NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 1

Transcrição

NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 1
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
WATCH GUARANTEE
SWISS WATCHES
14:26
Page 1
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 2
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 3
French
5
English
15
Spanish
25
Italian
35
German
45
Portuguese
55
Russian
65
Japanese
75
Chinese
85
Korean
95
Arabic
105
International certificate of guarantee
117
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 4
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 5
Nous vous félicitons d’avoir choisi une montre de
la collection NINA RICCI et nous vous remercions
de votre confiance. Votre montre se caractérise par
l’alliance du raffinement parisien cher à la maison
NINA RICCI et des plus rigoureuses normes de
qualité de l’industrie horlogère suisse.
La maison NINA RICCI
Intervenant dans le domaine de la mode, des parfums
et de la beauté, NINA RICCI figure parmi les marques
de luxe françaises à forte notoriété internationale.
C’est en 1932 que Madame Ricci fonde à Paris sa
maison de haute couture. Son style: perfection de
la silhouette, extrême féminité, raffinement des
matières et des finitions, exécution irréprochable.
5
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 6
Aujourd’hui basée avenue Montaigne à Paris, NINA
RICCI est une marque présente sur les cinq continents.
Les caractéristiques de votre montre
Votre montre NINA RICCI est dotée d’un mouvement
à quartz de haute qualité. Il a l’avantage d’être d’une
grande précisions, même si votre montre n’est pas
portée durant une longue période.
Comme toute montre de qualité, votre montre NINA
RICCI nécessite des soins attentifs. Quelques recommandations de base vous permettront de conserver
sa fiabilité et de mieux la préserver des atteintes du
temps.
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 7
Étanchéité: Avec le temps, les joints d’étanchéité
de votre montre peuvent subir une dégradation. Nous
vous recommandons d’en faire vérifier l’étanchéité
lors de chaque changement de pile.
Pile: Veuillez confier le changement de pile à un
distributeur agréé ou à un agent officiel NINA RICCI.
Ne laissez jamais une pile usée à l’intérieur d’une
montre.
Bracelet: Nos bracelets en cuir sont fabriqués avec
des peaux de première qualité. Le cuir étant une
matière noble, nous vous recommandons de ne pas
l’utiliser dans l’eau. Il est normal que le cuir devienne
légèrement plus foncé avec le temps.
7
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 8
Rinçage: Pour les montres munies d’un bracelet
métallique, un rinçage régulier à l’eau douce et au
savon, particulièrement après chaque utilisation en
eau salée, favorisera sa longévité.
Quelques références techniques
Votre montre comporte trois icônes (quatre sur la
N005), gravées au dos, qui pourront vous renseigner
sur certaines spécificités de votre montre. En vous
référant aux modèles ci-contre, vous pourrez mieux
en comprendre la signification.
NinaRicciGarantie.qxd
18 K
750
Or 18 ct
S
S
M
ATM
3
Acier
inoxydable
Verre minéral
Etanchéité
30 m/100 ft
SS
P 10
SS
PVD
S
M
LCD
swiss
12.7.2006
Plaqué or
10 microns
Acier
& PVD
Verre minéral
avec traitement
saphir
Mouvement
digital Suisse
(exclusivité
Time Avenue)
14:26
SS
GP5
Page 9
Plaqué or
5 microns
PVD
PVD
S
Verre saphir
9
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 10
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 11
Conditions de garantie
Fabriquée dans la plus pure tradition horlogère suisse,
votre montre NINA RICCI a été rigoureusement testée
afin de garantir son étanchéité et son parfait fonctionnement.
Ce certificat de garantie internationale est valable
deux années à compter de la date d’achat. Il doit être
dûment rempli, signé et daté par votre revendeur
agréé NINA RICCI. Il doit accompagner votre montre
lors de demandes de prestations de garantie internationale NINA RICCI décrites ci-dessous.
Votre montre est accompagnée d’un mode d’emploi
contenant un certain nombre de recommandations
pour son utilisation et son entretien. Veuillez les suivre
11
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 12
scrupuleusement, la garantie étant exclue en cas
d’utilisation ou de traitement inadaptés.
Les défauts dus à l’intervention d’une personne autre
qu’un centre de services agréé NINA RICCI ne sont
pas couverts.
Ne sont également pas couverts par la garantie internationale:
– le bracelet, le verre et la pile;
– les dommages dus à un maniement ou à une
utilisation inappropriée, à la négligence, à un
accident ou à l’usure normale;
– les éventuels dommages indirects résultant de
l’utilisation, du manque de précision, du nonfonctionnement ou de défauts de la montre.
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 13
Nous vous conseillons d’expédier votre montre NINA
RICCI par envoi recommandé, soigneusement emballée pour éviter tous dégâts, au distributeur officiel
NINA RICCI de votre pays ou de l’apporter chez votre
revendeur agréé NINA RICCI. La liste des distributeurs officiels NINA RICCI figure sur le dépliant
séparé. Sur demande, ceux-ci vous fourniront les
coordonnées de votre revendeur agréé NINA RICCI
le plus proche.
La carte de garantie internationale de votre montre
NINA RICCI est reconnue auprès de tous les centres
de services NINA RICCI à travers le monde. Il va de
soi que nos centres de services restent à votre entière
disposition après expiration de la période de garantie
pour effectuer tout travail d’entretien ou de réparation
à des conditions raisonnables.
13
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 14
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 15
We congratulate you on having chosen a watch in the
NINA RICCI collection and thank you for your faith in
our company. Your watch is remarkable not only for its
blend of parisian refinement so dear to NINA RICCI, but
for its adherance to the most stringent quality norms
applied in the Swiss watchmaking industry.
NINA RICCI
NINA RICCI is one of the world’s best known French
luxury brands in the fields of fashion, perfumery and
beauty. It was in 1932 that Madame Ricci founded
her haute couture salon in Paris. Her style was known
for the perfection of its silhouette, its clear femininity,
the high-class materials used, skilled hand-finishing
and a faultless final product. Based today in avenue
Montaigne in Paris, NINA RICCI sells its products on
all five continents.
15
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 16
The characteristics of your watch
Your NINA RICCI watch is fitted with a high-quality
quartz movement which is guaranteed to keep excellent time even if your watch is not worn for a long
period.
Like any high-quality timepiece your NINA RICCI
watch must be treated with care. We would like to
recommend a few simple ways in which you can
ensure that it remains reliable and protect it from wear
and tear over time.
Water-resistance: With time the water-tight seals in
your watch may deteriorate. We recommend that you
have them checked each time you replace the battery.
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 17
Battery: Take your watch to an approved or official
NINA RICCI agent to have the battery changed. Never
leave a dead battery in the watch.
17
Strap: Our leather straps are made out of top quality
leather. As this is a delicate material, we recommend
that you do not wear your watch for swimming or in
the water. It is perfectly normal for leather to darken
slightly with age.
Rinsing: In the case of a NINA RICCI watch with a
metal bracelet, regular rinsing in fresh water with the
use of a little soap, in particular after a swim in saltwater, will ensure that the bracelet remains in good
condition.
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 18
Some technical specifications
The three icons (four on the N005) engraved on the
back cover of your watch indicate certain characteristics. The information given below will explain some
of the features of your model.
NinaRicciGarantie.qxd
18 K
750
Gold
18 karats
SS
P 10
12.7.2006
Gold-plated
10 microns
14:26
SS
GP5
Page 19
Gold plated
5 microns
19
S
S
M
ATM
3
Stainless
steel
Mineral
glass
Waterresistant
30 m/100 ft
SS
PVD
S
M
LCD
swiss
Steel &
PVD
Mineral
glass with
sapphire
treatment
Swiss digital
movement (a
Time Avenue
exclusive)
PVD
S
Physical
vapour deposit
Sapphire
glass
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 20
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 21
Guarantee stipulation
Manufactured according to classic Swiss watchmaking tradition, your NINA RICCI watch has been
rigorously tested in order to ensure that it is waterresistant and runs with perfect precision.
This international certificate of guarantee is valid
for two years from the date of purchase. It should be
duly filled in, signed and dated by your approved
NINA RICCI retailer, and handed in if you require
any of NINA RICCI’s international guarantee services.
Your watch is sold with an instruction booklet containing a certain number of recommendations for use
and care. We ask you to follow these instructions
21
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 22
closely since the guarantee is not valid if the watch is
used or treated inappropriately.
Any damage caused by a person or persons other
than an approved NINA RICCI service centre cannot
be repaired under guarantee.
The international certificate of guarantee does
not cover:
– bracelet or strap, glass and battery;
– malfunctions or damage caused by accident,
misuse or neglect;
– any indirect damage resulting from use, lack of precision, non-functioning or faults within the watch.
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 23
We recommend that you pack your NINA RICCI
watch carefully to avoid any damage in transit and
send it by registered post to the official NINA RICCI
distributor in your country or take it in person to your
approved NINA RICCI retailer. A list of official NINA
RICCI distributors is enclosed together with this
booklet. If necessary you can ask your local distributor for the address of your nearest approved NINA
RICCI retailer.
The international certificate of guarantee for your
NINA RICCI watch is recognised by all NINA RICCI
service centres around the world. They will naturally
be pleased to carry out any servicing or repairs after
the guarantee has expired for a reasonable fee.
23
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 24
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 25
Le felicitamos por haber elegido un reloj de la
colección NINA RICCI y le agradecemos su confianza.
Su reloj se caracteriza por la unión del refinamiento
parisino proprio de la casa NINA RICCI y las normas
de calidad más rigurosas de la industria relojera suiza.
La casa NINA RICCI
Al encontrarse en el ámbito de la moda, de los perfumes y de la belleza, NINA RICCI figura entre las marcas de lujo francesas de gran notoriedad internacional. En 1932, Madame Ricci funda en París su casa
de Alta Costura. Su estilo: perfección de la
silueta, extrema femineidad, refinamiento de los materiales y, ejecución irreprochable. Establecida hoy en la
avenida Montaigne en París, NINA RICCI es una
marca presente en los cinco continentes.
25
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 26
Características de Su reloj
Su reloj NINA RICCI está dotado de un mecanismo
de cuarzo de alta calidad. Tiene la ventaja de ser de
una gran precisión, incluso si no se utiliza durante un
largo período.
Como todo reloj de calidad, Su reloj NINA RICCI
necesita exhaustivos cuidados. Algunas recomendaciones básicas le permitirán conservar su fiabilidad y
preservarlo mejor de los daños del tiempo.
Estanquidad: Con el tiempo, las juntas de estanquidad de Su reloj pueden sufrir un deterioro. Le recomendamos examinar la estanquidad durante cada
cambio de pila.
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 27
Pila: Sírvase confiar el cambio de pila a un distribuidor exclusivo o a un agente oficial NINA RICCI. No
deje jamás una pila usada en el interior de un reloj.
Pulsera: Nuestras pulseras de cuero se fabrican con
elementos de primera calidad. Como el cuero es un
material noble, le recomendamos no utilizarlo en el
agua. Es normal que el cuero se vuelva ligeramente
más oscuro con el tiempo.
Enjuague: Para los relojes provistos de una pulsera
metálica, un enjuague regular con agua dulce y
jabón, especialmente después de cada utilización
en agua salada, favorecerá su longevidad.
27
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 28
Algunas referencias técnicas
Su reloj cuenta con tres íconos (cuatro en el N005),
grabados en el dorso, que podrán informarle sobre
ciertos detalles de Su reloj. Refiriéndose a los modelos más adelante, Ud. podrá comprender mejor el
significado.
NinaRicciGarantie.qxd
18 K
750
Oro
18 quilates
SS
P 10
12.7.2006
Dorado
10 micrones
14:26
SS
GP5
Page 29
Dorado
5 micrones
29
S
S
M
ATM
3
Acero
inoxidable
Cristal
mineral
Resistente
al agua
30 m. /
100 pies
SS
PVD
S
M
LCD
swiss
Acero y
deposición en
fase de vapor
PVD
Cristal mineral
con tratamiento
de zafiro
S
Movimiento digital
suizo (exclusivamente
para Time Avenue)
Deposición en
fase de vapor
Cristal
de zafiro
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 30
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 31
Condición de garantía
Fabricado según la tradición relojera suiza más pura,
Su reloj NINA RICCI ha sido sometido a prueba rigurosamente con el fin de garantizar su estanquidad y su
perfecto funcionamiento.
Este certificado de garantía internacional es válido dos
años a partir de la fecha de compra. Tiene que estar
debidamente rellenado, firmado y fechado por Su vendedor exclusivo NINA RICCI. El mismo debe acompañar Su reloj durante el pedido de prestaciones de garantía internacional NINA RICCI descritas más abajo.
Su reloj está acompañado de un modo de empleo
que contiene cierto número de recomendaciones
para Su utilización y su mantenimiento. Tenga a bien
seguirlas escrupulosamente, pues la garantía está
31
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 32
excluida en caso de utilización o de tratamiento
inadecuado.
No se cubren los defectos producidos por la manipulación de otra persona que no pertenezca a un centro de servicio exclusivo NINA RICCI.
La garantía internacional no cubre tampoco:
– la pulsera, el cristal y la pila;
– los daños debidos a un manejo o a una utilización
inapropiada, a la negligencia, a un accidente o al
desgaste normal;
– los eventuales daños indirectos resultantes de la
utilización, de la falta de precisión, del no funcionamiento o de defectos del reloj.
Le aconsejamos expedir Su reloj NINA RICCI por
envío certificado, cuidadosamente embalado para
evitar todo daño, al distribuidor oficial NINA RICCI de
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 33
Su país, o llevarlo a Su revendedor exclusivo NINA
RICCI. La lista de distribuidores oficiales NINA RICCI
figura con este folleto. A petición, éstos le proporcionarán las señas de Su distribuidor exclusivo NINA
RICCI más próximo.
La tarjeta de garantía internacional de Su reloj NINA
RICCI es reconocida en todos los centros de servicio NINA RICCI en todo el mundo. Evidentemente,
nuestros centros de servicio quedan a Su libre
disposición después de la expiración del período de
garantía para efectuar todo trabajo de mantenimiento
o de reparación en condiciones razonables.
33
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 34
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 35
Congratulazioni per aver scelto un orologio della collezione NINA RICCI e un ringraziamento per la fiducia
accordataci. Il Suo orologio si distingue per il connubio della raffinatezza parigina, cara alla casa NINA
RICCI, e delle più rigorose norme di qualità dell’industria orologiera svizzera.
35
La casa NINA RICCI
Attivo nel settore della moda, dei profumi e della bellezza, NINA RICCI figura tra i marchi di lusso francesi
di larga fama internazionale. È nel 1932 che Madame
Ricci fonda a Parigi la sua maison de haute couture.
Il suo stile: perfezione della silhouette, estrema femminilità, ricercatezza di materiali e finiture, impeccabile
esecuzione. Oggi, che ha sede in avenue Montaigne
a Parigi, NINA RICCI è un marchio presente sui cinque continenti.
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 36
Caratteristiche del Suo orologio
Il Suo segnatempo NINA RICCI è dotato di un movimento al quarzo di alta qualità. Ha quindi il privilegio
di vantare un’estrema precisione, anche se non viene
indossato per lunghi periodi.
Come ogni orologio di qualità, il Suo segnatempo
NINA RICCI necessita di cure premurose. Alcuni suggerimenti in merito, Le permetteranno di mantenere la
sua affidabilità e di preservarla al meglio dai danni
causati dal tempo.
Impermeabilità: Col tempo, le guarnizioni di impermeabilità del Suo orologio potrebbero deteriorarsi. Le
consigliamo di farne verificare l’impermeabilità ad ogni
sostituzione della pila.
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 37
Pila: La faccia sostituire da un distributore riconosciuto, o da un rappresentante ufficiale della NINA
RICCI. Non lasci mai una pila scaduta all’interno di un
orologio.
Cinturino: I nostri cinturini in pelle sono fabbricati con
pellame di prima scelta. Poiché la pelle è un materiale
pregiato, Le suggeriamo di preservare il cinturino dal
contatto con l’acqua. È del tutto normale che, con il
tempo, la pelle diventi leggermente più scura.
Lavaggio: Per tutti gli orologi provvisti di bracciale in
metallo, un lavaggio regolare con acqua dolce e
sapone, e particolarmente dopo ogni utilizzo in acqua
salata, ne favorirà la lunga durata.
37
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 38
Qualche dettaglio tecnico
Il Suo orologio presenta tre icone (quattro sul N005),
incise sul retro, che potranno informarLa su alcune
particolarità del Suo orologio. Un confronto con i
modelli riportati di seguito, ne faciliterà la comprensione.
NinaRicciGarantie.qxd
18 K
750
Oro 18 carati
S
S
M
ATM
3
Acciaio
inossidabile
Vetro
minerale
Impermeabilità
30 m/100 ft
SS
P 10
SS
PVD
S
M
LCD
swiss
12.7.2006
Placcato oro
10 micron
Acciaio
e PVD
Vetro minerale
trattato zaffiro
Movimento
digitale svizzero
(esclusiva di
Time Avenue)
14:26
SS
GP5
PVD
S
Page 39
Placcato oro
5 micron
Physical
vapour deposit
Vetro zaffiro
39
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 40
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 41
Condizioni di garanzia
Fabbricato nella più pura tradizione orologiera svizzera, il Suo segnatempo NINA RICCI è stato rigorosamente testato al fine di assicurarne l’impermeabilità e
il funzionamento perfetto.
41
Il presente certificato di garanzia internazionale è valido due anni a partire dalla data d’acquisto. Dev’essere debitamente compilato, firmato e datato dal Suo
rivenditore riconosciuto NINA RICCI. Lo presenti con il
Suo orologio, qualora necessiti delle prestazioni della
garanzia internazionale NINA RICCI citate sopra.
Il Suo segnatempo è accompagnato dalle istruzioni
per l’uso contenenti diversi suggerimenti per il Suo
utilizzo e la sua manutenzione. Voglia seguirle scrupo-
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 42
losamente, infatti la garanzia non è valida in caso di
errato utilizzo o inadeguato trattamento.
I danni causati dall’intervento di persone diverse da
un centro assistenza riconosciuto NINA RICCI non
sono coperti.
Inoltre non sono coperti dalla garanzia internazionale:
– il cinturino, il vetro e la pila;
– i danni dovuti a manipolazione, utilizzo improprio,
negligenza, incidente e usura normale;
– eventuali danni indiretti, provocati dall’utilizzo, da
mancanza di precisione, dal non funzionamento
o da un difetto dell’orologio.
Le consigliamo di inviare il Suo orologio NINA RICCI
per posta raccomandata, accuratamente imballato
per evitare qualsiasi ulteriore danno, al distributore
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 43
ufficiale NINA RICCI del Suo paese, oppure di portarlo
dal Suo rivenditore di fiducia NINA RICCI. L’elenco dei
distributori ufficiali NINA RICCI è riportato con questo
libretto. A richiesta, costoro Le forniranno l’indirizzo
del Suo rivenditore ufficiale NINA RICCI più vicino.
La garanzia internazionale del Suo segnatempo NINA
RICCI è riconosciuta presso tutti i centri assistenza
NINA RICCI di tutto il mondo. Ovviamente i nostri
centri assistenza restano a Sua completa disposizione anche dopo la scadenza del periodo di garanzia per effettuare qualsiasi lavoro di revisione o di
riparazione a condizioni vantaggiose.
43
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 44
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 45
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf einer Uhr aus der Kollektion von NINA RICCI und danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns entgegenbringen. Ihre Uhr zeichnet sich durch die Verbindung von Pariser Raffinement, dem Markenzeichen des Hauses NINA RICCI,
und von strengsten Qualitätsnormen der Schweizer
Uhrenindustrie aus.
45
Das Haus NINA RICCI
Ihr Erfolg in der Welt der Mode, der Düfte und der
Schönheit liess NINA RICCI zu einer der französischen Luxusgütermarken mit hohem internationalem
Bekanntheitsgrad werden. 1932 gründete Madame
Ricci in Paris ein Haute-Couture-Geschäft. Ihr Stil:
perfekte Silhouette, höchste Weiblichkeit, Raffinesse
in Materialwahl und Ausführung, tadellose Fertigung.
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 46
Heute strahlt der Glanz von NINA RICCI, von der Avenue Montaigne in Paris aus, über alle fünf Kontinente
hinweg.
Die Eigenschaften Ihrer Uhr
Ihre NINA-RICCI-Uhr ist mit einem Quarzwerk von
hoher Qualität ausgestattet. Sein Vorteil: Es ist von
höchster Präzision, auch wenn Sie Ihre Uhr für
längere Zeit nicht tragen sollten.
Wie jede Qualitätsuhr verlangt Ihre NINA-RICCI-Uhr
aufmerksame Pflege. Einige grundsätzliche Hinweise
sollen es Ihnen ermöglichen, ihre Zuverlässigkeit zu
bewahren und sie vor äusseren Einflüssen besser zu
schützen.
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 47
Dichtigkeit: Mit der Zeit können die Dichtungen Ihrer
Uhr spröde werden. Wir empfehlen Ihnen, sie bei
jedem Batteriewechsel auf ihre Dichtigkeit hin prüfen
zu lassen.
Batterie: Vertrauen Sie den Batteriewechsel einem
autorisierten Händler oder einem offiziellen NINARICCI-Vertreter an. Belassen Sie nie eine bereits entladene Batterie in der Uhr.
Armband: Unsere Lederarmbänder werden aus erstklassigem Rohmaterial hergestellt. Aufgrund ihrer
Feinheit empfehlen wir Ihnen, Lederarmbänder nicht
regelmässig im Wasser zu tragen. Es gehört zu den
Eigenschaften des Leders, dass seine Farbe mit der
Zeit etwas nachdunkelt.
47
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 48
Unterhalt: Die Lebensdauer der mit Metallarmband
ausgestatteten Uhren können Sie verlängern, indem
Sie diese regelmässig mit Wasser und milder Seife
spülen, insbesondere nach jedem Tragen in salzhaltigem Wasser.
Einige technische Angaben
Ihre Uhr ist mit drei Icons versehen (vier beim Modell
N005). Sie sind auf der Unterseite eingraviert und halten die speziellen Merkmale Ihrer Uhr fest. Deren
Bedeutung geht aus den nebenstehenden Beispielen
hervor.
NinaRicciGarantie.qxd
18 K
750
Gold
18 Karat
S
S
M
ATM
3
Edelstahl
Mineral-glas
Wasserdicht
30 m/100 ft
SS
P 10
SS
PVD
S
M
LCD
swiss
12.7.2006
Gold-doublé
10 Mikron
Stahl & PVDBeschichtung
Mineralglas
mit Saphirbehandlung
Schweizer
Digitalwerk
(Time-AvenueExklusivität)
14:26
SS
GP5
PVD
S
Page 49
Gold-doublé
5 Mikron
Physical
vapour
deposit
Saphirglas
49
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 50
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 51
Garantiebedingungen
Ihre NINA-RICCI-Uhr entstand in der Tradition der
besten Schweizer Uhrenhersteller. Sie wurde harten
Prüfungen unterzogen, die Dichtigkeit und tadellosen
Lauf garantieren.
Der internationale Garantieschein ist zwei Jahre ab
Kaufdatum gültig. Er muss von Ihrem autorisierten
NINA-RICCI-Händler vollständig ausgefüllt, mit Datum
versehen und unterzeichnet sein. Sollten Sie internationale NINA-RICCI-Garantieleistungen gemäss
untenstehender Liste in Anspruch nehmen, muss er
Ihrer Uhr beigelegt werden.
Sie erhalten Ihre Uhr zusammen mit einer Gebrauchsanweisung und einigen Empfehlungen zu deren Gebrauch und Unterhalt. Befolgen Sie diese bitte gewis-
51
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 52
senhaft, da bei unsachgemässem Gebrauch oder
Umgang Garantieleistungen ausgeschlossen sind.
Nicht durch die Garantie gedeckt sind Schäden, die
auf Eingriffe anderer Personen als jenen eines autorisierten NINA-RICCI-Kundendienstes zurückgehen.
Ebenfalls nicht durch die internationale Garantie
gedeckt sind:
– das Armband, das Glas und die Batterie;
– Schäden aufgrund von unsachgemässer Handhabung, unsachgemässem Gebrauch, Unachtsamkeit, Unfall oder normalem Gebrauch;
– eventuelle indirekte Schäden, die durch den Gebrauch, durch unzureichende Genauigkeit, durch
Nichtfunktionieren oder durch Defekte an der Uhr
entstehen.
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 53
Um Schäden zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen, Ihre
NINA-RICCI-Uhr sorgfältig verpackt und mit eingeschriebener Post dem offiziellen NINA-RICCI-Vertrieb
Ihres Landes zuzustellen oder sie Ihrem autorisierten
NINA-RICCI-Händler anzuvertrauen. Das Verzeichnis
der offiziellen NINA-RICCI-Vertriebsstellen finden Sie
dieser Broschüre beigelegt. Diese können Ihnen die
Adresse des nächstgelegenen autorisierten NINARICCI-Händlers bekannt geben.
Der internationale Garantieschein Ihrer NINA-RICCIUhr wird weltweit von allen NINA-RICCI-Kundendienststellen anerkannt. Selbstverständlich stehen diese
nach Ablauf der Garantie für Unterhalt und Reparaturen Ihrer Uhr zu angemessenen Bedingungen gerne
zu Ihrer Verfügung.
53
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 54
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 55
Aceite desde já as nossas felicitações por ter escolhido um relógio da colecção NINA RICCI e os nossos
sinceros agradecimentos pela sua confiança. O seu
relógio caracteriza-se pela combinação do requinte
parisiense da casa NINA RICCI com as mais rigorosas normas de qualidade da indústria relojoeira suíça.
A casa NINA RICCI
55
Com uma forte presença no domínio da Moda, dos
Perfumes e da Beleza, NINA RICCI figura entre as
marcas de luxo francesas de grande notoriedade
internacional. Foi no ano de 1932 que a Madame
Ricci fundou em Paris o seu atelier de alta-costura.
O seu estilo: a perfeição da silhueta, a extrema
feminilidade, o requinte dos materiais e dos acabamentos, a execução perfeita.
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 56
Hoje, sedeada na avenida Montaigne em Paris, Nina
Ricci tornou-se uma marca presente nos cinco continentes.
As características do seu relógio
O seu relógio NINA RICCI é dotado de um movimento
a quartzo de alta qualidade. Possui a vantagem de
ser de grande precisão, mesmo quando não é utilizado durante um longo período de tempo.
Como qualquer relógio de grande qualidade, o seu
relógio NINA RICCI necessita de cuidados específicos. Algumas recomendações básicas permitirlhe-ão conservar a sua fiabilidade e melhor preservá-lo dos danos provocados pela passagem do
tempo.
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 57
Impermeabilidade: Depois de algum tempo, as juntas de impermeabilidade do seu relógio podem sofrer
uma degradação. Recomendamos-lhe que verifique a
impermeabilidade do seu relógio sempre que mudar
a pilha.
Pilha: Queira, por favor, solicitar a substituição da
pilha do seu relógio a um revendedor autorizado, ou
a um agente oficial NINA RICCI. Em hipótese alguma
deixe ficar uma pilha usada no interior de um relógio.
Bracelete: Os nossos braceletes em pele são fabricados com peles de primeira qualidade. Sendo a
pele um material nobre, recomendamos que não o
utilize debaixo de água. É natural que a pele se torne
ligeiramente mais escura com o passar do tempo.
57
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 58
Lavagem: Para os relógios munidos de um bracelete
metálico, uma lavagem regular com água doce e
sabão, sobretudo após cada utilização em água
salgada, favorecerá a sua longevidade.
Algumas referências técnicas
O seu relógio tem três ícones (quatro no caso do
modelo N005), gravados na parte traseira, que
indicam certas especificidades do seu relógio.
Relativamente aos ícones que seguem, passamos
a descrever o seu significado:
NinaRicciGarantie.qxd
18 K
750
Ouro
18 carates
S
S
Aço
intemporal
SS
P 10
SS
PVD
12.7.2006
Com banho
de ouro
10 microns
14:26
Page 59
SS
GP5
Com banho
de ouro
5 microns
PVD
Deposição
física em fase
de vapor
Aço e PVD
59
M
ATM
3
Vidro mineral
Resistente
à água a
30 m/100 ft
S
M
Vidro mineral
com
tratamento
de safira
LCD
swiss
Movimento
digital suiço
(um exclusivo
Time Avenue)
S
Vidro
de safira
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 60
Condição de garantia
Fabricado de acordo com a mais pura tradição relojoeira suíça, o seu relógio NINA RICCI foi rigorosamente testado, a fim de garantir a sua impermeabilidade e o seu perfeito funcionamento.
O presente Certificado de Garantia Internacional é
válido pelo período de dois anos a contar da data de
aquisição. Deverá ser devidamente preenchido, assinado e datado pelo seu revendedor autorizado NINA
RICCI. O presente Certificado de Garantia deverá
acompanhar o seu relógio sempre que for solicitada
qualquer uma das intervenções abrangidas pela
garantia internacional NINA RICCI adiante mencionadas.
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 61
O seu relógio vem acompanhado de uma descrição
do modo de utilização, incluindo um conjunto de
recomendações relativas à sua utilização e manutenção. Deverá segui-las escrupulosamente, uma vez
que a presente garantia não será aplicável em caso
de utilização incorrecta ou tratamento inadequado.
Os danos resultantes da intervenção de uma pessoa
alheia ao centro de serviço autorizado NINA RICCI
não serão cobertos pela garantia.
Não se encontram igualmente abrangidos pela
Garantia Internacional:
– o bracelete, o espelho e a pilha,
– os danos provocados pelo manuseamento ou
utilização inadequada, negligência, acidente ou
desgaste normal,
61
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 62
– os eventuais danos indirectos resultantes da utilização, da falta de precisão, do não funcionamento
ou de defeitos do relógio.
Aconselhamo-lo a enviar o seu relógio NINA RICCI
por correio registado – cuidadosamente acondicionado, de forma a evitar quaisquer estragos – ao distribuidor oficial NINA RICCI do seu país ou a dirigirse ao seu revendedor autorizado NINA RICCI. A lista
dos distribuidores oficiais NINA RICCI encontra-se
descrita com este folheto. Estes poderão, mediante
pedido, fornecer-lhe os dados do revendedor autorizado NINA RICCI mais perto de si.
O Certificado de Garantia Internacional do seu relógio
NINA RICCI é reconhecido junto de todos os Centros
de Serviço NINA RICCI a nível mundial. Evidentemente, os nossos centros de serviço estarão à sua
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 63
inteira disposição mesmo após a expiração do período de garantia, para efectuar todo e qualquer serviço
de manutenção ou de reparação sob condições
razoáveis.
63
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 64
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 65
65
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 66
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 67
67
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 68
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
18 K
750
SS
P 10
SS
GP5
S
SS
PVD
PVD
S
Page 69
69
M
S
M
ATM
3
LCD
swiss
S
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 70
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 71
71
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 72
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 73
73
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 74
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 75
NINA RICCI
75
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 76
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 77
77
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 78
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
18 K
750
SS
P 10
SS
GP5
S
SS
PVD
PVD
M
S
M
S
ATM
3
LCD
swiss
S
Page 79
79
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 80
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 81
81
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 82
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 83
83
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 84
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 85
NINA RICCI
85
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 86
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 87
87
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 88
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
18 K
750
SS
P 10
SS
GP5
S
SS
PVD
PVD
S
M
S
S
M
Page 89
89
ATM
3
LCD
swiss
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 90
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 91
91
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 92
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 93
93
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 94
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 95
NINA RICCI
95
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 96
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 97
97
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 98
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
18 K
750
SS
P 10
SS
GP5
S
SS
PVD
PVD
S
M
S
S
M
Page 99
99
ATM
3
LCD
swiss
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 100
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 101
101
NinaRicciGarantie.qxd
–
–
–
12.7.2006
14:26
Page 102
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 103
103
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 104
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 105
105
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 106
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 107
107
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 108
SS
GP5
SS
P 10
18 K
750
PVD
SS
PVD
S
S
S
M
M
LCD
swiss
ATM
3
S
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 109
109
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 110
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 111
111
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 112
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 113
113
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 114
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 115
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 116
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
International certificate of guarantee
Name:
Model n°:
Watch n°:
14:26
Page 117
NinaRicciGarantie.qxd
Date:
Vendor stamp:
12.7.2006
14:26
Page 118
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 119
NinaRicciGarantie.qxd
12.7.2006
14:26
Page 120

Documentos relacionados