Module de coordination • Στoιχείο παράλλης σύνδεσης • Coördinatie
Transcrição
Module de coordination • Στoιχείο παράλλης σύνδεσης • Coördinatie
• • • • • • Module de coordination Coördinatie module Coordination module Entkopplungsinduktivität Módulo de coordinación Módulo de coordenação • • • • • Στoιχείο παράλλης σύνδεσης Koordinasyon modülü Moduł koordynujący Induktans Koordinációs modul 039 62 / 63 Description Important : Un module de coordination est un dispositif destiné à créer une impédance de ligne nécessaire au bon fonctionnement de plusieurs parafoudres en cascade. Ce dispositif se place en série sur la ligne d’alimentation. ! Intensité maxi à ne pas dépasser 35 A ➞ Réf. 039 62 63 A ➞ Réf. 039 63 L1 L2 L3 N Protection par Disjoncteur si D ≤ 2 m Caractéristiques techniques Un F In Ln Rdc Type (V) (Hz) (A) (µH) (mΩ) 039 62 35 500 039 63 5060 4 15 2 63 Capacité des bornes Degré de Température Température Protection In maxi Icc maxi de raccordement protection d'utilisation de stockage de la ligne (A) (kA) par disjoncteur 35 conducteur rigide unide - 10°C à de - 20°C à : 35 mm2 type C IP 20 50 + 40°C + 70°C polaire conducteur souple ou par fusible 63 + embout : 25 mm2 type g Parafoudre amont Omschrijving Belangrijk : ! Een coördinatie module is een onderdeel bestemd om de lijnimpedantie aan te passen voor een goede werking van meerdere overspanningsbeveiligers in cascade. Deze module plaatst zich in serie op de voedingslijn. Niet over te schrijden stroom 35 A ➞ Réf. 039 62 63 A ➞ Réf. 039 63 L1 L2 L3 N Module de coordination Parafoudre aval Beveiliging met automatische schakelaar als D ≤ 2 m Technische kenmerken Un F In Ln Rdc Type (V) (Hz) (A) (µH) (mΩ) 039 62 500 039 63 5060 35 4 15 63 2 Capaciteit van de BescherGebruiks- Opslagtem- Lijnbeveiliging In max Icc max aansluitklemmen mingsgraad temperatuur peratuur (A) (kA) bij middel van stijve draad : 35 van - 10°C van - 20°C een35 mm2 een type C IP 20 50 tot + 40°C tot + 70°C polig soepele draad + automaat of 63 2 draadbusje : 25 mm type g zekering Description Important : A coordination module is a device designed to create the line impedance necessary for the correct operation of several voltage surge protectors connected in cascade. It is placed in series on the power supply line. ! Max. current, not to be exceeded 35 A ➞ Cat. N° 039 62 63 A ➞ Cat. N° 039 63 Coördinatie module OverspanningsOverspanningsbeveiliger beveiliger neerwaarts opwaarts L1 L2 L3 N Protection by MCB if D ≤ 2 m Technical characteristics Un F In Ln Rdc Type Terminal connection Degree of Operating Storage Line protection In max Isc max (V) (Hz) (A) (µH) (mΩ) capacity protection temperature temperature (A) (kA) rigid conductor : 039 62 35 35 4 by C type MCB - 20°C -10°C 50single 35 mm2 500 50 IP 20 15 or g type fuse to + 40°C to + 70°C 60 flexible conductor pole 039 63 63 63 2 + end : 25 mm2 Funktion Wichtig : Die Entkopplungsinduktivität hat die Aufgabe zwei, an einer Leitung nahe beieinander liegende, Überspannungsableiter zu entkoppeln, damit diese korrekt funktionieren. Diese künstliche Induktivität wird in die Leitung gelegt. ! Maximale Stromstärke, nicht überschreiten 35 A ➞ Best.-Nr. 039 62 63 A ➞ Best.-Nr. 039 63 Coordination module Downstream voltage surge protector Upstream voltage surge protector L1 L2 L3 N Vorsicherung LS-Schalter L≤2m Technische Daten Un F In Ln Rdc Typ (V) (Hz) (A) (µH) (mΩ) 039 62 500 039 63 5060 35 4 15 63 2 einpolig Klemmenkapazität starre Leiter 35 mm2 flexible Leiter mit Aderendhülse 25 mm2 Schutz- Betriebstemgrad peratur IP 20 - 10°C + 40°C Descripción Un módulo de coordinación es un dispositivo destinado a crear una independencia de línea necesaria para el buen funcionamiento de varios limitadores de sobretensión en cascada. Este dispositivo se coloca en serie sobre la linea de alimentación. Lagertemperatur - 20°C + 70°C Leitungsschutz In max Icc max (A) (kA) LS-Schalter, 35 Typ C oder 50 Sicherung, 63 Typ gL Importante : ! Intensidad máxima a no sobrepasar 35 A ➞ Réf. 039 62 63 A ➞ Réf. 039 63 Entkopplungsinduktivität nachgeschalteter vorgeschalteter ÜberspanÜberspannungsableiter nungsableiter (Blitzstromableiter) L1 L2 L3 N Protección por magnetotérmico si D ≤ 2 m Un F In Ln Rdc Tipo Capacidad de las Indice de Temperatura Temperatura de Protección In (V) (Hz) (A) (µH) (mΩ) bornas de conexión protección de utilización almacenamiento de la línea máxima por magneto- 35 (A) conductor rígido 039 62 35 4 de - 20°C a unide - 10°C a : 35 mm2 térmicos 500 50-60 15 IP 20 polar conductor flexible + 40°C + 70°C tipo C o por 039 63 63 2 63 (A) 2 + terminal : 25 mm fusibles tipo g Icc máxima 50 (kA) Módulo de coordinación Limitador de sobretensión posterior Limitador de sobretensión anterior 0064DD1/02 Características Técnicas Descrição Atenção : O módulo de coordenação é um aparelho destinado a criar uma impedância de linha necessária ao bom funcionamento de vários descarregadores de sobretensão, montados em cascata. Este aparelho deve ser instalado em série na linha de alimentação. ! Intensidade máxima a não ultrapassar 35 A ➞ Ref. 039 62 63 A ➞ Ref. 039 63 L1 L2 L3 N Protecção por Disjuntor se D ≤ 2 m Características técnicas Capacidade Grau de Temperatura Temperatura de Protecção In maxi Icc maxi dos ligadores da linha (A) (kA) protecção de utilização armazenagem Módulo de por disjuntor condutor rígido 35 coordenação de - 10°C a de - 20°C a uni: 35 mm2 tipo C IP 20 50 Descarregador Descarregador + 40°C + 70°C polar condutor flexível + ou por fusível 63 de sobretensão de sobretensão ponta terminal : 25 mm2 tipo g a jusante a montante Un F In Ln Rdc Tipo (V) (Hz) (A) (µH) (mΩ) 039 62 500 039 63 5060 35 4 15 2 63 Περιγραφή Προσοχή : Tο στοιχείο παράλληλης σύνδεσης χρησιµεύει στη δηµιουργία της απαραίτητης σύνθετης αντίστασης στη γραµµή τροφοδοσίας, η οποία χρειάζεται για τη σωστή λειτουργια πολλών προστατευτικών υπέρτασης σε παράλληλη σύνδεση Tεχνικάχα χακτηριστικά ! Mέγιστο επιτρεπτ ριο ρεύµατος 35 A ➞ Aρ.Kαταλ. 039 62 63 A ➞ Aρ.Kαταλ. 039 63 Un F In Ln Rdc Tύπος Xωρητikτητα Bαθµς Θερµοκρασία Θερµοκρασία Προστασία (V) (Hz) (A) (µH) (mΩ) ακροδεκτών σύνδεσης προστασίας λειτουργίας αποθήκευσης γραµµής µε αυτµατη καλώδιο µονκλωνο 039 62 35 4 απ - 20°C ασφάλεια τύπου απ - 10°C 50µονο: 35 mm2 καλώδιο IP 20 500 15 έως + 40°C έως + 70°C C ή µε ασφάλεια 60 πολικ εύκαµπτο + ακροδέκτη 039 63 63 2 µύτης : 25 mm2 τήξης τύπου g Tanımlama Teknik özellikler Un (V) F (Hz) 500 5060 039 63 In (A) Ln Rdc (µH) (mΩ) 4 35 15 2 63 Tipi tek kutuplu Bağlantı uçlarının kapasitesi sert kablo : 35 mm2 pabuçlu esnek + esnek kablo : 25 mm2 Koruma sınıfı IP 20 kullanım sıcaklığı - 10°C ila + 40°C arasında saklama sıcaklığı - 20°C ila + 70°C arasında Opis ! Geçilmemesi gereken maksimum akım değeri 35 A ➞ Réf. 039 62 63 A ➞ Réf. 039 63 Hat In maks Icc maks koruması (A) (kA) C tipi otomat 35 ile veya 50 g tipi kartuş 63 sigorta ile żne : Waż Moduł koordynujący zawiera impedancję niezbędną do poprawnego funkcjonowania kilku ochronników przeciwprzepięciowych połączonych kaskadowo. Moduł włącza się szeregowo w linię zasilającą pomiędzy ochronnikammi. Dane techniczne Un (V) F (Hz) 039 62 In Ln Rdc (A) (µH) (mΩ) 35 500 50-60 039 63 4 15 63 2 ! Natężnie maxi nie może przekraczać 35 A ➞ Ref. 039 62 63 A ➞ Ref. 039 63 Fontos! A koordinációs modul egy olyan készülék, amely több egymás után kötött túlfeszültség levezető összehangolt együttműködéséhez szükséges vonali impedanciát hoz létre. Az energiaellátó vezetékbe sorba kell kötni. Villamos jellemzők 5060 039 63 L1 L2 L3 N alta montaj parafudur Zabezpieczenie wyłącznik L≤2m Försäkring Műszaki leírás 500 koordinasyon modülü üste montaj parafudur Moduł koordynujący Ochronnik obwodowy ! Max märkström (A). Det är viktigt att angivna data för produkten ej överskrids. 35 A ➞ Referensnr. 039 62 - 63 A ➞ Referensnr. 039 63 Märkspän- Frek- Märks- Induktan- Likströmsmo- Pol- Antal Anslutningar Kapslin- Omgivnings- Lagrings- Märkström Kortslutningshållfasthet ning Un vens tröm In svärde Ln tstånd Rdc tal moduler gsklass temperatur temperatur In max Icc max Vid max försäkring 50 kA / 50Hz enkelledare : 2 35 A 35 A 4 mΩ -10°C till -20°C till 50-60 försäkring 35A 1,5 - 35 mm2 IP 20 500 V 15 µH 1 +40°C +70°C Hz mjukledare : 50 kA / 50Hz 4 63 A 63 A 2 mΩ 1,5 - 25 mm2 försäkring 63A 039 62 eğer D ≤ 2m ise Viktigt : Teknisk data F (Hz) Otomat ile koruma Przylączalność Stopień Temperatura Temperatura Zabezpieczenie In maxi Icc maxi zacisków ochrony pracy magazynowania wstępne (A) (kA) Wylącznik o drut 35 mm2 35 - 20°C jednobie- 10°C linka + charakterystyce IP 20 50 + 40°C + 70°C gunowy końcówka C lub bezpiecznik 63 Ochronnik 2 25 mm topikowy gG główny Inkopplingsinduktans ersätter ledning mellan grovskydd och mellanskydd. Induktansen är nödvändig för att koordination mellan de båda överspänningsskydden skall uppnås. Vid montage av skydden invid varandra där ledningslängd > 2 meter inte kan förläggas måste induktansen åstadkomma detta motstånd i ledningsvägen. Installationen får endast utföras av behörig elinstallatör. Det är viktigt att angivna data för produkten ej överskrids. Un (V) L1 L2 L3 N TYp Beskrivning 039 62 039 63 Προστασίά µε αυτµατη ασφάλεια Για απσταση D≤2m Icc maxi Στοιχείο 50 παράλληλης (kA) σύνδεσης ∆ευτερεύον 50 Πρωτεύον προστατευτικ προστατευτια (kA) υπέρτασης υπέρτασης Önemli : Koordinasyon modülü, aralarında kaskad bağlı birçok parafudurun düzgün bir biçimde çalışması için hat üzerinde gerekli olan direnci sağlayan bir tertibattır. Bu tertibat besleme hattına seri olarak bağlanır 039 62 In maxi 35 (A) 63 (A) L1 L2 L3 N In (A) Max. áram nem haladhatja meg: 35 A ➞ Kat. sz. 039 62 63 A ➞ Kat. sz. 039 63 L1 L2 L3 N Grovskydd L1 L2 L3 N Induktans modul Mellanskydd Kismegszakítós védelem ha D ≤ 2 m Ln Rdc Típus (µH) (mΩ) 35 4 15 63 ! Längden motsvarar 2 m ledningslängd 2 Beköthető vezeték Védettségi Alkalmazási Raktározási Szükséges In max Isc max keresztmetszet fokozat hőmérséklet hőmérséklet védelem (A) (kA) kismegszakító C 35 tömör vezeték - 20°C - 10°C egy jelleggörbe vagy : 35 mm2 IP 20 50 Felső -tól + 40°C -tól + 70°C olvadóbiztosító pólusú hajlékony vezeték 63 túlfeszültség 2 érvéghüvellyel : 25 mm g jelleggörbe levezető Koordinációs modul Alsó túlfeszültség levezető