016725-207391 - Rev 00-11-10

Transcrição

016725-207391 - Rev 00-11-10
Processador Modulador
de Guitarra
Manual do
Usuário
Processador Modulador
de Guitarra
Manual do
Usuário
ATENÇÃO
Risco de choque
elétrico - Não abra
ADVERTÊNCIA PARA SUA PROTEÇÃO
QUEIRA LER O SEGUINTE:
MANTENHA ESTAS INSTRUÇÕES
PRESTE ATENÇÃO A TODAS AS ADVERTÊNCIAS
SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES
ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de incêndio ou choque
elétrico, não exponha este equipamento à chuva ou umidade
O APARELHO NÃO DEVE SER EXPOSTO A DERRAMAMENTO OU BORRIFO DE
LÍQUIDO E NENHUM RECIPIENTE COM LÍQUIDO, COMO POR EXEMPLO, UM
VASO, DEVE SER COLOCADO SOBRE O APARELHO.
LIMPE SOMENTE COM TECIDO SECO.
Os símbolos exibidos acima aceitos internacionalmente
advertem a respeito de perigos potenciais com produtos
elétricos. O raio com ponta em um triângulo equilátero
significa que há tensões perigosas presentes dentro da
unidade. O ponto de exclamação em um triângulo
equilátero indica que é necessário para a pessoa consultar
o manual do usuário.
Estes símbolos advertem que não existem peças que
exijam assistência técnica dentro da unidade. Não abra a
unidade. Não tente prestar assistência técnica por você
mesmo. Refira toda a assistência técnica a pessoal
qualificado. Abrir o chassi por qualquer razão anulará a
garantia do fabricante. Não permita que o aparelho receba
umidade. Se algum líquido for derramado sobre a unidade,
desligue-a imediatamente e a leve a um concessionário
para assistência técnica. Desconecte a unidade durante
tempestades para prevenir dano.
COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA
Esta unidade está em conformidade com as
Especificações de Produto especificadas na
Declaração de Conformidade. O funcionamento
está sujeito às duas condições seguintes:
• este dispositivo não pode causar interferência
prejudicial, e
• ele deve aceitar qualquer interferência recebida,
incluindo aquela que possa causar operação
indesejada.
Deve ser evitada a operação desta unidade dentro de
campos eletromagnéticos significativos.
• use somente cabos blindados de interconexão.
ATENÇÃO
Risco de choque
elétrico - Não abra
NÃO BLOQUEIE NENHUMA SAÍDA DE VENTILAÇÃO. INSTALE DE ACORDO
COM AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE.
NÃO INSTALE PRÓXIMO A NENHUMA FONTE DE CALOR, COMO POR
EXEMPLO, RADIADORES, REGISTROS DE CALOR, FORNOS OU OUTROS
EQUIPAMENTOS (INCLUINDO AMPLIFICADORES) QUE PRODUZAM CALOR.
USE SOMENTE ACESSÓRIOS/DISPOSITIVOS ESPECIFICADOS PELO
FABRICANTE.
RETIRE O PLUGUE DA TOMADA EM CASO DE TEMPESTADES COM RAIOS OU
QUANDO FICAR MUITO TEMPO SEM USO.
Não anule a finalidade de segurança do plugue tipo polarizado ou aterrado.
Um plugue polarizado tem duas lâminas, uma mais larga do que a outra.
Um plugue de tipo aterrado tem duas lâminas e um terceiro pino de
aterramento. A lâmina larga ou o terceiro pino é fornecido para a sua
segurança. Se o plugue fornecido não se encaixar na tomada, consulte um
eletricista para a substituição da tomada obsoleta.
Proteja o cordão de alimentação de ser pisado ou comprimido,
particularmente nos plugues, receptáculos de conveniência e no ponto de
onde eles saem do aparelho.
Somente use com um rack, estante, tripé, suporte ou mesa especificada
pelo fabricante, ou vendida com o aparelho. Quando for usado um rack,
tome cuidado ao mover a combinação de rack/aparelho a fim de evitar
ferimento se vier a tombar.
Consulte a assistência técnica para profissionais qualificados. Exige-se a
assistência técnica se o aparelho tiver sido danificado de alguma maneira,
como por exemplo, dano no cordão de alimentação ou no plugue,
derramamento de líquido, queda de objetos sobre o aparelho, exposição à
chuva ou umidade, não funcionar de modo apropriado ou tiver caído.
COMUTAÇÃO LIGADO/DESLIGADO: a comutação de energia usada esta
peça do equipamento NÃO interrompe a conexão com a rede elétrica.
DESCONEXÃO DA REDE: o plugue permanecerá prontamente operável.
Para montagem ou instalação em rack, onde o plugue não estiver acessível,
uma comutação de rede de todos os pólos com uma separação de contato
de pelo menos 3 mm em cada pólo deve ser incorporada na instalação
elétrica do rack ou do prédio.
ADVERTÊNCIA PARA SUA PROTEÇÃO
QUEIRA LER O SEGUINTE:
MANTENHA ESTAS INSTRUÇÕES
PRESTE ATENÇÃO A TODAS AS ADVERTÊNCIAS
SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES
ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de incêndio ou choque
elétrico, não exponha este equipamento à chuva ou umidade
O APARELHO NÃO DEVE SER EXPOSTO A DERRAMAMENTO OU BORRIFO DE
LÍQUIDO E NENHUM RECIPIENTE COM LÍQUIDO, COMO POR EXEMPLO, UM
VASO, DEVE SER COLOCADO SOBRE O APARELHO.
LIMPE SOMENTE COM TECIDO SECO.
Os símbolos exibidos acima aceitos internacionalmente
advertem a respeito de perigos potenciais com produtos
elétricos. O raio com ponta em um triângulo equilátero
significa que há tensões perigosas presentes dentro da
unidade. O ponto de exclamação em um triângulo
equilátero indica que é necessário para a pessoa consultar
o manual do usuário.
Estes símbolos advertem que não existem peças que
exijam assistência técnica dentro da unidade. Não abra a
unidade. Não tente prestar assistência técnica por você
mesmo. Refira toda a assistência técnica a pessoal
qualificado. Abrir o chassi por qualquer razão anulará a
garantia do fabricante. Não permita que o aparelho receba
umidade. Se algum líquido for derramado sobre a unidade,
desligue-a imediatamente e a leve a um concessionário
para assistência técnica. Desconecte a unidade durante
tempestades para prevenir dano.
COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA
Esta unidade está em conformidade com as
Especificações de Produto especificadas na
Declaração de Conformidade. O funcionamento
está sujeito às duas condições seguintes:
• este dispositivo não pode causar interferência
prejudicial, e
• ele deve aceitar qualquer interferência recebida,
incluindo aquela que possa causar operação
indesejada.
Deve ser evitada a operação desta unidade dentro de
campos eletromagnéticos significativos.
• use somente cabos blindados de interconexão.
NÃO BLOQUEIE NENHUMA SAÍDA DE VENTILAÇÃO. INSTALE DE ACORDO
COM AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE.
NÃO INSTALE PRÓXIMO A NENHUMA FONTE DE CALOR, COMO POR
EXEMPLO, RADIADORES, REGISTROS DE CALOR, FORNOS OU OUTROS
EQUIPAMENTOS (INCLUINDO AMPLIFICADORES) QUE PRODUZAM CALOR.
USE SOMENTE ACESSÓRIOS/DISPOSITIVOS ESPECIFICADOS PELO
FABRICANTE.
RETIRE O PLUGUE DA TOMADA EM CASO DE TEMPESTADES COM RAIOS OU
QUANDO FICAR MUITO TEMPO SEM USO.
Não anule a finalidade de segurança do plugue tipo polarizado ou aterrado.
Um plugue polarizado tem duas lâminas, uma mais larga do que a outra.
Um plugue de tipo aterrado tem duas lâminas e um terceiro pino de
aterramento. A lâmina larga ou o terceiro pino é fornecido para a sua
segurança. Se o plugue fornecido não se encaixar na tomada, consulte um
eletricista para a substituição da tomada obsoleta.
Proteja o cordão de alimentação de ser pisado ou comprimido,
particularmente nos plugues, receptáculos de conveniência e no ponto de
onde eles saem do aparelho.
Somente use com um rack, estante, tripé, suporte ou mesa especificada
pelo fabricante, ou vendida com o aparelho. Quando for usado um rack,
tome cuidado ao mover a combinação de rack/aparelho a fim de evitar
ferimento se vier a tombar.
Consulte a assistência técnica para profissionais qualificados. Exige-se a
assistência técnica se o aparelho tiver sido danificado de alguma maneira,
como por exemplo, dano no cordão de alimentação ou no plugue,
derramamento de líquido, queda de objetos sobre o aparelho, exposição à
chuva ou umidade, não funcionar de modo apropriado ou tiver caído.
COMUTAÇÃO LIGADO/DESLIGADO: a comutação de energia usada esta
peça do equipamento NÃO interrompe a conexão com a rede elétrica.
DESCONEXÃO DA REDE: o plugue permanecerá prontamente operável.
Para montagem ou instalação em rack, onde o plugue não estiver acessível,
uma comutação de rede de todos os pólos com uma separação de contato
de pelo menos 3 mm em cada pólo deve ser incorporada na instalação
elétrica do rack ou do prédio.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nome do fabricante:
Endereço do fabricante:
DigiTech
8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, EUA
Declara que o produto:
Nome do produto:
BP 90
Opção de produto:
Todas (exigem adaptador de energia Classe II que esteja em conformidade com os requisitos de EN
60065, EN 60742 ou equivalente).
Estão em conformidade com as seguintes Especificações:
Segurança:
IEC 60065 (7a edição de 2001)
EMC:
EN 55013 (2001 + A1)
EN 55020 (1991)
Informações complementares:
O produto deste instrumento cumpre os requisitos da Diretriz de Baixa Tensão 72/23/EEC e a Diretriz EMC 89/336/EEC conforme aditada pela
Diretriz 93/68/EEC.
Vice-Presidente de Engenharia-MI
8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, EUA
Data: 27 de agosto de 2007
Contato europeu:
O seu Escritório de Vendas e Assistência Técnica DigiTech Sales ou
Harman Music Group
8760 South Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070 EUA
Fone: (801) 566-8800
Fax: (801) 568-7583
Estes produtos podem sofrer alterações sem aviso prévio.
Todas as figuras contidas neste manual são meramente
Cód.: 016725-207391 Rev 01-08-11
ilustrativas.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nome do fabricante:
Endereço do fabricante:
DigiTech
8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, EUA
Declara que o produto:
Nome do produto:
BP 90
Opção de produto:
Todas (exigem adaptador de energia Classe II que esteja em conformidade com os requisitos de EN
60065, EN 60742 ou equivalente).
Estão em conformidade com as seguintes Especificações:
Segurança:
IEC 60065 (7a edição de 2001)
EMC:
EN 55013 (2001 + A1)
EN 55020 (1991)
Informações complementares:
O produto deste instrumento cumpre os requisitos da Diretriz de Baixa Tensão 72/23/EEC e a Diretriz EMC 89/336/EEC conforme aditada pela
Diretriz 93/68/EEC.
Vice-Presidente de Engenharia-MI
8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, EUA
Data: 27 de agosto de 2007
Contato europeu:
O seu Escritório de Vendas e Assistência Técnica DigiTech Sales ou
Harman Music Group
8760 South Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070 EUA
Fone: (801) 566-8800
Fax: (801) 568-7583
Estes produtos podem sofrer alterações sem aviso prévio.
Todas as figuras contidas neste manual são meramente
ilustrativas.
Cód.: 016725-207391 Rev 01-08-11
Índice
DigiTech®
8760 South Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070
Fone (801) 566-8800
Fax (801) 566-7005
http://www.digitech.com
Manual do Usuário 18-0490-A do RP90
©2007 Harman International Industries, Constituída, todos os direitos reservados.
DigiTech, Production Modeling, Grunge, Death Metal, DOD, DigiTech Whammy,
Multi-Chorus, Ya Ya, Johnson Amplification e AudioDNA2 são marcas registradas da
Harman International Industries, constituídas nos Estados Unidos e em outros
países. A Fender Tweed Deluxe, Fender Blackface Twin Reverb, Fender Twin Reverb,
Marshall Super Lead, Marshall Slant, Marshall Master Volume, Marshall Straight, Vox
AC30, Mesa Boogie, Dunlop Cry Baby, Vox Clyde McCoy Wah, Ibanez Tube
Screamer, Boss DS-1, Electro-Harmonix Big Muff são produtos e marcas registradas
de concorrentes da DigiTech de suas respectivas empresas nos Estados Unidos e em
outros países e não estão associadas ou afiliadas com a DigiTech ou com a Harman
International Industries, Incorporated. © 2007 Harman International Industries, Inc.
Todos os Direitos Reservados.
Uma Empresa Internacional Harman
Índice
DigiTech®
8760 South Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070
Fone (801) 566-8800
Fax (801) 566-7005
http://www.digitech.com
Manual do Usuário 18-0490-A do RP90
©2007 Harman International Industries, Constituída, todos os direitos reservados.
DigiTech, Production Modeling, Grunge, Death Metal, DOD, DigiTech Whammy,
Multi-Chorus, Ya Ya, Johnson Amplification e AudioDNA2 são marcas registradas da
Harman International Industries, constituídas nos Estados Unidos e em outros
países. A Fender Tweed Deluxe, Fender Blackface Twin Reverb, Fender Twin Reverb,
Marshall Super Lead, Marshall Slant, Marshall Master Volume, Marshall Straight, Vox
AC30, Mesa Boogie, Dunlop Cry Baby, Vox Clyde McCoy Wah, Ibanez Tube
Screamer, Boss DS-1, Electro-Harmonix Big Muff são produtos e marcas registradas
de concorrentes da DigiTech de suas respectivas empresas nos Estados Unidos e em
outros países e não estão associadas ou afiliadas com a DigiTech ou com a Harman
International Industries, Incorporated. © 2007 Harman International Industries, Inc.
Todos os Direitos Reservados.
Uma Empresa Internacional Harman
Negação de responsabilidade: A DigiTech, DigiTech Whammy e AudioDNA2 are marcas registradas
da HARMAN nos Estados Unidos e em outros países. A Ampeg SVT, Ashdown Bass Magnifier, Fender
Bassman, Sunn 200S, SWR Interstellar Overdrive, Trace-Elliot Commando, Ampeg B15, Hiwatt
Custom 50, Mesa/Boogie 400+, SWR Basic Black, Fender Dual Showman, Vox Clyde McCoy Wah,
Guyatone OD-1, Voodoo Labs Sparkledrive, Boss DS-1 e Electro-Harmonix Big Muff são produtos de
concorrentes da DigiTech e marcas registradas de suas respectivas empresas nso Estados Unidos e
em outros países e não são associadas ou afiliadas com a DigiTech ou HARMAN. © 2010 HARMAN.
Todos os Direitos Reservados.
Negação de responsabilidade: A DigiTech, DigiTech Whammy e AudioDNA2 are marcas registradas
da HARMAN nos Estados Unidos e em outros países. A Ampeg SVT, Ashdown Bass Magnifier, Fender
Bassman, Sunn 200S, SWR Interstellar Overdrive, Trace-Elliot Commando, Ampeg B15, Hiwatt
Custom 50, Mesa/Boogie 400+, SWR Basic Black, Fender Dual Showman, Vox Clyde McCoy Wah,
Guyatone OD-1, Voodoo Labs Sparkledrive, Boss DS-1 e Electro-Harmonix Big Muff são produtos de
concorrentes da DigiTech e marcas registradas de suas respectivas empresas nso Estados Unidos e
em outros países e não são associadas ou afiliadas com a DigiTech ou HARMAN. © 2010 HARMAN.
Todos os Direitos Reservados.
Lista de pré-configurações (Usuário/Fábrica)
1/51
2/52
3/53
4/54
5/55
6/56
7/57
8/58
9/59
10/60
11/61
12/62
13/63
14/64
15/65
16/66
17/67
18/68
19/69
20/70
21/71
22/72
23/73
24/74
25/75
RECTO
CLEAN CHORUS
BRITISH STACK
TWEEDY
ANALOG BOY
FUNK IT
WHAMMY
OLD SCHOOL
BIG SOLO
SB - OVERDRIVE*
BRITISH COMBO
WAHS HAPPENING
BLUES DRIVE
JAZZY DRIVE
SB - DISTORTION*
YOU TOO
COUNTRY PICKIN
SB - FUZZ KING*
BIG BLUES
HEAVY DUTY
PLEXI TIME
FLANGIST
DETUNED CLEAN
PHASE HEAD
COMPRESSED
26/76
27/77
28/78
29/79
30/80
31/81
32/82
33/83
34/84
35/85
36/86
37/87
38/88
39/89
40/90
41/91
42/92
43/93
44/94
45/95
46/96
47/97
48/98
49/99
50/00
RETRO BILLY
GOOD N’ GREASY
OCTAVED
CLEAN DELAY
TAPE DELAYS
ACOUSTIC
DA CRUSHER
SB - PURPLE FUZZ*
ISN’T IT SWELL
BLUE DELUXE
CAPTAIN CRUNCH
5THS
PHASE DELAY
JAZZ BOX
SARGENT D
WARM DRIVE
SB - GOOD GRUNGE*
TREMOLO VERB
UNPLUGGED
MOSHIN’
MR CLEAN
ANGUS
VIBRO
WAHNABEE
PUNK
*SB =
DISTORÇÃO DE
BATIDA
Lista de pré-configurações (Usuário/Fábrica)
1/51
2/52
3/53
4/54
5/55
6/56
7/57
8/58
9/59
10/60
11/61
12/62
13/63
14/64
15/65
16/66
17/67
18/68
19/69
20/70
21/71
22/72
23/73
24/74
25/75
RECTO
CLEAN CHORUS
BRITISH STACK
TWEEDY
ANALOG BOY
FUNK IT
WHAMMY
OLD SCHOOL
BIG SOLO
SB - OVERDRIVE*
BRITISH COMBO
WAHS HAPPENING
BLUES DRIVE
JAZZY DRIVE
SB - DISTORTION*
YOU TOO
COUNTRY PICKIN
SB - FUZZ KING*
BIG BLUES
HEAVY DUTY
PLEXI TIME
FLANGIST
DETUNED CLEAN
PHASE HEAD
COMPRESSED
26/76
27/77
28/78
29/79
30/80
31/81
32/82
33/83
34/84
35/85
36/86
37/87
38/88
39/89
40/90
41/91
42/92
43/93
44/94
45/95
46/96
47/97
48/98
49/99
50/00
RETRO BILLY
GOOD N’ GREASY
OCTAVED
CLEAN DELAY
TAPE DELAYS
ACOUSTIC
DA CRUSHER
SB - PURPLE FUZZ*
ISN’T IT SWELL
BLUE DELUXE
CAPTAIN CRUNCH
5THS
PHASE DELAY
JAZZ BOX
SARGENT D
WARM DRIVE
SB - GOOD GRUNGE*
TREMOLO VERB
UNPLUGGED
MOSHIN’
MR CLEAN
ANGUS
VIBRO
WAHNABEE
PUNK
*SB =
DISTORÇÃO DE
BATIDA
41
Seção I - Introdução
Tomando conhecimento
Biblioteca de efeitos
1
Chorus
11
Hall Reverb
2
Flanger
12
Spring Reverb
3
Phaser
13
Chorus + Digital Delay
4
Pitch
14
Chorus + Delay + Reverb
5
Tremolo
15
Flanger + Analog Delay
6
Rotary
16
Phaser +Tape Delay
7
Envelope Filter
17
Digital Delay + Hall
Reverb
8
Digital Delay
18
Analog Delay + Spring
9
10
Analog Delay
19
Pitch + Room Reverb
Tape Delay
20
Vibrato + Tape Delay
Parabéns por sua compra do RP90. Você agora tem um processador modulador de guitarra
incrivelmente avançado que pode acompanhar seus impulsos criativos e mesmo aumentá-los.
Possuindo o chip DSP de áudio personalizado AudioDNA2® patenteado da DigiTech®, o RP90 lhe
oferece uma vasta coleção de tons e efeitos, diretos nas pontas dos dedos. Quando selecionar
facilmente um tom de amplificador ou de distorção e uma cadeia de efeitos da Biblioteca de Tons ou
da Biblioteca de Efeitos, você apreciará a exatidão em cada modelo, e a interação dinâmica em cada
tom. Adicione uma bateria embutida, e você têm o RP90: a chave para abrir seu potencial criativo.
Itens incluídos
Antes de começar, certifique-se de que os seguintes itens foram incluídos:
• RP90
• Fornecimento de energia PS200R
• Cartão da Garantia
O máximo cuidado foi tomado enquanto o seu RP90 foi sendo manufaturado. Cada componente deve
estar incluído e em perfeita ordem operacional. Se algo estiver faltando, contate imediatamente a
fábrica. Ajude-nos a conhecer você e suas necessidades, preenchendo o seu cartão de garantia ou se
registrando on-line no www.digitech.com. Isso é a sua salvaguarda se um problema surgir com o
RP90.
Seção I - Introdução
Tomando conhecimento
Biblioteca de efeitos
Chorus
11
Hall Reverb
2
Flanger
12
Spring Reverb
3
Phaser
13
Chorus + Digital Delay
4
Pitch
14
Chorus + Delay + Reverb
5
Tremolo
15
Flanger + Analog Delay
Itens incluídos
6
Rotary
16
Phaser +Tape Delay
Antes de começar, certifique-se de que os seguintes itens foram incluídos:
7
Envelope Filter
17
Digital Delay + Hall
Reverb
8
Digital Delay
18
Analog Delay + Spring
9
Analog Delay
19
Pitch + Room Reverb
Tape Delay
20
Vibrato + Tape Delay
10
40
Parabéns por sua compra do RP90. Você agora tem um processador modulador de guitarra
incrivelmente avançado que pode acompanhar seus impulsos criativos e mesmo aumentá-los.
Possuindo o chip DSP de áudio personalizado AudioDNA2® patenteado da DigiTech®, o RP90 lhe
oferece uma vasta coleção de tons e efeitos, diretos nas pontas dos dedos. Quando selecionar
facilmente um tom de amplificador ou de distorção e uma cadeia de efeitos da Biblioteca de Tons ou
da Biblioteca de Efeitos, você apreciará a exatidão em cada modelo, e a interação dinâmica em cada
tom. Adicione uma bateria embutida, e você têm o RP90: a chave para abrir seu potencial criativo.
1
• RP90
• Fornecimento de energia PS200R
• Cartão da Garantia
O máximo cuidado foi tomado enquanto o seu RP90 foi sendo manufaturado. Cada componente deve
estar incluído e em perfeita ordem operacional. Se algo estiver faltando, contate imediatamente a
fábrica. Ajude-nos a conhecer você e suas necessidades, preenchendo o seu cartão de garantia ou se
registrando on-line no www.digitech.com. Isso é a sua salvaguarda se um problema surgir com o
RP90.
1
A respeito do RP90
Modo de desempenho
Ao ligar primeiramente o RP90, ele liga em modo de Desempenho. O modo de Desempenho fornece acesso
a todas as pré-configurações dentro do RP90 através dos UP e Down Footwitches [Pedaleiras de subir e
descer]. Os botões Edit Up/Down [Edição de Sobe/Desce] fazem o ciclo através dos efeitos na matriz.
Biblioteca de tons
1
Overdrive
11
Rock wah
2
Rock
12
Chunky
3
Blues
13
Smooth
Quando selecionar um Efeito com os botões Edit Up/Down, você pode ajustar o Efeito com os
botões Value Up/Down [Sobe/Desce Valor] (Para descrições dos Efeitos e seus parâmetros,
consulte a página 20). Quando fizer alterações os Efeitos de pré-configurações, você pode armazenar
as alterações ou elas podem ser perdidas ao selecionar uma pré-configuração diferente ou desligar o
RP90. Consulte a página 18 para uma descrição dos procedimentos de Armazenamento.
4
Metal
14
Heavy
5
Country
15
Clean
6
Warm drive
16
British
Modo de desvio
7
Crunch
17
Distortion
As pré-configurações do RP90 podem ser desviadas por um sinal de guitarra limpo não processado.
Para desviar o RP90, pressione e libere simultaneamente ambas as Footwitches [Pedaleiras]. O
Display exibe
, indicando que a pré-configuração está desviada. Em modo de Bypass [Desvio],
todos os botões estão desabilitados. Pressione qualquer Pedaleira para sair do modo Bypass e
retornar o RP90 à ultima pré-configuração usada.
8
Texas Tone
18
Scooped
Modo de Editar
9
10
Rockabilly
19
Brigth Clean
Solo
20
Acoustic
Modo Tuner
O Tuner [Sintonizador] no RP90 permite que você rapidamente sintonize ou verifique a sintonia em
sua guitarra. Insira o modo Tuner pressionando e segurando simultaneamente ambas as Pedaleiras.
O Display exibe brevemente
, indicando que você está em modo Tuner. Para começar a sintonia,
toque uma nota em sua guitarra (um harmônico no 12o trasto usualmente funciona melhor). O
Display exibe a nota sendo tocada.
A respeito do RP90
Modo de desempenho
Ao ligar primeiramente o RP90, ele liga em modo de Desempenho. O modo de Desempenho fornece acesso
a todas as pré-configurações dentro do RP90 através dos UP e Down Footwitches [Pedaleiras de subir e
descer]. Os botões Edit Up/Down [Edição de Sobe/Desce] fazem o ciclo através dos efeitos na matriz.
Modo de Editar
Quando selecionar um Efeito com os botões Edit Up/Down, você pode ajustar o Efeito com os
botões Value Up/Down [Sobe/Desce Valor] (Para descrições dos Efeitos e seus parâmetros,
consulte a página 20). Quando fizer alterações os Efeitos de pré-configurações, você pode armazenar
as alterações ou elas podem ser perdidas ao selecionar uma pré-configuração diferente ou desligar o
RP90. Consulte a página 18 para uma descrição dos procedimentos de Armazenamento.
Modo de desvio
As pré-configurações do RP90 podem ser desviadas por um sinal de guitarra limpo não processado.
Para desviar o RP90, pressione e libere simultaneamente ambas as Footwitches [Pedaleiras]. O
Display exibe
, indicando que a pré-configuração está desviada. Em modo de Bypass [Desvio],
todos os botões estão desabilitados. Pressione qualquer Pedaleira para sair do modo Bypass e
retornar o RP90 à ultima pré-configuração usada.
Modo Tuner
O Tuner [Sintonizador] no RP90 permite que você rapidamente sintonize ou verifique a sintonia em
sua guitarra. Insira o modo Tuner pressionando e segurando simultaneamente ambas as Pedaleiras.
O Display exibe brevemente
, indicando que você está em modo Tuner. Para começar a sintonia,
toque uma nota em sua guitarra (um harmônico no 12o trasto usualmente funciona melhor). O
Display exibe a nota sendo tocada.
2
Biblioteca de tons
1
Overdrive
11
Rock wah
2
Rock
12
Chunky
3
Blues
13
Smooth
4
Metal
14
Heavy
5
Country
15
Clean
6
Warm drive
16
British
7
Crunch
17
Distortion
8
Texas Tone
18
Scooped
9
Rockabilly
19
Brigth Clean
Solo
20
Acoustic
10
39
Seção 5 - Apêndice Especificações
Especificações Gerais
Conversor A/D/A:
Áudio de alto desempenho de 24 bits
Frequência de amostragem:
44,1 kHz
Seção DSP:
Processador DSP AudioDNA™
Efeitos simultâneos:
9
Memória pré-configurada:
50 pré-configurações de usuário (1-50) / 50 pré-configurações de
fábrica (51-00)
Bateria:
40 padrões
Dimensões:
16,5cm (P) x 21,6cm (L) x 5,1cm (A)
Peso da unidade:
0,7Kg
Conexões de entrada analógica:
Entrada de guitarra:
1/4´´ desequilibrada (TS)
Impedância de entrada:
500 k Ohms
Os LEDs da Matriz indicam se você está em sustenido ou bemol. Os 6 LEDs vermelhos à esquerda
indicam que a nota é bemol e deve ser afinada. Os 6 LEDs vermelhos à direita indicam que a nota é
sustenido e deve ser ajustada para baixo. O LED de centro indica que a nota está afinada. A saída
está muda em modo de Tuner; pressione o Pedal Expression [Expressão] para obter novamente
volume.
LED central indica que a
nota está afinada
O display exibe a
nota tocada
Os LEDs da
esquerda indicam
que a nota é bemol
Os LEDs da direita
indicam que a nota
é sustenido
Conexões de saída analógica:
Saídas esquerda/direita:
1/4´´ desequilibradas
Impedância de saída
esquerda/direita:
500 Ohms por lado
Saída máxima:
+7,0 dBu
Fones de ouvido:
1/8´´ estéreo (TRS) - 17,4 mW por canal em 50 Ohms
Em modo Tuner, você pode mudar sua referência de sintonia com os botões Value Up/Down. A
configuração default de fábrica é A = 440 Hz (exibida como
). Outras referências de sintonia são A
= A bemol. (exibida como
), A = G (exibida como ), e A = G bemol (exibida como
). A janela
do display piscará brevemente a preferência de sintonia atualmente selecionada.
Para sair do modo Tuner, pressione qualquer Pedaleira.
Seção 5 - Apêndice Especificações
Especificações Gerais
Conversor A/D/A:
Áudio de alto desempenho de 24 bits
Frequência de amostragem:
44,1 kHz
Seção DSP:
Processador DSP AudioDNA™
Efeitos simultâneos:
9
Memória pré-configurada:
50 pré-configurações de usuário (1-50) / 50 pré-configurações de
fábrica (51-00)
Bateria:
40 padrões
Dimensões:
16,5cm (P) x 21,6cm (L) x 5,1cm (A)
Peso da unidade:
0,7Kg
Conexões de entrada analógica:
Entrada de guitarra:
1/4´´ desequilibrada (TS)
Impedância de entrada:
500 k Ohms
Os LEDs da Matriz indicam se você está em sustenido ou bemol. Os 6 LEDs vermelhos à esquerda
indicam que a nota é bemol e deve ser afinada. Os 6 LEDs vermelhos à direita indicam que a nota é
sustenido e deve ser ajustada para baixo. O LED de centro indica que a nota está afinada. A saída
está muda em modo de Tuner; pressione o Pedal Expression [Expressão] para obter novamente
volume.
LED central indica que a
nota está afinada
Os LEDs da
esquerda indicam
que a nota é bemol
O display exibe a
nota tocada
Os LEDs da direita
indicam que a nota
é sustenido
Conexões de saída analógica:
Saídas esquerda/direita:
1/4´´ desequilibradas
Impedância de saída
esquerda/direita:
500 Ohms por lado
Saída máxima:
+7,0 dBu
Fones de ouvido:
1/8´´ estéreo (TRS) - 17,4 mW por canal em 50 Ohms
Em modo Tuner, você pode mudar sua referência de sintonia com os botões Value Up/Down. A
configuração default de fábrica é A = 440 Hz (exibida como
). Outras referências de sintonia são A
= A bemol. (exibida como
), A = G (exibida como ), e A = G bemol (exibida como
). A janela
do display piscará brevemente a preferência de sintonia atualmente selecionada.
Para sair do modo Tuner, pressione qualquer Pedaleira.
38
3
Botão da Biblioteca de Tons
Você pode pressionar este botão em qualquer ocasião (exceto em modo de Bypass ou Tuner) para
acessar a Biblioteca de Tons, e quando usar os botões Value Up/Down para selecionar de uma
variedade de defaults de tons de amplificador com base em gênero variando desde Blues a Metal a
Country. Atrás das cenas, os efeitos de Compressor, Distorção, Pickup/Wah, o modelo
amplificador/gabinete e EQ estão configurados para criar um tom especificado. Você pode
adicionalmente refinar o som editando a pré-configuração (consulte Editar/Criar Pré-Configurações na
página 17). Mudando entre diferentes defaults da Biblioteca de Tons não altera o Chorus/FX, Delay
[Retardo] ou Reverb [Reverberação], permitindo que experimente rapidamente diferentes estilos de
amplificador no contexto da atual cadeia de efeitos.
Botão de Biblioteca de Efeitos
Calibração do Pedal de Expressão
O Pedal de Expressão no RP90 precisa ser calibrado novamente para uso depois que um reset de
fabrica tenha sido realizado. Este procedimento de calibração é automaticamente inserido depois de
um procedimento de reset de fábrica. (Você pode também iniciar o procedimento de calibração,
pressionando e segurando ambas as Pedaleiras durante aproximadamente 7 segundos). Caso falhe
a calibração do Pedal, ou se o Pedal não funcionar de modo apropriado, ele pode ser calibrado
novamente usando o procedimento de Calibração de Pedal. Isto não deletará as pré-configurações de
Usuário. O procedimento para Calibração do Pedal de Expressão é o seguinte:
Você pode pressionar este botão em qualquer ocasião (exceto em modo de Bypass ou Tuner) para
acessar a Biblioteca de Efeitos e em seguida usar os botões Value Up/Down para selecionar uma
variedade de cadeias de efeitos de modo pós-amplificador (Chorus, Chorus + Delay, Delay + Reverb,
etc.). Você pode adicionalmente refinar o som editando a pré-configuração consulte Editar/Criar PréConfigurações na página 17). Mudando entre diferentes defaults da Biblioteca de Efeitos não altera o
modelo Compressor, Distortion [Distorção], Amp/Cabinet e configurações de EQ, permitindo que
experimente rapidamente diferentes cadeias de efeitos no contexto do atual tom do amplificador.
2.
Botão de Nível de Efeitos
4.
Você pode pressionar este botão em qualquer ocasião (exceto em modo de Bypass ou Tuner) para
acessar o Nível de Efeitos. Este botão muda o nível relativo dos efeitos pós-amplificador (Chorus/FX,
Delay e Reverb). Isto pode ser pensado como um controle de mistura de efeitos, quando ao se
aumentar o valor deste botão, se aumenta o nível desses efeitos e ao reduzir seu valor, se reduz o
nível desses efeitos.
1.
3.
5.
Botão de Nível Máster
Pressione e segure as Pedaleiras Up/Down até aparecer
no display (
e
, será
seja exibido). Libere as Pedaleiras nesta ocasião.
exibido antes que
Quando o display informar com
, pressione o Pedal de Expressão para frente (calque
o dedo do pé para baixo) e pressione qualquer Pedaleira.
, pressione o Pedal de Expressão para trás (calque o
Quando o display informar com
calcanhar para baixo) e pressione qualquer Pedal.
Se a calibração for bem-sucedida,
aparecerá brevemente no display e o RP90 retornará
ao modo de Desempenho. Se o procedimento de calibração falhar,
aparecerá no display
seguido por
. As etapas 2 e 3 devem ser repetidas até que a calibração seja bemsucedida.
Pressione mantenha as Pedaleiras Up/Down até
e então
apareçam no display
e
serão exibidos antes
seja mostrado). Libere as pedaleiras nesta ocasião.
(
Pressione este botão e use os botões Value Up/Down para configurar o nível geral de saída do
RP90.
Botão da Biblioteca de Tons
Você pode pressionar este botão em qualquer ocasião (exceto em modo de Bypass ou Tuner) para
acessar a Biblioteca de Tons, e quando usar os botões Value Up/Down para selecionar de uma
variedade de defaults de tons de amplificador com base em gênero variando desde Blues a Metal a
Country. Atrás das cenas, os efeitos de Compressor, Distorção, Pickup/Wah, o modelo
amplificador/gabinete e EQ estão configurados para criar um tom especificado. Você pode
adicionalmente refinar o som editando a pré-configuração (consulte Editar/Criar Pré-Configurações na
página 17). Mudando entre diferentes defaults da Biblioteca de Tons não altera o Chorus/FX, Delay
[Retardo] ou Reverb [Reverberação], permitindo que experimente rapidamente diferentes estilos de
amplificador no contexto da atual cadeia de efeitos.
Botão de Biblioteca de Efeitos
Você pode pressionar este botão em qualquer ocasião (exceto em modo de Bypass ou Tuner) para
acessar a Biblioteca de Efeitos e em seguida usar os botões Value Up/Down para selecionar uma
variedade de cadeias de efeitos de modo pós-amplificador (Chorus, Chorus + Delay, Delay + Reverb,
etc.). Você pode adicionalmente refinar o som editando a pré-configuração consulte Editar/Criar PréConfigurações na página 17). Mudando entre diferentes defaults da Biblioteca de Efeitos não altera o
modelo Compressor, Distortion [Distorção], Amp/Cabinet e configurações de EQ, permitindo que
experimente rapidamente diferentes cadeias de efeitos no contexto do atual tom do amplificador.
Botão de Nível de Efeitos
Você pode pressionar este botão em qualquer ocasião (exceto em modo de Bypass ou Tuner) para
acessar o Nível de Efeitos. Este botão muda o nível relativo dos efeitos pós-amplificador (Chorus/FX,
Delay e Reverb). Isto pode ser pensado como um controle de mistura de efeitos, quando ao se
aumentar o valor deste botão, se aumenta o nível desses efeitos e ao reduzir seu valor, se reduz o
nível desses efeitos.
Botão de Nível Máster
Calibração do Pedal de Expressão
O Pedal de Expressão no RP90 precisa ser calibrado novamente para uso depois que um reset de
fabrica tenha sido realizado. Este procedimento de calibração é automaticamente inserido depois de
um procedimento de reset de fábrica. (Você pode também iniciar o procedimento de calibração,
pressionando e segurando ambas as Pedaleiras durante aproximadamente 7 segundos). Caso falhe
a calibração do Pedal, ou se o Pedal não funcionar de modo apropriado, ele pode ser calibrado
novamente usando o procedimento de Calibração de Pedal. Isto não deletará as pré-configurações de
Usuário. O procedimento para Calibração do Pedal de Expressão é o seguinte:
1.
2.
3.
4.
5.
Pressione e segure as Pedaleiras Up/Down até aparecer
no display (
e
, será
exibido antes que
seja exibido). Libere as Pedaleiras nesta ocasião.
Quando o display informar com
, pressione o Pedal de Expressão para frente (calque
o dedo do pé para baixo) e pressione qualquer Pedaleira.
Quando o display informar com
, pressione o Pedal de Expressão para trás (calque o
calcanhar para baixo) e pressione qualquer Pedal.
Se a calibração for bem-sucedida,
aparecerá brevemente no display e o RP90 retornará
ao modo de Desempenho. Se o procedimento de calibração falhar,
aparecerá no display
seguido por
. As etapas 2 e 3 devem ser repetidas até que a calibração seja bemsucedida.
Pressione mantenha as Pedaleiras Up/Down até
e então
apareçam no display
(
e
serão exibidos antes
seja mostrado). Libere as pedaleiras nesta ocasião.
Pressione este botão e use os botões Value Up/Down para configurar o nível geral de saída do
RP90.
4
37
Bateria
O RP90 apresenta uma bateria embutida que é habilitada pressionando o botão Drums. Selecione
padrões, tempo e nível com os botões Edit Up/Down. Altere seus valores com os botões Value
Up/Down. A bateria tem os seguintes parâmetros:
Padrões de percussão
Tempo de percussão
Nível de percussão
Botões de
valor
(equivalente de 40 - 240 BPM)
As configurações da bateria são globalmente ajustadas e não armazenadas individualmente com cada
uma das pré-configurações de usuário do RP90.
Reset de fábrica
Esta função faz resets do RP90 para suas configurações originais de fábrica. Este procedimento deleta
todas as pré-configurações personalizadas de Usuário.
ATENÇÃO: Executar esta função deletará todos os dados programados de usuário. Todos esses
dados serão perdidos para sempre! Certifique-se de que deseja deletar a memória e fazer o
RP90 retornar ao estado de default de fábrica antes de prosseguir com este procedimento.
O procedimento para executar o Reset de Fábrica é o seguinte:
1. Pressione e segure o botão Store enquanto energiza o RP90.
2. Quando o display lhe informa com
, libere o botão Store.
3. Pressione e segure o botão Store durante 3 segundos até aparecer
no display e libere. O
procedimento de Reset de Fábrica leva aproximadamente 10 segundos.
4. Quando tiver terminado o reset de fábrica, você precisará calibrar o Pedal de Expressão. Siga as
etapas 2-4 na próxima página para completar a calibração.
Bateria
1. Acesse a Biblioteca de
Tons com este botão e
selecione um tom com os
botões de Value.
2. Acesse a Biblioteca de
Efeitos com este botão e
selecione um tom com os
botões Value.
3. Acesse o nível de efeitos
com este botão e ajuste o
nível com os botões de Value.
Os botões Tone Library, Effects Libraby e Effects Level tornam fácil pré-configurar
rapidamente a carga de tons, efeitos e cadeias de efeitos.
Para aprender sobre armazenamento das alterações às pré-configurações, consulte a página 18.
Pré-Configurações
As pré-configurações são localizações numeradas de sons programados que estão instaladas no RP90. As préconfigurações são trazidas com as Pedaleiras. Os efeitos ativos em cada pré-configuração são indicados por
LEDs iluminados na Matriz de Efeitos. O RP90 vem com 50 pré-configurações de Usuário. (1-50) e 50 préconfigurações de fábrica (51-00). As pré-configurações de usuário são localizações onde as suas criações
podem ser armazenadas. As pré-configurações de fábrica não permitem que você armazene nenhuma
alteração a elas. Da fábrica, as 50 pré-configurações de usuário são duplicatas exatas das 50 préconfigurações de fábrica. Isto permite a você criar suas próprias pré-configurações sem perder os sons que
constam no RP90.
Botões de
valor
O RP90 apresenta uma bateria embutida que é habilitada pressionando o botão Drums. Selecione
padrões, tempo e nível com os botões Edit Up/Down. Altere seus valores com os botões Value
Up/Down. A bateria tem os seguintes parâmetros:
Padrões de percussão
Tempo de percussão
(equivalente de 40 - 240 BPM)
Nível de percussão
As configurações da bateria são globalmente ajustadas e não armazenadas individualmente com cada
uma das pré-configurações de usuário do RP90.
Reset de fábrica
Esta função faz resets do RP90 para suas configurações originais de fábrica. Este procedimento deleta
todas as pré-configurações personalizadas de Usuário.
ATENÇÃO: Executar esta função deletará todos os dados programados de usuário. Todos esses
dados serão perdidos para sempre! Certifique-se de que deseja deletar a memória e fazer o
RP90 retornar ao estado de default de fábrica antes de prosseguir com este procedimento.
O procedimento para executar o Reset de Fábrica é o seguinte:
1. Pressione e segure o botão Store enquanto energiza o RP90.
2. Quando o display lhe informa com
, libere o botão Store.
3. Pressione e segure o botão Store durante 3 segundos até aparecer
no display e libere. O
procedimento de Reset de Fábrica leva aproximadamente 10 segundos.
4. Quando tiver terminado o reset de fábrica, você precisará calibrar o Pedal de Expressão. Siga as
etapas 2-4 na próxima página para completar a calibração.
36
1. Acesse a Biblioteca de
Tons com este botão e
selecione um tom com os
botões de Value.
2. Acesse a Biblioteca de
Efeitos com este botão e
selecione um tom com os
botões Value.
3. Acesse o nível de efeitos
com este botão e ajuste o
nível com os botões de Value.
Os botões Tone Library, Effects Libraby e Effects Level tornam fácil pré-configurar
rapidamente a carga de tons, efeitos e cadeias de efeitos.
Para aprender sobre armazenamento das alterações às pré-configurações, consulte a página 18.
Pré-Configurações
As pré-configurações são localizações numeradas de sons programados que estão instaladas no RP90. As préconfigurações são trazidas com as Pedaleiras. Os efeitos ativos em cada pré-configuração são indicados por
LEDs iluminados na Matriz de Efeitos. O RP90 vem com 50 pré-configurações de Usuário. (1-50) e 50 préconfigurações de fábrica (51-00). As pré-configurações de usuário são localizações onde as suas criações
podem ser armazenadas. As pré-configurações de fábrica não permitem que você armazene nenhuma
alteração a elas. Da fábrica, as 50 pré-configurações de usuário são duplicatas exatas das 50 préconfigurações de fábrica. Isto permite a você criar suas próprias pré-configurações sem perder os sons que
constam no RP90.
5
As atribuições de expressão disponíveis são as seguintes:
Uma visita guiada ao RP90
Painel frontal
Sem atribuição
Volume
Volume
Wah
Amp
Chorus
(Pré-retardo de Nível de Saída)
(Pós-retardo de Nível de Saída)
(o Pedal de Expressão atua como um pedal de Wah)
(o Pedal de Expressão controla o Ganho de amplificador)
(Velocidade)
(Nível)
Flanger
(Velocidade)
(Nível)
Phaser
(Velocidade)
(Nível)
Tremolo
(Velocidade)
(Profundidade)
Panner
(Velocidade)
(Profundidade)
Vibrato
(Velocidade)
(Profundidade)
(Nível de octavider)
(Sensibilidade)
(o Pedal de Expressão atua como um Efeito YaYa™ quando
engajado)
Octavider
Envelope Filter
YaYa
AutoYa
Detune
Pitch Shift
Whammy
Delay
Reverb
(Velocidade)
(Profundidade)
(Nível do sinal Desintonizado)
(Nível do sinal mudado de frequência real de um som)
(O Pedal de Expressão atua como um pedal Whammy™ da
DigiTech®
(Nível de retardo)
(feedback do retardo)
(Nível de reverberação)
As atribuições de expressão disponíveis são as seguintes:
Uma visita guiada ao RP90
Painel frontal
Sem atribuição
Volume
Volume
Wah
Amp
Chorus
(Pré-retardo de Nível de Saída)
(Pós-retardo de Nível de Saída)
(o Pedal de Expressão atua como um pedal de Wah)
(o Pedal de Expressão controla o Ganho de amplificador)
(Velocidade)
(Nível)
Flanger
(Velocidade)
(Nível)
Phaser
(Velocidade)
(Nível)
Tremolo
(Velocidade)
(Profundidade)
Panner
(Velocidade)
(Profundidade)
Vibrato
(Velocidade)
(Profundidade)
(Nível de octavider)
(Sensibilidade)
(o Pedal de Expressão atua como um Efeito YaYa™ quando
engajado)
Octavider
Envelope Filter
YaYa
AutoYa
Detune
Pitch Shift
Whammy
Delay
Reverb
6
(Velocidade)
(Profundidade)
(Nível do sinal Desintonizado)
(Nível do sinal mudado de frequência real de um som)
(O Pedal de Expressão atua como um pedal Whammy™ da
DigiTech®
(Nível de retardo)
(feedback do retardo)
(Nível de reverberação)
35
Seção Quatro - Outras funções
Atribuição do pedal de expressão
O Pedal de Expressão no RP90 pode ser atribuído em cada pré-configuração para controlar o Volume,
Wah, Whammy™ da DigiTech®, YaYa ™ ou qualquer dos diversos outros parâmetros em tempo real
com o seu pé. O procedimento para atribuir um parâmetro ao Pedal de Expressão é o seguinte:
1.
2.
3.
4.
5.
Pressione o botão Edit Up até que se ilumine o LED de Expression. Um LED de efeito também
se iluminará indicando a qual efeito o Pedal de Expressão está atualmente atribuído.
Pressione o botão Value Up/Down até que se acenda o LED de efeito desejado na matriz. O
LED de Expression permanecerá aceso durante a sua seleção e o display mostrará um valor de
caracteres de dois dígitos para descrever o parâmetro de efeito ao qual o Pedal de Expressão
está atribuído.
Quando tiver atribuído um parâmetro, você pode configurar a faixa de controle daquele
parâmetro. Pressione novamente o botão Edit Up. O valor numérico mostrado é o valor mínimo
de parâmetro - este é o valor que será alcançado quando o Pedal de Expressão for sacudido
para trás (pressionado para baixo pelo calcanhar).
Pressione novamente o botão Edit Up. O valor numérico mostrado é o valor máximo de
parâmetro - este é o valor que será alcançado quando o Pedal de Expressão for sacudido para
frente (pressionado para baixo pelo dedo do pé).
Use o procedimento de Armazenamento (consulte a página 18) para salvar suas alterações à
pré-configuração.
1. Pedaleiras
Estas duas Pedaleiras selecionam as pré-configurações, acessam o Tuner ou desviam o RP90. O
pedal da direita selecionará a próxima pré-configuração para cima, e o Pedal da esquerda
selecionará a próxima pré-configuração para baixo. Pressionando as duas Pedaleiras juntas,
desviará a atual pré-configuração selecionada. Pressionando e mantendo as duas Pedaleiras
durante 2 segundos, acessará o Tuner. Pressione qualquer Pedal para sair do modo Bypass ou do
Tuner.
2. Botões da Biblioteca de Tons, Biblioteca de Efeitos, Nível de
Efeitos e de Nível Máster
Na parte central das pré-configurações de criação no RP90 estão os botões da Biblioteca de Tons,
Biblioteca de Efeitos, Nível de Efeitos. Pressionando um desses botões e usando os botões Value
Up/Down, você pode selecionar de 20 tons de amplificador/distorção, 20 cadeias de efeitos, ou
respectivamente o nível de efeitos gerais pós-amplificador/distorção. O botão Master Level acessa
o parâmetro de volume de saída máster para o RP90. Cada botão é descrito com detalhes abaixo.
Botão de Biblioteca de Tons
O botão Tone Library acessa uma biblioteca de tons de amplificador de pré-configuração.
Pressione este botão e em seguida use os botões Value Up/Down para selecionar de uma
variedade de tons de amplificador com base em gênero variando desde Blues a Metal a
Country (consulte a página 38 para uma lista de tons disponíveis). Atrás das cenas, o
Pickup/Wah, Compressor, Amp/Distortion e EQ estão configurados para criar um tom
especificado. Você pode adicionalmente refinar o som editando a pré-configuração
(consulte Editar/Copiar pré-Configurações na página 17). Mudando entre diferentes
seleções da Biblioteca de Tons não altera as pré-configurações Chorus/FX, Delay ou
Reverb, permitindo que experimente rapidamente diferentes estilos de amplificador no
contexto da atual cadeia de efeitos. O display exibirá
(para “personalização”) quando
qualquer dos efeitos associados tiver sido alterado de uma configuração de biblioteca em
default.
1.Pedaleiras
Seção Quatro - Outras funções
Atribuição do pedal de expressão
O Pedal de Expressão no RP90 pode ser atribuído em cada pré-configuração para controlar o Volume,
Wah, Whammy™ da DigiTech®, YaYa ™ ou qualquer dos diversos outros parâmetros em tempo real
com o seu pé. O procedimento para atribuir um parâmetro ao Pedal de Expressão é o seguinte:
6.
7.
8.
9.
10.
34
Pressione o botão Edit Up até que se ilumine o LED de Expression. Um LED de efeito também
se iluminará indicando a qual efeito o Pedal de Expressão está atualmente atribuído.
Pressione o botão Value Up/Down até que se acenda o LED de efeito desejado na matriz. O
LED de Expression permanecerá aceso durante a sua seleção e o display mostrará um valor de
caracteres de dois dígitos para descrever o parâmetro de efeito ao qual o Pedal de Expressão
está atribuído.
Quando tiver atribuído um parâmetro, você pode configurar a faixa de controle daquele
parâmetro. Pressione novamente o botão Edit Up. O valor numérico mostrado é o valor mínimo
de parâmetro - este é o valor que será alcançado quando o Pedal de Expressão for sacudido
para trás (pressionado para baixo pelo calcanhar).
Pressione novamente o botão Edit Up. O valor numérico mostrado é o valor máximo de
parâmetro - este é o valor que será alcançado quando o Pedal de Expressão for sacudido para
frente (pressionado para baixo pelo dedo do pé).
Use o procedimento de Armazenamento (consulte a página 18) para salvar suas alterações à
pré-configuração.
Estas duas Pedaleiras selecionam as pré-configurações, acessam o Tuner ou desviam o RP90. O
pedal da direita selecionará a próxima pré-configuração para cima, e o Pedal da esquerda
selecionará a próxima pré-configuração para baixo. Pressionando as duas Pedaleiras juntas,
desviará a atual pré-configuração selecionada. Pressionando e mantendo as duas Pedaleiras
durante 2 segundos, acessará o Tuner. Pressione qualquer Pedal para sair do modo Bypass ou do
Tuner.
2. Botões da Biblioteca de Tons, Biblioteca de Efeitos, Nível de
Efeitos e de Nível Máster
Na parte central das pré-configurações de criação no RP90 estão os botões da Biblioteca de Tons,
Biblioteca de Efeitos, Nível de Efeitos. Pressionando um desses botões e usando os botões Value
Up/Down, você pode selecionar de 20 tons de amplificador/distorção, 20 cadeias de efeitos, ou
respectivamente o nível de efeitos gerais pós-amplificador/distorção. O botão Master Level acessa
o parâmetro de volume de saída máster para o RP90. Cada botão é descrito com detalhes abaixo.
Botão de Biblioteca de Tons
O botão Tone Library acessa uma biblioteca de tons de amplificador de pré-configuração.
Pressione este botão e em seguida use os botões Value Up/Down para selecionar de uma
variedade de tons de amplificador com base em gênero variando desde Blues a Metal a
Country (consulte a página 38 para uma lista de tons disponíveis). Atrás das cenas, o
Pickup/Wah, Compressor, Amp/Distortion e EQ estão configurados para criar um tom
especificado. Você pode adicionalmente refinar o som editando a pré-configuração
(consulte Editar/Copiar pré-Configurações na página 17). Mudando entre diferentes
seleções da Biblioteca de Tons não altera as pré-configurações Chorus/FX, Delay ou
Reverb, permitindo que experimente rapidamente diferentes estilos de amplificador no
(para “personalização”) quando
contexto da atual cadeia de efeitos. O display exibirá
qualquer dos efeitos associados tiver sido alterado de uma configuração de biblioteca em
default.
7
Botão da Biblioteca de Efeitos
O botão Effects Library acessa uma biblioteca de configurações de efeitos de préconfiguração. Pressione este botão e use os botões Value Up/Down para selecionar uma
variedade de cadeias de efeitos de modelo de pré-amplificador (Chorus, Chorus + Delay,
Delay + Reverb, etc.). Você pode adicionalmente refinar o som editando a préconfiguração (consulte Editar/Copiar pré-Configurações na página 17). Mudando entre
diferentes seleções da Biblioteca de Efeitos não altera as pré-configurações Pickup/Wah,
Compressor, Amp/Distortion e EQ, permitindo que experimente rapidamente diferentes
cadeias de efeitos no contexto do atual tom de amplificador. O display exibirá
(para
“personalização”) quando qualquer dos efeitos associados tiver sido alterado de uma
configuração de biblioteca em default.
Botão de Nível de Efeitos
O botão Effects Level permite que ajuste os níveis dos efeitos de modelo pós-amplificador
(Chorus/FX, Delay e Reverb). Pressione este botão e use os botões Value Up/Down para
alterar o nível relativo dos efeitos de pós-amplificador (Chorus/FX,Delay e Reverb). Pense
nele como um controle de mistura de efeitos quando aumentar esta configuração, aumenta
o nível desses efeitos, enquanto reduzir esta configuração, diminui o nível desses efeitos.
Botão de Nível Máster
O botão Master Level permite que ajuste o nível de saída do RP90. Pressione este botão e
use os botões Value Up/Down para mudar o nível de saída do RP90.
Reverberação
Usar a reverberação em um material de programa gravado dá ao ouvinte uma sensação de que o
material esteja sendo executado em uma sala ou auditório real. É esta similaridade a espaços
acústicos reais que torna a reverberação uma ferramenta útil na música gravada. As configurações
são:
O efeito da reverberação está desligado
Baseado em Twin Reverb ® da Fender ® (Spring)
Reverberação de sala
Reverberação de auditório
3. Edit Up/Down
Os botões Editar para cima/para baixo selecionam qual efeito deve ser editado. Conforme cada
efeito é selecionado, o display exibe a configuração do efeito. Um decimal no canto direito de
base do display liga quando uma pré-configuração foi modificada. Os botões Edit Up/Down são
também usados para mudar os parâmetros da bateria do RP90 (Observe que as configurações
da Bateria são globais para todas as pré-configurações e não são salvas com a préconfiguração).
Botão da Biblioteca de Efeitos
O botão Effects Library acessa uma biblioteca de configurações de efeitos de préconfiguração. Pressione este botão e use os botões Value Up/Down para selecionar uma
variedade de cadeias de efeitos de modelo de pré-amplificador (Chorus, Chorus + Delay,
Delay + Reverb, etc.). Você pode adicionalmente refinar o som editando a préconfiguração (consulte Editar/Copiar pré-Configurações na página 17). Mudando entre
diferentes seleções da Biblioteca de Efeitos não altera as pré-configurações Pickup/Wah,
Compressor, Amp/Distortion e EQ, permitindo que experimente rapidamente diferentes
(para
cadeias de efeitos no contexto do atual tom de amplificador. O display exibirá
“personalização”) quando qualquer dos efeitos associados tiver sido alterado de uma
configuração de biblioteca em default.
Botão de Nível de Efeitos
O botão Effects Level permite que ajuste os níveis dos efeitos de modelo pós-amplificador
(Chorus/FX, Delay e Reverb). Pressione este botão e use os botões Value Up/Down para
alterar o nível relativo dos efeitos de pós-amplificador (Chorus/FX,Delay e Reverb). Pense
nele como um controle de mistura de efeitos quando aumentar esta configuração, aumenta
o nível desses efeitos, enquanto reduzir esta configuração, diminui o nível desses efeitos.
Botão de Nível Máster
O botão Master Level permite que ajuste o nível de saída do RP90. Pressione este botão e
use os botões Value Up/Down para mudar o nível de saída do RP90.
Reverberação
Usar a reverberação em um material de programa gravado dá ao ouvinte uma sensação de que o
material esteja sendo executado em uma sala ou auditório real. É esta similaridade a espaços
acústicos reais que torna a reverberação uma ferramenta útil na música gravada. As configurações
são:
O efeito da reverberação está desligado
Baseado em Twin Reverb ® da Fender ® (Spring)
Reverberação de sala
Reverberação de auditório
3. Edit Up/Down
Os botões Editar para cima/para baixo selecionam qual efeito deve ser editado. Conforme cada
efeito é selecionado, o display exibe a configuração do efeito. Um decimal no canto direito de
base do display liga quando uma pré-configuração foi modificada. Os botões Edit Up/Down são
também usados para mudar os parâmetros da bateria do RP90 (Observe que as configurações
da Bateria são globais para todas as pré-configurações e não são salvas com a préconfiguração).
8
33
4. Value Up/Down
Os botões Valor para cima/para baixo são usados para editar efeitos, navegar nas Bibliotecas de
Tons/Efeitos, ajustar os Efeitos e Níveis Master, e ajustar as configurações da Bateria.
5. Display
O display fornece informações para diferentes funções, dependendo do modo que tenha sido
selecionado. Em modo de desempenho, o display mostra o número da pré-configuração
atualmente selecionada. Em modo Edit, o display mostra o valor dos efeitos sendo ajustados.
Um decimal no canto direito de base do display liga quando uma pré-configuração foi
modificada. Em modo Tuner, o display exibe a nota sendo tocada.
6. Matrix
A matriz fornece informações relativas à pré-configuração atual e das funções de edição de
Efeitos. No modo de desempenho, os LEDs próximos a cada Efeito fornece uma indicação visual
de quais Efeitos estão em uso para a pré-configuração presentemente selecionada. Enquanto
editar uma pré-configuração, os LEDs indicam o Efeito atualmente selecionado para edição. Em
modo Tuner, os LEDs indicam se a nota tocada é sustenido, bemol ou afinada.
7. Drums
O botão Tambores é usado para ligar e desligar a bateria embutida do RP90. Quando o botão
Drums é ligado, os LEDs do botão Drums piscam e o padrão de percussão selecionado toca
continuamente. Use os botões Value Up/Down para mudar o padrão da bateria. Consulte a
página 34 para mais informações sobre a bateria.
8. Store
O botão Armazenar é usado para salvar suas alterações às pré-configurações de Usuário.
Consulte a página 18 para mais informações sobre as pré-configurações de armazenamento.
9. Expression Pedal
O Pedal de Expressão fornece um controle em tempo real do Volume, Wah ou do parâmetro de
efeito atribuído.
4. Value Up/Down
Os botões Valor para cima/para baixo são usados para editar efeitos, navegar nas Bibliotecas de
Tons/Efeitos, ajustar os Efeitos e Níveis Master, e ajustar as configurações da Bateria.
5. Display
O display fornece informações para diferentes funções, dependendo do modo que tenha sido
selecionado. Em modo de desempenho, o display mostra o número da pré-configuração
atualmente selecionada. Em modo Edit, o display mostra o valor dos efeitos sendo ajustados.
Um decimal no canto direito de base do display liga quando uma pré-configuração foi
modificada. Em modo Tuner, o display exibe a nota sendo tocada.
6. Matrix
A matriz fornece informações relativas à pré-configuração atual e das funções de edição de
Efeitos. No modo de desempenho, os LEDs próximos a cada Efeito fornece uma indicação visual
de quais Efeitos estão em uso para a pré-configuração presentemente selecionada. Enquanto
editar uma pré-configuração, os LEDs indicam o Efeito atualmente selecionado para edição. Em
modo Tuner, os LEDs indicam se a nota tocada é sustenido, bemol ou afinada.
7. Drums
O botão Tambores é usado para ligar e desligar a bateria embutida do RP90. Quando o botão
Drums é ligado, os LEDs do botão Drums piscam e o padrão de percussão selecionado toca
continuamente. Use os botões Value Up/Down para mudar o padrão da bateria. Consulte a
página 34 para mais informações sobre a bateria.
8. Store
O botão Armazenar é usado para salvar suas alterações às pré-configurações de Usuário.
Consulte a página 18 para mais informações sobre as pré-configurações de armazenamento.
9. Expression Pedal
O Pedal de Expressão fornece um controle em tempo real do Volume, Wah ou do parâmetro de
efeito atribuído.
32
9
Painel traseiro
Delay
O retardo é um efeito que gravará uma parte do sinal entrante, e em seguida toca-o de volta um
tempo breve depois. A gravação pode ser repetida apenas uma vez ou diversas vezes.
O RP90 oferece quatro modelos diferentes de retardo (Retardo Analógico, Retardo Digital, Retardo
Pong e Retardo de Fita), cada um com 5 segundos de tempo de retardo disponível. Há dois
parâmetros diferentes usados para programar o retardo: Variação de Retardo e Tempo de Retardo. O
primeiro parâmetro do efeito de retardo é o tipo de Modelo de Retardo e Variação, que varia a
quantidade de feedback (número de repetições) e de nível. O segundo parâmetro de retardo é o
Tempo de Retardo. Isto é indicado por um valor de 1-99 (10 ms-990 ms), 1,0 - 5,0 (l - 5 segundos,
respectivamente em graduações de 10 ms) no display de Número de pré-configuração quando o LED
de Retardo está aceso. As configurações de retardo constam na página seguinte.
1. Input
Conecte o seu instrumento a esta entrada de TS de alta impedância.
2. Amp/Mixer
Este botão otimiza as saídas do RP90 para uso quando plugado em um amplificador de guitarra
ou dispositivo de gravação/mixer. Quando configurado para Mixer (posição “In”), as saídas são
otimizadas para conectar a um mixer, dispositivo de gravação ou fones de ouvido. Quando
configurado para Amplificador(posição “Out”), as saídas são otimizadas para operar diretamente
na entrada de um amplificador de guitarra.
3. Left (Mono) e Right Outputs
Conecte a saída Esquerda (mono) à entrada de um amplificador único (ou entrada de mixer)
para operação mono. Conecte as saídas Esquerda e Direita às entradas de 2 amplificadores (ou
dois canais de mixer) para operação em estéreo.
Painel traseiro
Delay
O retardo é um efeito que gravará uma parte do sinal entrante, e em seguida toca-o de volta um
tempo breve depois. A gravação pode ser repetida apenas uma vez ou diversas vezes.
1. Input
Conecte o seu instrumento a esta entrada de TS de alta impedância.
O RP90 oferece quatro modelos diferentes de retardo (Retardo Analógico, Retardo Digital, Retardo
Pong e Retardo de Fita), cada um com 5 segundos de tempo de retardo disponível. Há dois
parâmetros diferentes usados para programar o retardo: Variação de Retardo e Tempo de Retardo. O
primeiro parâmetro do efeito de retardo é o tipo de Modelo de Retardo e Variação, que varia a
quantidade de feedback (número de repetições) e de nível. O segundo parâmetro de retardo é o
Tempo de Retardo. Isto é indicado por um valor de 1-99 (10 ms-990 ms), 1,0 - 5,0 (l - 5 segundos,
respectivamente em graduações de 10 ms) no display de Número de pré-configuração quando o LED
de Retardo está aceso. As configurações de retardo constam na página seguinte.
2. Amp/Mixer
Este botão otimiza as saídas do RP90 para uso quando plugado em um amplificador de guitarra
ou dispositivo de gravação/mixer. Quando configurado para Mixer (posição “In”), as saídas são
otimizadas para conectar a um mixer, dispositivo de gravação ou fones de ouvido. Quando
configurado para Amplificador(posição “Out”), as saídas são otimizadas para operar diretamente
na entrada de um amplificador de guitarra.
3. Left (Mono) e Right Outputs
Conecte a saída Esquerda (mono) à entrada de um amplificador único (ou entrada de mixer)
para operação mono. Conecte as saídas Esquerda e Direita às entradas de 2 amplificadores (ou
dois canais de mixer) para operação em estéreo.
10
31
Envelope Filter
O filtro de variação de sinal com o tempo é um efeito de Wah dinâmico que altera o seu som com
.
base em quão forte você toca. As configurações são
Detune
O Detuner [Dessintonizador] faz uma cópia de seu sinal entrante, toma o sinal copiado ligeiramente
fora do tom do original, em seguida mistura os 2 sinais. O resultado é um tipo de efeito em dobro
como se duas guitarras de baixos estivessem tocando a mesma parte juntas. As configurações são
.
Pitch Shif
O Pitch Shifter [Alterador de frequência real de um som] copia o sinal entrante, em seguida muda a
frequência da cópia para uma nota diferente. A nota alterada é então misturada de volta com o sinal
original, soando como se duas guitarras estivessem tocando notas diferentes. As configurações são
.
4. Fones de ouvido
Conecte um par de fones de ouvido estéreos a esta conexão 1/8´´. Para resposta apropriada de
frequência, a comutação do Amp/Mixer deve ser configurada para Mixer (posição “in”) quando
usar fones de ouvido. São recomendados fones de ouvido com uma impedância de 100 Ohms ou
menos.
Observação: A saída dos fones de ouvido tem um sinal mono ou estéreo, dependendo de quais
saídas de 1/4´´ estão conectadas. Se nenhuma saída (ou ambas) de ¼´´ estiver(em)
conectada(s), a saída dos fones de ouvido será em estéreo. Se um cabo estiver conectado
somente à saída esquerda (mono) de 1/4´´, a saída do fone de ouvido será em mono.
Whammy™ da DigiTech®
Whammy™ da DigiTech® é um efeito que usa o Pedal de Expressão para curvar a frequência real do
sinal entrante, ou acrescentar uma harmonia dobrável com o sinal original. Conforme o Pedal é
movimentado, a nota se curva para cima ou para baixo. Quando o Whammy da DigiTech for
selecionado, ele é automaticamente colocado antes da modulação do amplificador, conforme
.
mostrado no diagrama de bloco da página 20. As configurações são
5. Entrada de energia
Conecte somente o fornecimento de energia PS200R da DigiTech® para este conector.
Envelope Filter
O filtro de variação de sinal com o tempo é um efeito de Wah dinâmico que altera o seu som com
base em quão forte você toca. As configurações são
.
Detune
O Detuner [Dessintonizador] faz uma cópia de seu sinal entrante, toma o sinal copiado ligeiramente
fora do tom do original, em seguida mistura os 2 sinais. O resultado é um tipo de efeito em dobro
como se duas guitarras de baixos estivessem tocando a mesma parte juntas. As configurações são
.
Pitch Shif
O Pitch Shifter [Alterador de frequência real de um som] copia o sinal entrante, em seguida muda a
frequência da cópia para uma nota diferente. A nota alterada é então misturada de volta com o sinal
original, soando como se duas guitarras estivessem tocando notas diferentes. As configurações são
.
4. Fones de ouvido
Conecte um par de fones de ouvido estéreos a esta conexão 1/8´´. Para resposta apropriada de
frequência, a comutação do Amp/Mixer deve ser configurada para Mixer (posição “in”) quando
usar fones de ouvido. São recomendados fones de ouvido com uma impedância de 100 Ohms ou
menos.
Observação: A saída dos fones de ouvido tem um sinal mono ou estéreo, dependendo de quais
saídas de 1/4´´ estão conectadas. Se nenhuma saída (ou ambas) de ¼´´ estiver(em)
conectada(s), a saída dos fones de ouvido será em estéreo. Se um cabo estiver conectado
somente à saída esquerda (mono) de 1/4´´, a saída do fone de ouvido será em mono.
Whammy™ da DigiTech®
Whammy™ da DigiTech® é um efeito que usa o Pedal de Expressão para curvar a frequência real do
sinal entrante, ou acrescentar uma harmonia dobrável com o sinal original. Conforme o Pedal é
movimentado, a nota se curva para cima ou para baixo. Quando o Whammy da DigiTech for
selecionado, ele é automaticamente colocado antes da modulação do amplificador, conforme
mostrado no diagrama de bloco da página 20. As configurações são
.
30
5. Entrada de energia
Conecte somente o fornecimento de energia PS200R da DigiTech® para este conector.
11
Vibrato
Um efeito de Vibrato modula a frequência real de um som do sinal entrante em uma taxa uniforme.
As configurações são
.
Fazendo as conexões
Há diversas opções diferentes de conexões disponíveis com o RP90. Antes de conectar o RP90,
certifique-se de que a energia ao seu amplificador e ao RP90 esteja desligada. Não existe comutação
de energia no RP90. Para ligar ou desligar o RP90, conecte ou desconecte o fornecimento de energia
PS200R incluído com o conector Power Input.
Operação mono - Amplificador
Conecte a sua guitarra à Input [Entrada] do RP90. Conecte um cabo de instrumento mono simples
da saída Esquerda (Mono) do RP90 à entrada do instrumento ou ao retorno de efeito no seu
amplificador. Configure a comutação Amp/Mixer para Amp.
Entrada do amplificador de
guitarra/retorno de efeito
Saída (Mono)
esquerda
Entrada
Comutação de
Amp/Mixer
configurada
para Amp.
Observação: ao usar um
amplificador de guitarra,
pode ser melhor conectar
a Saída do RP90 ao
retorno de efeito do
amplificador.
Rotary Speaker
O Alto-Falante Giratório é uma emulação de um dispositivo que inclui uma buzina giratória e um
woofer. A rotação destes dois alto-falantes produz uma combinação interessante do som fazendo um
panning de lado a lado. Isto produz uma ligeira mudança de frequência real de um som devido à
velocidade do som de saída, e então, desaparece do ouvinte. As configurações são
YaYa™
O Ya automático combina as características de um Wah e de um Flanger, criando uma característica
de vogal quase humana como se a guitarra estivesse dizendo “Yah”. Controle o efeito com o Pedal de
Expressão. As configurações são
.
AutoYa™
Similar ao efeito YaYa descrito acima, o AutoYa™ fornece automaticamente esta animação ao som
em uma taxa uniforme. As configurações são
.
Step Filter
O filtro de passo é como um “wah aleatório” automático com uma forma de onda quadrada. As
.
configurações são
Vibrato
Um efeito de Vibrato modula a frequência real de um som do sinal entrante em uma taxa uniforme.
As configurações são
.
Fazendo as conexões
Há diversas opções diferentes de conexões disponíveis com o RP90. Antes de conectar o RP90,
certifique-se de que a energia ao seu amplificador e ao RP90 esteja desligada. Não existe comutação
de energia no RP90. Para ligar ou desligar o RP90, conecte ou desconecte o fornecimento de energia
PS200R incluído com o conector Power Input.
Rotary Speaker
O Alto-Falante Giratório é uma emulação de um dispositivo que inclui uma buzina giratória e um
woofer. A rotação destes dois alto-falantes produz uma combinação interessante do som fazendo um
panning de lado a lado. Isto produz uma ligeira mudança de frequência real de um som devido à
velocidade do som de saída, e então, desaparece do ouvinte. As configurações são
Operação mono - Amplificador
Conecte a sua guitarra à Input [Entrada] do RP90. Conecte um cabo de instrumento mono simples
da saída Esquerda (Mono) do RP90 à entrada do instrumento ou ao retorno de efeito no seu
amplificador. Configure a comutação Amp/Mixer para Amp.
Entrada do amplificador de
guitarra/retorno de efeito
Observação: ao usar um
amplificador de guitarra,
pode ser melhor conectar
a Saída do RP90 ao
retorno de efeito do
amplificador.
12
Saída (Mono)
esquerda
Entrada
Comutação de
Amp/Mixer
configurada
para Amp.
YaYa™
O Ya automático combina as características de um Wah e de um Flanger, criando uma característica
de vogal quase humana como se a guitarra estivesse dizendo “Yah”. Controle o efeito com o Pedal de
.
Expressão. As configurações são
AutoYa™
Similar ao efeito YaYa descrito acima, o AutoYa™ fornece automaticamente esta animação ao som
em uma taxa uniforme. As configurações são
.
Step Filter
O filtro de passo é como um “wah aleatório” automático com uma forma de onda quadrada. As
configurações são
.
29
Operação em estéreo
Chorus
Para operação em estéreo, conecte a guitarra à Input do RP90. Conecte um cabo à saída Esquerda
(Mono) do RP90, e o outro cabo à saída Direita do RP90. Conecte um cabo à entrada de um
amplificador, canal de um mixer ou amp. de energia. Conecte o segundo cabo a um segundo
amplificador, segundo canal de um mixer ou amp. de energia. Se conectar a um console de mixer,
configure os controles de pan dos canais esquerdo e direito do mixer a fim de reter a separação em
estéreo. Se conectar a um mixer, configure a comutação Amp/Mixer ao Mixer. Se conectar a 2
amplificadores, configure a comutação Amp/Mixer para Amp.
Um Chorus acrescenta um breve retardo ao seu sinal. O sinal retardado é modulado dentro e fora do
tom e em seguida misturado de volta com o sinal original para criar um som mais grosso. O efeito
Chorus do RP90 está baseado no Chorus Dual. As configurações do Chorus são:
Chorus CE-2 da Boss
Dual Chorus
Flanger
Configuração do amplificador em estéreo
Um Flanger usa o mesmo princípio como um Chorus, mas usa um tempo mais curto de retardo e
acrescenta regeneração (ou repetições) ao retardo modulador. Isto resulta em um movimento curvo
exagerado de sobe e desce ao efeito. As configurações são
.
Entrada do amplificador da guitarra/Retornos de efeito
Observação: ao usar um
amplificador de guitarra,
pode ser melhor conectar a
Saída do RP90 ao retorno de
efeito do amplificador.
Phaser
Um phaser divide o sinal entrante, e em seguida muda a fase do sinal. Este sinal é em seguida
tomado dentro e fora de fase e misturado de volta com o sinal original. Conforme muda a fase,
freqüências diferentes são canceladas, resultando em um tipo cálido de som curvo. As configurações
são
.
Saídas
Tremolo
Um efeito de Tremolo modula o volume do sinal em uma taxa uniforme. As configurações são
.
Panner
Entrada
Comutação do
Amp/Mixer
configurada
para Amp.
Um Panner modula o som da esquerda para a direita em uma taxa uniforme. As configurações são
.
Chorus
Operação em estéreo
Um Chorus acrescenta um breve retardo ao seu sinal. O sinal retardado é modulado dentro e fora do
tom e em seguida misturado de volta com o sinal original para criar um som mais grosso. O efeito
Chorus do RP90 está baseado no Chorus Dual. As configurações do Chorus são:
Para operação em estéreo, conecte a guitarra à Input do RP90. Conecte um cabo à saída Esquerda
(Mono) do RP90, e o outro cabo à saída Direita do RP90. Conecte um cabo à entrada de um
amplificador, canal de um mixer ou amp. de energia. Conecte o segundo cabo a um segundo
amplificador, segundo canal de um mixer ou amp. de energia. Se conectar a um console de mixer,
configure os controles de pan dos canais esquerdo e direito do mixer a fim de reter a separação em
estéreo. Se conectar a um mixer, configure a comutação Amp/Mixer ao Mixer. Se conectar a 2
amplificadores, configure a comutação Amp/Mixer para Amp.
Chorus CE-2 da Boss
Dual Chorus
Flanger
Um Flanger usa o mesmo princípio como um Chorus, mas usa um tempo mais curto de retardo e
acrescenta regeneração (ou repetições) ao retardo modulador. Isto resulta em um movimento curvo
exagerado de sobe e desce ao efeito. As configurações são
.
Configuração do amplificador em estéreo
Entrada do amplificador da guitarra/Retornos de efeito
Phaser
Observação: ao usar um
amplificador de guitarra,
pode ser melhor conectar a
Saída do RP90 ao retorno de
efeito do amplificador.
Um phaser divide o sinal entrante, e em seguida muda a fase do sinal. Este sinal é em seguida
tomado dentro e fora de fase e misturado de volta com o sinal original. Conforme muda a fase,
freqüências diferentes são canceladas, resultando em um tipo cálido de som curvo. As configurações
são
.
Tremolo
Um efeito de Tremolo modula o volume do sinal em uma taxa uniforme. As configurações são
Panner
Um Panner modula o som da esquerda para a direita em uma taxa uniforme. As configurações são
.
28
Saídas
.
Entrada
Comutação do
Amp/Mixer
configurada
para Amp.
13
Configuração do Mixer em Estéreo
Chorus/FX
Saídas
Entrada do
instrumento
Mixer
O modelo Chorus/FX realmente contém 12 efeitos diferentes de modulação e de frequência real de
um som (descritos nas páginas seguintes). Cada efeito inclui nove configurações que incluem uma
variedade de configurações que geralmente variam da mais sutil (configurações mais baixas) para
mais extremas (configurações mais altas). As configurações de Chorus/FX são:
O efeito Chorus/FX está
desligado
Chorus CE-2 da Boss ®
Dual Chorus
Flanger
Phaser
Tremolo
Panner
Vibrato
Rotary Speaker [Alto-falante
giratório]
YaYa™
AutoYa ™
Step Filter
Envelope Filter
Detune
Pitch Shift
Whammy™ da DigiTech ®
Comutação do
Amp/Mixer configurada
para Mixer
Chorus/FX
Configuração do Mixer em Estéreo
O modelo Chorus/FX realmente contém 12 efeitos diferentes de modulação e de frequência real de
um som (descritos nas páginas seguintes). Cada efeito inclui nove configurações que incluem uma
variedade de configurações que geralmente variam da mais sutil (configurações mais baixas) para
mais extremas (configurações mais altas). As configurações de Chorus/FX são:
Saídas
Mixer
Entrada do
instrumento
O efeito Chorus/FX está
desligado
Chorus CE-2 da Boss ®
Dual Chorus
Flanger
Phaser
Tremolo
Panner
Vibrato
Rotary Speaker [Alto-falante
giratório]
YaYa™
AutoYa ™
Step Filter
Envelope Filter
Detune
Pitch Shift
Whammy™ da DigiTech ®
Comutação do
Amp/Mixer configurada
para Mixer
14
27
Energizando
Portal de Ruído
O efeito do Portal de Ruído inclui 02 modelos: um Portal do Silenciador e um portal do Crescendo
automático seguido de uma diminuição de som.
Um portal de silenciador é destinado a eliminar o ruído enquanto você não está tocando. As 9
) determinam o limite, o qual determina quão alto um
configurações do portal do Silenciador (
sinal deve ser antes que ele possa ser ouvido. Quanto mais alta a configuração, mais alto um sinal
deve ser a fim de ser ouvido.
Antes de energizar qualquer componente, configure o(s) seus(s) amplificador(es) para um tom limpo
e configure os controles de tom para uma resposta EQ bemol (na maioria dos amplificadores, isto
seria 0 ou 5 nos controles de tom). Em seguida, siga os passos especificados abaixo.
1.
2.
3.
4.
O Auto Swell fornece um efeito de crescendo de volume automático. As 9 configurações do crescendo
automático (
) determinam o tempo de arremetida (quão rapidamente o crescendo cresce a
partir da nota que você toca). Quanto mais alta a configuração, mais rapidamente o crescendo
cresce.
As configurações do portal de ruído são:
5.
Reduza o volume do amplificador todo para baixo.
Conecte o plugue do fornecimento de energia PS200R ao conector de energia no painel
traseiro do RP90.
Conecte a outra extremidade do fornecimento de energia PS200R a uma tomada de CA.
Use o botão Master Level e os botões Value Up/Down para configurar o Nível Master do
RP90 para “0”.
Ligue a energia do(s) seu(s) amplificador(es) para a posição ON e ajuste o(s) volume(s)
para um nível de tocar normal.
Use o botão Master Level e os botões Value Up/Down para aumentar gradualmente o
Nivel Master do RP90 para
atingir o
o PS200R
volume ao
desejado.
2. Conecte
conector de energia.
4. Aumente o volume do
amplificador
3. Conecte o PS200R à saída de
CA e configure o Nível Master do
RP90 para “0”
5. Configure o Nível Master do
RP90 para o volume de audição
desejado
1. Reduza o volume do amplificador
Energizando
Portal de Ruído
Antes de energizar qualquer componente, configure o(s) seus(s) amplificador(es) para um tom limpo
e configure os controles de tom para uma resposta EQ bemol (na maioria dos amplificadores, isto
seria 0 ou 5 nos controles de tom). Em seguida, siga os passos especificados abaixo.
O efeito do Portal de Ruído inclui 02 modelos: um Portal do Silenciador e um portal do Crescendo
automático seguido de uma diminuição de som.
1.
2.
Um portal de silenciador é destinado a eliminar o ruído enquanto você não está tocando. As 9
configurações do portal do Silenciador (
) determinam o limite, o qual determina quão alto um
sinal deve ser antes que ele possa ser ouvido. Quanto mais alta a configuração, mais alto um sinal
deve ser a fim de ser ouvido.
3.
O Auto Swell fornece um efeito de crescendo de volume automático. As 9 configurações do crescendo
automático (
) determinam o tempo de arremetida (quão rapidamente o crescendo cresce a
partir da nota que você toca). Quanto mais alta a configuração, mais rapidamente o crescendo
cresce.
5.
4.
Reduza o volume do amplificador todo para baixo.
Conecte o plugue do fornecimento de energia PS200R ao conector de energia no painel
traseiro do RP90.
Conecte a outra extremidade do fornecimento de energia PS200R a uma tomada de CA.
Use o botão Master Level e os botões Value Up/Down para configurar o Nível Master do
RP90 para “0”.
Ligue a energia do(s) seu(s) amplificador(es) para a posição ON e ajuste o(s) volume(s)
para um nível de tocar normal.
Use o botão Master Level e os botões Value Up/Down para aumentar gradualmente o
Nivel Master do RP90 para
atingir o
o PS200R
volume ao
desejado.
2. Conecte
conector de energia.
4. Aumente o volume do
amplificador
As configurações do portal de ruído são:
3. Conecte o PS200R à saída de
CA e configure o Nível Master do
RP90 para “0”
5. Configure o Nível Master do
RP90 para o volume de audição
desejado
1. Reduza o volume do amplificador
26
15
Seção Dois - Editando Funções
Pré-configurações de Editar/Criar
EQ
O RP90 está projetado para fazer de modo fácil e intuitivo a edição e criação de pré-configuração. Ao
criar o seu próprio som, primeiro você deve iniciar com uma pré-configuração existente. Observe que
a pré-configuração que você comece não tem que estar no local de memória que você pretenda que
seja instalado, desde que possa armazená-la em qualquer local de pré-configuração de usuário
durante o procedimento de armazenamento.
A EQ do RP90 ajuda a dar forma adicional a seu tom com os controles Bass, Midrange e Treble. As
configurações de EQ são:
Controle de tom baixo.
corta as frequências baixas por -12 dB, -9 dB, 6 dB e
-3 dB, respectivamente.
não tem impulso ou corte.
impulsiona as
frequências baixas por 3 dB, 6 dB, 9 dB e 12 dB, respectivamente.
corta as frequências de faixa
Controle de tom de média frequência de áudio.
média por -12 dB, -9 dB, -6 dB e 3 dB, respectivamente.
não tem impulso ou
corte.
impulsiona as freqüências de faixa média por 3 dB, 6 dB, 9 dB e 12
dB, respectivamente.
Controle de tom agudo.
corta as frequências de agudo por -12 dB, -9 dB, -6
não tem impulso ou corte.
impulsiona as
dB e 3 dB, respectivamente.
frequências agudas por 3 dB, 6 dB, 9 dB e 12 dB, respectivamente.
O modo mais fácil para iniciar é usar os botões Tone Library e Effects Library. O botão Tone
Library lhe dá acesso a uma variedade de tons de amplificador/distorção pré-programados (consulte
a página 38) com base em diferentes estilos musicais. O botão Effects Library permite então que
você selecione de uma gama de cadeias de efeitos (consulte a página 39), desde simples retardos até
sinais de efeitos múltiplos completos com modulação, retardo e reverberação. Use o Botão Effects
Level para facilmente aumentar ou reduzir os níveis de Chorus/FX, Delay e Reverb se desejados.
Usando esses três controles deve levar você perto de um som que esteja procurando. Daí você pode
então usar os botões Edit para selecionar os Efeitos individuais, e os botões Value Up/Down para
ajustar suas configurações.
Seção Dois - Editando Funções
Pré-configurações de Editar/Criar
O RP90 está projetado para fazer de modo fácil e intuitivo a edição e criação de pré-configuração. Ao
criar o seu próprio som, primeiro você deve iniciar com uma pré-configuração existente. Observe que
a pré-configuração que você comece não tem que estar no local de memória que você pretenda que
seja instalado, desde que possa armazená-la em qualquer local de pré-configuração de usuário
durante o procedimento de armazenamento.
O modo mais fácil para iniciar é usar os botões Tone Library e Effects Library. O botão Tone
Library lhe dá acesso a uma variedade de tons de amplificador/distorção pré-programados (consulte
a página 38) com base em diferentes estilos musicais. O botão Effects Library permite então que
você selecione de uma gama de cadeias de efeitos (consulte a página 39), desde simples retardos até
sinais de efeitos múltiplos completos com modulação, retardo e reverberação. Use o Botão Effects
Level para facilmente aumentar ou reduzir os níveis de Chorus/FX, Delay e Reverb se desejados.
Usando esses três controles deve levar você perto de um som que esteja procurando. Daí você pode
16
EQ
A EQ do RP90 ajuda a dar forma adicional a seu tom com os controles Bass, Midrange e Treble. As
configurações de EQ são:
corta as frequências baixas por -12 dB, -9 dB, 6 dB e
Controle de tom baixo.
-3 dB, respectivamente.
não tem impulso ou corte.
impulsiona as
frequências baixas por 3 dB, 6 dB, 9 dB e 12 dB, respectivamente.
Controle de tom de média frequência de áudio.
corta as frequências de faixa
média por -12 dB, -9 dB, -6 dB e 3 dB, respectivamente.
não tem impulso ou
corte.
impulsiona as freqüências de faixa média por 3 dB, 6 dB, 9 dB e 12
dB, respectivamente.
corta as frequências de agudo por -12 dB, -9 dB, -6
Controle de tom agudo.
dB e 3 dB, respectivamente.
não tem impulso ou corte.
impulsiona as
frequências agudas por 3 dB, 6 dB, 9 dB e 12 dB, respectivamente.
25
então usar os botões Edit para selecionar os Efeitos individuais, e os botões Value Up/Down para
ajustar suas configurações.
Modelos de distorção
Com base em Ibanez ® TS-9 Tube Screamer ™
Com base em DOD ® 250 Preamp/Overdrive
Com base em Boss ® DS-1 ™ Distortion
DigiTech ® Grunge ®
DigiTech Death Metal
Com base em Electro Harmonix ® Big Muff ® Pi
Para editar e criar pré-configuração personalizada:
1.
2.
Outro
Simulador de guitarra acústica
3.
Use as Pedaleiras para selecionar a pré-configuração que deseja editar. Se você estiver
tentado encontrar algo diferente das atuais pré-configurações, comece usando os botões
Tone Library, Effects Libray, Effects Level e Value Up/Down para chegar perto de
um som que deseja.
Quando tiver um som próximo àquele que procura, comece editando os Efeitos
pressionando os
botões Edit Up/Down e selecione o Efeito que deseja ajustar.
Para ligar um Efeito, selecione-o com os botões Edit Up/Down. Cada Efeito tem
configurações
múltiplas para selecionar. Use os botões Value Up/Down para mudar os valores para o
Efeito
selecionado. Para desligar um Efeito, pressione e segure o botão Value Down até aparecer
,
e
são as configurações sem impulso ou corte).
no display. (Para EQs,
Quando um valor armazenado dentro de uma pré-configuração for alterado, você precisa armazenar
as alterações (com o botão Store), ou as alterações serão perdidas. Alterando as pré-configurações,
ou desligando o equipamento antes do armazenamento de quaisquer alterações, deleta quaisquer
edições feitas e o RP90 reverterá aos valores armazenados para a pré-configuração.
Para editar e criar pré-configuração personalizada:
1.
Modelos de distorção
Com base em Ibanez ® TS-9 Tube Screamer ™
Com base em DOD ® 250 Preamp/Overdrive
Com base em Boss ® DS-1 ™ Distortion
DigiTech ® Grunge ®
DigiTech Death Metal
Com base em Electro Harmonix ® Big Muff ® Pi
Outro
Simulador de guitarra acústica
2.
3.
Use as Pedaleiras para selecionar a pré-configuração que deseja editar. Se você estiver
tentado encontrar algo diferente das atuais pré-configurações, comece usando os botões
Tone Library, Effects Libray, Effects Level e Value Up/Down para chegar perto de
um som que deseja.
Quando tiver um som próximo àquele que procura, comece editando os Efeitos
pressionando os
botões Edit Up/Down e selecione o Efeito que deseja ajustar.
Para ligar um Efeito, selecione-o com os botões Edit Up/Down. Cada Efeito tem
configurações
múltiplas para selecionar. Use os botões Value Up/Down para mudar os valores para o
Efeito
selecionado. Para desligar um Efeito, pressione e segure o botão Value Down até aparecer
no display. (Para EQs,
,
e
são as configurações sem impulso ou corte).
Quando um valor armazenado dentro de uma pré-configuração for alterado, você precisa armazenar
as alterações (com o botão Store), ou as alterações serão perdidas. Alterando as pré-configurações,
ou desligando o equipamento antes do armazenamento de quaisquer alterações, deleta quaisquer
edições feitas e o RP90 reverterá aos valores armazenados para a pré-configuração.
24
17
Armazenando/Copiando uma Pré-configuração
Quando uma pré-configuração foi modificada a seu desejo, você pode armazenar suas configurações
para qualquer dos 50 locais de pré-configuração de Usuário (pré-configurações 1-50). As seguintes
etapas descrevem o procedimento para armazenar as alterações para uma pré-configuração ou copiar
uma pré-configuração para um local diferente:
1.
2.
3.
Pressione uma vez o botão Store e o atual local da pré-configuração piscara no Display.
Isto está lhe pedindo para você selecionar um novo local de pré-configuração de usuário
onde o seu novo som se instalará.
Se desejado, selecione um novo local de pré-configuração de usuário usando as
Pedaleiras.
Pressione novamente o botão Store para salvar as alterações.
Modelos de amplificador/Distorção
O RP90 tem 12 modelos de amplificador e 6 de distorção para serem escolhidos. Cada modelo é
identificado por uma letra única e tem 9 configurações (por exemplo,
até
), exceto o simulador
de guitarra acústica e direta, que somente tem uma configuração. Conforme a configuração aumenta,
o ganho de amplificador/distorção aumenta. Cada modelo de amplificador tem um modelo de
gabinete atribuído a ele conforme mostrado na lista seguinte.
O procedimento para copiar uma pré-configuração para outro local de pré-configuração é o mesmo.
Simplesmente, use as Pedaleiras para selecionar a pré-configuração que deseja copiar, em seguida
siga as etapas descritas acima.
Modelos de amplificador/Distorção
Armazenando/Copiando uma Pré-configuração
Quando uma pré-configuração foi modificada a seu desejo, você pode armazenar suas configurações
para qualquer dos 50 locais de pré-configuração de Usuário (pré-configurações 1-50). As seguintes
etapas descrevem o procedimento para armazenar as alterações para uma pré-configuração ou copiar
uma pré-configuração para um local diferente:
1.
2.
3.
O RP90 tem 12 modelos de amplificador e 6 de distorção para serem escolhidos. Cada modelo é
identificado por uma letra única e tem 9 configurações (por exemplo,
até
), exceto o simulador
de guitarra acústica e direta, que somente tem uma configuração. Conforme a configuração aumenta,
o ganho de amplificador/distorção aumenta. Cada modelo de amplificador tem um modelo de
gabinete atribuído a ele conforme mostrado na lista seguinte.
Pressione uma vez o botão Store e o atual local da pré-configuração piscara no Display.
Isto
está lhe pedindo para você selecionar um novo local de pré-configuração de usuário onde
o
seu novo som se instalará.
Se desejado, selecione um novo local de pré-configuração de usuário usando as
Pedaleiras.
Pressione novamente o botão Store para salvar as alterações.
O procedimento para copiar uma pré-configuração para outro local de pré-configuração é o mesmo.
Simplesmente, use as Pedaleiras para selecionar a pré-configuração que deseja copiar, em seguida
siga as etapas descritas acima.
18
23
Armazenando/Copiando uma Pré-configuração
Compressor
Um Compressor é usado para aumentar a sustentação, contrair as guitarras, e prevenir o sinal de
cortar a entrada dos outros efeitos. Ele configura um limite máximo para a potência de um sinal.
As configurações para o efeito do compressor são:
1. Pressione o botão
Store; o número de
pré-configuração pisca.
O compressor está desligado
Nível de compressão e sustentação. A proporção está configurada ao infinito: 1.
3. Pressione novamente o
botão Store para salvar
suas alterações.
Negação de responsabilidade: A DigiTech, DigiTech Whammy e AudioDNA2 are marcas registradas
da HARMAN nos Estados Unidos e em outros países. A Ampeg SVT, Ashdown Bass Magnifier, Fender
Bassman, Sunn 200S, SWR Interstellar Overdrive, Trace-Elliot Commando, Ampeg B15, Hiwatt
Custom 50, Mesa/Boogie 400+, SWR Basic Black, Fender Dual Showman, Vox Clyde McCoy Wah,
Guyatone OD-1, Voodoo Labs Sparkledrive, Boss DS-1 e Electro-Harmonix Big Muff são produtos de
concorrentes da DigiTech e marcas registradas de suas respectivas empresas nso Estados Unidos e
em outros países e não são associadas ou afiliadas com a DigiTech ou HARMAN. © 2010 HARMAN.
Todos os Direitos Reservados.
Compressor
2. Selecione um destino
com as Pedaleiras.
Armazenando/Copiando uma Pré-configuração
Um Compressor é usado para aumentar a sustentação, contrair as guitarras, e prevenir o sinal de
cortar a entrada dos outros efeitos. Ele configura um limite máximo para a potência de um sinal.
As configurações para o efeito do compressor são:
1. Pressione o botão
Store; o número de
pré-configuração pisca.
O compressor está desligado
Nível de compressão e sustentação. A proporção está configurada ao infinito: 1.
3. Pressione novamente o
botão Store para salvar
suas alterações.
Negação de responsabilidade: A DigiTech, DigiTech Whammy e AudioDNA2 are marcas registradas
da HARMAN nos Estados Unidos e em outros países. A Ampeg SVT, Ashdown Bass Magnifier, Fender
Bassman, Sunn 200S, SWR Interstellar Overdrive, Trace-Elliot Commando, Ampeg B15, Hiwatt
Custom 50, Mesa/Boogie 400+, SWR Basic Black, Fender Dual Showman, Vox Clyde McCoy Wah,
Guyatone OD-1, Voodoo Labs Sparkledrive, Boss DS-1 e Electro-Harmonix Big Muff são produtos de
concorrentes da DigiTech e marcas registradas de suas respectivas empresas nso Estados Unidos e
em outros países e não são associadas ou afiliadas com a DigiTech ou HARMAN. © 2010 HARMAN.
Todos os Direitos Reservados.
22
2. Selecione um destino
com as Pedaleiras.
19
Definições de Modelos
Seção Três - Modelos e Efeitos
A respeito dos
Cada modelo de Amplificador e Efeito dentro do RP90 tem configurações múltiplas para serem
selecionadas. Use os botões Value Up/Down para mudar os valores para o Efeito selecionado. A
seguinte visão geral dos Efeitos do RP90 descreve as configurações que cada Efeito contém.
Modelos
O RP90 pode ser considerado como diversos amplificadores diferentes “virtuais” e caixas individuais
de batida de alta tecnologia em um único pacote programável. Com as caixas de batida, a ordem na
qual elas estão conectadas afeta o som geral. O RP90 colocou os modelos de amplificador e de efeito
em uma ordem para resultados excelentes. O seguinte diagrama mostra a ordem na qual elas estão
conectadas:
Pickup/Wah
O simulador Pickup cria um som espesso de uma pickup de humbucker para uma guitarra com
pickups de bobina única, ou o som brilhante afiado de uma pickup de bobina única para uma guitarra
com um humbucker. Isto lhe fornece um resultado excelente sem ter que trocar as guitarras durante
uma apresentação. Wah é um efeito controlado pelo pedal de expressão tornando o som da guitarra
como se estivesse dizendo “Wah”. Consulte a página 32 para informações de como unir o efeito Wah
a um pedal de expressão.
As configurações Pickup/Wah são:
Pickup/Wah está desligado.
Sem
trasto/Wah
Compressor
Chorus/FX
(Whammy)
Modulação de
Gabinete de
amplificador/Distorção
EQ
Portal de
ruído
Torna um som de pickup de bobina única como um humbucker
Torna um som de pickup de humbucker como uma bobina única
Modelo Wah Dunlop® Cry Baby™
Wah Vox® Clyde McCoy™
Pedal de
Volume
(Pré)
Chorus/FX
Retardo
Pedal de
Volume
(Pós)
Reverberação
Definições de Modelos
Seção Três - Modelos e Efeitos
A respeito dos
Wah de faixa completa
Cada modelo de Amplificador e Efeito dentro do RP90 tem configurações múltiplas para serem
selecionadas. Use os botões Value Up/Down para mudar os valores para o Efeito selecionado. A
seguinte visão geral dos Efeitos do RP90 descreve as configurações que cada Efeito contém.
Modelos
O RP90 pode ser considerado como diversos amplificadores diferentes “virtuais” e caixas individuais
de batida de alta tecnologia em um único pacote programável. Com as caixas de batida, a ordem na
qual elas estão conectadas afeta o som geral. O RP90 colocou os modelos de amplificador e de efeito
em uma ordem para resultados excelentes. O seguinte diagrama mostra a ordem na qual elas estão
conectadas:
Pickup/Wah
O simulador Pickup cria um som espesso de uma pickup de humbucker para uma guitarra com
pickups de bobina única, ou o som brilhante afiado de uma pickup de bobina única para uma guitarra
com um humbucker. Isto lhe fornece um resultado excelente sem ter que trocar as guitarras durante
uma apresentação. Wah é um efeito controlado pelo pedal de expressão tornando o som da guitarra
como se estivesse dizendo “Wah”. Consulte a página 32 para informações de como unir o efeito Wah
a um pedal de expressão.
As configurações Pickup/Wah são:
Sem
trasto/Wah
Compressor
Chorus/FX
(Whammy)
Modulação de
Gabinete de
amplificador/Distorção
EQ
Portal de
ruído
Pickup/Wah está desligado.
Torna um som de pickup de bobina única como um humbucker
Torna um som de pickup de humbucker como uma bobina única
Modelo Wah Dunlop® Cry Baby™
Pedal de
Volume
(Pré)
20
Chorus/FX
Retardo
Reverberação
Pedal de
Volume
(Pós)
Wah Vox® Clyde McCoy™
Wah de faixa completa
21

Documentos relacionados

016724-207392 - Rev 01-11-10

016724-207392 - Rev 01-11-10 © 2010 HARMAN. Todos os Direitos Reservados Negação de responsabilidade: DigiTech, DigiTech Whammy, e AudioDNA2 são marcas registradas da HARMAN nos Estados Unidos e em outros países. Ampeg SVT, As...

Leia mais

016726-207390 - Rev 01-11-10

016726-207390 - Rev 01-11-10 8760 South Sandy Parkway Sandy, Utah 84070 Fone (801) 566-8800 Fax (801) 566-7005 http://www.digitech.com Manual do Usuário 18-0491-A do RP70 ©2007 Harman International Industries, Constituída, tod...

Leia mais