A vançadas - Panasonic Service Network Europe
Transcrição
A vançadas - Panasonic Service Network Europe
Manual de Instruções Televisor LCD Modelo nº TX-32LED8F TX-32LED8FS Favor ler estas instruções antes de operar o aparelho e guarde-as para futuras referências. As imagens mostradas neste manual são apenas de carácter ilustrativo. Favor consultar o cartão de garantia pan-europeu se desejar entrar em contacto com o seu distribuidor Panasonic local para assistência. Português Transforme a sua sala de estar numa sala de cinema! Conheça um nível excepcional de Nota para as funções DVB • •• • 2 Quaisquer funções relacionadas com DVB (Digital Video Broadcasting) funcionarão nas zonas onde são recebidas transmissões terrestres digitais DVB-T (MPEG2). Consulte o seu distribuidor Panasonic local sobre as zonas de cobertura. As funções DVB podem não estar disponíveis em alguns países. Algumas funções podem não estar disponíveis em certos países. Este televisor é compatível com as especicações de DVB. No entanto, não há garantia de futuros serviços de DVB. apreciar multimédia Desfrute de multimédia abundante Amplicador com sistema de altifalantes •• •• Aprecie o seu televisor! Recursos Básicos Gravador de DVD Videogravador Guia de início rápido Acessórios e opções ··········· 6 Identificação dos controlos ···· 7 Ligação básica ······················· 8 Configuração automática ···10 Leitor de DVD •• •• • • •• • •• • • Ver televisão·············································· 12 Utilizar o guia de programas ····················· 15 Visualizar teletexto ···································· 16 Ver vídeos e DVDs ···································· 18 Visualização Descodicador (Set top box ) Precauções de segurança ·························· 4 (Aviso/Precaução) Notas ··························································· 5 Manutenção ················································ 5 Guia de início rápido Câmara de vídeo Sumário Leia atentamente • •• Recursos Avançados •• •• Informações técnicas ································ 42 Perguntas e Respostas ····························· 44 Licença ······················································ 46 Especicações ·········································· 47 Perguntas e respostas, etc Perguntas e respostas, etc Avançadas Como utilizar as funções do menu ··········· 20 (imagem, qualidade do som, etc.) Conguração do DVB (DVB)····················· 24 (TV por assinatura, actualização de software, acerto do relógio) Editar programas······································· 26 Sintonizar programas ································ 28 Controlo de programas conforme a audiência ·················································· 30 Repor as congurações ··························· 31 Etiquetas dos terminais de entrada ·········· 32 Funções Link ············································ 34 (Q-Link/VIERA Link) Equipamento externo ······························· 40 3 Precauções de segurança Aviso Manusear o cabo e a cha de alimentação • •• • Introduza totalmente a cha de alimentação na tomada. (Se a cha de alimentação estiver solta, esta poderá originar calor e provocar incêndios.) Certique-se de que a cha de alimentação é de fácil acesso. Não toque na cha de alimentação com as mãos molhadas. (Se o zer, poderá provocar um choque eléctrico.) Não danique o cabo de alimentação. (Um cabo danicado poderá provocar incêndios ou choques eléctricos.) Não desloque a TV com o cabo ligado à tomada. Não coloque um objecto pesado sobre o cabo nem coloque o cabo próximo de um objecto com temperatura elevada. Não torça, não dobre excessivamente nem estique o cabo. Não puxe o cabo. Segure no corpo da cha de alimentação quando desligar o cabo. Não utilize uma cha de alimentação ou tomada danicada. •• •• • Se notar qualquer anormalidade, desligue a cha imediatamente! 220-240 V CA 50 Hz Fonte de alimentação • Este televisor foi concebido para funcionar com 220-240 V CA, 50 Hz. Não retire as tampas NUNCA modique o televisor sozinho si mesmo (Os componentes de alta tensão podem causar fortes choques eléctricos.) Leve o televisor para ser inspeccionado, regulado ou consertado no seu distribuidor Panasonic local. • Mantenha líquidos longe do televisor • • Para evitar danos que podem resultar em choque eléctrico ou incêndio, não exponha este aparelho a borrifos ou salpicos. Não coloque recipientes com água (vaso de ores, copos, cosméticos etc.) sobre o televisor. (inclusive sobre as prateleiras mostradas acima, etc.) Não exponha à luz solar directa nem e outras fontes de calor • 4 Evite expor o televisor à luz solar directa e outras fontes de calor. Para evitar incêndio, jamais coloque qualquer tipo de vela ou chama exposta sobre o televisor nem próximo do mesmo. Não coloque objectos estranhos dentro do televisor • Não deixe cair quaisquer objectos no aparelho através das aberturas de ventilação (perigo de choque eléctrico ou incêndio). Não coloque o televisor sobre superfícies inclinadas ou instáveis • O televisor pode tombar ou cair. Utilize somente os pedestais/ equi-pamento de instalação indicados • • O uso dos suportes ou outros equipamentos de xação não aprovados pode ter como consequência a falta de estabilidade do aparelho e o risco de ferimento. Solicite ao seu distribuidor Panasonic local para efectuar a instalação. Utilize os suportes/equipamentos de suspensão aprovados (pág. 6). Notas Função de suspensão de energia automática Precaução • Retire a cha de alimentação durante a limpeza da TV • Se proceder à limpeza de uma TV ligada, poderá provocar choques eléctricos. Não utilizando o aparelho de televisão durante um Mantenha a TV afastada deste tipo de equipamento período de tempo mais longo, desligue-o da rede. • Esta TV continuará a consumir alguma energia, mesmo estando em modo de Desligado, enquanto a cha de alimentação continuar ligada a uma tomada activa. • Equipamento electrónico • Equipamento com sensor de infravermelhos Deixe espaço suciente à volta da TV para o calor libertado Distância mínima 10 10 10 Se não receber qualquer sinal e se não se efectuar qualquer operação no modo de TV Analógica durante 30 minutos, a TV passará automaticamente para o modo de suspensão. 10 Mais especicamente, não coloque o equipamento de vídeo perto da TV (a interferência electromagnética pode distorcer as imagens / o som). Esta TV emite igualmente raios infravermelhos (isto poderá afectar o funcionamento de outros equipamentos). Transporte-a apenas na vertical (cm) • •Não bloqueie as condutas de ventilação traseiras • Quando utilizar o pedestal, mantenha o espaço entre a parte inferior da TV e a superfície do piso. Caso utilize um suporte de parede, siga o manual deste. A ventilação tapada com cortinas, jornais, toalhas de mesa etc. pode causar sobreaquecimento, incêndio ou acidente por acção da corrente eléctrica. Não exponha os seus ouvidos ao ruído excessivo dos auscultadores. • Pode causar uma danicação irreparável do seu ouvido. Manutenção Em primeiro lugar, desligue a cha da tomada. Painel Cuidado regular: Limpe a superfície com um pano macio cuidadosamente. Se estiver muito sujo: Limpe a superfície utilizando um pano macio humedecido com água limpa ou detergente neutro diluído (1 parte de detergente com 100 de água). A seguir, seque bem a superfície utilizando um pano macio e seco. Precaução • • A superfície do painel tem um tratamento especial e pode ser danicada com facilidade. Não toque nem risque a superfície com as unhas ou outro objecto duro. Tenha cuidado para não expor a superfície do aparelho a repelente de insectos, solvente, diluente ou quaisquer outras substâncias voláteis (isso pode prejudicar o acabamento da superfície). Armação e pedestal Cuidado regular: Limpe a superfície com um pano macio e seco. Se estiver muito sujo: Humedeça um pano macio em água limpa ou água com um pouco de detergente neutro. A seguir, torça o pano e limpe a superfície com o mesmo. Finalmente, seque a superfície com um pano seco. Precaução • • • Tenha cuidado para não derramar detergente na superfície do televisor. (Qualquer líquido dentro do televisor pode provocar avarias.) Tenha cuidado para não expor a superfície a repelente de insectos, solvente, diluente ou quaisquer outras substâncias voláteis (isso pode causar descascamento da tinta e prejudicar o acabamento da superfície). Evite que a armação e o pedestal quem em contacto com qualquer substância de PVC ou de borracha por um longo tempo. Ficha de alimentação Limpe a cha com um pano seco regularmente. (Humidade e poeira podem resultar em choque eléctrico ou incêndio.) 5 Acessórios e opções Acessórios padrão Verique se possui os acessórios e itens apresentados Pilhas para o Braçadeira Controlo Remoto (2) Controlo Remoto • OK N2QAYB000222 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • 0 R6 (UM3) TV Cartão de Garantia Pan-europeu Instruções de Funcionamento • O presente produto compreende peças perigosas possíveis (tão como sacos de plástico) que podem ser aspiradas ou engolidas acidentalmente por crianças pequenas. Guarde estas peças fora do alcance das crianças pequenas. Utilizar a braçadeira Instalar as pilhas do controlo remoto Puxar para abrir 1 Parte traseira da TV Gancho 2 Fechar Para soltar: Para apertar: + - + - Tenha em atenção a polaridade correcta (+ ou -) Mantenha o botão premido Cuidado • •• •• Uma instalação incorrecta poderá provocar corrosão e fuga do líquido da pilha, danicando o controlo remoto. Não misture pilhas novas com pilhas velhas. Não misture diferentes tipos de pilhas (tais como pilhas alcalinas e de magnésio). Não utilize pilhas recarregáveis (Ni-Cd). Não queime nem parta as pilhas. Não exponha as baterias ao calor excessivo, tal como a irradiação solar, o fogo ou coisas semelhantes. Acessórios opcionais Suporte de parede • TY-WK32LR2W • •• Não prenda o cabo RF e o cabo de alimentação juntos (poderá dar origem a imagens distorcidas). Prenda os cabos com braçadeiras, se necessário. Quando utilizar o acessório opcional, siga o manual de montagem da opção para prender os cabos. Entre em contacto com o representante Panasonic mais próximo de si para adquirir o suporte de parede recomendado. Para mais informações, consulte o manual de instalação do suporte de parede. Como retirar o Pedestal Retire os quatro parafusos. AVISO! • • • • 6 Caso utilize um suporte que não seja Panasonic ou caso opte por montar a unidade por conta própria, a responsabilidade irá recair sobre o consumidor. Quaisquer danos resultantes do facto de não ter sido um prossional a efectuar a montagem da unidade irão anular a sua garantia. Certique-se de que a conguração é efectuada por um técnico qualicado. Uma instalação incorrecta poderá provocar a queda de equipamento, resultando em ferimentos e danos no produto. Não monte a unidade directamente por baixo das luzes do tecto (tais como focos, projectores ou luzes de halogéneo) que normalmente libertem bastante calor. Se o zer, poderá distorcer ou danicar as peças de plástico do armário. Antes da montagem assegure-se sempre de que na parede não cam cabos eléctricos ou tubulações. Durante a montagem do apoio para a suspensão na parede proceda com cautela. Parte traseira da TV Identicação dos controlos TV Selecção Função / Contraste / Brilho / Cor / Nitidez / Tonalidade (modo NTSC) / •Volume Graves / Agudos / Balanço / Conguração automática (p. 28) Ficha para auscultadores (p. 40) Aumenta ou diminui a posição do programa, uma posição de cada vez. Depois de apresentada uma função, prima para aumentar ou diminuir a função seleccionada. Quando esta se encontrar em modo de Suspensão, a TV será Ligada. Receptor do sinal do controlo remoto Sensor C.A.T.S. (Sistema de Ajuste de Contraste Automático) Capta o brilho para ajustar a qualidade de imagem em modo "Eco" no Menú Imagem (p. 22) Altera o modo de entrada Modo de Suspensão para Gravação de TV em Directo: cor-de-laranja LED de energia Modo de suspensão: vermelho Ligado: verde Se estiver a utilizar o controlo remoto, indica que a TV recebeu uma ordem. Terminais AV3 (p. 40) • • Interruptor Ligar / Desligar Alimentação • O interruptor na posição de Ligar liga a TV ou muda a TV para o modo de suspensão através de controlo remoto Telecomando (pág. 15) Exibe o guia de programas ou a lista de programas INPUT GUIDE EXIT OK •• Conrma as selecções e opções Pressione depois de seleccionar as posições de programa para mudar rapidamente o programa Pressione para aceder os Menú VIERA Link, Imagem, Som e Conguração MENU RETURN (pág. 14) Altera a proporção do formato a partir da lista Selecção aspecto Também é possível pressionando-se este botão repetidamente até atingir o formato desejado Menú VIERA Link (pág. 37) • Informação sobre os programas •Programa anterior/seguinte • Pressione para aceder o Menú VIERA Link directamente ASPECT OPTION DIRECT TV REC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Volta ao menu anterior Utilizados para selecção, navegação e operação de diversas funções (pág. 35 e pág. 37) Grava o programa imediatamente no gravador de DVD/videogravador com a ligação Q-Link ou VIERA Link Menu de opções (pág. 13) • Botões numéricos •• Mute (silêncio) •Volume alto/baixo Ajuste fácil para as opções de visualização e som Altera as páginas de programa e teletexto Quando no modo de espera, liga o televisor 0 VCR (pág. 13) Exibe informações sobre os programas Volta para o ecrã de visualização normal Realizam selecções e ajustes OK Menú principal (pág. 20) • Formato • • • • Sair •Botões cursores •Voltar •Botões coloridos • Gravação de Direct TV • TV - muda entre os modos DVB/analógico (pág. 12) AV - muda para o modo de entrada AV a partir da lista Selecção de entrada (pág. 18) Activa ou desactiva o modo de espera Identicação dos controlos Acessórios e opções • Guia • Selecção do modo de entrada •• Interruptor de activar/desactivar o modo de espera Guia de início rápido • LED de Gravação • Activa ou desactiva o mute (silêncio) Selecciona programas em sequência TEXT STTL INDEX HOLD Teletexto (pág. 16) • Legendas • Passa para o modo de teletexto (pág. 12) Exibe as legendas Reter REC PROGRAMME VCR DVD •• Congelar/descongelar imagem (pág. 12) Mantém a página de teletexto actual (modo teletexto) (pág. 17) Índice (pág. 17) • Operações de videogravadores/DVD Panasonic (pág. 19) Volta para a página de índice do teletexto (modo teletexto) TV 7 Ligação básica Os cabos e equipamento externo apresentados não são fornecidos com esta TV. Certique-se de que a unidade está desligada da tomada de alimentação antes de ligar ou desligar qualquer cabo. Exemplo 1 Ligar antena Exemplo 2 Ligar Gravador de DVD / VCR Apenas TV TV, Gravador de DVD ou VCR Parte traseira da TV Antena Parte traseira da TV Antena AC 220-240 V, 50 Hz Cabo de alimentação AC 220-240 V, 50 Hz Cabo de alimentação Cabo RF PC COMPONENT AUDIO OUT AUDIO IN Y AV 1 RGB VIDEO PC AV 2 COMPONENT RGB VIDEO S VIDEO AUDIO OUT AV 1 RGB VIDEO AV 2 RGB VIDEO S VIDEO AUDIO IN Y L L PB L L PB R R PR R R PR Cabo RF Cabo SCART (totalmente blindado) RF OUT Gravador de DVD ou VCR 8 •• •• • RF IN Cabo RF Nota Ligue a AV1/AV2 para um gravador de DVD/videogravador compatível com Q-Link (pág. 35). Para equipamentos compatíveis com HDMI, é possível ligar aos terminais HDMI (HDMI1/HDMI2) utilizando um cabo HDMI (pág. 40). Ligação Q-Link pág. 34 Ligação VIERA Link pág. 34 Leia também o manual do equipamento. Exemplo 3 Ligar Gravador de DVD / VCR e Set top box TV, Gravador de DVD / VCR e Set top box Parte traseira da TV AC 220-240 V, 50 Hz Antena Guia de início rápido Cabo de alimentação • Ligação básica PC COMPONENT AUDIO OUT AV 1 RGB VIDEO AV 2 RGB VIDEO S VIDEO AUDIO IN Y Cabo RF L L PB R R PR Cabo SCART (totalmente blindado) RF OUT Gravador de DVD ou VCR RF IN Cabo compatível com HDMI, totalmente blindado Cabo RF Cabo SCART (totalmente blindado) RF OUT RF IN Set top box RF IN Cabo RF Cabo RF 9 Conguração automática Procurar e memorizar programas de televisão automaticamente. Essas etapas não são necessárias se a conguração foi efectuada pelo seu distribuidor local. 1 Ligue o televisor à tomada de corrente e ligue-o 2 Seleccione o idioma INPUT GUIDE EXIT OK MENU 3 (Leva alguns segundos para aparecer) • Deutsch English Français Italiano Español Português Nederlands 2 3 4 5 6 7 8 9 4 0 Dansk Svenska Norsk Suomi Türkçe Еλληνικά Polski čeština Magyar Slovenčina Български Românǎ Srpski Hrvatski Slovenščina Latviešu eesti keel Lietuvių memorizar Seleccione o seu país seleccionar País Alemanha Áustria França Itália Espanha Portugal Suíça Malta Andorra OPTION DIRECT TV REC 1 seleccionar Menüsprache RETURN ASPECT Dinamarca Suécia Noruega Finlândia Luxemburgo Bélgica Holanda Turquia Grécia Polónia República Checa Hungria Eslováquia Europa de Leste • Dependendo do país seleccionado, poderá também ser necessário seleccionar a região. Inicie a conguração automática Configuração automática - Digital e Analógica Scan digital 5 Scan analógico 2 A operação demora cerca de 6 minutos. Canal Nome do serviço 62 CBBC Channel 62 BBC Radio Wales 62 E4 62 Cartoon Nwk 29 BBC1 33 Livre: 4 Pago: 0 Radio: 0 Procurar VCR Agora pode utilizar o telecomando para ligar ou colocar o televisor no modo de espera. (LED de alimentação: Ligado) TEXT STTL INDEX HOLD 78 69 41 1 • Tipo Qualidade Livre 10 Livre 10 Livre 10 Livre 10 Analógico Analógico Dados: 0 Analógico: 2 Sair Conguração automática começa a procurar programas de televisão e os memoriza. A ordem dos programas depende do sinal de TV, do sistema de transmissão e das condições de recepção. Regressar REC VCR DVD • PROGRAMME Envio de dados Favor aguardar! 0% 100% Comando à distância não disponível TV 5 Se um gravador compatível com Q-Link, VIERA Link ou qualquer tecnologia semelhante (pág. 34) estiver conectado, as congurações do programa, idioma e país/região são transferidas automaticamente para o gravador. Seleccione a conguração da imagem Favor seleccionar o ambiente de visualização. Casa Loja • “Loja” e “Casa” são idênticos a “Dinâmico” e “Normal” respectivamente - “Modo de visionamento” no “Menú Imagem” (pág. 22) seleccionar conrmar A conguração automática está concluída e o seu televisor está pronto para assistir. • 10 Para editar programas “Editar programas” (pág. 26) Muitos dos recursos disponibilizados neste televisor podem ser acedidos através do menu de visualização no ecrã. Como utilizar o telecomando MENU Abrir o menu principal Mover o cursor/seleccionar o menu Aceder ao menu/memorizar congurações depois de efectuar ajustes ou seleccionar opções RETURN Voltar ao menu anterior EXIT Sair do sistema de menu e voltar ao ecrã de visualização normal (exemplo: Menú Som) Menú Som Modo som Graves Agudos Balanço Vol. Auscult Surround Nivel de som Distância coluna à parede MPX Seleccionar Sair Alterar Regressar 1/2 Música Desligado Mais de 30cm Stereo Conguração automática Caixa de instruções AJUDA NO ECRÃ • Utilizando visualizações no ecrã Guia de início rápido Mover o cursor/ajustar níveis/seleccionar entre várias opções Pág. para cima Pág. para baixo O guia de operações exibido no ecrã irá ajudá-lo. •• •• Nota Se a sintonização falhar “Conguração automática” (pág. 29) Se a transferência falhar “Transferir” (pág. 23) Para inicializar todas as congurações “Condições de envio” (pág. 31) Se desligou o televisor durante o modo de espera da última vez que viu televisão, o televisor estará no modo de espera ao ligá-lo com o interruptor de ligar/desligar. 11 Ver televisão 1 Ligue o aparelho 2 Seleccione o modo DVB (Digital Video Broadcasting) ou analógico (Pressione por cerca de 1 segundo) • O interruptor de ligar/desligar a alimentação deve estar ligado. (pág. 7) INPUT GUIDE EXIT OK MENU • RETURN ASPECT Também é possível seleccionar o modo por meio do botão TV no painel frontal do televisor. (pág. 7) OPTION DIRECT TV REC 1 BBC ONE WALES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 0 VCR Agora anterior ou 1 2 3 4 5 6 7 8 9 VCR • Sempre que seleccionar um programa, aparecerá a faixa de informações Para detalhes pág. 13 • Para seleccionar um número do programa de dois ou três dígitos, por ex. 39 0 Volume 3 VCR • TEXT STTL INDEX HOLD Perfil1 Mudar categoria Para info prima Seleccione um programa seguinte REC 23:35 Coronation Street 20 : 00 ~ 20 : 55 9 (rapidamente) Para seleccionar na Lista de programas Todos serviços DVB 6 7 8 1 2 3 4 DVD PROGRAMME Ligar Cartoon Nwk BBC Radio Wales BBC Radio Cymru BBC ONE Wales BBC THREE BBCi CBBC Channel Seleccionar Sair Regressar seleccionar programa ver Pág. para cima Pág. para baixo Seleccionar um programa utilizando a faixa de informações (pág. 13) TV É possível conrmar o nome do programa antes de o seleccionar. • Nota Para ver TV por assinatura pág. 25 Exibir a faixa de informações se não estiver a aparecer Seleccionar o programa enquanto a faixa está a aparecer seleccionar programa ver • É possível programar o tempo que a faixa aparece em “Limite apres. faixa” (pág. 23). Seleccionar um programa utilizando o guia de programas (pág. 15) É possível conrmar no guia de programas ou na lista de programas antes de seleccionar os programas. Esta função pode não estar disponível em alguns países. • Exibir o guia de programas ou a Lista de programas Seleccionar o programa seleccionar programa GUIDE ver Outras funções úteis 12 Reter Congelar/descongelar a imagem Exibir as legendas Exibir/ocultar as legendas (se disponível) • Para mudar o idioma para DVB (se disponível) “Legendas preferidas” (pág. 23) HOLD STTL Outras funções úteis Exibir a faixa de informações • Também aparece ao mudar um programa Evento Programa Exemplo: Tipo de programa (se for serviço de rádio ou dados) Hora actual 1 ZDF Rádio Coronation Street 20 : 00 ~ 20 : 55 Categoria Perfil1 Mudar categoria Para info prima 23:35 Agora 45 Codificado DVB: Início/m do evento Analógico: estado do programa Recursos disponíveis/signicado das mensagens Exibir a faixa de informações Sinal fraco Sinal de TV de péssima qualidade Áudio múltiplo disponível Codicado Programa codicado Stereo, Mono Modo de áudio Serviço de legenda disponível 1 - 90 Tempo restante de Modo desligado Para congurações veja abaixo • • • • Para conrmar o nome de outro programa sintonizado Para mudar a categoria azul Para assistir o programa listado na faixa EXIT Para ocultar Para programar o tempo que a faixa aparece Informações sobre o próximo evento “Limite apres. faixa” (pág. 23) (modo DVB) Informações adicionais (pressione outra vez para ocultar a faixa) (modo DVB) • OPTION Para mudar mudar seleccionar Multi Audio (modo DVB) Permite seleccionar idiomas alternativos para as pistas de som (se disponível) Idioma teletexto (modo DVB) Permite seleccionar entre idiomas alternativos para o teletexto (se disponível) Idioma das legendas (modo DVB) Permite seleccionar o idioma que a legenda deve aparecer (se disponível) MPX (modo analógico) Menú Som (pág. 22) Tipo de teletexto Determina o idioma de teletexto Menú Conguração (pág. 23) • Ver televisão Vericar ou mudar o estado do programa actual instantaneamente • Exibir as congurações que podem ser seleccionadas para o programa actual Serviço de teletexto disponível Visualização • • • • Mute (silêncio) activado Nível de som Regula o volume de um programa especíco ou do modo de entrada Nota Também é possível alterar a conguração na Lista de menu (pág. 22 e pág. 23). Desligar o televisor automaticamente depois de um período determinado Exibir o menu Seleccionar “Conguração” MENU Modo desligado Menú principal aceder VIERA Link Imagem Som Configuração seleccionar •• • Seleccione “Modo desligado” e acerte o relógio Menú Configuração Editar perfil DVB Lista de serviços DVB Configurações Link Bloqueio crianças Menú Sintonização Modo desligado Idioma Teletexto Tipo de teletexto 1/3 conrmar Desligado TOP Oeste seleccionar Para cancelar Ajuste para “Desligado” ou desligue o televisor. Para exibir o tempo restante Faixa de informações (acima) O tempo restante pisca intermitentemente no ecrã quando chegar aos 3 minutos. 13 Ver televisão Outras funções úteis Alterar a proporção de formato ASPECT Selecção aspecto Auto 16:9 14:9 Exacto 4:3 Formato 4:3 todo preenchido Zoom1 Zoom2 Zoom3 Aprecie a imagem no seu melhor formato e dimensão. Exibir a lista de selecção de formato Seleccionar o modo enquanto a lista está a aparecer Seleccionar Sair Alterar Regressar Lista de selecção de formato memorizar ASPECT seleccionar • Para alterar o modo utilizando apenas o botão ASPECT ASPECT (Pressione repetidamente até encontrar o modo desejado) Auto 16:9 É seleccionada a melhor proporção e a imagem expande preenchendo o ecrã. Para detalhes pág. 42 14:9 Exibe a imagem directamente em “16:9” sem distorção (anamorfose). Exacto Exibe a imagem no formato “4:3” ecrã cheio. O esticamento só é perceptível nas bordas direita e esquerda. Exibe a imagem no formato padrão “14:9” sem distorção. Alterar a proporção de formato Formato 4:3 todo preenchido 4:3 Exibe uma imagem “4:3” ampliada horizontalmente para caber no ecrã. Somente sinal HD Exibe a imagem no formato padrão “4:3” sem distorção. Zoom1 • Zoom2 Exibe uma imagem em formato “16:9” letterbox ou “4:3” sem distorção. Exibe uma imagem em formato “16:9” letterbox (anamorfose) em ecrã cheio sem distorção. Zoom3 Exibe uma imagem em formato “2,35:1” letterbox (anamorfose) em ecrã cheio sem distorção. No formato “16:9”, exibe a imagem no seu máximo (com pouca ampliação). •• 14 Nota Não está disponível no modo teletexto. O modo de aspecto pode ser memorizado separadamente para os sinais SD (denição standard) e HD (alta denição). Utilizar o guia de programas Utilizar o guia de programas permite seleccionar facilmente os programas, visualizar informações sobre eventos, etc. O guia de programasGuia electrônico de programas (EPG) oferece no ecrã uma listagem dos programas que estão a ser transmitidos no momento e transmissões futuras durante os próximos sete dias (conforme a estação de radiodifusão). •• Esta função varia conforme o país seleccionado (pág. 10). Os programas analógicos serão listados depois dos programas DVB. “D” signica programa DVB e “A” signica programa analógico. GUIDE O formato mudará cada vez que pressionar (Horizontal/Vertical). • • INPUT GUIDE EXIT OK MENU RETURN OPTION DIRECT TV REC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Horizontal Todos os tipos Qua, 24.10.2007 20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys Tempo: 19:30 20:00 20:30 D 1 BBC ONE Eastender DIY SOS The Bill D 7 BBC THR Hot Wars D 14 E4 Emmerdal. D 70 CBBC Cha 10 O’ clock News BBC D 72 Cartoon Panorama D 105 BBCi I’ m A Celebrity D 719 BBC Radi Rugby -24 Hr VCR REC Para voltar Qua 24.10.2007 10:46 todos os serviços 21:00 Red Cap Horiday Program Pepsi Char. Sex And The City Pop Idol 15 To 1 +24 Hr 21:00~22:00 The Bill The Bill 21:00~22:00 Red Cap 22:30~23:00 Live junction Terminator 23:00~23:30 POP 100 News 23:00~00:00 Rugby Seleccionar programa Alterar modo visão Sair Seleccionar canal Ver Regressar Tipo programa Categoria +24 Hr todos os serviços D 70 CBBC Informação Pág. para cima Seleccionar anuncio Pág. para baixo Tipo programa Categoria Para visualizar a lista de programas do tipo seleccionado (modo DVB) vermelho verde (Lista de tipo) Tipo programa Todos os tipos amarelo seleccionar o tipo Todos os tipos Filme Notícias visualizar . . . . . •• seleccionar da categoria seleccionada Para visualizar detalhes do evento (modo DVB) (Lista de categoria) Seleccione o evento Categoria todos os serviços Pressione outra vez para voltar para o guia de programas. Para visualizar a publicidade (Dependendo do país) azul Se digitar o código postal incorrecto da sua região, ou se não introduzir o código postal, a publicidade pode não ser exibida correctamente. Pressione o botão seleccionar OPTION propaganda OPTION ou RETURN para voltar para o guia de programas. • todos os serviços Todos serviços DVB Todos serviços analóg. Serviços livres Serviços pagos TV Rádio Informação Perfil1 Perfil2 Perfil3 Perfil4 São listados apenas os programas analógicos de TV seleccionar a categoria visualizar Para listar os programa favoritos pág. 27 Utilizar o guia de programas Ver televisão Para visualizar a lista de programas ver • 14 E4 Vertical (Exibe por horário) Seleccione o evento ou programa que está no ar no momento • Todos os tipos D The Bill Para ver o programa seleccionar DIY SOS Horizontal (Exibe por programa) Programa (modo DVB) EXIT 20:00~21:00 Good bye Informação Pág. para cima Seleccionar anuncio Pág. para baixo Para o dia anterior (modo DVB) Para o dia seguinte para TV Vertical Qua, 24.10.2007 D 1 BBC O D 7 BBC T 19:30~20:00 Eastender Visualização TEXT STTL INDEX HOLD Exemplo: Evento Coronation Street Seleccionar canal Alterar modo visão Sair Seleccionar programa Ver Regressar publicidade 0 Dependendo do país, poderá ser necessário actualizar ou digitar o código postal. Siga as instruções da mensagem. Também é possível congurar manualmente desde o Menú Conguração “Actualização”/“Código postal” em “Conguração Guide Plus+” (pág. 23) Horário do guia de programas Data e hora actuais Exemplo: Data do guia de programas Qua 24.10.2007 10:46 ASPECT Visualizar o guia de programas Nota Quando o televisor é ligado pela primeira vez ou se car desligado por mais de uma semana, poderá levar algum tempo para que o guia de programas apareça completamente. Dependendo do país seleccionado, o guia de programas pode não ser compatível Nesse caso, aparece a lista de programas. Lista de programas Todos serviços DVB 6 7 8 1 2 3 4 Ligar Cartoon Nwk BBC Radio Wales BBC Radio Cymru BBC ONE Wales BBC THREE BBCi CBBC Channel Seleccionar Sair Regressar Pág. para cima seleccionar programa ver Pág. para baixo 15 Visualizar teletexto Pode-se apreciar transmissão em teletexto, inclusive notícias, previsão do tempo e legendas, desde que este serviço seja oferecido pelas estações de radiodifusão. O que é o modo FLOF (FASTEXT)? No modo FLOF, quatro tópicos em cores diferentes aparecem na parte inferior do ecrã. Para obter mais informações sobre qualquer um desses tópicos, pressione o botão colorido apropriado. Este recurso possibilita o rápido acesso a informações sobre os tópicos indicados. O que é modo TOP? (no caso de transmissão de texto TOP) TOP é uma melhoria especíca do serviço padrão de teletexto que proporciona uma busca mais fácil e um guia mais ecáz. Visão geral rápida das informações de teletexto disponíveis Selecção do tópico desejado passo a passo, fácil de utilizar Informação sobre o estado da página na parte inferior do ecrã Página disponível anterior/seguinte vermelho verde •• • Para seleccionar entre os blocos de tópicos azul Para seleccionar o tópico seguinte dentro do bloco do tópico (Passa para o bloco de tópico seguinte depois do último tópico.) amarelo O que é o modo Listar? No modo Listar, quatro números de páginas em cores diferentes aparecem na parte inferior do ecrã. Cada um desses números pode ser alterado e memorizado no televisor. (“Memorizar as páginas vistas frequentemente”, pág. 17) Para alterar o modo 1 INPUT GUIDE “Teletexto” no Menú Conguração (pág. 23) Número da subpágina Mude para Teletexto TEXT EXIT • Exibe o índice (os dados variam conforme as estações de radiodifusão) << 01 02 03 04 05 06 07 Número da página actual OK >> 17:51 28 Feb Hora/data TELETEXT INFORMATION Barra colorida MENU RETURN ASPECT OPTION DIRECT TV REC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 Seleccione a página 1 2 3 4 5 6 7 8 9 anterior ou ou seguinte 0 vermelho verde amarelo azul (Corresponde à barra colorida) VCR Assim que a barra azul aparecer Para ajustar o contraste MENU (Pressione três vezes) 0 VCR Para voltar para o TV TEXT TEXT STTL INDEX HOLD REC VCR DVD Utilizar teletexto convenientemente Revelar dados ocultos Revela palavras ocultas, como respostas de páginas de jogos Ocultar outra vez MENU vermelho vermelho (SUPERIOR) (INFERIOR) MENU TOTAL / SUPERIOR / INFERIOR verde (Expande a metade SUPERIOR) 16 (Expande a metade INFERIOR) Normal (TOTAL) Interrompe a actualização automática Reter (Se deseja manter a página actual sem actualizar) HOLD Para retomar HOLD Volta para a página principal do índice Índice Aceder uma página favorita Visualizar em janelas múltiplas INDEX Visualizar uma página favorita memorizada STTL •• Aceder a página memorizada em “azul”. O ajuste de fábrica é “P103”. Ver televisão e teletexto em duas janelas simultaneamente • MENU (Pressione duas vezes) • Seleccione Imagem e texto ligado ou desligado As operações podem ser feitas apenas no ecrã Teletexto. Memorizar as páginas vistas frequentemente (Apenas no modo Lista) Visualização Memorizar as páginas vistas frequentemente na barra colorida mantenha pressionado Assim que Botão colorido a página aparecer correspondente O número muda para branco. Para mudar as páginas memorizadas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 mantenha pressionado 0 VCR Visualizar subpágina (Somente quando o teletexto for mais de uma página) Aparece no topo do ecrã Visualizar subpágina Para visualizar uma subpágina especíca MENU Visualizar teletexto Botão colorido que deseja mudar • Introduza o número da página nova Introduza o número de 4 dígitos azul Exemplo: P6 • 0 0 0 6 Subpáginas: O número de subpáginas varia conforme as estações de radiodifusão (até 79 páginas). Pode levar algum tempo para procurar, podendo entretanto ver televisão. Visualizar a imagem de TV enquanto procura uma página de teletexto Assistir televisão enquanto aguarda a actualização O teletexto é actualizado automaticamente quando há novas informações. Mudar para o ecrã de TV temporariamente P108 MENU amarelo • Aparece quando a actualização está concluída amarelo Visualizar a página actualizada (Não é possível mudar o programa.) A página de notícias oferece uma função que indica a chegada das últimas notícias (“News Flash”). 17 Ver vídeos e DVDs Ligue o equipamento externo (videogravador, leitor de DVD, etc.) para ver os sinais de entrada. Para ligar o equipamento págs. 8 e págs. 9 O telecomando tem capacidade de comandar algumas funções de determinados equipamentos externos Panasonic. • 1 Ligar o televisor Quando liga com um cabo SCART como no exemplo 2 ou 3 (págs. 8 e págs. 9) Recebe os sinais de entrada automaticamente quando inicia a leitura Os sinais de entrada são identicados automaticamente pelo terminal SCART (pino 8). Esta função também está disponível para ligações HDMI (pág. 40). • • • Se o modo de entrada não mudar automaticamente Realize e Depende da conguração do equipamento INPUT GUIDE EXIT 2 Exibir o menu de selecção de entrada 3 Seleccionar o modo de entrada do equipamento ligado OK MENU RETURN ASPECT OPTION DIRECT TV REC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TEXT STTL INDEX HOLD VCR DVD 4 PROGRAMME AV1 AV2/S AV3/S COMPONENT HDMI1 HDMI2 TV • • VCR REC Selecção entrada ver seleccionar Também é possível seleccionar a entrada utilizando a tecla AV do telecomando ou do painel frontal do televisor. Pressione a tecla repetidamente até seleccionar a entrada desejada. Pode identicar ou saltar cada modo de entrada “Introduzir etiquetas” (pág. 32) Visualizar Exibe o modo seleccionado TV Para voltar para TV • • 18 Nota Se o equipamento externo tiver uma função de ajuste do formato, ajuste para “16:9”. Para maiores detalhes, consulte o manual do equipamento ou contacte o seu distribuidor local. Equipamentos Panasonic ligados ao televisor podem ser comandados directamente com o telecomando. VCR Botão VCR/DVD Seleccione VCR para funcionar com um videogravador ou DVD Seleccione DVD para funcionar com um aparelho DVD ou leitor de cinema em casa Panasonic DVD Espera Ajusta no modo de espera/liga Leitura Leitura de videogravador/DVD Parar Pára o funcionamento Retrocesso/salto/procura VCR: Retrocesso, visualização rápida da imagem em retrocesso DVD: Salta para a pista ou título anterior Mantenha pressionado para procurar em retrocesso REC Gravação Inicia a gravação Programar o telecomando para funcionar com um videogravador, DVD, etc. Panasonic. VCR Ver vídeos e DVDs Programa anterior/seguinte Selecciona o programa PROGRAMME • Pausa Pausar/retomar DVD: Mantenha pressionado para reproduzir em câmara lenta Visualização Avanço rápido/salto/procura VCR: Avanço rápido, visualização rápida da imagem em avanço DVD: Salta para a próxima pista ou título Mantenha pressionado para procurar na direcção de avanço DVD Coloque o botão VCR/DVD na posição apropriada Mantenha pressionado durante as seguintes operações Digite o código apropriado do equipamento a ser controlado (veja o quadro abaixo) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pressione 0 VCR Posição “VCR” Equipamento •• •• Código Posição “DVD” Equipamento Código Videogravador 10 (original) DVD 70 (original) DVD 11 Leitor de cinema em casa 71 Nota Verique se o telecomando funciona correctamente depois de mudar o código. Os códigos serão revertidos para os valores originais quando trocar as pilhas. “DVD” signica leitor de DVD, gravadores de DVD e gravador de teatro em casa. Algumas operações podem não ser possíveis com certos modelos de equipamentos. 19 Como utilizar as funções do menu Vários menus permitem que se faça os ajustes para a imagem, som e outras funções. INPUT GUIDE 1 Exibir o menu 2 Seleccionar o menu • MENU Exibe as funções que podem ser conguradas (varia conforme o sinal de entrada) EXIT OK MENU RETURN aceder Menú principal VIERA Link Imagem seleccionar Som ASPECT OPTION DIRECT TV REC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Configuração (exemplo: Menú Imagem) Seleccionar a opção 3 Menú Imagem 0 VCR TEXT STTL INDEX HOLD REC VCR DVD PROGRAMME seleccionar Quente Desligado Desligado Ajustar ou seleccionar 4 Menú Imagem 1/2 Modo de Visionamento Contraste Brilho Cor Nitidez Tonalidade Temp. de côr Gestão de cor P-NR Para voltar para EXIT Dinâmico (exemplo: Menú Imagem) TV TV em qualquer momento 1/2 Modo de Visionamento Contraste Brilho Cor Nitidez Tonalidade Temp. de côr Gestão de cor P-NR Dinâmico mudar memorizar ou aceder (Necessário para algumas funções) Quente Desligado Desligado (exemplo: Menú Imagem) Escolha entre as alternativas Para repor a conguração Número e posições das alternativas Temp. de côr Normal Para voltar para o ecrã anterior RETURN • Alterada Ajuste utilizando a barra-deslizante • Nitidez Movida Para mudar as págians do menu Vá para o ecrã seguinte Menú Sintonização anterior • Para repor apenas a conguração da imagem “Repor denições iniciais” no Menú Imagem (pág. 22) Para repor apenas a conguração do som “Repor denições iniciais” no Menú Som (pág. 22) Para inicializar todas as congurações “Condições de envio” no Menú Conguração (pág. 31) Acesso Exibe o ecrã seguinte seguinte Digite caracteres por meio do menu de entrada livre Pode digitar nomes e números para certos itens livremente. Intro utilizador Introduzir os caracteres Nome A U a u 20 B V b v C W c w D X d x E F G Y Z e f g y z ( H I J K L M N O P Q R S T 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! : # h i j k l m n o p q r s t ) + - . * _ seleccionar conrmar Guardar RETURN Visão geral Menú principal VIERA Link Imagem Menú VIERA Link Pause Live TV Direct TV Rec Controlo VIERA Link Selecção altifalante Acesso Início Gravador Cinema em casa (pág. 37) Som Configuração O menu do aparelho acedido Menú Imagem 1/2 Dinâmico • Como utilizar as funções do menu (imagem, qualidade de som, etc.) Modo de Visionamento Contraste Brilho Cor Nitidez Tonalidade Temp. de côr Gestão de cor P-NR Quente Desligado Desligado Menú Imagem 2/2 3D-COMB Desligado Repor definições iniciais Ajustar (pág. 22) 1/2 Menú Som Modo som Graves Agudos Balanço Vol. Auscult Surround Nivel de som Distância coluna à parede MPX Música Desligado Mais de 30cm Stereo Menú Som Entrada HDMI1 2/2 Auto Repor definições iniciais Ajustar (pág. 22) Menú Configuração 1/3 Auto Acesso Acesso Acesso Acesso Acesso Acesso Acesso Desligado Acesso TOP Configurações Link VIERA Link Q-Link Saída AV2 Desligar com Link Ligar com Link Transferir Menú Configuração Tipo de teletexto Condições de envio Interface comum Actualização do sistema Redimensiona imagem Introduzir etiquetas Limite apres. faixa Fuso horário Licençao de sistema Avançadas Sistema cores AV Editar perfil DVB Lista de serviços DVB Lista serviços analógicos Configurações Link Bloqueio crianças Menú Sintonização Configuração Guide Plus+ Modo desligado Idioma Teletexto Ligado AV2 TV Ajustar Ajustar Acesso (pág. 23) 2/3 Menú Sintonização Oeste Acesso Acesso Acesso Ligado Acesso 3 segundos Auto Acesso Configuração automática Sintonia manual - DVB Sinton. manual - Analóg. Adicionar serviços DVB Novo serv. de mensagem Condição sinal DVB Acesso Acesso Acesso Acesso Ligado Acesso (pág. 28) Idioma Menú Configuração Informação de sistema 3/3 Acesso (pág. 23) Idioma menú OSD Audio preferido 1 Audio preferido 2 Legendas preferidas 1 Legendas preferidas 2 Teletexto preferido Acesso Inglês Inglês Inglês Inglês Inglês (pág. 23) • Podem ser seleccionados apenas os itens disponíveis. 21 Como utilizar as funções do menu Lista de menu Menu Item Ajustes/Configurações (alternativas) VIERA Link Pause Live TV Direct TV Rec Controlo VIERA Link Controla o equipamento com a função VIERA Link ligado e possibilita várias gravações e reproduções convenientes. (pág. 37 a pág. 39) Pode também aceder ao Menú VIERA Link directamente com o botão VIERA Link do telecomando. • Selecção altifalante Modo de Visionamento Modo básico da imagem (Dinâmico / Normal / Cinema / Eco) Dinâmico: Permite um maior contraste e nitidez de imagem quando estiver a ver TV num ambiente com muita luminosidade Normal: Recomendado para visualização em condições normais de luminosidade Cinema: Para visualização de lmes num ambiente escuro, produzindo uma imagem como no cinema Eco: Ajusta automaticamente as denições de imagem consoante as condições de luminosidade ambiente Denir para cada sinal de entrada • Imagem Som 22 Contraste, Brilho, Cor, Nitidez Aumenta ou diminui o nível dessas opções de acordo com a sua preferência Tonalidade Com uma fonte de sinal NTSC ligada ao televisor, o matiz da imagem pode ser ajustado de acordo com sua preferência Somente para recepção de sinal NTSC Temp. de côr Permite ajustar o tom da cor geral da imagem (Frio/Normal/Quente) • Gestão de cor Ajusta automaticamente as cores para mais vivas (Desligado/Ligado) P-NR Redução de ruído da imagem Reduz automaticamente o ruído indesejado e tremura da imagem nas partes curvas da imagem (Desligado/Mínimo/Médio/Máximo) 3D-COMB É possível que visualize um padrão de cores quando visualiza imagens estáticas ou em câmara lenta Ajuste para “Ligado” para exibir cores mais nítidas e exactas (Desligado/Ligado) Somente para recepção de sinais PAL ou NTSC Não é válido em RGB, S-Video, Componente e HDMI. Repor denições iniciais Pressione o botão OK para repor o modo de imagem actual na congu-ração original •• Modo som Modo básico de som (Música/Diálogo) Graves Aumenta ou diminui o nível para acentuar ou minimizar a saída de som baixo e profundo Agudos Aumenta ou diminui o nível para acentuar ou minimizar a saída de som alto e nítido Balanço Regula o nível de volume dos altifalantes direito e esquerdo Vol. Auscult Regula o volume dos auscultadores Surround Conguração do som Surround (Desligado/Ligado) Proporciona um realçador dinâmico para simular melhores efeitos espaciais Nivel de som Regula o volume de um programa individual ou do modo de entrada Distância coluna à parede Ajusta o som de baixa frequência (Mais de 30cm/Até 30cm) Se o espaço traseiro entre o televisor e a parede for maior do que 30 cm, recomenda-se “Mais de 30cm”. Se o espaço for até 30 cm, recomenda-se “Até 30cm”. MPX Selecciona estéreo/monofónico (Mono/Stereo) Normalmente: Stereo Não é possível receber o sinal estereofónico: Mono M1/M2: Disponível enquanto está a transmitir o sinal monofónico Apenas no modo analógico • • •• •• Entrada HDMI1 Seleccione para fazer a correspondência com o sinal de entrada (Auto/Digital/Analógico) (pág. 42) Auto : Detecção automática da fonte de som analógica ou digital Digital : Ligação com cabo HDMI Analógico: Ligação com cabo adaptador HDMI-DVI Apenas no modo de entrada HDMI Os terminais HDMI2 são apenas para sinais digitais Nenhuma conguração disponível para HDMI2 Repor denições iniciais Pressione o botão OK para repor o modo de som actual na congu-ração original •• • Lista de menus Menú Item Sistema cores AV Ajustes / Configurações (alternativas) Selecciona um sistema de cores opcional baseado em sinais de vídeo no modo AV (Auto / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC) Cria uma lista de programas favoritos (p. 27) Avança os programas DVB não desejados (p. 27) Avança os programas Analógicos não desejados ou edita os programas Analógicos (p. 27) Editar perl DVB Lista de serviços DVB Lista serviços analógicos Dene a utilização das funções VIERA Link (Desligado / Ligado) (p. 38) VIERA Link Selecciona qual o terminal AV que será utilizado para a comunicação de dados entre esta TV e um gravador compatível (AV1 / AV2) (p. 37) Seleccionar o terminal ligado ao gravador, mesmo quando este não é compatível com Q-Link. Saída AV1 / AV2 Escolhe o sinal a ser transmitido a partir da TV para Q-Link (TV / AV1 / AV2 / AV3 / Monitor) Monitor: Imagem apresentada no ecrã Os sinais do componente e HDMI não podem ser emitidos. Desligar com Link Ligar com Link Menú Sintonização Bloqueio crianças Conguração automática Sintonia manual DVB Sinton. manual Analóg. Adicionar serviços DVB Novo serv. de mensagem Conguração GUIDE Plus+ Configuração Condição sonal DVB Dene a utilização da função Desligar com Link (Não / Ajustar) (p. 37 e p. 38) Dene a utilização da função Ligar com Link (Não / Ajustar) (p. 37 e p. 38) Transfere as denições do programa, idioma, país / região para um equipamento compatível com Q-Link ou VIERA Link ligado à TV Bloqueia um programa / entrada AV para evitar o acesso aos mesmos (p. 30) Dene automaticamente os programas recebidos na área (p. 29) Dene manualmente os programas DVB (p. 29) Dene manualmente os programas Analógicos (p. 29) Adiciona os novos serviços DVB (p. 29) Selecciona se deseja enviar uma mensagem de noticação quando for encontrado um novo serviço DVB (p. 29) Verica o estado do sinal DVB (p. 29) Actualização Executa a actualização das informações de publicidade e agenda GUIDE Plus+ para o sistema GUIDE Plus+ Código postal Dene o código post para utilizar o sistema GUIDE Plus+ (p. 15) Informação de sistema Apresenta a informação do sistema do GUIDE Plus+ Idioma menú OSD Dene o tempo após o qual a TV é automaticamente Desligada (Desligado / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minutos) Altera o idioma do ecrã Audio preferido 1 / 2 Selecciona o idioma preferido para áudio multi DVB (consoante o transmissor) Modo desligado Tipo de teletexto Selecciona o idioma preferido para legendas DVB (consoante o transmissor) Para apresentar as legendas p. 12 • Selecciona o idioma preferido para serviço de teletexto DVB (consoante o transmissor) Modo de apresentação do teletexto (TOP (FLOF) / Listar) (p. 16) Selecciona o idioma do teletexto (Oeste / Este1 / Este2) Oeste: Inglês, Francês, Alemão, Grego, Italiano, Espanhol, Sueco, Turco, etc. Este1: Checo, Inglês, Estónio, Letão, Romeno, Russo, Ucraniano, etc. Este2: Checo, Húngaro, Letão, Polaco, Romeno, etc. •• • Avançadas Idioma Legendas preferidas 1/2 Teletexto preferido Teletexto Como utilizar as funções do menu (imagem, qualidade de som, etc.) Transferir • •• • Congurações Link Q-Link Repõe todas as denições, por exemplo, quando mudar de casa (p. 31) Condiçoes de envio Inclui conteúdos pagos (p. 25) Interface comum Actualização do sistema Transfere novo software para a TV (p. 25) Introduzir etiquetas Selecciona a área do ecrã onde a imagem é apresentada (Desligado / Ligado) Ligado: Amplia a imagem para ocultar a margem da imagem. Desligado: Apresenta a imagem no tamanho original. Denir para "On" se o ruído for criado na margem do ecrã. Esta função está disponível quando o formato for denido para Auto (apenas no sinal 16:9) ou 16:9. Esta função pode ser memorizada separadamente para os sinais SD (Standard denition - Denição padrão) e HD (High denition - Alta denição). Identica ou avança cada terminal de entrada (p. 32) Limite apres. faixa Dene o período de tempo que a faixa de informação (p. 13) permanece no ecrã 0 (Sem ecrã) a 10 seg. em incrementos de 1 seg. Fuso horário Licença do software Informação de sistema Ajusta os dados da hora (p. 25) Apresenta a informação de licença do software Apresenta a informação do sistema desta TV Redimensiona imagem • •• • • Apenas os itens disponíveis podem ser seleccionados. 23 Conguração do DVB (modo DVB) As congurações de DVB proporcionam acesso a vários recursos avançados. 1 INPUT GUIDE EXIT Se estiver no modo analógico Seleccione DVB 2 Exibir o menu 3 Seleccionar “Conguração” MENU OK MENU RETURN ASPECT OPTION DIRECT TV REC 1 2 3 4 5 6 aceder Menú principal VIERA Link Imagem seleccionar Som Configuração 7 8 9 0 VCR 4 TEXT STTL INDEX HOLD REC VCR Seleccione “Interface comum”, “Actualização do sistema” ou “Fuso horário” Menú Configuração Condições de envio Interface comum Actualização do sistema Redimensiona imagem Introduzir etiquetas Limite apres. faixa Fuso horário Licença do software Informação de sistema DVD PROGRAMME TV Para voltar para TV EXIT 5 24 Conrmar 2/2 Acesso Acesso Ligado 3 segundos Auto aceder seleccionar Precaução • • • TV por assinatura Desligue o botão de ligar/desligar a alimentação sempre que for inserir ou remover o módulo CI. Se os cartões de visualização e de leitura vierem como um conjunto, primeiro insira o cartão de leitura no leitor e depois o de visualização. Não insira o módulo invertido. Ranhura da CI Retire a tampa antes de utilizar a ranhura da CI. Introduza ou remova a direito ou completamente • Módulo CI Parte lateral da TV Inserir o módulo CI (opcional) Os recursos que aparecem no ecrã dependem dos dados do módulo CI seleccionado. Normalmente os serviços de TV por assinatura aparecerão sem e . Se os serviços de TV por assinatura não aparecem, efectue e . Para mais detalhes, consulte o manual do módulo CI ou contacte a estação de radiodifusão. Aceder “Interface comum” Interface comum Ranhura 1: Módulo inserido Seguir as instruções no ecrã • exemplo: seleccione, vá para Caracteres coloridos O guia de operações no ecrã pode não corresponder com os botões do telecomando. vermelho verde amarelo azul Transfere software novo para a TV. Para detalhes pág. 43 • •• • Interface comum Conguração do DVB (DVB) (TV por assinatura, actualização de software, acerto do relógio) O menu do módulo de interface comum oferece acesso ao software incluído nos módulos de interface comum (CI). Este receptor de TV só funciona com módulos de TV por assinatura compatíveis com o padrão CI. • Se realizar Actualização do sistema, o software será actualizado (poderá mudar as funções da TV). Se preferir não actualizar, ajuste “Actualiz. procura auto em espera” para desligado. Actualização do sistema Seleccione “Actualiz. procura auto em espera” e ajuste para “Ligado” ou “Desligado” Actualização do sistema Actualiz. procura auto em espera Procura de actualização sistema Ligado conrmar seleccionar Para actualizar imediatamente • Ligado: Procura automaticamente no modo de espera e transfere qualquer actualização de software que esteja disponível Seleccione “Procura de actualização sistema” aceder seleccionar Acertar o relógio automaticamente Fuso horário Procura actualizações (por alguns minutos) e exibe uma mensagem correspondente se encontrar Avançadas Actualizar o sistema de software da TV Transferir • Pode levar uns 20 min. para transferir. Acertar o relógio Auto conrmar seleccionar : O relógio será acertado automaticamente de acordo com a sua região. Diversos : O relógio será acertado de acordo com GMT. 25 Editar programas Pode criar a sua lista de programas favoritos e omitir os programas indesejados, etc. 1 Seleccione DVB ou analógico • • INPUT GUIDE EXIT “Editar perl DVB” e “Lista de serviços DVB” só estão disponíveis no modo DVB. “Lista serviços analógicos” só está disponível no modo analógico. 2 Exibir o menu 3 Seleccionar “Conguração” MENU OK MENU RETURN ASPECT OPTION DIRECT TV REC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 aceder Menú principal VIERA Link Imagem seleccionar Som Configuração 0 VCR 4 VCR Menú Configuração Editar perfil DVB Lista de serviços DVB Lista serviços analógicos Configurações Link Bloqueio crianças Menú Sintonização Modo desligado Idioma Teletexto TEXT STTL INDEX HOLD REC Seleccione “Editar perl DVB”, “Lista de serviços DVB” ou “Lista serviços analógicos” DVD PROGRAMME TV Para voltar para TV EXIT 26 5 Conrmar 1/3 aceder Acesso Acesso Acesso seleccionar Desligado TOP Criar a lista de seus programas favoritos (Perl) a partir de diversas estações de radiodifusão (até 4: Perl 1 a 4). A lista é acrescentada a “Categoria” no guia de programas (pág. 15) e na faixa de informações (pág. 13) e pode ser acedida facilmente. Seleccione o programa e acrescente-o à lista Perfil de editor Wed 12/05/04 10:46 Todos serviços DVB 1 7 14 70 72 105 719 720 Lista de programas favoritos Editar perfil DVB verde Perfil1 BBC One Wales BBC THREE E4 CBBC Channel Cartoon Nwk BBCi BBC Radio Wales BBC Radio Cymru Perfil de editor Para alterar a categoria Para exibir outro perl • seleccionar Para acrescentar todos os programas à lista 1 BBC One Wales Um programa está acrescentado azul Para editar o perl Seleccione o campo do perl a editar e: RETURN Seleccione o caractere vermelho Para mover o programa Para apagar o programa Seleccione a nova posição verde Conrme verde amarelo Para apagar todos os programas • azul É possível ocultar serviços indesejados. Os serviços cancelados só podem ser exibidos nesta função. Utilize esta função para omitir programas indesejados. “Lista de serviços DVB” lista todos os programas DVB sintonizados no modo DVB. “Lista serviços analógicos” lista todos os programas analógicos sintonizados no modo analógico. •• Seleccione um serviço e adicionar/apagar 70 72 105 719 720 1 7 CBBC Channel Cartoon Nwk BBCi BBC Radio Wales BBC Radio Cymru BBC ONE Wales BBC THREE • adicionar/ apagar Lista de serviços DVB seleccionar Para sintonizar cada programa outra vez (Sintonia manual) (pág. 29) vermelho :adicionar :apagar (omitir) Seleccione o programa a editar Posição do programa Nome Lista serviços analógicos Editar programas analógicos (mudar o nome, mover) 1 BBC1 2 ***** 3 ***** 4 5 6 7 seleccionar 3 FTP 23:35 Coronation Street CH30 Todos serviços analóg. Mudar categoria Avançadas Pode mudar o nome e a posição de programas analógicos. Esta função está disponível no modo analógico. Se o videogravador estiver ligado apenas com o cabo RF, editar “Vídeo”. •• Editar programas • • • • Para nomear o perl Lista de serviços DVB Lista serviços analógicos Perfil1 BBC One Wales BBC THREE E4 CBBC Channel Cartoon Nwk BBCi BBC Radio Wales BBC Radio Cymru amarelo vermelho (Modo DVB) Omitir programas indesejados Wed 12/05/04 10:46 Todos serviços DVB 1 7 14 70 72 105 719 720 Editar Para mudar o nome exibido quando selecciona programas Seleccione “Renomear” Lista serviços analógicos Introduzir os caracteres seleccionar Guardar Editar nome do canal RETURN Nome verde conrmar A U a u B V b v C W c w D X d x E F G Y Z e f g y z ( H I J K L M N O P Q R S T 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! : # h i j k l m n o p q r s t ) + - . * _ (máximo: cinco caracteres) Para mudar a posição do programa Seleccione a nova posição amarelo Guardar amarelo seleccionar 27 Sintonizar programas É possível sintonizar todos os programas outra vez quando mudar-se de casa ou procurar por novos serviços que podem ter começado a ser transmitidos recentemente. INPUT EXIT 1 Seleccione DVB ou analógico 2 Exibir o menu 3 Seleccionar “Conguração” • • “Sintonia manual - DVB”, “Adicionar serviços DVB”, “Novo serv. de mensagem” e “Condição sinal DVB” estão disponíveis somente no modo DVB. “Sinton. manual - Analóg.” está disponível somente no modo analógico. MENU OK MENU RETURN aceder Menú principal VIERA Link Imagem 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 VCR TV seleccionar Som Configuração 4 5 Para voltar para TV EXIT 6 Seleccione “Menú Sintonização” Menú Configuração Editar perfil DVB Lista de serviços DVB Configurações Link Bloqueio crianças Menú Sintonização Modo desligado Idioma Teletexto Tipo de teletexto 1/3 seleccionar Acesso Desligado TOP Oeste Seleccione uma função aceder Menú Sintonização Configuração automática Sintonia manual - DVB Sinton. manual - Analóg. Adicionar serviços DVB Novo serv. de mensagem Condição sinal DVB Acesso Acesso Acesso Acesso Ligado Acesso Conrmar Para Conguração automática, utilize os botões na parte lateral da TV (p. 7) Prima repetidamente até surgir "Configuração automática" Aceda a "Configuração automática" Inicie "Configuração automática" 28 aceder • Para voltar à TV seleccionar Congurar todos os programas DVB ou analógicos automaticamente Configuração automática Congurar o programa DVB manualmente Sintonia manual DVB Sintoniza todos os programas DVB ou analógicos recebidos na região automaticamente. Somente os programas DVB são sintonizados no modo DVB. Somente os programas analógicos são sintonizados no modo analógico. Se o PIN de acesso para Bloqueio crianças (pág. 30) foi denido, ele deve ser introduzido. •• • Inicie a configuração automática As congurações são feitas automaticamente Configuração automática - Digital Scan Configuração automática Sair Regressar Livre: 4 Todos dados sintonização dig. serão apagados Iniciar config. auto •• •• 5 A operação demora cerca de 3 minutos. Canal Nome do serviço 62 CBBC Channel 62 BBC Radio Wales 62 E4 62 Cartoon Nwk Pago: 0 Rádio: 0 Procurar 69 Tipo Livre Livre Livre Livre Qualidade 10 10 10 10 Dados: 0 Todas as congurações anteriores de sintonização são canceladas. As congurações dos programas, idioma, país/região são transferidas para um equipamento compatível com Q-Link ou VIERA Link ligado ao televisor. Quando a operação estiver concluída, o programa da posição “1” será exibido. Se a sintonização não foi feita completamente “Sintonia manual - DVB”, “Sinton. manual - Analóg.” Normalmente utilize “Conguração automática” ou “Adicionar serviços DVB” para acrescentar programas DVB à sua lista de serviços. Utilize esta função se a sintonização não for feita completamente ou para ajustar a direcção da antena. seleccionar o canal Sintonia manual - DVB Frequência Qualidade do sinal Analogue Scan Força do sinal Prog. Nome do serviço Livre: 0 Pago: 0 [CH21] 474,00 0 21 0 Tipo regular a frequência (regule a “Qualidade do sinal” para o nível máximo) procurar Novo • Dados: 0 Todos os serviços encontrados serão acrescentados à Lista de serviços DVB. Utilize para efectuar pequenos ajustes à sintonização de um programa em particular (afectado pelas condições meteorológicas, etc.) Sintonia manual Congurar programas analógicos manualmente Sinton. manual - Analóg. Congure o programa analógico manualmente depois da conguração automática. Congure Sistema de som e Sistema de côr e depois execute esta função. Normalmente, ajuste Sistema de côr para “Auto”. Se o videogravador estiver ligado apenas com o cabo RF, seleccione a posição de programa “0”. Sinton. manual - Analóg. SC1: PAL B, G, H / SECAM B, G 1 BBC1 CH33 SC2: PAL I Sintonia fina Sintonia manual 2 78 1 41 CH33 SC3: PAL D, K / SECAM D, K Sistema de som SC1 Sistema de côr Auto F: SECAM L / L’ Seleccionar o programa Procurar e memorizar Seleccione a posição de programa • • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Sintonizar programas Sintonia na • Rádio: 0 Parado MHz 1068 10 procurar memorizar 0 VCR Adicionar serviços DVB Exibir uma mensagem de noticação Novo serv. de mensagem Vericar sinais DVB Condição sinal DVB Qualquer serviço novo encontrado será acrescentado à Lista de serviços DVB. Adicionar serviços DVB Scan Analogue Scan 5 21 69 68 A operação demora cerca de 3 minutos. Canal Nome do serviço Livre: 0 Pago: 0 Rádio: 0 Procurar Tipo Qualidade • O novo serviço é acrescentado com as congurações actuais guardadas como são. Dados: 0 Avançadas Acrescentar programas DVB automaticamente Selecciona se deve enviar uma mensagem de noticação quando encontra um novo serviço DVB. (Desligado/Ligado) Não foram encontrados novos serviços DVB! Pressionar OK para acrescentar novos serviços. Pressionar EXIT para cancelar. Selecciona um programa e verica a condição dos sinais DVB. Para mudar o programa • Condição sinal DVB Programa DVB [CH70] CBBC Channel 10 Qualidade do sinal 0 0 10 Força do sinal Uma boa Força de sinal não signica que o sinal é adequado para recepção de DVB. Utilize o indicador de qualidade do sinal como a segue: Qualidade do sinal: Barra verde Boa Barra amarela Regular Barra vermelha Ruim (Verique a antena) •• • 29 Controlo de programas conforme a audiência Pode bloquear programas especícos/terminais de entrada AV e determinar quem pode vê-los. (Ao seleccionar o programa/entrada bloqueado, aparece uma mensagem; tem de introduzir o PIN de acesso para o poder ver.) 1 Exibir o menu 2 Seleccionar “Conguração” MENU INPUT GUIDE EXIT OK MENU RETURN aceder Menú principal VIERA Link Imagem ASPECT seleccionar Som OPTION DIRECT TV REC Configuração 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 0 VCR TEXT STTL INDEX HOLD REC VCR Seleccione “Bloqueio crianças” Menú Configuração Editar perfil DVB Lista de serviços DVB Configurações Link Bloqueio crianças Menú Sintonização Modo desligado Idioma Teletexto Tipo de teletexto aceder 1/3 seleccionar Acesso Desligado TOP Oeste DVD Para voltar para TV EXIT 4 Conrmar Introduza o PIN de acesso (4 dígitos) Bloqueado o acesso a crianças-Introdução PIN Favor introduzir novo PIN PIN * * * * 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • • 0 VCR Introduza o PIN duas vezes ao congurar pela primeira vez. Anote o PIN de acesso caso o esqueça. Seleccione “Lista de bloqueio” aceder Bloqueio crianças Alterar PIN Lista de bloqueio Controlo de programas conforme a audiência Acesso seleccionar Seleccione o programa/entrada a bloquear Lista de bloqueio - Serviços Nome 1 BBC One Wales 7 BBC THREE 14 E4 VCR 1 BBC1 2 ***** AV1 AV2/S Bloqueio crianças conrmar Wed 12/05/04 10:46 Tipo Livre Livre Livre Analógico Analógico Analógico AV AV Bloqueado Para alterar o PIN de acesso • 30 Para cancelar Seleccione o programa/ entrada bloqueado seleccionar Aparece quando o programa/entrada está bloqueado Seleccione “Alterar PIN” em PIN duas vezes. • e introduza o novo • • Para bloquear todos amarelo Para cancelar todos os bloqueios azul Nota Congurar “Condições de envio” (pág. 31) apaga o PIN e todas as congurações. Repor as congurações Repõe o televisor na sua condição original, ou seja, sem nenhum programa sintonizado. Todas as congurações (programas, qualidade de som, imagem, etc.) são repostas. 1 Exibir o menu 2 Seleccionar “Conguração” MENU INPUT GUIDE EXIT • RETURN ASPECT OPTION DIRECT TV REC aceder Menú principal VIERA Link Imagem 2 3 4 5 6 7 8 9 Configuração 3 0 VCR Seleccione “Condições de envio” Menú Configuração Condições de envio Interface comum Actualização do sistema Redimensiona imagem Introduzir etiquetas Limite apres. faixa Fuso horário Licença do software Informação de sistema TEXT STTL INDEX HOLD REC VCR seleccionar Som • 1 DVD PROGRAMME Para voltar para 4 TV EXIT 2/2 aceder Acesso Ligado seleccionar 3 segundos Auto Conrmar Condições de envio Avançadas Verifique a mensagem e inicialize Restaurar as congurações Repor as congurações Controlo de programas conforme a audiência OK MENU Toda a informação irá ser apagada Tem a certeza? Tem a certeza? Confirmar Sair Regressar Condições de envio Seguir as instruções no ecrã • A “Conguração automática” iniciará automaticamente na próxima vez que ligar o botão de ligar/desligar a alimentação. (pág. 10) Para sintonizar somente os programas de TV depois de mudar de casa, por exemplo “Conguração automática” (pág. 29) 31 Etiquetas dos terminais de entrada Para fácil identicação e selecção do modo de entrada, pode-se introduzir etiquetas ou omitir o terminal que não está ligado a nenhum equipamento. Para seleccionar o modo de entrada pág. 18 • 1 Exibir o menu 2 Seleccionar “Conguração” MENU INPUT GUIDE EXIT OK MENU aceder Menú principal VIERA Link RETURN Imagem seleccionar Som Configuração ASPECT OPTION DIRECT TV REC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 Selecione “Introduzir etiquetas” Menú Configuração Condições de envio Interface comum Actualização do sistema Redimensiona imagem Introduzir etiquetas Limite apres. faixa Fuso horário Licença do software Informação de sistema 0 VCR TEXT STTL INDEX HOLD REC VCR 2/2 Ligado Acesso 3 segundos Auto aceder seleccionar DVD PROGRAMME 4 Seleccione o terminal de entrada e programe Introduzir etiquetas AV1 AV2/S AV3/S COMPONENT HDMI1 HDMI2 TV Para voltar para TV EXIT conrmar seleccionar As etiquetas introduzidas serão exibidas no menu “Selecção entrada” (pág. 18) ou faixa de informações. Se seleccionar “Saltar”, não será possível seleccionar o modo. • 32 DVD AV2/S AV3/S COMPONENT HDMI1 HDMI2 Intro utilizador O utilizador pode nomear os terminais de entrada livremente. Seleccione “Intro utilizador” Introduzir os caracteres seleccionar seleccionar aceder Guardar Intro utilizador RETURN Nome conrmar A U a u B V b v C W c w D X d x E F G Y Z e f g y z ( H I J K L M N O P Q R S T 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! : # h i j k l m n o p q r s t ) + - . * _ (máx.: 10 caracteres) • Etiquetas dos terminais de entrada Avançadas 33 Q-Link ( Funções Link VIERA Link) Q-Link liga o televisor e o gravador de DVD/videogravador e possibilita a fácil gravação, leitura, etc. (pág. 35) VIERA Link (HDAVI ControlTM) liga o televisor e o equipamento com a função VIERA Link e possibilita o fácil controlo, gravações e leituras convenientes, etc. (pág. 36 a pág. 39) Pode utilizar as funções Q-Link e VIERA Link juntas. Resumo das funções Q-Link e VIERA Link Ligação Recursos Transferência pré-programada Leitura fácil Ligar com Link Desligar com Link Controlo dos altifalantes Controlo do menu do equipamento ligado através do telecomando VIERA Gravação de Direct TV Programa Pause Live TV Q-Link (ligação SCART) VIERA Link (apenas ligação HDMI) VIERA Link (ligação SCART e HDMI) O O** O O O O - O O O O O O O O - O* O* O** O** : Disponível com equipamentos que têm a função “HDAVI Control 2” ou “HDAVI Control 3”. : Disponível com equipamentos que têm a função “HDAVI Control 3”. O Ligações Leia também o manual do equipamento. Q-Link • • Cabo SCART • Cabo SCART Utilize um cabo SCART totalmente activado. Cabo HDMI Utilize um cabo compatível HDMI totalmente activado. Não é possível utilizar cabos HDMI incompatíveis. Recomendamos o cabo HDMI Panasonic, peça número: • RP-CDHG10 (1,0 m) • RP-CDHG15 (1,5 m) • RP-CDHG20 (2,0 m) • RP-CDHG30 (3,0 m) • RP-CDHG50 (5,0 m) Gravador DVD/videogravador com a função Q-Link Ligue o gravador de DVD/videogravador compatível com Q-Link ao terminal AV1 ou AV2 do televisor através de um cabo SCART totalmente activado. VIERA Link Cabo HDMI Gravador DIGA/Câmara de vídeo HD com a função VIERA Link • • • Cabo SCART Ligue o equipamento compatível com VIERA Link ao terminal AV1, AV2, HDMI1 ou HDMI2 do televisor com cabos SCART e HDMI totalmente activados. Algumas funções estão disponíveis somente com ligação através de cabo HDMI. Normalmente utilize ambos cabos HDMI e SCART para ter compatibilidade com diversos recursos. Para controlo do antifalante (Cinema em casa) Para utilizar o amplicador Sistema de altifalantes Cabo HDMI Cabo RCA Cabo HDMI Cabo SCART Câmara de vídeo HD com a função VIERA Link 34 • Para utilizar leitor de cinema em casa Cabo HDMI Amplicador com a função VIERA Link Cabo HDMI Gravador DIGA com a função VIERA Link Cabo RCA Sistema de altifalantes Leitor de cinema em casa com a função VIERA Link Q-Link Preparativos • •• •• Ligue um gravador de DVD/videogravador com os seguintes logótipos: “Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” ou “SMARTLINK” Ligação Q-Link pág. 34 Congure o gravador de DVD/videogravador. Leia o manual do equipamento. Conguração do terminal Q-Link no Menú Conguração “Q-Link” (pág. 23), “Saída AV1/AV2” (pág. 23) Pré-programar transferência - conguração de programa, idioma, país/região (Transferência pré-programada) “Transferir” (pág. 23) ou “Conguração automática” (pág. 29) ou “Conguração automática” – ao utilizar o televisor pela primeira vez (pág. 10) Recursos disponíveis Alguns gravadores não são compatíveis. Leia o manual do gravador. Gravar o programa actual no gravador de DVD/videogravador imediatamente. • Modo actual INPUT GUIDE EXIT DIRECT TV REC OK MENU RETURN Grava o que visualiza 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 VCR TEXT STTL INDEX HOLD VCR DVD Gravador Sintonizador do gravador - Entrada externa do gravador - Saída do monitor de TV Ao efectuar a gravação de Direct TV, o gravador é ligado automaticamente se estiver no modo de espera. É possível mudar o programa ou desligar o televisor enquanto o gravador está a gravar do seu próprio sintonizador. Não é possível mudar o programa enquanto o gravador está a gravar do sintonizador do televisor. Desligar o televisor interomperá a gravação se estiver a gravar de uma fonte AV ligada ao televisor. Para interromper a gravação GUIDE EXIT PROGRAMME Informação /mensagem Aparece uma mensagem com informações sobre a gravação ou se não é possível fazer a gravação. Ligar com Link Congure Ligar com Link “Ajustar” no Menú Conguração para utilizar esta função “Ligar com Link” (pág. 23) Quando o gravador de DVD/videogravador inicia a leitura ou quando o navegador directo/menu de função do aparelho são activados, o televisor é ligado e o modo de entrada muda automaticamente para que o utilizador possa visualizar o conteúdo. (Somente quando o televisor está no modo de espera.) Desligar com Link Congure Desligar com Link “Ajustar” no Menú Conguração para utilizar esta função “Desligar com Link” (pág. 23) Quando o televisor está no modo de espera, o gravador também passa para o modo de espera automaticamente. (Somente quando o videogravador ou DVD está inactivo.) • “DATA LOGIC” (uma marca comercial da Metz Corporation) • “Megalogic” (uma marca comercial da Grundig Corporation) • “Easy Link” (uma marca comercial da Philips Corporation) • “SMARTLINK” (uma marca comercial da Sony Corporation) Avançadas REC • • • • DVB AV (a assistir o sintonizador do gravador) AV (a assistir a entrada externa do gravador) AV (a assistir a entrada externa do televisor) • Gravação de Direct TV - OPTION DIRECT TV REC Analógico Utilizando o Como gravar sintonizador Saída do monitor de TV TV Sintonizador do Gravador gravador TV Saída do monitor de TV Funções Link (Q-Link/VIERA Link) ASPECT Condições disponíveis: 35 Q-Link ( Funções Link VIERA Link) VIERA Link“ ControlTM” Desfrute de inter-operacionalidade HDMI com os produtos Panasonic que possuem a função “HDAVI Control”. Este televisor é compatível com a função “HDAVI Control 3”. As ligações ao aparelho (gravador DIGA, câmara de vídeo HD, leitor de cinema em casa, amplicador, etc.) com cabos HDMI e SCART permitem a interface automaticamente. Esses recursos são limitados aos modelos equipados com “HDAVI Control” e “VIERA Link”. • • Algumas funções não estão disponíveis dependendo da versão de HDAVI Control do equipamento. Verique a versão de HDAVI Control do equipamento ligado. VIERA Link “HDAVI Control”, baseado nas funções de controlo oferecidas por HDMI, que é um padrão na indústria conhecido como HDMI CEC (Consumer Electronics Control), é uma função exclusiva que desenvolvemos e adicionamos. Assim, não é possível garantir o seu funcionamento com equipamentos de outros fabricantes que são compatíveis com HDMI CEC. Consulte os manuais correspondentes dos equipamentos compatíveis com a função VIERA Link de outros fabricantes. Consulte o seu distribuidor Panasonic local sobre os equipamentos aplicáveis. Preparativos •• •• • •• Ligue o equipamento compatível com VIERA Link. Ligação VIERA Link pág. 34 Congure os equipamentos ligados. Leia o manual do equipamento. É possível que seja necessário congurar o gravador para obter a melhor gravação. Para detalhes, leia o manual do gravador. Pré-programar transferência - conguração de programa, idioma, país/região (Transferência pré-programada) “Transferir” (pág. 23) ou “Conguração automática” (pág. 29) ou “Conguração automática” – ao utilizar o televisor pela primeira vez (pág. 10) Active VIERA Link no Menú Conguração “VIERA Link” (pág. 23) Congurar o televisor Depois de conectar, ligue o equipamento e, depois, o televisor. Seleccione como modo de entrada HDMI1 ou HDMI2 (pág. 18) e verique se a imagem aparece correctamente. Esta conguração deve ser efectuada sempre que ocorrerem as seguintes condições: • na primeira vez • quando adiciona ou volta a ligar equipamentos • quando altera a conguração Recursos disponíveis Leitura fácil Alteração de entrada automática – O modo é alterado automaticamente ao funcionar com o equipamento ligado. O modo de entrada volta ao anterior ao interromper o funcionamento. Ligar com Link Congure Ligar com Link “Ajustar” no Menú Conguração para utilizar esta função “Ligar com Link” (pág. 23) O televisor é automaticamente ligado quando o equipamento ligado inicia a leitura ou o navegador directo/menu de função do equipamento é activado. (Somente quando o televisor está no modo de espera.) Desligar com Link Congure Desligar com Link “Ajustar” no Menú Conguração para utilizar esta função “Desligar com Link” (pág. 23) Quando o televisor está no modo de espera, o equipamento ligado também passa para o modo de espera automaticamente. • 36 Esta função desempenhará mesmo que o televisor passe para o modo de espera através da função modo desligado ou espera automática. Recursos disponíveis (Utilizando o Menú VIERA Link) Pode pausar um programa de TV ao vivo e retomar mais tarde. • •• Esta função está disponível com gravador DIGA equipado com a função HDD e “HDAVI Control 3”. Ligue o gravador DIGA com ambos os cabos HDMI e SCART para utilizar esta função. Se não funcionar, verique as congurações e o equipamento “Preparativos” (pág. 36) Aceder e interromper o programa de TV ao vivo Exibir o “Menú VIERA Link” INPUT Programa Pause Live TV HDAVI Control 3 e Gravador com HDD ( ) GUIDE EXIT Seleccionar “Pause Live TV” e pause interromper Menú VIERA Link OK MENU ASPECT Pause Live TV Pause Live TV Direct TV Rec Controlo VIERA Link Speaker Selection Selecção altifalante RETURN OPTION DIRECT TV REC 2 3 4 5 6 7 8 9 seleccionar O programa de TV ao vivo é gravado no HDD a partir de onde foi interrompido. Para recomeçar (cancelar a pausa) recomeçar Seleccionar “Pause Live TV” e aceder seleccionar Leia o manual do equipamento para informações sobre o funcionamento após recomeçar. • (cancelar a pausa ou recomeçar a leitura) • (alterar o modo de entrada) Se cancelar a pausa ou recomeçar a leitura, o programa gravado será apagado do HDD. TEXT STTL INDEX HOLD Gravar o programa actual no gravador DIGA imediatamente. •• •• •• Esta função está disponível com gravador DIGA equipado com a função “HDAVI Control 3”. Ligue o gravador DIGA com ambos os cabos HDMI e SCART para utilizar esta função. Se não funcionar, verique as congurações e o equipamento “Preparativos” (pág. 36) É possível mudar o programa ou desligar o televisor enquanto o gravador está a gravar do seu próprio sintonizador. Não é possível mudar o programa enquanto o gravador está a gravar do sintonizador do televisor. Desligar o televisor interomperá a gravação se estiver a gravar de uma fonte AV ligada ao televisor. Gravação de Direct TV - GUIDE Grava-se o que visualiza (HDAVI Control 3) MENU Direct TV Rec EXIT Seleccionar “Direct TV Rec” e iniciar a gravação ASPECT iniciar Menú VIERA Link OK Pause Live TV Direct TV Rec Controlo VIERA Link Speaker Selection Selecção altifalante RETURN OPTION DIRECT TV REC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 VCR • Início Gravador Home Cinema Cinema em casa seleccionar Pode também iniciar a gravação directamente Avançadas Exibir o “Menú VIERA Link” INPUT • Para voltar para TV ao vivo 0 VCR Funções Link (Q-Link/VIERA Link) 1 • Acesso Início Gravador Home Cinema Cinema em casa DIRECT TV REC Para parar a gravação Seleccione “Parar” em “Direct TV Rec” e aceda Menú VIERA Link Pause Live TV Direct TV Rec Controlo VIERA Link Speaker Selection Selecção altifalante • Parar Gravador Home Cinema Cinema em casa seleccionar parar Pode também parar a gravação directamente. GUIDE EXIT TEXT STTL INDEX HOLD 37 Q-Link ( Funções Link VIERA Link) Recursos disponíveis (Utilizando o Menú VIERA Link) É possível controlar certas funções do equipamento ligado por meio deste telecomando (aponte o telecomando para o receptor de sinais do televisor). • • Esta função está disponível com equipamentos que têm a função “HDAVI Control 2” ou “HDAVI Control 3”. Se não funcionar, verique as congurações e o equipamento “Preparativos” (pág. 36) Aceder e utilizar com o menu do equipamento Exibir o “Menú VIERA Link” INPUT GUIDE EXIT Seleccionar “Controlo VIERA Link” OK Menú VIERA Link MENU Pause Live TV Direct TV Rec Controlo VIERA Link Speaker Selection Selecção altifalante RETURN ASPECT Início Gravador Home Cinema Cinema em casa seleccionar OPTION DIRECT TV REC Seleccionar o equipamento que deseja aceder Controlo do menu do equipamento ligado através do telecomando VIERA ( ) HDAVI Control 2 HDAVI Control 3 Controlo VIERA Link 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • “Cinema em casa” signica leitor de cinema em casa, gravador de cinema em casa e amplicador. Menú VIERA Link Pause Live TV Direct TV Rec Controlo VIERA Link Speaker Selection Selecção altifalante 0 VCR Gravador/Leitor/Cinema em casa/Câmara vídeo Aparece o tipo do equipamento ligado. Seleccionar o tipo de equipamento e aceder. Se aceder ao equipamento incorrecto seleccionar aceder Quando está ligado um equipamento com a função “HDAVI Control” O menu do aparelho acedido (O modo de entrada mudará automaticamente) Menú VIERA Link Pause Live TV Direct TV Rec Controlo VIERA Link Speaker Selection Selecção altifalante Início Gravador Home Cinema Cinema em casa Gravador/Leitor/Cinema em casa/ Câmara vídeo Funcionar com o menu do equipamento • Botões disponíveis no telecomando VIERA (depende do equipamento ligado): Mover o cursor/seleccionar o menu Aparece o tipo do equipamento ligado. Mas não é possível aceder. Utilize o próprio telecomando do equipamento para o comandar. Mover o cursor/aceder/ajustar Memorizar/conrmar/aceder Quando estão ligados equipamentos de outros tipos ou de outros fabricantes RETURN Voltar ao menu anterior EXIT Sair do menu Menú VIERA Link Pause Live TV Direct TV Rec Controlo VIERA Link Speaker Selection Selecção altifalante Início Diversos Home Cinema Cinema em casa OPTION Diversos “Diversos” é exibido. Não é possível aceder. Utilize o próprio telecomando do equipamento para o comandar. 38 Início Gravador Home Cinema Cinema em casa vermelho verde amarelo azul • Exibe o guia de operação do equipamento/ As mesmas funções com o botão OPTION do equipamento Aceder quando as palavras chaves estão a aparecer na barra colorida Leia o manual do equipamento para mais informações sobre o funcionamento. Recursos disponíveis (Utilizando o Menú VIERA Link) É possível controlar os altifalantes do cinema em casa por meio deste telecomando (aponte o telecomando para o receptor de sinais do televisor). • • Esta função está disponível com o amplicador ou leitor de cinema em casa equipado com a função “HDAVI Control”. Se não funcionar, verique as congurações e o equipamento “Preparativos” (pág. 36) Aceder e controlar o volume dos altifalantes Exibir o “Menú VIERA Link” INPUT GUIDE EXIT Seleccionar “Selecção altifalante” OK MENU RETURN Menú VIERA Link ASPECT OPTION DIRECT TV REC 2 3 4 5 6 Selecção altifalante 7 8 9 seleccionar Ajustar para “Cinema em casa” ou “TV” conrmar 0 VCR Cinema em casa TEXT STTL INDEX HOLD REC PROGRAMME DVD • • •• Volume alto/baixo Mute (silêncio) O som dos altifalantes é silenciado. Os altifalantes serão activados ao desligar equipamento. TV Os altifalantes do televisor estão activados. •• •• • • • • • Avançadas TV VCR O amplificador ou leitor de cinema em casa será ligado automaticamente se estiver no modo de espera e o som for de altifalantes de cinema em casa ligados ao equipamento. • 1 Início Gravador Home Cinema Cinema em casa Funções Link (Q-Link/VIERA Link) Controlo dos altifalantes Pause Live TV Direct TV Rec Controlo VIERA Link Speaker Selection Selecção altifalante Nota Este recurso pode não funcionar devidamente dependendo do equipamento ligado. O som ou a imagem pode não aparecer nos primeiros instantes quando a leitura inicia. O som e a imagem pode não aparecer nos primeiros instantes quando altera o modo de entrada. A função do volume aparecerá quando regular o volume do equipamento. Pode também utilizar o recurso de leitura fácil por meio do telecomando do amplicador ou leitor de cinema em casa. Leia o manual do equipamento. Leia o manual de instruções do equipamento para informações sobre o cabo HDMI para ligação da câmara de vídeo HD Panasonic. Se ligar mais de um equipamento do mesmo tipo ao televisor através dos cabos HDMI, como dois gravadores DIGA a HDMI1 e HDMI2 por exemplo, o VIERA Link só estará disponível para o terminal de número mais baixo, nesse caso HDMI1. “HDAVI Control 3” é o mais novo padrão para equipamentos compatíveis com HDAVI Control (actual em dezembro de 2007). Este padrão é compatível com equipamentos HDAVI convencionais. Para conrmar a versão de HDAVI Control deste televisor “Informação de sistema” (pág. 23) 39 Equipamento Externo Estes diagramas ilustram as nossas recomendações para saber como ligar a TV ao seu variado equipamento. Para outras ligações, consulte as instruções de cada dispositivo, bem como a tabela em baixo e as especicações (p. 47). Câmara de vídeo / Equipamento de jogos (S-VIDEO) ou (VIDEO) Cabo compatível com HDMI, totalmente blindado (AUDIO) Para ver DVDs (Mini-cha estéreo M3) Auscultadores (Ouvir) (Visualizar) Leitor de DVD Para ajustar o volume "Vol. Auscult" no Menú Som (p. 22) Tipos de equipamento conectável a cada terminal AV1 AV2 Terminal Gravação / Reprodução (equipamento) Para gravar / reproduzir cassetes de vídeo / DVDs (VCR / gravador de DVD) Para ver DVDs (leitor de DVD) Para visualizar imagens da câmara de vídeo (Câmara de vídeo) Para visualizar transmissões por satélite (Set top box) Para jogar videojogos (Equipamento de jogos) Para usar o amplicador com o sistema de colunas Q-Link VIERA Link Gravação de TV em Directo : Ligação Recomendada 40 (com HDMI) (com HDMI) AV3 (parte lateral da TV) Equipamento HDMI Para ouvir com colunas PC Computador Gravador de DVD Amplicador com sistema de colunas Cabo compatível com HDMI, totalmente blindado (Ouvir) Cabo RCA Cabo RF • AUDIO OUT RGB VIDEO AV2 ou RGB VIDEO S VIDEO AUDIO IN Y L L PB R R PR Para gravar / reproduzir Cabo SCART Set top box COMPONENT AUDIO OUT Y Gravador de DVD / VCR Cabo SCART Avançadas Para visualizar transmissões por satélite Equipamento externo AV 1 COMPONENT L L PB R PR R 1 2 41 Informações técnicas Aspecto automático Pode escolher o melhor tamanho e formato e desfrutar de imagens mais renadas. (pág. 14) Auto O aspecto automático determina a melhor proporção de aspecto para preencher todo o ecrã. Isso é feito utilizando um processo de quatro etapas para determinar se a imagem a ser vista está em formato panorâmico. Se um sinal de formato panorâmico for detectado, o aspecto automático muda para o modo apropriado de formato panorâmico 16:9 ou 14:9. Se o aspecto automático não detectar sinal de formato panorâmico, este televisor avançado realça a imagem para maior satisfação ao assistir. O texto mostrado no ecrã indica como o aspecto automático determina a proporção a ser utilizada: “Panorâmico” aparece no canto superior esquerdo se um sinal de identicação de panorâmico (WSS) for encontrado ou se um sinal for encontrado através do terminal SCART ou HDMI. O aspecto automático passa para a proporção apropriada de formato panorâmico 16:9 ou 14:9. Este recurso funciona em qualquer modo de aspecto. “Auto” aparece no canto superior esquerdo do ecrã se detectar faixas negras acima e abaixo da imagem. O aspecto automático escolhe a melhor proporção de formato e expande a imagem para preencher o ecrã. Este processo pode levar alguns minutos, dependendo do contraste da imagem. SD Nome do sinal PAL PAL 525/60 DVB M.NTSC NTSC (somente entrada AV) 525(480)/60i 525(480)/60p 625(576)/50i 625(576)/50p 750(720)/50p 750(720)/60p 1125(1080)/50i 1125(1080)/60i 1125(1080)/50p 1125(1080)/60p 1125(1080)/24p TV O O - Sinal de controlo de aspecto Sinal de controlo através do terminal SCART (pino 8) Sinal panorâmico (WSS) ou HDMI AV1 AV2 AV3 COMPONENT AV1 AV2 HDMI1 HDMI2 O O O O O O O - - O O - - O O O O O O O O O O O O O O O HD O O O O O O O O O O O - • • A proporção varia de acordo com o programa, etc. Se a proporção for maior do que o padrão “16:9”, podem aparecer faixas negras nas partes superior e inferior do ecrã. Se o tamanho do ecrã parecer anormal ao reproduzir no vídeo gravador um programa que foi gravado em formato panorâmico, ajuste o rastreamento do vídeo gravador. (Consulte o manual do vídeo gravador.) Nota Ligação HDMI HDMI (high-denition multimedia interface – Inteface multimédia de alta denição ) permite apreciar imagens digitais em alta denição e som de alta qualidade ligando o televisor ao equipamento. Um aparelho compatível com HDMI (1) equipado com terminais de saída HDMI ou DVI, tal como um descodicador (set top box) ou um leitor de DVD, pode ser ligado ao terminal HDMI através de um cabo compatível com HDMI (totalmente activado). Para informações sobre as ligações, consulte “Equipamento externo” (pág. 40). • • • •• •• •• • • • • 42 Nota HDMI é a primeira interface para áudio-vídeo digital completa do mundo para consumidores que têm um padrão de não-compressão. Se o equipamento externo tiver apenas uma saída DVI, ligue ao terminal HDMI1 através de um DVI para o cabo adaptador HDMI (2). Se usar o DVI para o cabo adaptador HDMI, ligue o cabo de áudio ao terminal de entrada de áudio (HDMI1: utilize os terminais COMPONENT-AUDIO). As congurações do áudio podem ser feitas no ecrã do menu “Entrada HDMI1”. (pág. 22) Frequências de amostragem de sinais de áudio aplicáveis (2ch L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz Os terminais HDMI2 são apenas para sinais digitais. Não é prevista a utilização com um computador. Se o equipamento ligado tiver uma função de ajuste do formato, ajuste a proporção de aspecto para “16:9”. Esses conectores HDMI são do “tipo A”. Esses conectores HDMI são compatíveis com a protecção de direitos de autor HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection – Protecção de conteúdos da banda larga digital). Um equipamento sem um terminal de saída digital pode ser ligado ao terminal de entrada “COMPONENT”, “S-VIDEO”, ou “VIDEO” para receber sinais analógicos. Os terminais de entrada HDMI input terminal podem ser utilizados somente com os seguintes sinais de imagem: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i e 1080p. Faça corresponder com a conguração de saída do equipamento digital. Para detalhes sobre os sinais HDMI aplicáveis, consulte a pág. 43. (1): O logótipo HDMI está indicado no equipamento compatível com HDMI. (2): Solicite informações no seu revendedor local de equipamentos digitais. Actualização do sistema de software (modo DVB) Actualize o sistema de software regularmente para garantir que possui a última versão do software. Quando uma actualização está disponível, aparece uma noticação se o serviço tiver a informação da actualização. Para transferir o novo software, pressione “OK” Transferir (aprox. 20 min.) Se não desejar a transferência, pressione “EXIT”. • Para actualizar automaticamente Ajuste “Actualiz. procura auto em espera” para “Ligado” (pág. 25) Se uma nova versão do software está a ser transmitida, o televisor a transfere automaticamente. A sequência de actualização automática ocorre às 3h e 5h horas da manhã todos os dias nas seguintes condições. Espera (televisor desligado com o telecomando) A gravação não está em andamento. • Para actualizar manualmente Realize a “Procura de actualização sistema” (pág. 25) Se uma actualização estiver disponível, aparece uma faixa de noticação. Para transferir o novo software, pressione “OK” Transferir (aprox. 20 min.) Se não desejar a transferência, pressione “EXIT”. • • • Nota Não desligue o televisor nem toque em nenhum botão durante a transferência. (O televisor será activado automaticamente depois da transferência estar concluída.) A mensagem pode ser a noticação de antemão. Nesse caso, aparecerá a informação sobre a programação (a data em que a nova versão poderá ser utilizada). É possível programar a data para a actualização. A actualização não será iniciada se o televisor estiver desligado. Informações sobre os terminais SCART, S-VIDEO e HDMI AV1 Terminal SCART AV2 Terminal SCART (RGB, VIDEO, Q-Link) (RGB, VIDEO, S-VIDEO, Q-Link) As entradas apropriadas para AV1 incluem RGB (vermelho/verde/azul). Tomada terra 21 Saída CVBS (vídeo) 19 Terra CVBS 17 Entrada vermelho 15 Terra vermelho 13 Entrada verde 11 Terra verde 9 Entrada azul 7 Terra azul 5 Saída de áudio (esq.) 3 Saída de áudio (dir.) 1 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 Entrada CVBS (vídeo) Terra estado RGB Estado RGB Terra -Dados Q-Link Estado CVBS Entrada de áudio (esq.) Terra áudio Entrada de áudio (dir.) AV3 Terminal de 4 pinos S-VIDEO Entrada crominância Entrada luminância Terra crominância Terra luminância AV2 – Os pinos 15 e 20 dependem da comutação entre AV2 S-VHS/VIDEO. Tomada terra Saída CVBS (vídeo) Terra CVBS Entrada vermelho, entrada S.C. Terra vermelho Entrada verde Terra verde Entrada azul Terra azul Saída de áudio (esq.) Saída de áudio (dir.) 21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 Entrada CVBS (vídeo) Terra estado RGB Estado RGB Terra -Dados Q-Link Estado CVBS Entrada de áudio (esq.) Terra áudio Entrada de áudio (dir.) Terminal HDMI 18 Potência +5V 16 SDA 14 Reservado (no cabo mas N.C. no dispositivo) 12 Relógio TMDS 10 Relógio+ TMDS 8 Protecção Dados0 TMDS 6 Data1 TMDS 4 Dados1+ TMDS 2 Protecção Data2 TMDS Sinal de entrada que pode ser exibido COMPONENT (Y, PB, PR), HDMI Marca: Sinal de entrada aplicável •• COMPONENT Nota Sinais diferentes dos acima mencionados podem não aparecer correctamente. Os sinais acima são reformatados para melhor visualização no ecrã. HDMI Perguntas e respostas, etc Nome do sinal 525 (480)/60i 525 (480)/60p 625 (576)/50i 625 (576)/50p 750 (720)/60p 750 (720)/50p 1.125 (1.080)/60i 1.125 (1.080)/50i 1.125 (1.080)/60p 1.125 (1.080)/50p 1.125 (1.080)/24p Informações técnicas 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1 • Detecção Hot Plug Terra DDC/CEC SCL CEC Protecção relógio TMDS Dados TMDS 0 Dados TMDS 0+ Protecção Dados1 TMDS Dados2 TMDS Dados2+ TMDS 43 FAQs Antes de pedir assistência, siga estas directrizes para tentar resolver o problema. Se o problema continuar, por favor contacte o seu representante Panasonic local para assistência. Para o cliente que utilize uma antena interior Imagens com manchas brancas ou sombreadas (ruído) • Para poder usufruir de uma imagem DVB de boa qualidade, é importante que consiga receber um sinal DVB de boa qualidade. Para isso verique o "Condição sinal DVB" no Menú Sintonização (p. 29). É necessário, pelo menos, o nível 5 para lhe ser proporcionada uma boa imagem. Pode ser necessário ajustar a posição e a direcção da antena para alcançar o melhor resultado possível. Verique a posição, a direcção e a ligação da antena. Não reproduz imagem nem som •• •• • A TV está no "modo AV"? O cabo de alimentação está ligado à tomada? A TV está Ligada? Verique o Menú Imagem (p. 22) e o volume. Verique se todos os cabos SCART necessários e as ligações estão bem xos no lugar. Formato automático • O formato Automático é concebido para lhe fornecer a melhor proporção de formato a utilizar para preencher o seu ecrã. Para o controlo do utilizador, consulte a p.42. S-Video / imagem a preto e branco • Ao utilizar o botão AV conrme se a sua selecção é S-Video, por exemplo, AV2/S (p. 16). A função Q-Link não está a funcionar • Verique o cabo SCART e a ligação. Dena também para "Saída AV1 / AV2" no Menú Conguração (p. 23). A função "VIERA Link" não funciona e surge uma mensagem de erro •• Conrme a ligação. Ligue o equipamento e, em seguida, a TV. (p. 38) A gravação não inicia Mensagens Apresentadas no imediatamente Verique as denições do gravador. Para mais detalhes, leia o manual do gravador. Ecrã - Por exemplo, EC/AV1 Pode simplesmente apagá-las Prima novamente para voltar a apresentar. Poderão haver manchas vermelhas, azuis, verdes e pretas Não aparecem no ecrã programas DVB após Esta é uma característica dos painéis de cristais líquidos e não constitui uma anomalia. O painel de cristais líquidos é Auto Setup fabricado através de uma tecnologia de elevada precisão, • • • •• • Verique o transmissor DVB. Ajuste a direcção da antena para outro transmissor que esteja instalado na proximidade. Verique a transmissão analógica. Se a qualidade de imagem for fraca, verique a antena e contacte o representante mais próximo de si. Aparece uma mensagem de erro •• 44 Siga as instruções das mensagens. Se o problema continuar, contacte o Centro de Assistência autorizado. para lhe proporcionar excelentes detalhes de imagem. Eventualmente, poderão aparecer uns pixéis não-activos no ecrã, como um ponto xo a vermelho, verde, azul ou preto. Lembre-se que isto não afecta o desempenho do seu LCD. O ecrã LCD move-se ligeiramente quando é empurrado com um dedo Pode ouvir-se um estalido • Existe uma certa folga à volta do ecrã para evitar que o mesmo se danique. O ecrã poderá mover-se ligeiramente quando empurrado com um dedo e poderá ouvir-se um estalido. Isto não constitui uma avaria. Problema Imagem caótica, com ruído Ecrã Não é possível apresentar nenhuma imagem Imagem desfocada ou distorcida (sem som ou com o volume baixo) É apresentada uma imagem invulgar Som Não é reproduzido som O nível do som é baixo ou o som está distorcido • Acções •• • • • • •• •• Dena "P-NR" no Menú Imagem (para remover o ruído). (p. 22) Verique os produtos eléctricos próximos (automóvel, motociclo, lâmpada uorescente). "Cor" ou "Contraste" no Menú Imagem estão denidos para o valor mínimo? (p. 22) Verique o Sistema de côr. (p. 29) Reinicie o programa. (p. 29) Desligar a TV através do interruptor Ligar / Desligar Alimentação e depois voltar a ligá-la. "Sound mute" está activado? (p. 7) O volume está denido para o valor mínimo? A recepção do sinal de som pode estar deteriorada. Denir "MPX" (p. 22) no Menú Som para "Mono". (apenas Analógico) Devido às tecnologias envolvidas de recepção digital, a qualidade dos sinais DTV podem ser, em alguns casos, relativamente baixos, apesar da boa recepção de programas analógicos. • Instale uma antena individualmente para a TV e para o VCR(ou utilize um splitter). TV (Antena individual) DVB Não consegue receber sinais com uma antena de alto desempenho VCR HDMI Outro A TV passa para o"Modo de Suspensão" O controlo remoto não funciona (Antena individual) Vericar "Condição sinal DVB". (p. 29)Se o "Qualidade do sinal" ou "Froça do sinal" forem apresentados a vermelho, vericar a antena. Se o problema continuar, consulte o seu representante Panasonic local. Desligar a TV através do interruptor Ligar / Desligar Alimentação e depois voltar a ligá-la. Congurar as denições do som do equipamento ligado para "2 canais L.PCM". Vericar as denições "Entrada HDMI1" no Menú Som. (p. 22) Se a ligação de som digital tiver um problema, seleccione a ligação de som analógica. (p. 43) O cabo HDMI está devidamente ligado? (p. 42) Desligar a TV e o equipamento e, em seguida, voltar a ligá-los novamente. Vericar se há um sinal de entrada por parte do equipamento. (p. 43) Utilize um equipamento compatível com EIA/CEA-861/861B. A função Modo desligado está activada. A TV entra no "modo de Suspensão" cerca de 30 min. depois da transmissão analógica terminar. As pilhas estão devidamente colocadas? (p. 6) A TV foi Ligada? Perguntas e respostas, etc As imagens do equipamento externo são invulgares quando o equipamento está ligado via HDMI Entrada da Antena Perguntas e Respostas O som é invulgar Splitter • Interferência ou imagem parada / desaparecida em DVB • • • •• •• • • •• •• Saída da Antena Terminal de Entrada da Antena Saída da Antena 45 Licença •• •• DVB é uma marca comercial do Projecto DVB Digital Video Broadcasting (1991 a 1996). HDMI, o logótipo HDMI e High-Denition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing LLC. HDAVI ControlTM é uma marca comercial da Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. GUIDE Plus+ é (1) uma marca registada ou comercial, (2) fabricada sob licença e (3) sujeita a várias patentes internacionais e solicitações de patentes de propriedade da, ou licenciada para a Gemstar-TV Guide International, Inc. e/ou suas aliadas. A GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. E/OU AS SUAS AFILIADAS NÃO SERÃO RESPONSÁVEIS, DE NENHUMA FORMA, PELA EXACTIDÃO DAS INFORMAÇÕES SOBRE O HORÁRIO DOS PROGRAMAS FORNECIDOS PELOS SISTEMA GUIDE PLUS+. A GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. E/OU SUAS AFILIADAS NÃO SERÁ RESPONSÁVEIS, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, POR QUAISQUER QUANTIAS REPRESENTANDO PERDA DE LUCROS, PERDA DE COMERCIALIZAÇÃO, OU DANOS INDIRECTOS, ESPECIAIS OU CONSEQUENCIAIS EM CONEXÃO COM A PROVISÃO OU UTILIZAÇÃO DE QUALQUER INFORMAÇÃO, EQUIPAMENTO OU SERVIÇOS RELACIONADOS COM O SISTEMA GUIDE PLUS+. Marca comercial do Projecto DVB Digital Video Broadcasting (1991 a 1996) TX-32LED8F Declaração de conformidade nº 5423, 31 de Janeiro de 2008 TX-32LED8FS Declaração de conformidade nº 5432, 31 de Janeiro de 2008 46 Especicações TX-32LED8F, TX-32LED8FS Alimentação AC 220-240 V, 50 Hz Consumo de Energia Ecrã Uso médio 130 W Estado de suspensão 1 W (Sem gravação com o monitor desligado) 17 W (Com gravação com o monitor desligado) Proporção de Formato 16:9 Tamanho visível do ecrã 80 cm (na diagonal) 697 mm (L) × 392 mm (A) Som Número de pixéis 1 049 088 (1366 (L) × 768 (A)) Colunas 160 mm × 42 mm × 2 peças, 8 : Saída de Áudio 20 W (10 W + 10 W), 10% THD Auscultadores Mini-cha estéreo M3 (3,5 mm) × 1 Sistemas de Recepção / Nome de banda PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L’ VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (ITÁLIA) VHF A - H (ITÁLIA) UHF E21 - E69 CATV (S01 - S05) CATV S1 - S10 (M1 - M10) CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (Hiperbanda) PAL D, K, SECAM D, K VHF R1 - R2 VHF R3 - R5 VHF R6 - R12 UHF E21 - E69 PAL 525/60 Reprodução da ta NTSC a partir de alguns gravadores de vídeo PAL (VCR) DVB Serviços terrestres digitais através da entrada da antena VHF / UHF. M.NTSC Reprodução a partir dos gravadores de vídeo M. NTSC (VCR) NTSC (apenas entrada AV) Reprodução a partir dos gravadores de vídeo NTSC (VCR) Pode não ser possível receber sinais de TV em algumas áreas. Antena - Traseira VHF / UHF • Condições de Funcionamento Temperatura : 0 °C - 35 °C Humidade : 20 % - 80 % HR (não condensada) Terminais de Ligação AV1 (terminal Scart) Terminal de 21 pinos (Entrada de Áudio/Vídeo, Saída de Áudio/Vídeo, entrada RGB, Q-Link) AV2 (terminal Scart) Terminal de 21 pinos (Entrada de Áudio/Vídeo, Saída de Áudio/Vídeo, entrada RGB, Entrada S-Video, Q-Link) AV3 VIDEO Tipo RCA PIN × 1 1,0 V[p-p] (75 :) S-VIDEO Mini DIN de 4 pinos Y:1,0 V[p-p] (75 :) C:0,286 V[p-p] (75 :) AUDIO L - R Tipo RCA PIN × 2 VIDEO Y PB, PR 1,0 V[p-p] (incluindo sincronização) ±0,35 V[p-p] 0,5 V[rms] Outros HDMI1 / 2 Saída AUDIO L - R Tipo RCA PIN × 2 • Fichas TIPO A Esta TV suporta a função "HDAVI Control 3". 0,5 V[rms] (impedância elevada) Dimensões ( L × A × P ) 820 mm × 573 mm × 250 mm (Com Pedestal) 820 mm × 535 mm × 108 mm (apenas TV) Peso 17,0 kg (Com Pedestal) 14,0 kg (apenas TV) • • Nota A Concepção e as Especicações estão sujeitas a alterações sem aviso. O Peso e as Dimensões apresentados são aproximados. Este equipamento encontra-se em conformidade com as normas EMC listadas abaixo. EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024. Especicações Perguntas e Licença respostas, etc AUDIO L - R Tipo RCA PIN × 2 • • COMPONENT 0,5 V[rms] 47 Informações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias. Estes símbolos nos produtos, embalagens e documentos significam que os produtos eléctricos e electrónicos usados nao podem ser misturados com os resíduos urbanos. Para o tratamento apropriado, recuperação e reciclagem de produtos velhos e baterias usadas, solicitamos que os coloque em pontos de recolha próprios, de acordo com a Legislacao Nacional e com as Directivas Europeias 2002/96/EC e 2006/66/EC. A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valioso e evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente, os quais poderiam resultar de um tratamento incorrecto de Resíduos. Para mais informacoes sobre a recolha e reciclagem de produtos velhos e baterias, por favor, contacte as autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o produto foi adquirido. De acordo com a legislacao nacional, podem ser apçlicadas multas caso seja feita a eliminação incorrecta destes resíduos. Para Uitlizadores Não Particulares da União Europeia Se pretender eliminar equipamentos eléctricos e electrónicos, por favor, contacte o seu Distribuídor ou Produtor para obter mais informações. [Informação sobre a eliminação noutros países fora da União Europeia] Estes símbolos são válidos, apenas, na União Europeia. Se pretender eliminar este produto contacte, por favor, as autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o produto foi adquirido e solicite informação sobre o método de eliminação correcto. Nota para os símbolos de baterias (dois exemplos de símbolos): Este símbolo pode ser utilizado em conjugação com um símbolo químico. Neste caso, terá de proceder em conformidade com o estabelecido na Directiva referente aos produtos químicos utilizados. Registo do consumidor O número do modelo e o número de série deste produto encontram-se no painel traseiro. Anote o número de série no espaço providenciado abaixo e guarde este manual, junto com a nota scal da compra, como registo permanente de sua compra para auxiliar na identicação no caso de furto ou perda e também para efeito de serviços de garantia. Número do modelo Número de série Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://www.panasonic-europe.com ¤ 2008 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved. Impresso na República Checa