016725-207391 - Rev 00-11-10
Transcrição
016725-207391 - Rev 00-11-10
Processador Modulador de Guitarra Manual do Usuário Processador Modulador de Guitarra Manual do Usuário ATENÇÃO Risco de choque elétrico - Não abra ADVERTÊNCIA PARA SUA PROTEÇÃO QUEIRA LER O SEGUINTE: MANTENHA ESTAS INSTRUÇÕES PRESTE ATENÇÃO A TODAS AS ADVERTÊNCIAS SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este equipamento à chuva ou umidade O APARELHO NÃO DEVE SER EXPOSTO A DERRAMAMENTO OU BORRIFO DE LÍQUIDO E NENHUM RECIPIENTE COM LÍQUIDO, COMO POR EXEMPLO, UM VASO, DEVE SER COLOCADO SOBRE O APARELHO. LIMPE SOMENTE COM TECIDO SECO. Os símbolos exibidos acima aceitos internacionalmente advertem a respeito de perigos potenciais com produtos elétricos. O raio com ponta em um triângulo equilátero significa que há tensões perigosas presentes dentro da unidade. O ponto de exclamação em um triângulo equilátero indica que é necessário para a pessoa consultar o manual do usuário. Estes símbolos advertem que não existem peças que exijam assistência técnica dentro da unidade. Não abra a unidade. Não tente prestar assistência técnica por você mesmo. Refira toda a assistência técnica a pessoal qualificado. Abrir o chassi por qualquer razão anulará a garantia do fabricante. Não permita que o aparelho receba umidade. Se algum líquido for derramado sobre a unidade, desligue-a imediatamente e a leve a um concessionário para assistência técnica. Desconecte a unidade durante tempestades para prevenir dano. COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA Esta unidade está em conformidade com as Especificações de Produto especificadas na Declaração de Conformidade. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: • este dispositivo não pode causar interferência prejudicial, e • ele deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo aquela que possa causar operação indesejada. Deve ser evitada a operação desta unidade dentro de campos eletromagnéticos significativos. • use somente cabos blindados de interconexão. ATENÇÃO Risco de choque elétrico - Não abra NÃO BLOQUEIE NENHUMA SAÍDA DE VENTILAÇÃO. INSTALE DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE. NÃO INSTALE PRÓXIMO A NENHUMA FONTE DE CALOR, COMO POR EXEMPLO, RADIADORES, REGISTROS DE CALOR, FORNOS OU OUTROS EQUIPAMENTOS (INCLUINDO AMPLIFICADORES) QUE PRODUZAM CALOR. USE SOMENTE ACESSÓRIOS/DISPOSITIVOS ESPECIFICADOS PELO FABRICANTE. RETIRE O PLUGUE DA TOMADA EM CASO DE TEMPESTADES COM RAIOS OU QUANDO FICAR MUITO TEMPO SEM USO. Não anule a finalidade de segurança do plugue tipo polarizado ou aterrado. Um plugue polarizado tem duas lâminas, uma mais larga do que a outra. Um plugue de tipo aterrado tem duas lâminas e um terceiro pino de aterramento. A lâmina larga ou o terceiro pino é fornecido para a sua segurança. Se o plugue fornecido não se encaixar na tomada, consulte um eletricista para a substituição da tomada obsoleta. Proteja o cordão de alimentação de ser pisado ou comprimido, particularmente nos plugues, receptáculos de conveniência e no ponto de onde eles saem do aparelho. Somente use com um rack, estante, tripé, suporte ou mesa especificada pelo fabricante, ou vendida com o aparelho. Quando for usado um rack, tome cuidado ao mover a combinação de rack/aparelho a fim de evitar ferimento se vier a tombar. Consulte a assistência técnica para profissionais qualificados. Exige-se a assistência técnica se o aparelho tiver sido danificado de alguma maneira, como por exemplo, dano no cordão de alimentação ou no plugue, derramamento de líquido, queda de objetos sobre o aparelho, exposição à chuva ou umidade, não funcionar de modo apropriado ou tiver caído. COMUTAÇÃO LIGADO/DESLIGADO: a comutação de energia usada esta peça do equipamento NÃO interrompe a conexão com a rede elétrica. DESCONEXÃO DA REDE: o plugue permanecerá prontamente operável. Para montagem ou instalação em rack, onde o plugue não estiver acessível, uma comutação de rede de todos os pólos com uma separação de contato de pelo menos 3 mm em cada pólo deve ser incorporada na instalação elétrica do rack ou do prédio. ADVERTÊNCIA PARA SUA PROTEÇÃO QUEIRA LER O SEGUINTE: MANTENHA ESTAS INSTRUÇÕES PRESTE ATENÇÃO A TODAS AS ADVERTÊNCIAS SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este equipamento à chuva ou umidade O APARELHO NÃO DEVE SER EXPOSTO A DERRAMAMENTO OU BORRIFO DE LÍQUIDO E NENHUM RECIPIENTE COM LÍQUIDO, COMO POR EXEMPLO, UM VASO, DEVE SER COLOCADO SOBRE O APARELHO. LIMPE SOMENTE COM TECIDO SECO. Os símbolos exibidos acima aceitos internacionalmente advertem a respeito de perigos potenciais com produtos elétricos. O raio com ponta em um triângulo equilátero significa que há tensões perigosas presentes dentro da unidade. O ponto de exclamação em um triângulo equilátero indica que é necessário para a pessoa consultar o manual do usuário. Estes símbolos advertem que não existem peças que exijam assistência técnica dentro da unidade. Não abra a unidade. Não tente prestar assistência técnica por você mesmo. Refira toda a assistência técnica a pessoal qualificado. Abrir o chassi por qualquer razão anulará a garantia do fabricante. Não permita que o aparelho receba umidade. Se algum líquido for derramado sobre a unidade, desligue-a imediatamente e a leve a um concessionário para assistência técnica. Desconecte a unidade durante tempestades para prevenir dano. COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA Esta unidade está em conformidade com as Especificações de Produto especificadas na Declaração de Conformidade. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: • este dispositivo não pode causar interferência prejudicial, e • ele deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo aquela que possa causar operação indesejada. Deve ser evitada a operação desta unidade dentro de campos eletromagnéticos significativos. • use somente cabos blindados de interconexão. NÃO BLOQUEIE NENHUMA SAÍDA DE VENTILAÇÃO. INSTALE DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE. NÃO INSTALE PRÓXIMO A NENHUMA FONTE DE CALOR, COMO POR EXEMPLO, RADIADORES, REGISTROS DE CALOR, FORNOS OU OUTROS EQUIPAMENTOS (INCLUINDO AMPLIFICADORES) QUE PRODUZAM CALOR. USE SOMENTE ACESSÓRIOS/DISPOSITIVOS ESPECIFICADOS PELO FABRICANTE. RETIRE O PLUGUE DA TOMADA EM CASO DE TEMPESTADES COM RAIOS OU QUANDO FICAR MUITO TEMPO SEM USO. Não anule a finalidade de segurança do plugue tipo polarizado ou aterrado. Um plugue polarizado tem duas lâminas, uma mais larga do que a outra. Um plugue de tipo aterrado tem duas lâminas e um terceiro pino de aterramento. A lâmina larga ou o terceiro pino é fornecido para a sua segurança. Se o plugue fornecido não se encaixar na tomada, consulte um eletricista para a substituição da tomada obsoleta. Proteja o cordão de alimentação de ser pisado ou comprimido, particularmente nos plugues, receptáculos de conveniência e no ponto de onde eles saem do aparelho. Somente use com um rack, estante, tripé, suporte ou mesa especificada pelo fabricante, ou vendida com o aparelho. Quando for usado um rack, tome cuidado ao mover a combinação de rack/aparelho a fim de evitar ferimento se vier a tombar. Consulte a assistência técnica para profissionais qualificados. Exige-se a assistência técnica se o aparelho tiver sido danificado de alguma maneira, como por exemplo, dano no cordão de alimentação ou no plugue, derramamento de líquido, queda de objetos sobre o aparelho, exposição à chuva ou umidade, não funcionar de modo apropriado ou tiver caído. COMUTAÇÃO LIGADO/DESLIGADO: a comutação de energia usada esta peça do equipamento NÃO interrompe a conexão com a rede elétrica. DESCONEXÃO DA REDE: o plugue permanecerá prontamente operável. Para montagem ou instalação em rack, onde o plugue não estiver acessível, uma comutação de rede de todos os pólos com uma separação de contato de pelo menos 3 mm em cada pólo deve ser incorporada na instalação elétrica do rack ou do prédio. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nome do fabricante: Endereço do fabricante: DigiTech 8760 S. Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, EUA Declara que o produto: Nome do produto: BP 90 Opção de produto: Todas (exigem adaptador de energia Classe II que esteja em conformidade com os requisitos de EN 60065, EN 60742 ou equivalente). Estão em conformidade com as seguintes Especificações: Segurança: IEC 60065 (7a edição de 2001) EMC: EN 55013 (2001 + A1) EN 55020 (1991) Informações complementares: O produto deste instrumento cumpre os requisitos da Diretriz de Baixa Tensão 72/23/EEC e a Diretriz EMC 89/336/EEC conforme aditada pela Diretriz 93/68/EEC. Vice-Presidente de Engenharia-MI 8760 S. Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, EUA Data: 27 de agosto de 2007 Contato europeu: O seu Escritório de Vendas e Assistência Técnica DigiTech Sales ou Harman Music Group 8760 South Sandy Parkway Sandy, Utah 84070 EUA Fone: (801) 566-8800 Fax: (801) 568-7583 Estes produtos podem sofrer alterações sem aviso prévio. Todas as figuras contidas neste manual são meramente Cód.: 016725-207391 Rev 01-08-11 ilustrativas. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nome do fabricante: Endereço do fabricante: DigiTech 8760 S. Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, EUA Declara que o produto: Nome do produto: BP 90 Opção de produto: Todas (exigem adaptador de energia Classe II que esteja em conformidade com os requisitos de EN 60065, EN 60742 ou equivalente). Estão em conformidade com as seguintes Especificações: Segurança: IEC 60065 (7a edição de 2001) EMC: EN 55013 (2001 + A1) EN 55020 (1991) Informações complementares: O produto deste instrumento cumpre os requisitos da Diretriz de Baixa Tensão 72/23/EEC e a Diretriz EMC 89/336/EEC conforme aditada pela Diretriz 93/68/EEC. Vice-Presidente de Engenharia-MI 8760 S. Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, EUA Data: 27 de agosto de 2007 Contato europeu: O seu Escritório de Vendas e Assistência Técnica DigiTech Sales ou Harman Music Group 8760 South Sandy Parkway Sandy, Utah 84070 EUA Fone: (801) 566-8800 Fax: (801) 568-7583 Estes produtos podem sofrer alterações sem aviso prévio. Todas as figuras contidas neste manual são meramente ilustrativas. Cód.: 016725-207391 Rev 01-08-11 Índice DigiTech® 8760 South Sandy Parkway Sandy, Utah 84070 Fone (801) 566-8800 Fax (801) 566-7005 http://www.digitech.com Manual do Usuário 18-0490-A do RP90 ©2007 Harman International Industries, Constituída, todos os direitos reservados. DigiTech, Production Modeling, Grunge, Death Metal, DOD, DigiTech Whammy, Multi-Chorus, Ya Ya, Johnson Amplification e AudioDNA2 são marcas registradas da Harman International Industries, constituídas nos Estados Unidos e em outros países. A Fender Tweed Deluxe, Fender Blackface Twin Reverb, Fender Twin Reverb, Marshall Super Lead, Marshall Slant, Marshall Master Volume, Marshall Straight, Vox AC30, Mesa Boogie, Dunlop Cry Baby, Vox Clyde McCoy Wah, Ibanez Tube Screamer, Boss DS-1, Electro-Harmonix Big Muff são produtos e marcas registradas de concorrentes da DigiTech de suas respectivas empresas nos Estados Unidos e em outros países e não estão associadas ou afiliadas com a DigiTech ou com a Harman International Industries, Incorporated. © 2007 Harman International Industries, Inc. Todos os Direitos Reservados. Uma Empresa Internacional Harman Índice DigiTech® 8760 South Sandy Parkway Sandy, Utah 84070 Fone (801) 566-8800 Fax (801) 566-7005 http://www.digitech.com Manual do Usuário 18-0490-A do RP90 ©2007 Harman International Industries, Constituída, todos os direitos reservados. DigiTech, Production Modeling, Grunge, Death Metal, DOD, DigiTech Whammy, Multi-Chorus, Ya Ya, Johnson Amplification e AudioDNA2 são marcas registradas da Harman International Industries, constituídas nos Estados Unidos e em outros países. A Fender Tweed Deluxe, Fender Blackface Twin Reverb, Fender Twin Reverb, Marshall Super Lead, Marshall Slant, Marshall Master Volume, Marshall Straight, Vox AC30, Mesa Boogie, Dunlop Cry Baby, Vox Clyde McCoy Wah, Ibanez Tube Screamer, Boss DS-1, Electro-Harmonix Big Muff são produtos e marcas registradas de concorrentes da DigiTech de suas respectivas empresas nos Estados Unidos e em outros países e não estão associadas ou afiliadas com a DigiTech ou com a Harman International Industries, Incorporated. © 2007 Harman International Industries, Inc. Todos os Direitos Reservados. Uma Empresa Internacional Harman Negação de responsabilidade: A DigiTech, DigiTech Whammy e AudioDNA2 are marcas registradas da HARMAN nos Estados Unidos e em outros países. A Ampeg SVT, Ashdown Bass Magnifier, Fender Bassman, Sunn 200S, SWR Interstellar Overdrive, Trace-Elliot Commando, Ampeg B15, Hiwatt Custom 50, Mesa/Boogie 400+, SWR Basic Black, Fender Dual Showman, Vox Clyde McCoy Wah, Guyatone OD-1, Voodoo Labs Sparkledrive, Boss DS-1 e Electro-Harmonix Big Muff são produtos de concorrentes da DigiTech e marcas registradas de suas respectivas empresas nso Estados Unidos e em outros países e não são associadas ou afiliadas com a DigiTech ou HARMAN. © 2010 HARMAN. Todos os Direitos Reservados. Negação de responsabilidade: A DigiTech, DigiTech Whammy e AudioDNA2 are marcas registradas da HARMAN nos Estados Unidos e em outros países. A Ampeg SVT, Ashdown Bass Magnifier, Fender Bassman, Sunn 200S, SWR Interstellar Overdrive, Trace-Elliot Commando, Ampeg B15, Hiwatt Custom 50, Mesa/Boogie 400+, SWR Basic Black, Fender Dual Showman, Vox Clyde McCoy Wah, Guyatone OD-1, Voodoo Labs Sparkledrive, Boss DS-1 e Electro-Harmonix Big Muff são produtos de concorrentes da DigiTech e marcas registradas de suas respectivas empresas nso Estados Unidos e em outros países e não são associadas ou afiliadas com a DigiTech ou HARMAN. © 2010 HARMAN. Todos os Direitos Reservados. Lista de pré-configurações (Usuário/Fábrica) 1/51 2/52 3/53 4/54 5/55 6/56 7/57 8/58 9/59 10/60 11/61 12/62 13/63 14/64 15/65 16/66 17/67 18/68 19/69 20/70 21/71 22/72 23/73 24/74 25/75 RECTO CLEAN CHORUS BRITISH STACK TWEEDY ANALOG BOY FUNK IT WHAMMY OLD SCHOOL BIG SOLO SB - OVERDRIVE* BRITISH COMBO WAHS HAPPENING BLUES DRIVE JAZZY DRIVE SB - DISTORTION* YOU TOO COUNTRY PICKIN SB - FUZZ KING* BIG BLUES HEAVY DUTY PLEXI TIME FLANGIST DETUNED CLEAN PHASE HEAD COMPRESSED 26/76 27/77 28/78 29/79 30/80 31/81 32/82 33/83 34/84 35/85 36/86 37/87 38/88 39/89 40/90 41/91 42/92 43/93 44/94 45/95 46/96 47/97 48/98 49/99 50/00 RETRO BILLY GOOD N’ GREASY OCTAVED CLEAN DELAY TAPE DELAYS ACOUSTIC DA CRUSHER SB - PURPLE FUZZ* ISN’T IT SWELL BLUE DELUXE CAPTAIN CRUNCH 5THS PHASE DELAY JAZZ BOX SARGENT D WARM DRIVE SB - GOOD GRUNGE* TREMOLO VERB UNPLUGGED MOSHIN’ MR CLEAN ANGUS VIBRO WAHNABEE PUNK *SB = DISTORÇÃO DE BATIDA Lista de pré-configurações (Usuário/Fábrica) 1/51 2/52 3/53 4/54 5/55 6/56 7/57 8/58 9/59 10/60 11/61 12/62 13/63 14/64 15/65 16/66 17/67 18/68 19/69 20/70 21/71 22/72 23/73 24/74 25/75 RECTO CLEAN CHORUS BRITISH STACK TWEEDY ANALOG BOY FUNK IT WHAMMY OLD SCHOOL BIG SOLO SB - OVERDRIVE* BRITISH COMBO WAHS HAPPENING BLUES DRIVE JAZZY DRIVE SB - DISTORTION* YOU TOO COUNTRY PICKIN SB - FUZZ KING* BIG BLUES HEAVY DUTY PLEXI TIME FLANGIST DETUNED CLEAN PHASE HEAD COMPRESSED 26/76 27/77 28/78 29/79 30/80 31/81 32/82 33/83 34/84 35/85 36/86 37/87 38/88 39/89 40/90 41/91 42/92 43/93 44/94 45/95 46/96 47/97 48/98 49/99 50/00 RETRO BILLY GOOD N’ GREASY OCTAVED CLEAN DELAY TAPE DELAYS ACOUSTIC DA CRUSHER SB - PURPLE FUZZ* ISN’T IT SWELL BLUE DELUXE CAPTAIN CRUNCH 5THS PHASE DELAY JAZZ BOX SARGENT D WARM DRIVE SB - GOOD GRUNGE* TREMOLO VERB UNPLUGGED MOSHIN’ MR CLEAN ANGUS VIBRO WAHNABEE PUNK *SB = DISTORÇÃO DE BATIDA 41 Seção I - Introdução Tomando conhecimento Biblioteca de efeitos 1 Chorus 11 Hall Reverb 2 Flanger 12 Spring Reverb 3 Phaser 13 Chorus + Digital Delay 4 Pitch 14 Chorus + Delay + Reverb 5 Tremolo 15 Flanger + Analog Delay 6 Rotary 16 Phaser +Tape Delay 7 Envelope Filter 17 Digital Delay + Hall Reverb 8 Digital Delay 18 Analog Delay + Spring 9 10 Analog Delay 19 Pitch + Room Reverb Tape Delay 20 Vibrato + Tape Delay Parabéns por sua compra do RP90. Você agora tem um processador modulador de guitarra incrivelmente avançado que pode acompanhar seus impulsos criativos e mesmo aumentá-los. Possuindo o chip DSP de áudio personalizado AudioDNA2® patenteado da DigiTech®, o RP90 lhe oferece uma vasta coleção de tons e efeitos, diretos nas pontas dos dedos. Quando selecionar facilmente um tom de amplificador ou de distorção e uma cadeia de efeitos da Biblioteca de Tons ou da Biblioteca de Efeitos, você apreciará a exatidão em cada modelo, e a interação dinâmica em cada tom. Adicione uma bateria embutida, e você têm o RP90: a chave para abrir seu potencial criativo. Itens incluídos Antes de começar, certifique-se de que os seguintes itens foram incluídos: • RP90 • Fornecimento de energia PS200R • Cartão da Garantia O máximo cuidado foi tomado enquanto o seu RP90 foi sendo manufaturado. Cada componente deve estar incluído e em perfeita ordem operacional. Se algo estiver faltando, contate imediatamente a fábrica. Ajude-nos a conhecer você e suas necessidades, preenchendo o seu cartão de garantia ou se registrando on-line no www.digitech.com. Isso é a sua salvaguarda se um problema surgir com o RP90. Seção I - Introdução Tomando conhecimento Biblioteca de efeitos Chorus 11 Hall Reverb 2 Flanger 12 Spring Reverb 3 Phaser 13 Chorus + Digital Delay 4 Pitch 14 Chorus + Delay + Reverb 5 Tremolo 15 Flanger + Analog Delay Itens incluídos 6 Rotary 16 Phaser +Tape Delay Antes de começar, certifique-se de que os seguintes itens foram incluídos: 7 Envelope Filter 17 Digital Delay + Hall Reverb 8 Digital Delay 18 Analog Delay + Spring 9 Analog Delay 19 Pitch + Room Reverb Tape Delay 20 Vibrato + Tape Delay 10 40 Parabéns por sua compra do RP90. Você agora tem um processador modulador de guitarra incrivelmente avançado que pode acompanhar seus impulsos criativos e mesmo aumentá-los. Possuindo o chip DSP de áudio personalizado AudioDNA2® patenteado da DigiTech®, o RP90 lhe oferece uma vasta coleção de tons e efeitos, diretos nas pontas dos dedos. Quando selecionar facilmente um tom de amplificador ou de distorção e uma cadeia de efeitos da Biblioteca de Tons ou da Biblioteca de Efeitos, você apreciará a exatidão em cada modelo, e a interação dinâmica em cada tom. Adicione uma bateria embutida, e você têm o RP90: a chave para abrir seu potencial criativo. 1 • RP90 • Fornecimento de energia PS200R • Cartão da Garantia O máximo cuidado foi tomado enquanto o seu RP90 foi sendo manufaturado. Cada componente deve estar incluído e em perfeita ordem operacional. Se algo estiver faltando, contate imediatamente a fábrica. Ajude-nos a conhecer você e suas necessidades, preenchendo o seu cartão de garantia ou se registrando on-line no www.digitech.com. Isso é a sua salvaguarda se um problema surgir com o RP90. 1 A respeito do RP90 Modo de desempenho Ao ligar primeiramente o RP90, ele liga em modo de Desempenho. O modo de Desempenho fornece acesso a todas as pré-configurações dentro do RP90 através dos UP e Down Footwitches [Pedaleiras de subir e descer]. Os botões Edit Up/Down [Edição de Sobe/Desce] fazem o ciclo através dos efeitos na matriz. Biblioteca de tons 1 Overdrive 11 Rock wah 2 Rock 12 Chunky 3 Blues 13 Smooth Quando selecionar um Efeito com os botões Edit Up/Down, você pode ajustar o Efeito com os botões Value Up/Down [Sobe/Desce Valor] (Para descrições dos Efeitos e seus parâmetros, consulte a página 20). Quando fizer alterações os Efeitos de pré-configurações, você pode armazenar as alterações ou elas podem ser perdidas ao selecionar uma pré-configuração diferente ou desligar o RP90. Consulte a página 18 para uma descrição dos procedimentos de Armazenamento. 4 Metal 14 Heavy 5 Country 15 Clean 6 Warm drive 16 British Modo de desvio 7 Crunch 17 Distortion As pré-configurações do RP90 podem ser desviadas por um sinal de guitarra limpo não processado. Para desviar o RP90, pressione e libere simultaneamente ambas as Footwitches [Pedaleiras]. O Display exibe , indicando que a pré-configuração está desviada. Em modo de Bypass [Desvio], todos os botões estão desabilitados. Pressione qualquer Pedaleira para sair do modo Bypass e retornar o RP90 à ultima pré-configuração usada. 8 Texas Tone 18 Scooped Modo de Editar 9 10 Rockabilly 19 Brigth Clean Solo 20 Acoustic Modo Tuner O Tuner [Sintonizador] no RP90 permite que você rapidamente sintonize ou verifique a sintonia em sua guitarra. Insira o modo Tuner pressionando e segurando simultaneamente ambas as Pedaleiras. O Display exibe brevemente , indicando que você está em modo Tuner. Para começar a sintonia, toque uma nota em sua guitarra (um harmônico no 12o trasto usualmente funciona melhor). O Display exibe a nota sendo tocada. A respeito do RP90 Modo de desempenho Ao ligar primeiramente o RP90, ele liga em modo de Desempenho. O modo de Desempenho fornece acesso a todas as pré-configurações dentro do RP90 através dos UP e Down Footwitches [Pedaleiras de subir e descer]. Os botões Edit Up/Down [Edição de Sobe/Desce] fazem o ciclo através dos efeitos na matriz. Modo de Editar Quando selecionar um Efeito com os botões Edit Up/Down, você pode ajustar o Efeito com os botões Value Up/Down [Sobe/Desce Valor] (Para descrições dos Efeitos e seus parâmetros, consulte a página 20). Quando fizer alterações os Efeitos de pré-configurações, você pode armazenar as alterações ou elas podem ser perdidas ao selecionar uma pré-configuração diferente ou desligar o RP90. Consulte a página 18 para uma descrição dos procedimentos de Armazenamento. Modo de desvio As pré-configurações do RP90 podem ser desviadas por um sinal de guitarra limpo não processado. Para desviar o RP90, pressione e libere simultaneamente ambas as Footwitches [Pedaleiras]. O Display exibe , indicando que a pré-configuração está desviada. Em modo de Bypass [Desvio], todos os botões estão desabilitados. Pressione qualquer Pedaleira para sair do modo Bypass e retornar o RP90 à ultima pré-configuração usada. Modo Tuner O Tuner [Sintonizador] no RP90 permite que você rapidamente sintonize ou verifique a sintonia em sua guitarra. Insira o modo Tuner pressionando e segurando simultaneamente ambas as Pedaleiras. O Display exibe brevemente , indicando que você está em modo Tuner. Para começar a sintonia, toque uma nota em sua guitarra (um harmônico no 12o trasto usualmente funciona melhor). O Display exibe a nota sendo tocada. 2 Biblioteca de tons 1 Overdrive 11 Rock wah 2 Rock 12 Chunky 3 Blues 13 Smooth 4 Metal 14 Heavy 5 Country 15 Clean 6 Warm drive 16 British 7 Crunch 17 Distortion 8 Texas Tone 18 Scooped 9 Rockabilly 19 Brigth Clean Solo 20 Acoustic 10 39 Seção 5 - Apêndice Especificações Especificações Gerais Conversor A/D/A: Áudio de alto desempenho de 24 bits Frequência de amostragem: 44,1 kHz Seção DSP: Processador DSP AudioDNA™ Efeitos simultâneos: 9 Memória pré-configurada: 50 pré-configurações de usuário (1-50) / 50 pré-configurações de fábrica (51-00) Bateria: 40 padrões Dimensões: 16,5cm (P) x 21,6cm (L) x 5,1cm (A) Peso da unidade: 0,7Kg Conexões de entrada analógica: Entrada de guitarra: 1/4´´ desequilibrada (TS) Impedância de entrada: 500 k Ohms Os LEDs da Matriz indicam se você está em sustenido ou bemol. Os 6 LEDs vermelhos à esquerda indicam que a nota é bemol e deve ser afinada. Os 6 LEDs vermelhos à direita indicam que a nota é sustenido e deve ser ajustada para baixo. O LED de centro indica que a nota está afinada. A saída está muda em modo de Tuner; pressione o Pedal Expression [Expressão] para obter novamente volume. LED central indica que a nota está afinada O display exibe a nota tocada Os LEDs da esquerda indicam que a nota é bemol Os LEDs da direita indicam que a nota é sustenido Conexões de saída analógica: Saídas esquerda/direita: 1/4´´ desequilibradas Impedância de saída esquerda/direita: 500 Ohms por lado Saída máxima: +7,0 dBu Fones de ouvido: 1/8´´ estéreo (TRS) - 17,4 mW por canal em 50 Ohms Em modo Tuner, você pode mudar sua referência de sintonia com os botões Value Up/Down. A configuração default de fábrica é A = 440 Hz (exibida como ). Outras referências de sintonia são A = A bemol. (exibida como ), A = G (exibida como ), e A = G bemol (exibida como ). A janela do display piscará brevemente a preferência de sintonia atualmente selecionada. Para sair do modo Tuner, pressione qualquer Pedaleira. Seção 5 - Apêndice Especificações Especificações Gerais Conversor A/D/A: Áudio de alto desempenho de 24 bits Frequência de amostragem: 44,1 kHz Seção DSP: Processador DSP AudioDNA™ Efeitos simultâneos: 9 Memória pré-configurada: 50 pré-configurações de usuário (1-50) / 50 pré-configurações de fábrica (51-00) Bateria: 40 padrões Dimensões: 16,5cm (P) x 21,6cm (L) x 5,1cm (A) Peso da unidade: 0,7Kg Conexões de entrada analógica: Entrada de guitarra: 1/4´´ desequilibrada (TS) Impedância de entrada: 500 k Ohms Os LEDs da Matriz indicam se você está em sustenido ou bemol. Os 6 LEDs vermelhos à esquerda indicam que a nota é bemol e deve ser afinada. Os 6 LEDs vermelhos à direita indicam que a nota é sustenido e deve ser ajustada para baixo. O LED de centro indica que a nota está afinada. A saída está muda em modo de Tuner; pressione o Pedal Expression [Expressão] para obter novamente volume. LED central indica que a nota está afinada Os LEDs da esquerda indicam que a nota é bemol O display exibe a nota tocada Os LEDs da direita indicam que a nota é sustenido Conexões de saída analógica: Saídas esquerda/direita: 1/4´´ desequilibradas Impedância de saída esquerda/direita: 500 Ohms por lado Saída máxima: +7,0 dBu Fones de ouvido: 1/8´´ estéreo (TRS) - 17,4 mW por canal em 50 Ohms Em modo Tuner, você pode mudar sua referência de sintonia com os botões Value Up/Down. A configuração default de fábrica é A = 440 Hz (exibida como ). Outras referências de sintonia são A = A bemol. (exibida como ), A = G (exibida como ), e A = G bemol (exibida como ). A janela do display piscará brevemente a preferência de sintonia atualmente selecionada. Para sair do modo Tuner, pressione qualquer Pedaleira. 38 3 Botão da Biblioteca de Tons Você pode pressionar este botão em qualquer ocasião (exceto em modo de Bypass ou Tuner) para acessar a Biblioteca de Tons, e quando usar os botões Value Up/Down para selecionar de uma variedade de defaults de tons de amplificador com base em gênero variando desde Blues a Metal a Country. Atrás das cenas, os efeitos de Compressor, Distorção, Pickup/Wah, o modelo amplificador/gabinete e EQ estão configurados para criar um tom especificado. Você pode adicionalmente refinar o som editando a pré-configuração (consulte Editar/Criar Pré-Configurações na página 17). Mudando entre diferentes defaults da Biblioteca de Tons não altera o Chorus/FX, Delay [Retardo] ou Reverb [Reverberação], permitindo que experimente rapidamente diferentes estilos de amplificador no contexto da atual cadeia de efeitos. Botão de Biblioteca de Efeitos Calibração do Pedal de Expressão O Pedal de Expressão no RP90 precisa ser calibrado novamente para uso depois que um reset de fabrica tenha sido realizado. Este procedimento de calibração é automaticamente inserido depois de um procedimento de reset de fábrica. (Você pode também iniciar o procedimento de calibração, pressionando e segurando ambas as Pedaleiras durante aproximadamente 7 segundos). Caso falhe a calibração do Pedal, ou se o Pedal não funcionar de modo apropriado, ele pode ser calibrado novamente usando o procedimento de Calibração de Pedal. Isto não deletará as pré-configurações de Usuário. O procedimento para Calibração do Pedal de Expressão é o seguinte: Você pode pressionar este botão em qualquer ocasião (exceto em modo de Bypass ou Tuner) para acessar a Biblioteca de Efeitos e em seguida usar os botões Value Up/Down para selecionar uma variedade de cadeias de efeitos de modo pós-amplificador (Chorus, Chorus + Delay, Delay + Reverb, etc.). Você pode adicionalmente refinar o som editando a pré-configuração consulte Editar/Criar PréConfigurações na página 17). Mudando entre diferentes defaults da Biblioteca de Efeitos não altera o modelo Compressor, Distortion [Distorção], Amp/Cabinet e configurações de EQ, permitindo que experimente rapidamente diferentes cadeias de efeitos no contexto do atual tom do amplificador. 2. Botão de Nível de Efeitos 4. Você pode pressionar este botão em qualquer ocasião (exceto em modo de Bypass ou Tuner) para acessar o Nível de Efeitos. Este botão muda o nível relativo dos efeitos pós-amplificador (Chorus/FX, Delay e Reverb). Isto pode ser pensado como um controle de mistura de efeitos, quando ao se aumentar o valor deste botão, se aumenta o nível desses efeitos e ao reduzir seu valor, se reduz o nível desses efeitos. 1. 3. 5. Botão de Nível Máster Pressione e segure as Pedaleiras Up/Down até aparecer no display ( e , será seja exibido). Libere as Pedaleiras nesta ocasião. exibido antes que Quando o display informar com , pressione o Pedal de Expressão para frente (calque o dedo do pé para baixo) e pressione qualquer Pedaleira. , pressione o Pedal de Expressão para trás (calque o Quando o display informar com calcanhar para baixo) e pressione qualquer Pedal. Se a calibração for bem-sucedida, aparecerá brevemente no display e o RP90 retornará ao modo de Desempenho. Se o procedimento de calibração falhar, aparecerá no display seguido por . As etapas 2 e 3 devem ser repetidas até que a calibração seja bemsucedida. Pressione mantenha as Pedaleiras Up/Down até e então apareçam no display e serão exibidos antes seja mostrado). Libere as pedaleiras nesta ocasião. ( Pressione este botão e use os botões Value Up/Down para configurar o nível geral de saída do RP90. Botão da Biblioteca de Tons Você pode pressionar este botão em qualquer ocasião (exceto em modo de Bypass ou Tuner) para acessar a Biblioteca de Tons, e quando usar os botões Value Up/Down para selecionar de uma variedade de defaults de tons de amplificador com base em gênero variando desde Blues a Metal a Country. Atrás das cenas, os efeitos de Compressor, Distorção, Pickup/Wah, o modelo amplificador/gabinete e EQ estão configurados para criar um tom especificado. Você pode adicionalmente refinar o som editando a pré-configuração (consulte Editar/Criar Pré-Configurações na página 17). Mudando entre diferentes defaults da Biblioteca de Tons não altera o Chorus/FX, Delay [Retardo] ou Reverb [Reverberação], permitindo que experimente rapidamente diferentes estilos de amplificador no contexto da atual cadeia de efeitos. Botão de Biblioteca de Efeitos Você pode pressionar este botão em qualquer ocasião (exceto em modo de Bypass ou Tuner) para acessar a Biblioteca de Efeitos e em seguida usar os botões Value Up/Down para selecionar uma variedade de cadeias de efeitos de modo pós-amplificador (Chorus, Chorus + Delay, Delay + Reverb, etc.). Você pode adicionalmente refinar o som editando a pré-configuração consulte Editar/Criar PréConfigurações na página 17). Mudando entre diferentes defaults da Biblioteca de Efeitos não altera o modelo Compressor, Distortion [Distorção], Amp/Cabinet e configurações de EQ, permitindo que experimente rapidamente diferentes cadeias de efeitos no contexto do atual tom do amplificador. Botão de Nível de Efeitos Você pode pressionar este botão em qualquer ocasião (exceto em modo de Bypass ou Tuner) para acessar o Nível de Efeitos. Este botão muda o nível relativo dos efeitos pós-amplificador (Chorus/FX, Delay e Reverb). Isto pode ser pensado como um controle de mistura de efeitos, quando ao se aumentar o valor deste botão, se aumenta o nível desses efeitos e ao reduzir seu valor, se reduz o nível desses efeitos. Botão de Nível Máster Calibração do Pedal de Expressão O Pedal de Expressão no RP90 precisa ser calibrado novamente para uso depois que um reset de fabrica tenha sido realizado. Este procedimento de calibração é automaticamente inserido depois de um procedimento de reset de fábrica. (Você pode também iniciar o procedimento de calibração, pressionando e segurando ambas as Pedaleiras durante aproximadamente 7 segundos). Caso falhe a calibração do Pedal, ou se o Pedal não funcionar de modo apropriado, ele pode ser calibrado novamente usando o procedimento de Calibração de Pedal. Isto não deletará as pré-configurações de Usuário. O procedimento para Calibração do Pedal de Expressão é o seguinte: 1. 2. 3. 4. 5. Pressione e segure as Pedaleiras Up/Down até aparecer no display ( e , será exibido antes que seja exibido). Libere as Pedaleiras nesta ocasião. Quando o display informar com , pressione o Pedal de Expressão para frente (calque o dedo do pé para baixo) e pressione qualquer Pedaleira. Quando o display informar com , pressione o Pedal de Expressão para trás (calque o calcanhar para baixo) e pressione qualquer Pedal. Se a calibração for bem-sucedida, aparecerá brevemente no display e o RP90 retornará ao modo de Desempenho. Se o procedimento de calibração falhar, aparecerá no display seguido por . As etapas 2 e 3 devem ser repetidas até que a calibração seja bemsucedida. Pressione mantenha as Pedaleiras Up/Down até e então apareçam no display ( e serão exibidos antes seja mostrado). Libere as pedaleiras nesta ocasião. Pressione este botão e use os botões Value Up/Down para configurar o nível geral de saída do RP90. 4 37 Bateria O RP90 apresenta uma bateria embutida que é habilitada pressionando o botão Drums. Selecione padrões, tempo e nível com os botões Edit Up/Down. Altere seus valores com os botões Value Up/Down. A bateria tem os seguintes parâmetros: Padrões de percussão Tempo de percussão Nível de percussão Botões de valor (equivalente de 40 - 240 BPM) As configurações da bateria são globalmente ajustadas e não armazenadas individualmente com cada uma das pré-configurações de usuário do RP90. Reset de fábrica Esta função faz resets do RP90 para suas configurações originais de fábrica. Este procedimento deleta todas as pré-configurações personalizadas de Usuário. ATENÇÃO: Executar esta função deletará todos os dados programados de usuário. Todos esses dados serão perdidos para sempre! Certifique-se de que deseja deletar a memória e fazer o RP90 retornar ao estado de default de fábrica antes de prosseguir com este procedimento. O procedimento para executar o Reset de Fábrica é o seguinte: 1. Pressione e segure o botão Store enquanto energiza o RP90. 2. Quando o display lhe informa com , libere o botão Store. 3. Pressione e segure o botão Store durante 3 segundos até aparecer no display e libere. O procedimento de Reset de Fábrica leva aproximadamente 10 segundos. 4. Quando tiver terminado o reset de fábrica, você precisará calibrar o Pedal de Expressão. Siga as etapas 2-4 na próxima página para completar a calibração. Bateria 1. Acesse a Biblioteca de Tons com este botão e selecione um tom com os botões de Value. 2. Acesse a Biblioteca de Efeitos com este botão e selecione um tom com os botões Value. 3. Acesse o nível de efeitos com este botão e ajuste o nível com os botões de Value. Os botões Tone Library, Effects Libraby e Effects Level tornam fácil pré-configurar rapidamente a carga de tons, efeitos e cadeias de efeitos. Para aprender sobre armazenamento das alterações às pré-configurações, consulte a página 18. Pré-Configurações As pré-configurações são localizações numeradas de sons programados que estão instaladas no RP90. As préconfigurações são trazidas com as Pedaleiras. Os efeitos ativos em cada pré-configuração são indicados por LEDs iluminados na Matriz de Efeitos. O RP90 vem com 50 pré-configurações de Usuário. (1-50) e 50 préconfigurações de fábrica (51-00). As pré-configurações de usuário são localizações onde as suas criações podem ser armazenadas. As pré-configurações de fábrica não permitem que você armazene nenhuma alteração a elas. Da fábrica, as 50 pré-configurações de usuário são duplicatas exatas das 50 préconfigurações de fábrica. Isto permite a você criar suas próprias pré-configurações sem perder os sons que constam no RP90. Botões de valor O RP90 apresenta uma bateria embutida que é habilitada pressionando o botão Drums. Selecione padrões, tempo e nível com os botões Edit Up/Down. Altere seus valores com os botões Value Up/Down. A bateria tem os seguintes parâmetros: Padrões de percussão Tempo de percussão (equivalente de 40 - 240 BPM) Nível de percussão As configurações da bateria são globalmente ajustadas e não armazenadas individualmente com cada uma das pré-configurações de usuário do RP90. Reset de fábrica Esta função faz resets do RP90 para suas configurações originais de fábrica. Este procedimento deleta todas as pré-configurações personalizadas de Usuário. ATENÇÃO: Executar esta função deletará todos os dados programados de usuário. Todos esses dados serão perdidos para sempre! Certifique-se de que deseja deletar a memória e fazer o RP90 retornar ao estado de default de fábrica antes de prosseguir com este procedimento. O procedimento para executar o Reset de Fábrica é o seguinte: 1. Pressione e segure o botão Store enquanto energiza o RP90. 2. Quando o display lhe informa com , libere o botão Store. 3. Pressione e segure o botão Store durante 3 segundos até aparecer no display e libere. O procedimento de Reset de Fábrica leva aproximadamente 10 segundos. 4. Quando tiver terminado o reset de fábrica, você precisará calibrar o Pedal de Expressão. Siga as etapas 2-4 na próxima página para completar a calibração. 36 1. Acesse a Biblioteca de Tons com este botão e selecione um tom com os botões de Value. 2. Acesse a Biblioteca de Efeitos com este botão e selecione um tom com os botões Value. 3. Acesse o nível de efeitos com este botão e ajuste o nível com os botões de Value. Os botões Tone Library, Effects Libraby e Effects Level tornam fácil pré-configurar rapidamente a carga de tons, efeitos e cadeias de efeitos. Para aprender sobre armazenamento das alterações às pré-configurações, consulte a página 18. Pré-Configurações As pré-configurações são localizações numeradas de sons programados que estão instaladas no RP90. As préconfigurações são trazidas com as Pedaleiras. Os efeitos ativos em cada pré-configuração são indicados por LEDs iluminados na Matriz de Efeitos. O RP90 vem com 50 pré-configurações de Usuário. (1-50) e 50 préconfigurações de fábrica (51-00). As pré-configurações de usuário são localizações onde as suas criações podem ser armazenadas. As pré-configurações de fábrica não permitem que você armazene nenhuma alteração a elas. Da fábrica, as 50 pré-configurações de usuário são duplicatas exatas das 50 préconfigurações de fábrica. Isto permite a você criar suas próprias pré-configurações sem perder os sons que constam no RP90. 5 As atribuições de expressão disponíveis são as seguintes: Uma visita guiada ao RP90 Painel frontal Sem atribuição Volume Volume Wah Amp Chorus (Pré-retardo de Nível de Saída) (Pós-retardo de Nível de Saída) (o Pedal de Expressão atua como um pedal de Wah) (o Pedal de Expressão controla o Ganho de amplificador) (Velocidade) (Nível) Flanger (Velocidade) (Nível) Phaser (Velocidade) (Nível) Tremolo (Velocidade) (Profundidade) Panner (Velocidade) (Profundidade) Vibrato (Velocidade) (Profundidade) (Nível de octavider) (Sensibilidade) (o Pedal de Expressão atua como um Efeito YaYa™ quando engajado) Octavider Envelope Filter YaYa AutoYa Detune Pitch Shift Whammy Delay Reverb (Velocidade) (Profundidade) (Nível do sinal Desintonizado) (Nível do sinal mudado de frequência real de um som) (O Pedal de Expressão atua como um pedal Whammy™ da DigiTech® (Nível de retardo) (feedback do retardo) (Nível de reverberação) As atribuições de expressão disponíveis são as seguintes: Uma visita guiada ao RP90 Painel frontal Sem atribuição Volume Volume Wah Amp Chorus (Pré-retardo de Nível de Saída) (Pós-retardo de Nível de Saída) (o Pedal de Expressão atua como um pedal de Wah) (o Pedal de Expressão controla o Ganho de amplificador) (Velocidade) (Nível) Flanger (Velocidade) (Nível) Phaser (Velocidade) (Nível) Tremolo (Velocidade) (Profundidade) Panner (Velocidade) (Profundidade) Vibrato (Velocidade) (Profundidade) (Nível de octavider) (Sensibilidade) (o Pedal de Expressão atua como um Efeito YaYa™ quando engajado) Octavider Envelope Filter YaYa AutoYa Detune Pitch Shift Whammy Delay Reverb 6 (Velocidade) (Profundidade) (Nível do sinal Desintonizado) (Nível do sinal mudado de frequência real de um som) (O Pedal de Expressão atua como um pedal Whammy™ da DigiTech® (Nível de retardo) (feedback do retardo) (Nível de reverberação) 35 Seção Quatro - Outras funções Atribuição do pedal de expressão O Pedal de Expressão no RP90 pode ser atribuído em cada pré-configuração para controlar o Volume, Wah, Whammy™ da DigiTech®, YaYa ™ ou qualquer dos diversos outros parâmetros em tempo real com o seu pé. O procedimento para atribuir um parâmetro ao Pedal de Expressão é o seguinte: 1. 2. 3. 4. 5. Pressione o botão Edit Up até que se ilumine o LED de Expression. Um LED de efeito também se iluminará indicando a qual efeito o Pedal de Expressão está atualmente atribuído. Pressione o botão Value Up/Down até que se acenda o LED de efeito desejado na matriz. O LED de Expression permanecerá aceso durante a sua seleção e o display mostrará um valor de caracteres de dois dígitos para descrever o parâmetro de efeito ao qual o Pedal de Expressão está atribuído. Quando tiver atribuído um parâmetro, você pode configurar a faixa de controle daquele parâmetro. Pressione novamente o botão Edit Up. O valor numérico mostrado é o valor mínimo de parâmetro - este é o valor que será alcançado quando o Pedal de Expressão for sacudido para trás (pressionado para baixo pelo calcanhar). Pressione novamente o botão Edit Up. O valor numérico mostrado é o valor máximo de parâmetro - este é o valor que será alcançado quando o Pedal de Expressão for sacudido para frente (pressionado para baixo pelo dedo do pé). Use o procedimento de Armazenamento (consulte a página 18) para salvar suas alterações à pré-configuração. 1. Pedaleiras Estas duas Pedaleiras selecionam as pré-configurações, acessam o Tuner ou desviam o RP90. O pedal da direita selecionará a próxima pré-configuração para cima, e o Pedal da esquerda selecionará a próxima pré-configuração para baixo. Pressionando as duas Pedaleiras juntas, desviará a atual pré-configuração selecionada. Pressionando e mantendo as duas Pedaleiras durante 2 segundos, acessará o Tuner. Pressione qualquer Pedal para sair do modo Bypass ou do Tuner. 2. Botões da Biblioteca de Tons, Biblioteca de Efeitos, Nível de Efeitos e de Nível Máster Na parte central das pré-configurações de criação no RP90 estão os botões da Biblioteca de Tons, Biblioteca de Efeitos, Nível de Efeitos. Pressionando um desses botões e usando os botões Value Up/Down, você pode selecionar de 20 tons de amplificador/distorção, 20 cadeias de efeitos, ou respectivamente o nível de efeitos gerais pós-amplificador/distorção. O botão Master Level acessa o parâmetro de volume de saída máster para o RP90. Cada botão é descrito com detalhes abaixo. Botão de Biblioteca de Tons O botão Tone Library acessa uma biblioteca de tons de amplificador de pré-configuração. Pressione este botão e em seguida use os botões Value Up/Down para selecionar de uma variedade de tons de amplificador com base em gênero variando desde Blues a Metal a Country (consulte a página 38 para uma lista de tons disponíveis). Atrás das cenas, o Pickup/Wah, Compressor, Amp/Distortion e EQ estão configurados para criar um tom especificado. Você pode adicionalmente refinar o som editando a pré-configuração (consulte Editar/Copiar pré-Configurações na página 17). Mudando entre diferentes seleções da Biblioteca de Tons não altera as pré-configurações Chorus/FX, Delay ou Reverb, permitindo que experimente rapidamente diferentes estilos de amplificador no contexto da atual cadeia de efeitos. O display exibirá (para “personalização”) quando qualquer dos efeitos associados tiver sido alterado de uma configuração de biblioteca em default. 1.Pedaleiras Seção Quatro - Outras funções Atribuição do pedal de expressão O Pedal de Expressão no RP90 pode ser atribuído em cada pré-configuração para controlar o Volume, Wah, Whammy™ da DigiTech®, YaYa ™ ou qualquer dos diversos outros parâmetros em tempo real com o seu pé. O procedimento para atribuir um parâmetro ao Pedal de Expressão é o seguinte: 6. 7. 8. 9. 10. 34 Pressione o botão Edit Up até que se ilumine o LED de Expression. Um LED de efeito também se iluminará indicando a qual efeito o Pedal de Expressão está atualmente atribuído. Pressione o botão Value Up/Down até que se acenda o LED de efeito desejado na matriz. O LED de Expression permanecerá aceso durante a sua seleção e o display mostrará um valor de caracteres de dois dígitos para descrever o parâmetro de efeito ao qual o Pedal de Expressão está atribuído. Quando tiver atribuído um parâmetro, você pode configurar a faixa de controle daquele parâmetro. Pressione novamente o botão Edit Up. O valor numérico mostrado é o valor mínimo de parâmetro - este é o valor que será alcançado quando o Pedal de Expressão for sacudido para trás (pressionado para baixo pelo calcanhar). Pressione novamente o botão Edit Up. O valor numérico mostrado é o valor máximo de parâmetro - este é o valor que será alcançado quando o Pedal de Expressão for sacudido para frente (pressionado para baixo pelo dedo do pé). Use o procedimento de Armazenamento (consulte a página 18) para salvar suas alterações à pré-configuração. Estas duas Pedaleiras selecionam as pré-configurações, acessam o Tuner ou desviam o RP90. O pedal da direita selecionará a próxima pré-configuração para cima, e o Pedal da esquerda selecionará a próxima pré-configuração para baixo. Pressionando as duas Pedaleiras juntas, desviará a atual pré-configuração selecionada. Pressionando e mantendo as duas Pedaleiras durante 2 segundos, acessará o Tuner. Pressione qualquer Pedal para sair do modo Bypass ou do Tuner. 2. Botões da Biblioteca de Tons, Biblioteca de Efeitos, Nível de Efeitos e de Nível Máster Na parte central das pré-configurações de criação no RP90 estão os botões da Biblioteca de Tons, Biblioteca de Efeitos, Nível de Efeitos. Pressionando um desses botões e usando os botões Value Up/Down, você pode selecionar de 20 tons de amplificador/distorção, 20 cadeias de efeitos, ou respectivamente o nível de efeitos gerais pós-amplificador/distorção. O botão Master Level acessa o parâmetro de volume de saída máster para o RP90. Cada botão é descrito com detalhes abaixo. Botão de Biblioteca de Tons O botão Tone Library acessa uma biblioteca de tons de amplificador de pré-configuração. Pressione este botão e em seguida use os botões Value Up/Down para selecionar de uma variedade de tons de amplificador com base em gênero variando desde Blues a Metal a Country (consulte a página 38 para uma lista de tons disponíveis). Atrás das cenas, o Pickup/Wah, Compressor, Amp/Distortion e EQ estão configurados para criar um tom especificado. Você pode adicionalmente refinar o som editando a pré-configuração (consulte Editar/Copiar pré-Configurações na página 17). Mudando entre diferentes seleções da Biblioteca de Tons não altera as pré-configurações Chorus/FX, Delay ou Reverb, permitindo que experimente rapidamente diferentes estilos de amplificador no (para “personalização”) quando contexto da atual cadeia de efeitos. O display exibirá qualquer dos efeitos associados tiver sido alterado de uma configuração de biblioteca em default. 7 Botão da Biblioteca de Efeitos O botão Effects Library acessa uma biblioteca de configurações de efeitos de préconfiguração. Pressione este botão e use os botões Value Up/Down para selecionar uma variedade de cadeias de efeitos de modelo de pré-amplificador (Chorus, Chorus + Delay, Delay + Reverb, etc.). Você pode adicionalmente refinar o som editando a préconfiguração (consulte Editar/Copiar pré-Configurações na página 17). Mudando entre diferentes seleções da Biblioteca de Efeitos não altera as pré-configurações Pickup/Wah, Compressor, Amp/Distortion e EQ, permitindo que experimente rapidamente diferentes cadeias de efeitos no contexto do atual tom de amplificador. O display exibirá (para “personalização”) quando qualquer dos efeitos associados tiver sido alterado de uma configuração de biblioteca em default. Botão de Nível de Efeitos O botão Effects Level permite que ajuste os níveis dos efeitos de modelo pós-amplificador (Chorus/FX, Delay e Reverb). Pressione este botão e use os botões Value Up/Down para alterar o nível relativo dos efeitos de pós-amplificador (Chorus/FX,Delay e Reverb). Pense nele como um controle de mistura de efeitos quando aumentar esta configuração, aumenta o nível desses efeitos, enquanto reduzir esta configuração, diminui o nível desses efeitos. Botão de Nível Máster O botão Master Level permite que ajuste o nível de saída do RP90. Pressione este botão e use os botões Value Up/Down para mudar o nível de saída do RP90. Reverberação Usar a reverberação em um material de programa gravado dá ao ouvinte uma sensação de que o material esteja sendo executado em uma sala ou auditório real. É esta similaridade a espaços acústicos reais que torna a reverberação uma ferramenta útil na música gravada. As configurações são: O efeito da reverberação está desligado Baseado em Twin Reverb ® da Fender ® (Spring) Reverberação de sala Reverberação de auditório 3. Edit Up/Down Os botões Editar para cima/para baixo selecionam qual efeito deve ser editado. Conforme cada efeito é selecionado, o display exibe a configuração do efeito. Um decimal no canto direito de base do display liga quando uma pré-configuração foi modificada. Os botões Edit Up/Down são também usados para mudar os parâmetros da bateria do RP90 (Observe que as configurações da Bateria são globais para todas as pré-configurações e não são salvas com a préconfiguração). Botão da Biblioteca de Efeitos O botão Effects Library acessa uma biblioteca de configurações de efeitos de préconfiguração. Pressione este botão e use os botões Value Up/Down para selecionar uma variedade de cadeias de efeitos de modelo de pré-amplificador (Chorus, Chorus + Delay, Delay + Reverb, etc.). Você pode adicionalmente refinar o som editando a préconfiguração (consulte Editar/Copiar pré-Configurações na página 17). Mudando entre diferentes seleções da Biblioteca de Efeitos não altera as pré-configurações Pickup/Wah, Compressor, Amp/Distortion e EQ, permitindo que experimente rapidamente diferentes (para cadeias de efeitos no contexto do atual tom de amplificador. O display exibirá “personalização”) quando qualquer dos efeitos associados tiver sido alterado de uma configuração de biblioteca em default. Botão de Nível de Efeitos O botão Effects Level permite que ajuste os níveis dos efeitos de modelo pós-amplificador (Chorus/FX, Delay e Reverb). Pressione este botão e use os botões Value Up/Down para alterar o nível relativo dos efeitos de pós-amplificador (Chorus/FX,Delay e Reverb). Pense nele como um controle de mistura de efeitos quando aumentar esta configuração, aumenta o nível desses efeitos, enquanto reduzir esta configuração, diminui o nível desses efeitos. Botão de Nível Máster O botão Master Level permite que ajuste o nível de saída do RP90. Pressione este botão e use os botões Value Up/Down para mudar o nível de saída do RP90. Reverberação Usar a reverberação em um material de programa gravado dá ao ouvinte uma sensação de que o material esteja sendo executado em uma sala ou auditório real. É esta similaridade a espaços acústicos reais que torna a reverberação uma ferramenta útil na música gravada. As configurações são: O efeito da reverberação está desligado Baseado em Twin Reverb ® da Fender ® (Spring) Reverberação de sala Reverberação de auditório 3. Edit Up/Down Os botões Editar para cima/para baixo selecionam qual efeito deve ser editado. Conforme cada efeito é selecionado, o display exibe a configuração do efeito. Um decimal no canto direito de base do display liga quando uma pré-configuração foi modificada. Os botões Edit Up/Down são também usados para mudar os parâmetros da bateria do RP90 (Observe que as configurações da Bateria são globais para todas as pré-configurações e não são salvas com a préconfiguração). 8 33 4. Value Up/Down Os botões Valor para cima/para baixo são usados para editar efeitos, navegar nas Bibliotecas de Tons/Efeitos, ajustar os Efeitos e Níveis Master, e ajustar as configurações da Bateria. 5. Display O display fornece informações para diferentes funções, dependendo do modo que tenha sido selecionado. Em modo de desempenho, o display mostra o número da pré-configuração atualmente selecionada. Em modo Edit, o display mostra o valor dos efeitos sendo ajustados. Um decimal no canto direito de base do display liga quando uma pré-configuração foi modificada. Em modo Tuner, o display exibe a nota sendo tocada. 6. Matrix A matriz fornece informações relativas à pré-configuração atual e das funções de edição de Efeitos. No modo de desempenho, os LEDs próximos a cada Efeito fornece uma indicação visual de quais Efeitos estão em uso para a pré-configuração presentemente selecionada. Enquanto editar uma pré-configuração, os LEDs indicam o Efeito atualmente selecionado para edição. Em modo Tuner, os LEDs indicam se a nota tocada é sustenido, bemol ou afinada. 7. Drums O botão Tambores é usado para ligar e desligar a bateria embutida do RP90. Quando o botão Drums é ligado, os LEDs do botão Drums piscam e o padrão de percussão selecionado toca continuamente. Use os botões Value Up/Down para mudar o padrão da bateria. Consulte a página 34 para mais informações sobre a bateria. 8. Store O botão Armazenar é usado para salvar suas alterações às pré-configurações de Usuário. Consulte a página 18 para mais informações sobre as pré-configurações de armazenamento. 9. Expression Pedal O Pedal de Expressão fornece um controle em tempo real do Volume, Wah ou do parâmetro de efeito atribuído. 4. Value Up/Down Os botões Valor para cima/para baixo são usados para editar efeitos, navegar nas Bibliotecas de Tons/Efeitos, ajustar os Efeitos e Níveis Master, e ajustar as configurações da Bateria. 5. Display O display fornece informações para diferentes funções, dependendo do modo que tenha sido selecionado. Em modo de desempenho, o display mostra o número da pré-configuração atualmente selecionada. Em modo Edit, o display mostra o valor dos efeitos sendo ajustados. Um decimal no canto direito de base do display liga quando uma pré-configuração foi modificada. Em modo Tuner, o display exibe a nota sendo tocada. 6. Matrix A matriz fornece informações relativas à pré-configuração atual e das funções de edição de Efeitos. No modo de desempenho, os LEDs próximos a cada Efeito fornece uma indicação visual de quais Efeitos estão em uso para a pré-configuração presentemente selecionada. Enquanto editar uma pré-configuração, os LEDs indicam o Efeito atualmente selecionado para edição. Em modo Tuner, os LEDs indicam se a nota tocada é sustenido, bemol ou afinada. 7. Drums O botão Tambores é usado para ligar e desligar a bateria embutida do RP90. Quando o botão Drums é ligado, os LEDs do botão Drums piscam e o padrão de percussão selecionado toca continuamente. Use os botões Value Up/Down para mudar o padrão da bateria. Consulte a página 34 para mais informações sobre a bateria. 8. Store O botão Armazenar é usado para salvar suas alterações às pré-configurações de Usuário. Consulte a página 18 para mais informações sobre as pré-configurações de armazenamento. 9. Expression Pedal O Pedal de Expressão fornece um controle em tempo real do Volume, Wah ou do parâmetro de efeito atribuído. 32 9 Painel traseiro Delay O retardo é um efeito que gravará uma parte do sinal entrante, e em seguida toca-o de volta um tempo breve depois. A gravação pode ser repetida apenas uma vez ou diversas vezes. O RP90 oferece quatro modelos diferentes de retardo (Retardo Analógico, Retardo Digital, Retardo Pong e Retardo de Fita), cada um com 5 segundos de tempo de retardo disponível. Há dois parâmetros diferentes usados para programar o retardo: Variação de Retardo e Tempo de Retardo. O primeiro parâmetro do efeito de retardo é o tipo de Modelo de Retardo e Variação, que varia a quantidade de feedback (número de repetições) e de nível. O segundo parâmetro de retardo é o Tempo de Retardo. Isto é indicado por um valor de 1-99 (10 ms-990 ms), 1,0 - 5,0 (l - 5 segundos, respectivamente em graduações de 10 ms) no display de Número de pré-configuração quando o LED de Retardo está aceso. As configurações de retardo constam na página seguinte. 1. Input Conecte o seu instrumento a esta entrada de TS de alta impedância. 2. Amp/Mixer Este botão otimiza as saídas do RP90 para uso quando plugado em um amplificador de guitarra ou dispositivo de gravação/mixer. Quando configurado para Mixer (posição “In”), as saídas são otimizadas para conectar a um mixer, dispositivo de gravação ou fones de ouvido. Quando configurado para Amplificador(posição “Out”), as saídas são otimizadas para operar diretamente na entrada de um amplificador de guitarra. 3. Left (Mono) e Right Outputs Conecte a saída Esquerda (mono) à entrada de um amplificador único (ou entrada de mixer) para operação mono. Conecte as saídas Esquerda e Direita às entradas de 2 amplificadores (ou dois canais de mixer) para operação em estéreo. Painel traseiro Delay O retardo é um efeito que gravará uma parte do sinal entrante, e em seguida toca-o de volta um tempo breve depois. A gravação pode ser repetida apenas uma vez ou diversas vezes. 1. Input Conecte o seu instrumento a esta entrada de TS de alta impedância. O RP90 oferece quatro modelos diferentes de retardo (Retardo Analógico, Retardo Digital, Retardo Pong e Retardo de Fita), cada um com 5 segundos de tempo de retardo disponível. Há dois parâmetros diferentes usados para programar o retardo: Variação de Retardo e Tempo de Retardo. O primeiro parâmetro do efeito de retardo é o tipo de Modelo de Retardo e Variação, que varia a quantidade de feedback (número de repetições) e de nível. O segundo parâmetro de retardo é o Tempo de Retardo. Isto é indicado por um valor de 1-99 (10 ms-990 ms), 1,0 - 5,0 (l - 5 segundos, respectivamente em graduações de 10 ms) no display de Número de pré-configuração quando o LED de Retardo está aceso. As configurações de retardo constam na página seguinte. 2. Amp/Mixer Este botão otimiza as saídas do RP90 para uso quando plugado em um amplificador de guitarra ou dispositivo de gravação/mixer. Quando configurado para Mixer (posição “In”), as saídas são otimizadas para conectar a um mixer, dispositivo de gravação ou fones de ouvido. Quando configurado para Amplificador(posição “Out”), as saídas são otimizadas para operar diretamente na entrada de um amplificador de guitarra. 3. Left (Mono) e Right Outputs Conecte a saída Esquerda (mono) à entrada de um amplificador único (ou entrada de mixer) para operação mono. Conecte as saídas Esquerda e Direita às entradas de 2 amplificadores (ou dois canais de mixer) para operação em estéreo. 10 31 Envelope Filter O filtro de variação de sinal com o tempo é um efeito de Wah dinâmico que altera o seu som com . base em quão forte você toca. As configurações são Detune O Detuner [Dessintonizador] faz uma cópia de seu sinal entrante, toma o sinal copiado ligeiramente fora do tom do original, em seguida mistura os 2 sinais. O resultado é um tipo de efeito em dobro como se duas guitarras de baixos estivessem tocando a mesma parte juntas. As configurações são . Pitch Shif O Pitch Shifter [Alterador de frequência real de um som] copia o sinal entrante, em seguida muda a frequência da cópia para uma nota diferente. A nota alterada é então misturada de volta com o sinal original, soando como se duas guitarras estivessem tocando notas diferentes. As configurações são . 4. Fones de ouvido Conecte um par de fones de ouvido estéreos a esta conexão 1/8´´. Para resposta apropriada de frequência, a comutação do Amp/Mixer deve ser configurada para Mixer (posição “in”) quando usar fones de ouvido. São recomendados fones de ouvido com uma impedância de 100 Ohms ou menos. Observação: A saída dos fones de ouvido tem um sinal mono ou estéreo, dependendo de quais saídas de 1/4´´ estão conectadas. Se nenhuma saída (ou ambas) de ¼´´ estiver(em) conectada(s), a saída dos fones de ouvido será em estéreo. Se um cabo estiver conectado somente à saída esquerda (mono) de 1/4´´, a saída do fone de ouvido será em mono. Whammy™ da DigiTech® Whammy™ da DigiTech® é um efeito que usa o Pedal de Expressão para curvar a frequência real do sinal entrante, ou acrescentar uma harmonia dobrável com o sinal original. Conforme o Pedal é movimentado, a nota se curva para cima ou para baixo. Quando o Whammy da DigiTech for selecionado, ele é automaticamente colocado antes da modulação do amplificador, conforme . mostrado no diagrama de bloco da página 20. As configurações são 5. Entrada de energia Conecte somente o fornecimento de energia PS200R da DigiTech® para este conector. Envelope Filter O filtro de variação de sinal com o tempo é um efeito de Wah dinâmico que altera o seu som com base em quão forte você toca. As configurações são . Detune O Detuner [Dessintonizador] faz uma cópia de seu sinal entrante, toma o sinal copiado ligeiramente fora do tom do original, em seguida mistura os 2 sinais. O resultado é um tipo de efeito em dobro como se duas guitarras de baixos estivessem tocando a mesma parte juntas. As configurações são . Pitch Shif O Pitch Shifter [Alterador de frequência real de um som] copia o sinal entrante, em seguida muda a frequência da cópia para uma nota diferente. A nota alterada é então misturada de volta com o sinal original, soando como se duas guitarras estivessem tocando notas diferentes. As configurações são . 4. Fones de ouvido Conecte um par de fones de ouvido estéreos a esta conexão 1/8´´. Para resposta apropriada de frequência, a comutação do Amp/Mixer deve ser configurada para Mixer (posição “in”) quando usar fones de ouvido. São recomendados fones de ouvido com uma impedância de 100 Ohms ou menos. Observação: A saída dos fones de ouvido tem um sinal mono ou estéreo, dependendo de quais saídas de 1/4´´ estão conectadas. Se nenhuma saída (ou ambas) de ¼´´ estiver(em) conectada(s), a saída dos fones de ouvido será em estéreo. Se um cabo estiver conectado somente à saída esquerda (mono) de 1/4´´, a saída do fone de ouvido será em mono. Whammy™ da DigiTech® Whammy™ da DigiTech® é um efeito que usa o Pedal de Expressão para curvar a frequência real do sinal entrante, ou acrescentar uma harmonia dobrável com o sinal original. Conforme o Pedal é movimentado, a nota se curva para cima ou para baixo. Quando o Whammy da DigiTech for selecionado, ele é automaticamente colocado antes da modulação do amplificador, conforme mostrado no diagrama de bloco da página 20. As configurações são . 30 5. Entrada de energia Conecte somente o fornecimento de energia PS200R da DigiTech® para este conector. 11 Vibrato Um efeito de Vibrato modula a frequência real de um som do sinal entrante em uma taxa uniforme. As configurações são . Fazendo as conexões Há diversas opções diferentes de conexões disponíveis com o RP90. Antes de conectar o RP90, certifique-se de que a energia ao seu amplificador e ao RP90 esteja desligada. Não existe comutação de energia no RP90. Para ligar ou desligar o RP90, conecte ou desconecte o fornecimento de energia PS200R incluído com o conector Power Input. Operação mono - Amplificador Conecte a sua guitarra à Input [Entrada] do RP90. Conecte um cabo de instrumento mono simples da saída Esquerda (Mono) do RP90 à entrada do instrumento ou ao retorno de efeito no seu amplificador. Configure a comutação Amp/Mixer para Amp. Entrada do amplificador de guitarra/retorno de efeito Saída (Mono) esquerda Entrada Comutação de Amp/Mixer configurada para Amp. Observação: ao usar um amplificador de guitarra, pode ser melhor conectar a Saída do RP90 ao retorno de efeito do amplificador. Rotary Speaker O Alto-Falante Giratório é uma emulação de um dispositivo que inclui uma buzina giratória e um woofer. A rotação destes dois alto-falantes produz uma combinação interessante do som fazendo um panning de lado a lado. Isto produz uma ligeira mudança de frequência real de um som devido à velocidade do som de saída, e então, desaparece do ouvinte. As configurações são YaYa™ O Ya automático combina as características de um Wah e de um Flanger, criando uma característica de vogal quase humana como se a guitarra estivesse dizendo “Yah”. Controle o efeito com o Pedal de Expressão. As configurações são . AutoYa™ Similar ao efeito YaYa descrito acima, o AutoYa™ fornece automaticamente esta animação ao som em uma taxa uniforme. As configurações são . Step Filter O filtro de passo é como um “wah aleatório” automático com uma forma de onda quadrada. As . configurações são Vibrato Um efeito de Vibrato modula a frequência real de um som do sinal entrante em uma taxa uniforme. As configurações são . Fazendo as conexões Há diversas opções diferentes de conexões disponíveis com o RP90. Antes de conectar o RP90, certifique-se de que a energia ao seu amplificador e ao RP90 esteja desligada. Não existe comutação de energia no RP90. Para ligar ou desligar o RP90, conecte ou desconecte o fornecimento de energia PS200R incluído com o conector Power Input. Rotary Speaker O Alto-Falante Giratório é uma emulação de um dispositivo que inclui uma buzina giratória e um woofer. A rotação destes dois alto-falantes produz uma combinação interessante do som fazendo um panning de lado a lado. Isto produz uma ligeira mudança de frequência real de um som devido à velocidade do som de saída, e então, desaparece do ouvinte. As configurações são Operação mono - Amplificador Conecte a sua guitarra à Input [Entrada] do RP90. Conecte um cabo de instrumento mono simples da saída Esquerda (Mono) do RP90 à entrada do instrumento ou ao retorno de efeito no seu amplificador. Configure a comutação Amp/Mixer para Amp. Entrada do amplificador de guitarra/retorno de efeito Observação: ao usar um amplificador de guitarra, pode ser melhor conectar a Saída do RP90 ao retorno de efeito do amplificador. 12 Saída (Mono) esquerda Entrada Comutação de Amp/Mixer configurada para Amp. YaYa™ O Ya automático combina as características de um Wah e de um Flanger, criando uma característica de vogal quase humana como se a guitarra estivesse dizendo “Yah”. Controle o efeito com o Pedal de . Expressão. As configurações são AutoYa™ Similar ao efeito YaYa descrito acima, o AutoYa™ fornece automaticamente esta animação ao som em uma taxa uniforme. As configurações são . Step Filter O filtro de passo é como um “wah aleatório” automático com uma forma de onda quadrada. As configurações são . 29 Operação em estéreo Chorus Para operação em estéreo, conecte a guitarra à Input do RP90. Conecte um cabo à saída Esquerda (Mono) do RP90, e o outro cabo à saída Direita do RP90. Conecte um cabo à entrada de um amplificador, canal de um mixer ou amp. de energia. Conecte o segundo cabo a um segundo amplificador, segundo canal de um mixer ou amp. de energia. Se conectar a um console de mixer, configure os controles de pan dos canais esquerdo e direito do mixer a fim de reter a separação em estéreo. Se conectar a um mixer, configure a comutação Amp/Mixer ao Mixer. Se conectar a 2 amplificadores, configure a comutação Amp/Mixer para Amp. Um Chorus acrescenta um breve retardo ao seu sinal. O sinal retardado é modulado dentro e fora do tom e em seguida misturado de volta com o sinal original para criar um som mais grosso. O efeito Chorus do RP90 está baseado no Chorus Dual. As configurações do Chorus são: Chorus CE-2 da Boss Dual Chorus Flanger Configuração do amplificador em estéreo Um Flanger usa o mesmo princípio como um Chorus, mas usa um tempo mais curto de retardo e acrescenta regeneração (ou repetições) ao retardo modulador. Isto resulta em um movimento curvo exagerado de sobe e desce ao efeito. As configurações são . Entrada do amplificador da guitarra/Retornos de efeito Observação: ao usar um amplificador de guitarra, pode ser melhor conectar a Saída do RP90 ao retorno de efeito do amplificador. Phaser Um phaser divide o sinal entrante, e em seguida muda a fase do sinal. Este sinal é em seguida tomado dentro e fora de fase e misturado de volta com o sinal original. Conforme muda a fase, freqüências diferentes são canceladas, resultando em um tipo cálido de som curvo. As configurações são . Saídas Tremolo Um efeito de Tremolo modula o volume do sinal em uma taxa uniforme. As configurações são . Panner Entrada Comutação do Amp/Mixer configurada para Amp. Um Panner modula o som da esquerda para a direita em uma taxa uniforme. As configurações são . Chorus Operação em estéreo Um Chorus acrescenta um breve retardo ao seu sinal. O sinal retardado é modulado dentro e fora do tom e em seguida misturado de volta com o sinal original para criar um som mais grosso. O efeito Chorus do RP90 está baseado no Chorus Dual. As configurações do Chorus são: Para operação em estéreo, conecte a guitarra à Input do RP90. Conecte um cabo à saída Esquerda (Mono) do RP90, e o outro cabo à saída Direita do RP90. Conecte um cabo à entrada de um amplificador, canal de um mixer ou amp. de energia. Conecte o segundo cabo a um segundo amplificador, segundo canal de um mixer ou amp. de energia. Se conectar a um console de mixer, configure os controles de pan dos canais esquerdo e direito do mixer a fim de reter a separação em estéreo. Se conectar a um mixer, configure a comutação Amp/Mixer ao Mixer. Se conectar a 2 amplificadores, configure a comutação Amp/Mixer para Amp. Chorus CE-2 da Boss Dual Chorus Flanger Um Flanger usa o mesmo princípio como um Chorus, mas usa um tempo mais curto de retardo e acrescenta regeneração (ou repetições) ao retardo modulador. Isto resulta em um movimento curvo exagerado de sobe e desce ao efeito. As configurações são . Configuração do amplificador em estéreo Entrada do amplificador da guitarra/Retornos de efeito Phaser Observação: ao usar um amplificador de guitarra, pode ser melhor conectar a Saída do RP90 ao retorno de efeito do amplificador. Um phaser divide o sinal entrante, e em seguida muda a fase do sinal. Este sinal é em seguida tomado dentro e fora de fase e misturado de volta com o sinal original. Conforme muda a fase, freqüências diferentes são canceladas, resultando em um tipo cálido de som curvo. As configurações são . Tremolo Um efeito de Tremolo modula o volume do sinal em uma taxa uniforme. As configurações são Panner Um Panner modula o som da esquerda para a direita em uma taxa uniforme. As configurações são . 28 Saídas . Entrada Comutação do Amp/Mixer configurada para Amp. 13 Configuração do Mixer em Estéreo Chorus/FX Saídas Entrada do instrumento Mixer O modelo Chorus/FX realmente contém 12 efeitos diferentes de modulação e de frequência real de um som (descritos nas páginas seguintes). Cada efeito inclui nove configurações que incluem uma variedade de configurações que geralmente variam da mais sutil (configurações mais baixas) para mais extremas (configurações mais altas). As configurações de Chorus/FX são: O efeito Chorus/FX está desligado Chorus CE-2 da Boss ® Dual Chorus Flanger Phaser Tremolo Panner Vibrato Rotary Speaker [Alto-falante giratório] YaYa™ AutoYa ™ Step Filter Envelope Filter Detune Pitch Shift Whammy™ da DigiTech ® Comutação do Amp/Mixer configurada para Mixer Chorus/FX Configuração do Mixer em Estéreo O modelo Chorus/FX realmente contém 12 efeitos diferentes de modulação e de frequência real de um som (descritos nas páginas seguintes). Cada efeito inclui nove configurações que incluem uma variedade de configurações que geralmente variam da mais sutil (configurações mais baixas) para mais extremas (configurações mais altas). As configurações de Chorus/FX são: Saídas Mixer Entrada do instrumento O efeito Chorus/FX está desligado Chorus CE-2 da Boss ® Dual Chorus Flanger Phaser Tremolo Panner Vibrato Rotary Speaker [Alto-falante giratório] YaYa™ AutoYa ™ Step Filter Envelope Filter Detune Pitch Shift Whammy™ da DigiTech ® Comutação do Amp/Mixer configurada para Mixer 14 27 Energizando Portal de Ruído O efeito do Portal de Ruído inclui 02 modelos: um Portal do Silenciador e um portal do Crescendo automático seguido de uma diminuição de som. Um portal de silenciador é destinado a eliminar o ruído enquanto você não está tocando. As 9 ) determinam o limite, o qual determina quão alto um configurações do portal do Silenciador ( sinal deve ser antes que ele possa ser ouvido. Quanto mais alta a configuração, mais alto um sinal deve ser a fim de ser ouvido. Antes de energizar qualquer componente, configure o(s) seus(s) amplificador(es) para um tom limpo e configure os controles de tom para uma resposta EQ bemol (na maioria dos amplificadores, isto seria 0 ou 5 nos controles de tom). Em seguida, siga os passos especificados abaixo. 1. 2. 3. 4. O Auto Swell fornece um efeito de crescendo de volume automático. As 9 configurações do crescendo automático ( ) determinam o tempo de arremetida (quão rapidamente o crescendo cresce a partir da nota que você toca). Quanto mais alta a configuração, mais rapidamente o crescendo cresce. As configurações do portal de ruído são: 5. Reduza o volume do amplificador todo para baixo. Conecte o plugue do fornecimento de energia PS200R ao conector de energia no painel traseiro do RP90. Conecte a outra extremidade do fornecimento de energia PS200R a uma tomada de CA. Use o botão Master Level e os botões Value Up/Down para configurar o Nível Master do RP90 para “0”. Ligue a energia do(s) seu(s) amplificador(es) para a posição ON e ajuste o(s) volume(s) para um nível de tocar normal. Use o botão Master Level e os botões Value Up/Down para aumentar gradualmente o Nivel Master do RP90 para atingir o o PS200R volume ao desejado. 2. Conecte conector de energia. 4. Aumente o volume do amplificador 3. Conecte o PS200R à saída de CA e configure o Nível Master do RP90 para “0” 5. Configure o Nível Master do RP90 para o volume de audição desejado 1. Reduza o volume do amplificador Energizando Portal de Ruído Antes de energizar qualquer componente, configure o(s) seus(s) amplificador(es) para um tom limpo e configure os controles de tom para uma resposta EQ bemol (na maioria dos amplificadores, isto seria 0 ou 5 nos controles de tom). Em seguida, siga os passos especificados abaixo. O efeito do Portal de Ruído inclui 02 modelos: um Portal do Silenciador e um portal do Crescendo automático seguido de uma diminuição de som. 1. 2. Um portal de silenciador é destinado a eliminar o ruído enquanto você não está tocando. As 9 configurações do portal do Silenciador ( ) determinam o limite, o qual determina quão alto um sinal deve ser antes que ele possa ser ouvido. Quanto mais alta a configuração, mais alto um sinal deve ser a fim de ser ouvido. 3. O Auto Swell fornece um efeito de crescendo de volume automático. As 9 configurações do crescendo automático ( ) determinam o tempo de arremetida (quão rapidamente o crescendo cresce a partir da nota que você toca). Quanto mais alta a configuração, mais rapidamente o crescendo cresce. 5. 4. Reduza o volume do amplificador todo para baixo. Conecte o plugue do fornecimento de energia PS200R ao conector de energia no painel traseiro do RP90. Conecte a outra extremidade do fornecimento de energia PS200R a uma tomada de CA. Use o botão Master Level e os botões Value Up/Down para configurar o Nível Master do RP90 para “0”. Ligue a energia do(s) seu(s) amplificador(es) para a posição ON e ajuste o(s) volume(s) para um nível de tocar normal. Use o botão Master Level e os botões Value Up/Down para aumentar gradualmente o Nivel Master do RP90 para atingir o o PS200R volume ao desejado. 2. Conecte conector de energia. 4. Aumente o volume do amplificador As configurações do portal de ruído são: 3. Conecte o PS200R à saída de CA e configure o Nível Master do RP90 para “0” 5. Configure o Nível Master do RP90 para o volume de audição desejado 1. Reduza o volume do amplificador 26 15 Seção Dois - Editando Funções Pré-configurações de Editar/Criar EQ O RP90 está projetado para fazer de modo fácil e intuitivo a edição e criação de pré-configuração. Ao criar o seu próprio som, primeiro você deve iniciar com uma pré-configuração existente. Observe que a pré-configuração que você comece não tem que estar no local de memória que você pretenda que seja instalado, desde que possa armazená-la em qualquer local de pré-configuração de usuário durante o procedimento de armazenamento. A EQ do RP90 ajuda a dar forma adicional a seu tom com os controles Bass, Midrange e Treble. As configurações de EQ são: Controle de tom baixo. corta as frequências baixas por -12 dB, -9 dB, 6 dB e -3 dB, respectivamente. não tem impulso ou corte. impulsiona as frequências baixas por 3 dB, 6 dB, 9 dB e 12 dB, respectivamente. corta as frequências de faixa Controle de tom de média frequência de áudio. média por -12 dB, -9 dB, -6 dB e 3 dB, respectivamente. não tem impulso ou corte. impulsiona as freqüências de faixa média por 3 dB, 6 dB, 9 dB e 12 dB, respectivamente. Controle de tom agudo. corta as frequências de agudo por -12 dB, -9 dB, -6 não tem impulso ou corte. impulsiona as dB e 3 dB, respectivamente. frequências agudas por 3 dB, 6 dB, 9 dB e 12 dB, respectivamente. O modo mais fácil para iniciar é usar os botões Tone Library e Effects Library. O botão Tone Library lhe dá acesso a uma variedade de tons de amplificador/distorção pré-programados (consulte a página 38) com base em diferentes estilos musicais. O botão Effects Library permite então que você selecione de uma gama de cadeias de efeitos (consulte a página 39), desde simples retardos até sinais de efeitos múltiplos completos com modulação, retardo e reverberação. Use o Botão Effects Level para facilmente aumentar ou reduzir os níveis de Chorus/FX, Delay e Reverb se desejados. Usando esses três controles deve levar você perto de um som que esteja procurando. Daí você pode então usar os botões Edit para selecionar os Efeitos individuais, e os botões Value Up/Down para ajustar suas configurações. Seção Dois - Editando Funções Pré-configurações de Editar/Criar O RP90 está projetado para fazer de modo fácil e intuitivo a edição e criação de pré-configuração. Ao criar o seu próprio som, primeiro você deve iniciar com uma pré-configuração existente. Observe que a pré-configuração que você comece não tem que estar no local de memória que você pretenda que seja instalado, desde que possa armazená-la em qualquer local de pré-configuração de usuário durante o procedimento de armazenamento. O modo mais fácil para iniciar é usar os botões Tone Library e Effects Library. O botão Tone Library lhe dá acesso a uma variedade de tons de amplificador/distorção pré-programados (consulte a página 38) com base em diferentes estilos musicais. O botão Effects Library permite então que você selecione de uma gama de cadeias de efeitos (consulte a página 39), desde simples retardos até sinais de efeitos múltiplos completos com modulação, retardo e reverberação. Use o Botão Effects Level para facilmente aumentar ou reduzir os níveis de Chorus/FX, Delay e Reverb se desejados. Usando esses três controles deve levar você perto de um som que esteja procurando. Daí você pode 16 EQ A EQ do RP90 ajuda a dar forma adicional a seu tom com os controles Bass, Midrange e Treble. As configurações de EQ são: corta as frequências baixas por -12 dB, -9 dB, 6 dB e Controle de tom baixo. -3 dB, respectivamente. não tem impulso ou corte. impulsiona as frequências baixas por 3 dB, 6 dB, 9 dB e 12 dB, respectivamente. Controle de tom de média frequência de áudio. corta as frequências de faixa média por -12 dB, -9 dB, -6 dB e 3 dB, respectivamente. não tem impulso ou corte. impulsiona as freqüências de faixa média por 3 dB, 6 dB, 9 dB e 12 dB, respectivamente. corta as frequências de agudo por -12 dB, -9 dB, -6 Controle de tom agudo. dB e 3 dB, respectivamente. não tem impulso ou corte. impulsiona as frequências agudas por 3 dB, 6 dB, 9 dB e 12 dB, respectivamente. 25 então usar os botões Edit para selecionar os Efeitos individuais, e os botões Value Up/Down para ajustar suas configurações. Modelos de distorção Com base em Ibanez ® TS-9 Tube Screamer ™ Com base em DOD ® 250 Preamp/Overdrive Com base em Boss ® DS-1 ™ Distortion DigiTech ® Grunge ® DigiTech Death Metal Com base em Electro Harmonix ® Big Muff ® Pi Para editar e criar pré-configuração personalizada: 1. 2. Outro Simulador de guitarra acústica 3. Use as Pedaleiras para selecionar a pré-configuração que deseja editar. Se você estiver tentado encontrar algo diferente das atuais pré-configurações, comece usando os botões Tone Library, Effects Libray, Effects Level e Value Up/Down para chegar perto de um som que deseja. Quando tiver um som próximo àquele que procura, comece editando os Efeitos pressionando os botões Edit Up/Down e selecione o Efeito que deseja ajustar. Para ligar um Efeito, selecione-o com os botões Edit Up/Down. Cada Efeito tem configurações múltiplas para selecionar. Use os botões Value Up/Down para mudar os valores para o Efeito selecionado. Para desligar um Efeito, pressione e segure o botão Value Down até aparecer , e são as configurações sem impulso ou corte). no display. (Para EQs, Quando um valor armazenado dentro de uma pré-configuração for alterado, você precisa armazenar as alterações (com o botão Store), ou as alterações serão perdidas. Alterando as pré-configurações, ou desligando o equipamento antes do armazenamento de quaisquer alterações, deleta quaisquer edições feitas e o RP90 reverterá aos valores armazenados para a pré-configuração. Para editar e criar pré-configuração personalizada: 1. Modelos de distorção Com base em Ibanez ® TS-9 Tube Screamer ™ Com base em DOD ® 250 Preamp/Overdrive Com base em Boss ® DS-1 ™ Distortion DigiTech ® Grunge ® DigiTech Death Metal Com base em Electro Harmonix ® Big Muff ® Pi Outro Simulador de guitarra acústica 2. 3. Use as Pedaleiras para selecionar a pré-configuração que deseja editar. Se você estiver tentado encontrar algo diferente das atuais pré-configurações, comece usando os botões Tone Library, Effects Libray, Effects Level e Value Up/Down para chegar perto de um som que deseja. Quando tiver um som próximo àquele que procura, comece editando os Efeitos pressionando os botões Edit Up/Down e selecione o Efeito que deseja ajustar. Para ligar um Efeito, selecione-o com os botões Edit Up/Down. Cada Efeito tem configurações múltiplas para selecionar. Use os botões Value Up/Down para mudar os valores para o Efeito selecionado. Para desligar um Efeito, pressione e segure o botão Value Down até aparecer no display. (Para EQs, , e são as configurações sem impulso ou corte). Quando um valor armazenado dentro de uma pré-configuração for alterado, você precisa armazenar as alterações (com o botão Store), ou as alterações serão perdidas. Alterando as pré-configurações, ou desligando o equipamento antes do armazenamento de quaisquer alterações, deleta quaisquer edições feitas e o RP90 reverterá aos valores armazenados para a pré-configuração. 24 17 Armazenando/Copiando uma Pré-configuração Quando uma pré-configuração foi modificada a seu desejo, você pode armazenar suas configurações para qualquer dos 50 locais de pré-configuração de Usuário (pré-configurações 1-50). As seguintes etapas descrevem o procedimento para armazenar as alterações para uma pré-configuração ou copiar uma pré-configuração para um local diferente: 1. 2. 3. Pressione uma vez o botão Store e o atual local da pré-configuração piscara no Display. Isto está lhe pedindo para você selecionar um novo local de pré-configuração de usuário onde o seu novo som se instalará. Se desejado, selecione um novo local de pré-configuração de usuário usando as Pedaleiras. Pressione novamente o botão Store para salvar as alterações. Modelos de amplificador/Distorção O RP90 tem 12 modelos de amplificador e 6 de distorção para serem escolhidos. Cada modelo é identificado por uma letra única e tem 9 configurações (por exemplo, até ), exceto o simulador de guitarra acústica e direta, que somente tem uma configuração. Conforme a configuração aumenta, o ganho de amplificador/distorção aumenta. Cada modelo de amplificador tem um modelo de gabinete atribuído a ele conforme mostrado na lista seguinte. O procedimento para copiar uma pré-configuração para outro local de pré-configuração é o mesmo. Simplesmente, use as Pedaleiras para selecionar a pré-configuração que deseja copiar, em seguida siga as etapas descritas acima. Modelos de amplificador/Distorção Armazenando/Copiando uma Pré-configuração Quando uma pré-configuração foi modificada a seu desejo, você pode armazenar suas configurações para qualquer dos 50 locais de pré-configuração de Usuário (pré-configurações 1-50). As seguintes etapas descrevem o procedimento para armazenar as alterações para uma pré-configuração ou copiar uma pré-configuração para um local diferente: 1. 2. 3. O RP90 tem 12 modelos de amplificador e 6 de distorção para serem escolhidos. Cada modelo é identificado por uma letra única e tem 9 configurações (por exemplo, até ), exceto o simulador de guitarra acústica e direta, que somente tem uma configuração. Conforme a configuração aumenta, o ganho de amplificador/distorção aumenta. Cada modelo de amplificador tem um modelo de gabinete atribuído a ele conforme mostrado na lista seguinte. Pressione uma vez o botão Store e o atual local da pré-configuração piscara no Display. Isto está lhe pedindo para você selecionar um novo local de pré-configuração de usuário onde o seu novo som se instalará. Se desejado, selecione um novo local de pré-configuração de usuário usando as Pedaleiras. Pressione novamente o botão Store para salvar as alterações. O procedimento para copiar uma pré-configuração para outro local de pré-configuração é o mesmo. Simplesmente, use as Pedaleiras para selecionar a pré-configuração que deseja copiar, em seguida siga as etapas descritas acima. 18 23 Armazenando/Copiando uma Pré-configuração Compressor Um Compressor é usado para aumentar a sustentação, contrair as guitarras, e prevenir o sinal de cortar a entrada dos outros efeitos. Ele configura um limite máximo para a potência de um sinal. As configurações para o efeito do compressor são: 1. Pressione o botão Store; o número de pré-configuração pisca. O compressor está desligado Nível de compressão e sustentação. A proporção está configurada ao infinito: 1. 3. Pressione novamente o botão Store para salvar suas alterações. Negação de responsabilidade: A DigiTech, DigiTech Whammy e AudioDNA2 are marcas registradas da HARMAN nos Estados Unidos e em outros países. A Ampeg SVT, Ashdown Bass Magnifier, Fender Bassman, Sunn 200S, SWR Interstellar Overdrive, Trace-Elliot Commando, Ampeg B15, Hiwatt Custom 50, Mesa/Boogie 400+, SWR Basic Black, Fender Dual Showman, Vox Clyde McCoy Wah, Guyatone OD-1, Voodoo Labs Sparkledrive, Boss DS-1 e Electro-Harmonix Big Muff são produtos de concorrentes da DigiTech e marcas registradas de suas respectivas empresas nso Estados Unidos e em outros países e não são associadas ou afiliadas com a DigiTech ou HARMAN. © 2010 HARMAN. Todos os Direitos Reservados. Compressor 2. Selecione um destino com as Pedaleiras. Armazenando/Copiando uma Pré-configuração Um Compressor é usado para aumentar a sustentação, contrair as guitarras, e prevenir o sinal de cortar a entrada dos outros efeitos. Ele configura um limite máximo para a potência de um sinal. As configurações para o efeito do compressor são: 1. Pressione o botão Store; o número de pré-configuração pisca. O compressor está desligado Nível de compressão e sustentação. A proporção está configurada ao infinito: 1. 3. Pressione novamente o botão Store para salvar suas alterações. Negação de responsabilidade: A DigiTech, DigiTech Whammy e AudioDNA2 are marcas registradas da HARMAN nos Estados Unidos e em outros países. A Ampeg SVT, Ashdown Bass Magnifier, Fender Bassman, Sunn 200S, SWR Interstellar Overdrive, Trace-Elliot Commando, Ampeg B15, Hiwatt Custom 50, Mesa/Boogie 400+, SWR Basic Black, Fender Dual Showman, Vox Clyde McCoy Wah, Guyatone OD-1, Voodoo Labs Sparkledrive, Boss DS-1 e Electro-Harmonix Big Muff são produtos de concorrentes da DigiTech e marcas registradas de suas respectivas empresas nso Estados Unidos e em outros países e não são associadas ou afiliadas com a DigiTech ou HARMAN. © 2010 HARMAN. Todos os Direitos Reservados. 22 2. Selecione um destino com as Pedaleiras. 19 Definições de Modelos Seção Três - Modelos e Efeitos A respeito dos Cada modelo de Amplificador e Efeito dentro do RP90 tem configurações múltiplas para serem selecionadas. Use os botões Value Up/Down para mudar os valores para o Efeito selecionado. A seguinte visão geral dos Efeitos do RP90 descreve as configurações que cada Efeito contém. Modelos O RP90 pode ser considerado como diversos amplificadores diferentes “virtuais” e caixas individuais de batida de alta tecnologia em um único pacote programável. Com as caixas de batida, a ordem na qual elas estão conectadas afeta o som geral. O RP90 colocou os modelos de amplificador e de efeito em uma ordem para resultados excelentes. O seguinte diagrama mostra a ordem na qual elas estão conectadas: Pickup/Wah O simulador Pickup cria um som espesso de uma pickup de humbucker para uma guitarra com pickups de bobina única, ou o som brilhante afiado de uma pickup de bobina única para uma guitarra com um humbucker. Isto lhe fornece um resultado excelente sem ter que trocar as guitarras durante uma apresentação. Wah é um efeito controlado pelo pedal de expressão tornando o som da guitarra como se estivesse dizendo “Wah”. Consulte a página 32 para informações de como unir o efeito Wah a um pedal de expressão. As configurações Pickup/Wah são: Pickup/Wah está desligado. Sem trasto/Wah Compressor Chorus/FX (Whammy) Modulação de Gabinete de amplificador/Distorção EQ Portal de ruído Torna um som de pickup de bobina única como um humbucker Torna um som de pickup de humbucker como uma bobina única Modelo Wah Dunlop® Cry Baby™ Wah Vox® Clyde McCoy™ Pedal de Volume (Pré) Chorus/FX Retardo Pedal de Volume (Pós) Reverberação Definições de Modelos Seção Três - Modelos e Efeitos A respeito dos Wah de faixa completa Cada modelo de Amplificador e Efeito dentro do RP90 tem configurações múltiplas para serem selecionadas. Use os botões Value Up/Down para mudar os valores para o Efeito selecionado. A seguinte visão geral dos Efeitos do RP90 descreve as configurações que cada Efeito contém. Modelos O RP90 pode ser considerado como diversos amplificadores diferentes “virtuais” e caixas individuais de batida de alta tecnologia em um único pacote programável. Com as caixas de batida, a ordem na qual elas estão conectadas afeta o som geral. O RP90 colocou os modelos de amplificador e de efeito em uma ordem para resultados excelentes. O seguinte diagrama mostra a ordem na qual elas estão conectadas: Pickup/Wah O simulador Pickup cria um som espesso de uma pickup de humbucker para uma guitarra com pickups de bobina única, ou o som brilhante afiado de uma pickup de bobina única para uma guitarra com um humbucker. Isto lhe fornece um resultado excelente sem ter que trocar as guitarras durante uma apresentação. Wah é um efeito controlado pelo pedal de expressão tornando o som da guitarra como se estivesse dizendo “Wah”. Consulte a página 32 para informações de como unir o efeito Wah a um pedal de expressão. As configurações Pickup/Wah são: Sem trasto/Wah Compressor Chorus/FX (Whammy) Modulação de Gabinete de amplificador/Distorção EQ Portal de ruído Pickup/Wah está desligado. Torna um som de pickup de bobina única como um humbucker Torna um som de pickup de humbucker como uma bobina única Modelo Wah Dunlop® Cry Baby™ Pedal de Volume (Pré) 20 Chorus/FX Retardo Reverberação Pedal de Volume (Pós) Wah Vox® Clyde McCoy™ Wah de faixa completa 21
Documentos relacionados
016724-207392 - Rev 01-11-10
© 2010 HARMAN. Todos os Direitos Reservados Negação de responsabilidade: DigiTech, DigiTech Whammy, e AudioDNA2 são marcas registradas da HARMAN nos Estados Unidos e em outros países. Ampeg SVT, As...
Leia mais016726-207390 - Rev 01-11-10
8760 South Sandy Parkway Sandy, Utah 84070 Fone (801) 566-8800 Fax (801) 566-7005 http://www.digitech.com Manual do Usuário 18-0491-A do RP70 ©2007 Harman International Industries, Constituída, tod...
Leia mais