Most popular Lithuanian V

Transcrição

Most popular Lithuanian V
 GRUNDTVIG
Learning Partnership project:
“Intercultural Integration: arts, crafts and traditions”
Most popular Lithuanian – Portugese phrases
Vocabulary for the 5 th meeting in Portugal
PASIKALBĖJIMAI
LIETUVIŠKAI
PORTUGALIŠKAI
1. Sveiki atvykę!
Bem vindos! [bei vindus]
2. Labas
O lá [ola]
3. Labas rytas
Bom dia [bon diya]
4. Laba diena
Boa tarde [boa tardi]
5. Labas vakaras
Boa noite [boa noyti]
6. Labanaktis, saldžių sapnų
Boa noite e bons sonhos [boa noyti i bonsh son’yosh]
7. Sudie
Adeus [adėuš]
8. Iki greto
Até logo [ate’ logo]
9. Iki rytojaus
Até amanhã [ate’ aman’ya]
10. Geros kelionės
Boa viagem [boa viyazhen]
11. Kaip sekasi?
C omo está? [komo eshta]
12. Puikiai, ačiū!
Estou bem, muito obrigado! [eshtou bei, muitu obrigadu]
13. Malonu susipažinti
Prazer em conhecê- lo: [prazer en kon’yece lo]
14. Tai mano vyras/ žmona/sūnus/dukra/ tėvas/ mama/kolega/ partneris |
Este é o meu marido / esposa / filho / filha / pai / mãe
/
colega / parceiro
15. Labas, kaip laikaisi?
O lá, tudo bem? [ola, tudu bei]
16. Koks jūsų vardas?
C omo se chama? [komo se schama]
17. Mano vardas yra ...
O meu nome é ... [U meu nome e´]
18. Iš kur atvykote?
De onde és? [dy ondi esh]
19. Kaip sekėsi kelionė?
20. Perduokite linkėjimus...
C omo foi a viagem? [komo foi a viazhen]
Manda cumprimentos meus a ...
[manda kumprimentush meush a]
21. Ačiū
O brigado (kai sako vyras) O brigada (kai sako moteris)
[obrigadu/ obrigada]
22. Ačiū labai / širdingai
Muito obrigado [muitu obrigadu]
23. Prašau
Por favor [pur favor]
24. Nėra už ką
De nada [dy nada]
25. Atsiprašau
Desculpe [dishkulpi]
26. Ką jūs pasakėte?
O que é que você disse? [u ke e ki vose dise]
27. Gal galėtumėte man padėti?
Você poderia me ajudar? [vose puderia mi azhyudar]
28. Aš esu iš Lietuvos (lietuvis)
Eu sou da Lituânia [eu sou da lituánija]
29. Nekalbu lietuviškai/ portugališkai Não falo Português [nau falu purtugesh]
30. Aš truputį kalbu lietuviškai/ portugališkai
Eu falo um pouco Português [eu falu um poko purtugesh]
31. Atsiprašau, nesuprantu
Desculpa, não percebo [dishkulpa nau percebu]
32. Ką tai reiškia?
O que isso significa? [U ke isso signifika]
33. Suprantu
Percebi [percebi]
34. Ar jūs suprantante?
Você percebeu? [voce percibeu]
35. Kalbate angliškai?
Fala Inglês? [fala inglesh]
36. Kaip tai pasakyti portugališkai C omo se diz em Português [como si dish en purtugesh]
37. Kaip tai (taisyklingai) ištarti?
C omo (corretamente) pronunciar?
[komo korretamente prununciar]
38. Taip
Sim [si]
39. Ne
Não [nau]
40. Galbūt
Talvez [talvezh]
41. Sekite paskui mane
Siga- me [siga-mi]
42. Ar galiu jums aprodyti miestą? Você pode- me mostrar a cidade?
[voce pode-me mustrar a sidade]
43. Ar man atvažiuoti jus paimti iš viešbučio?
Venho buscar- lo ao hotel? [ven’yo bushkarlo a hotel]
44. Taip. Šaunu!
Sim. Fixe! [si. fish]
45. Ne, ačiū
Não, obrigado [nau, obrigadu]
46. Kada atvyksta traukinys/ lėktuvas? Quando chega o comboio / avião?
[kuando shega u komboiu / aviau]
47. Kada traukinys išvyksta/ lėktuvas išskrenda?
Quando parte o comboio/ descola o avião?
[kuando parte u komboio / deshkola u aviau]
48. Kiek laiko reikės laukti?
Quanto tempo tenho que esperar?
[kuanto tempo ten’yo ke eshperar]
49. Kiek užtruks kelionė?
Quanto tempo vai demorar a viagem?
[kuanto tempo vai demorar a viyazhen]
50. Kada grįšime?
Quando voltamos? [kuando voltamush]
51. Palaukite!
Espere! [eshpere]
52. Kiek kainuoja bilietas važiuoti antra klase?
Quanto custa um bilhete para a segunda classe?
[kuanto kushta um bil’yete para a segunda klase]
53. Kur galėčiau įsigyti viešojo transporto bilietą? |
O nde posso comprar bilhetes de transportes públicos?
[onde posu komprar bil’yetesh de transportes publikush]
54. Kur yra artimiausia metro stotis/ autobuso stotelė? |
O nde é a estação / paragem de metro mais próxima?
[onde e a eshtaçao /parazhen’ de metro maish prosima]
55. Kiek laiko galioja šis bilietas?
Por quanto tempo é válido este bilhete?
[por kuanto tempo e validu eshte bil’yete]
56. Ar galiu čia palikti savo automobilį?
Posso deixar o meu carro aqui?
[possu deishar u meu karro aki]
57. Automobilyje privaloma prisisegti saugos diržus
É obrigatório usar o cinto de segurança no carro
[e obrigatoriu usar u cintu dy segurança nu karru]
58. Norėčiau išsinuomoti automobilį su vaikiška kėdute
Eu gostaria de alugar um carro com uma cadeira para
crianças
[eu goshtaria dy alugar um karru com uma kadeira para kriançash]
59. Tai toli?
É longe? [e lonzhe]
60. Kur yra tualetas?
O nde fica casa de banho? [ondi fika kaza di banju]
61. Ar reikės persėsti?
É direto? [e direto]
62. Ar tai nemokama?
É grátis? [e gratis]
63. Kiek tai kainuoja?
Quanto custa? [kuanto kushta]
64. Ar norėtumėte atsigerti?
Gostaria de uma bebida? [goshtaria di uma bebida]
65. Norėčiau vieną kavos/ alaus/vandens/vyno |
Queria um café / uma cerveja/ água
[keria um kafe/ uma serveizha/ agua]
66. Norėčiau paragauti portugališkos alaus
Eu gostaria de provar uma cerveja holandesa
[eu goshtaria de provar uma servezhia olandeza]
67. Raudonas vynas
Vinho tinto [vinju tintu]
68. Baltas vynas
Vinho branco [vinju branku]
69. Duona
Pão [pau]
70. Ar turite valgiaraštį vaikams?
Tem um menu para crianças? [tem um menu para kriyansash]
71. Skanaus
Bom apetite [bom apetit]
72. Gal galėtumėte mums atnešti sąskaitą?
A conta se faz favor [a konta si fash favor]
73. Norėtume mokėti atskirai/ kartu Gostaríamos de pagar separadamente / juntos
[goshtariyamush dy pagar siparadamenty / zhyuntush]
74. Labai skanu
Delicioso [delisiozu]
75. Labai gerai
Muito bem [muitu bei]
76. Man nepatinka
Não gosto [nau goshtu]
77. Man labai patinka!
Eu realmente gosto disso! [eu rialmente goshtu dyssu]
78. Noriu pirkti šitą...
Quero comprar este ... [keru komprar eshte]
79. Aš noriu parvežti namo lauktuvių/dovanų...
Eu quero levar para casa brindes / presentes...
[eu keru levar para casa brindesh / prizentesh]
80. Mes norėtume nufotografuoti
Nós gostaríamos de fotografar
[nosh goshtariamush dy fotografar]
81. Gal galėtume mus nufotografuoti?
Podia- nos tirar uma fotografia?
[pudiya-nosh tirar uma fotografiya]
82. Ar galiu fotografuoti?
Posso tirar fotos? [possu tirar fotosh]
83. Gal galėtumėte parodyti...?
Você poderia mostrar ...? [vose poderiya mushtrar]
84. Kokių spalvų turite...?
Que cores tem? ... [ke koresh ten]
85. Noriu pirkti vieną/du/tris/keturis/penkis/šešis/septynis/aštuonis/devynis/dešimt
Eu quero comprar um / dois / três / quatro / cinco /
seis / sete / oito / nove / dez [eu keru komprar um/ doish
/tresh /kuatro / sinku / seish /sety / oitu /nove /desh]
86. Norėčiau čekio
Queria uma fatura [keria uma fatura]
87. Kaip norėtumėte mokėti?
C omo você gostaria de pagar?
[komu vose goshtaria dy pagar]
88. Mokėsiu grynaisiais/ kortele
Vou pagar em dinheiro / cartão [vou pagar en dineiru]
89. Kiek kainuoja (dienai, savaitei)? Quanto custa por dia/semana?]
[kuantu kushta pur dia / simana]
90. Aš pasiklydau
Eu estou perdido [eu estou perdidu]
91. Sveikinu!
Parabéns! [parabensh]
92. Viso geriausio!
Tudo de bom! [tudu dy bom]
93. Sėkmės!
Boa sorte! [boa sorty]
94. Lietuva ir Olandija turi panašumų liaudies tradicijose:
klumpės, medinės architektūros ornamentika, tulpės, valstietiška virtuvė |
Lituânia e Holanda tem tradições parecidas. Socas,
ornamentação de arquitectura de madeira, túlipas,
cozinha
[lituania i olanda tem tradisoish parisidash. Sokash, ornamintasau
dy arkitetura dy madeira, tulipash, cozin‘ya ]
95. Mus domina jūsų šalies tradicijos
Estamos interessados em conhecer tradições do seu país
[eshtamush interesadush en kon’yecer tradisoish du seu paish]
96. Aš noriu dekoruoti savo klumpes tautiniais motyvais |
Quero decorar as minhas socas com motivos folclóricos
[kero decurar ash min’yash sokash kom motivush folklorikush]
97. Mums labai patiko seminarai PT
Estamos muito satisfeitos com seminários PT
[eshtamush muito satishfeitush com seminariush PT]
98. Parsivešiu į namus didžiausią glėbį prisiminimų ir naujos patirties
Voltarei a casa com imensas recordações e experiênca nova
[voltarei a kaza kom imensash rekordasoish i eshperiensiya nova]
99. Tai yra nuostabu/ nuobodu/ neįtikėtina/ įdomu/didinga/ romantiška/fantastiška |
É maravilhoso / chato / incrível / interessante /
magnífico / romântico / fantástico [e maravil‘yozu / schatu /
inkrivel / interesante / magnifiku /romantiku / fantashtiku]
100. Tai vertinga
Isso é importante [issu e importanty]
101. “Moki žodį – žinai kelią”
Quem tem boca vai a Roma [ken ten boka vai a Roma]
102. Aš tave myliu
Eu amo- te [eu amo-ty]
103. Tikrai?
Sério? [serio]
SKAIČ IAI | NUMBERS
1 Um [um], 2 Dois [doish], 3 Três [tresh], 4 Quatro [kuatru], 5 Cinco [sinku], 6 Seis [seish],
7 Sete [sete], 8 Oito [oitu], 9 Nove [nove], 10 Dez [dezh], 11 Vinte [vinty], 12 Trinta [trinta],
13 quarenta [kuarenta], 14 cinquenta [sinkuenta], 15 Cem [sen].
MEDŽIAGĄ PARENGĖ | TIPS BY
Ernesta Žukauskaitė, Ana Demantas | Portugalijos Lietuvių bendruomenė (PT)
Odetė Abromavičiūtė | Stichting smARTroots (NL)
2012-1-LT1-1Gru06-07164-4
The Netherlands, 2014.