MANUAL PRINCIPAL O Razer Naga é o supremo

Transcrição

MANUAL PRINCIPAL O Razer Naga é o supremo

MANUAL
PRINCIPAL
O
Razer
Naga
é
o
supremo
rato
para
jogos
do
género
Massively
Multiplayer
Online
(MMO)
que
alterna
o
equilíbrio
entre
teclado
e
rato
ao
centralizar
um
número
sem
precedentes
de
comandos
do
jogo.
Uma
grelha
de
múltiplos
botões
para
o
polegar
com
funcionalidade
integral
de
remapeamento
e
macro
colocam
na
palma
da
sua
mão
todos
os
comandos
de
que
precisa.
A
forma
ergonómica
concebida
para
maximizar
a
facilidade
de
utilização
permite‐lhe
jogar
confortavelmente
durante
horas
a
fio.
Com
o
Razer
Naga,
será
Imba.
ÍNDICE
1. Conteúdo
da
embalagem/Requisitos
do
sistema
2. Características
principais
3. Instalação/Registo/Suporte
técnico
4. Configurar
o
Razer
Naga
5. Utilizar
o
Razer
Naga
6. Guia
de
definições
avançadas
7. Segurança
e
manutenção
8. Aspectos
legais
9. Declaração
de
conformidade
da
FCC/Informação
REEE
1.
CONTEÚDO
DA
EMBALAGEM
Rato
para
jogos
Razer
Naga
Certificado
de
autenticidade
Guia
de
início
rápido
Manual
principal
Simulador
da
grelha
do
Razer
Naga
REQUISITOS
DO
SISTEMA
PC/Mac®
com
porta
USB
Windows®
7
/
Windows
Vista®
/
Windows®
XP
ou
Mac
OS®
X
(v10.4
e
superior)
Ligação
à
Internet
(para
instalação
dos
controladores)
35
MB
de
espaço
livre
no
disco
rígido
2.
CARACTERÍSTICAS
PRINCIPAIS
A
Botão
1
do
rato
–
Clicar
B
Botão
2
do
rato
–
Menu
C
Botão
3
do
rato
–
Roda
de
deslocamento
e
botão
D
Botão
4
do
rato
–
Para
trás
E
Botão
5
do
rato
–
Para
a
frente
F
Thumb
Grid
(Grelha
do
polegar)
–
12
botões
totalmente
programáveis
com
funcionalidade
macro
G
Sensor
Razer
Precision
3.5G
Laser™
H
Selector
Basic
(Básica)
/
Advanced
(Avançada)
I
Pés
Ultraslick™
em
Teflon®
J
Ultrapolling™
a
1000
Hz
/
Tempo
de
resposta
de
1
ms
K
Caminho
de
dados
ultralargo
de
16
bits
3.
INSTALAÇÃO/REGISTO/SUPORTE
TÉCNICO
Instruções
de
instalação
no
Windows®
7
/
Windows
Vista®
/
Windows®
XP
Passo
1:
Ligue
o
Razer
Naga
à
porta
USB
do
computador.
Passo
2:
Transfira
o
programa
de
instalação
do
controlador
a
partir
de
http://www.razersupport.com/.
Passo
3:
Execute
o
programa
de
instalação.
Passo
4:
Escolha
o
idioma
de
configuração.
Clique
em
OK
para
avançar.
Passo
5:
Surge
o
ecrã
de
configuração
do
Razer
Naga.
Clique
em
NEXT
(SEGUINTE)
para
avançar.
Passo
6:
Leia
o
Contrato
de
licença.
Se
concordar
com
todos
os
termos,
selecciona
“I
accept
the
terms
in
the
license
agreement”
(“Aceito
os
termos
do
Contrato
de
licença”).
Clique
em
NEXT
(SEGUINTE)
para
avançar.
Passo
7:
Insira
o
seu
nome
de
utilizador
e
organização.
Clique
em
NEXT
(SEGUINTE)
para
avançar.
Passo
8:
Escolha
a
configuração
de
instalação.
Clique
em
NEXT
(SEGUINTE)
para
avançar.
Passo
9:
Se
tudo
estiver
correcto.
Clique
em
INSTALL
(INSTALAR)
para
iniciar
a
instalação.
Passo
10:
No
final
da
instalação,
clique
em
FINISH
(CONCLUIR)
para
terminar
a
instalação.
Passo
11:
Siga
as
instruções
no
ecrã
para
reiniciar
o
computador.
Clique
em
YES
(SIM).
Instruções
de
instalação
no
Mac
OS
X
(v10.4
e
superior)
Passo
1:
Ligue
o
Razer
Naga
à
porta
USB
do
Mac.
Passo
2:
Feche
o
"Keyboard
Setup
Assistant”
("Assistente
de
configuração
do
teclado")
se
lhe
for
pedido.
Passo
3:
Transfira
o
programa
de
instalação
do
controlador
a
partir
de
http://www.razersupport.com/.
Passo
4:
Execute
o
programa
de
instalação.
Passo
5:
Surge
uma
mensagem
de
confirmação
num
ecrã
de
aviso.
Clique
em
CONTINUE
(CONTINUAR)
para
prosseguir
com
a
instalação.
Passo
6:
Surge
o
ecrã
de
introdução
do
Razer
Naga.
Clique
em
CONTINUE
(CONTINUAR)
para
prosseguir.
Passo
7:
Leia
o
Contrato
de
licença
do
software
e
clique
em
CONTINUE
(CONTINUAR).
Passo
8:
Surge
um
ecrã
de
contexto
de
confirmação.
Clique
em
AGREE
(ACEITO)
se
concorda
com
todos
os
termos
do
contrato.
Passo
9:
Se
quiser
escolher
a
pasta
de
destino
onde
pretende
instalar
o
software
do
controlador,
clique
em
CHANGE
INSTALL
LOCATION
(ALTERAR
LOCALIZAÇÃO
DE
INSTALAÇÃO).
Caso
contrário,
clique
em
INSTALL
(INSTALAR)
para
iniciar
a
instalação.
Passo
10:
Digite
a
sua
palavra‐passe
se
lhe
for
pedido.
Passo
11:
No
final
da
instalação,
siga
as
instruções
no
ecrã
para
reiniciar
o
computador.
Clique
em
RESTART
(REINICIAR).
Registar
o
Razer
Naga
Visite
www.razerzone.com/registration/
para
registar
o
produto
online.
O
que
recebe:
•
2
anos
de
garantia
limitada
do
fabricante
•
Suporte
técnico
online
gratuito
em
www.razersupport.com.
4.
CONFIGURAR
O
RAZER
NAGA
Configuração
Basic
(Básica)
[123]
O
Razer
Naga
inclui
uma
Thumb
Grid
(Grelha
do
polegar)
de
doze
botões
[1‐12]
com
duas
configurações:
Basic
(Básica)
[123]
e
Advanced
(Avançada)
[Num].
Na
configuração
Basic
(Básica)
[123],
os
doze
botões
[1‐12]
são
atribuídos
às
teclas
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
0,
‐,
=
do
teclado,
respectivamente.
Isto
permite‐lhe
replicar
na
Thumb
Grid
(Grelha
do
polegar)
a
barra
de
acção
pré‐definida
para
a
maioria
dos
jogos
MMO.
Graças
a
esta
função,
consegue
controlar
melhor
o
movimento
da
sua
personagem
no
jogo.
Configuração
Advanced
(Avançada)
[Num]
Na
configuração
Advanced
(Avançada)
[Num],
os
doze
botões
[1‐12]
são
atribuídos
às
teclas
1,2,3,4,5,6,7,8,9,0,‐,+
do
teclado
numérico,
respectivamente.
Além
da
barra
de
acção
pré‐definida,
ao
atribuir
funções
do
jogo
ao
teclado
numérico,
ganha
acesso
a
mais
funções
do
jogo
directamente
ao
alcance
das
pontas
dos
dedos.
Nota:
A
activação
da
função
Num
Lock
do
teclado
afecta
o
funcionamento
da
Thumb
Grid
(Grelha
do
polegar)
quando
o
Razer
Naga
está
na
configuração
Advanced
(Avançada)
[Num].
Para
alternar
entre
as
configurações
Basic
(Básica)
[123]
e
Advanced
(Avançada)
[Num],
basta
ajustar
o
selector
na
base
do
Razer
Naga.
FUNCIONALIDADES
DO
CONTROLADOR
As
funcionalidades
indicadas
requerem
a
instalação
do
controlador
do
software
do
Razer
Naga
e
que
o
ícone
deste
na
área
de
notificação
do
sistema
esteja
activo.
Cada
uma
das
definições
é
guardada
no
perfil
actual
apenas
no
computador
actual.
SEPARADOR
ASSIGN
BUTTONS
(ATRIBUIR
BOTÕES)
No
separador
Assign
Buttons
(Atribuir
botões),
pode
atribuir
várias
funções
a
cada
um
dos
botões
de
acordo
com
as
suas
preferências.
Estão
disponíveis
as
seguintes
funções:
Click
(Clique):
Realize
um
clique
de
rato
normal.
Menu:
Abra
um
menu
sensível
ao
contexto.
Universal
Scrolling
(Deslocamento
universal):
Clique
e
pressione
o
botão
atribuído
para
activar
o
deslocamento
universal.
Arraste
o
Razer
Naga
para
se
deslocar
na
direcção
do
movimento
do
rato.
Double
Click
(Duplo
clique):
Realize
um
duplo
clique
com
o
botão
atribuído.
Macro:
Se
a
função
do
botão
ou
da
tecla
não
constar
da
lista,
ou
se
quiser
atribuir
uma
macro
a
um
botão,
seleccione
MACRO
no
menu
pendente.
Além
disso,
todas
as
macros
guardadas
são
apresentadas
num
submenu
pendente
para
selecção
rápida
quando
passa
com
o
rato
sobre
a
opção
MACRO.
Sensitivity
Stage
Up
(Aumentar
nível
de
sensibilidade):
Aumente
a
sensibilidade
actual
para
o
nível
seguinte.
Sensitivity
Stage
Down
(Diminuir
nível
de
sensibilidade):
Diminua
a
sensibilidade
actual
para
o
nível
anterior.
Profile
Settings
(Definições
do
perfil):
Mude
directamente
para
um
perfil
e
carregue
de
imediato
todas
as
suas
definições
preferidas
do
rato.
Quando
selecciona
PROFILE
SETTINGS
(DEFINIÇÕES
DE
PERFIL)
no
menu
pendente,
surge
um
submenu
que
lhe
permite
escolher
o
perfil
pretendido.
Forward
(Seguinte):
Execute
um
comando
“Forward”
(“Seguinte”)
no
Explorador
do
Windows/Internet
Explorer.
Backward
(Anterior):
Execute
um
comando
“Back”
(“Anterior”)
no
Explorador
do
Windows/Internet
Explorer.
On‐The‐Fly
Sensitivity
(Sensibilidade
de
ajuste
directo):
Permite
alterar
directamente
as
definições
de
sensibilidade,
não
sendo
necessário
aceder
ao
menu
de
configuração.
Single
Key
(Tecla
única):
Active
uma
tecla
no
teclado.
Scroll
Up
(Deslocar
para
cima):
Desloque
para
cima
a
página
que
está
a
ver
presentemente.
Scroll
Down
(Deslocar
para
baixo):
Desloque
para
baixo
a
página
que
está
a
ver
presentemente.
Button
Off
(Botão
desactivado):
Desactive
qualquer
função
no
botão
atribuído.
Escolha
THUMB
GRID
VIEW
(VISTA
DA
GRELHA
DO
POLEGAR)
para
aceder
à
Thumb
Grid
(Grelha
do
polegar)
de
12
botões.
Todos
os
12
botões
podem
ser
atribuídos
a
várias
funções
com
base
nas
suas
preferências.
Além
disso,
pode
alternar
entre
as
configurações
Basic
(Básica)
[123]
e
Advanced
(Avançada)
[Num]
para
atribuir
um
conjunto
de
funções
diferente
à
Thumb
Grid
(Grelha
do
polegar).
No
caso
de
não
querer
utilizar
o
botão
da
Thumb
Grid
(Grelha
do
polegar),
clique
no
botão
DISABLE
ALL
(DESACTIVAR
TUDO)
para
desactivar
os
botões
da
Thumb
Grid
(Grelha
do
polegar)
e
impedir
a
activação
acidental
dos
vários
botões
respectivos.
SEPARADOR
ADJUST
PERFORMANCE
(AJUSTAR
DESEMPENHO)
1.
Current
Sensitivity
(Sensibilidade
actual)
A
sensibilidade
refere‐se
à
mobilidade
do
cursor
no
ecrã
relativamente
ao
movimento
físico
do
rato.
Um
valor
de
sensibilidade
mais
elevado
traduz‐se
em
menor
movimento
físico
do
rato
e
vice‐versa.
No
separador
ADJUST
PERFORMANCE
(AJUSTAR
DESEMPENHO),
a
sensibilidade
actual
do
Razer
Naga
é
indicada
em
pontos
por
polegada
(DPI),
que
pode
ajustar
facilmente
movendo
a
seta
ao
longo
do
cursor
de
deslocamento
em
passos
de
100
dpi.
Para
maior
flexibilidade
de
ajustamento,
pode
seleccionar
a
opção
ENABLE
INDEPENDENT
X‐Y
SENSITIVITY
(ACTIVAR
SENSIBILIDADE
X‐Y
INDEPENDENTE)
e
mover
as
as
setas
X
e
Y
individualmente
ao
longo
do
cursor
de
deslocamento.
Para
mostrar
o
indicador
On‐The‐Fly
Sensivity
(Sensibilidade
de
ajuste
directo)
no
ecrã
sempre
que
fizer
alterações
sem
interrupção,
seleccione
a
opção
ENABLE
ON‐THE‐FLY
SENSITIVITY
ONSCREEN
DISPLAY
(ACTIVAR
APRESENTAÇÃO
NO
ECRÃ
DA
SENSIBILIDADE
DE
AJUSTE
DIRECTO).
2.
Acceleration
(Aceleração)
A
aceleração
permite‐lhe
aumentar
o
movimento
físico
do
rato
em
função
da
relação
de
movimento
do
cursor
no
ecrã
com
base
no
índice
de
alteração
da
velocidade
de
movimento.
Quanto
maior
for
o
valor
da
aceleração,
maior
será
a
relação.
Para
activar
a
aceleração,
assinale
a
caixa
ENABLE
ACCELERATION
(ACTIVAR
ACELERAÇÃO)
e
mova
a
seta
ao
longo
do
cursor
de
deslocamento.
3.
Polling
Rate
(Velocidade
de
interrogação)
A
velocidade
de
interrogação
determina
os
intervalos
de
tempo
em
que
o
computador
recebe
dados
do
rato.
Um
valor
mais
alto
significa
intervalos
menores
e
por
conseguinte
menos
latência.
Pode
alternar
entre
125
Hz,
500
Hz
e
1.000
Hz.
SEPARADOR
MANAGE
PROFILES
(GERIR
PERFIS)
Um
perfil
permite‐lhe
guardar
as
várias
definições
do
rato,
tais
como
a
sensibilidade,
atribuições
dos
botões
e
macros,
como
um
grupo
único
para
maior
comodidade.
No
separador
Manage
Profiles
(Gerir
perfis),
pode
criar
e
executar
perfis
personalizados
com
base
na
aplicação
activada.
a.
Profile
(Perfil):
Indica
o
número
do
perfil.
b.
Profile
Name
(Nome
do
perfil):
Faça
duplo
clique
neste
campo
para
inserir
um
nome
de
perfil
à
sua
escolha.
c.
Application
(Aplicação):
Clique
com
o
botão
direito
do
rato
neste
campo
e
seleccione
“Assign
Application”
("Atribuir
aplicação")
para
abrir
a
navegação
no
directório.
Seleccione
o
ficheiro
executável
do
programa
ao
qual
pretende
associar
o
perfil.
d.
Auto
Switch
(Mudança
automática):
Seleccione
esta
opção
para
activar
o
perfil
actual
como
um
perfil
On‐The‐Fly
(Ajuste
directo).
Clique
com
o
botão
direito
do
rato
no
separador
Manage
Profiles
(Gerir
perfis)
para
aceder
rapidamente
a
uma
lista
de
comandos
extra.
SEPARADOR
MANAGE
MACROS
(GERIR
MACROS)
Uma
macro
é
uma
sequência
de
batimentos
de
teclas
executadas
numa
determinada
ordem
e
de
modo
temporizado.
Permite‐lhe
executar
uma
cadeia
de
comandos,
com
uma
pressão
num
único
botão,
para
optimizar
o
seu
jogo.
No
separador
Manage
Macros
(Gerir
macros)
é
possível
gravar
um
número
ilimitado
de
batimentos
de
teclas
(consoante
os
recursos
da
memória).
Estas
macros
também
podem
ser
importadas
e
exportadas
para
o
disco
rígido
para
uso
futuro.
ILUMINAÇÃO
E
MANUTENÇÃO
Iluminação
Activa/desactiva
a
iluminação
da
Roda
de
Deslocamento
&
Grelha
de
Polegar
e
do
logótipo
da
Razer
no
Razer
Naga.
Manutenção
Para
actualizar
o
controlador
e
firmware
da
Razer,
clique
no
botão
CHECK
FOR
UPDATES
(PROCURAR
ACTUALIZAÇÕES).
É
estabelecida
uma
ligação
a
www.razersupport.com,
onde
pode
transferir
o
controlador/firmware/add‐on
mais
recente.
Também
pode
clicar
no
botão
RESTORE
ALL
SETTINGS
TO
DEFAULT
(RESTAURAR
TODAS
AS
PRÉ‐DEFINIÇÕES)
para
restaurar
as
pré‐definições
do
Razer
Naga.
UTILIZAR
O
RAZER
NAGA
Definição
dos
níveis
de
sensibilidade
Um
nível
de
sensibilidade
é
um
valor
de
sensibilidade
pré‐definido
para
o
qual
pode
mudar
sem
interrupção.
Isto
significa
que
pode
mudar
de
imediato
para
a
sensibilidade
preferida
ao
alternar
entre
níveis
de
sensibilidade.
Para
pré‐definir
um
nível
de
sensibilidade:
1. Carregue
o
Razer
Configurator
(Configurador
Razer)
e
clique
no
separador
Adjust
Performance
(Ajustar
desempenho).
2. Clique
no
botão
SENSITIVITY
STAGE
(NÍVEL
DE
SENSIBILIDADE).
Surge
a
janela
de
contexto
Sensitivity
Stage
Settings
(Definições
do
nível
de
sensibilidade).
3. Seleccione
o
número
de
níveis
de
sensibilidade
necessários.
4. Escolha
o
nível
que
pretende
pré‐definir
e
ajuste‐o
através
da
seta
no
cursor
de
deslocamento.
5. Para
alternar
entre
diferentes
níveis
de
sensibilidade,
atribua
simplesmente
as
funções
(Sensitivity
Stage
Up
(Aumentar
nível
de
sensibilidade)
e
Sensitivity
Stage
Down
(Diminuir
nível
de
sensibilidade)
aos
botões
pretendidos.
Criar
macros
A. Carregue
o
Razer
Configurator
(Configurador
Razer)
e
clique
no
separador
Manage
Macros
(Gerir
macros).
B. Clique
em
NEW
(NOVA)
e
indique
um
nome
para
a
nova
macro.
C. Clique
em
RECORD
(GRAVAR)
para
começar
a
criar
uma
macro.
D. Digite
a
sequência
de
batimentos
de
teclas
pretendida
e
seguidamente
clique
em
STOP
(PARAR)
para
terminar
a
gravação.
E. Clique
com
o
botão
direito
do
rato
no
batimento
de
teclas
gravado
para
aceder
a
mais
opções.
F. Também
pode
inserir
comandos
adicionais
através
do
botão
ADVANCED
(AVANÇADO).
On‐The‐Fly
Sensitivity
(Sensibilidade
de
ajuste
directo)
A
On‐The‐Fly
Sensitivity
(Sensibilidade
de
ajuste
directo)
é
uma
funcionalidade
que
lhe
permite
optimizar
as
definições
de
sensibilidade
inclusive
durante
o
jogo.
Se
atribuiu
a
funcionalidade
On‐The‐Fly
Sensitivity
(Sensibilidade
de
ajuste
directo)
a
um
botão,
quando
prime
esse
botão
atribuído
e
move
a
roda
de
deslocamento
surge
uma
barra
no
canto
inferior
direito
do
ecrã.
Embora
esta
funcionalidade
lhe
possibilite
ajustar
dinamicamente
as
definições
de
sensibilidade,
apenas
fica
acessível
após
a
instalação
do
controlador.
SEGURANÇA
E
MANUTENÇÃO
Recomendações
de
segurança
Para
beneficiar
da
máxima
segurança
enquanto
utiliza
o
seu
rato,
sugerimos
que
siga
estas
recomendações:
Evite
olhar
directamente
para
o
feixe
de
rastreio
do
rato
ou
apontar
o
feixe
para
os
olhos
de
outra
pessoa.
Note
que
o
feixe
de
rastreio
NÃO
é
visível
a
olho
nu
e
está
sempre
activo.
Caso
tenha
dificuldades
para
utilizar
correctamente
o
rato
e
a
resolução
de
problemas
não
ajudar,
desligue
o
dispositivo
e
contacte
a
linha
directa
da
Razer,
ou
vá
até
www.razersupport.com
para
obter
ajuda.
Em
nenhuma
circunstância
deve
tentar
reparar
ou
consertar
o
dispositivo
pelos
seus
próprios
meios.
Não
desmonte
o
rato
(ao
fazê‐lo,
está
também
a
anular
a
garantia)
nem
tente
repará‐lo
sozinho
ou
utilizá‐lo
sujeito
a
cargas
de
corrente
anormais.
Mantenha
o
rato
afastado
de
líquidos,
humidade
ou
vapor.
Utilize
o
rato
apenas
dentro
do
intervalo
de
temperatura
especificado
de
0˚C
a
40˚C.
Se
o
utilizar
numa
temperatura
fora
deste
intervalo,
desconecte
e
desligue
o
dispositivo
para
deixar
estabilizar
a
temperatura
dentro
do
intervalo
de
temperatura
ideal.
CONFORTO
Seguem‐se
algumas
dicas
para
garantir
o
seu
conforto
enquanto
utiliza
o
rato.
A
investigação
demonstrou
que
longos
períodos
de
movimentos
repetitivos,
o
posicionamento
inadequado
dos
periféricos
do
computador,
uma
posição
corporal
incorrecta
e
maus
hábitos
podem
estar
associados
ao
desconforto
físico
e
a
lesões
nos
nervos,
tendões
e
músculos.
Siga
estas
recomendações
para
garantir
uma
utilização
confortável
do
rato
e
evitar
lesões.
1. Posicione
o
teclado
e
o
monitor
directamente
à
sua
frente,
com
o
rato
ao
lado.
Coloque
os
cotovelos
junto
ao
corpo,
não
demasiado
afastados,
e
o
rato
facilmente
ao
alcance
da
mão.
2. Regule
a
altura
da
cadeira
e
da
secretária
de
modo
que
o
teclado
e
o
rato
fiquem
à
altura
ou
abaixo
do
cotovelo.
3. Mantenha
os
pés
bem
apoiados,
a
postura
direita
e
os
ombros
descontraídos.
4. Durante
o
jogo,
descontraia
o
pulso
e
mantenha‐o
direito.
Se
executar
as
mesmas
tarefas
com
as
mãos
repetidamente,
tente
não
dobrar,
esticar
ou
torcer
as
mãos
durante
longos
períodos.
5. Não
descanse
os
pulsos
em
superfícies
duras
durante
longos
períodos.
Utilize
um
apoio
do
pulso
como
o
Razer
eXactRest™,
com
preenchimento
de
gel,
a
fim
de
apoiar
o
pulso
enquanto
joga.
6. Personalize
os
botões
do
rato
para
se
adequarem
ao
seu
estilo
de
jogo
e
com
isso
reduzir
ao
mínimo
os
movimentos
repetitivos
ou
estranhos
enquanto
joga.
7. Certifique‐se
de
que
o
rato
encaixa
confortavelmente
nas
suas
mãos.
8. Não
fique
sentado
na
mesma
posição
o
dia
inteiro.
Levante‐se,
afaste‐se
da
secretária
e
faça
exercícios
para
esticar
os
braços,
ombros,
pescoço
e
pernas.
9. Se
sentir
algum
desconforto
físico
enquanto
utiliza
o
rato,
como
dor,
dormência
ou
formigueiro
nas
mãos,
pulsos,
cotovelos,
ombros,
pescoço
ou
costas,
consulte
de
imediato
um
médico
credenciado.
MANUTENÇÃO
E
UTILIZAÇÃO
O
Razer
Naga
está
equipado
com
um
sensor
laser
que
possui
um
feixe
de
rastreio
invisível
a
olho
nu.
Basta
alguma
manutenção
periódica
para
manter
o
Razer
Naga
em
óptimo
estado.
Recomendamos
que
uma
vez
por
mês
desligue
o
rato
da
porta
USB
e
limpe
a
lente
por
baixo
do
Razer
Naga
com
um
pano
macio
ou
cotonete
de
algodão.
Utilize
um
pouco
de
água
quente,
mas
evite
sabão
ou
produtos
de
limpeza
agressivos.
Para
desfrutar
da
experiência
suprema
em
termos
de
movimento
e
controlo,
recomendamos
vivamente
uma
superfície
de
qualidade
da
Razer
para
o
seu
rato.
Algumas
superfícies
causam
um
desgaste
excessivo
nos
pés
que
obriga
a
cuidados
constantes
e
conduz
à
eventual
substituição
do
dispositivo.
Note
que
o
sensor
do
Razer
Naga
encontra‐se
especialmente
"afinado"
ou
optimizado
para
os
tapetes
de
rato
Razer.
Isto
significa
que
o
sensor
foi
amplamente
testado
para
confirmar
que
o
Razer
Naga
lê
e
responde
melhor
nos
tapetes
de
rato
da
Razer.
Outros
tapetes
de
rato
de
marcas
como
a
Everglide™
também
podem
funcionar
com
o
mesmo
nível
de
qualidade.
Produtos
laser
da
Classe
1M
Normas
internacionais
e
segurança.
RADIAÇÃO
LASER
INVISÍVEL:
NÃO
OLHAR
DIRECTAMENTE
COM
INSTRUMENTOS
ÓPTICOS.
Os
produtos
de
laser
da
Classe
1M
cumprem
com
a
norma
internacional
IEC
60825‐1
Ed
2:
2007,
Produto
Laser
Invisível
da
Classe
1M,
bem
como
com
as
normas
21
CFR
1040.10
e
1040.11,
excepto
no
que
se
refere
a
divergências
relativas
ao
Aviso
sobre
Laser
n.º
50,
datado
de
24
de
Junho
de
2007.
Recomendações
de
segurança
e
utilização
para
produtos
laser
Não
apontar
o
feixe
de
laser
directamente
para
os
olhos.
Relativamente
aos
produtos
laser
da
Classe
1M,
ver
a
saída
do
laser
com
instrumentos
ópticos
(por
exemplo,
monóculos,
lupas
e
microscópios)
a
uma
distância
de
100
mm
pode
representar
um
risco
para
os
olhos.
ASPECTOS
LEGAIS
INFORMAÇÃO
SOBRE
DIREITOS
DE
AUTOR
E
PROPRIEDADE
INTELECTUAL
©2009
Razer
USA
Ltd.
A
aguardar
patente.
Todos
os
direitos
reservados.
Razer™,
o
logótipo
Razer
da
serpente
tricéfala,
o
logótipo
da
palavra
Razer
cortada,
Naga™
e
outras
marcas
comerciais
contidas
no
presente
documento
são
propriedade
da
Razer
USA
Ltd
e/ou
das
suas
empresas
filiais
ou
associadas,
registadas
nos
Estados
Unidos
e/ou
noutros
países.
Mac
OS,
Mac
e
o
logótipo
Mac
são
marcas
comerciais
ou
marcas
registadas
da
Apple
Inc.,
registadas
nos
EUA
e
outros
países.
World
of
Warcraft
e
Blizzard
Entertainment
são
marcas
comerciais
ou
marcas
registadas
da
Blizzard
Entertainment,
Inc.
nos
EUA
e/ou
noutros
países.
Warhammer,
Warhammer
Online,
Age
of
Reckoning
e
todas
as
marcas,
nomes,
raças,
insígnias
de
raças,
personagens,
veículos,
localizações,
unidades,
ilustrações
e
imagens
associadas
do
mundo
de
Warhammer
são
®,
TM
e/ou
©
Games
Workshop
Ltd
2000‐2008.
Aion,
NCsoft,
o
logótipo
NC
interligado
e
todos
os
logótipos
e
designs
associados
são
marcas
comerciais
ou
marcas
registadas
da
NCsoft
Corporation.
Todas
as
outras
marcas
comerciais
são
propriedade
dos
respectivos
proprietários.
A
Razer
USA
Ltd
(“Razer”)
poderá
ter
patentes,
pedidos
de
patentes,
marcas
comerciais,
direitos
de
autor,
segredos
comerciais
ou
outros
direitos
de
propriedade
(registados
ou
não
registados),
direitos
relacionados
com
a
propriedade
intelectual
e
outros
relativos
ao
produto
objecto
do
presente
manual
e
software.
Salvo
quando
indicado
em
qualquer
acordo
de
licença
por
escrito
fornecido
pela
Razer™,
a
aquisição
do
presente
manual
não
concede
uma
licença
para
quaisquer
dessas
patentes,
marcas
comerciais,
direitos
de
autor
ou
outros
direitos
de
propriedade
intelectual,
registados
ou
não.
O
produto
Razer
Naga
(o
“Produto”)
poderá
diferir
das
imagens
presentes
na
embalagem
ou
outras.
A
Razer
não
assume
qualquer
responsabilidade
relativamente
a
erros
que
possa
haver
neste
software,
no
manual
ou
no
ficheiro
de
ajuda.
As
informações
contidas
no
presente
documento
estão
sujeitas
a
alteração
sem
aviso
prévio.
LICENÇA
DE
SOFTWARE
Acordo.
A
Razer
ESTÁ
DISPOSTA
A
LICENCIAR
O
PROGRAMA
DE
SOFTWARE
EM
ANEXO
(“Software”)A
SI
UNICAMENTE
NA
CONDIÇÃO
DE
QUE
ACEITA
TODOS
OS
TERMOS
CONTIDOS
NO
PRESENTE
ACORDO.
Este
é
um
acordo
legal
entre
si
(um
utilizador
final
particular,
uma
entidade
empresarial
ou
qualquer
outra
entidade)
e
a
Razer.
Ao
instalar,
carregar,
copiar
ou
utilizar
o
Software
seja
de
que
forma
for,
está
a
concordar
ficar
sujeito
aos
termos
e
condições
do
presente
Acordo.
Se
não
concordar
com
os
termos
do
presente
Acordo,
não
instale
o
Software
e
devolva
prontamente
o
pacote
de
Software
e
outros
itens
que
façam
parte
deste
produto
na
sua
embalagem
original,
juntamente
com
o
seu
recibo,
ao
ponto
de
compra
para
ser
reembolsado
na
totalidade.
Concessão
da
Licença.
A
Razer
concede‐lhe
uma
licença
revogável
não
exclusiva
para
utilizar
uma
cópia
do
Software
num
único
computador
em
conjunto
com
o
Produto
que
adquiriu.
Não
são
concedidos
outros
direitos.
O
Software
é
considerado
em
uso
se
estiver
instalado,
incluindo,
mas
não
limitado
a,
carregado
na
memória
permanente
ou
temporária
do
computador.
Para
fins
de
cópia
de
segurança,
apenas
lhe
é
permitido
fazer
uma
cópia
do
Software
para
uso
próprio.
Deverá
incluir
na
cópia
de
segurança
todos
os
direitos
de
autor
e
outros
avisos
incluídos
no
Software
conforme
fornecidos
pela
Razer.
A
instalação
num
servidor
de
rede
tendo
como
único
objectivo
a
distribuição
interna
do
Software
apenas
é
permitida
se
comprou
a
licença
relevante
para
cada
computador
ligado
em
rede
ao
qual
o
Software
será
distribuído.
Restrições.
A
Razer
conserva
todos
os
direitos
de
propriedade
sobre
o
Software.
Não
deverá
tentar,
directa
e/ou
indirectamente,
descompilar,
desmontar,
submeter
a
engenharia
inversa,
modificar
ou
criar
trabalhos
derivados
do
Software
que
lhe
foi
licenciado,
seja
de
que
forma
for,
salvo
se
permitido
por
lei.
Não
pode
transmitir
o
Software
através
de
uma
rede
(salvo
quando
expressamente
permitido
pela
Razer)
ou
por
quaisquer
meios
electrónicos.
Não
pode,
directa
e/ou
indirectamente,
transferir
o
Software,
excepto
no
caso
de
uma
transferência
permanente
do
Produto
anexo,
desde
que
todas
as
actualizações
do
Software
estejam
incluídas
na
transferência,
não
guarde
uma
cópia
do
Software
e
o
cessionário
aceite
ficar
sujeito
aos
termos
e
condições
da
presente
licença.
No
caso
de
se
verificar
a
violação
de
qualquer
uma
das
provisões
do
presente
Acordo,
os
seus
direitos
de
utilização
do
Software
serão
rescindidos
automaticamente
e
todas
as
cópias
do
Software
deverão
ser
devolvidas
à
Razer
ou
destruídas.
A
Razer
fornece
o
Software
"tal
e
qual"
e
não
estabelece
quaisquer
garantias
de
que
a
utilização
do
Software
não
infringirá
quaisquer
direitos
de
propriedade
intelectual
(incluindo
direitos
de
terceiros).
A
Razer
não
estabelece
ou
concede
qualquer
garantia
de
representação
ou
compromisso
relativamente
ao
Software
ou
à
sua
eficácia,
qualidade,
adequação
a
qualquer
fim,
qualidade
satisfatória
ou
que
está
livre
de
qualquer
defeito
ou
erro.
Os
termos
expressos
desta
parte
substituem
todas
as
garantias,
condições,
compromissos
e
obrigações
implícitas
por
estatuto,
direito
comum,
hábito,
utilização
comercial
ou
outro,
as
quais
são
excluídas
pelo
presente
documento
até
ao
limite
máximo
permitido
por
lei.
GARANTIA
DE
PRODUTO
LIMITADA
DE
DOIS
(2)
ANOS
(“Garantia
Limitada”)
Garantia
Limitada.
A
Razer
garante
que
o
Produto
está
isento
de
defeitos
de
materiais
e
fabrico
(sujeito
aos
termos
e
condições
abaixo
referidos)
durante
um
período
de
dois
(2)
anos
a
partir
da
data
da
compra
a
retalho,
desde
que
o
Produto
seja
utilizado
de
acordo
com
todos
os
procedimentos
e
instruções
de
segurança
e
funcionamento
recomendados
no
presente
documento
e
da
forma
correcta
como
o
Produto
se
destina
a
ser
utilizado
e
sujeito
a
uma
manutenção
razoável.
Exclusões
e
Limitações.
A
presente
garantia
não
será
válida
no
caso
de
ser
apresentada
uma
reclamação
resultante
de
utilização
incorrecta,
abuso,
negligência,
actos
de
Deus,
inundações,
incêndios,
sismos
ou
outras
causas
externas,
acidentes,
utilização
comercial
não
autorizada,
utilização
do
Produto
fora
dos
parâmetros
recomendados
contidos
no
presente
documento,
modificação
do
Produto,
utilização
do
Produto
com
produtos
defeituosos
de
terceiros,
incumprimento
das
instruções
do
Produto
ou
operação,
armazenamento,
manutenção
ou
instalação
incorrecta.
Quaisquer
reparações
ou
tentativas
de
reparação
que
não
as
efectuadas
pela
Razer
ou
por
alguém
autorizado
pela
Razer
também
anularão
a
presente
garantia.
A
garantia
será
igualmente
anulada
se
qualquer
número
de
série
ou
carimbo
de
data
tiver
sido
alterado,
apagado
ou
removido
deste
Produto.
A
presente
garantia
não
cobre
danos
cosméticos,
incluindo,
mas
não
limitados
a,
riscos
ou
mossas
que
não
afectem
a
funcionalidade
do
Produto
ou
comprometam
materialmente
a
sua
utilização
do
mesmo.
A
Razer
não
estabelece
qualquer
garantia
de
que
o
funcionamento
do
Produto
será
ininterrupto
e
isento
de
erros.
Até
ao
limite
permitido
pela
lei
em
vigor,
a
Razer
fornece
o
Produto
“tal
e
qual”
e
sem
qualquer
tipo
de
representação.
Recursos
Exclusivos.
Não
obstante
o
acima
exposto,
se
surgir
um
defeito
e
a
Razer
receber
uma
reclamação
relacionada
com
a
garantia
dentro
do
período
de
garantia
aplicável,
a
Razer
(numa
decisão
que
lhe
compete
exclusivamente)
irá
(a)
reparar
o
Produto
ou
as
peças
defeituosas
sem
qualquer
custo,
utilizando
peças
sobresselentes
novas
ou
recondicionadas,
(b)
trocar
o
Produto
por
outro
Produto
novo
ou
que
tenha
sido
fabricado
a
partir
de
peças
novas
ou
peças
usadas
funcionais
e
que
apresente
pelo
menos
uma
funcionalidade
equivalente
à
do
Produto
original,
ou
(c)
reembolsar
o
preço
de
compra
do
Produto.
Tais
reparações,
trocas
ou
reembolsos
conforme
expostos
no
presente
documento
são
os
seus
recursos
exclusivos
para
o
Produto.
Poderá
ser
necessário
apresentar
uma
prova
de
compra
na
forma
de
letra,
factura,
recibo
ou
outro
documento
semelhante,
e
servirá
como
prova
de
primeira
aparência
da
data
de
compra
e
indicação
do
período
de
garantia
aplicável.
Quando
um
Produto
ou
peça
for
trocado
ou
substituído,
qualquer
Produto
ou
peça
de
substituição
ou
troca
passará
a
ser
sua
propriedade
e
o
que
foi
devolvido
à
Razer
passará
a
ser
propriedade
da
Razer.
Garantia
Total.
A
garantia
contida
no
presente
documento
substitui
e/ou
sobrepõe‐se
a
todas
as
outras
garantias,
e
os
seus
recursos
resultantes
da
violação
da
garantia
estão
expressamente
limitados
aos
determinados
no
presente
documento.
Nenhum
fornecedor,
revendedor,
agente
ou
funcionário
da
Razer
está
autorizado
a
fazer
qualquer
modificação,
extensão
ou
alteração
dos
termos
de
garantia
constantes
do
presente
documento
ou
substituir
produtos
ou
serviços
ou
fazer
qualquer
tipo
de
representação.
Recursos
de
Ajuda.
Antes
de
apresentar
uma
reclamação
relativa
à
garantia,
convém
rever
os
recursos
de
ajuda
online
em
www.razersupport.com.
Se
o
Produto
continuar
a
não
funcionar
correctamente
depois
de
utilizar
estes
recursos,
contacte
a
Razer
através
de
www.razersupport.com
ou
do
seu
distribuidor
ou
revendedor
autorizado.
Poderá
ser‐lhe
solicitado
que
ajude
com
o
processo
de
diagnóstico
a
fim
de
verificar
e
comprovar
quaisquer
problemas
que
possa
ter
com
o
Produto.
As
opções
de
assistência,
a
disponibilidade
de
peças
e
os
tempos
de
resposta
poderão
variar
consoante
o
país
no
qual
for
apresentada
uma
reclamação
relativa
à
garantia.
Poderá
ser
responsável
pelos
custos
de
expedição
e
tratamento,
bem
como
por
quaisquer
direitos
aduaneiros
ou
outras
taxas
se
for
necessário
proceder
à
expedição
e
tratamento
do
produto
e
houver
lugar
a
essas
despesas.
LIMITAÇÃO
DE
RESPONSABILIDADE
A
Razer™
renuncia
expressamente
quaisquer
outras
garantias
até
ao
limite
máximo
permitido
por
lei,
incluindo,
mas
não
limitado
a,
garantias
implícitas
de
explorabilidade,
qualidade
satisfatória,
adequação
a
um
determinado
fim
e
não
violação
dos
direitos
de
terceiros
relativamente
à
documentação
e
ao
software.
Em
nenhuma
circunstância
será
a
Razer
responsável
por
qualquer
perda
de
lucros,
perda
de
informações
ou
dados,
danos
especiais,
acidentais,
indirectos,
punitivos
ou
consequentes,
resultantes
seja
em
que
medida
for
da
distribuição,
venda,
revenda,
utilização
ou
incapacidade
de
utilizar
qualquer
Produto
sujeito
aos
termos
de
garantia
expostos
no
presente
documento.
A
Razer
não
será
responsável
por
absolutamente
quaisquer
danos
corporais
ou
morte,
mesmo
que
a
Razer
tenha
sido
informada
dessa
possibilidade.
Na
eventualidade
de
algumas
jurisdições
não
permitirem
a
limitação
ou
exclusão
das
garantias
supracitadas,
a
limitação
ou
exclusão
acima
referida
poderá
não
se
aplicar
ou,
quando
permitida,
será
aplicada
até
ao
limite
máximo
permitido.
As
limitações
ou
exclusões
supracitadas
não
excluem,
limitam
ou
suspendem
qualquer
responsabilidade
de
natureza
obrigatória
de
acordo
com
a
lei
em
vigor.
A
limitação
ou
exclusão
acima
referida
também
não
se
aplicará
em
caso
de
danos
corporais
ou
morte
sempre
e
unicamente
até
ao
limite
imposto
para
essa
responsabilidade
pelas
leis
em
vigor.
Em
nenhuma
circunstância
a
responsabilidade
da
Razer
excederá
o
preço
de
compra
do
Produto.
GERAL
Se
qualquer
termo
contido
no
presente
documento
for
considerado
inválido
ou
não
executório,
a
parte
restante
da
provisão
afectada
e
as
outras
provisões
permanecerão
válidas
e
executórias.
O
presente
Acordo
rege‐se
e
é
elaborado
ao
abrigo
das
leis
do
país
no
qual
o
Produto
foi
adquirido.
CUSTOS
DE
AQUISIÇÃO
DE
PRODUTOS
OU
ASSISTÊNCIA
Para
evitar
dúvidas,
em
nenhuma
circunstância
será
a
Razer
responsável
por
quaisquer
custos
de
aquisição,
excepto
se
tiver
sido
avisada
da
possibilidade
de
tais
danos,
e
em
nenhum
caso
será
a
Razer
responsável
por
quaisquer
custos
de
responsabilidade
de
aquisição
que
excedam
o
valor
efectivamente
pago
pelos
produtos
sujeitos
à
garantia
em
questão.
RESTRIÇÕES
AOS
DIREITOS
DO
GOVERNO
DOS
EUA
O
Software
é
fornecido
ao
governo
dos
EUA
unicamente
com
direitos
restritos
e
direitos
limitados.
A
utilização,
duplicação
ou
divulgação
por
parte
do
governo
dos
EUA
está
sujeita
às
restrições
definidas
na
48
C.F.R.
2.101
(Outubro
de
1995),
constituída
por
“Commercial
Computer
Software”
e
“Commercial
Computer
Software
Documentation”,
tal
como
esses
termos
são
utilizados
na
48
C.F.R.
12.212
(Setembro
de
1995),
e
nas
Secções
FAR
52‐227‐14
e
52‐227‐19
r
DFARS,
Secção
52‐227‐7013
©
(1)
(ii),
ou
subsequentes,
quando
aplicável.
Em
conformidade
com
as
48
C.F.R.
12.512
e
48
C.F.R.
227‐7202‐1
até
27‐7204‐4
(Junho
de
1995),
ou
quaisquer
regulamentos
subsequentes,
este
Software
é
fornecido
a
utilizadores
do
governo
dos
EUA
ao
abrigo
dos
termos
e
condições
expostos
no
presente
documento.
DECLARAÇÃO
DE
CONFORMIDADE
DA
FCC
/
Informação
REEE
DECLARAÇÃO
DE
CONFORMIDADE
DA
FCC
Este
equipamento
foi
testado
e
considerado
em
conformidade
com
os
limites
para
um
dispositivo
digital
da
classe
B,
de
acordo
com
a
Parte
15
das
Normas
da
FCC.
Estes
limites
têm
por
finalidade
fornecer
uma
protecção
razoável
contra
interferência
prejudicial
numa
instalação
residencial.
Este
equipamento
gera,
utiliza
e
pode
irradiar
energia
de
radiofrequência;
se
não
for
instalado
e
utilizado
de
acordo
com
as
instruções,
pode
causar
interferência
prejudicial
nas
comunicações
de
rádio.
No
entanto,
não
há
garantia
de
que
a
interferência
não
ocorra
numa
instalação
em
especial.
Se
este
equipamento
causar
de
facto
interferência
prejudicial
na
recepção
de
rádio
ou
televisão,
o
que
pode
ser
determinado
desligando
e
ligando
o
equipamento,
recomenda‐se
ao
utilizador
que
tente
corrigir
a
interferência
através
de
uma
ou
mais
das
seguintes
medidas:
Reorientar
ou
reposicionar
a
antena
receptora.
Aumentar
a
distância
entre
o
equipamento
e
o
receptor.
Ligar
o
equipamento
a
uma
tomada
num
circuito
diferente
daquele
ao
qual
o
receptor
está
ligado.
Consultar
o
revendedor
ou
um
técnico
experiente
de
rádio
e
TV
para
obter
ajuda.
Para
mais
informações,
consulte
o
sistema
de
ajuda
online
em
www.razerzone.com.
Declaração
de
Conformidade
da
Indústria
do
Canadá
Este
aparelho
digital
da
Classe
B
está
em
conformidade
com
a
norma
canadiana
ICES‐003.
ENGLISH
STATEMENT
OF
COMPLIANCE
WITH
EU
DIRECTIVE
Hereby,
Razer
(Europe)
GmbH,
declares
that
this
Razer
Naga™
Laser
Gaming
Mouse
is
in
compliance
with
the
essential
requirements
and
other
relevant
provisions
of
Directive
2004/108/EC
FRENCH
DÉCLARATION
DE
CONFORMITÉ
AVEC
LES
DIRECTIVES
DE
L'UNION
EUROPÉENNE
Par
la
présente
Razer
(Europe)
GmbH
déclare
que
l'appareil
Razer
Naga™
Laser
Gaming
Mouse
est
conforme
aux
exigences
essentielles
et
aux
autres
dispositions
pertinentes
de
la
directive
2004/108/CE
ITALIAN
DICHIARAZIONE
DI
CONFORMITA’
CON
LE
DIRETTIVE
EU
Con
la
presente
Razer
(Europe)
GmbH
dichiara
che
questo
Razer
Naga™
Laser
Gaming
Mouse
è
conforme
ai
requisiti
essenziali
ed
alle
altre
disposizioni
pertinenti
stabilite
dalla
direttiva
2004/108/CE
DEUTSCH
EG‐KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit
erklärt
Razer
(Europe)
GmbH,
dass
sich
dieser/diese/dieses
Razer
Naga™
Laser
Gaming
Mouse
in
Übereinstimmung
mit
den
grundlegenden
Anforderungen
und
den
anderen
relevanten
Vorschriften
der
Richtlinie
2004/108/EG
befindet.
ESPAÑOL
DECLARACIÓN
DE
CONFORMIDAD
CON
LA
DIRECTIVA
DE
LA
UE
Por
medio
de
la
presente
Razer
(Europe)
GmbH
declara
que
el
Razer
Naga™
Laser
Gaming
Mouse
cumple
con
los
requisitos
esenciales
y
cualesquiera
otras
disposiciones
aplicables
o
exigibles
de
la
Directiva
2004/108/CE
PORTUGUÊS
DIRECTIVA
DA
UE
COM
DECLARAÇÃO
DE
CONFORMIDADE.
Razer
(Europe)
GmbH
declara
que
este
Razer
Naga™
Laser
Gaming
Mouse
está
conforme
com
os
requisitos
essenciais
e
outras
disposições
da
Directiva
2004/108/CE
DANSK
ERKLÆRING
OM
OVERENSSTEMMELSE
MED
EU‐DIREKTIV
Undertegnede
Razer
(Europe)
GmbH
erklærer
herved,
at
følgende
udstyr
Razer
Naga™
Laser
Gaming
Mouse
overholder
de
væsentlige
krav
og
øvrige
relevante
krav
i
direktiv
2004/108/EF
POLSKI
OŚWIADCZENIE
O
ZGODNOŚCI
Z
DYREKTYWĄ
UE
Niniejszym
Razer
(Europe)
GmbH
oswiadcza,
ze
Razer
Naga™
Laser
Gaming
Mouse
jest
zgodny
z
zasadniczymi
wymogami
oraz
pozostałymi
stosownymi
postanowieniami
Dyrektywy
2004/108/EC
GREEK
ΜΕ
ΤΗΝ
ΠΑΡΟΥΣΑ
Razer
(Europe)
GmbH
ΔΗΛΩΝΕΙ
ΟΤΙ
Razer
Naga™
Laser
Gaming
Mouse
ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ
ΠΡΟΣ
ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ
ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ
ΚΑΙ
ΤΙΣ
ΛΟΙΠΕΣ
ΣΧΕΤΙΚΕΣ
ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
ΤΗΣ
ΟΔΗΓΙΑΣ
2004/108/EK
The
full
Declaration
of
Conformity
can
be
requested
via
the
following
:
Company
:
Razer
(Europe)
GmbH
Address
:
Winterhuder
Weg
82,
D‐22085
Hamburg,
Germany
E‐mail
:
[email protected]
English
Correct
Disposal
of
This
Product
(Waste
Electrical
&
Electronic
Equipment)
(Applicable
in
the
European
Union
and
other
European
countries
with
separate
collection
systems)
This
marking
shown
on
the
product
or
its
literature,
indicates
that
it
should
not
be
disposed
with
other
household
wastes
at
the
end
of
its
working
life.
To
prevent
possible
harm
to
the
environment
or
human
health
from
uncontrolled
waste
disposal,
please
separate
this
from
other
types
of
wastes
and
recycle
it
responsibly
to
promote
the
sustainable
reuse
of
material
resources.
Household
users
should
contact
either
the
retailer
where
they
purchased
this
product,
or
their
local
government
office,
for
details
of
where
and
how
they
can
take
this
item
for
environmentally
safe
recycling.
Business
users
should
contact
their
supplier
and
check
the
terms
and
conditions
of
the
purchase
contract.
This
product
should
not
be
mixed
with
other
commercial
wastes
for
disposal.
Français
Comment
éliminer
ce
produit
(déchets
d’équipements
électriques
et
électroniques)
(Applicable
dans
les
pays
de
l’Union
Européen
et
aux
autres
pays
européens
disposant
de
systémes
de
collecte
sélective)
Ce
symbole
sur
le
produit
ou
sa
documentation
indique
qu’il
ne
doit
pas
être
éliminé
en
fin
de
vie
avec
les
autres
déchets
ménagers.
L’élimination
incontrôlée
des
déchets
pouvant
porter
préjudice
à
l’environnement
ou
à
la
santé
humaine,
veuillez
le
séparer
des
autres
types
de
déchets
et
le
recycler
de
façon
responsable.
Vous
favoriserez
ainsi
la
réutilisation
durable
des
ressources
matérielles.
Les
particuliers
sont
invités
à
contacter
le
distributeur
leur
ayant
vendu
le
produit
ou
à
se
renseigner
auprès
de
leur
mairie
pour
savoir
où
et
comment
ils
peuvent
se
débarrasser
de
ce
produit
afin
qu’il
soit
recyclé
en
respectant
l’environnement.
Les
entreprises
sont
invitées
à
contacter
leurs
fournisseurs
et
à
consulter
les
conditions
de
leur
contrat
de
vente.
Ce
produit
ne
doit
pas
être
éliminé
avec
les
autres
déchets
commerciaux.
Italiano
Corretto
smaltimento
del
prodotto
(rifiuti
elettrici
ed
elettronici)
(Applicabile
in
i
paesi
dell’Unione
Europea
e
in
quelli
con
sistema
di
raccolta
differenziata)
Il
marchio
riportato
sul
prodotto
o
sulla
sua
documentazione
indica
che
il
prodotto
non
deve
essere
smaltito
con
altri
rifiuti
domestici
al
termine
del
ciclo
di
vita.
Per
evitare
eventuali
danni
all'ambiente
o
alla
salute
causati
dall'inopportuno
smaltimento
dei
rifiuti,
si
invita
l'utente
a
separare
questo
prodotto
da
altri
tipi
di
rifiuti
e
di
riciclarlo
in
maniera
responsabile
per
favorire
il
riutilizzo
sostenibile
delle
risorse
materiali.
Gli
utenti
domestici
sono
invitati
a
contattare
il
rivenditore
presso
il
quale
è
stato
acquistato
il
prodotto
o
l'ufficio
locale
preposto
per
tutte
le
informazioni
relative
alla
raccolta
differenziata
e
al
riciclaggio
per
questo
tipo
di
prodotto.
Gli
utenti
aziendali
sono
invitati
a
contattare
il
proprio
fornitore
e
verificare
i
termini
e
le
condizioni
del
contratto
di
acquisto.
Questo
prodotto
non
deve
essere
smaltito
unitamente
ad
altri
rifiuti
commerciali.
Deutsch
Korrekte
Entsorgung
dieses
Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden
in
den
Ländern
der
Europäischen
Union
und
anderen
europäischen
Ländern
mit
einem
separaten
Sammelsystem)
Die
Kennzeichnung
auf
dem
Produkt
bzw.
auf
der
dazugehörigen
Literatur
gibt
an,
dass
es
nach
seiner
Lebensdauer
nicht
zusammen
mit
dem
normalen
Haushaltsmüll
entsorgt
werden
darf.
Entsorgen
Sie
dieses
Gerät
bitte
getrennt
von
anderen
Abfällen,
um
der
Umwelt
bzw.
der
menschlichen
Gesundheit
nicht
durch
unkontrollierte
Müllbeseitigung
zu
schaden.
Recyceln
Sie
das
Gerät,
um
die
nachhaltige
Wiederverwertung
von
stofflichen
Ressourcen
zu
fördern.
Private
Nutzer
sollten
den
Händler,
bei
dem
das
Produkt
gekauft
wurde,
oder
die
zuständigen
Behörden
kontaktieren,
um
in
Erfahrung
zu
bringen,
wie
sie
das
Gerät
auf
umweltfreundliche
Weise
recyceln
können.
Gewerbliche
Nutzer
sollten
sich
an
Ihren
Lieferanten
wenden
und
die
Bedingungen
des
Verkaufsvertrags
konsultieren.
Dieses
Produkt
darf
nicht
zusammen
mit
anderem
Gewerbemüll
entsorgt
werden.
Espagñol
Eliminación
correcta
de
este
producto
(material
eléctrico
y
electrónico
de
descarte)
(Aplicable
en
la
Unión
Europea
y
en
países
europeos
con
sistenmas
de
recogida
selectiva
de
residuos)
La
presencia
de
esta
marca
en
el
producto
o
en
el
material
informativo
que
lo
acompaña,
indica
que
al
finalizar
su
vida
útil
no
deberá
eliminarse
junto
con
otros
residuos
domésticos.
Para
evitar
los
posibles
daños
al
medio
ambiente
o
a
la
salud
humana
que
representa
la
eliminación
incontrolada
de
residuos,
separe
este
producto
de
otros
tipos
de
residuos
y
recíclelo
correctamente
para
promover
la
reutilización
sostenible
de
recursos
materiales.
Los
usuarios
particulares
pueden
contactar
con
el
establecimiento
donde
adquirieron
el
producto,
o
con
las
autoridades
locales
pertinentes,
para
informarse
sobre
cómo
y
dónde
pueden
llevarlo
para
que
sea
sometido
a
un
reciclaje
ecológico
y
seguro.
Los
usuarios
comerciales
pueden
contactar
con
su
proveedor
y
consultar
las
condiciones
del
contrato
de
compra.
Este
producto
no
debe
eliminarse
mezclado
con
otros
residuos
comerciales.
Português
Eliminação
Correcta
Deste
Produto
(Resíduo
de
Equipamentos
Eléctricos
e
Electrónicos)
Esta
marca,
apresentada
no
produto
ou
na
sua
literatura
indica
que
ele
não
deverá
ser
eliminado
juntamente
com
os
resíduos
domésticos
indiferenciados
no
final
do
seu
período
de
vida
útil.
Para
impedir
danos
ao
ambiente
e
à
saúde
humana
causados
pela
eliminação
incontrolada
de
resíduos
deverá
separar
este
equipamento
de
outros
tipos
de
resíduos
e
reciclá‐lo
de
forma
responsável,
para
promover
uma
reutilização
sustentável
dos
recursos
materiais.
Os
utilizadores
domésticos
deverão
contactar
ou
o
estabelecimento
onde
adquiriram
este
produto
ou
as
entidades
oficiais
locais
para
obterem
informações
sobre
onde
e
de
que
forma
podem
levar
este
produto
para
permitir
efectuar
uma
reciclagem
segura
em
termos
ambientais.
Os
utilizadores
profissionais
deverão
contactar
o
seu
fornecedor
e
consultar
os
termos
e
condições
do
contrato
de
compra.
Este
produto
não
deverá
ser
misturado
com
outros
resíduos
comerciais
para
eliminação.
Dansk
Korrekt
affaldsbortskaffelse
af
dette
produkt
(elektrisk
&
elektronisk
udstyr)
Mærket
på
dette
produkt
eller
i
den
medfølgende
dokumentation
betyder,
at
produktet
ikke
må
bortskaffes
sammen
med
almindeligt
husholdningsaffald
efter
endt
levetid.
For
at
undgå
skadelige
miljø‐
eller
sundhedspåvirkninger
på
grund
af
ukontrolleret
affaldsbortskaffelse
skal
dette
produkt
bortskaffes
særskilt
fra
andet
affald
og
indleveres
behørigt
til
fremme
for
bæredygtig
materialegenvinding.
Hjemmebrugere
bedes
kontakte
forhandleren,
hvor
de
har
købt
produktet,
eller
den
lokale
myndighed
for
oplysning
om,
hvor
og
hvordan
de
kan
indlevere
produktet
med
henblik
på
miljøforsvarlig
genvinding.
Erhvervsbrugere
bedes
kontakte
leverandøren
og
læse
betingelserne
og
vilkårene
i
købekontrakten.
Dette
produkt
bør
ikke
bortskaffes
sammen
med
andet
erhvervsaffald.


Documentos relacionados

master guide - Razer Support

master guide - Razer Support 9. Se você sentir algum desconforto físico durante o uso do teclado, como dor, torpor ou formigamento nas mãos, pulsos, cotovelos, ombros, pescoço ou costas, consulte um médico qualificado imediata...

Leia mais

Online Master Guide

Online Master Guide 4. O Razer Kraken 7.1 isola sons do ambiente externo mesmo em volumes baixos, o que resulta em menor percepção de ambientes externos. Remova o Razer Kraken 7.1quando se envolver em atividades que e...

Leia mais

6. instalando o razer kraken 7.1 chroma

6. instalando o razer kraken 7.1 chroma estendidos. A legislação de alguns países permite que um nível máximo de pressão do som de 86 dB afete sua audição pela duração de um dia de trabalho. Portanto, reduza o nível do volume a um nível ...

Leia mais

Online Master Guide

Online Master Guide 1. CONTEÚDOS DA EMBALAGEM / REQUERIMENTOS DO SISTEMA ........... 3 2. REGISTRO / SUPORTE TÉCNICO .............................................................. 3 3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ...........

Leia mais