english - portugese conversation - Multi phrase book for travelers

Transcrição

english - portugese conversation - Multi phrase book for travelers
More conversations on
http://nonbabylon.revolucni.com
Arabic, Balinese, Belorussia, Chinese, Croatian, Czech, English,
Esperanto, Farsi, Finnish, French, German, Greek, Hebrew, Hindi,
Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Latin, Liuthanian, Latvian,
Lingala, Magyar, Netherlands, Norwegian, Polish, Portuguese,
Rumanian, Russian, Slowak, Slovenian, Sorbian, Spanish, Swedish,
Turkish, Vietnamese
English part:
Pavel Janoušek
Portugese part:
Táňa Prosdócimová
Published by Language school :
Mgr. Dana Čepková Revoluční 8 Praha 1 Czech Republic
ENGLISH - PORTUGESE
CONVERSATION
© Jiří Čepek 1999 – 2005
UNSALEABLE – only for non-commercial use
It is based on life and institutions in Central Europe. Some of its
terms are not aplicable to others world continents
LANGUAGE SCHOOL
DANA ČEPKOVÁ
REVOLUČNÍ 8 PRAHA 1
CZECH REPUBLIC
WWW.REVOLUCNI.COM
Hello. My name is ........... .and I am
Bom dia. Chamo-me ........ Sou da
coming from the Czech republic.
República Checa
Do you speak Czech? (French, English, Voce (o senhor/ a senhora) fala checo?
German, Spanish, Italian, Portuguese, (francęs, ingles, alemăo, espanhol.
Italiano, portuguęs, sueco, norueguęs,
Swedish, Norwegian, Chinese...)
chines ...)
I do not understand you, I don't speak Desculpa mas eu năo entendo o que o
senhor/ a senhora disse. Năo falo
English, French ...
portugues, francęs, ingles,...
Could you repeat it please?
Năo se importa de dize-lo aínda uma
vez?
Could you speak slowly please ?
Voce(o senhor/ a senhora) pode falar
mais devagar?
Could you please spell it for me ?
Como se escreve, por favor?
I do understand you very well.
Entendo bem.
Godd morning / Good day
-- / Bom dia / Boa noite.
Good evening
Hello
Olá.
Welcome!
Bem vindo(s)!
I am pleased to meet you.
Muito prazer.
I am glad to meet you.
Muito prazer de conhece-lo (de
conhecer o senhor, a senhora)
This is my friend.
É o meu amigo...a minha amiga
May I introduce Mrs./ Mr. ........ to you. Dá licença de introduzir ao senhor a
senhora / o senhor...
How are you? / I'm fine, thanks.
Como está? / Estou bem, obrigado /
obrigada.
Good bye. / Good night / Hello
Adeus / Até já / Até a próxima.
Have a pleasant journey.
Boa viagem.
yes / no
sim / năo
OK / I agree (with..)
Sim, está bem.
Of course / Certainly
Pois / certamente.
Sorry, but I do not agree (with..)
Năo, năo concordo.
Unfortunately no.
năo, infelizmente.
Please
Com licença, por favor
Not at all, that's quite all right/ Certainly Meu prazer. Nada.
Thank you. / Thank you very much.
Obrigado(-a) / Muito obrigado (a),
senhor (senhora).
No, thanks
Năo, obrigado(a).
That's all right/ That's O.K./ Not at all
De nada.
I am sorry / Excuse me
Desculpa. / Peço desculpa.
I would like to..
Gostaría de... Quería...
Excuse me
Com licença.
2
UNITET KINGDOM
11
Your passport please.
REPUBLICA PORTUGUESA
name / surname
marital status / single
married / divorced
place of residence
occupation / job
nationality
signature
country / state / border / island
Label
Danger
Attention
Beware of dog.
Prohibition
Entrance / Exit
Emergency exit
Free admission
Do not enter
Pull / Push
Left / Right
Open / Close
Free / Occupied
WC / Toilets
Ladies
Gentlemen
Telephone
Check-out
Police
Smoker / Nonsmoker
Don't smoke (Smoking forbidden /
No smoke)
Information / Information office
Travel Agency
Bank /
Exchange-office (Bureau de change)
Post office
Museum / Treatre / Cinema
10
O passaporte do senhora
(da senhora), faz favor.
Nome / Apelido
estado / solteiro(-a)
casado(-a) / divorciado(-a)
residęncia permanente
a profissăo
nacionalidade
assinatura, autógrafo
país / estado / fronteira / ilha
Rótulos, letreiros
Atençăo! Perigo!
Atençăo!
Atençăo, um căo perigoso.
Proibído.
Entrada. / Saída
Saída de emergęncia.
Entrada gratuita.
Entrada proibida. Passagem proibida.
Puxar / Empurrar
á direita / á esquerda
Aberto / Fechado (Encerrado)
Livre / Ocupado
WC / Toaletes / (Sanitários / Casas
de Banho)
Senhoras
Senhores
telefone
Caixa
Polícia
Fumadores / Năo fumadores.
Fumar proibido. (Aqui năo se fuma.)
Informaçőes / Posto de Informaçőes.
Agęncia de Turismo
Banco
Cambio
Correios
Museu / Teatro / Cinema
3
Time
minute / hour / day
week / month / year
Monday / Tuesday
Wednesday / Thursday
Friday / Saturday / Sunday
yesterday / today / tomorrow
morning / forenoon / noon
afternoon / evening / night
January/ February/ March
April / May/ June
July/ August / September
October/ November/ December
What is the time ?
Numbers
0 Zero / 1 One
2 Two / 3 Three / 4 Four
5 Five / 6 Six / 7 Seven
8 Eight / 9 Nine / 10 Ten
11 Eleven / 12 Twelve
13 Thirteen / 14 Fourteen
15 Fifteen / 16 Sixteen
17 Seventeen / 18 Eighteen
19 Nineteen
20 Twenty / 21 Twenty one
22 Twenty two / 23 Twenty three
30 Thirty / 40 Forty
50 Fifty / 60 Sixty
70 Seventy / 80 Eighty
90 Ninety
Tempo
minuto / hora / dia
semana / męs / ano
segunda-feira / terça-feira
quarta-feira / quinta-feira
sexta-feira / sábado / domingo
ontem / hoje / amanhă
de manhă / de manhă / meio dia /
tarde / noite
Janeiro / Fevereiro / Março
Abril / Maio / Junho
Julho / Agosto / Setembro
Outubro / Novembro / Dezembro
Que horas săo?
Numerais
0 zero / 1 um (uma)
2 dois (duas) / 3 três / 4 quatro,
5 cinco / 6 seis / 7 sete
8 oito / 9 nove / 10 dez
11 onze / 12 deze
13 treze / 14 quatorze
15 quinze / 16 dezesseis
17 dezessete / 18 dezoito
19 dezenove
20 vinte / 21 vinte e um …
30 trinta / 40 quarenta
50 cingüenta / 60 sessenta
70 settenta / 80 oitonta
90 noventa
100 One-hundred
100 cem (cemto)
101 one-hundred one
101 cem e um
200 two-hundred / 300 three-hundred 200 duzentos (as), 300 trezentos
1000 one-thousand
1000 mil
2000 two-thousand
2000 dois mil
3000 three-thousand …
3000 três mil
4
9
where
here / there
who / what
which / how
how much (many) / when
never / sometimes
I / You / He (She)
We / You / They
I am / You are / He (She) is
We are / You are / They are
I have / You have / He (She) has
We have / You have / They have
Colour
black / white
blue / red
yellow / green
I like you.
I love you.
Dog / cat
Dogs bark "bark bark".
Cats mew "miaow, miaow".
onde / para onde(aonde)
aquí(cá) / alí(lá)
quem / que
quem / que
quanto / quantas / quantos
nunca / ás vezes
eu / tu / ele / ela
nós / voces (vós) / eles
sou (eu estou) / és (estás) / é (está)
somos (estamos) / sois (estais)
(minimálně používané) / sao (estăo)
tenho / tens / tem
temos / tendes(málo používané) /
teem
A cor
preto – branco
azul – vermelho
amarelo – verde
Gosto de...
Amo voce..(Amo-te).
o căo/o gato
O căo ladra au, au.
O gato mia miau, miau.
Tongue twister
Peter Piper picked a peck of pickled
peppers
English nursery rhyme
Little Miss Muffet sat on a tuffet,
eating her curds and way.
Along came a spider
and sat down beside her
and scared Little Miss Muffet away.
8
Traveling
Airplane / train / bus
car / motorbike / bicycle / ship
on foot / tube (subway) / tramway
Where is ..., please?
How can I get to ......... please ?
How long does it take to ...... ?
Where is the railway station / bus
station / airport ?
Ticket Office
Time-table
Departure
Arrival
Flight ticket
Student's discount
Turismo, Viagens
o aviăo / o comboio / o autocarro
o carro / a moto / a bicicleta / o navio
a pé / metro / eléctrico
Onde está(é,fica)......por favor.
Como se vai para..por favor?
Qual é a distancia até ...?
Onde é a estaçăo de ferro / de
autocarros / o aeroporto?
Caixa
Horário
Partidas
Chegadas
bilhete de - aviăo, comboi, autocarro ....
disconto para estudante / passe
estudantil
Platform
o cais / o gare
Left-luggage office
Depósito de bagagem.
Issue-luggage office
Entrega - Despacho de bagagem.
Can I have a ticket (flight ticket) to .... Um bilhete a/para....
When does the train (bus, plane) to…… Quando é que vai o comboio (o
depart please ?
autocarro, o aviăo) a/para.......
The plane (train) is delayed.
O aviăo - o comboi está (vai) atrasado
When will we arrive in ... ?
Qunado é que chegamos a .....
How much is the ticket to .... .
Quanto custa o bilhete para
1st (first) / 2nd (second) class
1./2. Classe
Additional charge / Seat-reservation
o suplemento, a reservaçăo de lugar
ticket
The train service runs from / to
O primeiro comboio sai ás... / o último
comboio sai ás...
Sleeper coach
a carruagem-cama / o vagăo-couchete
Where is the petrol(gas)station, please? Há por aquí uma bomba de gasolina?
petrol, diesel
a gasolina, o gasóleo
– full tank
- depósito completo
The car is broken. Where is the service O carro está avariado. Onde é que fica
station please ?
(Onde há) uma oficina de reparaçăo.
Taxi
Taxi
I would like to hire a car for a day (a
Queria alugar um carro por um dia (uma
week)
semana).
Town / village / street / square
Cidade/vila / aldeia / rua / praça
chapel / church / cathedral
capela / igreja / templo
mosque / sanctuary
mesquita / santuário
Castle
Castelo / igreja
5
Accommodation
Hotel / guest house / camp
Hostel
Reception
How much is the room for one nights?
How much is the room for two nights?
Do you have a single (double) room ?
Can I get the bill please ?
Accommodation with breakfast
(Bed & Breakfast - B&B)
Full / half board
Where is the post office / bank /
exchange-office
letter / postcard / parcel (packet)
postage stamp
I would like to send a postcard to ...
address
Can I exchange the Czech crowns (US
dollars, Euros) here ?
Can I pay with the credit (debit) card ?
Internet café
Can I send an email ?
Restaurant / pub / coffee-bar (café)
Let's have a coffee.
Can I have a coffee please ?
I am hungry. (thirsty)
We would like to have a lunch (diner,
breakfast)
Menu
Hors d'oeuvre / soups / main dish
supplement / desserts (sweets )
ice cream
Mineral water / beer / wine
coffee / tea
Fresh water
Bon appetit!
Cheers!
Can I have the bill please ?
Alojamento
o hotel / a pensăo / o parque de
campismo
a albergaria
a recepçăo, o balçăo de recepçăo
Quanto custa um quarto por uma noite?
Quanto custa um quarto por duas
noites?
Tem quarto simples/de casal, por favor?
Prepare-me a conta, por favor.
Um quarto com pequeno almoço
a pensăo completa / meia pensăo
Onde é que há correios / um banco /
cambios.
a carta / o postal / o pacote
o selo
Quería enviar um postal para......
o endereço
Posso trocar coroas checas (euros /
dolares americanos) aquí?
Posso pagar pelo cartăo (Aceitam cartăo
aquí?)
Café-internet.
Posso enviar um e-mail?
o restaurante / a tasca / a pastelaria
Vamos tomar café.
Uma bica (um galăo-uma) meia leite
por favor.
Estou com fome(com sede).
Tenho fome de cao - tenho sede igual a
uma vaca.
Queríamos almoçar (jantar, tomar o
pequeno almoço).
Ementa
Entradas / sopas / pratos principais
acompanhamentos / sobremesas /
gelado
água mineral / cerveja / vinho
café / chá.
água potável
Bom apetite
Á saúde!
A conta, por favor.
6
Store / Department store
( Megastore)
Food
Bakery
Fruit / Vegetable
Butcher's
Sweetshop
market place
How much is it ?
How much is a kilogram of .... ?
It is too expensive. / It is cheap.
I would like to buy ...
discount
food
meat (pork - beef poultry - lamb)
Fish
milk / cheese / butter / egg
bread
apple / pear / peach
grapes / orange / banana
potatoes / rice
Hospital
Doctor
Pharmacy (drug-store)
I feel ill / sick.
I have got a high fever.
I have broken my arm / leg
I have a headache.
A loja / O supermercado ( o
hipermercado)
os alimentícios
a padaria
frutas / hortaliça, legumes
Talho
Pastelaria
Mercado
Quanto custa...?
Quanto custa um quilo de...?
Isto é (sai) muito caro. / Isto é barato
Quería comprar...
Desconto
Prato / refeiçăo
carne (de porco - de vaca de aves - de carneiro)
peixe
o leite / queijos / a manteiga / ovo
o păo / paezinhos
a maçă / a pera / o pęssego
as uvas / a laranja / os bananas
as batatas / o arrôz
o hospital
o mędico
A farmacia.
Estou doente.
Estou com febre elevada.
Quebrei a măo / a perna.
Tenho dores de cabeça (Doi-me a
cabeça.)
Can you take off your clothes please. Tire a roupa, por favor.
7

Documentos relacionados

Descarregar PDF

Descarregar PDF thunberghii “Harlequin” Folhagem vermelho prateado, caduco. Dark red/silver leaves, deciduous. thunberghii “Helmond Pillar” Folhagem vermelho escuro, caduco. Dark red leaves, deciduous. thunberghii...

Leia mais