HIGH PERFORMANCE INFRARED THERMOMETER
Transcrição
HIGH PERFORMANCE INFRARED THERMOMETER
HIGH PERFORMANCE INFRARED THERMOMETER português español français deutsch english I II III IV V english I Introduction Features/Accessories Functions (User interface) Display Batteries Measurement (Quick Start) Measurement (Continuous) Measurement (Spot size) Selecting a function Laser On/Off Emissivity explained Emissivity adjustment Emissivity Table of Values Emissivity Unknown value Mode Maximum Mode Minimum Mode Difference Mode Average Mode Probe connection Setup High Alarm Setup Low Alarm Setup Time Setup Date Setup Offset Mode Min-Max values Data Logger (How to store data) Data Recall Display (Graphic Display) Display (Auto or Man. range) Display Begin (Man. range) Display End (Man. range) Display Cycle Settings (DIP switch settings) Appendix A: Special order models Appendix B: Troubleshooting Appendix C: Maintenance Appendix D: Laser Warning Label Appendix E: Cautions Appendix F: Emissivities table Specifications Factory Defaults NIST/DKD CE Conformity 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 23 24 25 26 27 29 30 31 32 english Table of Contents We hope you enjoy using your infrared thermometer! It measures the amount of infrared energy emitted by a target object, and calculates the temperature of that object´s surface. FEATURES Your thermometer includes: - Laser sighting - Adjustable emissivity - High/Low Alarm - MAX, MIN, DIF, AVG - Data Logger (100 points) - Trigger lock - Graphic display ... and more! ACCESSORIES (optional) The accessories package for your infrared thermometer, if ordered, includes: - external power supply - thermocouple type K - Windows-based software - RS232 cable OPTIONAL POUCH The optional pouch comes with a belt clip and helps to protect your infrared thermometer when not in use. 3 english INTRODUCTION FUNCTIONS USER INTERFACE Function keys and display: (A) Visual and audible alarm (B) Display (C) Up and Down keys (D) Enter (E) Handle and battery compartment (DIP switches for adjustments are inside handle) (F) Trigger (G) Tripod mount (H) 6 main function keys A B H C G F D E DISPLAY Displayed functions: (1) Laser condition / Lock symbol (2) Time (or date) (3) Main temperature display (4) Graphic display (5) Emissivity value (6) Status bar (7) Mode indicator (8) Battery life indicator (9) MAX, MIN, DIF, AVG symbols 4 1 2 9 3 4 8 5 7 6 2 1 To open the battery compartment, press gently on the top part of the handle (1) to release the catch (2) and pivot the grip as shown in the figure. Orient the batteries (two alkaline R6 (AA, UM3)) as shown on the housing. MEASUREMENT QUICK START F To take a temperature measurement, hold the unit as shown. Aim at the B target. Pull the trigger (F). The temperature of the object being measured is shown on the display (B). The temperature will be displayed for seven seconds after the trigger is released. The unit automatically switches “off” after 7 seconds if a function key is not pressed. The last settings are stored. The display returns to the last mode selected. To recall the last reading, press ENTER without pulling the trigger. 5 english BATTERIES MEASUREMENT CONTINUOUS Open the battery compartment and switch LOCK "on" to lock the unit on. You may mount the unit on a tripod, using the tripod mount. Pull the trigger for continuous temperature measurement. (The laser will not be locked on.) To unlock, switch LOCK off. MEASUREMENT SPOT SIZE STANDARD MODEL Optical Chart 0.9 0.87 0.81 0.82 19.8 24 23 24 1.2 1.51 1.85 120 2.5 2.9 29.0 44.0 58.0 3000 2500 72.0 2000 1500 1000 500 19 mm @ 1150 mm 0 100 250 2.3 108 100 84 60 72 46 48 30 36 0 0.76 IN @ 46 IN 1.0 SPOT DIA. (mm) 20 SPOT DIA. (IN) DISTANCE: SENSOR TO OBJECT (IN) DISTANCE: SENSOR TO OBJECT (mm) FOCUS POINT D:S = 60:1 FAR FIELD D:S = 35:1 The measured spot size depends on the distance between the object you are measuring and the infrared thermometer. The relationship between distance and spot size is 60:1 at the focus point. The D:S in the far field (>33ft/10m) is 35:1. 6 SELECTING H F To select a function, first turn the unit on by pulling the trigger (F). Then push the button of the desired function (H). To change functions, press ENTER or the function button again, and then the new function button. LASER ON/OFF The laser sight simplifies sighting of the measurement object. It shows the spot size that includes the measured target. K 1 To turn the laser on or off press the LASER button (K) when the trigger is pulled. A laser symbol (1) appears when the laser is on. The laser automatically turns off if you release the trigger. laser ON symbol 7 english A FUNCTION EMISSIVITY EMISSIVITY EXPLAINED The amount of infrared energy radiated by an object depends on its emissivity and its temperature. The emissivity depends on the material and its surface characteristics. For more accurate readings, adjust the emissivity value for the type of material being measured. Reflected energy Emitted energy Transmitted energy EMISSIVITY Target EMISSIVITY ADJUST EMISSIVITY To adjust the emissivity value, press EMISS (P). Use the Up and Down keys to select “Free“ (“Free” will have a flashing underline) (7). Press EMISS again. “Free” is not underlined, and the emissivity icon (5) flashes. Use the Up and Down keys (C) to adjust. Press ENTER (D) to activate this setting. 8 5 C P 7 D EMISSIVITY 5 C P 7 D To choose the emissivity of a material, press EMISS (P). The display shows a material name (7), an emissivity value, and the calculated temperature value (5). To choose another material, use the Up and Down keys (C). Press ENTER (D) to activate this setting. EMISSIVITY UNKNOWN VALUE To adjust the unit’s emissivity value for a material with unknown emissivity, plug in the probe. Pull the unit’s trigger. Place the measuring tip of the probe on the area to be measured. Wait for the reading to stabilize. Note the indicated probe temperature reading. Release the trigger. Pull the trigger again. Measure the same area using infrared measurement. Press the emissivity button (P). Use the Up and Down keys (C) to select the material name “Free” which will be shown in the display (7). Press the emissivity button (P) again until the emissivity sign (5) flashes. Use the arrow keys (C) to change the emissivity value until the temperature matches the probe’s reading. 9 english TABLE OF VALUES MODE MAXIMUM To activate the MAX mode, press MODE (O) until the MAX symbol appears (9). The measured maximum temperature is displayed (3) as long as the trigger is pulled or locked on. The real time temperature is shown in the lower part of the display (NORM) (7). MAX 9 3 O 7 MODE MINIMUM To activate the MIN mode, press MODE (O) until the MIN symbol (9) appears. The measured minimum temperature (3) is displayed as long as the trigger is pulled or locked on. The real time temperature is shown in the lower part of the display (NORM) (7). 10 MIN 9 3 O 7 MODE DIF 9 3 O 7 To activate the DIF mode, press MODE (O) until the DIF symbol (9) appears. The difference between the measured max and min temperatures is displayed (3) as long as the trigger is pulled or locked on. The real time temperature is shown in the lower part of the display (NORM) (7). MODE AVERAGE AVG 9 3 O 7 To activate the AVG mode, press MODE (O) until the AVG symbol (9) appears. The average value of measured temperatures (3) is displayed as long as the trigger is pulled or locked on. The real time temperature is shown in the lower part of the display (NORM) (7). 11 english DIFFERENCE MODE TC/NTC PROBE CONNECTIONS Open the battery compartment and set the switches ON or Off according to the desired probe type. (10) NTC - thermistor (11) TC - thermocouple (12) Thermocouple type J (13) Thermocouple type K 11 13 10 12 Connect the probe to the input (U). Press MODE, until the desired probe symbol (7) appears. The probe temperature is shown in the lower part of the display (6). The real time infrared temperature is shown in the main display (3). 12 3 U 7 6 SETUP A 6 C N D The high alarm (HiAl) generates an audible and visual (flashing LED (A) and laser) alarm if the temperature is above the setpoint. To set the alarm value (6), Press SETUP (N) once, and use the Up and Down keys (C). Then press ENTER (D) to activate this setpoint. SETUP LOW ALARM A C N 6 D The low alarm (LoAl) generates an audible and visual (flashing LED (A) and laser) alarm if the temperature is below the setpoint. To set the alarm value (6), Press SETUP (N) twice and use the Up and Down keys (C). Then press ENTER (D) to activate this setpoint. 13 english HIGH ALARM SETUP TIME To set the time, press SETUP (N) three times. Change the time (2) using the Up and Down keys (C). Then press ENTER (D) for each time segment to activate this time setting. The time appears on the display, is stored within the data logger, and is part of the printer output. 2 C N D SETUP DATE To set the date, press SETUP (N) four times. Change the date using the Up and Down keys (C). Then press ENTER (D) for each date segment to activate this date setting. The date (2) is stored within the data logger and is part of the printer output. 14 2 C N D SETUP This function is used with a selected emissivity to add 1 or subtract an offset value (±10°C/±18°F) to the C temperature value. Press the Setup button (N) until "Offset" appears in the N display. With the arrow D keys (C) adjust the display to the corrected value. Press ENTER (D) to confirm. If OFFSET is used, a symbol (1) appears in the display. The OFFSET feature allows the temperature values for several units to be matched, correcting for the allowed temperature tolerance difference between units. The OFFSET function can also be used to increase the accuracy for a narrow temperature range. MODE MIN-MAX VALUES 6 To show the minimum and maximum temperature values during a measurement at the bottom of the display, press MODE (O) until the two values appear (6). O MODE MAX MIN DIF AVG TC/NTC MIN-MAX 15 english OFFSET DATA LOGGER HOW TO STORE DATA To store data, press DATA (M) once. “RCL” (Recall) will flash and a log location will be shown at the status bar (6). To select another log location, use the Up and Down keys (C). Press ENTER (D). “LOG” will be shown. Pull the trigger, release again. Store by pressing ENTER (D). You will hear a tone. To exit, press DATA once. C M 6 D DATA RECALL To Recall stored data, press the ENTER button (D), without pulling the trigger. Then press the DATA button (M). A log location will be shown (6). To select another log location, use the Up and Down keys (C). 16 C M 6 D DISPLAY 4 B The graphic display (4) shows the temperature as a picture. The last ten measurements are shown (B). It is possible to choose between Auto Range and Manual Range. In manual range the user defines the beginning and ending temperature points of the graph. DISPLAY AUTO OR MAN RANGE C L Press DISPLAY (L) once. Use the Up and Down keys (C) to toggle between ranges. Auto Range is automatically defined by the measured maximum and minimum value. Manual Range (Man Range) is user defined (see DISPLAY, BEGIN section). 17 english GRAPHIC DISPLAY DISPLAY BEGIN (Man. Range) To set the BEGIN value for the graphic display (Man Range is activated), press DISPLAY (L) until “Begin” is shown at the status bar. Use the Up and Down keys (C) to select the value (6). 6 L C DISPLAY END (Man. Range) To set the END value of the graphic display (Man. Range), press DISPLAY (L) until ”End” is shown at the status bar. Use the Up and Down keys (C) to select the value (6). 6 L C 18 DISPLAY 7 L C CYCLE allows the adjustment of the display interval. Press DISPLAY (L) until Cycl.: (7) is shown at the status bar. To select the interval time, use the Up and Down keys (C). The default value is pre-set for 0.2 sec. SETTINGS (PART 1) Change the setting in the unit by using the DIP switches located in the battery compartment (see BATTERIES section). Lock: Trigger locked (on) or unlocked (off). °C/°F: changes between °C and °F and date and time format. Buzzer: Audible alarm On or Off. 19 english CYCLE SETTINGS (PART 2) Factory Defaults DIP-Switch Settings ON ON Lock C/ F Lock C/ F Buzzer Buzzer Backlight Backlight Set Default Set Default Ltd. Access Ltd. Access Laserflash Laserflash Printer Printer Digi/Ana Digi/Ana Time/Date Time/Date NTC/TC NTC/TC TC-J/TC-K TC-J/TC-K Celsius setting shown Fahrenheit setting shown Backlight: Backlight On or Off. Set Default: Activates the factory defaults by overwriting listed settings (see specifications). Ltd. Access: No function buttons will work. Laserflash: The laser flashes in case of over- or underranging of the alarm values. 20 SETTINGS 15 16 14 17 english (PART 3) PRINTER Printer: (ON) The printer’s data output (RS232) is working as long as the trigger is pulled. The protocol includes: (14) Date (15) Time (16) Target temperature - infrared (17) Target temperature- probe "X" See software manual for other printout options. 21 SETTINGS (PART 4) Digi/Ana: Digital or Analog output. Digital (RS232) output must be used with the printer or a PC. Analog output (mV/°) is usually used for data logging. Time/Date: Time or date shown on the display. SETTINGS (PART 5) CONTACT PROBES NTC/TC: Thermistor (NTC) or thermocouple (TC). TC-J/TC-K: Type of thermocouples. The temperature range for the probes: K: -30°C to 400°C (-25°F to 750°F) J: -30°C to 650°C (-25°F to 1200°F) NTC: -30°C to 120°C (-25°F to 250°F) Note: The temperature ranges given are for the unit’s optional type K thermocouple. 22 APPENDIX A SPECIAL ORDER MODELS Close-Focus Model CLOSE FOCUS MODEL Optical Chart 0 2 4 6 7.9 20 9.8 40 0.24 IN @ 11.8 IN 2.81 0.93 1 0.9 0.75 0.62 0.49 0.37 SPOT DIA. (mm) Close Focus 15,5 12,3 9,2 25 22 18,7 23 70 6 mm @ 300 mm 0 50 500 100 150 200 250 1000 DISTANCE: SENSOR TO OBJECT (mm) FOCUS POINT D:S = 50:1 FAR FIELD D:S = 12:1 The measured spot size depends on the distance between the object you are measuring and the infrared thermometer. The relationship between distance and spot size is 50:1 at the focus point. The D:S in the far field is 12:1. The best distance between sensor and object is from 10 cm (4“) up to 50 cm (20“). Sub-Zero Model Temperature Range: -50 to 500°C (-58 to 932°F) Following is the accuracy table for the sub-zero model when the ambient temperature is 25°C (77°F) ±5°C (9°F): Target Temperature -5 to 500°C (23 to 932°F) Accuracy ±1% of reading or ±1°C (2°F), whichever is greater -30 to -5°C (-22 to 23°F) ±1.5°C (3°F) -50 to -30°C (-58 to -22°F) ±2°C (4°F) 23 english SPOT DIA. (IN) DISTANCE: SENSOR TO OBJECT (IN) APPENDIX B TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Code Problem Action -O-U- Target temperature is over or under range Select target within unit’s specs EEPROM-Err EEPROM error Contact Factory CalAreaErr ProbCalEr calibration errors Contact Factory Battery icon flashes or LowBatt Battery is low Replace Batteries Blank display Battery is dead Replace Batteries Laser won’t work Low or dead battery Replace Batteries Ambient above 45oC (113oF) Operate unit in 45oC (113oF) ambient or below Display locked “ON” Disconnect the unit from the PC or power supply Display “ON” 24 APPENDIX C Lens Cleaning: Blow off loose particles using clean compressed air. Brush remaining debris away with a camel’s hair brush. Wipe the surface with a moist cotton swab. The swab may be moistened with water or a water based glass cleaner. NOTE: DO NOT use solvents to clean the plastic lens. Cleaning the Housing: To clean the exterior housing, use soap and water or a mild commercial cleaner. Wipe with a damp sponge or soft rag. 25 english MAINTENANCE APPENDIX D LASER WARNING LABEL CAUTION! Do not stare into beam! Avoid indirect exposure via reflective materials! SERIAL NUMBER LABEL Manufacturer, Address Made in Germany: Month, Year Model: XXXXXXX Serial: 000000-0000-0000 Power Requirements 3 V 26 APPENDIX E english CAUTIONS Avoid static electricity, arc welders, and induction heaters. Keep away from very strong EMF (electromagnetic fields). Don’t leave the unit on or near objects of high temperature. WARNING: DO NOT touch live voltage with contact probe. Use the wrist strap for cable support. 27 APPENDIX E CAUTIONS (cont.) Thermal Shock Avoid abrupt changes in temperature. If this occurs, allow 40 minutes for thermal stabilization before use to prevent the possibility of inaccurate temperature readings. Use only the power supply from the manufacturer. 28 APPENDIX F EMISSIVITIES 0.30 0.95 0.95 0.70 0.50 0.90 0.85 0.95 0.95 0.95 0.94 0.90 0.93 0.85 0.98 0.70 0.50 0.98 0.94 0.93 0.95 0.95 0.95 0.90 0.98 0.90 0.80 0.94 0.93 0.94 english Aluminum* Asbestos Asphalt Basalt Brass* Brick Carbon Ceramic Concrete Copper* Dirt Frozen food Hot food Glass (plate) Ice Iron* Lead* Limestone Oil Paint Paper Plastic** Rubber Sand Skin Snow Steel* Textiles Water Wood*** * oxidized ** opaque, over 20 mils ***natural 29 SPECIFICATIONS Temperature Range - 30 to 900°C (- 25 to 1600°F) Display Resolution 0.1°C (0.2°F) Accuracy (Infrared) ± 0.75% of reading or ± 0.75K (± 1,5°F), whichever is greater at 25°C (77°F) ambient temperature, ± 2K (± 4°F) for targets below -5°C (23°F) Ambient derating < 0.05K/K or < 0.05%/K, whichever is greater at + 25°C (77°F) ± 25K (± 45°F) Optical Resolution (Standard Focus) 60:1 (19mm spot size at 1.15 M.) (0.75in. spot size at 3.8 feet) Optical Resolution (Close Focus) 50:1( 6mm spot size at 0.3 M.) (0.24in. spot size at 0.98 feet) Accuracy (Thermocouple K & J) ± 2K or ± 0.75%, whichever is greater Accuracy (Thermistor) -30 to 0°C 0 to 70°C 70 to 100°C 100 to 120°C ± ± ± ± (-22 to 32°F) (32 to 158°F) (158 to 212°F) (212 to 248°F) 0.6K 0.4K 1K 1.5K Repeatability (Infrared) ± 0.5% of reading or ± 0.5°C (1°F), whichever is greater, ± 1°C (± 2°F) for targets below -5°C (23°F) Response Time (95%) 250 mSec Hot Spot Detection (30%) 85 mSec Spectral Range 8 to 14 µm Ambient Operating Range 0 to 50°C (32 to 122°F) Storage Temperature (without batteries) -20 to 50°C (-4 to 122°F) Analog output 1 mV/°C(°F) Digital Output RS232 30 Power Battery Life 2 x 1.5 V Alkaline Type AA 13 hrs. (50% laser and 50% backlight on) Power supply (External) 7.5 V > 200 mA (Using the power supply the display automatically switches on) Dimensions Tripod Mount 200 x 170 x 50 mm (7.9 x 6.7 x 2 inches) 1/4”-20 UNC english SPECIFICATIONS (Cont.) FACTORY DEFAULTS Default Range Emissivity/Gain 0.95 0.10 to 1.50 in steps of 0.01 Emissivity Table Free 30 materials Mode normal Hi Alarm 50°C (100°F) Lo Alarm 0°C (32°F) Offset Adjust 0°C (0°F) Graphic Display Auto Range -30 to 900°C (-25 to 1600°F) -30 to 900°C (-25 to 1600°F) -10 to 10°C (-18 to 18°F) Auto Range / Man Range Cycle Time 0.2 sec 0.1 sec to 300 sec Printer Mode Data Recording 3 modes, selectable via software Printer output ASCII 8 bits 1 Stop bit No Parity Baud Rate 9600 Data logger 100 points pre-set with emissivity 0.95 Lo-Al: 0°C Hi-Al: 50°C adjustable only via Software Accessory 31 CE CONFORMITY This instrument conforms to the following standards: EMC: - EN 61326-1 Safety: - EN 61010-1:1993 / A2:1995 - EN 60825-1:1994 This product herewith complies with the requirements of the EMC Directive 89/336/EEC and the Low Voltage Directive 73/23/EEC. This instrument conforms to the Standards of the European Community. NIST/DKD CERTIFICATION The temperature sources used to calibrate this instrument are traceable to the U.S. National Institute of Standards and Technology (NIST) and the Deutscher Kalibrierdienst (DKD). NIST and DKD certificates are available as an option from the manufacturer. 32 deutsch II EinfÜhrung Funktionen/ZubehÖr Funktionen (Bedienelemente) Display Batterie Messen (Handhabung) Messen (Kontinuierlich) Messen (Messfleck) Auswahl einer Funktion Laser An/Aus Emissionsgrad Emissionsgrad einstellen Emissionsgrad (Material) Emissionsgrad (Unbekannter Wert) Modus Max. Wert Modus Min. Wert Modus Differenz Modus Mittelwert Modus MessfÜhler-Anschluss Setup High Alarm Setup Low Alarm Setup Zeit Setup Datum Setup Offset Modus Min-Max Bereich Data Logger (Messwert abspeichern) Data (Speicher zeigen) Display Grafikbereich Display Grafikfunktionen auswählen Display Grafikbereich Beginn Display Grafikbereich Ende Display Zyklus Einstellungen Anhang A: SpezialausfÜhrungen Anhang B: Problembehandlung Anhang C: Wartung Anhang D: Warnlabel Anhang E: Achtung Anhang F: Emissionsgradtabelle Technische Daten Werksvoreinstellungen NIST/DKD CE Zertifizierung 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 23 24 25 26 27 29 30 31 31 deutsch Inhaltsverzeichnis EINFÜHRUNG FUNKTIONEN Dieses Thermometer bietet u.a.: - Laser-Visierhilfe - Einstellen des Emissionsgrades - High/Low Alarm - Maximal/Minimalwertanzeige - Differenz/Mittelwertberechnug - Datenspeicher - Arretierung der Messtaste - grafische Anzeige... und weitere! ZUBEHÖR (optional) Das Zubehörpaket Ihres Infrarot-Thermometers enthält: - Netzteil Messfühler Typ K Software für Windows RS232 - Kabel TRAGETASCHE (optional) Diese Tragetasche schützt Ihr Infrarot-Thermometer, wenn Sie es nicht benutzen und kann am Gürtel befestigt werden. 3 deutsch Wir wünschen Ihnen viel Freude mit diesem hochwertigen InfrarotThermometer! Das Gerät misst die Intensität der vom Messobjekt ausgehenden Infrarotstrahlung und berechnet daraus die Oberflächentemperatur des Messobjekts. FUNKTIONEN BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE Bedien- u. Anzeigeelmente: (A) (B) (C) (D) (E) (F) (G (H) akust./opt. Warnsignal Display Pfeiltasten Enter-Taste 10 Einstellschalter Messtaste Stativanschluss 6 Funktionstasten A B H C G F D E DISPLAY Anzeigen im Display: (1) Status- und Warnsymbol (2) Uhrzeit (3) Messwert (4) grafische Messwertanzeige (5) Emissionsgrad (6) Statuszeile (7) Modusanzeige (8) Batteriezustand (9) MAX, MIN, DIFF... Symbol 4 1 9 2 3 4 8 5 7 6 2 1 Öffnen Sie das Batteriefach durch leichten Druck auf die oberen Griffhälften (1). Klappen Sie den Griff auf (2). Zum Betrieb des Messgeräts benötigen Sie 2 Batterien Typ R6, (AA, UM3). Beachten Sie die korrekte Polung. MESSEN HANDHABUNG Halten Sie das Gerät wie dargestellt. Zielen Sie auf B das zu messende Objekt. Drücken Sie die Messtaste (F). Die gemessenen Temperaturen werden auf dem Display (B) angezeigt. F Nach Loslassen der Messtaste bleiben diese für sieben Sekunden sichtbar. Nach 7 Sekunden ohne Tastendruck schaltet sich das Gerät automatisch ab. Die gewählten Funktionen bleiben eingestellt. Die Funktionswahl kehrt in die Ausgangsposition zurück. Um den letzten Messwert zurückzurufen, betätigen Sie die ENTER-Taste ohne die Messtaste zu drücken. 5 deutsch BATTERIE MESSEN KONTINUIERLICH Um eine kontinuierliche Messung durchzuführen, schalten Sie im Batteriefach den LOCK-Schalter auf „on“ und betätigen Sie die Messtaste (der Laser bleibt nicht ständig eingeschaltet). Für den Normalbetrieb LOCK-Schalter auf „off“ zurücksetzen. Sie können das Gerät auf ein Stativ setzen. MESSEN 19,8 24 23 24 29,0 44,0 58,0 3000 2500 72.0 2000 1500 1000 500 19 mm @ 1150 mm 0 100 250 Messfleckdurchmesser (M) (mm) MESSFLECK ENTFERNUNG (E) SENSOR ZUM MESSOBJEKT (mm) Scharfpunkt E:M = 60:1 Fernfeld E:M = 35:1 Beachten Sie, dass sich der gemessene Teil der Objektoberfläche (Messfleck) mit zunehmender Messentfernung entsprechend der Abbildung ändert. Das Verhältnis zwischen Messentfernung und Messfleckdurchmesser beträgt etwa 60 : 1 im Scharfpunkt und ca. 35:1 im Fernfeld (>10 m). 6 AUSWAHL Zur Funktionsauswahl schalten Sie das Gerät durch Drücken der Messtaste (F) ein. Anschließend drücken Sie die entsprechende Funktionstaste (H). Zum Wechseln der Funktionen, drücken Sie entweder ENTER oder erneut die derzeitige Funktionstaste und dann die neue Funktionstaste. H F LASER AN/AUS Das Laservisier erleichtert das Anvisieren des Messobjekts. Die Laserpunkte zeigen exakt den Durchmesser des Messflecks an. K 1 Mit LASER (K) schalten Sie bei gedrückter Messtaste den Laser an und aus. Das Lasersymbol (1) weist auf den eingeschalteten Laser hin. Lasersymbol (Laser “an”) 7 deutsch EINER FUNKTION EMISSIONSGRAD Die vom Messobjekt ausgehende Wärmestrahlung hängt von dessen Temperatur und Emissionsgrad ab. Der Emissionsgrad ist abhängig vom Material und dessen Oberflächenzustand. Für eine genaue Messung wählen Sie den Emissionsgrad aus der Materialtabelle des Gerätes oder stellen Sie den Emissionsgrad für Ihr Material manuell ein. EMISS. EMISSIONSGRAD EINSTELLEN Drücken Sie EMISS. (P). Wählen Sie “Free“ (7) mit Hilfe der Pfeiltasten (C). Drücken Sie EMISS. erneut. Das Emissionsgrad Symbol (5) der Anzeige blinkt. Ändern Sie den Emissionsgrad mit den Pfeiltasten (C). Mit ENTER (D) beenden Sie die Eingabe. 8 5 C P 7 D EMISS. MATERIAL C P 7 D deutsch 5 Drücken Sie EMISS. (P). Das Display zeigt einen Materialnamen (7), den Emissionsgrad und den neu berechneten Messwert (5). Mit den Pfeiltasten (C) wählen Sie ein anderes Material. Mit ENTER (D) bestätigen Sie die Auswahl. EMISSIONSGRAD UNBEKANNTER WERT Um das Gerät auf ein Material mit unbekanntem Emissionsgrad einzustellen, schließen Sie einen Messfühler an. Dann betätigen Sie die Messtaste und halten den Messbereich des Fühlers auf den zu messenden Bereich des Objektes. Warten Sie bis sich der Messwert des Fühler stabilisiert hat. Schreiben Sie sich den Messwert auf. Lassen Sie die Messtaste los und drücken Sie sie erneut. Messen Sie nun den gleichen Bereich des Objektes. Drücken Sie die Emiss. Taste (P) und wählen Sie mit Hilfe der Pfeiltasten (C) den Materialnamen "Free". Drücken Sie wieder die Emiss. Taste (P) bis das Emissionsgrad Zeichen (5) blinkt. Jetzt können Sie mit den Pfeiltasten (C) den Wert so lange verändern bis die angezeigte Temperatur mit der des Kontaktfühlers übereinstimmt. 9 MODUS MAX. WERT Um den MaximalwertModus einzuschalten, drücken Sie MODE (O) so oft, bis das Symbol MAX (9) erscheint. Der jeweils höchste gemessene Wert (3) wird angezeigt, solange die Messtaste gedrückt bleibt. Der aktuell gemessene Wert erscheint in der Statuszeile (7). MAX 9 3 O 7 MODUS MIN. WERT Um den MinimalwertModus einzuschalten, drücken Sie MODE (O) so oft, bis das Symbol MIN (9) erscheint. Der jeweils niedrigste gemessene Wert (3) wird angezeigt, solange die Messtaste gedrückt bleibt. Der aktuell gemessene Wert erscheint in der Statuszeile (7). 10 MIN 9 3 O 7 MODUS DIF 9 3 O 7 Um den DifferenzwertModus einzuschalten, drücken Sie MODE (O) so oft, bis das Symbol DIF (9) erscheint. Die Differenz zwischen höchster und niedrigster gemessener Temperatur (3) wird angezeigt, solange die Messtaste gedrückt bleibt. Der aktuell gemessene Wert erscheint in der Statuszeile (7). MODUS MITTELWERT AVG 9 3 O 7 Um den Mittelwert-Modus einzuschalten, drücken Sie MODE (O) so oft, bis das Symbol AVG (9) erscheint. Der Mittelwert der gemessenen Temperaturen (3) wird berechnet und angezeigt, solange die Messtaste gedrückt bleibt. Der aktuell gemessene Wert erscheint in der Statuszeile (7). 11 deutsch DIFFERENZ MODUS MESSFÜHLER-ANSCHLUSS (TEIL 1) Öffnen Sie das Batteriefach. Setzen Sie die Schalter entsprechend des zu verwendenden Messfühlers. (10) NTC - Thermistor (11) TC - Thermoelement (12) Thermoelement Typ J (13) Thermoelement Typ K 11 13 10 12 MODUS MESSFÜHLER-ANSCHLUSS (TEIL 2) Verbinden Sie den gewünschten Messfühler mit dem Anschluss (U). Drücken Sie MODE so oft, bis das entsprechende Messfühlersymbol (7) erscheint. Die vom Messfühler gemessene Temperatur wird in der Statuszeile angezeigt (6). Die Hauptanzeige liefert den Infrarot-Messwert (3). 12 3 U 7 6 SETUP A 6 C N D Einstellung des Temperaturwertes, bei dessen Überschreitung ein optisches (blinkende rote LED (A) und blinkender Laser) und akustisches Warnsignal erfolgen soll. Drücken Sie SETUP (N) einmal. Die aktuelle Einstellung (6) ändern Sie mit den Pfeiltasten (C). Mit ENTER (D) beenden Sie die Eingabe. SETUP LOW ALARM A C N 6 D Einstellung des Temperaturwertes, bei dessen Unterschreitung ein optisches (blinkende grüne LED (A) und blinkender Laser) und akustisches Warnsignal erfolgen soll. Drücken Sie SETUP (N) zweimal. Die aktuelle Einstellung (6) ändern Sie mit den Pfeiltasten (C). Mit ENTER (D) beenden Sie die Eingabe. 13 deutsch HIGH ALARM SETUP ZEIT Einstellen der Uhrzeit (2) (erscheint im Display, im Datenspeicher und in der Druckausgabe). Drücken Sie SETUP (N) dreimal. Die Einstellung ändern Sie mit den Pfeiltasten (C) und der ENTER-Taste (D). Durch erneutes Drücken von SETUP schließen Sie die Änderung ab. 2 C N D SETUP DATUM Einstellen des Datums (2) (erscheint im Datenspeicher und in der Druckausgabe). Drücken Sie SETUP (N) viermal. Die Einstellung ändern Sie mit den Pfeiltasten (C) und der ENTER-Taste (D). Durch erneutes Drücken von SETUP schließen Sie die Änderung ab. 14 2 C N D SETUP Diese Funktion addiert bzw. subtrahiert zu jeder 1 gemessenen Temperatur den eingestellten OffsetC wert (±10°C). Damit können Sie, bei richtig eingestelltem Emissionsgrad, (zulässige) AnzeigeN D unterschiede verschiedener Geräte minimieren oder die Genauigkeit innerhalb eines begrenzten Temperaturbereiches erhöhen. Drücken Sie den Setup-Knopf (N) so oft, bis "Offset" im Display erscheint. Mit den Pfeiltasten (C) den Wert wählen und mit Enter (D) bestätigen. Das Symbol (1) erscheint auf dem Display. MODE MIN-MAX BEREICH 6 Um die während der Messung ermittelten minimalen und maximalen Temperaturwerte in der Statuszeile anzuzeigen, drücken Sie MODE (O), bis die beiden Werte angezeigt werden (6). O MODE MAX MIN DIF AVG TC/NTC MIN-MAX 15 deutsch OFFSET DATA MESSWERT ABSPEICHERN Drücken Sie DATA (M) einmal. „RCL“ blinkt. Ein Speicherplatz (6) wird angezeigt (Auswahl eines anderen Speichers mit den Pfeiltasten (C) ) dann ENTER (D) drücken, “LOG” wird angezeigt. Zur Messung Messtaste drücken und dann loslassen. Den Anzeigewert mit ENTER speichern. Ein Tonsignal bestätigt das Speichern. Zum Beenden drücken Sie DATA einmal. C M 6 D DATA SPEICHER ZEIGEN Zum Lesen der gespeicherten Werte ENTER (D) drücken, ohne die Messtaste zu betätigen. Dann drücken Sie DATA (M) einmal. Ein Speicherplatz wird angezeigt. Ein anderer Speicherplatz wird mit den Pfeiltasten (C) ausgewählt. 16 C M 6 D DISPLAY 4 B Der grafische Teil (4) des Displays stellt die 10 zuletzt gemessenen Werte als Trendanzeige dar. Der Messbereich einer Säule (B) kann automatisch vom Gerät berechnet (Auto Range Funktion) oder von Ihnen eingestellt werden (Man. Range Funktion). DISPLAY GRAFIKFUNKTIONEN AUSWÄHLEN C L Drücken Sie DISPLAY (L) einmal. Mit den Pfeiltasten (C) wählen Sie zwischen Auto Range (Temperaturbereich umfasst gemessene Minimal- und Maximalwerte) und Man. Range (siehe Abschnitt DISPLAY BEGINN). 17 deutsch GRAFIKBEREICH DISPLAY BEGINN (Man. Range) Manuelle Einstellung des unteren Grenzwerts des Temperaturbereichs, der grafisch dargestellt werden soll. Drücken Sie DISPLAY (L) solange bis „Begin“ in der Statuszeile erscheint. Den Wert (6) ändern Sie mit den Pfeiltasten (C). 6 L C DISPLAY ENDE (Man. Range) Manuelle Einstellung des oberen Grenzwerts des Temperaturbereichs, der grafisch dargestellt werden soll. Drücken Sie DISPLAY (L) solange bis „End“ in der Statuszeile erscheint. Den Wert (6) ändern Sie mit den Pfeiltasten (C). 18 6 L C DISPLAY 7 L C Einstellung des Intervalls, in dem die numerische und grafische Anzeige automatisch erneuert wird. Drücken Sie DISPLAY (L), bis Cycl.: (7) in der Statuszeile erscheint. Die Zykluszeit ändern Sie mit den Pfeiltasten (C). Die Voreinstellung beträgt 0,2 s. EINSTELLUNGEN (TEIL 1) Öffnen Sie das Batteriefach (siehe BATTERIE). Nun können Sie die DILSchalter verstellen. Lock: (ON) Messtaste arretiert. °C/°F: Umschalten der Anzeige zwischen °C und °F (ändert auch das Zeit und DatumFormat). Buzzer: (ON) akustischer Alarm. 19 deutsch ZYKLUS EINSTELLUNGEN (TEIL 2) Factory Defaults Werksvoreinstellungen DIP-Switch Settings DIL - Schalter ON ON Lock C/ F Lock C/ F Buzzer Buzzer Backlight Backlight Set Default Set Default Ltd. Access Ltd. Access Laserflash Laserflash Printer Printer Digi/Ana Digi/Ana Time/Date Time/Date NTC/TC NTC/TC TC-J/TC-K TC-J/TC-K Einstellung ˚C Celsius settingfür shown Einstellung für ˚F Fahrenheit setting shown Backlight: (ON) Displaybeleuchtung Set Default: Rücksetzen auf Werksvoreinstellung. Ltd.Access: Funktionstasten inaktiv. Laserflash: Die Lasermarkierung blinkt, wenn Alarmwerte überschritten werden. 20 EINSTELLUNGEN (TEIL 3) DRUCKER-AUSGABE 16 14 17 deutsch 15 Printer: (ON) Ausgabe an einen Drucker mit RS232-Schnittstelle solange die Messtaste gedrückt ist. Vom Drucker erzeugtes Protokoll: (14) Datum (15) Uhrzeit (16) Temperatur - infrarot (17) Temperatur - Messfühler "X" weitere Funktionen - siehe Software Beschreibung. 21 EINSTELLUNGEN (TEIL 4) Digi/Ana: Wahl zwischen Digitaloder Analogausgang. Für Drucker- oder PC-Anschluss auf Digital (RS232) stellen. Time/Date: Umschalten zwischen Datums- und Uhrzeitanzeige. EINSTELLUNGEN (TEIL 5) KONTAKTFÜHLER NTC/TC: Thermistor bzw. Thermoelement TC-J/TC-K: Thermoelement-Typ Temperaturbereiche: K: -30 °C ... 400 °C J: -30 °C ... 650 °C NTC: -30 °C ... 120 °C Hinweis: Die o.g. Temperaturbereiche gelten für das als Zubehör erhältliche Thermoelement Typ K. 22 ANHANG A SPEZIALAUSFÜHRUNGEN MODELL MIT SCHARFPUNKTOPTIK 15,5 12,3 9,2 25 22 18,7 23 70 6 mm bei 300 mm im Scharfpunkt 0 50 100 150 200 250 500 1000 ENTFERNUNG (E) SENSOR ZUM MESSOBJEKT (mm) Scharfpunkt E:M = 50:1 Fernfeld E:M = 12:1 Die Größe des Messflecks hängt vom Abstand des Messobjektes zum Infrarot-Thermometer ab. Das Verhältnis zwischen Entfernung und Messfleckgröße ist 50:1 im Scharfpunkt und im Fernfeld 12:1. Die optimale Entfernung zwischen Sensor und Messobjekt liegt im Bereich zwischen 100 mm und 500 mm. Niedrigtemperatur-Modell Temperaturbereich: -50 ... 500 °C Nachfolgend die Tabelle der Genauigkeit für das Niedrigtemperatur-Modell bei einer Umgebungstemperatur von 25 °C ± 5 °C. Objekttemperatur -5 ... 500 °C Genauigkeit ± 1 % des Wertes oder ± 1 °C, der jeweils größere Wert gilt -30 ... <-5 °C ± 1,5 °C -50 ... <-30 °C ± 2 °C 23 deutsch Messfleckdurchmesser (M) (mm) Optisches Diagramm ANHANG B PROBLEMBEHANDLUNG Anzeige Problem Abhilfe -O- Zieltemperatur ist über oder -U- unterhalb der Gerätedaten Wählen Sie ein Messobjekt innerhalb der Gerätedaten EEPROM-Err EEPROM - Fehler Wenden Sie sich an den Hersteller CalAreaErr Kalibrierungsfehler Wenden Sie sich an den Hersteller Batteriesymbol blinkt oder LowBatt wird angezeigt Schwache Batterie Batteriewechsel Keine Anzeige Leere Batterie Batteriewechsel Laser arbeitet nicht Schwache oder leere Batterie Batteriewechsel Umgebungstemperatur über 45 oC (113 oF) Arbeiten Sie bei einer Umgebungstemperatur von 45 °C oder darunter Gerät ist mit PC oder Netzteil verbunden Verbindung trennen ProbCalEr Display ist ständig an 24 ANHANG C Linsenreinigung: Lose Partikel mit sauberer Pressluft wegblasen. Verbleibende Feststoffe mit weichem Pinsel oder Wattestäbchen entfernen. Niemals Lösungsmittel zur Linsenreinigung verwenden! Oberfläche des Gehäuses vorsichtig mit feuchtem Baumwolltuch oder Wattestäbchen abwischen. Befeuchtung mit Wasser oder auf Wasser basierendem Glasreiniger vornehmen. 25 deutsch WARTUNG ANHANG D LASER WARNLABEL Achtung! Richten Sie den Laser nicht auf Personen oder Tiere! Blicken Sie nicht drekt in den Laserstrahl! SERIENNUMMER Hersteller, Adresse Made in Germany: Monat, Jahr Model: XXXXXXX Serial: 000000-0000-0000 Power Requirements 3 V 26 ANHANG E deutsch ACHTUNG Bringen Sie die Geräte nicht in die Nähe starker elektromagnetischer Felder ( z.B. von Lichtbogen-Schweißanlagen und Induktionsheizern erzeugt). Bewahren Sie das Gerät nicht in der Nähe heißer Objekte auf. Berühren Sie mit dem Messfühler auf keinen Fall spannungsführende Teile. Verwenden Sie die Handschlaufen-Befestigung als Zugentlastung für das Kabel. 27 ANHANG E ACHTUNG Thermoschock Bei abrupten Änderungen der Umgebungstemperatur geben Sie dem Gerät 40 Minuten Zeit zur Anpassung. Bei externer Spannungsversorgung benutzen Sie bitte nur ein Netzteil des Herstellers. 28 ANHANG F EMISSIONSGRADTABELLE 0,30 0,95 0,95 0,70 0,50 0,90 0,85 0,95 0,95 0,95 0,94 0,90 0,93 0,85 0,98 0,70 0,50 0,98 0,94 0,93 0,95 0,95 0,95 0,90 0,98 0,90 0,80 0,94 0,93 0,94 deutsch Aluminium* Asbest Asphalt Basalt Messing* Ziegel Kohlenstoff Keramik Beton Kupfer* Schmutz Lebensmittel, gefroren Lebensmittel, heiß Glas (Platte) Eis Eisen* Blei* Kalkstein Öl Farbe Papier Kunststoff** Gummi Sand Haut Schnee Stahl* Textilien Wasser Holz*** * oxidiert ** lichtundurchlässig, über 50 µm ***natürlich 29 TECHNISCHE DATEN Temperaturbereich - 30 ... 900 °C Anzeigeauflösung 0,1 °C Genauigkeit (Infrarotmessung) ± 0,75 % vom Messwert oder ± 0,75 K, jeweils größerer Wert gilt bei 25 °C Umgebungstemperatur, ± 2 K für Messobjekte unterhalb -5 °C Zusatzfehler < 0,05 K/K oder < 0,05 %/K, jeweils größerer Wert gilt bei Umgebungstemperatur 25 °C ± 25 K Optische Auflösung (Standard Optik) 60:1 (19 mm Messfleck bei 1,15 m) Optische Auflösung (Scharfpunkt Optik) 50:1 ( 6 mm Messfleck bei 0,3 m) Genauigkeit (Thermofühler K/J) ± 2 K oder ± 0,75 %, jeweils größerer Wert gilt Genauigkeit (Thermistor) -30 0 70 100 ... 0 ... 70 ...100 ...120 °C ± °C ± °C ± °C ± 0,6 K 0,4 K 1K 1,5 K Reproduzierbarkeit (Infrarot) ± 0,5 % vom Messwert oder ± 0,5 °C, jeweils größerer Wert gilt, ± 1 °C für Messobjekte unter -5 °C Antwortzeit (95%) 250 ms Kurzereigniserkennung (30%) 85 ms Spektralbereich 8 ... 14 µm Umgebungstemperatur 0 ... 50 °C Lagertemperatur (ohne Batterien) -20 ... 50 °C Analogausgang 1 mV/°C Digitalausgang RS232 30 Batterien 2 x 1,5 V Typ R6 (AA) Batterielebensdauer 13 Stunden (50 % Laser und 50 % Displaybeleuchtung an) Netzteil Abmessungen Stativmontage 7,5 V Gleichspannung 200 x 170 x 50 mm 1/4”-20 UNC WERKSVOREINSTELLUNGEN Voreinstellung Bereich 0,95 0,10 bis 1,50, Schrittweite 0,01 Emissionsgradtabelle Free 30 Materialien Betriebsart normal oberer Alarmwert unterer Alarmwert Offset 50 °C 0 °C 0 °C -30 ... 900 °C -30 ... 900 °C -10 ... 10 °C Grafik Display Auto Range Auto Range / Man Range Zykluszeit 0,2 s 0,1 s bis 300 s Druckmodi Datenaufzeichnung 3 Modi, mittels Software einstellbar Druckerausgang ASCII 8 bits 1 Stoppbit ohne Parität Baudrate 9600 bd Datenlogger 100, vorbelegt mit Emissionsgrad 0,95, Lo-Alarm 0 °C Hi-Alarm 50 °C nur mittels Software (Zubehör) änderbar Emissionsgrad/Verst. 31 deutsch TECHNISCHE DATEN (Cont.) CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Das Gerät entspricht den folgenden Standards: EMC: - EN 61326-1 Safety: - EN 61010-1:1993 / A2:1995 - EN 60825-1:1994 Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EMC Direktive 89/336/EEC und der Niederspannungs-Direktive 73/23/EEC. Das Gerät entspricht den Standards der Europäischen Gemeinschaft. NIST/DKD CERTIFICATION Die Kalibrierung des Gerätes erfolgt entsprechend den Bestimmungen des U.S. National Institute of Standards and Technology (NIST) und denen des Deutschen Kalibrierdienstes (DKD). Zertifikate beider Institute können vom Hersteller bezogen werden. 32 français III Introduction Fonctions (éléments de commande) Accessoires Ecran Pile Mesurer (maniement) Mesure (permanente) Mesure (du spot) Sélection d’une fonction Laser ON/OFF Emissivité Réglage de l’émissivité Emissivité (de matériaux) Emissivité (valeur inconnue) Mode Valeur maximale Mode Valeur minimale Mode Différence Mode Moyennage Mode Raccordement de la sonde Setup Limite supérieure d’alarme Setup Limite inférieure d’alarme Setup Heure Setup Date Setup Offset Mode Valeurs mini – maxi Data Logger (enregistrement valeur mesurée) Data (affichage des données mémorisées) Ecran d’affichage graphique Ecran de sélection des fonctions graphiques Ecran d’affichage graphique Commencement Ecran d’affichage graphique Fin Ecran du cycle Réglages Annexe A : Exécutions spéciales Annexe B : Traitement de défauts Annexe C : Maintenance Annexe D : Label d’avertissement Annexe E : Attention Annexe F : Tableau des émissivités Caractéristiques techniques Préréglages par défaut à l’usine Certificat CE NIST/DKD 3 3 3 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 23 24 25 26 27 29 30 31 32 français Sommaire INTRODUCTION Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec ce thermomètre infrarouge haute performance ! Cet appareil mesure l’intensité du rayonnement infrarouge émis par la cible et calcule la température de la surface de la cible. ACCESSOIRES (en option) Le paquet d’accessoires de votre thermomètre infrarouge comprend : - bloc d’alimentation - thermocouple de type K - logiciel pour Windows - câble RS232 SACOCHE (en option) Cette sacoche protège votre thermomètre infrarouge si vous ne vous en servez pas et elle s’accroche tout simplement à votre ceinture. 3 français FONCTIONS Ce thermomètre est doté des atouts suivants : - visée laser - réglage de l’émissivité - seuil d’alarme supérieur et inférieur - affichage de la valeur maximale et minimale - calcul de la différence / valeur moyenne - mémoire de stockage des données - blocage de la touche de mesure - affichage graphique... et bien plus ! FONCTIONS ELEMENTS DE COMMANDE ET D’AFFICHAGE Eléments de commande et d’affichage : (A) Avertissement acoustique / optique des valeurs limites (B) Ecran (C) 2 touches fléchées (D) Touche d’entrée (E) 10 touches de réglage (F) Touche de mesure (G) Raccord de pied (H) 6 touches de fonction A B H C G F D E ECRAN Affichage à l’écran : (1) Symboles d’état et d’avertissement (2) Heure (3) Valeur mesurée (4) Affichage graphique de la valeur mesurée (5) Emissivité (6) Barre d’état (7) Affichage du mode (8) Etat des piles (9) Symboles MAX, MIN, DIFF 4 1 2 9 3 4 8 5 7 6 PILES 1 Ouvrir le compartiment contenant les piles par légère pression sur les deux parties supérieures de la poignée (1). Ouvrir la poignée (2). L’exploitation de l’appareil de mesure exige deux piles de type R6 (AA, UM3). Veiller impérativement à ne pas inverser les pôles. MESURER MANIEMENT Maintenir l’appareil comme illustré. Cibler sur B l’objet à mesurer. Appuyer sur la touche de mesure (F). La température mesurée est affichée à l’écran (B). Cet affichage F demeure visible pendant 7 secondes même après le relâchement de la touche de mesure. L’appareil passe automatiquement en veille après 7 secondes sans actionnement d’une touche. Les fonctions sélectionnées demeurent préréglées. La sélection de la fonction repasse en position initiale. Pour afficher la dernière valeur mesurée, actionnez la touche <ENTER> en veillant à ne pas appuyer sur la touche de mesure. 5 français 2 MESURE PERMANENTE Pour effectuer des mesures en permanence, commuter le commutateur <LOCK> sur « ON » dans le compartiment à piles et actionner la touche de mesure (le laser ne demeure pas branché en permanence). Pour revenir à une exploitation normale, ramener l’interrupteur <LOCK> sur « OFF ». L’appareil se place facilement sur un pied. MESURE DU SPOT 1.0 0.9 0.87 0.81 0.82 1.2 1.51 1.85 2.3 2.5 2.9 Observer que la partie mesurée de la surface de l’objet de mesure (spot) se modifie en fonction de l’accroissement de la distance. Le rapport entre la distance à l’objet de mesure et le diamètre du spot est d’approximativement 60:1 au point focal et de 35:1 à la cible lointaine (>10 m). 6 SELECTION D’UNE FONCTION F LASER ON/OFF Le viseur à laser facilite la visée de l’objet à mesurer. Les points laser indiquent avec exactitude le diamètre du spot à mesurer. K 1 Le branchement et le débranchement du laser se font en actionnant la touche LASER (K) tout en maintenant la touche de mesure. Un symbole (1) signale le branchement du laser. Symbole du laser (Laser « ON ») 7 français H Pour sélectionner une fonction, brancher l’appareil en actionnant la touche de mesure (F). Actionner ensuite la touche de fonction correspondante (H). La modification des fonctions s’opère en actionnant la touche <ENTER> ou en actionnant la touche de fonction actuelle une deuxième fois avant d’actionner la nouvelle touche de fonction. EMISSIVITE La chaleur réfléchie par l’objet de mesure dépend de sa température et de son émissivité. L’émissivité pour sa part dépend du matériau et de l’état de sa surface. Pour plus de précision, sélectionner l’émissivité à l’aide du tableau des émissivités de l’appareil. Réflexionenergy Reflected Emitted energy Emission Transmitted energy Transmission EMISSIVITY Rayonnement Target Cible EMISSIVITE REGLAGE DE L’EMISSIVITE Actionner la touche EMISS. (P). Sélectionner « Free » (7) à l’aide des touches fléchées (C). Actionner de nouveau la touche EMISS. Le symbole de l’émissivité (5) de l’affichage clignote. Modifier l’émissivité en se servant des touches fléchées (C). Quitter la saisie par l’actionnement de la touche <ENTER> (D). 8 5 C P 7 D EMISSIVITE DU MATERIAU 5 C P 7 D Actionner la touche EMISS. (P) . L’écran affiche le nom d’un matériau (7), son émissivité et la valeur mesurée nouvellement calculée (5). Se servir des touches fléchées (C) pour sélectionner un autre matériau. Confirmer la sélection en actionnant la touche <ENTER> (D). Afin de régler l’appareil sur un matériau d’une émissivité inconnue, raccorder d’abord une sonde. Actionner ensuite la touche de mesure et maintenir la zone de mesure de la sonde sur la zone de la cible à mesure. Attendre que la valeur mesurée par la sonde se soit stabilisée. Prendre note de la valeur mesurée. Relâcher la touche de mesure et l’actionner une seconde fois. Procéder à une nouvelle mesure de la même zone. Actionner la touche EMISS. (P) et sélectionner le nom du matériau « Free » à l’aide des touches fléchées (C). Actionner de nouveau la touche EMISS. (P) jusqu’à ce que le symbole de l’émissivité (5) clignote. Déplacer ensuite les touches fléchées (C) et modifier la température affichée jusqu’à sa concordance avec la température constatée par la sonde. 9 français EMISSIVITE VALEUR INCONNUE MODE VALEUR MAXIMALE Pour brancher le mode de la valeur maximale, actionner MODE (O) jusqu’à l’apparition du symbole MAX (9). La valeur mesurée la plus élevée (3) est affichée tant que la touche de mesure est maintenue. La valeur actuellement mesurée s’affiche dans la barre d’état (7). MAX 9 3 O 7 MODE VALEUR MINIMALE Pour brancher le mode de la valeur minimale, actionner MODE (O) jusqu’à l’apparition du symbole MIN (9). La valeur mesurée la plus basse (3) est affichée tant que la touche de mesure est maintenue. La valeur actuellement mesurée s’affiche dans la barre d’état (7). 10 MIN 9 3 O 7 MODE DIFFERENCE 9 3 O 7 Pour brancher le mode de la différence, actionner MODE (O) jusqu’à l’apparition du symbole DIF (9). La différence entre la température la plus élevée et la plus basse mesurée (3) est affichée tant que la touche de mesure est maintenue. La valeur actuellement mesurée s’affiche dans la barre d’état (7). MODE MOYENNAGE AVG 9 3 O 7 Pour brancher le mode du calcul du moyennage, actionner MODE (O) jusqu’à l’apparition du symbole AVG (9). Le moyennage des températures mesurées (3) est affiché tant que la touche de mesure est maintenue. La valeur actuellement mesurée s’affiche dans la barre d’état (7). 11 français DIF MODE RACCORDEMENT DE LA SONDE (PARTIE 1) Ouvrir le compartiment des piles. Placer le commutateur sur la sonde respective à utiliser. (10) NTC - Thermistor (11) TC - Thermocouple (12) Thermocouple Type J (13) Thermocouple Type K 11 13 10 12 MODE RACCORDEMENT DE LA SONDE (PARTIE 2) Relier la sonde souhaitée avec le raccordement (U). Actionner MODE jusqu’à l’apparition du symbole de la sonde respective (7). La température mesurée par la sonde s’affiche dans la barre d’état (6). L’affichage principal fournit la valeur mesurée par infrarouge (3). 12 3 U 7 6 SETUP LIMITE SUPERIEURE D’ALARME 6 C N D Réglage de la température dont tout dépassement devrait déclencher un signal optique (DEL (A) rouge et laser clignotant) et acoustique. Actionner la touche SETUP (N) une fois. <ENTER> (D). La modification du réglage actuel (6) s’effectue à l’aide des touches fléchées (C). Quitter la saisie par l’actionnement de la touche <ENTER> (D). SETUP LIMITE INFERIEURE D’ALARME A C N 6 D Réglage de la température dont tout dépassement devrait déclencher un signal optique (DEL (A) vert et laser clignotant) et acoustique. Actionner la touche SETUP (N) une fois. <ENTER> (D). La modification du réglage actuel (6) s’effectue à l’aide des touches fléchées (C). Quitter la saisie par l’actionnement de la touche <ENTER> (D). 13 français A SETUP HEURE Réglage de l’heure (2) (figure à l’écran, dans la mémoire des données et sur toute sortie sur imprimante). Actionner la touche SETUP (N) trois fois. La modification s’effectue à l’aide des touches fléchées (C) et de la touche <ENTER> (D). Confirmer la modification en actionnant de nouveau la touche SETUP. 2 C N D SETUP DATE Réglage de la date (2) (figure à l’écran, dans la mémoire des données et sur toute sortie sur imprimante). Actionner la touche SETUP (N) quatre fois. La modification s’effectue à l’aide des touches fléchées (C) et de la touche <ENTER> (D). Confirmer la modification en actionnant de nouveau la touche SETUP. 14 2 C N D SETUP Cette fonction ajoute ou soustrait la valeur Offset préréglée (±10 °C) pour 1 toute température C mesurée. Cette fonction permet donc, lors d’un réglage précis de l’émissivité, de minimiser les N différences d’affichages D (admissibles) de différents appareils ou la précision au sein d’une plage de température limitée. Actionner la touche SETUP (N) jusqu’à l’apparition de la fonction « Offset » à l’écran. Sélectionner la valeur à l’aide des touches fléchées (C) et confirmer par l’actionnement de la touche <ENTER> (D). Le symbole (1) s’affiche à l’écran. MODE VALEURS MINI-MAXI 6 O Pour afficher les températures minimales et maximales constatées pendant la mesure dans la barre d’état, actionner la touche MODE (O) jusqu’à l’affichage des deux valeurs (6). MODE MAX MIN DIF AVG TC/NTC MIN-MAX 15 français OFFSET DATA LOGGER ENREGISTREMENT VALEUR MESUREE Actionner la touche DATA (M) une fois. La fonction “RCL” clignote. Un site d’enregistrement C (6) est affiché (pour sélectionner un autre site d’enregistrement, se servir des touches fléchées (C) M et actionner ensuite la D 6 touche <ENTER> (D) pour confirmer, la fonction ”LOG” s’affiche). Pour la mesure, actionner la touche de mesure et la relâcher par la suite. Enregistrer la valeur mesurée en actionnant la touche <ENTER>. Un signal acoustique confirme l’enregistrement. Actionner la touche DATA une fois pour quitter. DATA AFFICHAGE DES DONNEES MEMORISEES Pour afficher les données mémorisées, actionner la touche <ENTER> (D), en veillant à ne pas actionner la touche de mesure. Actionner ensuite la touche DATA (M) une fois. Un site d’enregistrement (6) est affiché. Se servir des touches fléchées (C) pour sélectionner un autre site d’enregistrement. 16 C M 6 D ECRAN AFFICHAGES GRAPHIQUES 4 français B Le graphique (4) de l’écran affiche la tendance des dix dernières mesures. La zone de mesure d’une colonne (B) est soit automatiquement déterminée par l’appareil (fonction « Auto Range ») soit réglée par l’opérateur (fonction « Man. Range »). ECRAN DE SELECTION DES FONCTIONS GRAPHIQUES C L Actionner la touche ECRAN (L) une fois. Se servir des touches fléchées (C) pour sélectionner la fonction Auto Range (plage de température comprend les valeurs minimales et maximales mesurées) ou Man. Range. (cf. chapitre ECRAN Commencement) 17 ECRAN COMMENCEMENT (Man. Range) Réglage manuel de la plage de température inférieure devant figurer dans le graphique. Actionner la touche ECRAN (L) jusqu’à l’apparition de la fonction « Commencement » dans la barre d’état. La modification de la valeur (6) est effectuée à l’aide des touches fléchées (C). 6 L C ECRAN FIN (Man. Range) Réglage manuel de la plage de température supérieure devant figurer dans le graphique. Actionner la touche ECRAN (L) jusqu’à l’apparition de la fonction « Fin » dans la barre d’état. La modification de la valeur (6) est effectuée à l’aide des touches fléchées (C). 18 6 L C ECRAN CYCLE L C REGLAGES (PARTIE 1) Ouvrir le compartiment à piles (cf. chapitre des PILES). Ensuite, vous pouvez régler le commutateur DIL. Lock : (ON) touche de mesure bloquée. °C / °F : basculement de l’affichage entre °C et °F (modifie également le format de l’heure et de la date). Buzzer : (ON) alarme acoustique. 19 français 7 Réglage de l’intervalle d’actualisation automatique des affichages numériques et graphiques. Actionner ECRAN (L), jusqu’à l’apparition de « Cycl. : » (7) dans la barre d’état. La modification de la durée du cycle est effectuée à l’aide des touches fléchées (C). Cette valeur est préréglée sur 0,2 s à l’usine. REGLAGES (PARTIE 2) Préréglages Factory Defaults Contact DIPSettings DIP-Switch ON ON Lock C/ F Lock C/ F Buzzer Buzzer Backlight Backlight Set Default Set Default Ltd. Access Ltd. Access Laserflash Laserflash Printer Printer Digi/Ana Digi/Ana Time/Date Time/Date NTC/TC NTC/TC TC-J/TC-K TC-J/TC-K Celsius setting shown Conifiguration pour Celsius Fahrenheit setting Conifiguration pour shown Fahrenheit Backlight : (ON) éclairage de l’écran. Set Default : activation des préréglages effectués par défaut à l’usine. Ltd.Access : touches de fonction inactives. Laserflash : le marquage du laser clignote dès le dépassement des seuils d’alarme. 20 REGLAGES (PARTIE 3) SORTIE SUR IMPRIMANTE 16 14 17 français 15 Printer : (ON) sortie sur imprimante raccordée par l’interface RS232 tant que la touche de mesure est maintenue. Le protocole généré par l’imprimante indique : (14) Date (15) Heure (16) Température infrarouge (17) Température de la sonde « X » consulter le logiciel pour de plus amples informations quant aux différentes fonctions. 21 REGLAGES (PARTIE 4) Digi/Ana : sélection entre sortie numérique ou analogique. Placer sur numérique (RS232) pour le raccordement d’une imprimante ou d’un PC. Time/Date : basculement entre l’affichage de la date et de l’heure. REGLAGES (PARTIE 5) SONDES DE CONTACT NTC/TC : thermistor respectivement thermocouple TC-J/TCK: thermocouple de type Plages de températures : K: -30 °C ... 400 °C J: -30 °C ... 650 °C NTC : -30 °C ... 120 °C 22 ANNEXE A EXECUTIONS SPECIALES Modèle avec optique à point focal 0 2 4 6 7.9 20 9.8 40 0.24 IN @ 11.8 IN 1 0.9 2.81 0.93 0.75 0.62 0.49 0.37 Point focal 15,5 12,3 9,2 25 22 18,7 23 70 6 mm @ 300 mm 50 500 100 150 200 250 1000 La dimension du spot dépend de la distance entre la cible et le thermomètre infrarouge. Le rapport entre la distance à l’objet de mesure et le diamètre du spot est de 50:1 au point focal et de 12:1 à la cible lointaine. La distance optimale entre la sonde et l’objet à mesurer se situe entre 100 et 500 mm. Modèle pour basse température Plage de température : -50...500 °C Le tableau ci-après indique la précision du modèle pour basse température en présence d’une température ambiante de 25 °C ± 5 °C. Température de l’objet Précision -5...500 °C ± 1 % de la valeur ou ± 1 °C, la valeur supérieure respective étant valable 30...< -5 °C -50...<-30 °C ± 1,5 °C ± 2 °C 23 français 0 ANNEXE B TRAITEMENT DE DEFAUTS Affichage Difficulté Que faire ? -O- Température de la cible est supérieure sélectionner un objet de mesure -U- ou inférieure aux conforme aux données données de l’appareil de l’appareil EEPROM-Err Défaut de l’EEPROM Contacter le fabricant CalAreaErr ProbCalEr Défaut d’étalonnage Contacter le fabricant Symbole des piles clignote ou LowBatt est affiché Piles trop faibles Remplacer les piles Pas d’affichage Piles sont vides Remplacer les piles Laser ne marche pas Piles faibles ou vides Remplacer les piles Température ambiante Travailler à une supérieure à 45 °C température ambiante d’au plus 45 °C ou inférieure Ecran demeure allumé en permanence 24 Appareil est relié à un PC ou un bloc d’alimentation ANNEXE C MAINTENANCE français Nettoyage de l’optique : souffler les particules non attachées avec de l’air comprimé propre. Eliminer les particules adhérentes avec un pinceau doux ou un coton-tige. Ne jamais se servir de solvants pour nettoyer l’optique ! Essuyer la surface avec précaution en se servant d’une lingette en coton ou d’un coton-tige. Humidifier avec de l’eau ou un nettoyant spécial pour vitres à base d’eau. 25 ANNEXE D LABEL D’AVERTISSEMENT LASER Attention ! Ne jamais diriger un laser sur des personnes ou des animaux ! Protéger les yeux contre tout contact direct avec un rayon laser ! N° DE SÉRIE Fabricant, Adresse Made in Germany: Month, Year Model: XXXXXXX Serial: 000000-0000-0000 Power Requirements 3 V 26 ANNEXE E français ATTENTION Ne pas exposer l’appareil à d’importantes sources de rayonnement électromagnétique (p. ex. les installations de soudage à l’arc ou les chauffages à induction). L’appareil ne résiste pas aux excès de chaleur. Eviter dans tous les cas le contact entre la sonde et des pièces sous tension. Se servir de la poignée de maintien comme soulagement de la tension du câble. 27 ANNEXE E ATTENTION Choc thermique Eviter toute modification subite de la température. Le cas échéant, l’appareil exige un temps d’adaptation et de stabilisation de 40 minutes. Se servir exclusivement du bloc d’alimentation du fabricant pour l’alimentation en courant externe. 28 ANNEXE F TABLEAU DES EMISSIVITES 0,30 0,95 0,95 0,70 0,50 0,90 0,85 0,95 0,95 0,95 0,94 0,90 0,93 0,85 0,98 0,70 0,50 0,98 0,94 0,93 0,95 0,95 0,95 0,90 0,98 0,90 0,80 0,94 0,93 0,94 français Aluminium* Amiante Asphalte Basalte Laiton* Brique Carbone Céramique Béton Cuivre* Saleté Aliments, surgelés Aliments, chauds Verre (plaque) Glace Fer* Plomb* Calcaire Huile Peinture Papier Plastique** Caoutchouc Sable Peau Neige Acier* Acier* Eau Bois*** * oxydé ** opaque, épaisseur de plus de 50 µm ***naturel 29 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Plage de température -30 à 900 °C Résolution d’affichage 0,1 °C Précision (Infrarouge) ± 0,75 % de la valeur mesurée ou ± 0,75 K, la valeur respective supérieure est valable à 25 °C température ambiante, ± 2 K pour objet de mesure inférieur à –5 °C Défaut supplémentaire < 0,05 K/K ou < 0,05 %/K, la valeur respective supérieure est valable à 25°C ± 25 K Résolution optique (optique standard) Résolution optique (optique à point focal) 60:1 (19 mm spot à 1,15 m) Précision (Thermocouple K/J) ± 2 K ou ± 0,75 %, la valeur respective supérieure est valable Précision (Thermistor) 50:1 (6 mm spot à 0,3 m) -30 ... 0 0 ... 70 70 ...100 100 ...120 °C °C °C °C ± ± ± ± 0,6 K 0,4 K 1K 1,5 K Reproductibilité (Infrarouge) ± 0,5 % de la valeur mesurée ou ± 0,5 °C, la valeur respective supérieure est valable, ± 1 °C pour objet de mesure de moins de -5 °C Temps de réponse (95%) 250 ms Identification instantanée (30 %) 85 ms Gamme spectrale 8 ... 14 µm Plage de température ambiante 0 ... 50 °C Température de stockage (sans piles) -20 ... 50 °C Sortie analogique 1 mV / °C Sortie numérique RS232 30 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES (suite) Piles 2 x 1,5 V, type R6 (AA) Durée de vie utile des piles 13 heures (50 % laser et 50 % éclairage de l’écran) Bloc d’alimentation 7,5 V tension continue Dimensions 200 x 170 x 50 mm Montage sur pied 1/4”-20 UNC Par défaut Plage Réglage de l’émissivité 0,95 0,10 à 1,50, par incréments de 0,01 Tableau des émissivités Free 30 matériaux Mode d’exploitation normal Seuil d’alarme supérieur Seuil d’alarme inférieur Offset 50 °C 0 °C 0 °C -30 ... 900 °C -30 ... 900 °C -10 ... 10 °C Ecran graphique Auto Range Auto Range / Man. Range Durée d’un cycle 0,2 s 0,1 s à 300 s Mode d’impression Enregistrement donnée 3 modes, moyen logiciel réglable Sortie sur imprimante ASCII 8 bits 1 bit d’arrêt sans parité taux de bauds 9600 bd Data Logger 100, préréglé sur une émissivité de 0,95, Alarme inférieure (Lo) 0 °C Alarme supérieure (Hi) 50 °C uniquement par logiciel (Accessoires) modifiables. français PREREGLAGES PAR DEFAUT A L’USINE 31 CERTIFICAT DE CONFORMITE EUROPEENNE L’appareil est conforme aux normes suivantes : Directive de conformité électromagnétique : - EN 61326-1 Sécurité des machines : - EN 61010-1:1993 / A2:1995 - EN 60825-1:1994 Le produit est conforme aux spécifications de la directive de conformité électromagnétique 89/336/CEE et de la directive pour basse tension 73/23/CEE. Cet appareil est conforme aux normes harmonisées des Communautés européennes CERTIFICATION NIST/DKD L’étalonnage de l’appareil est effectué en conformité avec les dispositions de l’Institut national des normes et technologies des Etats-Unis (NIST) et les Services allemands compétents en matière d’étalonnage (DKD). Les certificats de ces deux instituts sont à votre disposition auprès du fabricant. 32 español IV Introducción Funciones / Accesorios Funciones (elementos de mando) Display Batería Medir (manejo) Medir (continuo) Medir (punto de medición) Seleccionar una función Láser con./desc. Grado de emisión Ajustar el grado de emisión Grado de emisión (material) Emissivity (valor desconocido) Modo Valor máx. Modo Valor mín. Modo Diferencia Modo Valor medio Modo Empalme sonda Setup Alarma high Setup Alarma low Setup Tiempo Setup Fecha Setup Offset Modo Margen mín-máx Data Logger (memorizar valor medido) Data (visualizar memoria) Display Área gráfica Display Seleccionar funciones gráficas Display Área gráfica Comienzo Display Área gráfica Fin Display Ciclo Ajustes Apéndice A: Ejecuciones especiales Apéndice B: Tratamiento de problemas Apéndice C: Mantenimiento Apéndice D: Rótulo de advertencia Apéndice E: Atención Apéndice F: Tabla de grados de emisión Datos técnicos Preajustes de fábrica Certificación CE NIST/DKD 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 23 24 25 26 27 29 30 31 32 español Índice INTRODUCCIÓN Le deseamos que usted quede muy contento con este termómetro infrarrojo de alta calidad. Es un instrumento que mide la intensidad de la radiación infrarroja que parte del objeto medido y calcula, a base de la misma, la temperatura superficial de éste. FUNCIONES Este termómetro ofrece, entre otros: - visor de láser - ajustar el grado de emisión - alarma high/low - Visualización de máxima / mínima - cálculo de diferencia / valor medio - memoria de datos - enclavamiento del pulsador de medición - visualización gráfica ... ¡y otras cosas más! (opcional) El paquete de accesorios del termómetro infrarrojo contiene: - Unidad de alimentación Sonda tipo K Software para Windows Cable RS232 ESTUCHE PORTÁTIL (opcional) Este estuche portátil protegerá a su termómetro infrarrojo cuando no lo esté utilizando y se podrá llevar fijado al cinto. 3 español ACCESORIOS FUNCIONES ELEMENTOS DE MANDO Y VISUALIZADORES Elementos de mando y visualizadores: (A) acúst./ópt. señal de alarma (B) Display (C) 2 pulsadores con flechas (D) Pulsador Intro (E) 10 interruptores de ajuste (F) Pulsador de medición (G) Empalme para trípode (H) 6 pulsadores de funciones A B H C G F D E DISPLAY Visualizaciones en el display: (1) Símbolo de estado y de alarma (2) Hora (3) Valor medido (4) Visualización gráfica del valor medido (5) Grado de emisión (6) Línea de estado (7) Visualización del modo (8) Estado de la batería (9) Símbolo MÁX, MÍN, DIF 4 1 9 2 3 4 8 5 7 6 BATERÍA 2 1 Abrir el compartimiento de las baterías mediante presión ligera ejercida en las medias empuñaduras superiores (1). Desplegar la empuñadura (2). Para utilizar el instrumento de medición se necesitan 2 baterías tipo R6, (AA, UM3). Prestar atención a la polaridad correcta. MEDIR Mantener sujetado el instrumento de la manera B representada. Apuntar con él hacia el objeto que se va a medir. Pulsar el pulsador de medición (F). Las temperaturas F medidas aparecen visualizadas en el display (B). La misma permanece visible durante siete segundos después de haber soltado el pulsador de medición. Después de 7 segundos sin pulsarse el pulsador quedará desconectado automáticamente el instrumento. Las funciones seleccionadas no se pierden. La selección de funciones regresa a la posición inicial. Para recuperar el último valor medido, pulsar el pulsador INTRO sin pulsar el pulsador de medición. 5 español MANEJO MEDIR CONTINUO Para poder efectuar una medición continua, llevar en el compartimiento de baterías el conmutador LOCK a la posición ”on” y actuar el pulsador de medición (el láser no queda conectado permanentemente). Para el servici normal, devolver el conmutador LOCK a la posición ”off”. El instrumento puede ser colocado sobre un trípode. MEDIR PUNTO DE MEDICIÓN Téngase en cuenta que la parte medida (punto de medición) de la superficie del objeto sufre una modificación, de acuerdo con la ilustración, a medida que se cambie la distancia de medición. La proporción entre la distancia de medición y el diámetro del punto de medición asciende a aprox. 60 : 1 en el punto de nitidez, y a aprox. 35 : 1 en el campo lejano (>10 m). 6 SELECCIÓN DE UNA FUNCIÓN H F Para la selección de funciones hay que conectar el instrumento pulsando el pulsador de medición (F). Seguidamente pulsar el pulsador de funciones (H) correspondiente. Para cambiar las funciones, pulsar ya sea INTRO o nuevamente el botón de funciones actual y después el nuevo botón de funciones. LÁSER El visor láser facilita el poner la mira en el objeto de medición. Los puntos láser indican exactamente el diámetro de la mancha de medición. K 1 Mediante LASER (K) se conecta y desconecta el láser estando pulsado el pulsador de medición. Un símbolo (1) indica que el láser se encuentra conectado. Símbolo de láser (Láser ”con.”) 7 español CON./DESC. GRADO DE EMISIÓN La radiación térmica procedente del objeto medido depende de su temperatura y grado de emisión. El grado de emisión depende del material y del estado de su superficie. Para la medición exacta hacer la selección a base de la tabla de materiales del instrumento o ajustar el grado de emisión. Reflected energy Reflexión Emitted energy Emisión Transmitted energy Transmisión Objeto Target medido EMISSIVITY Radiación total EMISIÓN GRADO DE EMISIÓN AJUSTAR Pulsar EMIS. (P). Seleccionar ”Free” (7) con la ayuda de los pulsadores con flecha (C). Pulsar nuevamente EMIS. El símbolo del grado de emisión (5) destella. Modificar el grado de emisión mediante los pulsadores con flecha (C). La introducción se concluye con INTRO (D). 8 5 C P 7 D EMISIÓN MATERIAL 5 C P 7 D Pulsar EMIS. (P) . El display visualiza el nombre del material (7), el grado de emisión el nuevo valor medido (5) resultante del cálculo. Mediante los pulsadores con flecha (C) se elige otro material. La selección hecha se confirma con INTRO (D). GRADO DE EMISIÓN 9 español VALOR DESCONOCIDO Para adaptar el instrumento a un material con grado de emisión desconocido hay que acoplar la sonda. Luego hay que actuar el pulsador de medición y dirigir la zona de medición de la sonda hacia la parte del objeto que debe ser medida. Esperar hasta que se haya estabilizado el valor medido por la sonda. Apuntar este valor medido. Soltar el pulsador de medición y pulsarlo de nuevo. Medir ahora la misma parte del objeto. Pulsar el botón de emis. (P) y seleccionar con la ayuda de los pulsadores con flecha (C) el nombre de material “Free”. Pulsar otra vez el botón Emis. (P) hasta que parpadee el símbolo del grado de emisión (5). Ahora se podrá cambiar con la ayuda de los pulsadores con flecha (C) hasta que la temperatura visualizada concuerde con la del sensor de contacto. MODO VALOR MÁX. Para conectar el modo de MAX valor máximo hay que 9 pulsar MODO (O) tantas veces como sea necesario 3 para que quede visualizado el símbolo MÁX (9). El valor máximo medido (3) permanece visualizado O mientras que se mantenga 7 presionado el pulsador de medición. El valor medido momentáneamente aparece en la línea de estado (7). MODO VALOR MÍN. Para conectar el modo de valor mínimo, pulsar MODO (O) tantas veces como sea necesario para que quede visualizado el símbolo MIN (9). El valor mínimo medido (3) permanece visualizado mientras que se mantenga presionado el pulsador de medición. El valor medido actualmente aparece en la línea de estado (7). 10 MIN 9 3 O 7 MODO DIFERENCIA Para conectar el modo de valor de diferencia, pulsar MODO (O) tantas veces 3 como sea necesario para que quede visualizado el símbolo DIF (9). La diferencia entre las temperaturas máxima y O mínima que se midieron 7 (3) aparece visualizada mientras que se mantenga presionado el pulsador de medición. El valor medido actualmente aparece en la línea de estado (7). DIF 9 MODO Para conectar el modo del valor medio pulsar MODO (O) tantas veces como sea 3 necesario para que quede visualizado el símbolo AVG (9). Se calcula el valor medio de las temperaturas que se midieron (3) y éste O aparece visualizado 7 mientras que se mantenga presionado el pulsador de medición. El valor medido actualmente aparece en la línea de estado (7). AVG 9 11 español VALOR MEDIO MODO EMPALME DE SONDA (PARTE 1) Abrir el compartimiento de las baterías. Ajustar los conmutadores correspondientes de acuerdo con la sonda de medición que se tenga. (10) NTC - Termistor (11) TC - Termoelemento (12) Termoelemento tipo J (13) Termoelemento tipo K 11 13 10 12 MODO EMPALME DE SONDA (PARTE 2) Conectar la sonda de 3 medición deseada con el empalme (U). Pulsar 7 U MODO (O) tantas veces como sea necesario para que quede visualizado el símbolo correspondiente a la sonda. La temperatura medida por la sonda de medición aparece visualizada en la línea de estado (6). La visualización principal suministra el valor de medición del infrarrojo (3). 12 6 SETUP ALARMA HIGH A 6 C N D Ajuste de la temperatura que al ser rebasada se han de producir una señal de alarma óptica (LED rojo parpadeante (A) y láser parpadeante) y acústica. Pulsar una vez SETUP (N). El ajuste momentáneo (6) se modifica mediante los pulsadores con flecha (C). La introducción se concluye con INTRO (D). SETUP A C N 6 D Ajuste de la temperatura que al ser rebasada se han de producir una señal de alarma óptica (LED verde parpadeante (A) y láser parpadeante) y acústica. Pulsar una vez SETUP (N). El ajuste momentáneo (6) se modifica mediante los pulsadores con flecha (C). La introducción se concluye con INTRO (D). 13 español ALARMA LOW SETUP TIEMPO Ajustar la hora (2) (aparece en el display, en la memoria de datos y en la salida impresa). Pulsar tres veces SETUP (N). El ajuste se modifica mediante los pulsadores con flecha (C) y la tecla INTRO (D). La modificación se concluye pulsando de nuevo SETUP 2 C N D SETUP FECHA Ajustar la fecha (2) (aparece en la memoria de datos y en la salida impresa). Pulsar cuatro veces SETUP (N). El ajuste se modifica mediante los pulsadores con flecha (C) y la tecla INTRO (D). La modificación se concluye pulsando de nuevo SETUP. 14 2 C N D SETUP OFFSET Esta función suma o resta a cada una de las 1 temperaturas medidas el valor de offset (±10°C) C que se ha ajustado. Esto permite, si se tiene ajustado correctamente el grado de emisión, minimizar N D las diferencias (admisibles) de visualización de los diferentes instrumentos, o aumentar la precisión dentro de un margen de temperaturas limitado. Pulsar el botón de Setup (N) tantas veces como sea necesario para que en el display aparezca “Offset”. Elegir el valor mediante los pulsadores con flecha (C) y confirmar mediante Intro (D). El símbolo (1) aparece en el display. 6 O Para visualizar las temperaturas mínima y máxima averiguadas durante la medición en la línea de estado, pulsar MODE (O), hasta que ambos valores sean visualizados (6). MODE MAX MIN DIF AVG TC/NTC MIN-MAX 15 español MODO MÍN-MÁX, MARGEN DATA MEMORIZAR VALOR MEDIDO Pulsar una vez DATA (A). Estará destellando ”RCL”. Aparece visualizada una locación en memoria (B) C (para seleccionar una locación distinta, utilizar los pulsadores con flecha (C)), luego pulsar INTRO (D); M aparece visualizado ”LOG”. D 6 Para la medición, pulsar el pulsador de medición y luego soltarlo. Memorizar el valor visualizado mediante INTRO. Una señal acústica confirmará la memorización. Para terminar, pulsar una vez DATA. DATA MEMORIA VISUALIZAR Para ver los valores memorizados, pulsar INTRO (D) sin pulsar el pulsador de medición. Luego pulsar una vez DATA (M). Aparece visualizada una locación en memoria. Para elegir una locación en memoria distinta, utilizar los pulsadores con flecha (C). 16 C M 6 D DISPLAY ÁREA GRÁFICA 4 B La parte gráfica (4) del display reproduce los últimos 10 valores medidos en calidad de tendencia. La zona de medición de una columna (B) es establecida automáticamente por el instrumento (Función auto range) o puede ser ajustada por el usuario (Función Man. Range). DISPLAY C L Pulsar una vez DISPLAY (L). Mediante los pulsadores con flecha (C) se elige entre Auto Range (el margen de temperaturas abarca los valores mínimo y máximo medidos) y Man. Range. (ver capítulo DISPLAY COMIENZO) 17 español FUNCIONES GRÁFICAS SELECCIONAR DISPLAY COMIENZO (Man. Range) Ajuste manual del margen de temperaturas inferior que ha de ser representado gráficamente. Pulsar DISPLAY (L) hasta que se visualice ”Begin” en la línea de estado. El valor (6) se modifica mediante los pulsadores con flecha (C). 6 L C DISPLAY FIN (Man. Range) Ajuste manual del margen de temperaturas superior que ha de ser representado gráficamente. Pulsar DISPLAY (L) hasta que se visualice ”End” en la línea de estado. El valor (6) se modifica mediante los pulsadores con flecha (C) 18 6 L C DISPLAY CICLO L C AJUSTES (PARTE 1) Abrir el compartimiento de las baterías (ver BATERÍA). Ahora se podrán reajustar los conmutadores DIL. Lock: (ON) pulsador de medición enclavado. °C/°F: Cambiar la visualización entre °C y °F (cambia también el formato de la hora y fecha). Buzzer: (ON) alarma acústica. 19 español 7 Ajuste del intervalo dentro del cual la visualización numérica y gráfica es renovada automáticamente. Pulsar DISPLAY (L) hasta que se visualice Cycl.: (7) en la línea de estado. Modificar el tiempo del ciclo mediante los pulsadores con flecha (C). El preajuste es 0,2 s. AJUSTES (PARTE 2) Preajustes de fabrica Factory Defaults microinterruptor (DIP) DIP-Switch Settings ON ON Lock C/ F 20 C/ F Buzzer Buzzer Backlight Backlight Set Default Set Default Ltd. Access Ltd. Access Laserflash Laserflash Printer Printer Digi/Ana Digi/Ana Time/Date Time/Date NTC/TC NTC/TC TC-J/TC-K TC-J/TC-K Ajuste setting para Celsius Celsius shown Backlight: Set Default: Ltd.Access: Laserflash: Lock Ajuste para Fahrenheit Fahrenheit setting shown (ON) iluminación del display. resetear al preajuste de fábrica pulsadores de funciones inactivos La marca de láser destella si se rebasan los valores de alarma. AJUSTES 15 16 14 17 Printer: (ON) Salida a una impresora con interfaz RS232 mientras esté pulsado el pulsador de medición. Protocolo generado por la impresora: (14) Fecha (15) Hora (16) Temperatura - infrarrojo (17) Temperatura - Sonda de medición “X” para las demás funciones, consultar la descripción del software. 21 español (PARTE 3) SALIDA IMPRESA AJUSTES (PARTE 4) Digi/Ana: selección entre salida digital o analógica. Para la conexión de impresora o de ordenador PC, poner en digital (RS232). Time/Date: Cambiar entre visualización de fecha y hora. AJUSTES (PARTE 5) SENSOR DE CONTACTO NTC/TC: Termistor ó termoelemento TC-J/TCK: termoelemento tipo márgenes de temperaturas: K: -30 °C ... 400 °C J: -30 °C ... 650 °C NTC: -30 °C ... 120 °C 22 APÉNDICE A EJECUCIONES ESPECIALES español El tamaño del punto de medición depende de la distancia entre el objeto medido y el termómetro infrarrojo. La proporción entre la distancia y el tamaño del punto de medición asciende a 50:1 en el punto de nitidez, y a 12:1 en el campo lejano. La distancia óptima entre el sensor y el objeto medido está situada entre los 100 mm y 500 mm. Modelo para bajas temperaturas Margen de temperaturas: -50...500°C A continuación viene la tabla de precisión para el modelo de baja temperatura con una temperatura ambiente de 25°C ± 5°C. Temperatura del objeto -5...500°C precisión ± 1% del valor o ±1°C, rige siempre el valor mayor -30...<- 5°C ±1,5°C -50...<-30°C ±2°C 23 APÉNDICE B TRATAMIENTO DE PROBLEMAS Visualización Problema Remedio -O- La temperatura objeto supera a -U- o debajo de los datos del instrumento seleccione un objeto a medir dentro de los datos del instrumento EEPROM-Err EEPROM - Error Diríjase al fabricante CalAreaErr ProbCalEr Error de calibración Diríjase al fabricante Símbolo de batería destella o LowBatt es visualizado Batería débil Cambio batería Ninguna visualización Batería descargada Cambio batería Láser no funciona Débil o batería descargada Cambio batería Temperatura ambiente más de 45°C Trabaje con una temperatura ambiente de 45°C ó inferior Display está permanentemente encendido 24 Instrumento está con PC ó Unidad de alimentación conectado APÉNDICE C MANTENIMIENTO Repasar con cuidado la superficie utilizando un paño de algodón húmedo y palillo liado con algodón. Efectuar la humectación con agua o detergente para cristales a base de agua. 25 español Limpieza de lentes: Soplar las partículas sueltas con aire comprimido limpio. Eliminar los sólidos restantes con un pincel suave y palillo liado con algodón. ¡No emplear nunca disolventes para la limpieza de lentes! APÉNDICE D RÓTULO DE ADVERTENCIA LASER ¡Atención! ¡No apunte nunca con el láser hacia personas o animales! ¡No mire directamente al rayo láser! NÚMERO DE SERIE Manufacturer, Address Made in Germany: Month, Year Model: XXXXXXX Serial: 000000-0000-0000 Power Requirements 3 V 26 APÉNDICE E español ATENCIÓN No acerque los instrumentos a campos electromagnéticos intensos ( p.ej. originados por soldadores de arco voltaico y calefactores por inducción). No guarde el instrumento cerca de objetos calientes. Con la sonda de medición, no haga contacto jamás con piezas conductoras de corriente eléctrica. Utilice la fijación de manetas para la descarga de la tracción que actúa en el cable. 27 APÉNDICE E ATENCIÓN Termochoque En caso de cambios bruscos de la temperatura ambiente, conceda al instrumento 40 minutos de tiempo para que pueda adaptarse. Al servirse de una alimentación eléctrica externa, utilice únicamente la unidad de alimentación del fabricante. 28 APÉNDICE F TABLA DE GRADOS DE EMISIÓN 0,30 0,95 0,95 0,70 0,50 0,90 0,85 0,95 0,95 0,95 0,94 0,90 0,93 0,85 0,98 0,70 0,50 0,98 0,94 0,93 0,95 0,95 0,95 0,90 0,98 0,90 0,80 0,94 0,93 0,94 español Aluminio* Amianto Asfalto Basalto Latón* Ladrillo Carbono Cerámica Hormigón Cobre* Suciedad Comestibles, congelados Comestibles, calientes Vidrio (lámina) Hielo Hierro* Plomo* Piedra caliza Aceite Pintura Papel Plástico** Goma Arena Piel Nieve Acero* Textiles Agua Madera*** * oxidado ** opaco, más de 500 µm ***natural 29 DATOS TÉCNICOS Margen de temperatura - 30 ... 900°C Resolución 0,1°C Precisión (medición infrarrojo) ± 0,75% del valor medido ó ± 0,75K rige el valor mayor con 25°C de temperatura ambiente, ± 2K para objetos medidos por debajo de -5°C Error adicional < 0,05K/K ó < 0,05%/K, respectivamente rige el valor mayor con temperatura ambiente 25°C ± 25K Resolución óptica (sistema óptico estándar) 60 : 1 (19 mm punto de medición con 1,15 m) Resolución óptica (punto de nitidez sistema óptico) 50 : 1 (6 mm punto de medición con 0,3 m) precisión (termosonda K/J) ± 2K ó ± 0,75%, respectivamente rige el valor mayor precisión (termistor) -30 0 70 100 Reproducibilidad (infrarrojo) ± 0.5% del valor medido ó ± 0.5°C, rige el valor mayor, ± 1 °C para objetos medidos por debajo de -5°C ... 0°C ± 0,6K ... 70°C ± 0,4K ... 100°C ± 1K ... 120°C ± 1,5K Tiempo de respuesta (95%) 250 ms Identificación de eventos breves 85 ms (30%) Margen espectral 8 ... 14 µm Temperatura ambiente 0 ... 50°C Temperatura de almacenamiento -20 ... 50°C (sin baterías) Salida analógica 1 mV/°C Salida digital RS232 30 DATOS TÉCNICOS (Cont.) Baterías 2 x 1,5 V tipo R6 (AA) Vida útil de las baterías 13 horas (50% láser y 50% iluminación del display encendidos) Unidad de alimentación 7,5 V tensión continua Dimensiones 200 x 170 x 50 mm Montaje del trípode 1/4”-20 UNC Preajuste Margen 0,95 0,10 hasta 1,50, Pasos 0,01 Tabla de grados de emisión Free 30 Materiales Clase de servicio normal valor de alarma superior valor de alarma inferior Offset 50 °C 0 °C 0 °C -30 ... 900 °C -30 ... 900 °C -10 ... 10 °C Display gráfico Auto Range Auto Range / Man Range Tiempo el ciclo 0,2 s 0,1 s hasta 300 s Modos de impresión Registro de datos 3 Modos, Mediante Software ajustable Salida impresora ASCII 8 bits 1 bit de paro sin paridad Baudios 9600 bd Protocolo de datos 100, preajustado con grado de emisión 0,95, Alarma Lo 0 °C Alarma Hi 50 °C únicamente mediante software (accesoria) modificable. Grado de emisión/Desaj 31 español PREAJUSTES DE FÁBRICA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Este instrumento concuerda con los estándares siguientes: EMC: - EN 61326-1 Safety: - EN 61010-1:1993 / A2:1995 - EN 60825-1:1994 El producto satisface los requisitos de la Directiva EMC 89/336/EEC y de la Directiva de Baja Tensión 73/23/EEC Este instrumento concuerda con los estándares de la Comunidad Europea. NIST/DKD CERTIFICATION La calibración del instrumento es efectuada de acuerdo con las disposiciones del U.S. National Institute of Standards and Technology (NIST) y aquéllas del Servicio de Calibración Alemán (DKD). Los certificados expedidos por estas dos entidades se podrán pedir al fabricante. 32 português V Introdução Características/Acessórios Funções (interface do usuário) Mostrador Baterias Medição (Inicialização rápida) Medição (Contínua) Medição (Tamanho do Spot) Selecionando uma Função Laser On/Off Informações sobre a Emissividade Ajuste da Emissividade Tabela de Valores da Emissividade Emissividade de Valor desconhecido Modo Máximo Modo Mínimo Diferença de Modo Modo Médio Conexão do modo Sonda Ajuste do Alarme Alto Ajuste do Alarme Baixo Ajuste da Hora Ajuste da Data Ajuste de Offset Valores do modo Mín-Máx Data Logger (Como armazenar dados) Recuperação de Dados Mostrador (Display Gráfica) Mostrador (Calibração automática ou manual) Mostrador Inicial (Calibração manual) Mostrador Final (Calibração manual) Mostrador do Ciclo Ajustes (Ajustes DIP switch) Apêndice A: Modelos Especiais Apêndice B: Solução de problemas Apêndice C: Manutenção Apêndice D: Registro de Aviso do Laser Apêndice E: Precauções Apêndice F: tabela de emissividades Especificações Default de Fábrica Conformidade NIST/DKD CE 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 23 24 25 26 27 29 30 31 32 português Índice INTRODUÇÃO Muito obrigado pela compra do nosso termômetro infravermelho de alta performance! O aparelho mede a intensidade da radiação infravermelha emitida pelo objeto-alvo calculando daí a temperatura do objeto. FUNÇÕES Este termômetro oferece, entre outros: - mira laser; - ajuste da emissividade: - alarme de temperatura máxima / mínima; - indicação de valores máximos / mínimos; - cálculo da diferença / valor médio; - memorização de dados; - mostrador gráfico … e muito mais! ACESSÓRIOS (opcional) - fonte de alimentação - sonda tipo termopar tipo K - software de aquisição de dados para Windows - cabo RS232 BOLSA OPCIONAL A bolsa opcional vem com um grampo para o cinto e ajuda na proteção do seu termômetro infravermelho quando você não o estiver utilizando. 3 português Os acessórios são os seguintes: FUNÇÕES (Teclas de função e elementos de indicação) Teclas de função e elementos de indicação: (A) sinal de alarme sonoro / visual; (B) mostrador; (C 2 teclas de cursor (cima/baixo); (D) tecla Enter; (E) 10 interruptores de configuração; (F) tecla de medição (gatilho); (G) montagem do tripé; (H) 6 teclas principais de função A B H C G F D E MOSTRADOR Funções visualizáveis: (1) símbolos de trava / condição do laser (2) hora (ou data) atual (3) mostrador principal da temperatura (4) indicação gráfica do valor medido (5) valor da emissividade (6) indicação de status (7) indicador do modo (8) indicador da carga da bateria (9) símbolos de temperatura máxima, mínima, cálculo da diferença, valor médio 4 1 9 2 3 4 8 5 7 6 BATERIAS 2 1 Para abrir o compartimento das pilhas, pressione suavemente sobre a parte superior da coronha (1) para liberar a tampa (2) como mostra a figura. Coloque duas pilhas tipo alcalina R6 (AA,UM3). Observe a posição correta dos pólos. MEDIÇÃO Para fazer a medição da temperatura, segure o B aparelho como indicado na figura. Aponte para o alvo a ser medido. Pressione o gatilho (F). A temperatura do objeto que está sendo F medido é exibida no mostrador (B). A temperatura será exibida por sete segundos após o gatilho ser liberado. O aparelho automaticamente muda para a posição “OFF” após 7 segundos se nenhuma tecla de função for pressionada. Os últimos ajustes são armazenados. O mostrador retorna ao último modo selecionado. Para recuperar a última leitura, pressione ENTER sem pressionar o gatilho. 5 português (Uso Rápido) MEDIÇÃO (Contínua) Abra o compartimento de bateria e mova a chave para a posição “lock”, forçando o instrumento a permanecer ligado. O instrumento pode ser montado em um tripé. Pressione o gatilho para ativar a medição contínua (o laser permanecerá desligado). Para desligar retorne a chave para a posição anterior. MEDIÇÃO (Superfície abrangida pela medição) Leve em consideração que a parte da superfície abrangida pela medição (área medida) aumenta quando a distância entre o objeto e o aparelho aumenta (fig.). O ponto luminoso deixado pelo laser indica a dimensão real da área medida. A relação entre a distância e a área medida corresponde a 60:1. 6 SELEÇÃO DE FUNÇÕES Para selecionar uma função, primeiro ligue o aparelho pressionando o gatilho (F). Depois pressione a tecla da função desejada (H). Para mudar a função, pressione ENTER ou a tecla de funções novamente, e então a tecla da nova função. H F LASER ATIVADO/DESATIVADO K 1 Para ativar e desativar o laser, pressione a tecla LASER (K) enquanto o gatilho é mantido pressionado. O símbolo (1) indica se o laser está ligado ou desligado. O Laser é desligado automaticamente quando o gatilho é solto. símbolo do laser ATIVADO 7 português A mira laser facilita visar o objeto a ser medido. Os pontos de laser indicam exatamente o diâmetro da área medida. EMISSIVIDADE (do material) A quantidade de energia térmica emitida por um objeto depende da emissividade do material. Para garantir uma medição confiável, é necessário selecionar o valor de emissividade característico de cada material. Energia energy refletida Reflected Energia Emittedemitida energy Transmitted energy Energia transmitida EMISSIVITY Emissividade Target Alvo PRÉ-SELEÇÃO DA EMISSIVIDADE Para ajustar o valor da emissividade pressione EMISS (P). Use as teclas “UP” e “DOWN” para selecionar “FREE” (7). (“Free” ficará piscando) e o símbolo da emissividade ficará piscando (5). Para ajustar a emissividade para outro valor, use as teclas “UP” e “DOWN” (C). Pressione a tecla ENTER (D) para ativar o novo valor. 8 5 C P 7 D EMISSIVIDADE (tabela de materiais e graus de emissividade) 5 C P 7 D Para escolher a emissividade de um material, pressione EMISS (P). O mostrador exibe o nome de um material (7), sua emissividade e o valor da temperatura correspondente (5). Para selecionar o material do objeto a ser medido, utilize as teclas “Up” e “Down” (C). Pressione ENTER(D) para confirmar a seleção. EMISSIVIDADE Para ajustar o valor da emissividade do aparelho para um material com emissividade desconhecida, conecte a sonda. Pressione o gatilho do aparelho. Posicione a parte medidora da sonda sobre a área a ser medida. Espere que a leitura se estabilize. Veja a leitura de temperatura indicada pela sonda. Solte o gatilho. Pressione o gatilho novamente. Meça a mesma área utilizando a medição infravermelha. Pressione a tecla de emissividade (P). utilize as teclas “Up” e “Down” (C) para selecionar o nome do material “Free” que será exibido no mostrador (7). Pressione a tecla de emissividade (P) novamente até o sinal de emissividade (5) ficar piscando. Use as teclas “UP” e “DOWN” (C) para alterar o valor da emissividade até a temperatura combinar com a leitura da sonda. 9 português (material de valor desconhecido) MODO (Valor Máximo) Para ativar o modo no valor máximo, pressione MODE (O) até o símbolo MAX aparecer (9). A temperatura máxima medida é exibida (3) enquanto o gatilho estiver pressionado ou travado. A temperatura em tempo real é exibida na parte inferior do mostrador (NORM) (7). MAX 9 3 O 7 MODO (Valor Mínimo) Para ativar o modo no valor mínimo, pressione MODE (O) até o símbolo MIN aparecer (9). A temperatura mínima medida é exibida (3) enquanto o gatilho estiver pressionado ou travado. A temperatura em tempo real é exibida na parte inferior do mostrador (NORM) (7). 10 MIN 9 3 O 7 MODO (Diferença) DIF 9 3 O 7 Para ativar o modo no valor de diferença, pressione MODE (O) até o símbolo DIF aparecer (9). A diferença da temperatura máxima e mínima medidas é exibida (3) enquanto o gatilho estiver pressionado ou travado. A temperatura em tempo real é exibida na parte inferior do mostrador (NORM) (7). MODO AVG 9 3 O 7 Para ativar o modo de média, pressione MODE (O) até o símbolo AVG aparecer (9). O valor médio das temperaturas medidas é exibida (3) enquanto o gatilho estiver pressionado ou travado. A temperatura em tempo real é exibida na parte inferior do mostrador (NORM) (7). 11 português (Média) LIGAÇÃO DO TERMOPAR Abra o compartimento da bateria. Coloque os interruptores de acordo com o termopar utilizado. (10) (11) (12) (13) termistor tipo NTC termopar tipo TC termopar tipo J termopar tipo K 11 13 10 12 Conecte o termopar à entrada (U). Pressione MODE, até o símbolo termopar desejado (7) aparecer. A temperatura medida pelo termopar aparece na parte inferior do mostrador (6). A temperatura infravermelha em tempo real aparece no mostrador principal (3). 12 3 U 7 6 SETUP (Alarme de Alta) A 6 C N D Estabelece-se um valor de temperatura que, ao ser ultrapassado, ativa um alarme sonoro e visual (A). Para ajustar o valor do alarme (6), pressione SETUP (N) uma vez, e utilize as teclas “Up” e “Down” (C). Pressione ENTER (D) para aceitar o valor introduzido. SETUP A C N 6 D Estabelece-se um valor de temperatura que, ao descer além do limite estabelecido, ativa um alarme sonoro e visual (A). Para ajustar o valor do alarme (6), pressione SETUP (N) uma vez, e utilize as teclas “Up” e “Down” (C). Pressione ENTER (D) para aceitar o valor introduzido. 13 português (Alarme de Baixa) CONFIGURAÇÃO (Hora Atual) Para ajustar a hora, pressione SETUP (N) três vezes. Mude a hora (2) utilizando as teclas “Up” e “Down” (C). Depois pressione ENTER (D) para cada dígito para ativar este ajuste de hora. A hora aparece no mostrador, é armazenada na memória, e faz parte da saída da impressora. 2 C N D CONFIGURAÇÃO (Data) Para ajustar a data, pressione SETUP (N) quatro vezes. Mude a data (2) utilizando as teclas “Up” e “Down” (C). Depois pressione ENTER (D) para cada dígito para ativar este ajuste de data. A data aparece no mostrador, é armazenada na memória, e faz parte da saída da impressora. 14 2 C N D CONFIGURAÇÃO (Calibragem) Esta função é usada com uma emissividade selecionada para adicionar 1 ou subtrair um valor de C calibragem (±10°C) ao valor da temperatura. Pressione a tecla Setup (N) até “Offset” aparecer no N mostrador. Com as teclas D “UP” e “DOWN” ajuste o mostrador para o valor correto. Pressione ENTER (D) para confirmar. Se OFFSET for utilizado, um símbolo (1) aparece no mostrador. A função OFFSET permite aos valores de temperatura serem combinados, corrigindo a diferença de tolerância de temperatura permitida entre aparelhos. A função OFFSET também pode ser utilizada para aumentar a precisão de uma gama estreita de temperatura. MODO 6 Para mostrar os valores máximos e mínimos de temperatura durante a medição, pressione a tecla MODE (0) até os dois valores aparecerem (6). O MODE MAX MIN DIF AVG TC/NTC MIN-MAX 15 português (Valore máximos e mínimos) MEMÓRIA (Como armazenar dados) Para armazenar dados, pressione DATA (M) uma vez. Uma posição de memória (LOG) será mostrada na barra de status (6). Para selecionar outra posição de memória, use as teclas “UP” e “DOWN” (C). Pressione ENTER (D). Aperte o gatilho. Armazene o dado pressionando ENTER (D). Você ouvirá um “beep”. Para sair, pressione DATA uma vez. C M 6 D RECUPERAÇÃO DE DADOS Para recuperar dados armazenados, pressione a tecla ENTER (D), sem apertar o gatilho. Depois pressione a tecla DATA (M). Uma posição de memória será exibida (6). Para selecionar uma outra posição de memória, use as teclas “Up” e “Down” (C). 16 C M 6 D MOSTRADOR (quadro gráfico) 4 B A parte gráfica (4) indica a temperatura em forma de barras. Os últimos dez valores são exibidos (B). É possível escolher entre Auto Range e Manual Range. No “manual range” o usuário define o início e o fim dos pontos de temperatura no gráfico. MOSTRADOR C L Pressione DISPLAY (L) uma vez. Use as teclas “Up” e “Down” (C) para selecionar os ranges. Auto Range é automaticamente definido pelo valor máximo e mínimo medidos. Manual Range (Man Range) é definido pelo usuário (veja a seção MOSTRADOR, INÍCIO). 17 português (Auto ou Manual Range) MOSTRADOR (Início – Man Range) Introdução manual da temperatura mínima a ser indicada graficamente. Pressione DISPLAY (L) até “Begin” ser mostrado no indicador de status. Use as teclas “Up” e “Down” (C) para alterar o valor (6). 6 L C MOSTRADOR (Fim – Man Range) Introdução manual da temperatura máxima a ser indicada graficamente. Pressione DISPLAY (L) até “End” ser mostrado no indicador de status. Use as teclas “Up” e “Down” (C) para alterar o valor (6). 18 6 L C MOSTRADOR (Ciclo) L C AJUSTES (parte 1) Altere os ajustes no aparelho utilizando os interruptores DIP localizados no compartimento das pilhas (veja a seção BATERIA). Lock: Gatilho travado (ON) ou destravado (OFF). °C/°F: comutação entre °C e °F (altera também o formato da data e hora). Buzzer: Sinal de alarme sonoro ON ou OFF. 19 português 7 Esta função permite regular o intervalo de atualização dos valores numéricos e gráficos. Pressione a tecla DISPLAY (L) até Cycl.: (7) aparecer na linha de status. Para alterar o intervalo de atualização, utilize as teclas “Up” e “Down” (C). O valor está pré estabelecido em 0,2 seg. AJUSTES (Parte 2) Defaults de Fábrica Factory Defaults Ajustes DIP-Switch DIP-Switch Settings ON ON Lock C/ F Lock C/ F Buzzer Buzzer Backlight Backlight Set Default Set Default Ltd. Access Ltd. Access Laserflash Laserflash Printer Printer Digi/Ana Digi/Ana Time/Date Time/Date NTC/TC NTC/TC TC-J/TC-K TC-J/TC-K Celsius setting shown Ajuste Celsius Fahrenheit setting shown Ajuste Fahrenheit Backlight: Mostrador iluminado ON ou OFF. Set Default: Ativa automaticamente os valores ajustados na fábrica. Ltd.Acess: Todas as funções de tecla estão bloqueadas. Laserflash: O laser começa a piscar quando ultrapassados os valores limites. 20 AJUSTES (parte 3 protocolo impresso) 15 16 14 17 Printer: (ON) transmissão de dados para uma impressora com interface tipo RS232. O protocolo impresso inclui: português (14) Data (15) Hora Atual (16) Temperatura do Alvo – Infravermelha (17) Temperatura do Alvo – termopar “X” Para outras opções de impressão veja o manual do software. 21 AJUSTES (parte 4) Dig/Ana: A saída digital RS232 deverá ser utilizada com a impressora ou um computador PC. A saída analógica é normalmente utilizada com um “datalogger”. Time/Date: Comutação entre indicação da data ou hora. AJUSTES (sensores) NTC/TC: termistor ou termopar TC-J/TC-K: tipo de termopar K: -30ºC … 400ºC J: -30ºC … 650ºC NTC: -30ºC … 120ºC Observação: As gamas de temperatura dadas são para o termopar K opcional do aparelho. 22 APÊNDICE A (pedidos de modelos especiais) Close Focus O tamanho da área medida depende da distância entre o objeto medido e o termômetro infravermelho. A relação entre a distância e o tamanho da área medida é 50:1 no ponto de foco. A D:S no campo distante é 12:1. A melhor distância entre o sensor e o objeto é de 10 cm até 50 cm. Modelo SubZero Gama de Temperatura: -50 to 500°C Temperatura do Alvo Precisão - 5 to 500°C -30 to - 5°C ±1% de leitura ou ±1°C, seja qual for o melhor ±1.5°C -50 to -30°C ±2°C português A seguir está a tabela de precisão para o modelo subzero quando a temperatura ambiente for 25°C ± 5°C: 23 APPENDIX B SOLUÇÃO DE PROBLEMAS SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Código Problema Soluçã -O-U- A temperatura do alvo está alta ou sob a faixa Selecione o alvo entre as unidades Especificações EEPROM-Err erro de EEPROM Entre em contato com o Fabricante CalAreaErr erros de calibração Entre em contato com o Fabricante Ícone da Bateria piscando ou Low Batt Bateria está fraca Substitua a Bateria Display apagado Sem bateria Substitua as baterias Laser não funciona Bateria baixa ou sem carga Substitua as baterias Ambiente acimade 45°C Opere a unidade em 45°C Display travado em “ON” Desconecte a Unidade do PC ou da fonte de alimentação ProbCalEr Display “ON” 24 APENDICE C MANUTENÇÂO Limpeza da Lente: Limpe as partículas aderidas com ar comprimido limpo. Passe um pincel fino e macio para retirar a sujeira remanescente. Limpe a superfície cuidadosamente com um chumaço de algodão umidecido com água ou limpa vidros á base de água. OBSERVAÇÃO: NÃO use solventes para limpar as lentes. português Limpeza da Caixa: Para limpar externamente a caixa do instrumento, use apenas água e sabão ou um limpador comer-cial suave. Umideça uma esponja ou pano macio. 25 APENDICE D LASER AVISO Atenção! Não dirija o laser para pessoas ou animais! Não olhe diretamente para o raio laser! NÚMERO DE SÉRIE Manufacturer, Address Made in Germany: Month, Year Model: XXXXXXX Serial: 000000-0000-0000 Power Requirements 3 V 26 APENDICE E português Mantenha distância de campos eletromagnéticos (EMF—electromagnetic fields). Evite eletricidade estática, soldadoras de aço e aquecedores por indução. Não deixe a unidade repousar sobre ou próxima a objetos de temperatura elevada. 27 APENDICE E PRECAUÇÕES Evite mudanças bruscas de temperatura. Se isto ocorrer, espera cerca de 40 minutes para a unidade estabilizar-se, prevenindo a possibilidade de leituras imprecisas. 28 APENDICE F EMISSIVIDADE 0,30 0,95 0,95 0,70 0,50 0,90 0,85 0,95 0,95 0,95 0,94 0,90 0,93 0,85 0,98 0,70 0,50 0,98 0,94 0,93 0,95 0,95 0,95 0,90 0,98 0,90 0,80 0,94 0,93 0,94 português Alumínio* Asbesto Asfalto Basalto Latão* Tijolo Carbono Cerâmica Concreto Cobrer* Poeira Alimentos, congelados Alimentos, quentes Vidro (prato) Gelo Gelo* Chumbo* Pedra calcária Óleo Tinta Papel Plástico** Borracha Areia Pele Neve Aço* Tecidos Água Madeira*** * oxidado ** opaco, acima de 20 mils ***natural 29 DADOS TÉCNICOS Gama de temperaturas -30 ... 900°C Resulução óptica 0,1°C Precisão (Infravermelha) ± 0,75% do valor medido ou ± 0,75K, seja qual for o melhor de 25°C, ± 2K para alvos abaixo de -5°C Redução Ambiente < 0,05K/K ou < 0,05%/K, seja qual for o melhor de 25°C ± 25K Resolução óptica (Foco Padrão) 60:1 (19mm do tamanho do spot de 1,15 M.) Resolução óptica (Foco Fechado) 50:1 (6mm do tamanho do spot de 0,3 M.) Precisão (Thermocouple K & J) ± 2K ou ± 0,75%, seja qual for o melhor Precisão (Thermistor) Repetibilidade (Infravermelho) -30 à 0°C ± 0,6K 0 à 70°C ± 0,4K 70 à 100°C ± 1K 100 à 120°C ± 1,5K ± 0,5% de leitura ou ± 0,5°C, seja qual for o melhor; ± 1°C para alvos abaixo de -5°C Tempo de resposta (95%) 250 mSec Detecção Hot Spot (30%) 85 mSec Range espectral 8 ... 14 µm Temperatura de operação 0 ... 50°C Temperatura de armazenamento (sem Baterias) -20 à 50°C Saída Analógica 1 mV/°C Saída Digital RS232 30 DADOS TÉCNICOS (CONT.) Alimentação 2 x 1,5 V Alcalina tipo AA Duração da Bateria 13 hrs. (50% laser e 50% backlight aceso) Alimentação (Externa) 7,5 V > 200 mA (Usando a alimentação, o display acende automaticamente) Dimensões 200 x 170 x 50 mm Montagem em tripé 1/4”-20 UNC valores ajustades na fábrica gama emissividade/gain 0,95 0,10 até 1,50, em passos de 0,01 tabela de emissividade de diferentes materiais Free 30 materiais modo normal alarme a temperatura máxima 50 °C -30 ... 900 °C alarme a temperatura mínima 0 °C -30 ... 900 °C calibragem 0 °C -10 ... 10 °C mostrador Auto Range Auto Range / Man Range ciclo 0,2 s 0,1 s até 300 s Modo de Impressão Dados Gravados 3 modos, selecionáveis através do software Saída de Impressão ASCII 8 bits 1 Stop bit Sem paridade Baud Rate 9600 Data logger 100 pontos Pré-ajustado com emissividade de 0,95 Lo-Al: 0°C Hi-Al: 50°C Ajustável apenas através dos Acessórios do software 31 português VALORES INICIAIS CONFORMIDADE CE Este instrumento está em conformidade com os seguintes padrões: EMC: - EN 61326-1 Segurança: - EN 61010-1:1993 / A2:1995 - EN 60825-1:1994 Este produto está em conformidade com os requerimentos da Diretiva EMC 89/336/EEC e a Diretiva de Baixa Tensão 73/23/EEC. Este instrumento obedece aos padrões da comunidade européia. Certificação NIST/DKD As fontes de temperatura utilizadas para calibrar este instrumento estão rastreadas aos padrões do National Institute of Standards and Technology (NIST) e ao Deutscher Kalibrierdienst (DKD). Os certificados NIST e DKD estão disponíveis pelo fabricante como item opcional. 32 Rev. G 05/2003 51500-E1