Guia de solução de problemas

Transcrição

Guia de solução de problemas
Guia de solução de problemas
Pediátrico 0-5 anos
Life is on
Somos sensíveis às necessidades de todos que dependem dos nossos conhecimentos, idéias e cuidados. Ao
desafiar de maneira criativa os limites da tecnologia,
desenvolvemos inovações que ajudam as pessoas a
ouvir, entender e conhecer melhor a riqueza dos sons
da vida.
www.phonak.com/FM
028-3006-12/V1.00/2012-05/FO © Phonak AG All rights reserved
Interaja livremente. Comunique-se com confiança.
Viva a vida sem limites. Life is on.
2
3
Cuidados gerais e manutenção dos seus
aparelhos auditivos e sistema FM Phonak
Conteúdo
Cuidados gerais
Cuidados gerais e manutenção de seu aparelho auditivo Phonak e sistema FM
página 3
Checagem matutina – inspiro
página 4
Acompanhamento e cuidados diários com seus aparelhos auditivos e sistema FM contribui para um excelente desempenho e uma longa vida útil.
Por favor, use as seguintes sugestões como um guia:
Solução de problemas
Aparelhos auditivos
página 5
inspiro
página 6
Outros transmissores
página 7
Antes de aplicar spray de cabelo ou algum cosmético,
você deve retirar os aparelhos auditivos do seu filho,
pois estes produtos podem danificar os mesmos.
página 8
A gama completa dos aparelhos auditivos Nios
S e o Naída S são resistentes à água!
Perguntas mais frequentes
Receptores e transmissores
Links úteis
Websites úteis da Phonak
página 11
Informações gerais
Os aparelhos auditivos Nios S e Naída S são resistentes
à água (incluindo imersão temporária), suor e poeira
nas seguintes condições:
ƒƒQue o compartimento da pilha esteja completamente fechado e travado. Assegure-se de que
nenhum corpo estranho, como cabelo, esteja preso
no compartimento de pilha antes de fechar.
ƒƒDepois de exposição à água, suor ou poeira, o
aparelho auditivo deve ser lavado em água limpa e
bem seco.
ƒƒQue o aparelho auditivo seja usado e cuidado
como descrito no respectivo manual de usuário.
ƒƒSempre remover o aparelho auditivo do seu filho
antes de mergulhar, praticar esportes aquáticos,
ou outras atividades onde tenha que ficar imerso
por longo tempo ou submetido a grande pressão.
Quando os modelos Naída S e Nios S têm um receptor
FM de design integrado acoplado, ambos são resistentes à água. IMPORTANTE: Quando os aparelhos
auditivos têm o compartimento da pilha modificado
para permitir uma sapata de áudio ou receptor universal FM, eles NÃO SÃO mais resistentes à água.
4
5
Checagem matutina – inspiro
Solução de problemas dos aparelhos auditivos
O som do aparelho auditivo está mais fraco do
que o habitual / sem som
Primeiro, verifique se você pode aumentar o volume
com o controle de volume. Em seguida, verifique o
tubo e molde e limpe o resíduo de cera se necessário.
Verifique que a pilha esteja corretamente inserida e
apropriadamente encaixada, e ajuste se necessário.
Tecla do monitor
Tecla de OK
1.Segure o inspiro perto da criança a uma distância
de aproximadamente 20cm dos receptores. Assegure-se de que nenhum outro receptor esteja no
raio de sincronização.
2. Pressione a tecla “Monitor” no Menu inicial.
3. O resultado do processo de monitorização aparecerá no LCD do inspiro.
4. Um bip audível será ouvido no(s) aparelho(s)
auditivo(s) se tudo estiver OK.
Nota: Esta checagem só será possível com o
inspiro e receptores Dynamic FM. O receptor
deve estar conectado ao aparelho auditivo e
este deve estar ligado.
“Monitor” testará os seguintes ítens:
ƒƒConectividade da sapata de áudio,
ƒƒNível da bateria do(s) aparelho(s) auditivo(s),
ƒƒSe o programa FM do aparelho auditivo está
selecionado,
ƒƒSe o canal de FM está estabelecido corretamente.
Se não houver melhora, troque a pilha. Se o problema
persistir, consulte o seu profissional de saúde auditiva.
Aparelho auditivo pára de funcionar após o contato
com água
Enxágue o aparelho em água limpa e seque com um
pano macio ou guardanapo. Abra o compartimento da
pilha, coloque o aparelho auditivo para secar na silica,
então troque a pilha.
Se tiver água no tubo do molde, remova-a totalmente
chacoalhando suavemente para dispersar a água e
reconecte o tubo no aparelho auditivo. Se o problema
persistir, consulte o seu profissional de saúde auditiva.
A pilha acaba rápido demais
Insira uma pilha nova e anote exatamente quanto
tempo dura. Consulte o seu profissional de saúde
auditiva e diga o tempo de duração da pilha, com esta
informação ele lhe aconselhará sobre o que fazer.
Estalos ou zunidos
Verifique se há cera no tubo ou molde. Verifique se o
tubo não esta rachado, quebrado, se mudou de cor, ou
está muito duro e consulte o seu profissional de saúde
auditiva para trocar o tubo ou molde se necessário.
Microfonia (apito)
Verifique se o molde esta inserido e encaixado corretamente, se o problema persistir, consulte seu profissional de saúde auditiva.
Dor ou inflamação na orelha
Retire o aparelho auditivo e consulte o seu profissional de saúde auditiva. Se o problema for sério, por
favor contacte o seu médico.
6
7
Solução de problemas – inspiro
Solução de problemas – outros transmissores
O transmissor inspiro executará um auto-diagnóstico
durante a inicialização e irá alertá-lo se houver problemas. Assim, haverá uma pequena demora na inicialização. Também monitora automaticamente o sinal de
transmissão FM a cada 15 minutos. Esta informação
pode ser gravada para sua própria referência via FM
Successware. O inspiro irá monitorar-se constantemente sobre os principais problemas e irá alertá-lo com
um som se:
ƒƒA bateria estiver fraca
ƒƒO microfone estiver mudo por mais de 15 minutos
Dynamic SmartLink+, ZoomLink+, EasyLink+ e
Classic SmartLink, ZoomLink e EasyLink
ƒƒAssegure-se de que o transmissor está ligado e a
bateria carregada (isto é indicado pelo símbolo de
bateria. Deve ter pelo menos uma barra cheia).
ƒƒVerifique se o carregador correto está sendo
usado.
ƒƒTodos os carregadores têm uma etiqueta indicativa. O transmissor não pode ser sobrecarregado.
ƒƒEstes transmissores carregam-se totalmente em
2 horas.
ƒƒ�Se houver interferência, garanta que a antena
esteja conectada (no caso do SmartLink +), ou
tente outra frequência.
Reinicialização
Assim como os computadores e telefones celulares,
o inspiro inclui uma função de reinicialização. Este é
ativado como segue:
1.Ligue o inspiro (ver abaixo)
2. Pressione suas quatro teclas simultaneamente (veja
abaixo) até o inspiro reinicializar
Botão de ligar
ZoomLink+
Pressione simultaneamente
ƒƒAssegure-se de que o receptor e o transmissor
estejam na mesma frequência. Caso contrário
pressione, „F“ (para o SmartLink+). Para EasyLink+
e ZoomLink+, desligue e ligue novamente.
ƒƒAssegure-se de que o(s) aparelho(s) auditivo(s) e
o(s) receptor(es) estejam com o programa de FM
configurados corretamente.
ƒƒPara a utilização com o celular, por favor garanta
que o seu telefone possui a funcionalidade para
Bluetooth antes da compra.
ƒƒPara configurar o SmartLink+ com o celular,
consulte o Guia do Usuário no www.phonak.com
(ver Uso & Suporte/Downloads de FM).
8
9
Perguntas frequentes
Perguntas frequentes sobre
Receptores
Não consigo ouvir o sinal de FM. O que devo fazer?
Tente o seguinte:
ƒƒCertifique-se de seus receptores FM estão ligados.
ƒƒ(Ao usar um receptor MyLink ou um MyLink+,
certifique-se sua bateria está carregada).
ƒƒConfira a programação do seu aparelho auditivo.
Ligue o seu aparelho auditivo no programa de FM.
(Quando utilizar um receptor MyLink ou MyLink+,
o seu aparelho auditivo deve ser mudado para
modo „T“ (bobina).
ƒƒSincronize o receptor para o mesmo canal que o
seu transmissor, aproximando ambos dentro de
50 cm no máximo. Desligue e ligue o transmissor
novamente ou pressione „Sync“ caso o transmissor
seja um inspiro.
Outras sugestões:
ƒƒTroque a pilha do aparelho auditivo
ƒƒLimpe o contato do receptor
ƒƒVerifique se você está usando a sapata de áudio/
todos os cabos corretos
ƒƒVerifique a interface mecânica: certifique-se de
que a sapata de áudio/receptor/todos os cabos
estão conectados corretamente no aparelho
auditivo
Preciso desligar meu receptor enquanto eu não
estiver usando FM?
Não. O receptor deverá desligar automaticamente
dentro de 40 segundos se um sinal de FM não for
detectado. Ele vai monitorar constantemente se existe
um sinal de FM e vai religar-se imediatamente na última frequência utilizada, caso haja um sinal de FM.
O aparelho auditivo tem que estar ligado para
alterar as frequências no receptor de design integrado ou no MLxi da Phonak?
Sim. O receptor da Phonak usa a energia do aparelho
auditivo, por isso, este deve estar ligado.
FM conectado, é desligado e ligado novamente, estes
dispositivos podem reverter para a frequência padrão
ou para a última frequência utilizada (dependendo da
regulagem feita pelo seu profissional de saúde auditiva). A mudança de frequências é necessária apenas
se o seu filho está passando por interferências no
canal atual.
Pode um receptor Phonak ser utilizado com transmissores de outros fabricantes?
Sim, teoricamente pode, contanto que o transmissor
funcione com a mesma frequência padrão do receptor
Phonak. No entanto, é importante notar que você pode
não ter o mesmo nível de desempenho que um transmissor Phonak teria, e não será possível mudar de
canal. Também não haverá o Dynamic FM.
Como a voltagem da pilha do aparelho auditivo
afeta o ganho do receptor de design integrado ou
do receptor universal MLxi da Phonak?
Ela terá um efeito direto, se a pilha estiver fraca, o
ganho do receptor irá diminuir. Sempre é bom garantir
que as pilhas dos aparelhos estejam boas. A duração
da pilha vai depender do aparelho auditivo e de como
é usado.
Quantos canais meu receptor Phonak pode ter?
Contacte o seu representante Phonak local para confirmar quais são as frequências permitidas. Normalmente o seu sistema virá programado com todas as
frequências disponíveis registradas para uso em sua
região. Quando o aparelho auditivo, com receptor de
Nota: Um bom desempenho só é obtido quando se
utiliza transmissores FM da Phonak em conjunto com
receptores FM da Phonak.
10
11
Links úteis
Perguntas frequentes sobre
Transmissores
Por quanto tempo devo recarregar o meu transmissor?
Não haverá problema de sobrecarga nos transmissores
da Phonak, uma vez que eles vão desligar quando
estiverem totalmente carregados. (Consulte o Guia do
usuário para os detalhes exatos.) Recomendamos que,
quando você não estiver usando seu transmissor,
deixe-o recarregando.
Até qual distância posso me afastar da criança
quando utilizar o transmissor?
Dentro de um edifício, a distância é de aprox. 15 metros. Fora, a distância é de aprox. 40–50 metros.
Equipamentos eletrônicos de alta potência, grandes
instalações eletrônicas e estruturas metálicas podem
prejudicar ou reduzir significativamente o alcance de
um transmissor.
Como posso aumentar o alcance do meu transmissor FM se a faixa de operação é menor do que o
especificado acima?
SmartLink+ possui uma antena interna que transmite
seu sinal FM em torno de 3 metros. Se você quiser um
maior alcance de transmissão, você deve conectar o
cabo externo. Para garantir um alcance maior da faixa
de transmissão possível dos transmissores da linha
„Link“ (SmartLink, ZoomLink etc), verifique se o cabo
externo não está enrolado. Com o inspiro, assegure-se
de que seu microfone está completamente desenrolado.
Conheça mais sobre o SoundRecover em
http://www.phonak.com/br/b2c/pt/products/
hearing_instruments.html
O que posso fazer se eu tiver ruído estático dentro
do alcance de transmissão do meu transmissor?
Algumas antenas de rádio ou outros equipamentos
eletrônicos podem interferir na transmissão do FM.
Tente outro canal de FM sem interferências.
Como faço para usar minha entrada de áudio do
transmissor?
Quando o cabo de áudio (fornecido com o transmissor
FM) estiver ligado a um dispositivo multimídia, o
transmissor detecta automaticamente a presença de
um sinal de áudio externo e muda para o modo de
entrada de áudio externa (indicando a letra „A“ no
visor do transmissor) . Se o transmissor não reconhecer o áudio externo imediatamente, tente aumentar o
volume do dispositivo de áudio de saída. Com o transmissor inspiro, há uma configuração de entrada de
áudio especial para determinados dispositivos de
áudio, como o iPod nano. Para acessar, vá em „Menu“
e para o sub-menu „Dispositivo de áudio“. Selecione
„Configurar microfone Mute“ se você quiser silenciar o
microfone iLapel ou EasyBoom quando um sinal de
entrada de áudio é detectado.
Os sistemas FM da Phonak são compatíveis com
implantes cocleares?
Sim. Todos os produtos Phonak são certificados para o
uso com todos os implantes existentes.
Aprenda mais sobre Dynamic FM em
http://www.phonak.com/br/b2c/pt/products/fm.html
Confira nossos vídeos em
www.youtube.com/PhonakFM
www.youtube.com/PhonakPediatrics
Siga-nos em
www.facebook.com/PhonakPediatric
Siga-nos em
www.twitter.com/PhonakFM
www.twitter.com/PhonakPediatric

Documentos relacionados

User Manual Audeo MINI SMART

User Manual Audeo MINI SMART através de um sinal acústico. Depois do sinal acontecer, você tem cerca de 30 minutos (em alguns casos mais tempo) para substituir a pilha. O sinal de aviso da pilha repetese de meia em meia hora. ...

Leia mais