PlastMix 15 - Airless Discounter • Farbspritzgeräte und Zubehör
Transcrição
PlastMix 15 - Airless Discounter • Farbspritzgeräte und Zubehör
PlastMix 15 D/GB/F/I/E/NL/DK/S/P 11 ERSATZTEILE / SPARE PARTS / PIÈCES DE RECHANGE / ELENCO DEI RICAMBI / PIEZAS DE RECAMBIO /RESERVEONDERDELEN / RESERVEDELE / RESERVDELAR / PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO TAV. 1 - STRUTTURA MACCHINA - STRUCTURE MACHINE - MACHINE STRUCTURE - MASCHINENAUFBAU - ESTRUCTURA DE LA MAQUINA Pos. Part No. I F GB D E 1 2349429 TELAIO CHASSIS FRAME TRICHTER BASTIDOR Note 2 2349430 RINFORZO PER MOTORIDUTTORE RENFORCEMENT MOTOREDUCTEUR ENHANCEMENT FOR GEARMOTOR BESCHLAG GETRIEBEMOTOR CONSOLIDACION POR MOTOREDUCTOR 3 4 5 2349431 2349432 2349433 FLANGIA GUARNIZIONE GUARNIZIONE MOTORIDUTTORE BRIDE JOINT JOINT MOTOREDUCTEUR SEAL FLANGE SEAL GEARMOTOR DICHTUNGSFLANSCH DICHTUNG GETRIEBEMOTOR BRIDA DE LA JUNTA JUNTA MOTORREDUCTOR 6 2349434 7 2349435 8 9 10 2349436 2349437 2349438 COCLEA BOCCOLA CAMERA DI MISCELAZIONE ALBERO MISCELAZIONE GAMBA ANTERIORE GAMBA POSTERIORE IMPIANTO ELETTRICO 230V 50-60 Hz VIS SANS FIN DOUILLE CHAMBRE MALAXAGE ARBRE MALAXAGE PIED AVANT PIED ARRIERE ELECTRIQUE GROUPE 230V 50-60 Hz DI43 230V 50Hz AUGER SCHNECKE MIXING CHAMBER BUSHING MISCHKAMMERBUCHSE MIXING SHAFT FRONT FOOT REAR FOOT ELECTRIC UNIT 230V 50-60 Hz MISCHERWELLE VORDERER STELLFUSS HINTERER STELLFUSS ELEKTRISH BAUGRUPPE 230V 50-60 Hz TORNILLO SIN FIN CASQUILLO CAMARA DE MEZCLADO MEZCLADOR PIE DELANTERO PIE TRASERO GRUPO ELECTRICO 230V 50-60 Hz 11 2349439 12 2349440 IMPIANTO IDRAULICO HYDRAULIQUE GROUPE HYDRAULIC UNIT HYDRAULISH BAUGRUPPE GRUPO HIDRAULICO 13 14 15 16 17 2349441 2349442 2349443 2349444 2349445 RETE RUOTA FINECORSA COPIGLIA COPIGLIA GRILLE ROUE FIN DE COURSE GOUPILLE GOUPILLE GRI WHEEL LIMIT SWITCH SPLIT PIN SPLIT PIN GITTER RAD ENDSCHLALTER SPLINT SPLINT REJILLA RUEDA TOPR DE RECORRIDO PASADOR PASADOR 18 2349446 CAMERA MISCELAZIONE CHAMBRE MALAXAGE MIXING CHAMBER MISCHKAMMER CÁMARA DE MEZCLADO 19 2349447 2349448 21 22 2349449 2349450 RAPID COUPLEUR SUPPORT ARRIERE MELANGEUR TUYAU EAU VIS SANS FIN QUICK COUPLEUR 20 ATTACCO RAPIDO SUPPORTO ANTERIORE MISCELATORE TUBO ACQUA COCLEA WATER HOSE AUGER SCHNELLKUPPLUNG VORDERE HALTERUNG MISHER WASSERSCHLAUCH SCHNECKE ACOPLAMIENTO RÁPIDO SOPORTE DELANTERO MEZCLADOR TUBO DE AGUA TORNILLO SIN FIN 23 2349451 MESCOLATORE PER COLLE MIXER POUR COLLE MIXER FOR GLUES MISCHER FÜR LEIM MEZCLADOR DE PEGAMENTO 24 25 26 27 28 2349452 2349453 2349454 2349455 2349456 INIETTORE TUBETTO ARIA ZINCATO RIDUZIONE ATTACCO RAPIDO ATTACCO RAPIDO INJECTEUR TUYAU D'AIR RÉDUCTION RACCORD RAPIDE RACCORD RAPIDE INJECTOR AIR HOSE REDUCER QUICK CONNECTORS QUICK CONNECTORS EINSPRITZDÜSE LUFTSCHLAUCH REDUZIERSTÜCK SCHNELLVERBINDUNG SCHNELLVERBINDUNG INYECTOR MANGUERA AIRE REDUCCIÓN EMPALMERAPIDO EMPALMERAPIDO Pos. Part No. NL DK SV PT 1 2349429 TRECHTER TRAGT TRATT TREMONHA 2 2349430 BESLAG TRANSMISSIEMOTOR BESLAG GEARMOTOR BESLAG DRIVMOTOR FERRAGENS DO MOTOR REDUTOR 3 4 5 2349431 2349432 2349433 AFDICHTFLENS AFDICHTING TRANSMISSIEMOTOR TÆTNINGSFLANGE TÆTNING GEARMOTOR TÄTNINGSFLÄNS PACKNING DRIVMOTOR FLANGE DE VEDAÇÃO VEDAÇÃO MOTOR REDUTOR 6 2349434 SCHROEF SNEGL SKRUV SEM-FIM 7 2349435 MENGKAMERBUS BLANDEKAMMERBØSNING BLANDNINGSKAMMARBUSSNING CASQUILHO DA CÃMRA DE MISTURA 8 2349436 MENGERAS BLANDERAKSEL 9 10 2349437 2349438 11 2349439 12 2349440 HYDRAULISCHE MODULE HYDRAULISK MODUL HYDRAULISK KOMPONENTGRUPP MÓDULO HIDRÁULICO 13 2349441 ROOSTER GITTER GALLER GRADE 14 2349442 WIEL HJUL HJUL RODA 15 2349443 EINDSCHAKELAAR ENDESTOPKONTAKT GRÄNSSTÄLLARE INTERRUPTOR DE FIM DE CURSO 16 17 2349444 2349445 SPLITPEN SPLITPEN SPLITPIND SPLITPIND SPRINT SPRINT PINO DE SEGURANÇA PINO DE SEGURANÇA 18 2349446 MENGKAMER BLANDEKAMMER BLANDNINGSKAMMARE CÂMARA DE MISTURA 19 2349447 SNELKOPPELING LYNKOBLING SNABBKOPPLING ACOPLAMENTO RÁPIDO 20 2349448 21 22 2349449 2349450 23 2349451 MENGER VOOR LIJM 24 25 26 27 28 2349452 2349453 2349454 2349455 2349456 INJECTIEMONDSTUK LUCHTSLANG REDUCEERSTUK SNELVERBINDING SNELVERBINDING FRONT SUPPORT MIXER PlastMix 15 1106100-1106101 SEMIPN. 200X50F26.5 MOZZ M 1/2" OTTONE 1/2" 10bar l.10mt PASSO=26 L.107mm M.3/8" - F.1/4" M.1/2" F.1/2" TAB. 1 - OPBOUW VAN DE MACHINE - MASKINENS OPBYGNING - MASKINUPPBYGGNAD - COMPOSIÇÃO DA MÁQUINA 112 VOORSTE STELVOET FORRESTE JUSTERBARE BEN ACHTERSTE STELVOET BAGESTE JUSTERBARE BEN ELEKTRISCHE MODULE 230V ELEKTRISK MODUL 230 V 50-60 Hz 50-60 Hz BLANDARAXEL EIXO MISTURADOR FRÄMRE STÄLLFOT BAKRE STÄLLFOT ELEKTRISK KOMPONENTGRUPP 230 V 50-60 Hz PÉ REGULADOR DIANTEIRO PÉ REGULADOR TRASEIRO VOORSTE HOUDER MENGER BLANDERENS FORRESTE HOLDER BLANDARENS FRÄMRE HÅLLARE WATERSLANG SCHROEF VANDSLANGE SNEGL MÓDULO ELÉTRICO 230V 50-60 Hz Note DI43 230V 50Hz PlastMix 15 1106100-1106101 SEMIPN. 200X50F26.5 MOZZ M 1/2" OTTONE SUPORTE DIANTEIRO DO MISTURADOR VATTENSLANG SKRUV MANGUEIRA DE ÁGUA SEM-FIM BLANDER TIL LIM BLANDARE FÖR LIM MISTURADOR PARA COLA INDSPRØJTNINGSDYSE LUFTSLANGE REDUKTIONSSTYKKE LYNKOBLING LYNKOBLING INSPRUTNINGSMUNSTYCKE LUFTSLANG REDUCERINGSSTYCKE SNABBFÖRBINDELSE SNABBFÖRBINDELSE BOCAL DE INJEÇÃO MANGUEIRA DE AR PEÇA REDUTORA CONEXÃO RÁPIDA CONEXÃO RÁPIDA 1/2" 10bar l.10mt PASSO=26 L.107mm M.3/8" - F.1/4" M.1/2" F.1/2" PlastMix 15 D/GB/F/I/E/NL/DK/S/P 13 Fig.1 tav 1 6 5 1 19 8 2 4 3 7 15 12 16 18 21 16 17 17 14 20 11 10 9 14 VERSIONE PlastMix 15 PER COLLE 2349457 22 28 26 27 25 24 23 113 PlastMix 15 D/GB/F/I/E/NL/DK/S/P TAV. 2: 2349440 - IMPIANTO IDRAULICO-HYDRAULIQUE GROUPE-HYDRAULIC UNIT-HYDRAULISCHE BAUGRUPPE-GRUPO HIDRAULICO DA MATRICOLA À PARTIR DU NUMÉRO DE SÉRIE FROM SERIAL NUMBER AB SERIENNUMMER DEL NUMERO DE SERIE Pos. Part No. I F GB D E Note 1 2349458 ELETTROVALVOLA ELECTROVALVE SOLENOID VALVE MAGNETVENTIL ELECTROVÁLVULA SIRAI L152 B14 ZB10A 1/2" 230V 50/60Hz 2 2349459 VALVOLA ANGOLARE SOUPAPE D'ANGLE ANGLE VALVE WINKELVENTIL VÁLVULA ANGULAR ART.PFT 20155201 3 2349460 NIPPLO NIPPLE NIPPLE NIPPEL NIPLE 1/2" OTTONE 4 2349461 TRONCHETTO FILETTAT TRICOISES BRANCH BOLZEN MANGUITO 1/2" L50mm 5 2349447 ATTACCO RAPIDO RACCORD RAPIDE QUICK CONNECTOR SCHNELLANSCHLUSS CONEXIÓN RÁPIDA 1/2" M 6 2349462 RIDUTTORE DI PRESSIONE REDUCTEUR DE PRESSION PRESSURE REDUCER DRUCKMINDERER REDUCTOR DE PRESIÓN CALEFFI 533241 1/2" 90° 1/2" M.M CONICO GHISA Z 7 2349463 GOMITO COUDE ELBOW ECKSTÜCK CODO 8 2349464 COLLARE COLLIER CLIP SCHELLE ABRAZADERA 1/2" 9 2349465 TUBO ACQUA TUBE EAU WATER HOSE WASSERSCHLAUCH MANGUERA AGUA 20 BAR D.13x20 10 2349466 PORTAGOMMA SUPPORT CAOUTCHOUC HOSE CONNECTOR SCHLAUCHHALTER 11 2349467 FASCETTA COLLIER CLIP SCHELLE ABRAZADERA 12 2349468 GUARNIZIONE ATTACCO RAPIDO JOINT RACCORD RAPIDE QUICK CONNECTOR SEAL DICHTUNG SCHNELLANSCHLUSS JUNTA CONEXIÓN RÁPIDA 13 2349469 VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO 14 2349470 DADO ECROU NUT MUTTER TUERCA 15 2349471 RONDELLA RONDELLE WASHER UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA 16 2349472 FILTRO ACQUA FILTRE EAU WATER FILTER WASSERFILTER FILTRO AGUA 17 2349473 FILTRO ACQUA FILTRE EAU WATER FILTER WASSERFILTER FILTRO AGUA CONEXIÓN MANGUERA 90° 1/2" F. D.13mm TE M8X35Z UNI5739N8.8 UNI5588 M8 CLASSE 8 D8 Z "Y" 1/2" 200 MICRON 3/4"-1/2" 867223 18 2349475 NIPPLO RIDOTTO NIPPLE NIPPLE NIPPEL NIPLE 867223 19 2349476 ATTACCO RAPIDO RACCORD RAPIDE QUICK CONNECTOR SCHNELLANSCHLUSS CONEXIÓN RÁPIDA 3/4" F. 20 2349477 MANOMETRO MANOMÈTRE GAUGE MANOMETER MANOMETER 0-10 BAR TAB. 2: 2349440 - HYDRAULISCHE MODULE - HYDRAULISK MODUL- HYDRAULISKA KOMPONENTER - MÓDULO HIDRÁULICO VANAF SERIENUMMERFRA SERIENUMMER FRÅN SERIENUMMER A PARTIR DE NÚMERO DE SÉRIE 114 D20-23 Pos. Part No. NL DK SV PT Note 1 2349458 MAGNEETKLEP MAGNETVENTIL MAGNETVENTIL VÁLVULA SOLENOIDE SIRAI L152 B14 ZB10A 1/2" 230V 50/60Hz 2 2349459 HOEKVENTIEL VINKELVENTIL VINKELVENTIL VÁLVULA ANGULAR ART.PFT 20155201 3 2349460 NIPPEL NIPPEL NIPPEL NIPLE 1/2" OTTONE 4 2349461 BOUT BOLT BULT CAVILHA 1/2" L50mm 5 2349447 SNELAANSLUITING LYNKOBLING SNABBANSLUTNING LIGAÇÃO RÁPIDA 1/2" M 6 2349462 DRUKVERMINDERAAR REDUTOR DE PRESSÃO CALEFFI 533241 1/2" 7 2349463 HOEKSTUK HJØRNESTYKKE PEÇA ANGULAR 90° 1/2" M.M CONICO GHISA Z 8 2349464 KLEM SPÆNDEBÅND SVEP BRAÇADEIRA 1/2" 9 2349465 WATERSLANG VANDSLANGE VATTENSLANG MANGUEIRA DE ÁGUA 20 BAR D.13x20 10 2349466 SLANGHOUDER SLANGEHOLDER SLANGHÅLLARE SUPORTE DE MANGUEIRA 90° 1/2" F. D.13mm 11 2349467 KLEM SPÆNDEBÅND SVEP BRAÇADEIRA D20-23 12 2349468 PACKNING SNABBANSLUTNING VEDAÇÃO LIGAÇÃO RÁPIDA 13 2349469 SCHROEF SKRUE SKRUV PARAFUSO TE M8X35Z UNI5739N8.8 14 2349470 MOER MØTRIK MUTTER PORCA UNI5588 M8 CLASSE 8 ARRUELA PLANA D8 Z TRYKREDUKTIONTRYCKREGULATOR SVENTIL AFDICHTING SNELAAN- TÆTNING LYNKOSLUITING BLING HÖRNSTYCKE 15 2349471 ONDERLEGSCHIJFJE SPÆNDESKIVE UNDERLÄGGSBRICKA 16 2349472 WATERFILTER VANDFILTER VATTENFILTER FILTRO DE ÁGUA 17 2349473 WATERFILTER VANDFILTER VATTENFILTER FILTRO DE ÁGUA "Y" 1/2" 200 MICRON 867223 18 2349475 NIPPEL NIPPEL NIPPEL NIPLE 3/4"-1/2" 867223 19 2349476 SNELAANSLUITING LYNKOBLING SNABBANSLUTNING LIGAÇÃO RÁPIDA 3/4" F. 20 2349477 MANOMETER MANOMETER MANOMETER MANÓMETRO 0-10 BAR PlastMix 15 D/GB/F/I/E/NL/DK/S/P 2 1 20 3 8 10 6 13 7 4 11 14 15 17 18 9 11 10 12 19 5 16 12 Fig.2 tav 2 115 PlastMix 15 D/GB/F/I/E/NL/DK/S/P 2 1 Fig.3 tav 3 TAV.3 - MOTORIDUTTORE- MOTOREDUCTEUR- GEARMOTOR- GETRIEBEMOTOR-MOTOREDUCTOR PlastMix 15 230V 50HZ COD. 2349433 Pos. 1 Part No. 2349478 I CONDENSASTORE F CONDENSATEUR GB CAPACITOR D KONDENSATOR E CONDENSADOR 2 2349479 SCATOLA ELETTRICA+COPERCHIO CAISSE ÉLECTRIQUE+COUVERCLE ELECTRICAL BOX+COVER ELEKTRISCHe BOX MIT DECKEL CAJÓN ELÉCTRICO+TAPA TAB. 3 - TRANSMISSIEMOTOR - GEARMOTOR – DRIVMOTOR - MOTOR REDUTOR PlastMix 15 230V 50HZ COD. 2349433 Pos. 1 Part No. 2349478 NL CONDENSATOR DK KONDENSATOR SV KONDENSATOR PT CONDENSADOR 2 2349479 ELEKTRISCHE BOX MET DEKSEL ELEKTRISK BOKS MED LÅG ELBOX MED LOCK CAIXA ELÉTRICA COM TAMPA 116 PlastMix 15 D/GB/F/I/E 6 3 14 17 8 7 16 5 4 9 15 12 2 11 4 13 10 Fig.4 tav 4 TAV. 4 - IMPIANTO ELETTRICO -ELECTRIQUE GROUPE-ELECTRIC UNIT-ELEKTRISCHE BAUGRUPPE-GRUPO ELECTRICO - MOTORIDUTTORE- MOTOREDUCTEUR- GEARMOTOR- GETRIEBEMOTOR-MOTOREDUCTOR PlastMix 15 230V 50HZ COD. 2349439 I F GB D E Pos. Part No. 2 2349480 SPINA FICHE 3 2349481 INTERRUTTORE INTERRUPTEUR SWITCH SCHALTER INTERRUPTOR Note CEE 16A 2P+T IP67 230V E3251-21 230V 4 2349482 PRESSACAVO SERRE-CABLE CABLE CLAMP KABELKLEMME PRENSACABLE PG 13.5 5 2349483 COPERCHIO COUVERCLE COVER DECKEL TAPA 6 2349484 CAVO ELETTRICO MOTORE 7 2349485 INTERRUTTORE TERMICO CABLE 8 2349486 9 2349487 CONDENSATORE INTERRUPTEUR THERMIQUE PROTECTION THERMIQUE RESET CONDENSATEUR 10 2349488 CAVO ELETTRICO FINE CORSA CABLE 11 2349489 12 2349490 13 2349491 14 2349492 PROTEZIONE INTERRUTTORE 15 2349493 16 2349494 NUMERO 4 MAMMUT TAPPO PG 13.5 CON DADO+GUARNIZIONE 17 2349495 2349496 CAPPUCCIO RESET TERMICO CAVO ELETTRICO ELETTROVALVOLA FINECORSA CONNETTORE ELETTROVALVOLA PLUG CABLE KABEL SCHUTZSCHALTER THERMIC RESET PROTECTION CAPACITOR ABDECKUNG SCHUTZSCHALTER KONDENSATOR INTERRUPTOR TERMICO PROTECCION RESET TERMICO CONDENSADOR CABLE KABEL CABLE H07RNF 2X1.5 KABEL CABLE H07RNF 3X1.5 CABLE CABLE LIMIT SWITCH SOLENOID CONNECTOR SWITCH PROTECTION CABLE CLAMP PLUG ALLOGGIAMENTO (INCL. POS. 5) BOÎTIER (RÉF.5 COMPRISE) HOUSING (INCL.POS.5) CAVO DI ALLACCIAMENTO CORDON D‘ALIMENTATION ENCHUFE THERMIC SWITCH FIN DE COURSE CONNECTEUR ELECTROVALVE PROTECTION INTERRUPTEUR SERRE-CÂBLE BOUCHON STECKER UNIT CONNECTING LINE CABLE H07RNF 5X1 8A-ETA 50mF ENDSCHLALTER TOPE DE RECORRIDO FR502B PIZZATO STECKVERBINDUNG MAGNET- CONECTOR ELECTROSIRAI L140 VENTIL VALVULA PROTECCION INTERSCHALTERABDECKUNG RUPTOR KABELKLEMME SUJETACABLES VERSCHLUSS TAPON GEHÄUSE (INKL. POS.5) CARCASA (INCL.POS.5) GERÄTEANSCHLUSSLEITUNG CABLE DE CONEXIÓN 117 PlastMix 15 NL/DK/S/P 6 3 14 17 8 7 16 5 4 9 15 12 2 11 4 13 10 Fig.4 tav 4 TAB. 4 ELEKTRISCHE MODULE - ELEKTRISK MODUL- ELEKTRISKA KOMPONENTER - MÓDULO ELÉTRICO TRANSMISSIEMOTOR- GEARMOTOR - DRIVMOTOR - MOTOR REDUTOR PlastMix 15 230V 50HZ COD. 2349439 Pos. Part No. NL DK SV PT Note 2 2349480 STEKKER STIK KONTAKT FICHA CEE 16A 2P+T IP67 230V 3 2349481 SCHAKELAAR KONTAKT BRYTARE INTERRUPTOR E3251-21 230V 4 2349482 KABELKLEM KABELKLEMME KABELKLÄMMA BRAÇADEIRA DE CABOS PG 13.5 5 2349483 DEKSEL LÅG LOCK TAMPA 6 2349484 KABEL KABEL KABEL CABO H07RNF 5X1 7 2349485 VEILIGHEIDSSCHAKELAAR BESKYTTELSESKONTAKT SKYDDSBRYTARE INTERRUPTOR DE PROTEÇÃO 8A-ETA AFDÆKNING BESKYTTELSESKONTAKT KONDENSATOR KABEL 8 2349486 9 2349487 AFDEKKING VEILIGHEIDSSCHAKELAAR CONDENSATOR 10 2349488 KABEL KONDENSATOR COBERTURA INTERRUPTOR DE PROTEÇÃO CONDENSADOR 50mF KABEL CABO H07RNF 2X1.5 KÅPA SKYDDSBRYTARE 11 2349489 KABEL KABEL KABEL CABO H07RNF 3X1.5 12 2349490 ENDESTOPKONTAKT FR502B PIZZATO 2349491 GRÄNSSTÄLLARE STICKFÖRBINDNING MAGNETVENTIL INTERRUPTOR DE FIM DE CURSO 13 EINDSCHAKELAAR STEEKVERBINDING MAGNEETKLEP CONEXÃO VÁLVULA SOLENOIDE SIRAI L140 14 2349492 SCHAKELAARAFDEKKING KONTAKTAFDÆKNING BRYTARLOCK COBERTURA DE INTERRUPTOR 15 2349493 KABELKLEM KABELHOLDER KABELKLÄMMA BRAÇADEIRA DE CABO 16 2349494 AFSLUITING LÅS LÅS FECHO 17 2349495 BEHUIZING (INCL. POS.5) HUS (INKL POS.5) HÖLJE (INKL. POS.5) CARCAÇA (INCL. POS.7) 2349496 AANSLUITSNOER 118 STIKFORBINDELSE MAGNETVENTIL APPARATETS TILSLUTNINGSLEDNING MASKINANSLUTNINGSKABEL CABO DE LIGAÇÃO AO APARELHO PlastMix 15 119 PlastMix 15 D/GB/F/I/E/NL/DK/S/P 12 ZUBEHÖR / ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ACCESSORI / ACCESORIOS / ACCESSOIRES / TILBEHØR / TILLBEHÖR / ACESSÓRIOS POMPA ACQUA - POMPE - WATER PUMP - PUMPE - BOMBA - POMP PUMPE - PUMP - BOMBA PlastMix 15 230V 50Hz 18 15 17 14 15 16 1 3 5 2 13 6 4 9 7 8 11 12 Fig.5 - Tav.5 2349175 KIT POMPA ACQUA - POMPE - KIT WATER PUMP PUMPE - BOMBA- POMP - PUMPE - PUMP - BOMBA PlastMix 15 230V 50Hz 120 10 PlastMix 15 D/GB/F/I/E/NL/DK/S/P TAV.5 - POMPA ACQUA - POMPE EAU- WATER PUMP - WASSERPUMPE - BOMBA AGUA Pos. Part No. I F GB D E TOLE DE SUPPORT SUPPORT PLATE HALTERUNGSBLECH CHAPA DE SOPORTE POMPE PUMP PUMPE BOMBA 1 2349497 LAMIERA SUPPORTO POMPA 2 2349498 POMPA 3 4 2349499 2349500 5 2349501 6 2349472 7 2349502 NIPLES RIDOTTO 8 2349466 PORTAGOMMA 9 2349465 TUBO AIR WATER 10 2349503 ATTACCO RAPIDO CON PORTAGOMMA 11 2349467 COLLARE ZINCATO COLLIER CLIP SCHELLE ABRAZADERA ATTACCO RAPIDO M. RACORD RAPIDE MALE MALE QUICK COUPLING ScHNELLKUPPLUNG M. CONNEXION RAPIDA M. KIT CABLAGGIO POMPA VERKABELUNGSSET KIT CABLAGE PMPE PUMP WIRING KIT KIT CABLEADO BOMBA ACQUA PUMPE FILTRO ACQUA PER FILTRE EAU WATER FILTER WASSERFILTER FILTRO AGUA ATTACCO RAPIDO NIPPLE SUPPORT CAOUTCHOUC TUBE EAU RACORD RAPIDE + SUPPORT CAOUTCHOUC Note 230V 50Hz M6 D.I.35 H.61 1" OTTONE NIPPLE NIPPEL NIPLE 1"-1/2" HOSE CONNECTOR SCHLAUCHHALTER CONEXIÓN MANGUERA 90° 1/2"F. D13 WATER HOSE WASSERSCHLAUCH MANGUERA AGUA 20 BAR 13X20 QUICK COUPLING+ HOSE CONNECTOR ScHNELLKUPPLUNG +SCHLAUCHHALTER CONNEXION RAPIDA + CONEXIÓN MANGUERA D13 OTTONE CLIP SCHELLE ABRAZADERA D 20-23 D17-20 14 2349506 FASCETTA AD ANELLO CON ORECCHIE FASCETTA AD ANELLO CON ORECCHIE GUARNIZIONE ATTACCO RAPIDO RONDELLA 15 2349507 RONDELLA GROWER RONDELLE GROWER GROWER WASHER 16 2349508 RONDELLA RONDELLE WASHER 17 2349509 DADO ECROU NUT MUTTER TUERCA 5588 M6 Z 18 2349510 VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO TE 8.8 7539 8X24 Z 12 13 2349504 2349468 COLLIER COLLIER CLIP SCHELLE ABRAZADERA JOINT RACCORD RAPIDE RONDELLE QUICK CONNECTOR SEAL WASHER DICHTUNG SCHNELLKUPPLUNG UNTERLEGSCHEIBE UNTERLEGSCHEIBE GROWER JUNTA CONEXIÓN RÁPIDA ARANDELA 8x24 Z ARANDELA GROWER 1751 D8 Z ARANDELA 6592 M6 DE12.5X1.6 Z UNTERLEGSCHEIBE TAB. 5 WATERPOMP - VANDPUMPE - VATTENPUMP - BOMBA DE ÁGUA Pos. Part No. NL DK SV PT 1 2349497 HOUDERPLAAT HOLDERPLADE FÄSTPLÅT PLACA DE SUPORTE 2 2349498 POMP PUMPE PUMP BOMBA 230V 50HZ 3 4 2349499 2349500 KLEM SNELKOPPELING M. SVEP SNABBKOPPLING M. 2349501 KABELSET POMP BRAÇADEIRA ACOPLAMENO RÁPIDO C/ KIT DE CABLAGENS BOMBA M6 D.I.35 H.61 1" OTTONE 5 SPÆNDEBÅND LYNKOBLING M. KABELSÆT PUMPE 6 2349472 WATERFILTER VANDFILTER VATTENFILTER FILTRO DE ÁGUA 7 2349502 NIPPEL NIPPEL NIPPEL NIPLE 1"-1/2" 8 2349466 SLANGHOUDER SLANGEHOLDER SLANGHÅLLARE SUPORTE DE MANGUEIRA 90° 1/2" F. D13 9 2349465 WATERSLANG VANDSLANGE VATTENSLANG MANGUEIRA DE ÁGUA 20 BAR 13X20 10 2349503 SNELKOPPELING +SLANGHOUDER 11 2349467 KLEM 12 2349504 KABELSET PUMP LYNKOBLING SNABBKOPPLING +SLAN- ACOPLAMENTO RÁPIDO +SLANGEHOLDER GHÅLLARE +SUPORTE DE MANGUEIRA SPÆNDEBÅND SVEP Note D13 OTTONE BRAÇADEIRA D 20-23 D17-20 KLEM SPÆNDEBÅND SVEP BRAÇADEIRA AFDICHTING SNELKOPPELING ONDERLEGSCHIJFJE ONDERLEGSCHIJFJE GROWER TÆTNING LYNKOBLING SPÆNDESKIVE SPÆNDESKIVEGROWER PACKNING SNABBKOPPLING UNDERLÄGGSBRICKA UNDERLÄGGSBRICKA GROWER VEDAÇÃO ACOPLAMENTO RÁPIDO ARRUELA PLANA 8x24 Z ARRUELA PLANA GROWER 1751 D8 Z 13 2349468 14 2349506 15 2349507 16 2349508 ONDERLEGSCHIJFJE SPÆNDESKIVE UNDERLÄGGSBRICKA ARRUELA PLANA 17 18 2349509 2349510 MOER SCHROEF MØTRIK SKRUE MUTTER SKRUV PORCA PARAFUSO 6592 M6 DE12.5X1.6 Z 5588 M6 Z TE 8.8 7539 8X24 Z 121 PlastMix 15 D/GB/F/I/E 2349234 KIT FLUSSIMETRO - KIT FLUXMETRE - KIT FLOW METER DURCHFLUSSMESSER - KIT CAUDALIMETRO Fig. 6 - Tav.6 11 8 5 3 10 4 12 2 1 2 7 1 5 9 6 7 6 TAV.6 - KIT FLUSSIMETRO - KIT FLUXMETRE - KIT FLOWMETER - DURCHFLUSSMESSER - KIT CAUDALIMETRO Pos. Part No. I F GB D E 1 2349509 DADO ECROU NUT MUTTER TUERCA 2 2349508 RONDELLA RONDELLE WASHER UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA 3 2349511 PORTAGOMMA PORTE-CAOUTCHOUC HOSE FITTING SCHLAUCHHALTER ADAPTADOR 4 2349512 FLOWMETER DURCHFLUSSMESSER CAUDALIMETRO Note 5588 M6 Z 6592 d.6x12.5x1.6 Z M 1/2" d.13 1/2" 150-1000 L/h FLUSSIMETRO FLUXMETRE FASCETTA AD ANELLO CON ORECCHIE GUARNIZIONE ATTACCO RAPIDO COLLIER CLIP SCHELLE ABRAZADERA JOINT RACCORD RAPIDE JOINT RACCORD RAPIDE QUICK CONNECTOR SEAL DICHTUNG SCHNELLANSCHLUSS RACORD RAPIDE QUICK CONNECTOR SCHNELLANSCHLUSS CONEXIÓN RÁPIDA 1/2" M. 5 2349467 6 2349468 7 2349447 ATTACCO RAPIDO 8 2349505 GOMITO 90° COUDE 90° 90° ELBOW FITTING 90° WINKELSTÜCK CODO 90° 1/2" M. F. PORTAGOMMA SUPPORT CAOUTCHOUC HOSE CONNECTOR SCHLAUCHHALTER CONEXIÓN MANGUERA 90° 1/2" F. d.13 COLLIER CLIP SCHELLE ABRAZADERA M.6 di.35 H.61 9 2349466 10 2349499 COLLARE ZN 11 2349513 SUPPORTO FLUSSIMETRO 12 2349514 TUBO ACQUA 122 HALTERUNG SUPPORT FLUXMETRE SUPPORT FLOWMETER DURCHFLUSSMESSER TUBE EAU WATER HOSE WASSERSCHLAUCH SOPORTE CAUDALIMETRO MANGUERA AGUA d. 20-23 13 BAR 13X20 L.860 PlastMix 15 NL/DK/S/P 2349234 DEBIETMETER - GENNEMSTRØMNINGSMÅLER GENOMSTRÖMNINGSMÄTARE- FLUXÍMETRO Fig. 6 - Tav.6 11 8 5 3 10 4 12 2 1 2 1 5 9 7 6 7 6 TAB. 6 DEBIETMETER - GENNEMSTRØMNINGSMÅLER -GENOMFLÖDESMÄTARE - FLUXÍMETRO Pos. Part No. NL DK SV PT 1 2349509 MOER MØTRIK MUTTER PORCA 2 2349508 ONDERLEGSCHIJFJE SPÆNDESKIVE UNDERLÄGGSBRICKA ARRUELA PLANA 3 2349511 SLANGHOUDER SLANGEHOLDER SLANGHÅLLARE SUPORTE DE MANGUEIRA GENOMSTRÖMNINGSMÄTARE FLUXÍMETRO SVEP BRAÇADEIRA SNABBKOPPLINGSTÄTNING QUICK CONNECTOR SEAL Note 5588 M6 Z 6592 d.6x12.5x1.6 Z M 1/2" d.13 1/2" 150-1000 L/h 4 2349512 DEBIETMETER GENNEMSTRØMNINGSMÅLER 5 2349467 KLEM SPÆNDEBÅND 6 2349468 7 2349447 SNELAANSLUITING LYNKOBLING SNABBANSLUTNING LIGAÇÃO RÁPIDA 1/2" M. 8 2349505 90° HOEKSTUK 90° VINKELSTYKKE 90° VINKELSTYCKE Peça angular 90° 1/2" M. F. QUICK CONNECTOR SEAL QUICK CONNECTOR SEAL d. 20-23 9 2349466 SLANGHOUDER SLANGEHOLDER SLANGHÅLLARE SUPORTE DE MANGUEIRA 90° 1/2" F. d.13 10 2349499 KLEM SPÆNDEBÅND SVEP BRAÇADEIRA 11 2349513 HOUDER DEBIETMETER HOLDER GENNEMSTRØMNINGSMÅLER M.6 di.35 H.61 FÄSTE GENOMSTRÖMNINGSMÄTARE SUPORTE FLUXÍMETRO 12 2349514 WATERSLANG VANDSLANGE VATTENSLANG MANGUEIRA DE ÁGUA 13 BAR 13X20 L.860 123 124 2006/42 EC, 2004/108 EC Applied harmonized standards, in particular: 2006/42 EG, 2004/108 EG Angewendete harmonisierte Normen, insbesondere: Wagner-Nr. 2338025 Location, Date Normes harmonisée utilisées, notamment: 2006/42 CE, 2004/108 CE Signature Hr. T. Jeltsch (Mr.) Senior Vice President Global Product Strategy & Planning ________________ EN 12151:2007 I Norme armonizzate applicate, in particolare: 2006/42 CE, 2004/108 CE é conforme alle segenti disposizioni pertinenti: Si dichiara che il modello Impianto per la verniciatura a Mescolatore Continuo Dichiarazione di conformitá Hr. J. Ulbrich (Mr.) Dokumentationsverantwortlicher Responsible person for documents Responsable de la documentation Responsabile della documentazione Vice President Engineering ____________________ correspond aux dispositions pertinentes suivantes: EN ISO 12100: 2010, EN 60204-1:2006, complies with the following provisons applying to it: Markdorf, 21.05.2014 Par la présente, nous déclarons, que le type de Melangeur Continu Déclaration de conformité F Wagner PlastMix 15 - 230V 50/60 Hz Herewith we declare that the supplied version of Continuous Mixer Declaration of conformity GB folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: Hiermit erklären wir, daß die Bauart vom Durchlaufmischer Konformitätserklärung D J. Wagner GmbH Otto Lilienthal-Str.18 D-88677 Markdorf D/GB/F/I PlastMix 15