Baixar essa Seção do Catálogo this Catalog Section
Transcrição
Baixar essa Seção do Catálogo this Catalog Section
Água, problema ambiental, econômico, de saúde e de gestão Dal Marcondes água A incompetência na gestão da água gera desperdícios, contaminação de rios e mananciais e uma verdadeira epidemia de doenças causadas pela poluição, além de dificultar o desenvolvimento econômico em diversas regiões. water Rio Colorado – O Direito à Água / Watershed – Exploring a New Water Ethic for the New West Água é o recurso natural mais abundante do planeta. Está em todas as geografias e em todos os seres vivos. É um dos recursos mais abundantes nas paisagens e, ao mesmo tempo, é o recurso menos disponível para uso humano ou para os animais. Cerca de um terço da humanidade não dispõe de água de boa qualidade em Water, environmental, volume necessário para uma vida digna. Nas economic, health and regiões de maior densidade demográfica, além management problems de a água ser um bem escasso, está poluída e precisa de tratamento antes de ser disponibiliDal Marcondes zada para o público. E é bom lembrar que não há tratamento de água para oferecer aos animais, sejam terrestres ou aquáticos. Poucos se Incompetence in the lembram de que na natureza não há entrega de management of water generates água engarrafada. waste, contamination of rivers Sob o ponto de vista econômico a água é and springs, and an epidemic of parte de complexas equações sociais e ambiendiseases caused by pollution, also tais. A humanidade demanda cada vez mais hindering economic development energia e serviços prestados pela água, seja in various regions. para a produção de eletricidade, alimentos, proWater is the most abundant dutos industriais ou qualquer outro bem que natural resource on the planet. demande água em seu processo de elaboração. It is in all geographies and all O grande problema não está em utilizar a água living beings. It is one of the e os serviços que ela pode prestar para oferecer most abundant resources in the qualidade de vida à humanidade. O principal surroundings and, at the same time, problema do uso da água está em poluir suas is the least available resource for fontes, uma vez que a água doce não é tão dispouse in human or animals. About nível quanto se imagina. Apenas cerca de 3% de a third of humanity does not have toda a água da Terra está disponível como água good water in the volume needed água water 17 for a dignified life. In regions of higher demographic density, and water is a scarce resource, it is polluted and needs treatment before being released to the public. And it is good to remember that there is no water treatment to provide water for animals, whether terrestrial or aquatic. Few remember that in nature there is no delivery of bottled water. From the economic point of view the water is part of complex social and environmental equations. Humanity demands more and more energy and water services provided by water - the production of electricity, food, industrial or any other property that requires water in their development A maior parte dos poluentes process. The big problem is not to use encontrados nos rios é formada por the water and the esgotos urbanos, o que prejudica services that it can provide to offer quality não apenas os indicadores de saúde of life to humanity. The pública das cidades, mas também inibe main problem of water use is polluting their investimentos empresariais pelo alto sources, once the fresh custo de captação e tratamento de água. water is not as available as one might imagine. doce superficial e as cidades são as grandes Only about 3% of all water on Earth vilãs, ao despejar nos rios e lagos quantidades is available as surface freshwater imensas de resíduos e detritos, principalmente and cities are the major villains, when discharge into rivers and lakes esgotos sanitários não tratados. Apenas 1% dos rios que passam por cida- immense amounts of waste and des no Brasil tem ótima qualidade da água. debris, especially untreated sewage. Metade deles tem qualidade entre boa e regular, Only 1% of the rivers passing enquanto a outra metade fica com a qualificação through cities in Brazil have great de ruim ou péssima. Nas áreas rurais a situação water quality. Half of them have é melhor, mas não muito. 75% de 1.988 pon- quality between good and regular, tos monitorados pela Agência Nacional de Água while the other half gets the têm boa qualidade e 6% têm excelente quali- qualification poor or very poor. In dade, enquanto 18%, o que significa 358 pontos rural areas the situation is better, de análise, apresentam qualificação ruim ou but not much. 75% of 1,988 points monitored by National Water Agency have good quality and have excellent quality 6%, while 18%, which means Most of the pollutants found in rivers 358 points of analysis, have poor or very are formed by urban sewage, which poor rating. Most of harms not only the public health the pollutants found in rivers are formed indicators of the cities, but also inhibits by urban sewage, business investment by the high cost of which harms not only the public health collection and treatment of water. indicators of the cities, but also inhibits business investment by the high cost of collection and treatment of water. Cities and regions with limited availability of good quality water are bound to economic development of less intensity. Issues related to public health are also dramatic and urgent. Data from the World Health Organization indicates that 88% of diarrhea deaths worldwide are caused by inadequate sanitation, while Unicef demonstrates that A Crise Global da Água / Last Call at the Oasis água water 19 péssima. A maior parte dos poluentes encontrados nos rios é formada por esgotos urbanos, o que prejudica não apenas os indicadores de saúde pública das cidades, mas também inibe investimentos empresariais pelo alto custo de captação e tratamento de água. Cidades e regiões com pouca disponibilidade de água de boa qualidade estão fadadas a um desenvolvimento econômico de menor intensidade. As questões relacionadas à saúde pública são também dramáticas e urgentes. Dados da Organização Mundial de Saúde apontam que 88% das mortes por diarreia no mundo são causadas pelo saneamento inadequado, enquanto o Unicef demonstra que essa é a segunda maior causa de mortes entre crianças de 0 a 5 anos, this is the second leading cause of cerca de 1,5 milhão morrem a cada ano em deaths among children 0-5 years, todo o mundo vítimas de doenças diarreicas. about 1.5 million die every year Em 2011, 396.048 pessoas deram entrada no worldwide victims of diarrheal sistema de saúde no Brasil com doenças diarrei- diseases. In 2011, 396,048 people cas. Mesmo com esse cenário de carência quase were admitted to the health care absoluta, quase 40% de toda a água tratada no system in Brazil with diarrheal Brasil não chega às torneiras dos consumidores, diseases. Even with this scenario se esvaem em sistemas de distribuição arcai- of almost an absolute shortage, cos e cheios de vazamentos. Dados do Sistema near 40% of all treated water in Nacional de Informações sobre Saneamento Brazil does not reach the taps of mostram que uma consumers, vanished redução de apenas The United Nations in archaic and full 10% nas perdas repreof leaks distribution believes that by 2030 sentaria aumentar a systems. Data receita operacional about half of the world from the National das empresas de água Information System population will face e saneamento em R$ on Sanitation show 1,3 bilhão. Esse valor problems relating to that a reduction of representa mais de only 10% in losses lack of supply of good 40% dos investimenwould increase tos realizados no setor quality water. This is the operating revenues de abastecimento de of the water and scenario for reflection. água em 2010. sanitation companies in U.S. $ 1.3 billion. This represents more than 40% of investments in the sector of water supply in 2010. Even with all these diagnoses made and the necessary technologies already dominated, Enchente Não Arranca Raiz / Flood Can’t Pull Out Roots A Organização das Nações Unidas acredita que em 2030 cerca de metade da população do planeta vai enfrentar problemas relativos à falta de abastecimento de água de boa qualidade. Este é o cenário para reflexão. Mesmo com todos os diagnósticos já feitos e com as tecnologias necessárias já dominadas, a Organização das Nações Unidas acredita que em 2030 cerca de metade da população do planeta vai enfrentar problemas relativos à falta de abastecimento de água de boa qualidade. Este é o cenário para reflexão. A falta de água de boa qualidade na natureza compromete a teia da vida e aprofunda as crises da humanidade. the United Nations believes that by 2030 about half of the world population will face problems relating to lack of supply of good quality water. This is the scenario for reflection. The lack of good quality water in nature compromises the web of life and deepens the crisis of humanity. Dal Marcondes é jornalista, diretor do Portal Envolverde, colunista da revista Carta Capital e aluno do Programa de Pós Graduação em Ciência Ambiental da USP. Dal Marcondes is a journalist, director of Envolverde Portal, columnist for Carta Capital magazine and a student at Environmental Science Post Graduation Course from USP. água water 21 A Crise Global da Água Enchente Não Arranca Raiz Last Call at the Oasis Flood Can’t Pull Out Roots EUA, 2011, 105 min A Crise Global da Água apresenta um argumento poderoso do porquê a crise mundial da água será a principal questão que nosso mundo precisará enfrentar neste século. Esclarecendo o papel fundamental que a água desempenha em nossas vidas, expondo os defeitos do sistema atual e retratando as comunidades que já lutam com seus efeitos colaterais, o filme apresenta a ativista Erin Brockovich e especialistas ilustres como Peter Gleick, Alex Prud’homme, Jay Famiglietti e Robert Glennon. Last Call at the Oasis presents a powerful argument for why the global water crisis will be the central issue facing our world this cenwwtury. Illuminating the vital role water plays in our lives, exposing the defects in the current system and depicting communities already struggling with its ill-effects, the film features activist Erin Brockovich and such distinguished experts as Peter Gleick, Alex Prud’homme, Jay Famiglietti and Robert Glennon. Brasil, 2012, 59 min Direção director Jessica Yu Produção producer Elise Pearlstein Roteiro writer Jessica Yu Fotografia cinematographer Jon Else Edição editor Kim Roberts Direção director Caio Cavechini Produção producer Caio Cavechini e Davi Paiva Roteiro writer Caio Cavechini Fotografia cinematographer Caio Cavechini e Lucas Barreto Edição editor Caio Cavechini A água sobe, cada ano um pouco mais, e os moradores de um trechinho de rio na foz do Ribeira preferem se adaptar a sair de suas terras. “Se todo povo procurasse só lugar bom, como ficaria um lugar desse aqui?” A frase é de seu Santarô, o mais velho morador da região. Esse documentário faz o registro de duas enchentes: da vida de homens e de bichos acostumados a andar sem olhar para o chão. The water rises, each year a little bit more, and the inhabitants of a little surrounding at the mouth of the Ribeira River prefer to adapt themselves instead of leaving their land. “If everybody would look only for good places, how would be a place like here?” This saying is from Santarô, the oldest inhabitant of the region. This documentary register two floods: the life of men and animals accustomed to walk without looking at the floor. água water 23 Patagônia se Levanta Quem Controla a Água? Patagonia Rising Water Makes Money EUA, 2011, 87 min Patagônia se Levanta investiga um plano para a construção de hidrelétricas em dois dos rios mais puros do Chile que fluem através do coração da Patagônia. A nação está dividida e debates sobre a proposta se espalham por todo o país e pelo mundo. Rastreando o ciclo hidrológico do rio Baker do gelo até o oceano, este documentário traz voz à população fronteiriça apanhada no fogo cruzado das demandas de energia do Chile. Justapondo o setor empresarial pró-barragem com especialistas em energia renováveis, o documentário traz conscientização e soluções para este conflito global sobre água e energia. Patagonia Rising investigates a plan to build hydroelectric dams on two of Chile’s purest rivers flowing through the heart of Patagonia. The nation is divided and debate about the proposal rages across the country and the world. Tracing the hydrologic cycle of the Baker River from ice to ocean, this documentary brings voice to the frontier people caught in the crossfire of Chile’s energy demands. Juxtaposing the pro-dam business sector with renewable energy experts, the documentary brings awareness and solutions to this global conflict over water and power. Direção director Brian Lilla Produção producer Greg Miller, Scott Douglas Fotografia cinematographer Brian Lilla França/Alemanha, 2010, 82 min Direção director As empresas francesas Veolia e Suez são as maiorais no Leslie Franke e Herdolor Lorenz crescente mercado mundial de abastecimento privaProdução producer Achille Du Genestoux Roteiro writer Leslie Franke, Markus Henn e Herdolor Lorenz Fotografia cinematographer Stefan Corinth e Lorenzo De Bandini Edição editor Véronique Cabois, Hermann Dolores e Leslie Franke do de água. Elas estão presentes em todos os cinco continentes, dificilmente uma semana se passa sem que entrem em um novo mercado. Mas na França, sua base, elas estão perdendo terreno. No início de 2010, as duas empresas tiveram que entregar, relutantemente, a gestão do abastecimento de água de Paris – sua sede – de volta para a cidade; o mesmo ocorreu na cidade francesa de Rouen. Provavelmente, Bordeaux, Toulouse, Montpellier, Brest e muitas outras cidades seguirão esse caminho e tomarão a gestão do abastecimento de água de volta às mãos públicas. Mas não só na França: na América Latina, EUA, África e Europa, em toda parte surgem movimentos para trazer o fornecimento de água de volta às mãos dos cidadãos. O filme Quem Controla a Água? ajuda a tomar uma decisão consciente. The French companies Veolia and Suez are the top dogs in the growing world-wide market of private water supply. They are present on all five continents, hardly a week passes without them entering a new market. But in France, their home base, of all things, they are losing ground. Early in 2010, both companies had to grudgingly hand over the management of the water supply of Paris, their headquarters, back to the city; the same occurred in the French city of Rouen. Presumably Bordeaux, Toulouse, Montpellier, Brest and many other cities will follow and take the management of the water supply back in communal hands. But not only in France: in Latin America, the US, Africa and Europe, everywhere are trends to take the water supply back into the hands of the citizens. The film Water Makes Money helps to make an informed decision. Edição editor Brian Lilla água water 25 Rio Colorado – O Direito à Água Rios de Homens Watershed – Exploring a New Water Ethic for the New West Rivers of Men EUA, 2012, 56 min “Uísque é para beber. Água é para se brigar”, diz Jeff Ehlert, um guia de pesca com mosca em Rocky Mountain National Park, lembrando um ditado popular ouvido em toda a bacia do rio Colorado. Enquanto um dos rios mais represados e desviado do mundo luta para sustentar 30 milhões de pessoas em todo o oeste dos Estados Unidos, podemos encontrar harmonia entre os interesses conflitantes das cidades, agricultura, lazer, vida selvagem e comunidades indígenas com direitos à água? “Whiskey is for drinkin’. Water is for fightin’,” says Jeff Ehlert, a fly fishing guide in Rocky Mountain National Park, recalling a well worn saying heard throughout the Colorado River Basin. As one of the most dammed, dibbed, and diverted rivers in the world struggles to support thirty million people across the western United States, can we find harmony amongst the competing interests of cities, agriculture, recreation, wildlife, and indigenous communities with rights to the water? México/Bolívia, 2011, 76 min Direção director Mark Dacena Produção producer James Redford, Jill Tidman Roteiro writer Mark Dacena Fotografia cinematographer John Behrens Edição editor Matt Notaro Direção director As lendas, detalhes e mentiras em torno da Tin Dirdamal cidade boliviana que foi à guerra pela água. Produção producer Uma mãe que perdeu seu filho, um general Tin Dirdamal, Christina Haglund, do exército que foi obrigado a enviar tropas Iliana Martínez, José Torres contra a sua própria terra-natal, um sem-teto que se tornou um herói e um pai solteiro Ezequiel Ferro que colhe flores ajudam a moldar o dito Fotografia cinematographer triunfo da guerra da água de Cochabamba. José Torres Com o tempo, a complexidade da realidade Edição editor Martín Boulocq transformou esta história em um conto de tragédia. Na tentativa de tornar-se parte do movimento deste povo, um jovem cineasta não tem escolha a não ser abandonar o que ele acredita. O que resta é uma investigação do relacionamento perdido entre o homem e a água, e, finalmente, a relação perdida do homem consigo mesmo. Roteiro writer The legend, the details and the lie surrounding the Bolivian city that went to war over water. A mother who lost her son, an Army General who was ordered to send troops against his own hometown, a homeless man who became a hero and a single father who harvests flowers help shape the so-called triumph of the Cochabamba water war. As time passed, the complexity of reality transformed this story into a tale of tragedy. In an attempt to become part of this people’s movement, a young filmmaker has no choice but to abandon what he believes in. What remains is an exploration of the lost relationship between man and water, and ultimately the lost relationship of man with himself. água water 27