EN ISO 4617

Transcrição

EN ISO 4617
DEUTSCHE NORM
Juli 2000
Beschichtungsstoffe
Liste gleichbedeutender Fachausdrücke
DF
(ISO 4617 : 2000)
Deutsche Fassung EN ISO 4617 : 2000
EN ISO 4617
ICS 01.040.87; 87.040
Paints and varnishes – List of equivalent terms (ISO 4617 : 2000);
Deutsche Fassung EN ISO 4617 : 2000
Peintures et vernis – Liste des termes équivalents (ISO 4617 : 2000);
Version allemande EN ISO 4617 : 2000
Die Europäische Norm EN ISO 4617 : 2000 hat den Status einer Deutschen Norm.
Nationales Vorwort
Die Europäische Norm EN ISO 4617 fällt in den Zuständigkeitsbereich des Technischen Komitees CEN/TC 139 „Lacke
und Anstrichstoffe“ (Sekretariat: Deutschland). Die ihr zugrundeliegende Internationale Norm ISO 4617 wurde von
ISO/TC 35/SC 1 „Terminologie“ (Sekretariat: Niederlande) ausgearbeitet. Die Deutsche Norm DIN EN ISO 4617 fällt in den
Zuständigkeitsbereich des NAB-Arbeitsausschusses 1 „Begriffe“.
Definitionen zu den meisten der in dieser Norm aufgeführten Fachausdrücke in englischer, französischer und deutscher
Sprache sind in folgenden Deutschen Normen veröffentlicht:
–
DIN EN 971-1 : 1996-09 „Lacke und Anstrichstoffe – Fachausdrücke und Definitionen für Beschichtungsstoffe – Teil 1:
Allgemeine Begriffe; Dreisprachige Fassung EN 971-1 : 1996“
–
DIN EN ISO 4618-2 : 1999-07 „Lacke und Anstrichstoffe – Fachausdrücke und Definitionen für Beschichtungsstoffe –
Teil 2: Spezielle Fachausdrücke für Merkmale und Eigenschaften (ISO 4618-2 : 1999); Dreisprachige Fassung
EN ISO 4618-2 : 1999“
–
DIN EN ISO 4618-3 : 1999-07 „Lacke und Anstrichstoffe – Fachausdrücke und Definitionen für Beschichtungsstoffe –
Teil 3: Oberflächenvorbereitung und Beschichtungsverfahren (ISO 4618-3 : 1999); Dreisprachige Fassung
EN ISO 4618-3 : 1999“
–
Entwurf DIN EN ISO 4618-4 : 1999-09 „Lacke und Anstrichstoffe – Fachausdrücke und Definitionen für Beschichtungsstoffe – Teil 4: Fachausdrücke für Rohstoffe (ISO/DIS 4618-4 : 1999); Dreisprachige Fassung prEN ISO 4618-4 : 1999“
Fortsetzung 43 Seiten EN
Normenausschuss Beschichtungsstoffe und Beschichtungen (NAB) im DIN Deutsches Institut für Normung e.V.
© DIN Deutsches Institut für Normung e.V. . Jede Art der Vervielfältigung, auch auszugsweise,
nur mit Genehmigung des DIN Deutsches Institut für Normung e.V., Berlin, gestattet.
Alleinverkauf der Normen durch Beuth Verlag GmbH, 10772 Berlin
Ref. Nr. DIN EN ISO 4617 : 2000-07
Preisgr. 18
Vertr.-Nr. 2318
– Leerseite –
EUROPÄISCHE NORM
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EN ISO 4617
März 2000
ICS
Deutsche Fassung
Beschichtungsstoffe
Liste gleichbedeutender Fachausdrücke
(ISO 4617 : 2000)
Paints and varnishes – List of equivalent terms
(ISO 4617 : 2000)
Peintures et vernis – Liste des termes équivalents
(ISO 4617 : 2000)
Diese Europäische Norm wurde von CEN am 21. Februar 2000 angenommen.
Die CEN-Mitglieder sind gehalten, die CEN/CENELEC-Geschäftsordnung zu erfüllen, in der die
Bedingungen festgelegt sind, unter denen dieser Europäischen Norm ohne jede Änderung der
Status einer nationalen Norm zu geben ist.
Auf dem letzten Stand befindliche Listen dieser nationalen Normen mit ihren bibliographischen
Angaben sind beim Zentralsekretariat oder bei jedem CEN-Mitglied auf Anfrage erhältlich.
Diese Europäische Norm besteht in drei offiziellen Fassungen (Deutsch, Englisch, Französisch).
Eine Fassung in einer anderen Sprache, die von einem CEN-Mitglied in eigener Verantwortung
durch Übersetzung in seine Landessprache gemacht und dem Zentralsekretariat mitgeteilt
worden ist, hat den gleichen Status wie die offiziellen Fassungen.
CEN-Mitglieder sind die nationalen Normungsinstitute von Belgien, Dänemark, Deutschland,
Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Luxemburg, Niederlande, Norwegen,
Österreich, Portugal, Schweden, Schweiz, Spanien, der Tschechischen Republik und dem
Vereinigten Königreich.
Y NC
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
European Committee for Standardization
Comité Européen de Normalisation
Zentralsekretariat: rue de Stassart 36, B-1050 Brüssel
© 2000 CEN – Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Verfahren,
sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN vorbehalten.
Ref. Nr. EN ISO 4617 : 2000 D
Seite 2
EN ISO 4617 : 2000
Vorwort
Der Text der Internationalen Norm vom Technischen Komitee ISO/TC 35 „Paints and varnishes“ der International Organization
for Standardization (ISO) wurde als Europäische Norm durch das Technische Komitee CEN/TC 139 „Lacke und Anstrichstoffe“
übernommen, dessen Sekretariat vom DIN gehalten wird.
Diese Europäische Norm muss den Status einer nationalen Norm erhalten, entweder durch Veröffentlichung eines identischen
Textes oder durch Anerkennung bis September 2000, und etwaige entgegenstehende nationale Normen müssen bis
September 2000 zurückgezogen werden.
Entsprechend der CEN/CENELEC-Geschäftsordnung sind die nationalen Normungsinstitute der folgenden Länder gehalten,
diese Europäische Norm zu übernehmen:
Belgien, Dänemark, Deutschland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Luxemburg, die Niederlande,
Norwegen, Österreich, Portugal, Schweden, die Schweiz, Spanien, die Tschechische Republik und das Vereinigte Königreich.
Anerkennungsnotiz
Der Text der Internationalen Norm ISO 4617 : 2000 wurde von CEN als Europäische Norm ohne irgendeine Abänderung
genehmigt.
Seite 3
EN ISO 4617 : 2000
1 Anwendungsbereich
Diese Internationale Norm enthält eine Liste gleichbedeutender Fachausdrücke, die auf dem Gebiet der Beschichtungsstoffe
(Lacke, Anstrichstoffe und ähnliche Produkte) sowie deren Rohstoffe verwendet werden.
ANMERKUNG: Diese Internationale Norm wurde in Zusammenarbeit mit dem CEN/TC 139 erarbeitet. Jede der offiziellen ISOund CEN-Sprachen (Englisch, Französisch und Deutsch) steht in einer eigenen Spalte. Die deutschen Fachausdrücke
wurden in der Verantwortung von Deutschland (DIN) veröffentlicht. In Ergänzung zu den gleichbedeutenden Fachausdrücken
in den offiziellen ISO- und CEN-Sprachen enthält diese Internationale Norm auch die gleichbedeutenden Fachausdrücke
in Tschechisch, Dänisch, Niederländisch, Finnisch, Italienisch, Norwegisch, Portugiesisch, Rumänisch, Spanisch und
Schwedisch. Das ISO/TC 35 und das CEN/TC 139 waren bemüht, so viele Sprachen wie möglich in diese Liste aufzunehmen. Die gleichbedeutenden Fachausdrücke in den nicht-offiziellen Sprachen wurden in der Verantwortung der
Mitgliedsorganisationen der Tschechischen Republik (CSNI), Dänemarks (DS), der Niederlande (NNI), Finnlands (SFS),
Italiens (UNI), Norwegens (NSF), Portugals (IPQ), Rumäniens (ASRO), Spaniens (AENOR) und Schwedens (SIS) veröffentlicht. Trotzdem haben nur die Fachausdrücke in den offiziellen Sprachen der ISO den offiziellen Status.
2 Liste gleichbedeutender Fachausdrücke
Die Liste gleichbedeutender Fachausdrücke in den Sprachen Englisch, Französisch, Deutsch, Tschechisch (CE), Dänisch (DA),
Niederländisch (NL), Finnisch (FI), Italienisch (IT), Norwegisch (NO), Portugiesisch (PT), Rumänisch (RO), Spanisch (ES) und
Schwedisch (SV) ist in alphabetischer Folge nach der englischen Sprache aufgeführt. Alphabetische Stichwortverzeichnisse der
französischen und deutschen Fachausdrücke befinden sich am Ende der Norm. Jeder Fachausdruck in dieser Internationalen
Norm ist in einer internationalen, europäischen oder nationalen Terminologie-Norm definiert (in einer der offiziellen ISOSprachen). Informationen zu diesen Terminologie-Normen sind in der zweiten Spalte der Liste enthalten. Die normativen Verweisungen sind am Ende der Liste gleichbedeutender Fachausdrücke aufgeführt.
Seite 4
EN ISO 4617 : 2000
No.
Ba
English
Français
Deutsch
Other languages
1
[2]
accelerator
accélérateur, m
Beschleuniger, m
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
urychlovač
accelerator
acelerante, m
kiihdyte
accelerante, m
versneller
akselerator
acelerador
accelerator
accelerator
2
[6]
acrylic resin
résine acrylique, f
Acrylharz, n
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
akrylátová pryskyřice
acrylharpiks
resina acrílica
akryylihartsi
resina acrilica, f
acrylhars
.....
resina acrílica
răşină acrilică
akrylharts
3
[4]
activator
activateur, m
Aktivator, m
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
aktivátor
aklivator
activador
aktivaattori
attivatore, m
activator
.....
activador
activator
aktivator
4
[2]
additive
adjuvant, m
Additiv, n
Zusatzstoff, m
Hilfstoff, m
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
aditivum
additiv
aditivo, m
lisäaine
additivo, m
hulpstof
additief
hjelpestoff
aditivo
aditiv
tillsatsmedel
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
přilnavost
vedhæflning
adherencia, m
tartunta
adesione, f
hechting
.....
aderência
aderenta
vidhäftning
5
a
[4]
adhesion
adhérence, f
Adhäsion, f
This column refers to the bibliography. / Cette colonne renvoie à la bibliographie.
Seite 5
EN ISO 4617 : 2000
No.
6
Ba
[2]
English
adhesive strength
Français
adhérence, f
Deutsch
Haftfestigkeit, f
Other languages
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
přilnavost
vedhaetning
adherencia, m
tarttuvuus
aderenza, f
hechtsterkte
hefteevne
adhesion b
aderência
aderenţă
vidhäftning
7
[3]
after tack
poisseux résiduel, m Nachkleben, n
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
dolepování
eftirklæbning
pegajosidad residual, f
jälkitahmea
appiccicosità residua, f
nakleven
.....
pegajosidade
lipiciozitate remanenta
efterklibb
8
[3]
ageing
vieillissement, m
Alterung, f
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
stárnutí
ældning
envejecimiento, m
vanhentuminen
invecchiamento, m
veroudering
.....
envelhecimento
îmbătrânire
åldring
9
[4]
agglomerate
agglomérat, m
Agglomerat, n
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
aglomerát
agglomerat
aglomerado, m
agglomeraatti
agglomerato, m
agglomeraat
.....
aglomerado
aglomerat
agglomerat
10
[4]
aggregate
agrégat, m
Aggregat, n
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
agregát
aggregat
agregado
agregaatti
aggregato, m
aggregaat
.....
agregado
agregat
aggregat
b
“Adhesion” is used to mean adhesive strength in Scandinavia. / «Adhesion» est utilisé pour signifier «adhérence» en
Scandinavie.
Seite 6
EN ISO 4617 : 2000
No.
Ba
English
Français
Deutsch
Other languages
11
[6]
alkyd resin
résine alkyde, f
Alkydharz, n
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
alkydová pryskyřice
alkydharpiks
resina alcidica, f
alkydhartsi
resina alchidica, f
alkydhars
.....
resina alquídica
raşina alchidica
alkydharts
12
[6]
amino resin
résine aminée, f
Aminharz, n
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
aminová pryskyřice
aminoharpiks
resina amínica
aminohartsi
resina aminica, f
aminohars
.....
resina de amina
răşină aminică
aminharts
Aminoharz, n
13
[4]
antifouling paint
peinture
antisalissure, f
AntifoulingBeschichtungsstoff, m
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
antivegetační nátěr
anti-foulingmaling
pintura antiincrustante, f
antifoulingmaali
pittura antivegetativa, f
aangroeiwerende verf
.....
anti-vegetativo (tinta)
vopsea antivegetativa
skeppsbottenfärg
14
[2]
application rate
consommation
spécifique, f
Verbrauch, m
ce
da
es
fi
it
nl
no
ro
pt
sv
vydatnost
forbrug
consumo especifico, m
kulutus
consumo, m
verbruik
forbruk
consum specific
renimento
consumo
färgförbrukning
15
[2]
baking US
.....
.....
ce
vypalování
couche d'isolation, f
Absperrmittel, n
ce
da
es
fi
it
bariérový povlak
sporrende lag
capa aislante, f
sulkukerros
strato isolante, m
mano isolante, f
afsluitende laag
.....
camada barreira
strat de izolare
spärrskikt
cf. stoving (150)
16
[4]
barrier coat
Sperrmittel, n
nl
no
pt
ro
sv
Seite 7
EN ISO 4617 : 2000
No.
17
Ba
[2]
English
binder
Français
liant, m
Deutsch
Bindemittel, n
Other languages
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
18
[3]
bleeding
blister
19
saignement, m
Ausbluten, n
ce
da
es
fi
it
nl
pojivo
bindemiddel
ligante, m
sideaine
legante, m
bindmiddel
bindemiddel
ligante
veículo fixo
liant
bindemedel
no
pt
ro
sv
prorážení; krvácenί
gennemblødning
sangrado, m
väririkko
sanguinamento, m
bloeden
doorbloeden
.....
repasse
sângerare
blödning
.....
.....
ce
puchýř
cloquage, m
Blasenbildung, f
ce
da
es
fi
it
puchýřování
blæsedannelse
ampollamiento, m
kupliminen
vescicamento, m
blistering, m
blaarvorming
.....
empolamento
băşicare
blåsbildning
cf. blistering (20)
20
[3]
blistering
nl
no
pt
ro
sv
21
[3]
blocking
blocage, m
Blocken, n
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
slepování; oprava (natřéných
předmĕtů)
blokning
blocking
pegado, m
yhteentarttuminen
blocking, m
blokken
.....
pegojosidade residua
blocare
blockning
Seite 8
EN ISO 4617 : 2000
No.
22
Ba
[3]
English
blooming
Français
Deutsch
Other languages
efflorescence, f
Ausblühen, n
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
vykvétání
udsvedning
velado, m
huntuaminen
efflorescenza, f
uitbloeien
.....
embaciamento
eflorescenţă
utslag
cf. efflorescence (61)
23
[3]
blushing
opalescence, f
Weißanlaufen, n
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
zakalení
sløring
velado, m
valkoistuminen
imblanchimento, m
wit uitslaan
.....
enevoamento
albire
vitning
24
[3]
bronzing
bronzage, m
Bronzieren, n
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
bronzování
branzering
bronceado, m
pronssaus
bronzatura, f
bronzen
.....
bronzeamento
bronzare
bronsering
25
[3]
brush marks
traînées de brosse, f, Pinselfurchen, m, pl
pl
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
stopy po tazίch štětcem
penselstriber
marcas de brocha
siveltimen jäljet
cordonatura, f
kwaststrepen
.....
marcas de trincha
vergadas de trincha
urme de pensulă
penselränder
cf. ropiness (133)
ro
sv
bubble
26
.....
.....
.....
bullage, m
ce vypěňování
Kochen, n
Kochblasenbildung, f da pustning
cf. bubbling (27)
27
[3]
bubbling
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
kogning
formacion de burbujas, f
kupliminen
formazione di bollicine, f
koken
.....
formação de espuma
apariţie de bule
blåsbildning
Seite 9
EN ISO 4617 : 2000
No.
28
Ba
[3]
29
[3]
30
c
English
chalking
Français
farinage, m
Deutsch
Kreiden, n
Auskreiden, n
Other languages
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
křídování
kridtning
caleado/enyesado, m
liituaminen
sfarinamento, m
afpoederen
krijten
.....
pulverulência
cretare
kritning
checking
craquelures en
quadrillage, f
Krakelieren, n
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
praskání; tvorba trhlin
overfladisk revnedannelse
cuarteamiento superficial, m
mikrohalkellu
screpolatura superficiale, f
craquelé
.....
fissuração
fisuri în formă de reţea
ytsprickning
chlorinated rubber
resin
résine de
caoutchouc
chloré
Chlorkautschuk, n
ce
pryskyřice na bázi
chlorovaných kaučuků
chlorkautsjukharpik
resina de clorocaucho
kloorikautsu
clorocaucciù, m
chloorrubber
.....
resina de borracha clorada
răşină pe bază de cauciuc
clorurat
klorkautschuk
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
31
32
c
[3]
[2]
cissing
clear coating
material
rétraction, f
vernis, m
Scheckigkeit, f
Klarlack, m
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
stahování nátěru
krybning
retracción
pakoilu
schivatura, f
wegtrekken
kralen
.....
formação de crateras
contracţie (a unei pelicule)
krypning
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
lak
klar lak
barniz
lakka
vernice, f
blanke lak
.....
verniz
lac transparent
klarlack
The term “chlorinated rubber” is defined in reference [6]. / Le terme «caoutchouc chloré» est défini dans la référence [6].
Seite 10
EN ISO 4617 : 2000
No.
33
Ba
[2]
English
coat
Français
couche, f
Deutsch
Schicht, f
Other languages
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
34
[2]
coating material
produit de
peinture, m
Beschichtungsstoff, m
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
35
[2]
coating process
procédé
d'application, m
Beschichtungsverfahren, n
Beschichten, n
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
36
[2]
coating system
système de
peinture, m
Beschichtungsaufbau, m
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
nátĕr
lag
capa, f
mano, m
kalvo
strato, m
laag
sjikt
strøk
demäo
camada
strat
skikt
nátĕrová hmota
maling
recubrimiento
maali
pinnoiteaine
prodotto verniciante, m
verf product
beleggmateriale
tinta
material de revestimento
material de acoperire
beläggningsmaterial
nanášení nátěrové hmoty
påføringsproces
método de pintado, m
maalaus
pinnoitus
verniciatura, f
lakapplicatieprocedé
verfapplikatieprocedé
paføre
pafering
pintura
processo de revestimento
.....
ytbehandlingsprocess
nátĕrový systém
malingsystem
sistema de recubrimiento
(pintura o barniz)
maaliyhdistelmä
sistema di verniciatura, m
verfsysteem
overflatebehandling
malingsystem
esquema de pintura
sistem de vopsire
målningssystem
Seite 11
EN ISO 4617 : 2000
No.
37
Ba
[1]
English
coil coating
Français
enduction des bandes en continu, f
Deutsch
Bandbeschichten, n
Coil coating, n
Other languages
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
38
[3]
cold cracking
craquelage à froid, f
Kälterißbildung, f
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
39
[2]
colour
couleur, f
Farbe, f
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
40
[2]
compatibility
compatibilité, f
Verträglichkeit, f
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
kontinuální lakování
bandlakering
coil coating
pintado en banda continua, m
nauhapinnoitus
verniciatura in bobina, f
coil coating, m
bandlakken
coilcoating
.....
banda-pre-revestida
pintura em bobina
vopsire continuă în bandă
coil coating
bandlackering
.....
reonedannelse
külde
cuarteamiento en frío, m
kylmähalkeilu
screpolatura per il freddo, f
koudebarsten
.....
fissuração a frio
fisurare la frig
köldsprickor
barva (fyzikální pojem);
barevný odstín
kulør
color, m
väri
colore, m
kleur
farge
cor
culoare
kulör
snášenlivost; slučitelnost;
kompatibilita
forligelighed
kompatibilitet
compatibilidad, f
sekoittuvuus
soveltuvuus
compatibilità, f
verdraagzaamheid
blandbarhet
compatibilidade
compatibilitate
kombinerbarhet
Seite 12
EN ISO 4617 : 2000
No.
41
Ba
[4]
42
English
Français
Deutsch
Other languages
consistency
consistance, f
Konsistenz, f
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
konzistence
konsistens
consistencia, f
konsistenssi
consistenza, f
consistentie
.....
consistência
consistenta
konsistens
crack
craquelure, f
Riß, m
ce
da
es
sv
trhlina
revne
grieta, f
fisura, f
halkeama
screpolatura, f
barst
.....
fissura
crapatura
fisura
spricka
cf. cracking (43)
fi
it
nl
no
pt
ro
43
[3]
cracking
craquelage, f
Rißbildung, f
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
tvorba trhlin
revnedannelse
cuarteamiento, m
halkeilu
screpolatura, f
barsten
.....
fissuração
fisurare
krackelering
44
[3]
cratering
formation de
cratères, f
Kraterbildung, f
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
tvorba kráterků
kraterdannelse
formacion de crateres, f
kraaterinmuodostus
formazione di crateri, f
krateren
.....
formação de cratera
formare de cratere
kraterbildning
45
[3]
crawling
rétrécissement, f
.....
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
.....
krybning
retraccíon de la película, f
aukeilu
schivatura, f
kralen
.....
olhos de peixe
contracţia peliculei
pärlning
Seite 13
EN ISO 4617 : 2000
No.
Ba
English
Français
Deutsch
Other languages
46
[3]
crazing
faïençage, m
.....
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
trhlinky
revnedannelse
cuarteamiento cruciforme, m
särölly
cavillatura pronunciata, f
.....
.....
fissuração cruzada
fisuri profunde
krackelering
47
[2]
critical pigment
volume
concentration
(C.P.V.C.)
concentration
pigmentaire
volumique
critique
(C.P.V.C.), f
kritische Pigmentvolumenkonzentration
(KPVK), f
ce
kritická objemová koncentrace
pigmentu (KOKP)
kritisk pigmentvolumenkoncentration (KPVK)
concentracion critica de
pigmento en volumen
(CCPV)
kriittinen pigmenttitilavuuskonsentraatio
concentrazione critica del
pigmento in volume
(CPVC), f
kritische pigmentvolumeconcentratie
kritisk pigmentvolumkonsentrasjon (KPVK)
concentração volumétrica
crítica de pigmento (CVCP)
concentraţie volumetrică
critică a pigmentului (CCVP)
kritisk pigmentvolymkoncentration (KPVK)
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
48
[3]
crocodiling
peau de crocodile, f
Krokodilhautbildung, f
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
49
[3]
crow's foot cracking
pattes de corbeau, f
KrähenfußRißbildung, f
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
krokodýlí kůže
krokodillehud
cuarteamiento, m
piel de cocodrilo
krokotiilipinta
screpolatura a pelle di
coccodrillo, f
krokodilhuid
.....
pele de crocodilo
piele de crocodil
krokodilhud
trhlinky
tæppelakering
cuarteamiento
patas de gallo
harakanvarvashalkeilu
screpolatura a zampe di
gallina, f
kraaiepoot
.....
fissuração em forma de patas
de corvo
gheară de corb
.....
Seite 14
EN ISO 4617 : 2000
No.
50
51
Ba
[1]
[4]
English
Français
curtain coating
application
à la machine
à rideau, f
curtaining
cf. sagging (135)
52
[2]
diluent
Deutsch
Gießlackieren, n
Other languages
ce
da
sv
clonování
løbere
gardiner
aplicacion a cortina, m
verhomaalaus
applicazione a velo, f
gordijngieten
.....
aplicação por cortina
aplicare prin turnare
(în perdea)
ridålackering
es
fi
it
nl
no
pt
ro
formation de
festons, f
Gardinenbildung, f
Läuferbildung, f
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
tvorba záclon
.....
descolgamiento, m
valuminen
colatura a festoni, f
gordijnvorming
.....
cortina
formare de perdele
gardinbildning
diluant, m
Verschnittmittel für
Lösemittel, n
ce
da
es
fi
it
nl
no
ředidlo
fortynder
diluyente, m
ohenne
diluente, m
verdunningsmiddel
spemiddel
tynningsmiddel
diluente
diluant
spädningsmedel
cf. thinner (157)
pt
ro
sv
53
[1]
dipping
application au
trempé, f
Tauchlackieren, n
Tauchbeschichten, n
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
54
[3]
dirt pick-up
facilité
Schmutzaufnahme, f
d’encrassement, f
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
máčení
dyppelakering
pintado por inmersion, m
kastomaalaus
applicazione a immersione, f
lakdompelen
.....
mergulho
imersäo
aplicare prin imersie
doppning
sklon k zašpinění
smudsoptagelse
ensuciamiento
likaantuminen
presa di sporco, f
vuilaanhang
.....
sugidade
retenção de poeiras
indepărtarea murdăriei
smutsupptagning
Seite 15
EN ISO 4617 : 2000
No.
Ba
English
Français
Deutsch
Other languages
55
[3]
dirt retention
rétention de
salissures, f
Schmutzretention, f
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
zadržování nečistot
smuds retention
retención de suciedad
liantartunta
ritenzione dello sporco, f
vuilretentie
.....
retenção de poeiras
reţinerea murdăriei
smutsavvisning
56
[6]
dispersing agent
dispersant
agent dispersant, m
Dispergiermittel, n
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
dispergační činidlo
dispergeringsmiddel
agente dispersante, m
dispergointiaine
agente di dispersione, f
dispergeermiddel
.....
agente de dispersäo
agent pentru dispersare
dispergermedel
dispersion paint d
.....
.....
.....
siccatif, m
Trockenstoff, m
ce
57
dispersant, m
cf. emulsion
paint (64)
58
[2]
drier
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
59
[2]
drying
séchage, m
Trocknung, f
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
d
sušidlo;
sikativ
sikkativ
secante
kuivike
essiccativo, m
siccatief
droger
tørrestoff
sikkativ
secante
sicativ
sickativ
torkmedel
zasychání
tørring
secado, m
kuivuminen
essiccazione, f
droging
tørring
herding
secagem
uscare
torkning
In certain non-European English-speaking countries, this term is taken to be synonymous with emulsion/latex paint. / Dans
certains pays non européens parlant anglais, ce terme est considéré comme synonyme de «emulsion/latex paint».
Seite 16
EN ISO 4617 : 2000
No.
60
Ba
[2]
English
dyestuff
Français
colorant, m
Deutsch
Farbstoff, m
Other languages
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
61
[5]
efflorescence
efflorescence, f
Ausblühen, n
cf. blooming (22)
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
vykvétání
udblomstring
eflorescencia, f
.....
efflorescenza, f
uitbloeiing
efflorescentie
.....
eflorescência
eflorescenta
saltutslag
.....
.....
.....
embrittlement
fragilisation, f
Versprödung, f
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
křehnutí
sprødhed
fragilización
hauraus
infragilimento, m
bros worden
.....
fragilização
friabilitate
försprödning
emulsion paint
peinture émulsion, f
Dispersionsfarbe, f
latex paint
peinture au latex, f
Kunststoffdispersionsfarbe, f
ce
da
es
fi
emulzní (latexová) barva
plastmaling
pintura en emulsion, m
emulsiomaali
dispersiomaali
pittura in emulsione, f
dispersieverf
emulsionsmaling
tinta de emulsäo
tinta de dispersäo
vopsea emulsionata
emulsionsfärg
elasticity
62
barvivo
farvestof
colorante, m
väriaine
colorante, m
kleurstof
løselig
fargestoff
corante
colorant
färgämne
cf. flexibility (84)
(the preferred term)
63
64
[2]
it
nl
no
pt
ro
sv
Seite 17
EN ISO 4617 : 2000
No.
Ba
English
Français
Deutsch
Other languages
65
[6]
epoxy resin
résine époxydique, f
Epoxidharz, n
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
epoxidová pryskyřice
epoxyharpiks
resina epoxidica
epoksihartsi
resina epossidica, f
epoxyhars
.....
resina epoxídica
răşină epoxidică
epoxiharts
66
[4]
etch primer
wash primer
peinture primaire
réactive, f
Haftprimer, m
ce
reaktivní
základní barva
wash primer
imprimación de
pretratamiento, m
tartuntapohja
fondo reattivo di ancoraggio, m
wash primer, m
etsprimer
washprimer
.....
pré-primário
grund reactiv
etsgrundfärg
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
67
[2]
extender
matière de charge, f
Füllstoff, m
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
plnivo
fyldstof
carga, f
täyteaine
carica, f
riempitivo, m
vulstof
fyllstoff
ekstender
carga
material de umplutura
fyllmedel
fyllnadsmedel
68
[4]
exudation
exsudation, f
Ausschwitzen, n
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
vypocování
udsvedning
exudación, f
hikoilu
trasudamento, m
uitzweten
.....
exsudaçäo
exudare
utsvettning
69
[3]
fading
décoloration, f
Ausbleichen, n
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
zesvětlení barevného odstínu
falmning
decoloración
haalistuminen
sbiadimento, m
verbleken
.....
fanamento
decolorare
blekning
Seite 18
EN ISO 4617 : 2000
No.
Ba
English
Français
Deutsch
Other languages
70
[4]
filiform corrosion
corrosion filiforme, f
Filiformkorrosion, f
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
nitková koroze
filiform korrosion
corrosión filiforme, f
filiformkorroosio
corrosione filiforme, f
filiformcorrosie
.....
corrosäo filiforme
coroziune filiforma
filiformkorrosion
71
[2]
filler
enduit, m
Ziehspachtel, m
ce
da
es
fi
it
plnič
spartelmasse
aparejo, m
silote
a) fondo riempitivo, m
stucco, m
b) carica, f
riempitivo, m
plamuur
sparkelmasse
betume
vopsea intermediară
umplutor de pori
spackelfärg
spackel
nl
no
pt
ro
sv
filler US
72
.....
.....
.....
feuil, m
Film, m
ce
da
es
fi
it
cf. extender (67)
73
[2]
film
nl
no
pt
ro
sv
74
[4]
film formation
formation du feuil, f
Filmbildung, f
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
film
film
película, f
kalvo
pellicola, f
film, m
film
film
película
pelicula
film
tvorba filmu
filmdannelse
formación de película, f
kalvonmuodostus
formazione di pellicola, f
filmabilità, f
filmvorming
.....
formaçäo de película
formarea peliculei
filmbildning koalescens
Seite 19
EN ISO 4617 : 2000
No.
75
Ba
[2]
English
fineness of grind
Français
Deutsch
Other languages
finesse de broyage, f Mahlfeinheit, f
Körnigkeit, f
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
couche de finition, f
ce
da
es
fi
it
nl
sv
76
[2]
finishing coat
top coat
Schlußbeschichtung, f
Deckbeschichtung, f
sv
vrchní nátĕr
daeklag
capa de acabado, f
pintamaali
strato di finitura, m
aflaklaag
deklaag
toplaag
sistestrøk
toppstrøk
acabamento
vopsea de finit
strat final
täckskikt
no
pt
ro
77
[3]
78
fish eyes
yeux de poisson,
m, pl
Fischaugen, n, pl
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
rybí oka
fiskeøjne
ojos de pez, m
kalansilmät
occhi di pesce, m, pl
visseogen
.....
olhos de peixe
ochi de peşte
fiskögon
fissure
fissure, f
fente, f
crevasse, f
Riß, m
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
prasklina
fissür
cuarteamiento, m
.....
screpolatura, f
barst
.....
fissura
crapatura
fisura
spricka
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
odlupování; vločkování
afskalning
descamación/exfoliación, m
hilseily
scagliatura, f
afbladderen
.....
descamaçäo
desprinderea peliculei
avflagning
cf. cracking (43)
79
[4]
jemnost tření
rivefinhed
finura de molienda, f
jauhatusaste
finezza di macinazione, f
maalfijnheid
rivefinhet
finura de moagem
fineţea frecării
grad de frecare
rivningsgrad
flaking
écaillage, m
Abblättern, n
Seite 20
EN ISO 4617 : 2000
No.
Ba
English
Français
Deutsch
Other languages
80
[4]
flash point
point d'éclair, m
Flammpunkt, m
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
bod vzplanutí
flammepunkt
punto de inflamacion, m
leimahduspiste
punto di infiammabilità, m
vlampunt
.....
ponto de inflamaçäo
punct de inflamabilitate
flampunkt
81
[1]
flash rust
enrouillement
instantané, m
Flugrost, m
ce
da
es
fi
it
blesková koroze
flash rust
corrosión instantánea
pikaruoste
flash rust, m
ruggine nescente, f
ruggine istantanea, f
vliegroest
.....
enferrujamento instatâneo
ruginire instantanee
flygrost
nl
no
pt
ro
sv
82
[2]
flash-off time
temps de
préséchage, m
Ablüftzeit, f
Abdunstzeit, f
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
83
[6]
flatting agent
matting agent
agent de matage, m
agent de matité, m
Mattierungsmittel, n
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
84
[2]
flexibility
souplesse, f
Dehnbarkeit, f
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
vytěkávací doba; doba
odvzdušnění
afluftningstid
tempo de presécado, m
haihdutusaika ennen
uunikuivatusta
tempo di appassimento, m
uitdamptijd
avdunstningtid
tempo de pré-secagem
durata de zvåntarc
avluftningstid
luftningstid
matovací přísada
matteringsmiddel
agente mateante, m
himmannysaine
agente opacizzante, m
matteringsmiddel
.....
aditivo redutor de brilho
agente foscante
agent de matuire
matteringsmedel
ohebnost;
flexibilita
flexibilitet
flexibilidad, f
venyvyys
flessibilità, f
flexibiliteit
fleksibilitet
flexibilidade
flexibilitate
flexibilitet
Seite 21
EN ISO 4617 : 2000
No.
Ba
English
Français
Deutsch
Other languages
85
[3]
floating
flottation non
uniforme, f
Ausschwimmen, n
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
plavání pigmentu
pigmentsopsvømning
flotacion no uniforme, f
pigmenttikuvioltuminen
affioramento non uniforme, m
ongelijkmatig opdrijven
.....
flutuação de côr
floculare neuniformă
uppflytning
86
[3]
flocculation
floculation, f
Flokkulation, f
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
vločkování; flokulace
flokkulering
floculacion, f
flokkuloituminen
flocculazione, f
flocculatie
.....
floculação
floculare
flockulering
87
[3]
flooding
flottation uniforme, f
Aufschwimmen, n
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
(vy)plavání pigmentu
pigmentopsvømning
flotacion horizontal, f
uiminen
affioramento, m
gelijkmatig opdrijven
.....
flutuação uniforme
floculare uniformă
uppflytning
cf. leafing (102)
88
[2]
force drying
séchage forcé, m
forcierte
Trocknung, f
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
přisoušení
forceret tørring
secado forzado, m
lämpökuivaus
essiccazione forzata, f
geforceerd drogen
forsert tørring
secagem forçada
uscare forţată
forcertorkning
forcerad torkning
89
[4]
French polish
vernis au tampon, m
Ballenmattine, f
Politur, f
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
šelaková politura
møbelpolitur
barniz de goma laca, m
ranskalainen klillotus
vernice a tampone, f
politoer
.....
verniz a álcool
politura
polityr
Seite 22
EN ISO 4617 : 2000
No.
90
Ba
[3]
English
frosting
Français
givrage, m
Deutsch
Eisblumenbildung, f
Other languages
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
91
[3]
gassing
dégazage, m
Gasen, n
Gasbildung, f
ce
da
es
fi
it
nl
ledové květy
isblomstdannelse
escarchado, m flor de hielo, f
pintakiteytyminen
(jääkukkakuvlo)
formazione di fiori di
ghiaccio, f
ijsbloemenvorming
.....
enrugamento flor de gelo
imitaţie flori de gheaţă
isblomsbildning, frosting
no
pt
ro
sv
vývoj plynu
gasudvikling
formación de gases
kaasuuntuminen
formazione di gas, f
gasontwikkeling
gasvorming
.....
formação de gás
formare de gaz
gasutveckling
92
[2]
gloss
brillant, m
Glanz, m
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
lesk
glans
brillo, m
kiilto
brillantezza, f
glans
glans
brillo
luciu
glans
93
[3]
hair-cracking
craquelures
capilliformes, f, pl
Haarrißbildung, f
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
vlasové trhliny
revnedannelse
cuartemeamiento capilar, m
hiushalkeaminen
screpolatura capillare, f
haarscheurtjes
.....
fissuração capilar
fisuri filiforme
.....
94
[2]
hardness
dureté, f
Härte, f
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
tvrdost
hårdhed
dureza, f
kovuus
durezza, f
hardheid
hardhet
dureza
duritate
hårdhet
Seite 23
EN ISO 4617 : 2000
No.
95
Ba
[3]
English
haze
Français
flou, m
Deutsch
Schleier, m
Other languages
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
96
[2]
hiding power
pouvoir masquant, m Deckvermögen, n
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
97
[4]
high-solids coating
material
peinture à haut
extrait sec, f
festkörperreicher
Beschichtungsstoff, m
"High Solid"-Lack, m
High Solid
Beschichtungsstoff, m
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
98
[3]
holiday
manque, m
Fehlstelle, f
cf. miss (107)
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
99
intermediate coat
.....
.....
cf. undercoat (161)
cf. couche
intermédiaire, f
(161)
siehe Zwischenbeschichtung, f
(161)
zákal
slordannelse
velo
halo
utuisuus
huntu
velatura, f
waas
.....
embaciamento
tulburare
slöja
kryvost
daekkeevne
poder cubriente, m
peittokyky
potere coprente, m
dekkracht
dekvermogen
dekkevne
poder de cobertura
putere de acoperire
täckförmåga
vysokosušinová nátěrová
hmota
high solids maling
pintura de alto contenido en
solidos, m
’high-solid’-maali
prodotto verniciante ad alto
solido, m
vastestofrijke verf
high solids-verf
.....
tinta de elevado teor de
sólidos
vopsea cu corp ridicat
färg med hög torrhalt
houlení
helligdage
falta de pintura, f
maalaamaton kot ta
vapaapåivä
mancanza, f (di prodotto)
heilige dag
.....
falha
poro
loc
friställe
.....
Seite 24
EN ISO 4617 : 2000
No.
100
Ba
[6]
101
English
Français
Deutsch
isocyanate resin
résine isocyanate, f
Isocyanatharz, n
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
isokyanátová pryskyřice
isocyanatharpiks
resina de isocianato
isosyanaattihartsi
resina isocianica, f
isocyanaathars
.....
resina de isocianato
răşină pe bază de izocianat
isocyanatharts
lap
reprise, f
Ansatz, m
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
.....
.....
solapamiento, m
.....
ripresa, f
aanzet
.....
costura
suprapunere
överlapp
pelliculant, adj
leafing, n
Aufschwimmen, n
ce
da
es
fi
it
sv
(vy)plavání pigmentu
leafing
flotante, m
.....
fogliante, agg.
leafing, agg.
spiegelvormend
leafing
.....
folheamento peliculante
peliculant
leafing
uppflytande
cf. protuberant
laps (130)
102
[4]
Other languages
leafing
cf. flooding (87)
nl
no
pt
ro
103
[3]
lifting
détrempe, f
Hochziehen, n
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
zvedání (nátěru)
opkogning
levantamiento, m
nouseminen
rinvenimento, m
opwerken
.....
ataque
ridicare strat anterior
resning
104
[6]
matting agent
flatting agent
agent de matage, m
Mattierungsmittel, n
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
matovací přísada
matteringsmiddel
agente mateante, m
himmennysaine
agente opacizzante, m
matteringsmiddel
.....
agente foscante
aditivo redutor de brilho
agent de matuire
matteringsmedel
ro
sv
Seite 25
EN ISO 4617 : 2000
No.
105
Ba
[2]
English
medium
vehicle
Français
Deutsch
Other languages
milieu de
suspension, m
.....
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
médium
bindemiddelopløsning
vehiculo, m
sideaineliuos
veicolo, m
medium
bindemiddelløsning
veículo
mediu de dispersie
bindemedelslösning
106
[4]
mill base
base de broyage, f
Mahlgut, n
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
násada na tření (barvy)
rivepasta
base de molienda, f
jauhatuspasta
impasto di macinazione, m
maalgoed
.....
base de moagem
preamestec (pentru frecare)
rivsats
107
[3]
miss
manque, m
Fehlstelle, f
ce
houlení
modified natural
resin
résine naturelle
modifiée, f
modifiziertes
Naturharz, n
ce
modifikovaná přírodní
pryskyřice
modificeret natürharpiks
resina natural modificada
modifioitu luonnonhartsi
resina naturale modificata, f
gemodificeerde hars
.....
resina natural modificada
răşină naturală modificată
modifierat naturharts
mud cracking
crevasse, f
Schwundrißbildung, f ce tvorba prasklin
cf. holiday (98)
108
109
[3]
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
110
[2]
multi-pack product
produit de peinture
pluricomposant,
m
MehrkomponentenBeschichtungsstoff, m
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
krakelering under optørring
cuarteamiento profundo, m
halkeilu (syvähalkeilu)
screpolatura profonda, f
cretto, m
krimpscheuren
.....
fissuraçäo cruzada
crapatura mare (de contractie)
nätformig sprickbildning
vícesložková nátĕrová hmota
flerkomponentprodukt
producto de varios
componentes
monikomponenttituote
prodotto a più componenti, m
meercomponentenproduct
flerkomponentprodukt
produto multicomponente
produs livrat în mai mulţi
componenţi
flerkomponentprodukt
Seite 26
EN ISO 4617 : 2000
No.
Ba
English
Français
Deutsch
Other languages
111
[6]
natural resin
résine naturelle, f
Naturharz, n
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
přírodní pryskyřice
naturharpiks
resina natural
luonnonhartsi
resina naturale, f
natuurhars
.....
resina natural
răşină naturală
naturharts
112
[2]
non-volatile matter
matière non
volatile, f
nichtflüchtiger
Anteil, m
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
netěkavý podíl
tørstofindhold
materia no volátil, f
kuiva-ainepitoisuus
residuo secco, m
niet-vluchtige bestanddelen
innhold av ikke-flyktig stoff
extracto seco
matéria não volátil
substanţe nevolatile
corp
torrhalt
ro
sv
113
[4]
oil absorption value
prise d'huile, f
Ölzahl, f
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
spotřeba oleje
olietal
indice de absorcion de
aceite, m
öljyluku
assorbimento d'olio, m
olieabsorptiewaarde
.....
valor de absorçäo de óledo
indice de ulei
oljetal
114
[3]
orange peel
peau d'orange, f
Orangenschaleneffekt, m
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
struktura pomerančové kůry
appelsinhud
piel de naranja, f
appelsiinipinta
buccia d’arancio, f
sinaasappelhuid
.....
casca de laranja
coajă de portocală
apelsinskalsyta
115
[2]
paint
peinture, f
Lack, m
Anstrichstoff, m
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
nátěrová hmota; barva
maling
pintura, f
maali
pittura, f
verf
maling
tinta
vopsea
målningsfårg
Seite 27
EN ISO 4617 : 2000
No.
116
Ba
[4]
117
English
Français
Deutsch
Other languages
paint remover
décapant, m
Abbeizmittel, n
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
odstraňovač nátĕrů
malingfjerner
quitapinturas, m
maalinpoistoaine
sverniciatore, m
verfafbijt(middel)
.....
decapante
decapant
färgborttagningsmedel
paint system e
.....
.....
.....
118
[3]
peeling
décollement, m
Abschälen, n
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
odlupování
afskalning
exfoliacion, f
kuoriutuminen
spellamento, m
afbladderen
.....
exfoliação
exfoliere
spjälkning
119
[6]
phenolic resin
résine phénolique, f
Phenolharz, n
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
fenolická pryskyřice
phenolharpiks
resina fenólica
fenolihartsi
resina fenolica, f
fenolhars
.....
resina fenólica
răşină fenolică
fenolharts
120
[2]
pigment
pigment, m
Pigment, n
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
pigment
pigment
pigmento, m
pigmentti
pigmento, m
pigment
pigment
pigmento
pigment
pigment
e
Use coating system. / Utiliser système de peinture.
Seite 28
EN ISO 4617 : 2000
No.
121
Ba
[2]
English
pigment volume
concentration
(P.V.C.)
Français
concentration
pigmentaire
volumique
(C.P.V.), f
Deutsch
Pigmentvolumenkonzentration
(PVK), f
Other languages
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
122
[3]
pinholing
piqûres, f
Nadelstichbildung, f
ce
da
objemová koncentrace
pigmentu
pigmentvolumenkoncentration (PVK)
concentracion de pigmento en
volumen (CPV), f
pigmenttitilavuuskonsentraatio
concentrazione in volume del
pigmento (P.V.C.), f
pigmentvolume-concentratie
pigmentvolumkonsentrasjon
(PVK)
concentraçao volumétrica de
pigmento (CVP)
concentraţie volumetrică
a pigmentului (CVP)
pigmentvolymkoncentration
(PVK)
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
pórovitost
pinholes
porer
puntos de aguja, m
huokosten muodostuminen
puntinatura a fori di spillo, f
naaldgaatjesvorming
.....
bicos de alfinete
înţepături de ac
porbildning
123
[2]
plasticizer
plastifiant, m
Weichmacher, m
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
zmĕkčovadlo
blødgører
plastificante, m
pehmite
plastificante, m
weekmaker
mykner
plastificante
plastifiant
mjukningsmedel
124
[6]
polyester resin
résine polyester, f
Polyesterharz, n
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
polyesterová pryskyřice
polyester harpiks
resina de poliester
polyesterihartsi
resina poliestere, f
polyesterhars
.....
resina de poliéster
răşină poliesterică
polyesterharts
Seite 29
EN ISO 4617 : 2000
No.
Ba
English
Français
Deutsch
125
[6]
polyurethane resin
résine polyuréthane,
f
Polyurethanharz, n
126
[2]
pot life
Topfzeit, f
délai maximal
d'utilisation après
mélange, m
Other languages
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
polyurethanová pryskyřice
polyurethane harpiks
resina de poliuretano
polyuretaanihartsi
resina poliuretanica, f
polyurethaanhars
.....
resina de poliuretano
răşină poliuretanică
polyuretanharts
ce
da
es
fi
it
doba zpracovatelnosti
potlife
vida util de la mezcla, f
käyttöaika
vita utile, f
pot life, m
potlife
verwerkbaarheidsduur
gebruiksduur (B)
brukstid
tempo de vida útil após mistura
viabilitate
pot life
brukstid
nl
no
pt
ro
sv
127
[2]
powder coating
material
peinture en poudre, f Pulverlack, m
coating powder
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
128
[4]
preservative (in can)
agent de
préservation en
pot, m
Topfkonservierungs- ce konzervační prostředek
da konserveringsmiddel
mittel, f
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
129
[2]
priming coat
couche primaire, f
prášková nátĕrová hmota
pulvermaling
pintura en polvo, f
jauhemaali
prodotto verniciante in
polvere, m
poederlak
pulvermaling
revestimento em pó
vopsea pulbere
pulverfärg
Grundbeschichtung, f
Grundierung, f
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
conservante, m
säilöntäaine
conservante, m
conserveermiddel
.....
agente de conservaçäo
preservativo
agent de conservare
konserveringsmedel
základní nátĕr
gründmaling
primer
capa de imprimacion, f
pohjamaali
strato di fondo, m
primer, m
grondlaag
.....
primário
grund
grundskikt
Seite 30
EN ISO 4617 : 2000
No.
Ba
130
131
[6]
English
Français
Deutsch
Other languages
protuberant laps
raccords saillants,
Ansatz, m
m, pl
recouvrements, m, pl
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
.....
overlapning
empalmes gruesos
.....
attaccatura visibile, f
aanzetten
.....
encosturado
suprapunere
överlapp
resin
résine, f
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
pryskyřice
harpiks
resina
hartsi
sideaine
resina, f
hars
.....
resina
răşină
harts
Harz, n
132
[6]
retarder
retardateur, m
Verzögerer, m
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
zpomalovač; retardér
retarder
retardante, m
hidaste
ritardante, m
vertrager
.....
retardador
intarzietor
fördröjare
133
[3]
ropiness
cordage, m
Streifigkeit, f
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
stopy po tazích štětcem
penselstriber
acordonamiento, m
sivellinjälki
cordonatura, f
kwaststrepen
.....
marcas detrincha
vergadas de trincha
apariţie de dungi
penselränder
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
slzy
løbere
descolgamientos
valumat
colature, f
zakkers
.....
escorridos
scurgeri
rinning
134
[3]
runs
cf. sagging (135)
coulures, f, pl
Läufer, m, pl
Seite 31
EN ISO 4617 : 2000
No.
135
Ba
[3]
English
sagging
cf. curtaining (51)
Français
formation de
festons, f
Deutsch
Hänger, m
Other languages
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
136
[4]
sealer
produit
d'impression, m
Imprägniermittel, n
Tiefgrund, n
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
137
[3]
settling
sédimentation, f
Absetzen, n
ce
da
es
fi
it
nl
záclony; stékání
gardindannelse
descolgamiento, m
valuminen
colatura a festoni, f
zakken
zakkervorming
.....
escorrimento
scurgeri
gardinbildning
plnič
sealer
sellador, m
.....
isolante, m
afsluitverf of vernis
.....
selante
tapa poros
grund de umplut porii
tätning
no
pt
ro
sv
usazování
bundfald
poso, m
laskeutuminen
sedimentazione, f
uitzakken
bezinken
.....
sedimentação
sedimentare
bottensatsbildning
138
[2]
sheen
lustre, m
.....
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
matný lesk
glans (ved lav vinkel)
lustre, m
sivukiilto
sheen, m
sheen
glans (ved lav vinkel)
lustro
lustru
glans vid låg vinkel
139
[4]
shop primer
peinture primaire
d'atelier, f
Fertigungsbeschichtung, f
Shop Primer, m
ce
da
es
fi
it
dílenský základ
shop primer
imprimacion de taller
konepajapohjamaali
primer di officina, m
shop primer, m
shopprimer
voorbehandelingsverf
.....
primário de espera
grund de uzinare
verkstadsgrundfärg
nl
no
pt
ro
sv
Seite 32
EN ISO 4617 : 2000
No.
Ba
English
Français
Deutsch
Other languages
140
[6]
silicone resin
résine de silicone, f
Siliconharz, n
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
silikonová pryskyřice
silicone harpiks
resina de silicona
silikonihartsi
resina siliconica, f
siliconenhars
.....
resina de silicone
răşină siliconică
silikonharts
141
[3]
silking
moirure, f
Glanzfleckenbildung, f
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
.....
silking
asedamiento, m
läikeilmiö
marezzatura, f
.....
.....
sedoso
aspect mătăsos
parallelluppflytning
142
[3]
sinkage
embu, m
Einfallen, n
Nachfallen, n
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
vsakování
indsugning
rechupado, m
spätasainen imeytyminen
calo, m
wegschieten
wegslaan
.....
abatimento
căzut în pori
insugning
143
[3]
skinning
formation de peau, f
Hautbildung, f
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
škraloupování
skinddannelse
formacion de piel, f
nahoittuminen
formazione di pelle, f
velvorming
.....
formação de pele
formare pieliţă (coajă)
skinnbildning
144
[2]
solvent
solvant, m
Lösemittel, n
ce
da
es
fi
it
nl
no
rozpouštĕdlo
opløsningsmiddel
disolvente, m
liuote
solvente, m
oplosmiddel
løsningsmiddel
løsemiddel
solvente
solvent
lösningsmedel
pt
ro
sv
Seite 33
EN ISO 4617 : 2000
No.
Ba
English
Français
Deutsch
Other languages
145
[2]
spreading rate
rendement
superficiel
spécifique, m
Ergiebigkeit, f
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
spotřeba; vydatnost
rœkkeevne
rendimiento especifico, m
riittoisuus
resa, f
rendement
spredningsevne
rendimento
randament de aplicare
dryghet
146
[2]
spreading rate,
practical
rendement pratique
d'application, m
praktische
Ergiebigkeit, f
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
praktická spotřeba
praktisk rœkkeevne
rendimiento practico, m
käytännön riittoisuus
resa pratica, f
praktisch rendement
praktisk spredningsevne
rendimento prático de
aplicação
randament practic de aplicare
verklig dryghet
ro
sv
147
[2]
spreading rate,
theoretical
rendement
d'application
théorétique, m
theoretische
Ergiebigkeit, f
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
148
149
[2]
stainer f
.....
.....
.....
stopper
mastic, m
Füllspachtel, m
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
f
teoretická spotřeba
teoretisk rœkkeevne
rendimiento teorico
teoreettinen riittoisuus
resa teorica, f
theoretisch rendement
teoretisk spredningsevne
rendimento teórico
randament teoretic de
aplicare
teoretisk dryghet
Use tinter. / Utiliser colorant.
tmel
spartelmasse
masilla, f
kitti
stucco, m
vulmiddel
sparkelmasse
mastique
massa de enchimento
mastic
spackelfärg
spackel
Seite 34
EN ISO 4617 : 2000
No.
150
Ba
[2]
151
152
[2]
English
stoving
Français
séchage au four, m
Deutsch
Einbrennen, n
Other languages
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
vypalování
ovntørring
estufado
horneado, m
uunikuivaus
essiccazione a forno, f
moffelen
brenning
estufagem
uscare în cuptor
ugnstorkning
styrene resin
résine styrénique, f
Styrolharz, n
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
styrenová pryskyřice
styreenharpiks
resina estirenada
styreenihartsi
resina stirenica, f
styreenhars
.....
resina de estireno
răşină stirenică
styrenharts
substrate
subjectile, m
Untergrund, m
Substrat, n
ce
da
podklad
underlag
substrat
substrato, m
alusta
supporto, m
ondergrond
substraat
underlag
substrato
substrat
suport
substrat
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
153
154
[3]
[3]
sweating
swelling
exsudation, f
gonflement, m
Ausschwitzen, n
Quellen, n
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
vypocování
udsvedning
exhudacion, m
hikoiiu
tihkuminen
trasudamento, m
uitzweten
.....
exsudação
exsudare
utsvettning
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
botnání; bobtnání
kvśldning
hinchamiento, m
turpoaminen
rigonfiamento, m
zwelling
.....
intumescência
gonflare
svällning
Seite 35
EN ISO 4617 : 2000
No.
155
Ba
[6]
English
synthetic resin
tear
156
Français
résine synthétique, f
craquelure, f
Deutsch
Other languages
synthetisches Harz, n ce syntetická pryskyřice
.....
cf. cracking (43)
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
syntetisk harpiks
resina sintética
synteettinen hartsi
resina sintetica, f
kunsthars
.....
resina sintética
răşină sintetică
syntetharts
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
sv
trhlina; prasklina
revne
fisura, f
halkeilu
screpolatura, f
barst
.....
fenda
fissura
crapatura
fisura
rivning
ro
157
[2]
thinner
diluant, m
Verdünnungsmittel, n
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
ředidlo
fortynder
diluyente, m
ohenne
diluente, m
verdunningsmiddel
tynner
diluente
diluant
förtunning
cf. diluent (52)
158
[4]
tie coat
couche
d'accrochage, f
Haftbeschichtung, f
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
přilnavostní základ
hśftegründ
capa de anclaje, f
tartuntakerros
strato di ancoraggio, m
hechtgrond
.....
produto de aderência
grund de aderenta
häftgrund
159
[4]
tinter
colorant, m
Abtönpaste, f
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
tónovací pasta
tonefarve
base para tenir, f
sävytyspasta
tinteggiante, m
kleurpasta
.....
corante
pasta de nuantare
brytningsfärg
Seite 36
EN ISO 4617 : 2000
No.
160
Ba
[2]
English
top coat
Français
.....
Deutsch
.....
Other languages
.....
cf. finishing coat (76) cf. couche de finition, siehe Schlußbeschichtung, f;
f (76)
Deckbeschichtung,
f (76)
161
[2]
undercoat
intermediate coat
couche
intermédiaire, f
Zwischenbeschichtung, f
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
162
163
[6]
[2]
164
165
[2]
podkladový nátĕr
mellemstrygning
capa de fondo, f
välimaali
strato intermedio, m
tussenlaag
mellomstrøk
cameda intermedi
subcapa
strat intermediar
mellanstrykningsfärg
unsaturated
polyester resin
résine polyester
insaturé, f
ungesättigtes
Polyesterharz, n
ce
varnish
vernis, m
.....
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
varnish system g
.....
.....
.....
vehicle
.....
.....
.....
résine vinylique, f
Vinylharz, n
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
nenasycená polyesterová
pryskyřice
umalkt polyester harpiks
resina de poliester insaturado
tyydyttymätön polyesterihartsi
resina poliestere insatura, f
onverzadigde polyesterhars
.....
resina de poliester insaturado
răşină poliesterică nesaturată
omättat polyesterharts
lak
klarlak
barniz, m
lakka
vernice, f
vernis
lakk
verniz
lac
lack
klarlack
cf. medium (105)
166
g
[6]
vinyl resin
Use coating system.
vinylová pryskyřice
vinyl harpiks
resina vinílica
vinyylihartsi
resina vinilica, f
vinylhars
.....
resina vinílica
răşină vinilică
vinylharts
Seite 37
EN ISO 4617 : 2000
No.
167
Ba
[2]
English
volatile organic
compound (VOC)
Français
composé organique
volatil (COV), m
Deutsch
flüchtige organische
Verbindung
(VOC), f
Other languages
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
168
[2]
volatile organic
compound
content
(VOC content,
VOCC)
contenu en composé Gehalt an flüchtigen
organischen
organique volatil
Verbindungen
(CCOV), m
(VOC-Gehalt,
VOCC), m
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
169
[4]
wash primer
etch primer
peinture primaire
réactive, f
Washprimer, m
ce
těkavé organické látky
.....
.....
.....
composto organico volatile
(COV), m
.....
.....
.....
.....
.....
obsah těkavých organických
látek
.....
.....
.....
contenuto in composto
organico volatile (CCOV), m
.....
.....
.....
.....
flyktiga organiska
komponenter
ro
sv
reaktivní základní nátěrová
hmota
wash primer
imprimacion de
pretratamiento, f
tartuntapohja
fondo reattivo di ancoraggio, m
wash primer, m
washprimer
.....
pré-primário
primário mordente
grund reactiv
etsgrundfärg
da
es
fi
it
nl
no
pt
170
[2]
washability
lavabilité, f
Waschbeständigkeit, f
Waschbarkeit, f
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
omyvatelnost
vaskbarhed
lavabilidad, f
pestävyys
lavabilità, f
wasbaarheid
vaskbarhet
lavabilidade
lavabilitate
tvättbarhet
171
[3]
whitening in the
grain
blanchissement aux
pores, m
Silberporen, f, pl
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
bĕlání pórů
.....
poro blanco, m
valkohuokolsuus
sbiancamento del poro, m
wit worden in de porieën
.....
branqueamento de poros
pori albi
vitning i fiberriktringen
Seite 38
EN ISO 4617 : 2000
No.
172
Ba
[3]
English
wrinkling
Français
frisage, m
Deutsch
Runzelbildung, f
Other languages
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
173
[4]
zinc-rich primer
peinture à haute
teneur en zinc
peinture primaire
riche en zinc, f
ZinkstaubGrundbeschichtungsstoff, m
ce
da
es
fi
it
nl
no
pt
ro
sv
vrásnĕní
rynkedannelse
arrugamiento, m
ryppyyntyminen
raggrinzimento, m
schroeien
rimpelen
.....
enrugamento
încreţire
rynkbildning
základní barva s vysokým
obsahem zinku
zinkrig primer
imprimacion rica en zinc, m
sinkkipölymaali
pittura ricca in zinco, f
zinkrijke verf
zinkstofverf
.....
primário rico em zinco
grund bogat in zinc
zinkrik grundfärg
Seite 39
EN ISO 4617 : 2000
Literaturhinweise
[1] EN ISO 4618-3 : 1999, Lacke und Anstrichstoffe – Fachausdrücke und Definitionen für Beschichtungsstoffe – Teil 3: Oberflächenvorbereitung und Beschichtungsverfahren
[2] EN 971-1 : 1996, Lacke und Anstrichstoffe – Fachausdrücke und Definitionen für Beschichtungsstoffe – Teil 1: Allgemeine
Begriffe
oder
ISO 4618-1 : 1998, Paints and varnishes – Terms and definitions for coating materials – Teil 1: General terms
[3] EN ISO 4618-2 : 1999, Lacke und Anstrichstoffe – Fachausdrücke und Definitionen für Beschichtungsstoffe – Teil 2: Spezielle
Fachausdrücke für Merkmale und Eigenschaften
[4] BS 2015 : 1992, Glossary of paint and related terms
[5] NF T 36-001 : 1998, Peintures – Dictionnaire technique des peintures et des travaux d’application
[6] EN ISO 4618-4 : 1999 1), Lacke und Anstrichstoffe – Fachausdrücke und Definitionen für Beschichtungsstoffe – Teil 4: Fachausdrücke für Rohstoffe
1)
Zu veröffentlichen.
Seite 40
EN ISO 4617 : 2000
Index alphabétique français
crevasse, f
A
78, 109
M
D
accélérateur, m 1
activateur, m 3
adhérence, f 5, 6
adjuvant, m 4
agent de matage, m 83, 104
agent de matité, m 83
agent de préservation en pot, m 128
agent dispersant, m 56
agglomérat, m 9
agrégat, m 10
application à la machine à
rideau, f 50
application au trempé, f 53
décapant, m 116
décollement, m 118
décoloration, f 69
dégazage, m 91
délai maximal d'utilisation après
mélange, m 126
détrempe, f 103
diluant, m 52, 157
dispersant, m
56
dureté, f 94
base de broyage, f 106
blanchissement aux pores, m
blocage, m 21
brillant, m 92
bronzage, m 24
bullage, m 27
171
écaillage, m 79
efflorescence, f 22, 61
embu, m 142
enduction des bandes en
continu, f 37
enduit, m 71
enrouillement instantané, m
exsudation, f 68, 153
C
CCOV 168
C.P.V. 121
C.P.V.C. 47
cloquage, m 20
colorant, m 60, 159
compatibilité, f 40
composé organique volatil, m 167
concentration pigmentaire
volumique, f 121
concentration pigmentaire volumique
critique, f 47
consistance, f 41
consommation spécifique, f 14
contenu en composé organique
volatil, m 168
cordage, m 133
corrosion filiforme, f 70
couche, f 33
couche d'accrochage, f 158
couche de finition, f 76
couche d'isolation, f 16
couche intermédiaire, f 161
couche primaire, f 129
couleur, f 39
coulures, f, pl 134
COV 167
craquelage, f 43
craquelage à froid, f 38
craquelure, f 42, 156
craquelures capilliformes, f, pl 93
craquelures en quadrillage, f 29
81
F
facilité d’encrassement, f 54
faïençage, m 46
farinage, m 28
fente, f 78
feuil, m 73
finesse de broyage, f 75
fissure, f 78
floculation, f 86
flottation non uniforme, f 85
flottation uniforme, f 87
flou, m 95
formation de cratères, f 44
formation de festons, f
51, 135
formation de peau, f 143
formation du feuil, f 74
fragilisation, f 63
frisage, m 172
G
givrage, m 90
gonflement, m 154
L
lavabilité, f 170
liant, m 17
lustre, m 138
O
opalescence, f
23
P
E
B
manque, m 98, 107
mastic, m 149
matière de charge, f 67
matière non volatile, f 112
milieu de suspension, m 105
moirure, f 141
pattes de corbeau, f 49
peau de crocodile, f 48
peau d'orange, f 114
peinture, f 115
peinture à haut extrait sec, f 97
peinture à haute teneur en zinc 173
peinture antisalissure, f 13
peinture au latex, f 64
peinture émulsion, f 64
peinture en poudre, f 127
peinture primaire d'atelier, f 139
peinture primaire réactive, f 66, 169
peinture primaire riche en
zinc, f 173
pelliculant, adj 102
pigment, m 120
piqûres, f 122
plastifiant, m 123
point d'éclair, m 80
poisseux résiduel, m 7
pouvoir masquant, m 96
prise d'huile, f 113
procédé d'application, m 35
produit de peinture, m 34
produit de peinture
pluricomposant, m 110
produit d'impression, m 136
R
raccords saillants, m, pl 130
recouvrements, m, pl 130
rendement d'application
théorétique, m 147
rendement pratique
d'application, m 146
rendement superficiel
spécifique, m 145
reprise, f 101
résine, f 131
résine acrylique, f 2
résine alkyde, f 11
Seite 41
EN ISO 4617 : 2000
résine aminée, f 12
résine de caoutchouc chloré 30
résine de silicone, f 140
résine époxydique, f 65
résine isocyanate, f 100
résine naturelle, f 111
résine naturelle modifiée, f 108
résine phénolique, f 119
résine polyester, f 124
résine polyester insaturé, f 162
résine polyuréthane, f 125
résine styrénique, f 151
résine synthétique, f 155
résine vinylique, f 166
retardateur, m 132
rétention de salissures, f 55
rétraction, f 31
rétrécissement, f
45
T
temps de préséchage, m 82
traînées de brosse, f, pl 25
S
saignement, m 18
séchage, m 59
séchage au four, m 150
séchage forcé, m 88
sédimentation, f 137
siccatif, m 58
solvant, m 144
souplesse, f 84
subjectile, m 152
système de peinture, m 36
V
vernis, m 32, 163
vernis au tampon, m
vieillissement, m 8
89
Y
yeux de poisson, m, pl
77
Seite 42
EN ISO 4617 : 2000
Deutsches alphabetisches Stichwortverzeichnis
A
Abbeizmittel, n 116
Abblättern, n 79
Abdunstzeit, f 82
Ablüftzeit, f 82
Abschälen, n 118
Absetzen, n 137
Absperrmittel, n 16
Abtönpaste, f 159
Acrylharz, n 2
Additiv, n 4
Adhäsion, f 5
Agglomerat, n 9
Aggregat, n 10
Aktivator, m 3
Alkydharz, n 11
Alterung, f 8
Amiharz, n 12
Aminoharz, n 12
Ansatz, m 101, 130
Anstrichstoff, m 115
AntifoulingBeschichtungsstoff, m 13
Aufschwimmen, n 87, 102
Ausbleichen, n 69
Ausblühen, n 22, 61
Ausbluten, n 18
Auskreiden, n 28
Ausschwimmen, n 85, 102
Ausschwitzen, n 68, 153
Dispersionsfarbe, f
High Solid
Beschichtungsstoff, m
"High Solid"-Lack, m 97
Hilfstoff, m 4
Hochziehen, n 103
64
E
Einbrennen, n 150
Einfallen, n 142
Eisblumenbildung, f
Epoxidharz, n 65
Ergiebigkeit, f 145
97
I
90
Imprägniermittel , n 136
Isocyanatharz, n 100
F
K
Farbe, f 39
Farbstoff, m 60
Fehlstelle, f 98, 107
Fertigungsbeschichtung, f
festkörperreicher
Beschichtungsstoff, m
Filiformkorrosion, f 70
Film, m 73
Filmbildung, f 74
Fischaugen, n, pl 77
Flammpunkt, m 80
Flokkulation, f 86
flüchtige organische
Verbindung, f 167
Flugrost, m 81
forcierte Trocknung, f 88
Füllspachtel, m 149
Füllstoff, m 67
139
97
Kälterißbildung, f 38
Klarlack, m 32
Kochblasenbildung, f 27
Kochen, n 27
Konsistenz, f 41
Körnigkeit, f
75
KPVK 47
Krähenfuß-Rißbildung, f 49
Krakelieren, n 29
Kraterbildung, f 44
Kreiden, n 28
kritische Pigmentvolumenkonzentration, f 47
Krokodilhautbildung, f 48
Kunststoffdispersionsfarbe, f
64
B
Ballenmattine, f 89
Bandbeschichten, n 37
Beschichten, n 35
Beschichtungsaufbau, m 36
Beschichtungsstoff, m 34
Beschichtungsverfahren, n 35
Beschleuniger, m 1
Bindemittel, n 17
Blasenbildung, f 20
Blocken, n 21
Bronzieren, n 24
C
Chlorkautschuk, n 30
Coil coating, n 37
D
Deckbeschichtung, f 76
Deckvermögen, n 96
Dehnbarkeit, f 84
Dispergiermittel, n 56
G
Gardinenbildung, f 51
Gasbildung, f 91
Gasen, n 91
Gehalt an flüchtigen organischen
Verbindungen, m 168
Gießlackieren, n 50
Glanz, m 92
Glanzfleckenbildung, f 141
Grundbeschichtung, f 129
Grundierung, f 129
H
Haarrißbildung, f 93
Haftbeschichtung, f 158
Haftfestigkeit, f 6
Haftprimer 66
Hänger, m 135
Härte, f 94
Harz, n 131
Hautbildung, f 143
L
Lack, m 115
Läufer, m, pl 134
Läuferbildung, f 51
leafing, n 102
Lösemittel, n 144
M
Mahlfeinheit, f 75
Mahlgut, n 106
Mattierungsmittel, n 83, 104
MehrkomponentenBeschichtungsstoff, m 110
modifiziertes Naturharz, n 108
N
Nachfallen, n 142
Nachkleben, n 7
Nadelstichbildung, f
Naturharz, n 111
122
Seite 43
EN ISO 4617 : 2000
nichtflüchtiger Anteil, m
112
O
Ölzahl, f 113
Orangenschaleneffekt, m
114
P
Phenolharz, n 119
Pigment, n 120
Pigmentvolumenkonzentration, f 121
Pinselfurchen, m, pl 25
Politur, f 89
Polyesterharz, n 124
Polyurethanharz, n 125
praktische Ergiebigkeit, f 146
Pulverlack, m 127
PVK 121
Q
Quellen, n
154
S
V
Scheckigkeit, f 31
Schicht, f 33
Schleier, m 95
Schlußbeschichtung, f 76
Schmutzaufnahme, f 54
Schmutzretention, f 55
Schwundrißbildung, f 109
Shop Primer, m 139
Silberporen, f, pl 171
Siliconharz, n 140
Sperrmittel, n 16
Sperrschicht, f 16
Streifigkeit, f 133
Styrolharz, n 151
Substrat, n 152
synthetisches Harz, n 155
Verbrauch, m 14
Verdünnungsmittel, n
Verschnittmittel für
Lösemittel, n 52
Versprödung, f 63
Verträglichkeit, f 40
Verzögerer, m 132
Vinylharz, n 166
VOC 167
VOCC 168
VOC-Gehalt 168
W
Waschbarkeit, f 170
Waschbeständigkeit, f 170
Washprimer, m 169
Weichmacher, m 123
Weißanlaufen, n 23
T
Tauchbeschichten, n 53
Tauchlackieren, n 53
theoretische Ergiebigkeit, f
Tiefgrund, n 136
Topfkonservierungsmittel, f
Topfzeit, f 126
Trockenstoff, m 58
Trocknung, f 59
147
Z
128
R
Riß, m 42, 78
Rißbildung, f 43
Runzelbildung, f 172
157
U
ungesättigtes Polyesterharz, n
Untergrund, m 152
162
Ziehspachtel, m 71
ZinkstaubGrundbeschichtungsstoff,
m 173
Zusatzstoff, m 4
Zwischenbeschichtung, f 161

Documentos relacionados