Introdução
Transcrição
Introdução
português–esloveno dicionário / portugalsko - slovenski slovar esloveno - português dicionário / slovensko – portugalski slovar versão Amebis CD 2007-03-06 © Radovan Zupanc, 2003 – 2007 Email : [email protected] www : www.amebis.si Introdução ÍNDICE Como utilizar dicionário Signos especial e símbolos de dicionário Abreviaturas Abecedário esloveno Pronuncia – esloveno Eslovénia Língua eslovena Hino esloveno Origens Signos especial / símbolos de dicionário Símbolo /core explicação exemplo Y esta a separar conjuntos de palavras com significações diferentes de entrada - derivações introduz exemplos de entrada ou exemplos de ultimo símbolo Y menos = manj; MAT. minus Y a menos = premajhen, a; premalo materno = materinski amor materno = materinska ljubezen menos = manj; MAT. minus Y a menos = premajhen; premalo deram-me mil escudos a menos = dal mi je tisoč tolarjev premalo marmelada = žele (marmelada) iz kutine → doce (glej doce) PT-SLO manso = krotek; pohleven; ukročen SLO-PT barje = charneca; paul; pântano; pantanal matrícula = registrska številka (avtomobil- carro) biti (1) = v. estar (quem; que sou ) aberto, aberta adj. odprt, odprta → ver “outra entrada” ; esta a separar significados diferentes da mesma entrada () Não é obrigatório esta explicação Castanho Vermelho Verdes As entradas são masculinas (substantivo, adjectivo) As entradas são femininas (substantivo, adjectivo) As palavras são os sinónimos da outra língua em masculino As palavras são os sinónimos da outra língua em feminino Vermelho claro abreviaturas abreviatura significação v. s. adj. f m n pl. verbo substantivo adjectivo feminino masculino neutro (esloveno-português dicionário) plural exemplo PT-SLO abacate = s.m avokado (s.m = substantivo, masculino) abreviatura = s.f kratica (s.f = substantivo, feminino) férias = s.f pl. počitnice (s.f pl.= substantivo, feminino, plural) SLO-PT apno = s.n cal (substantivo, neutro) br. pop. pog. conj. interj. pron. prep. brasileiro popular coloquial conjunção; conjuncional interjeição pronome preposição ANAT. ASTROL. ASTRON. BIOL. BOT. FAM. FIG. FIZ. GEOL. GRAM. INFO. MAT. MED. MUS. NA. RELIG. SOC. ZOOL. anatómia astrologia astronomia biologia botanica familia figurado física geologia gramática informática & computadors matemática medicina música nacionalidade & país religião sociedade zoologia Abecedário esloveno a b c čd e f g h i jk l m n o p r s š t u z ž Pronuncia – esloveno letra Letras portugueses eslovena c ts č cx g g +a/u h na pronuncia da língua eslovena exista uma ‘h’ j i k c + a/o ou q s s ou c ou ç š ch ou x ž g + e/i ou j Exemplo (esloveno) carina; cenzura; cilj; copata; cunja; Micka (português) tsunami (esloveno) čaj; čečkati; čokolada (português) ! não exista - “cxad” (inglês) cheep; chip; Chile (esloveno) gol; gledati; galeb; gram; geografija; gibanje; gnezdo (português) Gaia; gruta; guardar; pagar (esloveno) hrib; halja; orhideja; hokej (português) ! não exista na pronuncia (espanhol) jamón; jacinto (inglês) hill (esloveno) Japonska; jezik; jok; Ljubljana; gimnazija; joga (português) iogurt; ioga; Liubliana (esloveno) kazen; krava; ki; Portugalska (português) casa; qui; comer (esloveno) sonce; pes; sanje; slon; Portugalska (português) sol; cebola; acção (esloveno) šola; miš; šah (português) chocolate; baixa; xadrez (esloveno) žirafa; želod; roža (português) girafa; geleia; jogo Língua eslovena Os assentamentos eslovenos mais antigos na região actual datam do século VI d.C. No princípio a língua eslovena compartilhou seu desenvolvimento com os dialectos kajkaviano e cakaviano, ambos serbo-croatas, mas do século XII em diante os eslovenos estiveram controlados politicamente por falantes de romance e sobretudo de germânico, o que fez com que o uso do esloveno se restringisse a formas dialectais bastante localizadas, resultando em um bilinguismo extensivo mas esporádico. Existem poucos textos do período anterior à Reforma, dentre eles os Fragmentos Freisin (cerca de 1000 d.C.) são notáveis. No século XVI a língua eslovena se desenvolve graças a obra de Trubar, Dalmatin, Krelj, Bohoric e outros, sendo impressos uns 50 livros entre 1550 e 1598. A Contra-reforma deteve a expansão e codificação da língua escrita, mas no século XIX formas literárias foram implantadas e adotadas pelos intelectuais eslovenos. No século XX, os planificadores da língua tiveram de enfrentar vários problemas, incluindo o bilinguismo, a heterogeneidade das variantes dialectais e o contraste entre as aproximações teóricas e as considerações práticas. Fruto dessa complexidade é a coexistência de dois sistemas fonológicos autorizados: um com distinções tonais e outro sem distinções tonais; o primeiro é típico em determinados dialectos e o segundo em outros. O esloveno literário normativo é a língua oficial da Eslovénia, sendo a língua nativa de cerca de 2,2 milhões de pessoas na Eslovénia e regiões fronteiriças da Itália, Áustria e Hungria. Há cerca de 400.000 falantes em comunidades emigradas na Argentina, Canadá, Croácia, Estados unidos e Sérvia e Montenegro. A palavra esloveno (slovenscina) é usada para definir a língua desde o princípio do século XIX. Geralmente se aceita, mesmo que seja difícil de demonstrar, que o esloveno é único dentre as línguas eslavas devido a heterogeneidade de seus dialectos, especialmente devido ao tamanho reduzido da região ocupada pelos falantes de esloveno. Devido a esta diversidade há uma falta de inteligibilidade mútua entre eles. Alguns estudiosos falam de 36 e até 46 dialectos e sub-dialectos. Escrita - o esloveno utiliza o alfabeto latino. Gramática A língua eslovena possui três géneros: masculino, feminino e neutro; e três números: singular, plural e dual, sendo este último restrito a pronomes, pronomes, adjectivos e verbos. Os pronomes pessoais são: Singular 1ª pes. jaz, 2ª pes. ti, 3ª pes. on/ona/ono Dual 1ª pes. midva, 2ª pes. vidva, 3ª pes. onadva Plural 1ª pes. mi, 2ª pes. vi, 3ª pes. oni/one/ona A ordem da frase é sujeito, verbo e objecto. Eslovénia Eslovénia – história *250.000 a.C. : Primeiros vestígios da vida humana na território da Eslovénia actual *120.000 a 33.000 a.C. : vestígios da idade da pedra lascada – objectos do período paleolítico : de entre eles o mais antigo instrumento musical no mundo, encontrado na Eslovénia *5.000 a.C. : vestígios de caça e de colheita, encontrados como evidência do modo da vida *3.900 a.C. : Residências sobre estacas no pântano do Ljubljana *1.300 a.C. : Cultura do túmulo individual; cultura das urnas *século VIII ao século VII a.C. : Os fortes da idade do bronze e do ferro *século IV e o século III a.C. : A chegada dos Celtas; o Reino Noricum *Aprox. 10 a.C. : O Império Romano; criação das premerias cidades *século V e o século VI d.C. : Invasões dos povos hunos e germânicos *depois do ano 568 : Domínio do povo eslavo no território de Eslovénia *século VII ao século XI : Ducado da Carantânia, o mais antigo estado independente eslavo nesta área *século VIII : Início da conversão ao Cristianismo *século IX : Expansão do sistema feudal e o começo da formação da nação eslovena *século X : Aparecimento dos Manuscritos de Freising, primeiros documentos escritos em língua eslovena *século XI : Início do desenvolvimento das regiões Carníola, Stíria, Caríntia e Goricia, e da forte colonização germânica *século XI ao século XIV : desenvolvimento das cidades medievais na Eslovénia *século XIV ao século XV : A maioria do território da Eslovénia e inclusive todos os seus estados hereditários estão assumidos pelos Habsburgos; no ano 1456 extingue-se o condado de Celje – foi a última dinastia feudal eslovena *século XV : Início das invasões turcas *século XV ao século XVII : Sublevações dos camponeses *1550 : Protestantismo; o primeiro livro escrito em esloveno (Primož Trubar) *século XVIII : Iluminismo e a educação universitária compulsória *1809 – 1813 : Províncias Ilíricas (Napoleão Bonaparte) *1848 : Eslovénia Unida, apresentação do primeiro programa político esloveno *1918 : A fundação do Reino dos sérvios, croatas e eslovenos *1945 : Fim da Segunda Grande Guerra e a formação da República Federativa da Jugoslávia *1990 : Plebiscito sobre a independência *25 de Junho de 1991 : Proclamação de República da Eslovénia independente *1 de Maio 2004 : Adesão de Eslovénia à União Europeia *1 de Janeiro 2007 : troca de moeda Tolar (SIT) por moeda Euro (€) Eslovénia - geografia Divisão geográfica de Eslovénia * Os Alpes - 42,1 % do território * Os Alpes Dináricos - 28,1 % do território * Planície Panónica - 21,2 % do território * Mediterrâneo - 8,6 % do território Clima * Continental na Eslovénia central * Alpina na zona noroeste * Sub-Mediterrâneo na zona litoral Temperatura média * Janeiro : -2º C * Julho : +21º C Precipitações médias anuais * Inferior a 800 mm na região este * Superior a 3.000 mm na região noroeste A montanha mais alta * Montanha Triglav – 2.864 m A maior área natural sob protecção * Parque nacional de Triglav – 83.807 ha A maior gruta cársica * Grutas de Postojna, 19,5 km O maior lago * Lago de Cerknica (intermitente) - 26 km2 O rio mais comprido * Sava – 221 km A cachoeira mais alta * Čedca, 130 m Eslovénia - o Pais e o seu Povo Capital : Ljubljana Superfície : 20.273 km2 Comprimento da fronteiras : 1.382 km com a Áustria : 330 km com a Itália : 280 km com a Hungria : 102 km com a Croácia : 670 km Comprimento da orla marítima (mar Adriático) : 46,6 km População : 1.964.036 (Fonte: censo de 2002) Nacionalidades : (Fonte: censo de 2002) eslovenos 1.631.363; italianos 2.258; húngaros 6.243; outros 127.118 Língua : o esloveno; nas zonas nacionalmente misturadas também o italiano e o húngaro Eslovénia - Pequenas curiosidades * Eslovénia é o origem dos famosos cavalos “Lipicanci”, a raça indígena eslovena. Apesar da história turbulenta, hoje em dia ainda existem cerca de 200 “Lipicanci” na vila de Lipica, na Eslovénia, e somente 2.500 no mundo inteiro * O maior animal conhecido de grutas subterrâneas no mundo habita nas grutas cársicas eslovenas e é “Proteus anguinus” ou assim denominado “peixe humano” * A Eslovénia tem mais ursos por quilómetro quadrado do que qualquer outro pais. Eles habitam grande parte de área de um dos últimos bosques virgens na Europa. Na Eslovénia temos até um sinal rodoviário onde se pode ler : “ Atenção, ursos!” * Embora nunca tivessem o seu próprio estado político, os eslovenos orgulham-se muito da sua língua que foram capaz de preservar junto coma sua cultura. O esloveno parece muito complicado aos estrangeiros e é uma das poucas línguas que possui a categoria gramatical o dual. É um idioma para casais apaixonados. A Eslovénia é também o único pais que contém no seu nome palavra “love”. S-love-nija. * Há pouco foi encontrada no pântano de Ljubljana, na Eslovénia, a mais antiga roda de madeira. Foi construída entre os anos 3.350 e 3.100 a.C. * Também o famoso escritor Ernest Hemingway encontrou a inspiração em Eslovénia para sua história sobre o frente na rio Soca / Isonzo durante a Primeira Grande Guerra. Uma sugestão de leitura : Adeus às armas. * Há mais uma particularidade eslovena que não se encontra noutros lugares do mundo – os “kozolci”. “Kozolec” é uma construção simples em madeira destinada à secagem do feno. A sua implantação em contextos naturais é uma marca especial na paisagem eslovena. Pela forma de construção podemos distinguir mais de trinta tipos de “kozolci”, a grande maioria deles encontram-se apenas na Eslovénia hino esloveno ZDRAVLJICA / O BRINDE (France Prešeren) traduçao / prevod in priredba : Barbara Terseglav Žive naj vsi narodi ki hrepene dočakat' dan, da koder sonce hodi, VIVAM OS POVOS TODOS QUE ASPIRAM VER FINALMENTE O DIA ABENÇOADO EM QUE SOB TODOS ESTES SÓIS QUE prepir iz sveta bo pregnan, da rojak prost bo vsak, ne vrag, le sosed bo mejak! BRILHAM A QUERELA SERÁ COISA DO PASSADO. E CADA FILHO DA PÁTRIA ENFIM LIVREMENTE VIVERÁ NÃO DIABO MAS BOM VIZINHO O PRÓXIMO SERÁ Origens www strani : http://www.priberam.pt/dlpo/dlpo.aspx Coimbra, editor Lidel http://bos.zrc-sazu.si/sskj.html English - Portuguese, Português - Inglês Dictionary – http://alis.isoc.org/langues/grandes.pt.htm Collins, 2001 http://europa.eu.int Dicionário Universal Langenscheidt INGLES, Berlin, 1984 http://www.ca.ua.pt/abruna/dicionario.html Dicionário da Língua portuguesa, Porto editora http://www.agroweb.bf.uni-lj.si/nomenklatura(Dicionários multilingual1.htm Académicos), 1998 http://glossary.eea.eu.int/EEAGlossary Dicionário OXFORD POCKET para estudantes de inglês - Português - Inglês; Inglês - Português Origem “Eslovénia” : brochura de agência STO (2004) Corpo Humano - dr. Naomi Craft, Texto Editora, Out. Beginner's portuguese - Sue Tyson-Ward Português sem fronteiras - Isabel Coimbra e Olga Mata 2001,Lisboa História e Geografia de Portugal, Editora: Texto Editora Lda., Lisboa 2001 Obrigado a : Bela, Catarina, Liliana, Ana, mãe Olga, Maja, mãe Arminda, pai Joaquim, Fátima, tradutora Barbara, dr. Bruno, Vasco, Sra. Esperança, Sr. Marques, Francisco, Vesna e outros. dedicado ao meu pai Edvard
Documentos relacionados
ESLOVÊNIA
Na paisagem eslovena predomina a cor verde, no entanto, o país se caracteriza pela diversidade e heterogeneidade em todos os sentidos. Os eslovenos são um povo muito orgulhoso que respeita os suces...
Leia maisTudo isto é a Eslovênia!
categoria gramatical o dual ou investigar numerosos dialetos, todos reunidos num território tão pequeno? Ou contemplar com deleite grandes nomes da cultura (o arquitecto Jože Plečnik), importantíss...
Leia mais