território - STATISTICS TIMOR-LESTE

Transcrição

território - STATISTICS TIMOR-LESTE
REPÚBLICA DEMOCRÁTICA DE TIMOR‐LESTE Ministério das Finanças Direcção‐Geral de Análise e Pesquisa Direcção Nacional de Estatística TIMOR‐LESTE EM NÚMEROS, 2009 www.dne.mof.gov.tl [email protected] www.dne.mof.gov.tl TIMOR‐LESTE IN FIGURES, 2009 Edição/Edition 2010 Título Title Timor‐Leste em Números, 2009 Timor‐Leste in Figures, 2009 Editor Direcção Nacional de Estatística Rua de Caicoli, PO Box 10 Dili, Timor‐Leste Director Interino Acting Director www.dne.mof.gov.tl Elias dos Santos Ferreira Design e Composição Designed & Composed by Direcção Nacional de Estatística Direcção Nacional de Estatística Rua de Caicoli, Dili, PO Box 10 Telefone: 3339527 email: [email protected] Prefácio Contents Índice Prefácio Glossário TERRITÓRIO Geografia Estrutura Administrativa Clima DEMOGRAFIA E SOCIEDADE População Educação Saúde Protecção Social Mercado de Trabalho Administração Pública Justiça Participação Política ECONOMIA Preços Consumo das Famílias Finanças Públicas Agricultura Electricidade Construção Transportes Comunicações Estabelecimentos Hoteleiros Comércio Internacional Balança de Pagamentos 2 4 6 6 8 12 19 31 39 40 41 41 43 45 46 47 48 Preface 2 Glossary 4 TERRITORY Geography 6 Administrative Structure 6 Climate 8 DEMOGRAPHY AND SOCIETY Population 12 Education 19 Health 31 Social Protection 39 40 Labour Market Public Administration 41 Justice 41 Political Participation 43 ECONOMY Prices 45 Household Consumption 46 Government Finances 47 Agriculture 48 50 Electricity Construction 50 Transports 51 Communications 51 52 Hotel Establishments International Trade 54 Balance of Payments 61 A Direcção Nacional de Estatística (DNE) tem o prazer de apresentar pelo 2º ano consecutivo a publicação “Timor‐Leste em Números”, este ano com informação estatística anual até 2009. A estrutura desta edição é igual à do ano passado, estando a informação dividida em três capítulos: território, demografia e sociedade, e economia. A presente edição contém, no entanto, mais informação estatística, o que reflecte o desenvolvimento gradual da actividade estatística no nosso país, quer em termos de novos inquéritos realizados, quer no que respeita ao melhor aproveitamento dos dados administrativos na posse da administração pública. No capítulo dedicado à demografia e sociedade incluímos alguns dados preliminares do 2º Inquérito Demográfico e de Saúde, levado a cabo pela DNE, em parceria com o Ministério da Saúde, entre Agosto de 2009 e Fevereiro de 2010. Os sectores da educação e da saúde apresentam mais informação, fruto da melhoria dos sistemas de gestão da informação dos respectivos Ministérios. Quando esta edição for levada ao público, terá decorrido o 2º Recenseamento da População e Habitação, a mais complexa e dispendiosa operação estatística nacional. O Censo 2010 fornecerá uma série de indicadores demográficos, sociais e também económicos da maior importância para o conhecimento da realidade nacional. Os dados resultantes do Censo ajudarão as autoridades nacionais a melhor avaliar o impacto das políticas de desenvolvimento nacional em curso, a identificar novas necessidades e a planear intervenções futuras. O Censo disponibilizará muitos dos indicadores necessários à monitorização da implementação dos Objectivos de Desenvolvimento do Milénio em Timor‐Leste. Desde Março de 2009, com a aprovação do Plano de Trabalho da Estatística para 2010‐2019, a DNE tem em curso vários projectos visando o desenvolvimento das estatísticas económicas. Trata‐se, sem dúvida, de uma área onde muito há ainda a fazer, mas onde no último ano se registaram progressos importantes. Prova disso é a publicação, pela 1ª vez, das estatísticas sobre o consumo das famílias, sobre as licenças de contrução e sobre a importação de mercadorias segundo as grandes categorias económicas. Melhorámos o inquérito anual aos estabelecimentos hoteleiros, o que nos permitiu incluir nesta edição novos dados relativos a 2009. Incluimos também as estatísticas da Balança de Pagamentos, produzidas anualmente pela Autoridade Bancária e de Pagamentos de Timor‐Leste. A DNE tem em curso a compilação das Contas Nacionais para o período 2006‐2009, devendo as primeiras estimativas estar disponíveis muito em breve, bem como o 1º Inquérito ao Emprego, cujos resultados serão divulgados ainda este ano. Iniciou a preparação do Inquérito às Receitas e Despesas das Famílias, que deverá ir para o terreno no último trimestre deste ano e, ainda este ano, arrancará o projecto de criação do Ficheiro de Empresas e consequentemente do 1º Inquérito às Empresas. Reforçamos os laços e a coordenação estatística com outros Ministérios, que connosco colaboram regularmente, permitindo a realização desta publicação, bem como do folheto “Indicadores Estatísticos Trimestrais”. Esperamos que os dados agora apresentados se revelem úteis aos nossos utilizadores. Continuaremos empenhados em melhorar a informação estatística que produzimos e divulgamos. Todos os comentários e sugestões serão para nós bem‐vindos. Agradecemos a todos os que connosco colaboram, entidades públicas, privadas e famílias, respondendo aos nossos pedidos de informação. Só com a colaboração de todos, respondendo prontamente e com veracidade à DNE, nos é possível produzir estatísticas oficiais de qualidade, relevantes e oportunas, necessárias ao conhecimento e progresso do nosso país. Dili, Julho de 2010 Elias dos Santos Ferreira Director Interino da DNE 50 50 51 51 52 54 61 1 2 Timor‐Leste em Números, 2009 Preface Glossário Glossary
The National Statistics Directorate (NSD) is pleased to present, for the second consecutive year, the publication “Timor‐Leste in Figures”, containing annual statistical information up to 2009. We have followed the same structure of the last year publication, being the information arranged into three main chapters: territory, demography and society, and economy. However, this year’s edition contains further statistical information, which reflects the gradual development of the statistical activity in our country, through the implementation of new surveys but also through a better use of administrative data for statistical purposes. The chapter on demography and society includes some preliminary data of the 2nd Demographic and Health Survey, carried out by the NSD in partnership with the Ministry of Health, between August 2009 and February 2010. The education and health sectors also present more statistical information, which reflects the improve‐
ment of the information management systems of the respective Ministries. By the time of release of this publication, the NSD will have conducted the 2nd Population and Housing Census, the most complex and expensive national statistical operation. The 2010 Census will provide a set of demo‐
graphic, social and also economic indicators of the utmost importance for the knowledge of our country. The results of the Census will help the national authorities to better evaluate the impact of the national develop‐
ment policies being implemented, to identify new needs and to plan future interventions, for the benefit of the Timorese people. The Census will also provide many of the indicators needed to monitor and evaluate the im‐
plementation of the Millennium Development Goals in Timor‐Leste. Since March 2009, when the Statistical Work Plan for 2010‐2019 was approved, the NSD has in course a number of projects aiming at the development of the economic statistics. The economic statistics is an area to further develop in the coming years, but where improvements have been done in the last year. As a result of those improvements we are able to publish, for the first time, the statistics on private consumption, on construction permits and on merchandise imports by broad economic categories. The NSD has also improved the annual survey to the hotel establishments, enabling the presentation of new data as regards 2009. In this edition we have also included the statistics of the Balance of Payments, produced annually by the Banking and Payments Authority of Timor‐Leste. The NSD has in progress the National Accounts compilation for the period 2006‐2009, and the first preliminary estimates should be available very shortly. We have just ended the field work of the 1st Labour Force Survey, which results will be available later this year, and we have started the preparations for the Household Income and Expenditure Survey, to be started in the field in the last quarter of 2010. Still this year we will start working on the project aiming at the establishment of the Business Register and afterwards on the implementation of the 1st Enterprises Survey. The NSD has strengthened the relations and the statistical co‐ordination with other ministries that regularly provide data to us, allowing the production of this publication, as well as the production of the leaflet “Quarterly Statistical Indicators”. We hope that the statistical data in this publication are useful to our users. We are fully committed in the im‐
provement of the statistical information that we release to the public. All comments and suggestions are most welcome. The NSD is thankful for the co‐operation of all, public and private entities and households, answering to our requests of information. We rely on the prompt and frank collaboration of all the respondents for the produc‐
tion and dissemination of relevant, timely and quality official statistics, essential to the knowledge and progress of our Nation. Dili, July 2010 Elias dos Santos Ferreira Acting Director of the NSD Timor‐Leste in Figures, 2009 3 Sinais Convencionais e Unidades de Medida
não disponível número milhares percentagem dólar dos Estados Unidos da América milímetro metro metro quadrado quilómetro quilómetro quadrado quilómetro por hora grau centígrado habitante quilowatt hora X No 103 % USD mm m m2 km km2 km/h o
C Hab/Inhab KWh not available number thousands percentage United States Dollar millimeter meter square meter kilometer square kilometer kilometer per hour centigrade degree Inhabitant kilowatt hour Conventional Signs & Units of Measurement
4 Timor‐Leste em Números, 2009 TERRITÓRIO 1. Geografia Geography TERRITORY TIMOR‐LESTE Unidade Factos Unit Facts População (2009) No Densidade populacional (2009) Hab//km2 Inhab/km2 Área km2 14 919 Area Perímetro total km 1 043 Total perimeter Perímetro da linha de costa km 783 Coastline perimeter Comprimento máximo: Norte‐Sul km 149 Maximum length: North‐South Comprimento máximo: Este‐Oeste km 364 Maximum length: East‐West Altitude máxima m Ribeira mais longa km 2 960 (Ramelau) 80 (Lacló) 1 114 534 74 Population (2009) Population density (2009) Highest natural point Longest river Fontes/Sources: Direcção Nacional de Terras e Propriedades e Serviços Cadastrais/National Directorate of Land and Property and Cadastral Services Direcção Nacional de Estatística/National Statistics Directorate Atlas de Timor‐Leste, GERTiL, 2002 Timor‐Leste in Figures, 2009 5 6 Timor‐Leste em Números, 2009 2. Estrutura administrativa Administrative structure No Distritos Aileu Ainaro Baucau Bobonaro Covalima Dili Ermera Lautem Liquiça Manatuto Manufahi Oecussi Viqueque Total Districts Sub‐distritos Sucos Aldeias 4 4 31 21 139 131 6 6 59 50 286 193 7 30 147 6 31 241 5 52 5 3 6 4 4 5 65 Sub‐districts 275 34 23 29 29 18 35 442 Sucos 151 134 98 137 62 234 2 228 Aldeias Fonte/Source: Ministério da Administração Estatal e do Ordenamento do Território Ministry of State Administration and Territorial Planning 3. Clima Climate 3.1 Temperatura média anual e precipitação anual em Dili Average annual temperature and annual precipitation in Dili 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 29.1 29.1 28.8 28.9 29.4 29.3 29.5 C Precipitação total anual 527 1 168 945 481 769 1 024 526 Total annual precipitation mm mm Temperatura média anual o
Annual average temperature o
C © DNE/UNFPA Fonte/Source: Agência de Metereologia, Aeroporto de Dili/Meteorology Agency, Dili Airport Timor‐Leste in Figures, 2009 7 Observações: Dados apenas da estação metereológica do aeroporto de Dili, visto as outras duas estações (Baucau e Pante Makasar) não estarem operacionais.
Remarks: Data only from the Dili airport meteorology agency as the other two (Baucau and Pante Makasar) are not operational. 8 Timor‐Leste em Números, 2009 3.2 Temperatura média em Dili nos últimos anos 3.4 Precipitação e humidade média relativa em Dili, 2009 Average temperature in Dili during last years Precipitation and average relative humidity Dili, 2009 oC
31.0
mm
140.0
80
%
78
30.5
76
120.0
30.0
74
72
100.0
29.5
70
29.0
68
80.0
66
28.5
64
60.0
28.0
62
60
27.5
40.0
58
27.0
56
20.0
26.5
Jan
Feb
Mar
Apr
May
Jun
Jul
Aug
Sep
Oct
Nov
54
52
Dec
50
0.0
média/average 2003‐2008
Jan
2009
Feb
Mar
Apr
May
Precipitação/Precipitation
3.3 Precipitação e temperatura média em Dili, 2009 31
300.0
Jul
Aug
Sep
Oct
Nov
Dec
Humidade média relativa/Average relative humidity
3.5 Velocidade média do vento em Dili, 2009 Precipitation and average temperature in Dili, 2009 mm
Jun
Average wind velocity in Dili, 2009 oC
Km/h 17
250.0
30
15
200.0
13
29
150.0
11
28
9
100.0
7
27
50.0
5
0.0
26
Jan
Feb
Mar
Apr
May
Precipitação/Precipitation
Jun
Jul
Aug
Sep
Oct
Nov
Jan
Feb
Mar
Apr
May
Jun
Jul
Aug
Dec
temperatura média/average temperature
Fonte/Source: Agência de Metereologia, Aeroporto de Dili Timor‐Leste in Figures, 2009 Fonte/Source: Agência de Metereologia, Aeroporto de Dili Meteorology Agency, Dili Airport 9 10 Timor‐Leste em Números, 2009 Sep
Oct
Nov
Dec
DEMOGRAFIA E SOCIEDADE 4. População Population DEMOGRAPHY AND SOCIETY
4.1 População por grandes grupos etários e por sexo Population by major age groups and by gender 103 2004 2005 2006 2007 2008 2009 População Total 952 983 1 015 1 048 1 081 1 115 Total Population homens 484 500 515 532 549 566 male mulheres 468 484 500 516 532 549 female 0‐4 anos 172 176 180 182 186 196 0‐4 years homens 88 90 92 93 95 100 mulheres 84 86 88 89 91 96 5‐14 anos 257 267 278 290 300 304 5‐14 years homens 132 137 143 149 154 156 male mulheres 125 130 135 141 146 148 female 15 ‐ 24 anos 171 179 187 195 204 212 15 ‐ 24 years 86 90 94 99 104 108 male homens mulheres 25‐39 anos male female 85 89 93 96 100 103 female 168 172 176 182 187 192 25‐39 years homens 85 87 89 92 94 96 male mulheres 83 85 87 90 93 95 female 132 137 141 147 151 156 homens 40‐59 anos 66 68 70 73 75 77 40‐59 years mulheres 66 69 71 74 76 78 female 60 e mais anos 53 53 53 53 54 55 60 years and over male homens 27 27 27 27 27 28 male mulheres 26 26 26 26 27 27 female Fonte/Source: Direcção Nacional de Estatística ‐ Recenseamento da População e Habitação, 2004 e Projecções da População (cenário médio) National Statistics Directorate ‐ 2004 Population and Housing Census and Population Projections (medium scenario) Observações: Por razões de arredondamento, os totais podem não corresponder à soma das parcelas indicadas. Remarks: Any difference between totals and parcels is due to rounding off. Timor‐Leste in Figures, 2009 11 12 Timor‐Leste em Números, 2009 71 834 68 869 1 114 534 507 204 4 596 690 309 6 444 9 130 939 515 554 680 17 470 1 684 926 1 175 1 293 17 331 1 485 1 199 767 1 139 1 189 30 756 2 487 1 946 1 451 1 989 1 883 32 760 2 552 2 298 1 578 2 320 1 861 44 456 3 107 2 925 2 102 3 271 2 502 47 588 3 122 3 315 1 722 3 127 2 678 61 152 4 413 3 917 2 177 3 735 3 704 56 152 3 545 3 836 1 740 2 858 2 997 74 516 2 839 4 490 2 164 4 293 2 468 94 036 4 086 5 646 2 894 6 132 4 092 117 560 7 140 7 023 4 645 8 305 6 783 136 943 9 748 7 878 5 245 9 123 9 085 167 496 11 954 10 557 6 575 9 726 10 898 196 148 11 536 11 884 6 252 13 855 12 349 Main demographic indicators 4.3.1 Índice Sintético de Fecundidade, 2009‐2010 Total Fertility Rate, 2009‐2010 Meio 54 754 41 010 72 418 5.7 Total Fonte/Source: Direcção Nacional de Estatística ‐ Inquérito Demográfico e de Saúde (DHS), 2009‐2010, Resultados Preliminares National Statistics Directorate ‐ Demographic and Health Survey (DHS), 2009‐2010, Preliminary Results Observações: 1) Vide conceitos na página 17. 2) O Inquérito Demográfico e de Saúde (DHS) foi realizado entre Agosto de 2009 e Fevereiro de 2010 junto de uma amostra representativa do país, composta por 11 463 famílias. Estes são resultados preliminares. Resultados finais previstos para Novembro de 2010. 3) Índice Sintético de Fecundidade (ISF) das mulheres entre os 15 e os 49 anos de idade, expresso por mulher. 4) ISF relativo ao período compreendido entre 1 e 36 meses antes do inquérito DHS. 5) As projecções feitas com base no Recenseamento da População e Habitação de 2004 fornecem os seguintes valores para o ISF: cenário médio, 6.9 (2004), 6.8 (2005), 6.7 (2006), 6.6 (2007), 6.5 (2008) e 6.4 (2009). Segundo este cenário, atingir‐se‐ia 5.7 em 2014. Cenário inferior: 6.8 (2004), 6.7 (2005), 6.6 (2006), 6.4 (2007), 6.2 (2008), 6.0 (2009). Segundo este cenário em 2011 atingir‐se‐
ia o valor de 5.6. Fonte/Source: Direcção Nacional de Estatística ‐ Projecções da População (cenário médio) National Statistics Directorate ‐ Population Projections (medium scenario) 63 551 Total Timor‐Leste in Figures, 2009 Residence 65 355 120 118 64 121 213 80+ 45 334 112 712 93 937 240 521 225 223 365 407 367 311 322 75‐79 85 725 442 520 310 318 451 486 524 396 1 047 741 683 454 404 780 548 458 70‐74 245 1 340 1 090 1 123 870 752 1 701 936 938 65‐69 655 2 635 1 913 1 992 1 033 1 504 1 007 920 60‐64 543 2 523 1 888 2 134 1 787 3 073 1 776 1 709 55‐59 1 313 4 264 2 947 4 131 1 911 3 036 1 971 1 796 50‐54 1 383 3 896 2 954 5 205 2 273 4 455 2 801 2 365 45‐49 2 054 5 044 4 048 7 509 2 154 4 818 3 021 2 744 40‐44 1 918 4 931 4 084 9 953 3 014 5 920 3 515 3 310 35‐39 1 927 6 106 4 649 14 764 2 141 4 997 2 995 4 034 3 365 30‐34 1 234 4 199 3 597 5 829 3 452 25‐29 2 478 4 941 5 100 7 876 4 260 20‐24 3 998 7 818 7 317 12 215 6 531 15‐19 5 319 15 211 8 467 10‐14 5 862 17 292 10 122 5‐9 6 791 12 577 0‐4 9 365 18 524 9 947 18 210 3 054 6 577 Rural 8 219 28 333 4 256 9 437 Urban 10 883 28 442 5 965 13 241 5.9 9 574 23 129 7 062 16 461 4.9 14 741 23 697 8 321 18 666 Rural 11 037 32 280 Urbano 15 869 38 416 24 561 9 922 Total 165 Total Liquiça Manatuto Manufahi Oecussi Viqueque Lautem Ermera Dili Bobonaro Covalima Baucau Aileu Grupo etário Ainaro Age group No Population by age groups and by district, 2009 4.2 População por grupos etários e por distrito, 2009 4.3 Principais indicadores demográficos 13 Remarks: 1) See page 17 for concepts . 2) The Demographic and Health Survey (DHS) has been conducted between August 2009 and Febru‐
ary 2010 and covered a nationally representative sample of 11 463 households. These are prelimi‐
nary results. Final results expected in November 2010. 3) Total Fertility Rate (TFR) for ages 15‐49, expressed per woman. 4) TFR are for the period 1‐36 months prior to the DHS survey. 5) According to the projections based on the 2004 Population and Housing Census, the TFR for the period 2004‐2009 are as follow: medium scenario, 6.9 (2004), 6.8 (2005), 6.7 (2006), 6.6 (2007), 6.5 (2008), 6.4 (2009). According to this scenario by 2014 the TFR would be 5.7. Low scenario: 6.8 (2004), 6.7 (2005), 6.6 (2006), 6.4 (2007), 6.2 (2008), 6.0 (2009). According to the low scenario by 2011 the TFR would be 5.6. 14 Timor‐Leste em Números, 2009 4.3.2 Taxas de mortalidade infantil e de menores de 5 anos de idade Infant mortality and under five mortality rates Óbitos de crianças nascidas vivas, por 1000 nascimentos 4.3.3 Outros indicadores demográficos Other demographic indicators Deaths per 1000 live births 90
Taxa de crescimento da popula‐
ção 83
2004
2005
2006
2007
2008
2009
3.24 3.18 3.15 3.11 3.08 Population growth rate 80
Média da idade 17.4 17.3 17.2 17.2 17.3 17.3 Median age 70
Esperança de vida à nascença 58.8 59.2 59.5 59.9 60.2 60.6 Life expectancy at birth 60
64
60
Relação de masculinidade 50
Taxa bruta de natalidade 43.6 43.1 42.3 41.6 40.9 40.3 Crude birth rate Taxa bruta de mortalidade 10.8 11.0 10.6 10.3 10.0 9.7 Crude death rate Índice de envelhecimento Índice de dependência das crianças 12.3 11.9 11.6 11.3 11.1 11.0 Ageing index 87.1 87.4 87.4 87.4 87.2 86.9 Child dependency ratio 6.5 6.5 6.5 6.6 6.6 6.5 40
40
30
20
10
Índice de dependência de idosos 103.3 103.3 103.2 103.2 103.2 103.2 0
Mortalidade infantil/Infant mortality
DHS 2003
Sex ratio Old‐age dependency ratio Mortalidade abaixo dos 5 anos/Under five mortality
TLDHS 2009‐2010
Fonte/Source: Direcção Nacional de Estatística ‐ Recenseamento da População e Habitação, 2004 e Projecções da Popu lação (cenário médio). National Statistics Directorate ‐ 2004 Population and Housing Census and Population Projections (medium scenario). Fonte/Source: Direcção Nacional de Estatística ‐ Inquérito Demográfico e de Saúde (DHS), 2009‐2010, Resultados Preliminares National Statistics Directorate ‐ Demographic and Health Survey (DHS), 2009‐2010, Preliminary Results Observações: Vide conceitos na página 17. Remarks: See page 17 for concepts . Observações: Vide conceitos na página 17. Remarks: See page 17 for concepts . Timor‐Leste in Figures, 2009 15 16 Timor‐Leste em Números, 2009 4.4 Chegada de estrangeiros ao aeroporto de Dili, por país de origem Foreigners arrival at Dili airport, by country of origin Conceitos Concepts Aumento ou diminuição da população em Taxa de crescimento da população resultado dos nascimentos, óbitos e movimentos migratórios. Estimada numa Population growth rate base anual. Idade na qual metade da população é mais Média da idade nova e a outra metade é mais velha. Median age Increase or decrease in population as a result of births, deaths and migration. It is estimated in annual basis. No médio de anos que uma pessoa à Esperança de vida à nascença nascença pode esperar viver, mantendo‐se as taxas de mortalidade por idades obser‐
vadas no momento. Average number of years a new born is expected to live if it were to experience the current mortality and morbidity patterns. o N de homens por 100 mulheres. o N de nados‐vivos ocorrido durante um determinado período de tempo, normal‐
mente um ano civil, referido à população média desse período (valor expresso por 1000 habitants). No de óbitos por 1000 habitantes num determinado período de tempo, normal‐
mente um ano civil. No de óbitos de crianças nascidas vivas, que faleceram com menos de 1 ano de idade, por 1000 nascimentos. No de óbitos de crianças nascidas vivas, que faleceram com menos de 5 anos de idade, por 1000 nascimentos. No médio de crianças vivas nascidas por mulher em idade fértil (15‐49 anos), admitindo que as mulheres estariam submetidas às taxas de fecundidade observadas no momento. No de pessoas com 60 e mais anos de idade por 100 pessoas com idades com‐
preendidas entre os 0 e 14 anos. Life expectancy at birth Relação de masculinidade Sex ratio Taxa bruta de natalidade Crude birth rate Taxa bruta de mortalidade Crude death rate Mortalidade infantil Infant mortality Mortalidade de menores de 5 anos Under‐five mortality Índice sintético de fecundidade Total fertility rate Índice de envelhecimento Ageing index No de crianças com idade entre 0‐14 anos Índice de dependência das crianças por 100 pessoas na idade activa (15‐64 anos de idade). Child dependency ratio Relação entre a população idosa (65 e Índice de dependência de idosos mais anos) e a população em idade activa (15‐64 anos de idade). Old‐age dependency ratio No Países Age at which half the population is younger and half is older o
N of males per 100 females. The ratio of the number of births during the year to the average population in that year (value expressed per 1000 inhabitants). No of deaths per 1000 population in a given year. No of deaths of children younger than 1 year of age per 1000 live births. 4 434 8 948 11 207 Australia 393 466 465 Germany Bangladesh 57 328 434 459 Bangladesh Brasil 298 428 822 849 Brazil Canadá 153 285 470 472 Canada China 922 669 976 1 991 China Coreia 201 304 863 642 Korea Cuba 27 171 292 279 Cuba EUA 689 1 066 1 295 1 802 USA Filipinas 632 1 254 1 566 1 709 Philippines India 152 202 400 1 464 India 1 852 2 758 4 212 5 443 Indonesia 77 187 204 294 Japão 531 701 967 1 106 Japan 365 655 1 232 1 956 Malaysia 197 553 852 822 1 607 2 631 3 725 4 501 Reino Unido 237 428 722 806 Singapura 468 835 1091 1 393 Singapore Outros países 1 875 3 972 6 462 6 471 Others countries Total 13 655 22 254 35 999 44 131 Total Fonte/Source: Departamento de Imigração, Polícia Nacional de Timor‐Leste Immigration Department, Timor‐Leste National Police Fontes/Sources: Timor‐Leste DevInfo Direcção Nacional de Estatística/ National Statistics Directorate Website do Instituto Nacional de Estatística de Portugal/Website Statistics Portugal 17 18 Italy Malásia Observações: O ano de 2007 contém dados para apenas 10 meses. Remarks: 2007 includes data for only 10 months. Timor‐Leste in Figures, 2009 Countries 174 Portugal Ratio of persons in the oldest depend‐
ent ages (over 65 years) to those in the economically productive ages (15‐64 years) in a population. 2009
3 141 Nova Zelândia No of children under 15 years of age for every 100 persons in the economically productive ages (15‐64 years). 2008
Austrália Itália Average no of children that would be born alive to a woman during her lifetime if she were to pass through her childbearing years conforming to the fertility rates by age of a given year. No of persons 60 years old or over per 100 persons under 15 years of age. 2007
Alemanha Indonésia No of deaths of children younger than 5 years of age per 1000 live births. 2006
Timor‐Leste em Números, 2009 New Zealand Portugal United Kingdom 5. Educação ‐ ensino básico e secundário Education ‐ basic and secondary education 5.1 Alunos matrículados por nível de ensino e por sexo Students enrolled by level of education and by gender No 2003/2004 2004/2005 2005/2006 2006/2007 2007/2008 2008/2009 153 760 164 672 171 346 190 649 207 425 215 741 Primary masculino 80 948 86 453 90 224 100 056 109 057 113 158 male feminino 72 812 78 219 81 122 90 593 Primário 98 368 102 583 female Pre‐secundário x x x x 45 458 56 712 Pre‐secondary masculino x x x x 22 920 28 782 male feminino x x x x 22 538 27 930 female Secundário x x x x 25 211 29 137 Secondary masculino x x x x 13 166 15 093 male feminino x x x x 12 045 14 044 female Fonte/Source: Ministério da Educação/Ministry of Education Observações: Os dados para 2006/2007 e 2007/2008 foram actualizados relativamente aos que foram publicados no “Timor‐Leste em Números, 2008”. Os dados actuais reflectem as melhorias ocorridas no processo de registo dos dados no Sistema de Gestão da Informação da Educação (EMIS), do Ministério da Educação. O EMIS só comecou a recolher dados relativos às escolas pré‐secundárias e secundárias no ano lectivo 2007/2008. Vide notas explicativas e conceitos na página 20. Remarks: Data for 2006/2007 and 2007/2008 have been updated as regards those published in “Timor‐Leste in Figures, 2008”. This is a result of improvements in the registration process of the Education Management Information System (EMIS) of the Ministry of Education . The EMIS first started full collection of data for pre‐secondary and secondary schools in 2007/2008. See explanatory notes and concepts on page 21. Timor‐Leste in Figures, 2009 19 Notas Explicativas e Conceitos 1. Os grupos etários relevantes por nível de ensino (sistema em vigor antes da Lei de Bases da Educação, Lei no 14/2008, de 29 de Outubro) são os seguintes: • Primário dos 6 aos 11 anos (6 anos de escolaridade); • Pré‐secundário dos 12 aos 14 anos (3 anos de escolaridade); • Secundário dos 15 aos 17 anos (3 anos de escolaridade). 2. Segundo a Lei de Bases da Educação, de 2008, o ensino básico compreende três ciclos, o 1o ciclo de quatro anos, o 2o ciclo de dois anos e o 3o ciclo de 3 anos. Assim, os antigos níveis de ensino primário e pré‐secundário inserem‐se no ensino básico, sendo a idade normal de frequência deste a seguinte: Ensino básico, 1o ciclo: 6‐9 anos Ensino básico, 2o ciclo: 10‐11 anos Ensino básico, 3o ciclo: 12‐14 anos O ensino secundário permanece com três anos de escolaridade, sendo a idade nor‐
mal de frequência dos 15 aos 17 anos. 3. Os dados apresentados nesta publicação são provenientes do Sistema de Gestão da Informação da Educação (EMIS), do Ministério da Educação, os quais se encon‐
tram classificados de acordo com os antigos níveis de ensino indicados no parágrafo 1. Taxa líquida de matrícula: relação percentual entre o número de alunos matricu‐
lados num determinado nível de ensino, em idade normal de frequência desse nível de ensino, e o número total de crianças em idade normal de frequentar o nível de ensino em questão. Taxa bruta de matrícula: relação percentual entre o número total de alunos ma‐
triculados num determinado nível de ensino (independentemente da idade), e o número total de crianças em idade normal de frequentar esse nível de ensino. Taxa de abandono escolar: relação percentual entre número de alunos que não efectuam a matrícula no ano lectivo actual e o número total de alunos matriculados no ano lectivo anterior. 20 Timor‐Leste em Números, 2009 Explanatory Notes and Concepts 1. Relevant age groups by level of education (education levels in place before the Law on Education, Law no 14/2008, of 29 October): • Primary from 6 to 11 years old (6 years of education); • Pre‐secondary from 12 to 14 years old (3 years of education); • Secondary from 15 to 17 years old (3 years of education). 2. The 2008 Law on Education establishes 9 years of basic education, divided in three cycles and the relevant age groups are as follows: 1st cycle of basic education ‐ from 6 to 9 years of age (4 years of education); 2nd cycle of basic education ‐ from 10 to 11 years old (2 years of education); 3rd cycle of basic education ‐ from 12 to 14 years old (3 years of education). According to the 2008 Law the secondary education comprises 3 years of educa‐
tion, being the relevant age group from 15 to 17 years old. 3. The data presented in the present publication have as source the Education Man‐
agement Information System (EMIS) of the Ministry of Education, and the data are classified according to the former levels of education (primary, pre‐secondary and secondary, as indicated in paragraph 1 above). The net enrolment rate for a certain level is the ratio of the number of students in the relevant age group attending that level to the total number of children in the relevant age group for that level, expressed as a percentage. The gross enrolment rate for a certain level is the ratio of the number of students attending that level irrespective of their age to the total number of children in the relevant age group for that level, expressed as a percentage. Dropout Rate is the ratio of the number of students who do not enroll in the cur‐
rent school year to the total number of students enrolled in the previous school year, expressed as a percentage. 5.2 Taxa líquida de matrícula, por nível de ensino Net enrolment rate by level of education % Fonte/Source: Ministério da Educação/Ministry of Education Observações/Remarks: Vide conceitos na página 20/See concepts on page 21.
5.3 Taxa bruta de matrícula, por nível de ensino Gross enrolment rate by level of education % Fonte/Source: Ministério da Educação/Ministry of Education Timor‐Leste in Figures, 2009 21 22 Timor‐Leste em Números, 2009 5.6 Ensino primário: alunos, professores e escolas, por distrito Primary education: students, teachers and schools, by district 5.4 Rácio raparigas/rapazes por nível de ensino Ratio girls to boys by level of education % ano lectivo scholar year 2008/2009 Distritos 38 4 9 975 363 64 Ainaro 13 197 448 61 732 25 3 13 929 473 64 Baucau 14 370 606 74 10 591 403 60 24 961 1 009 134 Bobonaro 18 229 598 115 1 351 59 9 19 580 657 124 Covalima 12 007 499 74 2 290 89 10 14 297 588 84 Dili 23 512 754 56 5 384 183 15 28 896 937 71 Ermera 26 016 716 98 619 16 3 26 635 732 101 Lautem 13 923 508 74 827 36 3 14 750 544 77 Liquiça 12 334 336 48 490 16 3 12 824 352 51 8 492 287 44 615 24 4 9 107 311 48 Oecussi Total 2006/2007 2007/2008 2008/2009 Primário 4.0% 10.0% x Primary masculino 4.3% 10.6% x male feminino 3.8% 9.4% x female Pré‐secundário x 3.8% x Pre‐secondary masculino x 3.9% x male feminino x 3.7% x female Secundário x 5.0% x Secondary masculino x 5.1% x male feminino x 4.9% x female Districts 9 939 371 59 1 160 50 6 11 099 421 65 10 160 16 452 291 589 41 79 1 252 1 824 33 58 5 7 11 412 18 276 324 647 46 86 883 28 105 1 030 132 215 741 7 358 1 015 Schools Students Teachers Schools Students Teachers Schools 187 636 6 328 Students Teachers Public Private Total Fonte/Source: Ministério da Educação/Ministry of Education Observações: O número total de professores para os 3 níveis de ensino, primário, pré‐secundário e secundário ‐ 11274 professores ‐ (tabelas 5.6, 5.7 e 5.8, respectivamente), inclui 1114 voluntários, dos quais 883 em escolas públicas e 231 em escolas privadas. Remarks: The total number of teachers for the three education levels, primary, pre‐secondary and secondary ‐11274 teachers‐ (tables 5.6, 5.7 and 5.8, respectively), includes 1114 voluntaries, out of which 883 are from public schools and 231 are from private schools.
Fonte/Source: Ministério da Educação/Ministry of Education Observações/Remarks: Vide conceitos na página 20/See concepts on page 21.
Timor‐Leste in Figures, 2009 Professores Escolas 970 Viqueque Alunos 60 Manufahi Drop‐out rate, by level of education and by gender Alunos Professores Escolas 325 Manatuto 5.5 Taxa de abandono escolar, por nível de ensino e por sexo Professores Escolas Total 9 005 Aileu Fonte/Source: Ministério da Educação/Ministry of Education Privado Público Alunos No 23 24 Timor‐Leste em Números, 2009 5.7 Ensino pré‐secundário: alunos, professores e escolas, por distrito Pre‐secondary education: students, teachers and schools, by district ano lectivo scholar year 2008/2009 ano lectivo scholar year 2008/2009 Distritos Alunos No Privado Público Professores Escolas Alunos Distritos Total Professores Escolas Alunos Professores Escolas Aileu 2 283 87 7 467 19 2 2 750 106 9 Ainaro 2 133 123 10 743 23 3 2 876 146 13 Baucau 5 213 282 22 1 624 82 7 6 837 364 29 Bobonaro 4 315 135 7 364 20 2 4 679 155 9 Covalima 4 084 153 12 271 14 1 4 355 167 13 Dili 8 025 286 8 4 223 144 Ermera 4 454 137 12 263 5 1 Lautem 2 725 102 5 898 42 Liquiça 2 498 103 6 555 Manatuto 1 877 86 7 312 14 12 248 430 22 4 717 142 13 4 3 623 144 9 19 2 3 053 122 8 14 2 2 189 100 9 Manufahi 2 650 109 10 560 28 3 3 210 137 13 Oecussi Viqueque 1 631 3 323 71 174 4 12 717 504 20 31 2 3 2 348 3 827 91 205 6 15 Total 45 211 1 848 122 11 501 461 46 56 712 2 309 168 Districts Students Teachers Schools Students Public Teachers Private 5.8 Ensino secundário: alunos, professores e escolas, por distrito Secondary education: students, teachers and schools, by district Schools Students Teachers Schools No Público Privado Total Alunos Professores Escolas Alunos Professores Escolas Alunos Professores Escolas Aileu 729 37 2 442 23 2 1 171 60 4 Ainaro 888 45 2 309 15 2 1 197 60 4 Baucau 2 946 187 8 607 17 1 3 553 204 9 Bobonaro 1 818 99 3 223 16 1 2 041 115 4 Covalima 1 394 76 3 235 14 1 1 629 90 4 Dili 6 727 352 8 4 590 154 11 11 317 506 19 Ermera 920 42 2 623 22 2 1 543 64 4 Lautem 1 548 112 3 0 0 0 1 548 112 3 Liquiça 652 43 1 219 9 1 871 52 2 Manatuto 398 36 2 279 24 2 677 60 4 Manufahi 1 163 61 3 293 19 2 1 456 80 5 Oecussi 573 1 066 47 116 2 5 192 303 11 30 1 3 765 1 369 58 146 3 8 8 315 354 29 29 137 1 607 73 Students Teachers Schools Students Teachers Schools Viqueque Total Districts 20 822 1 253 44 Students Teachers Schools Public Total Private Fonte/Source: Ministério da Educação/Ministry of Education Fonte/Source: Ministério da Educação/Ministry of Education Timor‐Leste in Figures, 2009 25 26 Timor‐Leste em Números, 2009 Total 5.9 Número médio de alunos por professor, por nível de ensino e por distrito Mean number of students per teacher, by education level and by district Primário Pré‐secundário Secundário Aileu 27 26 20 Ainaro 29 20 20 Baucau 25 19 17 Bobonaro 30 30 18 Covalima 24 26 18 Dili 31 28 22 Ermera 36 33 24 Lautem 27 25 14 Liquiça 36 25 17 Manatuto 29 22 11 Manufahi 26 23 18 Oecussi 35 26 13 Viqueque 28 19 9 Total 29 25 18 Districts Primary Pre‐secondary Secondary Número de escolas por nível de ensino e por distrito, 2008/2009 Distritos Fonte/Source: Ministério da Educação/Ministry of Education Timor‐Leste in Figures, 2009 27 28 Number of schools by level of education and by district, 2008/2009 ano lectivo scholar year 2008/2009 Timor‐Leste em Números, 2009 6. Educação ‐ ensino superior Education ‐ higher education 6.1 Número de alunos e professores, por natureza da instituição Number of students and teachers, by nature of the institution ano lectivo scholar year 2008/2009 Masculino Privado Público Alunos Professores Alunos Professores 5 872 Feminino 3 678 Total 9 550 Students 411 195 Public 485 4 161 3 016 606 7 177 Teachers Students Alunos Total Professores 10 033 896 Male Female 105 6 694 300 590 Teachers 16 727 Students 1 196 Teachers Private Total Total Fonte/Source: Ministério da Educação/Ministry of Education 6.2 Número de alunos e diplomados, por área de estudo Number of students and graduates, by field of study ano lectivo scholar year 2008/2009 Alunos Área estudo Masculino Feminino A 982 807 B 362 436 C 1 148 268 D 1 278 761 E 86 17 F 370 329 G 2 575 1 399 H 2 576 2 139 656 538 I Total 10 033 6 694 Male Female Field of study Students Total 1 789 798 1 416 2 039 103 699 3 974 4 715 1 194 16 727 Total Diplomados 697 96 457 495 5 384 1 086 1 234 471 4 925 Graduates Fonte/Source: Ministério da Educação/Ministry of Education Observações: Vide áreas de estudo na página seguinte Remarks: See fields of study on following page.
Timor‐Leste in Figures, 2009 29 Notas Explicativas Os dados relativos ao ensino superior universitário apresentados respeitam ao 2o semestre do ano lectivo 2008/2009 e cobrem as doze instituições académicas em funcionamento na altura. As designações das áreas de estudo foram parcialmente ajustadas pela DNE, em função da Classificação Internacional Tipo da Educação (CITE 1997, UNESCO). A ‐ Ciências da vida, Ciências físicas e Matemática B ‐ Saúde C ‐ Engenharia e Tecnologia informática D ‐ Agricultura e Recursos naturais E ‐ Arquitectura F ‐ Ciências da educação e Formação de professores G ‐ Direito e Ciências sociais H ‐ Economia, Gestão e Contabilidade I ‐ Humanidades Explanatory Notes The data presented in this publication refer to the university education—higher or tertiary education ‐ and cover the 2th semester of the 2008/2009 scholar year. Data concern the twelve academic institutions operating at that time. The designation of the fields of study have been partially adapted by the Na‐
tional Statistics Directorate (DNE) to take account of the International Standard Classification of Education (ISCED 1997, UNESCO). A ‐ Life sciences, Physical sciences and Mathematics B ‐ Health C ‐ Engineering and Computing technology D ‐ Agriculture and Natural Resources E ‐ Architecture F ‐ Education sciences and Teacher training G ‐ Law and Social sciences H ‐ Economy, Management and Accountability I ‐ Humanities 30 Timor‐Leste em Números, 2009 7. Saúde Health 7.1 Estabelecimentos de saúde por distrito Health facilities by district 2009 SISCa Total Clínicas Privadas Total Aileu 0 4 9 33 46 1 47 Ainaro 1 4 7 30 42 3 45 Baucau 1 6 24 60 91 1 92 Bobonaro 1 6 19 50 76 2 78 Covalima 1 7 12 30 50 2 52 Dili 1 6 9 30 46 5 51 Ermera 0 6 11 52 69 4 73 Lautem 0 5 18 34 57 4 61 Liquiça 0 3 17 23 43 4 47 Manatuto 0 6 18 29 53 0 53 Manufahi 0 4 11 29 44 0 44 Oecussi 1 4 12 18 35 0 35 Viqueque 0 5 17 47 69 2 71 Total 6 66 184 465 721 28 749 Hospitals Health Centers Health Posts Districts SISCa Public Total Private Clinics Total Fonte/Source: Ministério da Saúde/Ministry of Health Observações/ Remarks: SISCa ‐ Serviços Integrados de Saúde Comunitária/Community Integrated Health Services
Timor‐Leste in Figures, 2009 31 32 Health facilities by district, 2009 Públicos Centros de Postos de Hospitais Saúde Saúde Estabelecimentos de saúde por distrito, 2009 Distritos No Timor‐Leste em Números, 2009 7.2 Pessoal de saúde por distrito Health personnel by district Distritos 2008 Enfermeiros Parteiras Médicos Aileu 9 28 10 31 Ainaro No 2009 Enfermeiros Parteiras Total Médicos 18 55 5 30 19 Total 54 19 60 15 27 16 58 Baucau 40 134 55 229 23 134 55 212 Bobonaro 24 65 26 115 13 61 20 94 Covalima Dili Ermera Lautem 32 138 15 15 58 205 41 41 24 87 20 18 114 430 76 74 15 97 7 6 54 266 68 39 22 84 20 19 91 447 95 64 Liquiça Manatuto Manufahi Oecussi 9 13 10 18 24 42 30 38 17 32 18 22 50 87 58 78 5 6 5 9 25 40 36 23 16 33 18 23 46 79 59 55 110 1 536 Total 4 210 Physicians Viqueque Total 14 347 Districts Physicians 74 22 811 378 Nurses Midwives 64 22 867 367 Nurses Midwives 90 1 444 Total 7.3 Médicos, enfermeiros e parteiras por 1 000 habitants Physicians, nurses and midwives per 1 000 inhabitants Médicos por 1000 Hab 2008 2009 Enfermeiros Parteiras por Médicos Enfermeiros Parteiras por por 1000 Hab 1000 Hab por 1000 Hab por 1000 Hab 1000 Hab Aileu Ainaro Baucau Bobonaro 0.2 0.2 0.4 0.3 0.6 0.5 1.2 0.7 0.4 0.3 0.5 0.3 0.1 0.2 0.2 0.1 0.7 0.4 1.2 0.6 0.4 0.3 0.5 0.2 Covalima Dili Ermera Lautem Liquiça Manatuto Manufahi Oecussi 0.5 0.6 0.1 0.1 0.2 0.3 0.2 0.3 0.9 1.0 0.3 0.3 0.6 1.0 0.6 0.6 0.4 0.4 0.2 0.2 0.3 0.8 0.3 0.3 0.2 0.4 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 0.8 1.1 0.6 0.6 0.3 1.0 0.7 0.3 0.3 0.3 0.2 0.3 0.2 0.8 0.3 0.3 Viqueque Total Districts 0.2 1.0 0.3 0.1 0.9 0.3 0.3 0.8 0.3 0.2 0.8 0.3 Physicians per 1000 Inhab Pessoal de saúde por distrito, 2009 Distritos Nurses per Midwives per Physicians per Nurses per Midwives per 1000 Inhab 1000 Inhab 1000 Inhab 1000 Inhab 1000 Inhab Fonte/Source: Ministério da Saúde e cálculos da DNE/Ministry of Health and DNE calculations Timor‐Leste in Figures, 2009 33 34 Health personnel by district, 2009 Fonte/Source: Ministério da Saúde/Ministry of Health Timor‐Leste em Números, 2009 7.5 Partos assistidos por pessoal de saúde 2.5 No of appoint‐
ments 2009 2008 3 673 5 761 4 319 5 785 ‐ noutro estabelecimento de saúde 8 008 10 474 11 942 15 412 ou em casa Total 11 681 16 235 16 261 21 197 Partos assistidos por pessoal de saúde (%) 27 37 46 36 ‐ at hospital ‐ at other public health facility or at home Total Deliveries attended by health personnel (%) 7.6 Consultas pré‐natal Ante‐natal care visits 2006 2007 2008 2009 Projecção No mulheres grávidas 47 215 47 920 50 261 50 180 Projected No of pregnant women No total de consultas pré‐natal 62 827 75 757 88 134 96 246 Total No of ante‐natal care visits No de consultas pré‐natal por grávida Mulheres grávidas que realizaram a 1a consulta pré‐natal: 1.3 1.6 1.8 o
N 32 235 % 68.3 Mulheres grávidas que realizaram a 4a consulta pré‐natal: 26 562 28 671 34 095 55.4 o
N 17 040 % 36.1 No of ante‐natal care visits per pregnant woman Pregnant woman who made 1st ante‐
natal care visit: 1.9 57.0 67.9 14 879 17 328 22 481 31.0 34.5 35 36 No % Pregnant woman who made 4th ante‐
natal care visit: 44.8 Fonte/Source: Ministério da Saúde/Ministry of Health Timor‐Leste in Figures, 2009 No of deliveries attended by health personnel: Fonte/Source: Ministério da Saúde/Ministry of Health Fonte/Source: Ministério da Saúde /Ministry of Health No of appoint‐
ments Districts 182 130 2 100 233 ‐ no hospital 2007 42 924 43 564 45 691 46 037 Projected No of live‐births No de partos assistidos por pes‐
soal de saúde: 1.8 Appoint‐
ments per Inhab 2.4 176 519 2006 Projeccão No de nados‐vivos 1.8 1 923 665 Appoint‐
No of appoint‐
ments per ments Inhab 2.5 189 371 1.5 1 885 704 Appoint‐
No of appoint‐
ments per ments Inhab 2.0 141 355 Viqueque 1 449 351 0.8 55 423 Oecussi 51 696 0.8 60 026 0.9 1.4 75 053 Manufahi 62 981 1.3 64 455 1.2 2.8 116 745 1.8 122 437 97 132 2.5 1.4 1.4 86 452 56 068 Manatuto Liquiça 104 182 1.5 0.7 1.6 86 805 105 300 0.7 1.6 82 146 108 979 1.7 0.6 70 885 105 039 Lautem Ermera 2.0 433 186 Dili 289 086 1.5 396 039 2.2 2.0 127 776 116 631 Covalima 2.0 152 222 2.5 1.8 2.2 1.9 203 188 179 488 1.5 180 298 210 842 1.5 140 167 Bobonaro 1.5 165 357 Baucau Total 95 243 137 006 116 738 105 335 98 349 109 377 469 833 185 414 198 118 182 329 89 246 1.8 112 185 Ainaro 51 231 0.9 91 664 1.5 2.8 129 560 3.2 148 348 2.6 112 403 Aileu 2008 Consultas N consultas por Hab o
2007 Consultas N consultas por Hab o
2006 Consultas N consultas por Hab o
Distritos External appointments in public health facilities 7.4 Consultas externas em estabelecimentos de saúde públicos 1.9 Appoint‐
ments per Inhab 1.4 2.5 2.8 1.5 0.9 1.5 2.0 2.9 1.8 1.9 1.4 2.9 131 115 N consultas o
2009 Consultas por Hab Deliveries attended by health personnel Timor‐Leste em Números, 2009 No % 7.7 Vacinação contra Polio, DTP, Sarampo e BCG (crianças com idade < 1 ano) 7.9 No de casos das principais doenças de declaração obrigatória No of cases of the main notifiable diseases Vaccinations against Polio, DTP, Measles and BCG (children aged < 1 year old) 2006 Vacinas Vaccinations 2007 No No % 2008 No % % 2009 No % 2006 2007 2008 2009 Upper respiratory tract infections 298 096 355 090 365 548 478 341 223 002 215 402 143 594 126 289 Malaria Polio 0 25 701 64.4 21 572 53.2 19 305 46.8 16 626 39.6 Infeccões do tracto respiratório superior Polio 1 27 843 69.7 30 451 75.0 32 658 79.1 32 014 76.2 Malária Polio 2 24 808 62.1 29 000 71.5 30 843 74.7 30 521 72.7 Diarreia aquosa aguda 52579 68 463 55 048 56 592 Polio 3 24 752 62.0 28 388 70.0 30 505 73.9 32 554 77.5 Acute watery diarrhea DTP 1 28 193 70.6 30 641 75.5 32 579 78.9 31 632 75.3 Pneumonia 45 692 61 816 45 232 55 034 Pneumonia DTP 2 25 435 63.7 29 224 72.0 31 010 75.1 30 240 72.0 Sarna 13 211 24 685 21 063 23 233 Scabies Diarreia sanguinolenta 12 775 14 988 9 522 9 765 Bloody diarrhea 3 302 4 761 Tuberculosis 3 483 Ulcus genital DTP 3 25 243 63.2 28 311 69.8 30 452 73.8 30 226 72.0 Sarampo/Measles 24 180 60.5 25 370 62.5 28 181 68.3 29 128 69.4 BCG 29 382 73.6 30 075 74.1 32 859 79.6 29 446 70.1 Fonte/Source: Ministério da Saúde e DNE—projecções da população Ministry of Health and NSD—population projections Tuberculose x 3 278 Úlcera genital x x 1 590 1 686 1 626 1 706 Injury due to traffic accidents 771 272 540 548 Urethral discharge 2 789 210 187 172 Dengue Lepra 242 204 157 165 Leprosy HIV/SIDA 22 22 26 50 HIV/AIDS Ferimento resultante de acidente transporte Corrimento uretral Observações/ Remarks: DTP ‐ Vacinação contra a difteria, tétano e tosse convulsa/Vaccination against diphtheria, tetanus and whooping cough BCG ‐ Vacinação contra a tuberculose/Vaccination against tuberculosis
Dengue 7.8 Taxa de incidência da malária x Incidence rate of malaria 2006 2007 No de casos: 2008 2009 No of cases: < 5 anos 82 186 78 806 51 500 43 961 < 5 years old ≥ 5 anos 140 816 136 596 92 094 82 328 ≥ 5 years old 223 002 215 402 143 594 Total Incidência por 1000 Hab: < 5 anos ≥ 5 anos Total 126 289 457.2 Fonte/Source: Ministério da Saúde/Ministry of Health Total Rate per 1000 Inhab: 431.8 276.1 168.6 157.9 103 219.7 205.6 132.9 224.1 < 5 years old 89.6 ≥ 5 years old 113.3 Total Fonte/Source: Ministério da Saúde e DNE—projecções da população Ministry of Health and NSD—population projections Timor‐Leste in Figures, 2009 37 38 Timor‐Leste em Números, 2009 8. Protecção Social 9. Mercado de Trabalho Social Protection Labour Market 8.1 No de idosos (≥ 60 anos) e pessoas inválidas a receber subsídio 9.1 No de pessoas registadas à procura de emprego, por sexo o
N of elderly (≥ 60 years old) and disable people receiving Government transfers in cash Distritos Districts Aileu Ainaro Baucau Bobonaro Covalima Dili Ermera Lautem Liquiça Manatuto Manufahi Oecussi Viqueque Total 2009 2008 Idosos/Elderly Inválidos/Disable No of job seekers registered, by gender Total Idosos/Elderly Inválidos/Disable Masculino Total 2 275 3 467 9 741 6 809 3 967 5 582 5 752 5 474 3 508 3 094 2 701 3 983 6 818 862 642 1 042 140 739 736 860 485 743 713 780 571 500 3 137 4 109 10 783 6 949 4 706 6 318 6 612 5 959 4 251 3 807 3 481 4 554 7 318 1 479 3 514 8 736 6 271 3 567 5 048 4 865 4 495 3 627 2 757 3 041 2 308 5 213 467 215 326 120 330 437 1 256 209 849 318 803 87 249 1 946 3 729 9 062 6 391 3 897 5 485 6 121 4 704 4 476 3 075 3 844 2 395 5 462 63 171 8 813 71 984 54 921 5 666 60 587 Aileu Ainaro Baucau Bobonaro Covalima Dili Ermera Lautem Liquiça Manatuto Manufahi Oecussi Viqueque Total 108 231 254 72 120 109 86 390 84 139 108 42 281 2 024 255 420 467 282 216 234 309 567 275 268 229 64 452 4 038 942 2008 1 147 2009 1 213 Feminino 580 625 662 456 540 Total 2 749 2 078 1 604 1 603 1 753 706 Male 416 Female 1 122 Total No of job seekers registered, by gender and by district, 2009 Distritos Masculino Feminino Total Districts Male Female Aileu 22 4 26 Ainaro 7 0 7 Baucau 104 60 164 Bobonaro 49 36 85 Covalima 0 0 0 293 204 497 53 8 61 Dili Ermera Lautem 32 8 40 Liquiça 28 10 38 Manatuto 23 18 41 Manufahi 3 2 5 68 54 122 24 706 12 416 36 1 122 Oecussi Viqueque Total Fonte/Source: Secretaria de Estado da Formação Profissional e Emprego Secretary of State for Vocational Training and Employment Fonte/Source: Ministério da Solidariedade Social/Ministry of Social Solidarity Timor‐Leste in Figures, 2009 1 453 2007 9.2 No de pessoas registadas à procura de emprego, por sexo e por distrito, 2009 No of combatants of national liberation and martyrs beneficiaries receiving pension 2009 2006 Observações/ Remarks: Pessoas registadas nos centros de emprego. Dados para 2009 actualizados em Junho de 2010. Job seekers registered at employment centers. Last update of 2009 data in June 2010.
8.2 No de combatentes da libertação nacional e beneficiários dos mártires a receber pensão 2008 2 169 2005 Fonte/Source: Secretaria de Estado da Formação Profissional e Emprego Secretary of State for Vocational Training and Employment Fonte/Source: Ministério da Solidariedade Social/Ministry of Social Solidarity Distritos/Districts 2004 39 40 Timor‐Leste em Números, 2009 11.2 No de reclusos, por tipo de crime No of inmates by type of crime 10. Administração Pública Public Administration 10.1 No de trabalhadores por tipo e por sexo No of workers by type and by gender Tipo de crimes Contra as pessoas: Permanentes Temporários Sub‐totais 2009 2010 Masculino x 8 864 Male Feminino x 3 022 Female Masculino x 7 855 Male Feminino x 3 541 Female crimes contra a integridade física crimes contra a integridade moral Permanent Temporary Contra o património: 12 299 11 886 Permanent Temporários 10 213 11 396 Temporary Masculino 16 049 16 719 Male Feminino 6 463 6 563 Female 22 512 23 282 Sub‐totals Fonte/Source: Secretariado da Comissão da Função Pública/Secretariat of the Public Administration Commission Justice 2004 Reclusos condenados: masculino 2005 2007 2008 2009 158 120 113 141 101 152 113 107 137 97 134 6 7 6 4 4 0 feminino Reclusos em prisão preventiva: 132 135 97 87 94 88 masculino 129 135 95 85 93 86 3 0 2 2 1 2 290 255 210 228 195 222 feminino Total Reclusos 133 91 0 81 89 66 crimes against life 75 45 0 14 28 18 crimes of assault 0 0 29 0 0 0 against morality Crimes against patrimony: 8 8 0 robbery 5 4 5 theft burla 0 2 0 0 0 1 swindle destruição 1 0 0 1 0 0 destruction falsificação 0 3 3 0 0 suborno 0 0 1 4 0 0 bribery 28 0 6 92 5 3 arson posse ilegal de armas 1 0 0 3 23 contra a segurança pública 0 0 9 0 4 0 4 29 0 23 0 outros Total 1 0 0 1 0 18 68 50 19 11 290 255 210 228 195 Crimes against life in society: 0 forgery 0 illegal arms 18 against public order Crimes against the State: against the Head of the State Other crimes: 0 gambling 23 others 134 Total male female Fonte/Source: Prisões de Becora e Gleno/Becora and Gleno Prisons Inmates in preventive prison: Observações/ Remarks: 1 Os dados para 2009 referem‐se ao total de reclusos condenados, para os anos anteriores os dados dizem respeito ao total de reclusos, condenados e em prisão preventiva/2009 data refer to the total number of convicted inmates, whereas for the previous years data refer to the total number of inmates, either convicted or in preventive prison.
male female Total Inmates Fonte/Source: Prisões de Becora e Gleno/Becora and Gleno Prisons Timor‐Leste in Figures, 2009 Against persons: 0 jogo Inmates 134 convicted: 83 Outros crimes: 2006 Type of crimes 14 contra o Chefe de Estado No of inmates 2008 2009 1 28 Contra o Estado: 11.1 No de reclusos 2007 9 fogo posto 11. Justiça 2006 24 Contra a vida em sociedade: Total 2005 furto assalto Permanentes Total crimes contra a vida 2004 41 42 Timor‐Leste em Números, 2009 Timor‐Leste in Figures, 2009 Válidos Valid No Votes Blank Votes 2 015 Votos brancos Invalid Votes 9 283 Votos nulos 69.2 Votes of the most Abstention voted candidate % % 19.0 No Electors Registered 529 198 Votos do candidato o
N Eleitores mais votado Inscritos % Election to Presidency of Republic, 2nd Round Total 424 475 413 177 Total Abstenção % 2007 Total 7 970 19.5 Abstenção % 29.0 Partido / coligação mais votado % Election to the National Parliament Blank Invalid Party / coalition most Votes Votes Abstention voted % % No Votes Valid 2 636 Válidos Votos Votos brancos nulos 426 210 415 604 Total No Votos Eleição para o Parlamento Nacional Fonte/Source: STAE ‐ Secretariado Técnico de Administração Eleitoral/Technical Secretariat for Elections Administration No Electors Registered 524 073 No Eleitores Inscritos No Votos Eleição para a Presidência da República, 2a volta Participation in the elections to Presidency of Republic and to the National Parliament, 2007 12.1 Participação nas eleições para a Presidência da República e para o Parlamento Nacional, 2007 Political Participation 12. Participação Política ECONOMIA 43 44 ECONOMY
Timor‐Leste em Números, 2009 13. Preços 14. Consumo das famílias Prices Household Consumption 13.1 Taxa de variação média anual do IPC 103 USD Annual average rate in the CPI Despesas de Consumo Individual das Famílias 1. Produtos alimentares e bebidas não alcoóli‐
cas, dos quais: Timor‐Leste Total excepto Total habitação 2004 X X Total Dili Total excepto habitação 3.2% 229 722 Individual Consumption Expenditure of House‐
holds 1. Food and non‐alcoholic beverages, of which: Arroz local 12 509 Local rice Arroz importado Outros prod. alimentares (pão e cereais) 34 436 Imported rice Other bread and cereals food products Carne, leite, queijo e ovos 3.3% 2007 30 564 37 017 9 801 Peixe Meat, milk, cheese and eggs Fish 2005 1.8% 1.2% 1.1% 0.4% 2006 4.3% 3.7% 3.9% 3.7% Fruta e vegetais 75 877 Fruits and vegetables 2007 8.7% 9.0% 10.3% 10.7% Outros produtos alimentares não especificados 10 083 Other food products not elsewhere specified 2008 7.6% 7.5% 9.0% 8.6% 7 294 2009 0.1% ‐0.3% 0.7% 0.3% Coffee, tea and cocoa Mineral waters, soft drinks, fruit and vegeta‐
ble juices All groups All groups except housing All groups All groups except housing Timor‐Leste Café, chá e cacau Água mineral, refrigerantes e sumos de frutas e de produtos hortícolas 2. Bebidas alcoólicas, tabaco e narcóticos das quais tabaco Observações: IPC = Índice de Preços no Consumidor Base 100 = Dezembro 2001 A taxa de variação média anual compara o nível do índice médio dos últimos doze meses com os doze meses imediatamente anteriores. O valor desta taxa no mês de Dezembro corresponde à taxa de inflação anual. A DNE recolhe os preços mensalmente em Dili e trimestralmente nalguns outros distritos. Remarks: . CPI= Consumer Price Index Index Base December 2001 = 100 The annual average rate compares the average index of one year with the average index of the previous year. The annual average rate verified in December each year is considered the inflation rate for that year. The NSD collects prices each month in Dili and quarterly in some other districts. 1 789 16 242 7 204 3. Vestuário e calçado 4. Habitação, água, electricidade, gás e outros combustíveis 5. Acessórios para o lar, equipamento doméstico e manutenção corrente da habita‐
ção Dili Fonte/Source: Direcção Nacional de Estatística/National Statistics Directorate Timor‐Leste in Figures, 2009 10 348 Óleos e gorduras 9 725 103 707 10 644 1 330 6. Saúde Oils and fats 2. Alcoholic beverages, tobacco and narcotics of which tobacco 3. Clothing and footwear 4. Housing, utilities and fuels 5. Furnishings, household equipment and routine maintenance of the house 6. Health 7. Transportes 20 753 7. Transport 8. Comunicações 20 253 8. Communication 9. Lazer, recreação e cultura 4 444 9. Recreation and culture 10. Educação 4 036 10. Education 11. Restaurantes e hotéis 12. Bens e serviços diversos 337 27 177 Total 448 370 11. Restaurants and hotels 12. Miscellaneous goods and services Total Fonte/Source: Direcção Nacional de Estatística/National Statistics Directorate Observações: Estas são estimativas preliminares do consumo individual das famílias, segundo a COICOP (Classificação do Consumo Individual por Objectivo), elaboradas pela Direcção Nacional de Estatística no âmbito do projecto em curso de compilação das Contas Nacionais. Estimativas elaboradas com base: i) nos resultados do TLSLS 2007 (Inquérito às Condições de Vida, 2007); ii) nas estatísticas das importações ajustadas à COICOP; iii) noutras fontes diversas de dados primários. Estimativas sujeitas a revisão. Remarks: These are preliminary estimates of the individual consumption of households, according to COICOP (Classification of the Individual Consumption by Purpose), compiled by the National Statistics Directorate in the framework of the National Accounts project in progress. Estimates based on: i) the results of the TLSLS 2007 (Timor‐Leste Survey on Living Standards); ii) imports statistics converted to COICOP; iii) other sources of primary data. These estimates are subject to revision 45 46 Timor‐Leste em Números, 2009 15. Finanças Públicas 16. Agriculture Government Finances Agriculture 103 USD 2004 Excedente/Défice 120 987 Receitas Receitas Fiscais Receitas Não Fiscais1 Despesas 2006 2007 2008 71 965 ‐4 545 ‐19 327 ‐17 337 Revenue 198 070 175 891 191 051 216 731 466 537 598 363 46 248 27,293 27 767 26 792 37 333 151 822 148 598 163 284 189 939 429 204 551 697 Non‐tax Revenue1 77 082 103 926 195 596 236 058 483 874 603 882 2004 2005 2006 2007 2008 2009 Arroz 34 994 58 887 55 410 60 420 80 236 120 775 Rice Milho 82 209 92 219 118 984 71 526 100 170 134 715 Maize Mandioca 58 826 46 666 Taxes Expenditure Vegetais 25 930 30 047 30 297 50 259 87 436 Salaries and Wage Bens e Serviços2 40 970 50 748 94 821 133 858 305 740 306 530 Goods and Services2 Despesa de Capital 11 224 27 248 70 728 71 903 127 875 209 916 Capital Expenditure Expenditure by function (%) General Public 22.5% Services Despesa por Função (%) Serviços Públicos Gerais Defesa 17.0% 22.0% 22.0% 39.0% 42.2% 9.0% 8.0% 5.0% 4.0% 3.8% 6.4% Defense Segurança e Ordem Pública 12.0% 11.0% 8.0% 7.0% 7.3% 6.2% Public Order and Safety Assuntos Económicos 28.0% 27.0% 38.0% 26.0% 23.8% Protecção Ambiental 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.2% 0.1% 11.0% 12.0% 10.0% 5.0% 5.7% 4.8% Health 4.0% 4.0% 4.0% 1.0% 1.1% 1.4% 19.0% 15.0% 12.0% 9.0% 9.5% 10.2% Education 0.0% 1.0% 1.0% 8.0% 6.5% 18.5% Social Protection Saúde Protecção Social Toneladas/Tons ‐5 519 Public surplus/deficit 24 888 Educação Main crops production 2009 p/ 2005 Salários e Vencimentos Lazer, Cultura e Religião
16.1 Produção das principais culturas 3 39 290 39 290 41 212 35 541 37 302 Cassava 12 502 12 629 12 752 14 247 15 672 Vegetables Fonte/Source: Estimativas da Direcção Nacional de Agricultura e Horticultura Estimates of the National Directorate for Agriculture and Horticulture 16.2 Produção das principais culturas, por distrito, 2009 Main crops production, by district, 2009 Toneladas/Tons Distritos 30.0% Economic Affairs Aileu Ainaro Baucau Bobonaro Covalima Dili Ermera Lautem Liquiça Manatuto Manufahi Oecussi Viqueque Environmental Protection Leisure, Culture and Religion3 Fonte/Source: Relatórios do Ministério das Finanças, com adaptação dos anos fiscais 2003/2004 a 2006/2007 para anos civis pela DNE. Ministry of Finance Reports ‐ Fiscal years 2003/2004 to 2006/2007 adapted to calendar years by the NSD. Observações/Remarks: p/
dados provisórios para 2009/2009 data are provisional. 1
inclui transferências do Fundo Petrolífero/includes transfers from Petroleum Fund 2 inclui transferências/includes transfers 3
inclui habitação e desenvolvimento comunitário para os anos 2004, 2005, 2006 e 2007/ includes housing and com‐
munities amenities for the years 2004, 2005, 2006 and 2007 Timor‐Leste in Figures, 2009 X Total Districts Arroz Milho 1 863 4 419 29 440 15 923 13 406 201 2 705 3 952 2 175 12 795 2 437 15 857 15 604 120 775 Rice 2 720 3 750 7 284 12 078 17 005 2 160 4 878 26 128 2 295 8 847 8 734 17 112 21 724 Mandioca Vegetais 2 701 2 352 5 202 3 675 3 614 1 134 2 327 1 883 1 363 2 009 3 680 4 602 2 761 Total 2 576 9 860 1 905 12 426 2 219 44 145 2 819 34 495 971 34 995 626 4 121 1 025 10 935 393 32 356 592 6 425 1 038 24 690 458 15 308 494 38 064 555 40 643 134 715 37 302 15 672 308 464 Maize Cassava Vegetables Total Fonte/Source: Estimativas da Direcção Nacional de Agricultura e Horticultura Estimates of the National Directorate for Agriculture and Horticulture 47 48 Timor‐Leste em Números, 2009 16.3 Efectivos animais, segundo a espécie 17. Electricidade Livestock, according to species Electricity No de cabeças/No of heads 2008 2009 712 846 741 360 771 014 800 698 Chicken 345 171 358 978 373 337 388 270 403 216 Pigs 133 641 136 446 139 426 142 418 145 407 148 404 Cattle Búfalos 95 921 97 552 99 210 100 897 102 216 103 534 Buffalo Caprinos 126 977 129 517 132 107 134 749 137 444 140 137 Goats Cavalos 63 234 63 803 64 377 64 956 65 541 66 124 Horses 2004 2005 Galinhas 659 066 685 429 Suínos 331 895 Bovinos Ovinos 38 965 39 495 2006 2007 40 087 40 688 41 298 41 910 17.1 Produção e consumo de electricidade em Dili Electricity production and consumption in Dili 103 KWh Sheep Fontes/Sources: DNE ‐ Recenseamento da População e Habitação, 2004/NSD ‐ 2004 Population and Housing Census Estimativas da Direcção Nacional de Pecuária e Veterinária, anos 2005 a 2009 Estimates of the National Directorate for Livestock and Veterinary Services, years 2005 to 2009 Búfalos Cavalos Total 3 366 4 244 6 623 28 479 16 672 1 888 9 588 13 298 6 258 4 346 5 595 25 606 22 441 148 404 1 666 5 646 18 803 8 432 1 947 2 326 3 995 16 727 1 450 7 367 5 126 1 319 28 730 103 534 3 562 4 843 321 6 484 4 641 433 13 553 25 882 28 520 4 081 13 927 551 2 231 2 764 207 1 164 17 426 1 140 5 096 6 140 452 6 573 8 503 3 166 2 079 14 680 357 3 374 8 286 5 188 4 454 4 020 269 2 139 16 419 178 11 334 12 606 1 128 66 124 140 137 41 910 Districts Cattle Buffalo Horses Aileu Ainaro Baucau Bobonaro Covalima Dili Ermera Lautem Liquiça Manatuto Manufahi Oecussi Viqueque Caprinos Goats Ovinos Sheep Galinhas 11 118 19 352 46 408 47 011 26 338 39 138 31 559 34 319 24 955 14 976 20 369 29 267 58 406 403 216 18 809 43 685 32 093 72 893 87 819 227 608 84 377 186 858 44 109 94 268 74 707 137 789 62 437 119 267 85 487 168 073 56 672 106 451 29 644 73 181 39 632 79 465 78 307 153 235 106 605 241 250 800 698 1 704 023 Chicken 131 701 Production 71 958 91 789 110 514 Consumo 26 297 38 111 46 248 67 983 Consumption Doméstico x 6 384 9 337 Comercial x 17 776 22 985 30 592 Commercial 21 633 Domestic Governo x 12 159 12 109 13 959 Government Outros x 1 791 1 818 1 799 Other 18. Construção Total Total Fonte/Source: Estimativas da Direcção Nacional de Pecuária e Veterinária Estimates of the National Directorate for Livestock and Veterinary Services Timor‐Leste in Figures, 2009 2009 Observações: “Outros” inclui escolas, igrejas e representações estrangeiras em Dili. Remarks: “Other” includes schools, churches and foreign missions in Dili.
Suínos Pigs 2008 Fonte/Source: EDTL—Electricidade de Timor‐Leste/Timor‐Leste Electricity No de cabeças/No of heads Bovinos 2007 Produção 16.4 Efectivos animais, segundo a espécie, por distrito, 2009 Livestock, according to species, by district, 2009 Distritos 2006 Construction 18.1 Licenças de construção Construction permits Unidade 2006 2007 2008 Unit Licenças concedidas N
o 16 18 Área de construção projectada m2 5 050 9 420 Média por licença m2 316 523 Valor projectado da construção 3
10 USD 1 093 1 779 Média por licença 103 USD 68 216 99 189 Média por m2 USD 22 2009 32 Permits granted 40 453 32 266 Projected area of construction 1839 1 008 Average per permit 11 319 12 637 Projected value of construction 514 280 395 Average per permit 392 Average per m2 Fonte/Source: Direcção Nacional de Edificação e Habitação/National Directorate for Construction and Housing 49 50 Timor‐Leste em Números , 2009 20.2 Subscritores de serviços de internet 19. Transportes Internet services subscribers Transports 19.1 Veículos registados, por tipo de veículo No Vehicle registration by type of vehicle Tipo de veículo 2004 2005 2006 2007 2008 2009 No Type of vehicle Motociclos 3 512 1 568 876 2 254 4 053 7 469 Motorcycle Ligeiros de passageiros 2 079 503 368 562 1 159 2 841 Light for passengers Ligeiros de mercadorias 614 98 131 143 241 495 Light for cargo Pesados 385 90 86 182 216 720 Heavy 6 590 2 259 1 461 3 141 5 669 11 525 Total Total 2004 2005 2006 2007 2008 2009 Subscritores de internet 601 738 834 803 926 2 022 Internet subscribers Fonte/Source: ARCOM, Ministério das Infraestruturas/ARCOM, Ministry of Infrastructure 21. Estabelecimentos hoteleiros Hotel establishments Fonte/Source: Direcção Nacional dos Transportes Terrestres/National Directorate for Land Transports 21.1 Dormidas e hóspedes nos maiores hotéis Nights spent and guests in the largest hotels No
20. Comunicações Communications 20.1 Subscritores de serviços telefónicos, por tipo Telephone services subscribers by type Rede fixa (No) Variação annual 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2 115 2 351 2 521 2 457 2 641 2 907 X 11.2 7.2 ‐2.5 (No) 25 722 33 072 49 100 78 215 Variação anual (%) X 28.6 48.5 59.3 7.5 10.1 Rede móvel 125 022 350 867 59.8 180.6 2007 2008 2009 Hotéis 15 16 16 16 Hotels Quartos 596 620 646 805 Rooms Camas 740 764 796 995 Beds Dormidas 35 533 55 255 59 512 96 829 Nights spent Hóspedes 7 858 11 999 12 026 14 686 Guests Fixed phones (No) Annual change Cellular phones (No) Annual change (%) Fonte/Source: Timor Telecom Timor‐Leste in Figures, 2009 2006 51 Fonte/Source: Direcção Nacional de Estatística/ National Statistics Directorate Observações: Resultados do Inquérito aos maiores hotéis de Timor‐Leste (hotéis com 20 e mais quartos), realizado em 2009 (cobrindo os anos de 2006 a 2008) e em 2010 (2009 como ano de referência). Taxa de resposta de 86.7%, 81.3% , 87.5% e 84.2%, respectivamente, para os anos 2006, 2007, 2008 e 2009. Remarks: Based on the results of the Hotels Survey which covered the largest hotels in Timor‐
Leste (20 or more rooms), conducted in 2009 (covering years 2006, 2007 and 2008) and in 2010 (reference year 2009) . Response rate of 86.7%, 81.3% , 87.5% and 84.2%, respectively, for the years 2006, 2007, 2008 and 2009. 52 Timor‐Leste em Números , 2009 21.2 Resultados do inquérito aos maiores hotéis, 2009 (continua) 22. Comércio Internacional Results of the largest hotels survey, 2009 (to be continued) International Trade 22.1 Exportações e Importações Hotéis Quartos (No) (No) Camas (No) individual Dormidas (No) dupla Exports and Imports Hóspedes (No) de nacionais de estrangeiros nacionais estrangeiros 103 USD 16 805 Hotels (No) Rooms (No)
617 single 378 double 2 518 94 311 of nationals of foreigners Beds (No) 1 139 nationals Nights spent (No) 13 547 2004 foreigners Guests (No) 2005 2006 Exportações domésticas 6 973 8 093 8 455 das quais café 6 900 7 630 7 999 Re‐exportações 98 682 35 358 52 231 Total Exportações Importações de mercadorias Outras importações 105 656 43 451 60 685 113 491 100 583 98 304 32 619 8 551 19 176 Total Importações 146 110 109 134 117 480 Balança Comercial ‐40 454 ‐65 683 ‐56 795 2008 2009 7 734 12 899 8 491 Domestic exports x 12 632 8 291 of which coffee 2007 11 445 36 307 26 021 Re‐exports Fonte/Source: Direcção Nacional de Estatística/ National Statistics Directorate 21.3 Resultados do inquérito aos maiores hotéis, 2009 (continuação) Results of the largest hotels survey, 2009 (continued) Trabalhadores permanentes (No) 405 Permanent employees (No) Preço médio do Salário médio quarto mensal (USD) (USD) 140 68 Total Exports Merchandise 131 680 214 792 237 351 imports Non‐merchandise 55 095 57 745 53 792 imports 19 179 49 206 186 775 268 584 34 512 295 096 Total Imports ‐167 596 ‐219 378 ‐260 584 Trade Balance Proveitos (%) aposentos restauração e bebidas 64.7 25.6 Fonte/Source: Direcção Nacional de Estatística/National Statistics Directorate diversos 9.7 restaurant and Average room Average accommodation miscellaneous bar rate monthly salary (USD) (USD) Sales (%) Fonte/Source: Direcção Nacional de Estatística/ National Statistics Directorate Observações: Resultados do Inquérito aos maiores hotéis de Timor‐Leste (hotéis com 20 e mais quartos), realizado em 2010 (ano de referência 2009). Remarks: Based on the results of the Hotels Survey which covered the largest hotels in Timor‐
Leste (20 or more rooms), conducted in 2010 (reference year 2009) . Observações: Dados relativos às importações de mercadorias foram revistos para ter em conta os novos códigos aduaneiros nacionais. Os anos de 2006 e 2007 incluem estimativas revistas para os meses em falta. Por razões de arredondamento, os totais podem não corresponder à soma das parcelas indicadas. Remarks: The data on merchandise imports were revised and reflect the New Customs Regime Codes due to the introduction of new National Procedure Codes. The years 2006 and 2007 include revised estimates for the missing months. Any difference between totals and parcels is due to rounding off. Timor‐Leste in Figures, 2009 53 54 Timor‐Leste em Números , 2009 22.2 Importações de mercadorias por secções da CTCI 22.3 Importações de veículos Imports of goods by sections of the SITC Imports of vehicles 103 USD 2004 Importações de mercadorias 113 491 das quais: • Produtos alimentares e 16 669 animais vivos •
•
•
•
•
•
•
•
Bebidas e tabaco 3 902 Materiais em bruto, não 2 200 comestíveis, excepto combustíveis Combustíveis minerais, 35 912 lubrificantes e produtos conexos Gorduras e óleos animais e 1 037 vegetais; ceras de origem animal ou vegetal Produtos químicos e produtos conexos, n.e. Artigos manufacturados classificados por matéria‐
prima 2007 2008 100 583 98 304 131 680 214 792 13 042 16 788 20 636 37 989 3 615 3 622 4 299 9 242 2 564 1 908 1 479 1 856 34 628 832 34 206 1 258 30 742 61 000 1 466 842 6 033 5 524 5 548 11 104 9 644 12 795 11 949 16 714 19 539 30 594 Artigos manufacturados diversos 7 863 Total Importações 2006 5 670 Máquinas e material de transporte Outras importações 2005 32 619 146 110 20 216 6 852 8 551 16 617 6 098 25 430 64 131 25 042 9 088 19 176 55 095 53 792 109 134 117 480 186 775 268 584 2009 Merchandise imports, 237 351 of which: • Food and live 50 078 animals Beverages and tobacco • Crude materials, 3 170 inedible, except fuels • Mineral fuels, 30 298 lubricants and related materials • Animal and vege‐
1 072 table oils, fats and waxes • Chemicals and 9 582 related products, n.e.s. • Manufactured 28 114 goods classified chiefly by material • Machinery and 92 126 transport equip‐
ment • Miscellaneous 12 839 manufactured articles Non‐merchandise 57 745 imports 10 071 295 096 •
Total Imports Fonte/Source: Direcção Nacional de Estatística/National Statistics Directorate Observações: CTCI ‐ Classificação Tipo de Comércio Internacional n.e. ‐ não especificados. Valor (103 USD) o
Quantidade (N ) Preço Unitário Médio (USD) Veículos automóveis para o transporte de mercadorias 2005 2006 2007 2008 4 159 3 009 2 876 1 490 464 2 791 6 484 364 4 970 17 906 354 2009 Cars and other vehicles for transport of persons 29 044 1 681 6 599 7 902 14 040 10 652 4 401 Value (103 USD) Quantity (No) Average Unit Price (USD) Motor vehicles for the transport of goods Valor (103 USD) 4 653 958 593 1 356 3 616 7 660 o
770 118 75 111 243 603 6 043 8 117 7 906 12 218 14 879 12 702 Valor (10 USD) 2 010 981 795 1 405 4 745 5 576 Value (103 USD) o
3 358 1 940 1 090 2 070 9 856 6 882 Quantity (No) 598 506 729 679 481 810 Quantidade (N ) Preço Unitário Médio (USD) Motociclos (incluindo os ciclomotores) 3 Quantidade (N ) Preço Unitário Médio (USD) Bicicletas Valor (103 USD) Quantidade (No) Preço Unitário Médio (USD) 3 Partes e acessórios (10 USD) Outros, n.i.n.r. (103 USD) Total veículos, suas partes e acessórios (103 USD) Value (103 USD) Quantity (No) Average Unit Price (USD) Motorcycles (including mopeds) Average Unit Price (USD) 65 34 53 44 97 136 5 997 1 926 2 616 3 373 8 139 11 071 11 17 20 13 12 12 144 128 128 128 40 40 Parts & accessories (103 USD) 3 704 1 815 2 017 3 777 7 743 14 735 Bicycles Value (103 USD) Quantity (No) Average Unit Price (USD) 8 890 Other, n.i.e. 6 924 6 463 11 680 34 147 51 344 Total vehicles and parts and accessories thereof (103 USD) Fonte/Source: Direcção Nacional de Estatística/National Statistics Directorate Dados relativos às importações de mercadorias foram revistos para ter em conta os novos códigos aduaneiros na‐
cionais. Os anos de 2006 e 2007 incluem estimativas revistas para os meses em falta. Remarks: SITC ‐ Standard International Trade Classification n.e.s. ‐ not elsewhere specified. The data on merchandise imports were revised and reflect the New Customs Regime Codes due to the introduction of new National Procedure Codes. The years 2006 and 2007 include revised estimates for the missing months. Timor‐Leste in Figures, 2009 Automóveis e outros veículos para transporte de passageiros 2004 55 Observações: n.i.n.r. ‐ não incluído noutra rubrica. Os dados não incluem as importações feitas pelas missões diplomáticas, organizações internacionais, UNMIT (United Nations Integrated Mission in Timor‐Leste) e outras importações não classificadas como importações de mercadorias. Remarks: n.i.e. ‐ not included elsewhere. The data do not include imports by diplomatic missions, international organizations, UNMIT (United Nations Integrated Mission in Timor‐Leste) and other classified as non merchandise trade. 56 Timor‐Leste em Números, 2009 Principais países de destino do café Main coffee destination countries Alemanha/Germany
EUA/USA
Austrália/Australia
China
Portugal
Malásia/Malaysia
Japão/Japan
Dinamarca/Denmark
Tailândia/Thailand
Coreia/Korea
0.7%
Outros países/Other countries
Índia/India
0.6%
0.0%
5.0%
28.6%
33.9%
Indonésia/Indonesia
Portugal
5.0%
9.1%
Samoa Americana/American Samoa
Japão/Japan
3.6%
4.9%
Singapura/Singapore
3.2%
Canadá/Canada
3.1%
Território britânico no Oceano Índico /British Indian Ocean Territory
Austrália/Australia
1.7%
2.8%
Coreia/Korea
1.2%
Nova Zelândia/New Zealand
1.1%
Outros países/Other countries
0.0%
1.8%
Vietname/Viet Nam
10.0%
5.0%
Singapura/Singapore
15.0%
10.0%
15.0%
20.0%
Timor‐Leste in Figures, 2009 25.0%
20.0%
25.0%
30.0%
30.0%
Indonésia/Indonesia
35.0%
35.0%
Principais países fornecedores Main supplier countries 19.0%
37.8%
9.8%
4.5%
14.6%
2.4%
4.0%
1.4%
2.4%
1.0%
1.8%
40.0%
Fonte/Source: Direcção Nacional de Estatística/National Statistics Directorate Observações: Considerado o valor das exportações e importações. Remarks: Based on the value of exports and imports. 57 58 Classificação por Grandes Categorias Económicas (CGCE) Timor‐Leste em Números, 2009 Partes e acessórios de material de transporte Combustíveis e lubrificantes, transformados (outros que não carburantes para motores) Peças e acessórios dos bens de capital (excepto material de transporte) Combustíveis e lubrificantes, primários Fornecimentos industriais não especificados noutras categorias, transformados 2 831 2 397 7 292 2 907 226 1 17 8 15 305 1 437 4 016 6 009 32 440 870 2 290 33 527 2 694 4 829 75 48 28 347 2 011 4 070 3 964 3 612 7 736 7 947 •
•
Transport equipment, industrial Capital goods (except transport equipment) 6 878 11 442 •
•
•
•
•
•
•
•
Parts and accessories of transport equip‐
ment Fuels and lubricants, processed (other than motor spirit) Parts and accessories of capital goods (except transport equipment) Fuels and lubricants, primary Industrial supplies not elsewhere specified, processed Food and beverages, primary, mainly for industry Food and beverages, processed, mainly for industry Industrial supplies not elsewhere specified, primary 60 908 Intermediate goods 11 136 29 659 2 115 974 52 728 4 743 21 373 103 USD Broad Economic Categories (BEC) 40 795 Capital goods 2009 337 426 517 10 38 509 1 010 4 352 7 237 59 031 Observações/Remarks: Vide notas explicativas na página 58/ See explanatory notes on page 58. 2 469 2 933 262 486 16 941 2 198 3 814 5 103 33 771 13 705 2 288 3 655 6 854 36 944 Fonte/Source: Direcção Nacional de Estatística/National Statistics Directorate •
•
•
•
•
•
•
Produtos alimentares e bebidas, primários, principal‐
mente para indústria Produtos alimentares e bebidas, transformados, principalmente para indústria Fornecimentos industriais não especificados noutras categorias, primários Bens intermédios 8 168 Material de transporte destinado à indústria •
1 982 8 484 11 276 Bens de capital (excepto material de transporte) 2008 10 574 26 116 2007 7 303 8 284 2006 8 173 2005 16 652 13 258 2004 •
Bens de capital •
Main commercial partners, 2009 Merchandise imports by Broad Economic Categories (BEC) and by basic classes of goods in the SNA (to be continued) 22.5 Importações de mercadorias segundo a CGCE e as classes básicas de bens no SCN (continua) 22.4 Principais parceiros comerciais, 2009 Timor‐Leste in Figures, 2009 59 Bens de consumo não especificados noutras categorias, não duradouros Bens de consumo não especificados noutras categorias, semi‐duradouros Bens de consumo não especificados noutras categorias, duradouros Material de transporte, não destinado à indústria Automóveis para transporte de passageiros Bens não especificados noutras categorias •
•
869 1 530 2 628 3 026 2 869 6 534 Observações/Remarks: Vide notas explicativas na página 60/ See explanatory notes on page 60. 334 6 282 17 854 60 421 •
•
•
•
•
•
Consumer goods not elsewhere specified, non‐durable Consumer goods not elsewhere specified, semi‐durable Consumer goods not elsewhere specified, durable Transport equipment, non‐industrial Food and beverages, processed, mainly for household consumption Food and beverages, primary, mainly for household consumption 29 035 29 607 •
•
•
TOTAL merchandise imports Goods not elsewhere specified Passenger motor cars Motor spirit 58 703 Omitted goods 8 023 4 142 5 136 2 913 4 692 37 246 78 903 33 935 30 385 37 139 51 420 1 860 4 936 5 813 37 246 Broad Economic Categories (BEC) 76 944 Consumption goods 2009 326 628 62 113 491 100 583 98 304 131 680 214 792 237 351 2 978 3 831 15 34 145 35 652 97 37 138 39 580 5 071 4 330 5 139 5 266 2 462 2 391 Fonte/Source: Direcção Nacional de Estatística/National Statistics Directorate TOTAL importações de mercadorias Carburantes para motores •
1 056 1 488 1 327 1 355 1 467 2 423 7 960 6 697 1 526 2008 24 830 57 045 2007 7 395 9 578 20 552 2006 Produtos alimentares e bebidas, transformados, principalmente para consumo dos particulares 16 416 2005 3 166 3 964 20 316 2004 Produtos alimentares e bebidas, primários, princi‐ 911 615 palmente para consumo dos particulares Bens mistos •
•
•
•
•
•
Bens de consumo Classificação por Grandes Categorias Económicas (CGCE) 103 USD Merchandise imports by Broad Economic Categories (BEC) and by basic classes of goods in the SNA (continued) 22.5 Importações de mercadorias segundo a CGCE e as classes básicas de bens no SCN (continuação) Notas Explicativas SCN ‐ Sistema de Contas Nacionais das Nações Unidas. Os grupos da tabela 22.5 incluem apenas 16 das 19 categorias básicas da Classifica‐
ção por Grandes Categorias Económicas (CGCE), visto que as categorias relativas a "carburantes para motores", "automóveis para transporte de passageiros" e "bens não especificados noutras categorias" estão omissas. As categorias "carburantes para motores" e " automóveis para transporte de pas‐
sageiros" são usadas extensivamente para a indústria e para o consumo dos particu‐
lares. A categoria "bens não especificados noutras categorias" inclui, entre outras mercadorias, uma série de equipamento militar, encomendas postais e transações e artigos especiais que podem ser uma mistura das classes de bens do SCN . Explanatory Notes SNA ‐ System of National Accounts of the United Nations. The groupings of table 22.5 include only 16 of the 19 Broad Economic Categories (BEC) as categories “Motor spirit”, “Passenger motor cars” and “Goods not else‐
where specified” are omitted. Categories “Motor spirit” and “ Passenger motor cars” are used extensively both for industry and for household consumption. Category “Goods not elsewhere speci‐
fied”, includes amongst other commodities, a range of military equipment, postal packages and special transactions and commodities not classified according to kind and can be a mix of the SNA classes of goods. 60 Timor‐Leste em Números, 2009 Observações: 23. Balança de Pagamentos Balance of Payments 103 USD 2006 2007 2008 2009 /p 540 954 1 177 204 2 023 141 1 363 175 I. Current Account Balança Corrente excluindo outros rendimentos primários ‐70 915 ‐81 289 ‐261 064 ‐297 013 Current account exclude other primary income ‐289 383 ‐431 765 ‐740 593 ‐881 160 A. Goods and Services ‐91 352 ‐169 017 ‐296 877 ‐375 711 1. Goods, f.o.b. 1. Bens, f.o.b. Exportações, f.o.b. 9 253 6 648 14 061 9 227 Importações, f.o.b. ‐100 605 ‐175 665 ‐310 938 ‐384 938 2. Serviços ‐198 031 ‐262 748 ‐443 716 ‐505 449 34 090 62 511 44 083 46 694 252 20 309 243 26 236 439 13 990 501 17 952 13 529 36 032 29 654 28 241 Importações ‐232 121 ‐325 259 ‐487 799 ‐552 143 Transportes ‐9 735 ‐20 393 ‐18 890 ‐21 027 Transportation Viagens ‐1 646 Outros serviços, incluindo operações ‐220 740 governamentais, n.i.n.r. ‐2 599 ‐36 247 ‐39 837 ‐302 268 ‐432 661 ‐491 279 Travel Other services, including govt. services, n.i.e. Exportações Transportes Viagens Outros serviços, incluindo operações governamentais, n.i.n.r. B. Rendimentos 1. Rendimentos de trabalho Exports, f.o.b. Imports, fob 2. Services Exports Transportation Travel Other services, including govt. services, n.i.e. Imports 2. Rendimentos de Investimento 30 007 62 392 112 485 167 858 3. Outros rendimentos primários (da 611 869 1 258 493 2 284 205 1 660 188 JPDA), crédito 1 B. Income 1. Compensation of employees 2. Investment income 3. Other primary income (from JPDA), credit 1 C. Transferências correntes C. Current transfers II. Balança de Capital e Balança Fi‐
nanceira, excluindo reservas A. Balança de Capital B. Balança Financeira 1. Investimento directo em Timor‐
Leste 645 176 1 330 868 2 407 197 1 845 731 3 301 9 983 10 507 17 685 185 160 278 101 356 537 398 604 ‐607 550 ‐1 021 739 ‐2 040 840 ‐1 263 155 II. Capital and Financial Account, excluding reserves 41 592 32 217 17 231 27 334 ‐649 142 ‐1 053 956 ‐2 058 071 ‐1 290 489 8 478 8 695 39 482 30 445 A. Capital Account B. Financial Account 1. Direct investment in Timor‐
Leste 2. Investimento de carteira/Activos2 ‐636 678 ‐1 012 079 ‐2 003 124 ‐1 325 146 2. Portfolio investment / Assets2 3. Outro investimento 3.1 Activos 2 3.2 Passivos 3. Other investment 3.1 Assets 2 3.2 Liabilities III. Erros e omissões ‐20 942 ‐5 630 ‐15 313 ‐50 573 ‐56 514 5 942 ‐94 430 ‐100 310 5 881 ‐2 948 ‐8 948 ‐2 152 4 212 1 579 2 633 dados oficiais preliminares. 1
I. Balança Corrente A. Bens e Serviços p/
‐60 525 III. Errors and omissions inclui rendimentos (royalties e receitas fiscais) da Área Conjunta de Desen‐
volvimento Petrolífero (JPDA), um território conjunto de Timor‐Leste e da Austrália. 2
um sinal positivo denota uma diminuição dos activos; um sinal negativo um au‐
mento dos activos, de acordo com o manual da Balança de Pagamentos, 5a edição. n.i.n.r. ‐ não incluído noutra rubrica. f.o.b. ‐ franco a bordo. Os dados da Balança de Pagamentos relativos às Exportações e Importações de Mercadorias não coincidem com os dados do comércio internacional publicados pela Direcção Nacional de Estatística, visto reflectirem os ajustamentos necessários feitos pela Autoridade Bancária e de Pagamentos de Timor‐Leste. Remarks : p/
official preliminary estimates. 1
includes income (royalties & taxes) from the Joint Petroleum Development Area (JPDA), a joint territory of Timor‐Leste and Australia. 2
a positive sign denotes a decrease in assets; a negative sign, an increase in assets, based on Balance of Payments Manual, fifth edition. n.i.e. ‐ not included elsewhere. f.o.b. ‐ free on board. The Balance of Payments data on Exports and Imports of Goods differ from the data on International Merchandise Trade statistics (IMTS) published by the National Sta‐
tistics Directorate, as they reflect the necessary adjustments by the Banking and Payments Authority to the IMTS data for coverage and other. Fonte/Source: ABP ‐ Autoridade Bancária e de Pagamentos/BPA ‐ Banking and Payments Authority Observações/Remarks: Vide próxima página/See next page. Timor‐Leste in Figures, 2009 61 62 Timor‐Leste em Números, 2009 

Documentos relacionados