NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 1
Transcrição
NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 1
NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 WATCH GUARANTEE SWISS WATCHES 14:26 Page 1 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 2 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 3 French 5 English 15 Spanish 25 Italian 35 German 45 Portuguese 55 Russian 65 Japanese 75 Chinese 85 Korean 95 Arabic 105 International certificate of guarantee 117 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 4 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 5 Nous vous félicitons d’avoir choisi une montre de la collection NINA RICCI et nous vous remercions de votre confiance. Votre montre se caractérise par l’alliance du raffinement parisien cher à la maison NINA RICCI et des plus rigoureuses normes de qualité de l’industrie horlogère suisse. La maison NINA RICCI Intervenant dans le domaine de la mode, des parfums et de la beauté, NINA RICCI figure parmi les marques de luxe françaises à forte notoriété internationale. C’est en 1932 que Madame Ricci fonde à Paris sa maison de haute couture. Son style: perfection de la silhouette, extrême féminité, raffinement des matières et des finitions, exécution irréprochable. 5 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 6 Aujourd’hui basée avenue Montaigne à Paris, NINA RICCI est une marque présente sur les cinq continents. Les caractéristiques de votre montre Votre montre NINA RICCI est dotée d’un mouvement à quartz de haute qualité. Il a l’avantage d’être d’une grande précisions, même si votre montre n’est pas portée durant une longue période. Comme toute montre de qualité, votre montre NINA RICCI nécessite des soins attentifs. Quelques recommandations de base vous permettront de conserver sa fiabilité et de mieux la préserver des atteintes du temps. NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 7 Étanchéité: Avec le temps, les joints d’étanchéité de votre montre peuvent subir une dégradation. Nous vous recommandons d’en faire vérifier l’étanchéité lors de chaque changement de pile. Pile: Veuillez confier le changement de pile à un distributeur agréé ou à un agent officiel NINA RICCI. Ne laissez jamais une pile usée à l’intérieur d’une montre. Bracelet: Nos bracelets en cuir sont fabriqués avec des peaux de première qualité. Le cuir étant une matière noble, nous vous recommandons de ne pas l’utiliser dans l’eau. Il est normal que le cuir devienne légèrement plus foncé avec le temps. 7 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 8 Rinçage: Pour les montres munies d’un bracelet métallique, un rinçage régulier à l’eau douce et au savon, particulièrement après chaque utilisation en eau salée, favorisera sa longévité. Quelques références techniques Votre montre comporte trois icônes (quatre sur la N005), gravées au dos, qui pourront vous renseigner sur certaines spécificités de votre montre. En vous référant aux modèles ci-contre, vous pourrez mieux en comprendre la signification. NinaRicciGarantie.qxd 18 K 750 Or 18 ct S S M ATM 3 Acier inoxydable Verre minéral Etanchéité 30 m/100 ft SS P 10 SS PVD S M LCD swiss 12.7.2006 Plaqué or 10 microns Acier & PVD Verre minéral avec traitement saphir Mouvement digital Suisse (exclusivité Time Avenue) 14:26 SS GP5 Page 9 Plaqué or 5 microns PVD PVD S Verre saphir 9 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 10 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 11 Conditions de garantie Fabriquée dans la plus pure tradition horlogère suisse, votre montre NINA RICCI a été rigoureusement testée afin de garantir son étanchéité et son parfait fonctionnement. Ce certificat de garantie internationale est valable deux années à compter de la date d’achat. Il doit être dûment rempli, signé et daté par votre revendeur agréé NINA RICCI. Il doit accompagner votre montre lors de demandes de prestations de garantie internationale NINA RICCI décrites ci-dessous. Votre montre est accompagnée d’un mode d’emploi contenant un certain nombre de recommandations pour son utilisation et son entretien. Veuillez les suivre 11 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 12 scrupuleusement, la garantie étant exclue en cas d’utilisation ou de traitement inadaptés. Les défauts dus à l’intervention d’une personne autre qu’un centre de services agréé NINA RICCI ne sont pas couverts. Ne sont également pas couverts par la garantie internationale: – le bracelet, le verre et la pile; – les dommages dus à un maniement ou à une utilisation inappropriée, à la négligence, à un accident ou à l’usure normale; – les éventuels dommages indirects résultant de l’utilisation, du manque de précision, du nonfonctionnement ou de défauts de la montre. NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 13 Nous vous conseillons d’expédier votre montre NINA RICCI par envoi recommandé, soigneusement emballée pour éviter tous dégâts, au distributeur officiel NINA RICCI de votre pays ou de l’apporter chez votre revendeur agréé NINA RICCI. La liste des distributeurs officiels NINA RICCI figure sur le dépliant séparé. Sur demande, ceux-ci vous fourniront les coordonnées de votre revendeur agréé NINA RICCI le plus proche. La carte de garantie internationale de votre montre NINA RICCI est reconnue auprès de tous les centres de services NINA RICCI à travers le monde. Il va de soi que nos centres de services restent à votre entière disposition après expiration de la période de garantie pour effectuer tout travail d’entretien ou de réparation à des conditions raisonnables. 13 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 14 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 15 We congratulate you on having chosen a watch in the NINA RICCI collection and thank you for your faith in our company. Your watch is remarkable not only for its blend of parisian refinement so dear to NINA RICCI, but for its adherance to the most stringent quality norms applied in the Swiss watchmaking industry. NINA RICCI NINA RICCI is one of the world’s best known French luxury brands in the fields of fashion, perfumery and beauty. It was in 1932 that Madame Ricci founded her haute couture salon in Paris. Her style was known for the perfection of its silhouette, its clear femininity, the high-class materials used, skilled hand-finishing and a faultless final product. Based today in avenue Montaigne in Paris, NINA RICCI sells its products on all five continents. 15 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 16 The characteristics of your watch Your NINA RICCI watch is fitted with a high-quality quartz movement which is guaranteed to keep excellent time even if your watch is not worn for a long period. Like any high-quality timepiece your NINA RICCI watch must be treated with care. We would like to recommend a few simple ways in which you can ensure that it remains reliable and protect it from wear and tear over time. Water-resistance: With time the water-tight seals in your watch may deteriorate. We recommend that you have them checked each time you replace the battery. NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 17 Battery: Take your watch to an approved or official NINA RICCI agent to have the battery changed. Never leave a dead battery in the watch. 17 Strap: Our leather straps are made out of top quality leather. As this is a delicate material, we recommend that you do not wear your watch for swimming or in the water. It is perfectly normal for leather to darken slightly with age. Rinsing: In the case of a NINA RICCI watch with a metal bracelet, regular rinsing in fresh water with the use of a little soap, in particular after a swim in saltwater, will ensure that the bracelet remains in good condition. NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 18 Some technical specifications The three icons (four on the N005) engraved on the back cover of your watch indicate certain characteristics. The information given below will explain some of the features of your model. NinaRicciGarantie.qxd 18 K 750 Gold 18 karats SS P 10 12.7.2006 Gold-plated 10 microns 14:26 SS GP5 Page 19 Gold plated 5 microns 19 S S M ATM 3 Stainless steel Mineral glass Waterresistant 30 m/100 ft SS PVD S M LCD swiss Steel & PVD Mineral glass with sapphire treatment Swiss digital movement (a Time Avenue exclusive) PVD S Physical vapour deposit Sapphire glass NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 20 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 21 Guarantee stipulation Manufactured according to classic Swiss watchmaking tradition, your NINA RICCI watch has been rigorously tested in order to ensure that it is waterresistant and runs with perfect precision. This international certificate of guarantee is valid for two years from the date of purchase. It should be duly filled in, signed and dated by your approved NINA RICCI retailer, and handed in if you require any of NINA RICCI’s international guarantee services. Your watch is sold with an instruction booklet containing a certain number of recommendations for use and care. We ask you to follow these instructions 21 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 22 closely since the guarantee is not valid if the watch is used or treated inappropriately. Any damage caused by a person or persons other than an approved NINA RICCI service centre cannot be repaired under guarantee. The international certificate of guarantee does not cover: – bracelet or strap, glass and battery; – malfunctions or damage caused by accident, misuse or neglect; – any indirect damage resulting from use, lack of precision, non-functioning or faults within the watch. NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 23 We recommend that you pack your NINA RICCI watch carefully to avoid any damage in transit and send it by registered post to the official NINA RICCI distributor in your country or take it in person to your approved NINA RICCI retailer. A list of official NINA RICCI distributors is enclosed together with this booklet. If necessary you can ask your local distributor for the address of your nearest approved NINA RICCI retailer. The international certificate of guarantee for your NINA RICCI watch is recognised by all NINA RICCI service centres around the world. They will naturally be pleased to carry out any servicing or repairs after the guarantee has expired for a reasonable fee. 23 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 24 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 25 Le felicitamos por haber elegido un reloj de la colección NINA RICCI y le agradecemos su confianza. Su reloj se caracteriza por la unión del refinamiento parisino proprio de la casa NINA RICCI y las normas de calidad más rigurosas de la industria relojera suiza. La casa NINA RICCI Al encontrarse en el ámbito de la moda, de los perfumes y de la belleza, NINA RICCI figura entre las marcas de lujo francesas de gran notoriedad internacional. En 1932, Madame Ricci funda en París su casa de Alta Costura. Su estilo: perfección de la silueta, extrema femineidad, refinamiento de los materiales y, ejecución irreprochable. Establecida hoy en la avenida Montaigne en París, NINA RICCI es una marca presente en los cinco continentes. 25 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 26 Características de Su reloj Su reloj NINA RICCI está dotado de un mecanismo de cuarzo de alta calidad. Tiene la ventaja de ser de una gran precisión, incluso si no se utiliza durante un largo período. Como todo reloj de calidad, Su reloj NINA RICCI necesita exhaustivos cuidados. Algunas recomendaciones básicas le permitirán conservar su fiabilidad y preservarlo mejor de los daños del tiempo. Estanquidad: Con el tiempo, las juntas de estanquidad de Su reloj pueden sufrir un deterioro. Le recomendamos examinar la estanquidad durante cada cambio de pila. NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 27 Pila: Sírvase confiar el cambio de pila a un distribuidor exclusivo o a un agente oficial NINA RICCI. No deje jamás una pila usada en el interior de un reloj. Pulsera: Nuestras pulseras de cuero se fabrican con elementos de primera calidad. Como el cuero es un material noble, le recomendamos no utilizarlo en el agua. Es normal que el cuero se vuelva ligeramente más oscuro con el tiempo. Enjuague: Para los relojes provistos de una pulsera metálica, un enjuague regular con agua dulce y jabón, especialmente después de cada utilización en agua salada, favorecerá su longevidad. 27 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 28 Algunas referencias técnicas Su reloj cuenta con tres íconos (cuatro en el N005), grabados en el dorso, que podrán informarle sobre ciertos detalles de Su reloj. Refiriéndose a los modelos más adelante, Ud. podrá comprender mejor el significado. NinaRicciGarantie.qxd 18 K 750 Oro 18 quilates SS P 10 12.7.2006 Dorado 10 micrones 14:26 SS GP5 Page 29 Dorado 5 micrones 29 S S M ATM 3 Acero inoxidable Cristal mineral Resistente al agua 30 m. / 100 pies SS PVD S M LCD swiss Acero y deposición en fase de vapor PVD Cristal mineral con tratamiento de zafiro S Movimiento digital suizo (exclusivamente para Time Avenue) Deposición en fase de vapor Cristal de zafiro NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 30 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 31 Condición de garantía Fabricado según la tradición relojera suiza más pura, Su reloj NINA RICCI ha sido sometido a prueba rigurosamente con el fin de garantizar su estanquidad y su perfecto funcionamiento. Este certificado de garantía internacional es válido dos años a partir de la fecha de compra. Tiene que estar debidamente rellenado, firmado y fechado por Su vendedor exclusivo NINA RICCI. El mismo debe acompañar Su reloj durante el pedido de prestaciones de garantía internacional NINA RICCI descritas más abajo. Su reloj está acompañado de un modo de empleo que contiene cierto número de recomendaciones para Su utilización y su mantenimiento. Tenga a bien seguirlas escrupulosamente, pues la garantía está 31 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 32 excluida en caso de utilización o de tratamiento inadecuado. No se cubren los defectos producidos por la manipulación de otra persona que no pertenezca a un centro de servicio exclusivo NINA RICCI. La garantía internacional no cubre tampoco: – la pulsera, el cristal y la pila; – los daños debidos a un manejo o a una utilización inapropiada, a la negligencia, a un accidente o al desgaste normal; – los eventuales daños indirectos resultantes de la utilización, de la falta de precisión, del no funcionamiento o de defectos del reloj. Le aconsejamos expedir Su reloj NINA RICCI por envío certificado, cuidadosamente embalado para evitar todo daño, al distribuidor oficial NINA RICCI de NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 33 Su país, o llevarlo a Su revendedor exclusivo NINA RICCI. La lista de distribuidores oficiales NINA RICCI figura con este folleto. A petición, éstos le proporcionarán las señas de Su distribuidor exclusivo NINA RICCI más próximo. La tarjeta de garantía internacional de Su reloj NINA RICCI es reconocida en todos los centros de servicio NINA RICCI en todo el mundo. Evidentemente, nuestros centros de servicio quedan a Su libre disposición después de la expiración del período de garantía para efectuar todo trabajo de mantenimiento o de reparación en condiciones razonables. 33 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 34 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 35 Congratulazioni per aver scelto un orologio della collezione NINA RICCI e un ringraziamento per la fiducia accordataci. Il Suo orologio si distingue per il connubio della raffinatezza parigina, cara alla casa NINA RICCI, e delle più rigorose norme di qualità dell’industria orologiera svizzera. 35 La casa NINA RICCI Attivo nel settore della moda, dei profumi e della bellezza, NINA RICCI figura tra i marchi di lusso francesi di larga fama internazionale. È nel 1932 che Madame Ricci fonda a Parigi la sua maison de haute couture. Il suo stile: perfezione della silhouette, estrema femminilità, ricercatezza di materiali e finiture, impeccabile esecuzione. Oggi, che ha sede in avenue Montaigne a Parigi, NINA RICCI è un marchio presente sui cinque continenti. NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 36 Caratteristiche del Suo orologio Il Suo segnatempo NINA RICCI è dotato di un movimento al quarzo di alta qualità. Ha quindi il privilegio di vantare un’estrema precisione, anche se non viene indossato per lunghi periodi. Come ogni orologio di qualità, il Suo segnatempo NINA RICCI necessita di cure premurose. Alcuni suggerimenti in merito, Le permetteranno di mantenere la sua affidabilità e di preservarla al meglio dai danni causati dal tempo. Impermeabilità: Col tempo, le guarnizioni di impermeabilità del Suo orologio potrebbero deteriorarsi. Le consigliamo di farne verificare l’impermeabilità ad ogni sostituzione della pila. NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 37 Pila: La faccia sostituire da un distributore riconosciuto, o da un rappresentante ufficiale della NINA RICCI. Non lasci mai una pila scaduta all’interno di un orologio. Cinturino: I nostri cinturini in pelle sono fabbricati con pellame di prima scelta. Poiché la pelle è un materiale pregiato, Le suggeriamo di preservare il cinturino dal contatto con l’acqua. È del tutto normale che, con il tempo, la pelle diventi leggermente più scura. Lavaggio: Per tutti gli orologi provvisti di bracciale in metallo, un lavaggio regolare con acqua dolce e sapone, e particolarmente dopo ogni utilizzo in acqua salata, ne favorirà la lunga durata. 37 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 38 Qualche dettaglio tecnico Il Suo orologio presenta tre icone (quattro sul N005), incise sul retro, che potranno informarLa su alcune particolarità del Suo orologio. Un confronto con i modelli riportati di seguito, ne faciliterà la comprensione. NinaRicciGarantie.qxd 18 K 750 Oro 18 carati S S M ATM 3 Acciaio inossidabile Vetro minerale Impermeabilità 30 m/100 ft SS P 10 SS PVD S M LCD swiss 12.7.2006 Placcato oro 10 micron Acciaio e PVD Vetro minerale trattato zaffiro Movimento digitale svizzero (esclusiva di Time Avenue) 14:26 SS GP5 PVD S Page 39 Placcato oro 5 micron Physical vapour deposit Vetro zaffiro 39 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 40 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 41 Condizioni di garanzia Fabbricato nella più pura tradizione orologiera svizzera, il Suo segnatempo NINA RICCI è stato rigorosamente testato al fine di assicurarne l’impermeabilità e il funzionamento perfetto. 41 Il presente certificato di garanzia internazionale è valido due anni a partire dalla data d’acquisto. Dev’essere debitamente compilato, firmato e datato dal Suo rivenditore riconosciuto NINA RICCI. Lo presenti con il Suo orologio, qualora necessiti delle prestazioni della garanzia internazionale NINA RICCI citate sopra. Il Suo segnatempo è accompagnato dalle istruzioni per l’uso contenenti diversi suggerimenti per il Suo utilizzo e la sua manutenzione. Voglia seguirle scrupo- NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 42 losamente, infatti la garanzia non è valida in caso di errato utilizzo o inadeguato trattamento. I danni causati dall’intervento di persone diverse da un centro assistenza riconosciuto NINA RICCI non sono coperti. Inoltre non sono coperti dalla garanzia internazionale: – il cinturino, il vetro e la pila; – i danni dovuti a manipolazione, utilizzo improprio, negligenza, incidente e usura normale; – eventuali danni indiretti, provocati dall’utilizzo, da mancanza di precisione, dal non funzionamento o da un difetto dell’orologio. Le consigliamo di inviare il Suo orologio NINA RICCI per posta raccomandata, accuratamente imballato per evitare qualsiasi ulteriore danno, al distributore NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 43 ufficiale NINA RICCI del Suo paese, oppure di portarlo dal Suo rivenditore di fiducia NINA RICCI. L’elenco dei distributori ufficiali NINA RICCI è riportato con questo libretto. A richiesta, costoro Le forniranno l’indirizzo del Suo rivenditore ufficiale NINA RICCI più vicino. La garanzia internazionale del Suo segnatempo NINA RICCI è riconosciuta presso tutti i centri assistenza NINA RICCI di tutto il mondo. Ovviamente i nostri centri assistenza restano a Sua completa disposizione anche dopo la scadenza del periodo di garanzia per effettuare qualsiasi lavoro di revisione o di riparazione a condizioni vantaggiose. 43 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 44 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 45 Wir gratulieren Ihnen zum Kauf einer Uhr aus der Kollektion von NINA RICCI und danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns entgegenbringen. Ihre Uhr zeichnet sich durch die Verbindung von Pariser Raffinement, dem Markenzeichen des Hauses NINA RICCI, und von strengsten Qualitätsnormen der Schweizer Uhrenindustrie aus. 45 Das Haus NINA RICCI Ihr Erfolg in der Welt der Mode, der Düfte und der Schönheit liess NINA RICCI zu einer der französischen Luxusgütermarken mit hohem internationalem Bekanntheitsgrad werden. 1932 gründete Madame Ricci in Paris ein Haute-Couture-Geschäft. Ihr Stil: perfekte Silhouette, höchste Weiblichkeit, Raffinesse in Materialwahl und Ausführung, tadellose Fertigung. NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 46 Heute strahlt der Glanz von NINA RICCI, von der Avenue Montaigne in Paris aus, über alle fünf Kontinente hinweg. Die Eigenschaften Ihrer Uhr Ihre NINA-RICCI-Uhr ist mit einem Quarzwerk von hoher Qualität ausgestattet. Sein Vorteil: Es ist von höchster Präzision, auch wenn Sie Ihre Uhr für längere Zeit nicht tragen sollten. Wie jede Qualitätsuhr verlangt Ihre NINA-RICCI-Uhr aufmerksame Pflege. Einige grundsätzliche Hinweise sollen es Ihnen ermöglichen, ihre Zuverlässigkeit zu bewahren und sie vor äusseren Einflüssen besser zu schützen. NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 47 Dichtigkeit: Mit der Zeit können die Dichtungen Ihrer Uhr spröde werden. Wir empfehlen Ihnen, sie bei jedem Batteriewechsel auf ihre Dichtigkeit hin prüfen zu lassen. Batterie: Vertrauen Sie den Batteriewechsel einem autorisierten Händler oder einem offiziellen NINARICCI-Vertreter an. Belassen Sie nie eine bereits entladene Batterie in der Uhr. Armband: Unsere Lederarmbänder werden aus erstklassigem Rohmaterial hergestellt. Aufgrund ihrer Feinheit empfehlen wir Ihnen, Lederarmbänder nicht regelmässig im Wasser zu tragen. Es gehört zu den Eigenschaften des Leders, dass seine Farbe mit der Zeit etwas nachdunkelt. 47 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 48 Unterhalt: Die Lebensdauer der mit Metallarmband ausgestatteten Uhren können Sie verlängern, indem Sie diese regelmässig mit Wasser und milder Seife spülen, insbesondere nach jedem Tragen in salzhaltigem Wasser. Einige technische Angaben Ihre Uhr ist mit drei Icons versehen (vier beim Modell N005). Sie sind auf der Unterseite eingraviert und halten die speziellen Merkmale Ihrer Uhr fest. Deren Bedeutung geht aus den nebenstehenden Beispielen hervor. NinaRicciGarantie.qxd 18 K 750 Gold 18 Karat S S M ATM 3 Edelstahl Mineral-glas Wasserdicht 30 m/100 ft SS P 10 SS PVD S M LCD swiss 12.7.2006 Gold-doublé 10 Mikron Stahl & PVDBeschichtung Mineralglas mit Saphirbehandlung Schweizer Digitalwerk (Time-AvenueExklusivität) 14:26 SS GP5 PVD S Page 49 Gold-doublé 5 Mikron Physical vapour deposit Saphirglas 49 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 50 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 51 Garantiebedingungen Ihre NINA-RICCI-Uhr entstand in der Tradition der besten Schweizer Uhrenhersteller. Sie wurde harten Prüfungen unterzogen, die Dichtigkeit und tadellosen Lauf garantieren. Der internationale Garantieschein ist zwei Jahre ab Kaufdatum gültig. Er muss von Ihrem autorisierten NINA-RICCI-Händler vollständig ausgefüllt, mit Datum versehen und unterzeichnet sein. Sollten Sie internationale NINA-RICCI-Garantieleistungen gemäss untenstehender Liste in Anspruch nehmen, muss er Ihrer Uhr beigelegt werden. Sie erhalten Ihre Uhr zusammen mit einer Gebrauchsanweisung und einigen Empfehlungen zu deren Gebrauch und Unterhalt. Befolgen Sie diese bitte gewis- 51 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 52 senhaft, da bei unsachgemässem Gebrauch oder Umgang Garantieleistungen ausgeschlossen sind. Nicht durch die Garantie gedeckt sind Schäden, die auf Eingriffe anderer Personen als jenen eines autorisierten NINA-RICCI-Kundendienstes zurückgehen. Ebenfalls nicht durch die internationale Garantie gedeckt sind: – das Armband, das Glas und die Batterie; – Schäden aufgrund von unsachgemässer Handhabung, unsachgemässem Gebrauch, Unachtsamkeit, Unfall oder normalem Gebrauch; – eventuelle indirekte Schäden, die durch den Gebrauch, durch unzureichende Genauigkeit, durch Nichtfunktionieren oder durch Defekte an der Uhr entstehen. NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 53 Um Schäden zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen, Ihre NINA-RICCI-Uhr sorgfältig verpackt und mit eingeschriebener Post dem offiziellen NINA-RICCI-Vertrieb Ihres Landes zuzustellen oder sie Ihrem autorisierten NINA-RICCI-Händler anzuvertrauen. Das Verzeichnis der offiziellen NINA-RICCI-Vertriebsstellen finden Sie dieser Broschüre beigelegt. Diese können Ihnen die Adresse des nächstgelegenen autorisierten NINARICCI-Händlers bekannt geben. Der internationale Garantieschein Ihrer NINA-RICCIUhr wird weltweit von allen NINA-RICCI-Kundendienststellen anerkannt. Selbstverständlich stehen diese nach Ablauf der Garantie für Unterhalt und Reparaturen Ihrer Uhr zu angemessenen Bedingungen gerne zu Ihrer Verfügung. 53 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 54 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 55 Aceite desde já as nossas felicitações por ter escolhido um relógio da colecção NINA RICCI e os nossos sinceros agradecimentos pela sua confiança. O seu relógio caracteriza-se pela combinação do requinte parisiense da casa NINA RICCI com as mais rigorosas normas de qualidade da indústria relojoeira suíça. A casa NINA RICCI 55 Com uma forte presença no domínio da Moda, dos Perfumes e da Beleza, NINA RICCI figura entre as marcas de luxo francesas de grande notoriedade internacional. Foi no ano de 1932 que a Madame Ricci fundou em Paris o seu atelier de alta-costura. O seu estilo: a perfeição da silhueta, a extrema feminilidade, o requinte dos materiais e dos acabamentos, a execução perfeita. NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 56 Hoje, sedeada na avenida Montaigne em Paris, Nina Ricci tornou-se uma marca presente nos cinco continentes. As características do seu relógio O seu relógio NINA RICCI é dotado de um movimento a quartzo de alta qualidade. Possui a vantagem de ser de grande precisão, mesmo quando não é utilizado durante um longo período de tempo. Como qualquer relógio de grande qualidade, o seu relógio NINA RICCI necessita de cuidados específicos. Algumas recomendações básicas permitirlhe-ão conservar a sua fiabilidade e melhor preservá-lo dos danos provocados pela passagem do tempo. NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 57 Impermeabilidade: Depois de algum tempo, as juntas de impermeabilidade do seu relógio podem sofrer uma degradação. Recomendamos-lhe que verifique a impermeabilidade do seu relógio sempre que mudar a pilha. Pilha: Queira, por favor, solicitar a substituição da pilha do seu relógio a um revendedor autorizado, ou a um agente oficial NINA RICCI. Em hipótese alguma deixe ficar uma pilha usada no interior de um relógio. Bracelete: Os nossos braceletes em pele são fabricados com peles de primeira qualidade. Sendo a pele um material nobre, recomendamos que não o utilize debaixo de água. É natural que a pele se torne ligeiramente mais escura com o passar do tempo. 57 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 58 Lavagem: Para os relógios munidos de um bracelete metálico, uma lavagem regular com água doce e sabão, sobretudo após cada utilização em água salgada, favorecerá a sua longevidade. Algumas referências técnicas O seu relógio tem três ícones (quatro no caso do modelo N005), gravados na parte traseira, que indicam certas especificidades do seu relógio. Relativamente aos ícones que seguem, passamos a descrever o seu significado: NinaRicciGarantie.qxd 18 K 750 Ouro 18 carates S S Aço intemporal SS P 10 SS PVD 12.7.2006 Com banho de ouro 10 microns 14:26 Page 59 SS GP5 Com banho de ouro 5 microns PVD Deposição física em fase de vapor Aço e PVD 59 M ATM 3 Vidro mineral Resistente à água a 30 m/100 ft S M Vidro mineral com tratamento de safira LCD swiss Movimento digital suiço (um exclusivo Time Avenue) S Vidro de safira NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 60 Condição de garantia Fabricado de acordo com a mais pura tradição relojoeira suíça, o seu relógio NINA RICCI foi rigorosamente testado, a fim de garantir a sua impermeabilidade e o seu perfeito funcionamento. O presente Certificado de Garantia Internacional é válido pelo período de dois anos a contar da data de aquisição. Deverá ser devidamente preenchido, assinado e datado pelo seu revendedor autorizado NINA RICCI. O presente Certificado de Garantia deverá acompanhar o seu relógio sempre que for solicitada qualquer uma das intervenções abrangidas pela garantia internacional NINA RICCI adiante mencionadas. NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 61 O seu relógio vem acompanhado de uma descrição do modo de utilização, incluindo um conjunto de recomendações relativas à sua utilização e manutenção. Deverá segui-las escrupulosamente, uma vez que a presente garantia não será aplicável em caso de utilização incorrecta ou tratamento inadequado. Os danos resultantes da intervenção de uma pessoa alheia ao centro de serviço autorizado NINA RICCI não serão cobertos pela garantia. Não se encontram igualmente abrangidos pela Garantia Internacional: – o bracelete, o espelho e a pilha, – os danos provocados pelo manuseamento ou utilização inadequada, negligência, acidente ou desgaste normal, 61 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 62 – os eventuais danos indirectos resultantes da utilização, da falta de precisão, do não funcionamento ou de defeitos do relógio. Aconselhamo-lo a enviar o seu relógio NINA RICCI por correio registado – cuidadosamente acondicionado, de forma a evitar quaisquer estragos – ao distribuidor oficial NINA RICCI do seu país ou a dirigirse ao seu revendedor autorizado NINA RICCI. A lista dos distribuidores oficiais NINA RICCI encontra-se descrita com este folheto. Estes poderão, mediante pedido, fornecer-lhe os dados do revendedor autorizado NINA RICCI mais perto de si. O Certificado de Garantia Internacional do seu relógio NINA RICCI é reconhecido junto de todos os Centros de Serviço NINA RICCI a nível mundial. Evidentemente, os nossos centros de serviço estarão à sua NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 63 inteira disposição mesmo após a expiração do período de garantia, para efectuar todo e qualquer serviço de manutenção ou de reparação sob condições razoáveis. 63 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 64 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 65 65 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 66 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 67 67 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 68 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 18 K 750 SS P 10 SS GP5 S SS PVD PVD S Page 69 69 M S M ATM 3 LCD swiss S NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 70 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 71 71 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 72 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 73 73 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 74 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 75 NINA RICCI 75 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 76 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 77 77 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 78 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 18 K 750 SS P 10 SS GP5 S SS PVD PVD M S M S ATM 3 LCD swiss S Page 79 79 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 80 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 81 81 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 82 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 83 83 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 84 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 85 NINA RICCI 85 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 86 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 87 87 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 88 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 18 K 750 SS P 10 SS GP5 S SS PVD PVD S M S S M Page 89 89 ATM 3 LCD swiss NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 90 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 91 91 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 92 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 93 93 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 94 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 95 NINA RICCI 95 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 96 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 97 97 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 98 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 18 K 750 SS P 10 SS GP5 S SS PVD PVD S M S S M Page 99 99 ATM 3 LCD swiss NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 100 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 101 101 NinaRicciGarantie.qxd – – – 12.7.2006 14:26 Page 102 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 103 103 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 104 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 105 105 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 106 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 107 107 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 108 SS GP5 SS P 10 18 K 750 PVD SS PVD S S S M M LCD swiss ATM 3 S NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 109 109 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 110 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 111 111 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 112 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 113 113 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 114 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 115 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 116 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 International certificate of guarantee Name: Model n°: Watch n°: 14:26 Page 117 NinaRicciGarantie.qxd Date: Vendor stamp: 12.7.2006 14:26 Page 118 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 119 NinaRicciGarantie.qxd 12.7.2006 14:26 Page 120