsarlo de nuevo. Medir ahora la misma parte del
objeto. Pulsar el botón de emis. (P) y seleccionar con la
ayuda de los pulsadores con flecha (C) el nombre de
material “Free”. Pulsar otra vez el botón Emis. (P) hasta
que parpadee el símbolo del grado de emisión (5).
Ahora se podrá cambiar con la ayuda de los pulsadores
con flecha (C) hasta que la temperatura visualizada
concuerde con la del sensor de contacto.
MODO
VALOR MÁX.
Para conectar el modo de
MAX
valor máximo hay que
9
pulsar MODO (O) tantas
veces como sea necesario
3
para que quede visualizado el símbolo MÁX (9). El
valor máximo medido (3)
permanece visualizado
O
mientras que se mantenga
7
presionado el pulsador de
medición. El valor medido
momentáneamente aparece en la línea de estado (7).
MODO
VALOR MÍN.
Para conectar el modo de
valor mínimo, pulsar
MODO (O) tantas veces
como sea necesario para
que quede visualizado el
símbolo MIN (9).
El valor mínimo medido
(3) permanece visualizado
mientras que se mantenga
presionado el pulsador de
medición. El valor medido
actualmente aparece en la
línea de estado (7).
10
MIN
9
3
O
7
MODO
DIFERENCIA
Para conectar el modo de
valor de diferencia, pulsar
MODO (O) tantas veces
3 como sea necesario para
que quede visualizado el
símbolo DIF (9).
La diferencia entre las
temperaturas máxima y
O
mínima que se midieron
7
(3) aparece visualizada
mientras que se mantenga
presionado el pulsador de medición. El valor medido
actualmente aparece en la línea de estado (7).
DIF
9
MODO
Para conectar el modo del
valor medio pulsar MODO
(O) tantas veces como sea
3 necesario para que quede
visualizado el símbolo AVG
(9). Se calcula el valor
medio de las temperaturas
que se midieron (3) y éste
O
aparece visualizado
7
mientras que se mantenga
presionado el pulsador de
medición. El valor medido actualmente aparece en la
línea de estado (7).
AVG
9
11
español
VALOR MEDIO
MODO
EMPALME DE SONDA
(PARTE 1)
Abrir el compartimiento de
las baterías.
Ajustar los conmutadores
correspondientes de
acuerdo con la sonda de
medición que se tenga.
(10) NTC - Termistor
(11) TC - Termoelemento
(12) Termoelemento tipo J
(13) Termoelemento tipo K
11
13
10
12
MODO
EMPALME DE SONDA
(PARTE 2)
Conectar la sonda de
3
medición deseada con el
empalme (U). Pulsar
7
U
MODO (O) tantas veces
como sea necesario para
que quede visualizado el
símbolo correspondiente
a la sonda.
La temperatura medida
por la sonda de medición
aparece visualizada en la
línea de estado (6). La visualización principal
suministra el valor de medición del infrarrojo (3).
12
6
SETUP
ALARMA HIGH
A
6
C
N
D
Ajuste de la temperatura
que al ser rebasada se
han de producir una señal
de alarma óptica (LED
rojo parpadeante (A) y
láser parpadeante) y
acústica. Pulsar una vez
SETUP (N).
El ajuste momentáneo (6)
se modifica mediante los
pulsadores con flecha (C).
La introducción se
concluye con INTRO (D).
SETUP
A
C
N
6
D
Ajuste de la temperatura
que al ser rebasada se
han de producir una señal
de alarma óptica (LED
verde parpadeante (A) y
láser parpadeante) y
acústica. Pulsar una vez
SETUP (N).
El ajuste momentáneo (6)
se modifica mediante los
pulsadores con flecha (C).
La introducción se
concluye con INTRO (D).
13
español
ALARMA LOW
SETUP
TIEMPO
Ajustar la hora (2)
(aparece en el display, en
la memoria de datos y en
la salida impresa). Pulsar
tres veces SETUP (N).
El ajuste se modifica
mediante los pulsadores
con flecha (C) y la tecla
INTRO (D).
La modificación se
concluye pulsando de
nuevo SETUP
2
C
N
D
SETUP
FECHA
Ajustar la fecha (2)
(aparece en la memoria
de datos y en la salida
impresa). Pulsar cuatro
veces SETUP (N).
El ajuste se modifica
mediante los pulsadores
con flecha (C) y la tecla
INTRO (D).
La modificación se
concluye pulsando de
nuevo SETUP.
14
2
C
N
D
SETUP
OFFSET
Esta función suma o
resta a cada una de las
1 temperaturas medidas el
valor de offset (±10°C)
C que se ha ajustado.
Esto permite, si se tiene
ajustado correctamente el
grado de emisión, minimizar
N
D las diferencias (admisibles)
de visualización de los
diferentes instrumentos, o
aumentar la precisión dentro de un margen de
temperaturas limitado. Pulsar el botón de Setup (N)
tantas veces como sea necesario para que en el
display aparezca “Offset”. Elegir el valor mediante los
pulsadores con flecha (C) y confirmar mediante Intro
(D). El símbolo (1) aparece en el display.
6
O
Para visualizar las
temperaturas mínima
y máxima averiguadas
durante la medición en
la línea de estado, pulsar
MODE (O), hasta que
ambos valores sean
visualizados (6).
MODE
MAX
MIN
DIF
AVG
TC/NTC
MIN-MAX
15
español
MODO
MÍN-MÁX, MARGEN
DATA
MEMORIZAR VALOR MEDIDO
Pulsar una vez DATA (A).
Estará destellando ”RCL”.
Aparece visualizada una
locación en memoria (B)
C
(para seleccionar una
locación distinta, utilizar los
pulsadores con flecha (C)),
luego pulsar INTRO (D);
M
aparece visualizado ”LOG”.
D
6
Para la medición, pulsar
el pulsador de medición y
luego soltarlo. Memorizar el valor visualizado mediante
INTRO. Una señal acústica confirmará la memorización. Para terminar, pulsar una vez DATA.
DATA
MEMORIA VISUALIZAR
Para ver los valores
memorizados, pulsar
INTRO (D) sin pulsar el
pulsador de medición.
Luego pulsar una vez
DATA (M).
Aparece visualizada una
locación en memoria.
Para elegir una locación
en memoria distinta,
utilizar los pulsadores
con flecha (C).
16
C
M
6
D
DISPLAY
ÁREA GRÁFICA
4
B
La parte gráfica (4) del
display reproduce los
últimos 10 valores medidos en calidad de
tendencia. La zona de
medición de una columna
(B) es establecida
automáticamente por el
instrumento (Función auto
range) o puede ser
ajustada por el usuario
(Función Man. Range).
DISPLAY
C
L
Pulsar una vez DISPLAY
(L).
Mediante los pulsadores
con flecha (C) se elige
entre Auto Range (el
margen de temperaturas
abarca los valores mínimo
y máximo medidos) y
Man. Range. (ver capítulo
DISPLAY COMIENZO)
17
español
FUNCIONES GRÁFICAS
SELECCIONAR
DISPLAY
COMIENZO
(Man. Range)
Ajuste manual del
margen de temperaturas
inferior que ha de ser
representado
gráficamente.
Pulsar DISPLAY (L)
hasta que se visualice
”Begin” en la línea de
estado. El valor (6) se
modifica mediante los
pulsadores con flecha
(C).
6
L
C
DISPLAY
FIN
(Man. Range)
Ajuste manual del
margen de temperaturas
superior que ha de ser
representado
gráficamente.
Pulsar DISPLAY (L)
hasta que se visualice
”End” en la línea de
estado. El valor (6) se
modifica mediante los
pulsadores con flecha
(C)
18
6
L
C
DISPLAY
CICLO
L
C
AJUSTES
(PARTE 1)
Abrir el compartimiento de
las baterías (ver BATERÍA).
Ahora se podrán reajustar
los conmutadores DIL.
Lock: (ON) pulsador de
medición enclavado.
°C/°F: Cambiar la
visualización entre °C y °F
(cambia también el formato
de la hora y fecha).
Buzzer: (ON) alarma
acústica.
19
español
7
Ajuste del intervalo dentro
del cual la visualización
numérica y gráfica es
renovada automáticamente. Pulsar DISPLAY (L)
hasta que se visualice
Cycl.: (7) en la línea de
estado. Modificar el tiempo
del ciclo mediante los
pulsadores con flecha (C).
El preajuste es 0,2 s.
AJUSTES
(PARTE 2)
Preajustes
de fabrica
Factory Defaults
microinterruptor
(DIP)
DIP-Switch Settings
ON
ON
Lock
C/ F
20
C/ F
Buzzer
Buzzer
Backlight
Backlight
Set Default
Set Default
Ltd. Access
Ltd. Access
Laserflash
Laserflash
Printer
Printer
Digi/Ana
Digi/Ana
Time/Date
Time/Date
NTC/TC
NTC/TC
TC-J/TC-K
TC-J/TC-K
Ajuste setting
para Celsius
Celsius
shown
Backlight:
Set Default:
Ltd.Access:
Laserflash:
Lock
Ajuste para
Fahrenheit
Fahrenheit
setting
shown
(ON) iluminación del display.
resetear al preajuste de fábrica
pulsadores de funciones inactivos
La marca de láser destella si se rebasan
los valores de alarma.
AJUSTES
15
16
14
17
Printer: (ON) Salida a una impresora con interfaz
RS232 mientras esté pulsado el pulsador de medición.
Protocolo generado por la impresora:
(14) Fecha
(15) Hora
(16) Temperatura - infrarrojo
(17) Temperatura - Sonda de medición “X”
para las demás funciones, consultar la descripción del
software.
21
español
(PARTE 3)
SALIDA IMPRESA
AJUSTES
(PARTE 4)
Digi/Ana:
selección entre salida
digital o analógica. Para la
conexión de impresora o
de ordenador PC, poner
en digital (RS232).
Time/Date:
Cambiar entre
visualización de
fecha y hora.
AJUSTES
(PARTE 5)
SENSOR DE CONTACTO
NTC/TC:
Termistor ó termoelemento
TC-J/TCK:
termoelemento tipo
márgenes de temperaturas:
K:
-30 °C ... 400 °C
J:
-30 °C ... 650 °C
NTC: -30 °C ... 120 °C
22
APÉNDICE A
EJECUCIONES ESPECIALES
español
El tamaño del punto de medición depende de la
distancia entre el objeto medido y el termómetro
infrarrojo. La proporción entre la distancia y el tamaño
del punto de medición asciende a 50:1 en el punto de
nitidez, y a 12:1 en el campo lejano.
La distancia óptima entre el sensor y el objeto medido
está situada entre los 100 mm y 500 mm.
Modelo para bajas temperaturas
Margen de temperaturas: -50...500°C
A continuación viene la tabla de precisión para el
modelo de baja temperatura con una temperatura
ambiente de 25°C ± 5°C.
Temperatura del objeto
-5...500°C
precisión
± 1% del valor o
±1°C, rige siempre
el valor mayor
-30...<- 5°C
±1,5°C
-50...<-30°C
±2°C
23
APÉNDICE B
TRATAMIENTO DE PROBLEMAS
Visualización
Problema
Remedio
-O-
La temperatura objeto supera a
-U-
o debajo de los datos
del instrumento
seleccione un
objeto a medir
dentro de
los datos
del instrumento
EEPROM-Err
EEPROM - Error
Diríjase al
fabricante
CalAreaErr
ProbCalEr
Error de calibración
Diríjase al
fabricante
Símbolo de batería
destella o LowBatt
es visualizado
Batería débil
Cambio
batería
Ninguna visualización Batería descargada
Cambio
batería
Láser no funciona
Débil o
batería descargada
Cambio
batería
Temperatura ambiente
más de 45°C
Trabaje con una
temperatura
ambiente de
45°C ó inferior
Display está
permanentemente
encendido
24
Instrumento está con
PC ó Unidad de alimentación
conectado
APÉNDICE C
MANTENIMIENTO
Repasar con cuidado la
superficie utilizando un
paño de algodón húmedo
y palillo liado con algodón.
Efectuar la humectación
con agua o detergente
para cristales a base de
agua.
25
español
Limpieza de lentes: Soplar
las partículas sueltas con
aire comprimido limpio.
Eliminar los sólidos
restantes con un pincel
suave y palillo liado con
algodón.
¡No emplear nunca
disolventes para la
limpieza de lentes!
APÉNDICE D
RÓTULO DE ADVERTENCIA LASER
¡Atención!
¡No apunte nunca con el láser hacia
personas o animales!
¡No mire directamente al rayo láser!
NÚMERO DE SERIE
Manufacturer,
Address
Made in Germany: Month, Year
Model: XXXXXXX
Serial: 000000-0000-0000
Power Requirements 3 V
26
APÉNDICE E
español
ATENCIÓN
No acerque los instrumentos a campos
electromagnéticos intensos ( p.ej. originados
por soldadores de arco voltaico y calefactores
por inducción).
No guarde el instrumento cerca de objetos
calientes. Con la sonda de medición, no haga
contacto jamás con piezas conductoras de
corriente eléctrica.
Utilice la fijación de manetas para la descarga
de la tracción que actúa en el cable.
27
APÉNDICE E
ATENCIÓN
Termochoque
En caso de cambios bruscos de la
temperatura ambiente, conceda al
instrumento 40 minutos de tiempo
para que pueda adaptarse.
Al servirse de una alimentación
eléctrica externa, utilice únicamente
la unidad de alimentación del
fabricante.
28
APÉNDICE F
TABLA DE GRADOS DE EMISIÓN
0,30
0,95
0,95
0,70
0,50
0,90
0,85
0,95
0,95
0,95
0,94
0,90
0,93
0,85
0,98
0,70
0,50
0,98
0,94
0,93
0,95
0,95
0,95
0,90
0,98
0,90
0,80
0,94
0,93
0,94
español
Aluminio*
Amianto
Asfalto
Basalto
Latón*
Ladrillo
Carbono
Cerámica
Hormigón
Cobre*
Suciedad
Comestibles, congelados
Comestibles, calientes
Vidrio (lámina)
Hielo
Hierro*
Plomo*
Piedra caliza
Aceite
Pintura
Papel
Plástico**
Goma
Arena
Piel
Nieve
Acero*
Textiles
Agua
Madera***
* oxidado
** opaco, más de 500 µm
***natural
29
DATOS TÉCNICOS
Margen de temperatura
- 30 ... 900°C
Resolución
0,1°C
Precisión
(medición infrarrojo)
± 0,75% del valor medido ó ± 0,75K
rige el valor mayor con
25°C de temperatura ambiente,
± 2K para objetos medidos
por debajo de -5°C
Error adicional
< 0,05K/K ó < 0,05%/K,
respectivamente rige el valor mayor
con temperatura ambiente
25°C ± 25K
Resolución óptica
(sistema óptico estándar)
60 : 1 (19 mm punto de medición
con 1,15 m)
Resolución óptica
(punto de nitidez
sistema óptico)
50 : 1 (6 mm punto de medición
con 0,3 m)
precisión
(termosonda K/J)
± 2K ó ± 0,75%, respectivamente
rige el valor mayor
precisión
(termistor)
-30
0
70
100
Reproducibilidad
(infrarrojo)
± 0.5% del valor medido ó ± 0.5°C,
rige el valor mayor,
± 1 °C para objetos medidos
por debajo de -5°C
... 0°C ± 0,6K
... 70°C ± 0,4K
... 100°C ± 1K
... 120°C ± 1,5K
Tiempo de respuesta (95%)
250 ms
Identificación de eventos breves
85 ms (30%)
Margen espectral
8 ... 14 µm
Temperatura ambiente
0 ... 50°C
Temperatura de almacenamiento -20 ... 50°C
(sin baterías)
Salida analógica
1 mV/°C
Salida digital
RS232
30
DATOS TÉCNICOS
(Cont.)
Baterías
2 x 1,5 V tipo R6 (AA)
Vida útil de las baterías
13 horas (50% láser y 50%
iluminación del display encendidos)
Unidad de alimentación
7,5 V tensión continua
Dimensiones
200 x 170 x 50 mm
Montaje del trípode
1/4”-20 UNC
Preajuste
Margen
0,95
0,10 hasta 1,50,
Pasos 0,01
Tabla de grados de emisión
Free
30 Materiales
Clase de servicio
normal
valor de alarma superior
valor de alarma inferior
Offset
50 °C
0 °C
0 °C
-30 ... 900 °C
-30 ... 900 °C
-10 ... 10 °C
Display gráfico
Auto Range
Auto Range /
Man Range
Tiempo el ciclo
0,2 s
0,1 s hasta 300 s
Modos de impresión
Registro
de datos
3 Modos,
Mediante
Software
ajustable
Salida impresora
ASCII
8 bits
1 bit de paro
sin paridad
Baudios 9600 bd
Protocolo de datos
100,
preajustado con grado de emisión
0,95,
Alarma Lo 0 °C
Alarma Hi 50 °C
únicamente mediante software
(accesoria) modificable.
Grado de emisión/Desaj
31
español
PREAJUSTES DE FÁBRICA
DECLARACIÓN DE
CONFORMIDAD CE
Este instrumento concuerda con los estándares siguientes:
EMC:
- EN 61326-1
Safety: - EN 61010-1:1993 / A2:1995
- EN 60825-1:1994
El producto satisface los requisitos de la
Directiva EMC 89/336/EEC y de la
Directiva de Baja Tensión 73/23/EEC
Este instrumento concuerda con los estándares
de la Comunidad Europea.
NIST/DKD
CERTIFICATION
La calibración del instrumento es efectuada de
acuerdo con las disposiciones del U.S. National
Institute of Standards and Technology (NIST) y
aquéllas del Servicio de Calibración Alemán
(DKD). Los certificados expedidos por estas dos
entidades se podrán pedir al fabricante.
32
português
V
Introdução
Características/Acessórios
Funções (interface do usuário)
Mostrador
Baterias
Medição (Inicialização rápida)
Medição (Contínua)
Medição (Tamanho do Spot)
Selecionando uma Função
Laser On/Off
Informações sobre a Emissividade
Ajuste da Emissividade
Tabela de Valores da Emissividade
Emissividade de Valor desconhecido
Modo Máximo
Modo Mínimo
Diferença de Modo
Modo Médio
Conexão do modo Sonda
Ajuste do Alarme Alto
Ajuste do Alarme Baixo
Ajuste da Hora
Ajuste da Data
Ajuste de Offset
Valores do modo Mín-Máx
Data Logger (Como armazenar dados)
Recuperação de Dados
Mostrador (Display Gráfica)
Mostrador (Calibração automática ou manual)
Mostrador Inicial (Calibração manual)
Mostrador Final (Calibração manual)
Mostrador do Ciclo
Ajustes (Ajustes DIP switch)
Apêndice A: Modelos Especiais
Apêndice B: Solução de problemas
Apêndice C: Manutenção
Apêndice D: Registro de Aviso do Laser
Apêndice E: Precauções
Apêndice F: tabela de emissividades
Especificações
Default de Fábrica
Conformidade NIST/DKD CE
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
23
24
25
26
27
29
30
31
32
português
Índice
INTRODUÇÃO
Muito obrigado pela
compra do nosso
termômetro infravermelho
de alta performance!
O aparelho mede a
intensidade da radiação
infravermelha emitida pelo
objeto-alvo calculando daí
a temperatura do objeto.
FUNÇÕES
Este termômetro oferece, entre outros:
- mira laser;
- ajuste da emissividade:
- alarme de temperatura máxima / mínima;
- indicação de valores máximos / mínimos;
- cálculo da diferença / valor médio;
- memorização de dados;
- mostrador gráfico … e muito mais!
ACESSÓRIOS
(opcional)
- fonte de alimentação
- sonda tipo termopar
tipo K
- software de aquisição
de dados para Windows
- cabo RS232
BOLSA OPCIONAL
A bolsa opcional vem
com um grampo para o
cinto e ajuda na proteção
do seu termômetro
infravermelho quando
você não o estiver
utilizando.
3
português
Os acessórios são os
seguintes:
FUNÇÕES
(Teclas de função e
elementos de indicação)
Teclas de função e
elementos de indicação:
(A) sinal de alarme
sonoro / visual;
(B) mostrador;
(C 2 teclas de cursor
(cima/baixo);
(D) tecla Enter;
(E) 10 interruptores de
configuração;
(F) tecla de medição
(gatilho);
(G) montagem do tripé;
(H) 6 teclas principais de
função
A
B
H
C
G
F
D
E
MOSTRADOR
Funções visualizáveis:
(1) símbolos de trava /
condição do laser
(2) hora (ou data) atual
(3) mostrador principal da
temperatura
(4) indicação gráfica do
valor medido
(5) valor da emissividade
(6) indicação de status
(7) indicador do modo
(8) indicador da carga
da bateria
(9) símbolos de
temperatura máxima,
mínima, cálculo da
diferença, valor médio
4
1
9
2
3
4
8
5
7
6
BATERIAS
2
1
Para abrir o compartimento
das pilhas, pressione
suavemente sobre a parte
superior da coronha (1)
para liberar a tampa (2)
como mostra a figura.
Coloque duas pilhas tipo
alcalina R6 (AA,UM3).
Observe a posição correta
dos pólos.
MEDIÇÃO
Para fazer a medição da
temperatura, segure o
B
aparelho como indicado na
figura. Aponte para o alvo
a ser medido. Pressione o
gatilho (F). A temperatura
do objeto que está sendo
F
medido é exibida no
mostrador (B).
A temperatura será exibida
por sete segundos após o
gatilho ser liberado.
O aparelho automaticamente muda para a
posição “OFF” após 7 segundos se nenhuma tecla
de função for pressionada. Os últimos ajustes são
armazenados. O mostrador retorna ao último
modo selecionado. Para recuperar a última leitura,
pressione ENTER sem pressionar o gatilho.
5
português
(Uso Rápido)
MEDIÇÃO
(Contínua)
Abra o compartimento de
bateria e mova a chave
para a posição “lock”,
forçando o instrumento a
permanecer ligado.
O instrumento pode ser
montado em um tripé.
Pressione o gatilho para
ativar a medição contínua
(o laser permanecerá
desligado). Para desligar
retorne a chave para a
posição anterior.
MEDIÇÃO
(Superfície abrangida pela medição)
Leve em consideração que a parte da superfície
abrangida pela medição (área medida) aumenta quando
a distância entre o objeto e o aparelho aumenta (fig.).
O ponto luminoso deixado pelo laser indica a dimensão
real da área medida. A relação entre a distância e a
área medida corresponde a 60:1.
6
SELEÇÃO DE
FUNÇÕES
Para selecionar uma
função, primeiro ligue o
aparelho pressionando o
gatilho (F). Depois
pressione a tecla da
função desejada (H).
Para mudar a função,
pressione ENTER ou a
tecla de funções
novamente, e então a
tecla da nova função.
H
F
LASER
ATIVADO/DESATIVADO
K
1
Para ativar e desativar o
laser, pressione a tecla
LASER (K) enquanto o
gatilho é mantido
pressionado. O símbolo
(1) indica se o laser está
ligado ou desligado. O
Laser é desligado automaticamente quando o
gatilho é solto.
símbolo do
laser ATIVADO
7
português
A mira laser facilita visar
o objeto a ser medido.
Os pontos de laser
indicam exatamente o
diâmetro da área medida.
EMISSIVIDADE
(do material)
A quantidade de energia
térmica emitida por um
objeto depende da
emissividade do material.
Para garantir uma medição
confiável, é necessário
selecionar o valor de
emissividade característico
de cada material.
Energia energy
refletida
Reflected
Energia
Emittedemitida
energy
Transmitted
energy
Energia transmitida
EMISSIVITY
Emissividade
Target
Alvo
PRÉ-SELEÇÃO DA
EMISSIVIDADE
Para ajustar o valor da
emissividade pressione
EMISS (P). Use as teclas
“UP” e “DOWN” para
selecionar “FREE” (7).
(“Free” ficará piscando) e
o símbolo da emissividade
ficará piscando (5). Para
ajustar a emissividade
para outro valor, use as
teclas “UP” e “DOWN” (C).
Pressione a tecla ENTER
(D) para ativar o novo
valor.
8
5
C
P
7
D
EMISSIVIDADE
(tabela de materiais e
graus de emissividade)
5
C
P
7
D
Para escolher a emissividade de um material,
pressione EMISS (P).
O mostrador exibe o
nome de um material (7),
sua emissividade e o valor
da temperatura correspondente (5). Para selecionar
o material do objeto a ser
medido, utilize as teclas
“Up” e “Down” (C).
Pressione ENTER(D) para
confirmar a seleção.
EMISSIVIDADE
Para ajustar o valor da
emissividade do aparelho
para um material com
emissividade desconhecida, conecte a sonda.
Pressione o gatilho do
aparelho. Posicione a
parte medidora da sonda
sobre a área a ser
medida. Espere que a
leitura se estabilize.
Veja a leitura de temperatura indicada pela sonda.
Solte o gatilho. Pressione o gatilho novamente. Meça
a mesma área utilizando a medição infravermelha.
Pressione a tecla de emissividade (P). utilize as teclas
“Up” e “Down” (C) para selecionar o nome do material
“Free” que será exibido no mostrador (7). Pressione a
tecla de emissividade (P) novamente até o sinal de
emissividade (5) ficar piscando. Use as teclas “UP” e
“DOWN” (C) para alterar o valor da emissividade até a
temperatura combinar com a leitura da sonda.
9
português
(material de valor desconhecido)
MODO
(Valor Máximo)
Para ativar o modo no
valor máximo, pressione
MODE (O) até o símbolo
MAX aparecer (9).
A temperatura máxima
medida é exibida (3)
enquanto o gatilho estiver
pressionado ou travado.
A temperatura em tempo
real é exibida na parte
inferior do mostrador
(NORM) (7).
MAX
9
3
O
7
MODO
(Valor Mínimo)
Para ativar o modo no
valor mínimo, pressione
MODE (O) até o símbolo
MIN aparecer (9).
A temperatura mínima
medida é exibida (3)
enquanto o gatilho estiver
pressionado ou travado.
A temperatura em tempo
real é exibida na parte
inferior do mostrador
(NORM) (7).
10
MIN
9
3
O
7
MODO
(Diferença)
DIF
9
3
O
7
Para ativar o modo no
valor de diferença,
pressione MODE (O) até
o símbolo DIF aparecer
(9). A diferença da
temperatura máxima e
mínima medidas é exibida
(3) enquanto o gatilho
estiver pressionado ou
travado. A temperatura em
tempo real é exibida na
parte inferior do mostrador
(NORM) (7).
MODO
AVG
9
3
O
7
Para ativar o modo de
média, pressione MODE
(O) até o símbolo AVG
aparecer (9). O valor
médio das temperaturas
medidas é exibida (3)
enquanto o gatilho estiver
pressionado ou travado.
A temperatura em tempo
real é exibida na parte
inferior do mostrador
(NORM) (7).
11
português
(Média)
LIGAÇÃO DO
TERMOPAR
Abra o compartimento
da bateria. Coloque os
interruptores de acordo
com o termopar utilizado.
(10)
(11)
(12)
(13)
termistor tipo NTC
termopar tipo TC
termopar tipo J
termopar tipo K
11
13
10
12
Conecte o termopar à
entrada (U). Pressione
MODE, até o símbolo
termopar desejado (7)
aparecer. A temperatura
medida pelo termopar
aparece na parte inferior
do mostrador (6). A
temperatura infravermelha
em tempo real aparece
no mostrador principal
(3).
12
3
U
7
6
SETUP
(Alarme de Alta)
A
6
C
N
D
Estabelece-se um valor
de temperatura que, ao
ser ultrapassado, ativa um
alarme sonoro e visual
(A). Para ajustar o valor
do alarme (6), pressione
SETUP (N) uma vez, e
utilize as teclas “Up” e
“Down” (C). Pressione
ENTER (D) para aceitar
o valor introduzido.
SETUP
A
C
N
6
D
Estabelece-se um valor
de temperatura que, ao
descer além do limite
estabelecido, ativa um
alarme sonoro e visual
(A). Para ajustar o valor
do alarme (6), pressione
SETUP (N) uma vez, e
utilize as teclas “Up” e
“Down” (C). Pressione
ENTER (D) para aceitar
o valor introduzido.
13
português
(Alarme de Baixa)
CONFIGURAÇÃO
(Hora Atual)
Para ajustar a hora,
pressione SETUP (N) três
vezes. Mude a hora (2)
utilizando as teclas “Up”
e “Down” (C).
Depois pressione ENTER
(D) para cada dígito para
ativar este ajuste de hora.
A hora aparece no
mostrador, é armazenada
na memória, e faz parte da
saída da impressora.
2
C
N
D
CONFIGURAÇÃO
(Data)
Para ajustar a data,
pressione SETUP (N)
quatro vezes. Mude a data
(2) utilizando as teclas
“Up” e “Down” (C).
Depois pressione ENTER
(D) para cada dígito para
ativar este ajuste de data.
A data aparece no
mostrador, é armazenada
na memória, e faz parte da
saída da impressora.
14
2
C
N
D
CONFIGURAÇÃO
(Calibragem)
Esta função é usada
com uma emissividade
selecionada para adicionar
1
ou subtrair um valor de
C calibragem (±10°C) ao
valor da temperatura.
Pressione a tecla Setup (N)
até “Offset” aparecer no
N
mostrador. Com as teclas
D
“UP” e “DOWN” ajuste o
mostrador para o
valor correto. Pressione ENTER (D) para confirmar.
Se OFFSET for utilizado, um símbolo (1) aparece no
mostrador. A função OFFSET permite aos valores de
temperatura serem combinados, corrigindo a diferença
de tolerância de temperatura permitida entre aparelhos.
A função OFFSET também pode ser utilizada para
aumentar a precisão de uma gama estreita de
temperatura.
MODO
6
Para mostrar os valores
máximos e mínimos de
temperatura durante a
medição, pressione a
tecla MODE (0) até os
dois valores aparecerem
(6).
O
MODE
MAX
MIN
DIF
AVG
TC/NTC
MIN-MAX
15
português
(Valore máximos e mínimos)
MEMÓRIA
(Como armazenar dados)
Para armazenar dados,
pressione DATA (M) uma
vez. Uma posição de
memória (LOG) será
mostrada na barra de
status (6). Para selecionar
outra posição de memória,
use as teclas “UP” e
“DOWN” (C). Pressione
ENTER (D). Aperte o
gatilho. Armazene o dado
pressionando ENTER (D).
Você ouvirá um “beep”.
Para sair, pressione DATA
uma vez.
C
M
6
D
RECUPERAÇÃO DE
DADOS
Para recuperar dados
armazenados, pressione a
tecla ENTER (D), sem
apertar o gatilho. Depois
pressione a tecla DATA
(M). Uma posição de
memória será exibida (6).
Para selecionar uma outra
posição de memória, use
as teclas “Up” e “Down”
(C).
16
C
M
6
D
MOSTRADOR
(quadro gráfico)
4
B
A parte gráfica (4) indica a
temperatura em forma de
barras. Os últimos dez
valores são exibidos (B).
É possível escolher entre
Auto Range e Manual
Range. No “manual range”
o usuário define o início
e o fim dos pontos de
temperatura no gráfico.
MOSTRADOR
C
L
Pressione DISPLAY (L)
uma vez. Use as teclas
“Up” e “Down” (C) para
selecionar os ranges. Auto
Range é automaticamente
definido pelo valor máximo
e mínimo medidos. Manual
Range (Man Range) é
definido pelo usuário (veja
a seção MOSTRADOR,
INÍCIO).
17
português
(Auto ou Manual Range)
MOSTRADOR
(Início – Man Range)
Introdução manual da
temperatura mínima a ser
indicada graficamente.
Pressione DISPLAY (L)
até “Begin” ser mostrado
no indicador de status.
Use as teclas “Up” e
“Down” (C) para alterar o
valor (6).
6
L
C
MOSTRADOR
(Fim – Man Range)
Introdução manual da
temperatura máxima a ser
indicada graficamente.
Pressione DISPLAY (L)
até “End” ser mostrado no
indicador de status. Use
as teclas “Up” e “Down”
(C) para alterar o valor (6).
18
6
L
C
MOSTRADOR
(Ciclo)
L
C
AJUSTES
(parte 1)
Altere os ajustes no
aparelho utilizando
os interruptores DIP
localizados no compartimento das pilhas (veja
a seção BATERIA).
Lock:
Gatilho travado (ON) ou
destravado (OFF).
°C/°F:
comutação entre °C e °F
(altera também o formato
da data e hora).
Buzzer:
Sinal de alarme sonoro
ON ou OFF.
19
português
7
Esta função permite
regular o intervalo de
atualização dos valores
numéricos e gráficos.
Pressione a tecla
DISPLAY (L) até Cycl.:
(7) aparecer na linha
de status. Para alterar o
intervalo de atualização,
utilize as teclas “Up” e
“Down” (C). O valor está
pré estabelecido em 0,2
seg.
AJUSTES
(Parte 2)
Defaults
de Fábrica
Factory Defaults
Ajustes
DIP-Switch
DIP-Switch
Settings
ON
ON
Lock
C/ F
Lock
C/ F
Buzzer
Buzzer
Backlight
Backlight
Set Default
Set Default
Ltd. Access
Ltd. Access
Laserflash
Laserflash
Printer
Printer
Digi/Ana
Digi/Ana
Time/Date
Time/Date
NTC/TC
NTC/TC
TC-J/TC-K
TC-J/TC-K
Celsius setting
shown
Ajuste
Celsius
Fahrenheit
setting shown
Ajuste
Fahrenheit
Backlight: Mostrador iluminado ON ou OFF.
Set Default: Ativa automaticamente os valores
ajustados na fábrica.
Ltd.Acess: Todas as funções de tecla estão
bloqueadas.
Laserflash: O laser começa a piscar quando
ultrapassados os valores limites.
20
AJUSTES
(parte 3 protocolo impresso)
15
16
14
17
Printer: (ON) transmissão de dados para uma
impressora com interface tipo RS232.
O protocolo impresso inclui:
português
(14) Data
(15) Hora Atual
(16) Temperatura do Alvo – Infravermelha
(17) Temperatura do Alvo – termopar “X”
Para outras opções de impressão veja o manual do
software.
21
AJUSTES
(parte 4)
Dig/Ana:
A saída digital RS232
deverá ser utilizada com
a impressora ou um
computador PC.
A saída analógica é
normalmente utilizada
com um “datalogger”.
Time/Date:
Comutação entre
indicação da data
ou hora.
AJUSTES
(sensores)
NTC/TC:
termistor ou termopar
TC-J/TC-K:
tipo de termopar
K:
-30ºC … 400ºC
J:
-30ºC … 650ºC
NTC: -30ºC … 120ºC
Observação:
As gamas de temperatura
dadas são para o termopar
K opcional do aparelho.
22
APÊNDICE A
(pedidos de modelos especiais)
Close Focus
O tamanho da área medida depende da distância
entre o objeto medido e o termômetro infravermelho. A
relação entre a distância e o tamanho da área medida
é 50:1 no ponto de foco. A D:S no campo distante é
12:1.
A melhor distância entre o sensor e o objeto é de
10 cm até 50 cm.
Modelo SubZero
Gama de Temperatura:
-50 to 500°C
Temperatura do Alvo
Precisão
- 5 to 500°C
-30 to - 5°C
±1% de leitura ou ±1°C,
seja qual for o melhor
±1.5°C
-50 to -30°C
±2°C
português
A seguir está a tabela de precisão para o modelo
subzero quando a temperatura ambiente for 25°C
± 5°C:
23
APPENDIX B
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Código
Problema
Soluçã
-O-U-
A temperatura do
alvo está alta
ou sob a faixa
Selecione o alvo entre
as unidades
Especificações
EEPROM-Err
erro de EEPROM
Entre em contato com
o Fabricante
CalAreaErr
erros de calibração
Entre em contato com
o Fabricante
Ícone da Bateria
piscando ou
Low Batt
Bateria está fraca
Substitua a Bateria
Display apagado
Sem bateria
Substitua as baterias
Laser não funciona
Bateria baixa ou
sem carga
Substitua as baterias
Ambiente acimade
45°C
Opere a unidade em
45°C
Display travado
em “ON”
Desconecte a Unidade
do PC ou da fonte de
alimentação
ProbCalEr
Display “ON”
24
APENDICE C
MANUTENÇÂO
Limpeza da Lente: Limpe
as partículas aderidas
com ar comprimido limpo.
Passe um pincel fino e
macio para retirar a
sujeira remanescente.
Limpe a superfície
cuidadosamente com um
chumaço de algodão
umidecido com água ou
limpa vidros á base de
água.
OBSERVAÇÃO: NÃO
use solventes para limpar
as lentes.
português
Limpeza da Caixa: Para
limpar externamente a
caixa do instrumento,
use apenas água e
sabão ou um limpador
comer-cial suave.
Umideça uma esponja
ou pano macio.
25
APENDICE D
LASER AVISO
Atenção!
Não dirija o laser para pessoas ou animais!
Não olhe diretamente para o raio laser!
NÚMERO DE SÉRIE
Manufacturer,
Address
Made in Germany: Month, Year
Model: XXXXXXX
Serial: 000000-0000-0000
Power Requirements 3 V
26
APENDICE E
português
Mantenha distância de campos eletromagnéticos
(EMF—electromagnetic fields). Evite eletricidade
estática, soldadoras de aço e aquecedores por
indução. Não deixe a unidade repousar sobre ou
próxima a objetos de temperatura elevada.
27
APENDICE E
PRECAUÇÕES
Evite mudanças bruscas de temperatura. Se isto
ocorrer, espera cerca de 40 minutes para a
unidade estabilizar-se, prevenindo a possibilidade
de leituras imprecisas.
28
APENDICE F
EMISSIVIDADE
0,30
0,95
0,95
0,70
0,50
0,90
0,85
0,95
0,95
0,95
0,94
0,90
0,93
0,85
0,98
0,70
0,50
0,98
0,94
0,93
0,95
0,95
0,95
0,90
0,98
0,90
0,80
0,94
0,93
0,94
português
Alumínio*
Asbesto
Asfalto
Basalto
Latão*
Tijolo
Carbono
Cerâmica
Concreto
Cobrer*
Poeira
Alimentos, congelados
Alimentos, quentes
Vidro (prato)
Gelo
Gelo*
Chumbo*
Pedra calcária
Óleo
Tinta
Papel
Plástico**
Borracha
Areia
Pele
Neve
Aço*
Tecidos
Água
Madeira***
* oxidado
** opaco, acima de 20 mils
***natural
29
DADOS TÉCNICOS
Gama de temperaturas
-30 ... 900°C
Resulução óptica
0,1°C
Precisão
(Infravermelha)
± 0,75% do valor medido ou ± 0,75K,
seja qual for o melhor de 25°C,
± 2K para alvos abaixo de -5°C
Redução Ambiente
< 0,05K/K ou < 0,05%/K,
seja qual for o melhor de 25°C ± 25K
Resolução óptica
(Foco Padrão)
60:1 (19mm do tamanho do spot de 1,15 M.)
Resolução óptica
(Foco Fechado)
50:1 (6mm do tamanho do spot de 0,3 M.)
Precisão
(Thermocouple K & J)
± 2K ou ± 0,75%, seja qual for o melhor
Precisão
(Thermistor)
Repetibilidade
(Infravermelho)
-30 à 0°C ± 0,6K
0 à 70°C ± 0,4K
70 à 100°C ± 1K
100 à 120°C ± 1,5K
± 0,5% de leitura ou ± 0,5°C,
seja qual for o melhor;
± 1°C para alvos abaixo de -5°C
Tempo de resposta (95%) 250 mSec
Detecção Hot Spot (30%)
85 mSec
Range espectral
8 ... 14 µm
Temperatura de operação
0 ... 50°C
Temperatura de
armazenamento
(sem Baterias)
-20 à 50°C
Saída Analógica
1 mV/°C
Saída Digital
RS232
30
DADOS TÉCNICOS (CONT.)
Alimentação
2 x 1,5 V Alcalina tipo AA
Duração da Bateria
13 hrs.
(50% laser e 50% backlight aceso)
Alimentação (Externa)
7,5 V > 200 mA (Usando a alimentação,
o display acende automaticamente)
Dimensões
200 x 170 x 50 mm
Montagem em tripé
1/4”-20 UNC
valores ajustades
na fábrica
gama
emissividade/gain
0,95
0,10 até 1,50,
em passos de 0,01
tabela de emissividade
de diferentes materiais
Free
30 materiais
modo
normal
alarme a
temperatura máxima
50 °C
-30 ... 900 °C
alarme a
temperatura mínima
0 °C
-30 ... 900 °C
calibragem
0 °C
-10 ... 10 °C
mostrador
Auto Range
Auto Range /
Man Range
ciclo
0,2 s
0,1 s até 300 s
Modo de Impressão
Dados Gravados
3 modos,
selecionáveis
através do software
Saída de Impressão
ASCII
8 bits
1 Stop bit
Sem paridade
Baud Rate 9600
Data logger
100 pontos
Pré-ajustado com emissividade de 0,95
Lo-Al: 0°C
Hi-Al: 50°C
Ajustável apenas através dos Acessórios
do software
31
português
VALORES INICIAIS
CONFORMIDADE CE
Este instrumento está em conformidade com
os seguintes padrões:
EMC:
- EN 61326-1
Segurança:
- EN 61010-1:1993 / A2:1995
- EN 60825-1:1994
Este produto está em conformidade com os
requerimentos da Diretiva EMC 89/336/EEC
e a Diretiva de Baixa Tensão 73/23/EEC.
Este instrumento obedece aos padrões
da comunidade européia.
Certificação
NIST/DKD
As fontes de temperatura utilizadas para calibrar
este instrumento estão rastreadas aos padrões
do National Institute of Standards and Technology
(NIST) e ao Deutscher Kalibrierdienst (DKD).
Os certificados NIST e DKD estão disponíveis
pelo fabricante como item opcional.
32
Rev. G
05/2003
51500-E1