stihl ms 660 (1122) - Hospedagemdesites.Ws

Transcrição

stihl ms 660 (1122) - Hospedagemdesites.Ws
STIHL MS 660
Peças de Reposição
Lista de repuestos
Spare Parts List
(1122)
A
Carcaça do virabrequim
Cárter del cigüeñal
Crankcase
O Cabo do punho (Aquecimento)
Manillar tubular (Aquecimento)
Handlebar (Heating)
B
Cilindro
Cilindro
Cylinder
P
C
Silenciador
Silenciador
Muffler
Q Carburador WJ­76
Carburador WJ­76
Carburetor WJ­76
D
Bomba de óleo
Bomba de aceite
Oil pump
R
Carburador WJ­69A
Carburador WJ­69A
Carburetor WJ­69A
E
Embreagem, Pinhão
Embrague, Piñón
Clutch, Chain sprocket
S
Cobertura, Filtro de ar
Cubierta, Filtro de aire
Shroud, Air filter
F
Sistema AV
Systema AV
AV system
T
Ferramentas, Acessórios especiais
Herramientas, Accesorios extra
Tools, Extras
Carburador WJ­67
Carburador WJ­67
Carburetor WJ­67
G Tampa do pinhão da corrente
Tapa del piñón de cadena
Chain sprocket cover
H
Sistema de ignição
Sistema de encendido
Ignition system
J
Cabo de ligação
Mazo de cable
Wiring harness
K
Sistema de arranque
Mecanismo de arranque
Rewind starter
L
Carcaça do tanque
Carcasa del depósito
Tank housing
M Comanto do acelerador
Mecanismo del acelerador
Throttle control
N
Cabo do punho
Manillar tubular
Handlebar
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2005
2005-11 (2005-05)
Illustration A
Carcaça do virabrequim
Cárter del cigüeñal
Crankcase
21
22
23
24
13
25
15
3
2
1
20
3
19
16
9
18
17
10
8 4
7
14
6
5
1
7
11
178ET000 SC
12
2
MS 660
Illustration A
Fig
Nº
Código
Qtd.
Carcaça do virabrequim
Cárter del cigüeñal
Crankcase
Denominação
Denominación
Part Name
Crankcase
) 3 - 13
Connector
Cylindrical pin 5x18
Notched pin 2.6x8
Grooved ball bearing
17x40x14
Collar screw M8
Spline screw IS-M5x20
Reflector foil
Oil seal 17x32.9x3.6
Oil seal 15x22x4
Gasket
1
1122 020 2113
1
2
3
4
0000 988 5211
9371 470 2610
0000 974 1200
1
2
1
Carcaça do virabrequim
) 3 - 13
Niple
Pino cilíndrico 5x18
Rebite cilíndrico 2,6x8
5
6
7
8
9
1120
1121
1121
1128
9503
5200
5205
5200
9100
6676
1
1
2
1
1
Pino
Pino
Pino
Válvula
Rolamento de esferas 6203
10
9523 003 4555
1
11
12
13
14
15
16
0000
9022
1128
9640
9640
1122
6605
1020
8302
1850
1560
0507
2
6
1
1
1
1
Rolamento de esferas
17x40x14
Parafuso com colar M8
Parafuso IS-M5x20
Chapa defletora
Retentor 17x32,9x3,6
Retentor 15x22x4
Junta de vedação
Cárter del cigüeñal
) 3 - 13
Empalme
Perno cilíndrico 5x18
Pasador cilíndrico estriado
2,6x8
Perno
Perno
Perno
Válvula
Rodamiento ranurado de
bolas 6203
Rodamiento ranurado de
bolas 17x40x14
Tornillo con collar M8
Tornillo cilíndrico IS-M5x20
Lámina deflectora
Retén 17x32,9x3,6
Retén 15x22x4
Junta
17
1122 030 0408
1
(25.2005)
Virabrequim
) 18
(25.2005)
Cigüeñal
) 18
(25.2005)
Crankshaft
) 18
18
19
20
21
1120
1122
1117
0000
036
647
640
350
8500
9400
3800
0520
1
1
1
1
22
23
24
25
0000
0000
0000
1125
1122
359
350
353
084
007
1220
0900
0600
8900
1053
1
1
1
1
1
Chaveta 2x3,7
Mangueira
Cabeçote de aspiração
Tampa do tanque
) 22 - 24
Anel de vedação
Cordão
Gancho
Luva
Jogo de juntas de vedação
) 13 - 16
Chaveta 2x3,7
Tubo flexible
Cabezal de aspiración
Cierre del depósito
) 22 - 24
Anillo de junta
Cordón
Gancho
Boquilla
Juego de juntas
) 13 - 16
Woodruff key 2x3.7
Hose
Pickup body
Filler cap
) 22 - 24
Sealing ring
Rope
Hook
Grommet
Set of gaskets
) 13 - 16
162
162
162
640
003
953
371
084
003
003
029
Pin
Pin
Pin
Valve
Grooved ball bearing 6203
(1) MS 660, (2) MS 660-W, (3) MS 660-Magnum, (4) MS 660-R Magnum, (5) MS 660-Arctic, (6) MS 660-Magnum BR
MS 660
3
Illustration B
Cilindro
7
Cilindro
Cylinder
10
9
8
1,2
12
4
6
3
5
6
11
22
15
16
21
23
24
14
13
4
20
18
19
18
178ET001 SC
17
MS 660
Illustration B
Fig
Nº
Código
Qtd.
1
1122 020 1209
1
1
1122 020 1209
1
1 ✻ 1122 020 1209
1
2
1122 020 1211
1
3
1122 030 2005
1
4
1122 034 3001
2
5
6
7
8
9
10
11
12
1122
9463
1122
9022
1128
1122
1122
1122
1500
1200
2200
1350
9400
1405
2301
2306
1
2
1
4
1
1
1
1
13
1125 007 1021
1
14
15
16
17
18
9646
1125
1125
1122
9041
945
640
664
664
216
0490
1900
1400
2200
0630
1
1
1
1
2
19
20
21
22
23
24
1122
1128
1128
9512
1122
9022
1122
664
664
664
003
021
313
007
4500
1001
1002
3281
1105
0660
1053
1
1
1
1
1
4
1
034
650
025
371
020
084
029
029
Cilindro
Cilindro
Cylinder
Denominação
Denominación
Part Name
Cilindro com pistão Ø 54 mm
AUS, NZ (3)
) 3 - 8
Cilindro com pistão Ø 54 mm
(6)
) 3 - 8
Cilindro con pistón Ø 54 mm
AUS, NZ (3)
) 3 - 8
Cilindro con pistón Ø 54 mm
(6)
) 3 - 8
Cylinder with piston Ø 54 mm
AUS, NZ (3)
) 3 - 8
Cylinder with piston Ø 54 mm
(6)
) 3 - 8
(27.2003)
Cilindro com pistão Ø 54 mm
(1,2)
) 3 - 8
(27.2003)
Cilindro con pistón Ø 54 mm
(1,2)
) 3 - 8
(27.2003)
Cylinder with piston Ø 54 mm
(1,2)
) 3 - 8
Cilindro com pistão Ø 54 mm
(1,2,3,4,5)
) 3 - 7
Pistão Ø 54 mm
) 4 - 6
Anel de compressão
Ø 54x1,2 mm
Pino do pistão
Anel de retenção 12x1
Bujão
Parafuso IS-M6x25
Válvula de descompressão
Cobertura
Junta do cilindro 0,5 mm
Junta do cilindro 1 mm
de baixa compressão (1)
Jogo roda dentada/parafuso
tensor
) 14
Anel de vedação redondo 7x1
Corrediça tensora
Peça de pressão
Chapa defletora
Parafuso cilíndrico com fenda
M4x8
Apoio
Chapa lateral interna
Chapa lateral interna (B)
Gaiola de agulhas 12x17x13
Tampa
Parafuso IS-M4x12
Jogo de juntas de vedação
) 11
Cilindro con pistón Ø 54 mm
(1,2,3,4,5)
) 3 - 7
Pistón Ø 54 mm
) 4 - 6
Segmento de compresión
Ø 54x1,2 mm
Bulón del pistón
Seguro anular 12x1
Tapón
Tornillo cilíndrico IS-M6x25
Válvula de descompresión
Cubierta
Junta del cilindro 0,5 mm
Junta del cilindro 1 mm baja compressión (1)
Juego engranaje/tornillo
tensor
) 14
Anillo de junta circular 7x1,5
Pasador tensor
Pieza de apriete
Chapa de protección
Tornillo cilíndrico M4x8
Cylinder with piston Ø 54 mm
(1,2,3,4,5)
) 3 - 7
Piston Ø 54 mm
) 4 - 6
Piston ring Ø 54x1.2 mm
Piston pin
Snap ring 12x1
Plug
Spline screw IS-M6x25
Decompression valve
Cover
Cylinder gasket 0.5 mm
Cylinder gasket 1 mm
low compression (1)
Spur gear / chain adjusting
screw kit
) 14
O-ring 7x1.5
Tensioner slide
Thrust pad
Cover plate
Pan head screw M4x8
Soporte
Chapa lateral interior
Chapa lateral interior (B)
Jaula de agujas 12x17x13
Tapa
Tornillo cilíndrico IS-M4x12
Juego de juntas
) 11
Support
Inner side plate
Inner side plate (B)
Needle cage 12x17x13
Cover
Spline screw IS-M4x12
Set of gaskets
) 11
(1) MS 660, (2) MS 660-W, (3) MS 660-Magnum, (4) MS 660-R Magnum, (5) MS 660-Arctic, (6) MS 660-Magnum BR
MS 660
5
Illustration C
Silenciador
Silenciador
Muffler
17
3
19
11
16
15
1,2
18
7
8
14
6
13
5
4
12
10
5
9
6
178ET026 GM
11
MS 660
Illustration C
Fig
Nº
1
Código
Qtd.
1122 140 0604
1
2 ✻ 1122 140 0602
1
3
1122 145 0801
1
4
1122 140 0603
1
5
1122 141 9001
1
6
1122 140 0800
1
7
8
1118 141 9005
9099 021 0810
1
1
9
1122 140 0613
1
10
11
12
1122 145 0807
1122 149 0500
1122 140 0614
1
1
1
13
14
15
16
17
18
1122
1125
9022
9022
9022
1110
0811
0601
0980
1300
0910
7005
1
1
2
2
2
1
18
0000 400 7000
1
19
0000 148 6000
1122 007 1053
2
1
145
149
341
341
341
400
Silenciador
Silenciador
Muffler
Denominação
Denominación
Part Name
Silenciador (1,2)
) 3
Silenciador (1,2)
) 3
Muffler (1,2)
) 3
(27.2003)
Silenciador (1,2)
) 3
(27.2003)
Silenciador (1,2)
) 3
(27.2003)
Muffler (1,2)
) 3
Escapamento de saída (ND)
(1,2)
Silenciador AUS, NZ (3)
) 5 - 8
Tela EUA, CDN (ND) (3,4,5)
Cubierta superior (ND) (1,2)
Exhaust casing (ND) (1,2)
Silenciador AUS, NZ (3)
) 5 - 8
Rejilla EEUU, CDN (ND)
(3,4,5)
Cubierta superior (3)
) 7, 8
Rejilla (3)
Tornillo para chapa 4,2x9,5 (3)
Muffler AUS, NZ (3)
) 5 - 8
Screen USA, CDN (ND)
(3,4,5)
Exhaust casing (3)
) 7, 8
Screen (3)
Self-tapping screw 4.2x9.5 (3)
Silenciador (3,4,5)
) 5, 10
Cubierta superior (4,5)
Junta (1,2,4,5)
Silenciador (6)
) 13
Cubierta superior (6)
Junta del silenciador
Tornillo cilíndrico IS-M5x16
Tornillo cilíndrico IS-M6x20
Tornillo cilíndrico IS-M5x6
Bujía Bosch WSR 6 F
Muffler (3,4,5)
) 5, 10
Exhaust casing (4,5)
Gasket (1,2,4,5)
Muffler (6)
) 13
Exhaust casing (6)
Exhaust gasket
Spline screw IS-M5x16
Spline screw IS-M6x20
Spline screw IS-M5x6
Spark plug Bosch WSR 6 F
Bujía NGK BPMR7A
Spark plug NGK BPMR7A
Disco tensor AUS, NZ
Juego de juntas
) 14
Tensioning gear AUS, NZ
Set of gaskets
) 14
Escapamento de saída (3)
) 7, 8
Tela (3)
Parafuso auto-atarraxante
4,2x9,5 (3)
Silenciador (3,4,5)
) 5, 10
Escapamento de saída (4,5)
Junta de vedação (1,2,4,5)
Silenciador (6)
) 13
Escapamento de saída (6)
Junta do silenciador
Parafuso IS-M5x16
Parafuso IS-M6x20
Parafuso IS-M5x6
Vela de ignição Bosch
WSR 6 F
Vela de ignição NGK
BPMR7A
Arruela tensora AUS, NZ
Jogo de juntas de vedação
) 14
(1) MS 660, (2) MS 660-W, (3) MS 660-Magnum, (4) MS 660-R Magnum, (5) MS 660-Arctic, (6) MS 660-Magnum BR
MS 660
7
Illustration D
Bomba de óleo
Bomba de aceite
Oil pump
1
4
5
6
5
9
10
7
8
11
1
4
12
13
5
6
5
9
2
7
8
14
178ET002 SC
3
8
MS 660
Illustration D
Fig
Nº
Código
Qtd.
1
1122 649 5000
1122 640 3205
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1122
1128
1122
0000
0000
1125
9646
9380
1122
647
647
640
958
997
647
945
620
640
0601
4806
3005
0611
0629
7002
0160
1090
3201
1
1
1
2
1
1
2
1
1
10
11
12
13
1122
1128
9022
1122
647
647
313
640
0602
4802
0660
7105
1
1
2
1
14
1122 647 2401
1
Bomba de óleo
Bomba de aceite
Oil pump
Denominação
Denominación
Part Name
Anel de vedação B4x2
Bomba de óleo
) 2 - 9
Êmbolo da bomba
Pino de regulagem
Carcaça da bomba
Arruela
Mola de pressão
Bujão
Anel de vedação redondo 4x2
Pino tensor 2x10
Bomba de óleo AUS (B)
) 4 - 11
Êmbolo da bomba AUS (B)
Pino de regulagem AUS (B)
Parafuso IS-M4x12
Sem-fim
) 14
Mola
Anillo de junta B4x2
Bomba de aceite
) 2 - 9
Embolo
Perno de ajuste
Carcasa de la bomba
Arandela
Resorte de presión
Tapón
Anillo de junta circular 4x2
Pasador tensor 2x10
Bomba de aceite AUS (B)
) 4 - 11
Embolo AUS (B)
Perno de ajuste AUS (B)
Tornillo cilíndrico IS-M4x12
Sinfín
) 14
Resorte
Sealing ring B4x2
Oil pump
) 2 - 9
Pump piston
Control bolt
Pump housing
Washer
Compression spring
Plug
O-ring 4x2
Roll pin 2x10
Oil pump AUS (B)
) 4 - 11
Pump piston AUS (B)
Control bolt AUS (B)
Spline screw IS-M4x12
Worm
) 14
Spring
(1) MS 660, (2) MS 660-W, (3) MS 660-Magnum, (4) MS 660-R Magnum, (5) MS 660-Arctic, (6) MS 660-Magnum BR
MS 660
9
Illustration E
Embreagem, Pinhão
Embrague, Piñón
Clutch, Chain sprocket
12
4
11
5
13
3
2
6
1
9
10
8
7
14
17
15
17
16
10
10
10
10
178ET039 SC
17
9
10
MS 660
Illustration E
Fig
Nº
Código
Qtd.
1122 160 2002
1
1
1122 160 2300
1
2
3
4
5
6
1122
1122
1122
0000
9512
1122
1000
0801
3005
0911
2382
1001
1
3
3
3
1
1
7
0000 642 1216
1
0000 958 1032
9460 624 0801
1122 007 1000
1
1
1
1
0000 642 1223
1
1122 007 1002
1
12
0000 642 1207
1
13
1122 640 2006
1
14
1122 640 2000
1
15
1122 640 2001
1
16
1122 640 2002
1
17
0000 958 1029
1
8
9
10
11
162
162
162
997
933
007
Embreagem, Pinhão
Embrague, Piñón
Clutch, Chain sprocket
Denominação
Denominación
Part Name
Embreagem
) 1, 3 - 5
Arrastador
) 2
Arruela de cobertura
Contrapeso centrífugo
Suporte
Mola de tração
Gaiola de agulhas 10x16x13
Jogo de rolete anular 3/8" 8d
) 7 - 10
Embrague
) 1, 3 - 5
Pieza de arrastre
) 2
Arandela de cubierta
Peso centrífugo
Soporte
Resorte de tracción
Jaula de agujas 10x16x13
Juego piñón de cadena tipo
anillo 3/8" 8d
) 7 - 10
Rolete do pinhão 3/8" 8d
Piñón de cadena tipo anillo
3/8" 8d
Tambor da embreagem (D)
Tambor del embrague (D)
Arruela Ø 27 mm
Arandela Ø 27 mm
Arruela de segurança 8x1,3
Arandela de seguridad 8x1,3
Juego piñón de cadena tipo
Jogo de rolete anular 3/8" 7d
anillo 3/8" 7d
) 8 - 11
) 8 - 11
Rolete do pinhão 3/8" 7d
Piñón de cadena tipo anillo
3/8" 7d
Jogo de rolete anular
Juego piñón de cadena tipo
0.404" 7d
anillo 0.404" 7d
) 8 - 10, 12
) 8 - 10, 12
Rolete do pinhão 0.404" 7d
Piñón de cadena tipo anillo
0.404" 7d
Pinhão da corrente
Piñón de cadena
3/8" 7d Picco (ND)
3/8" 7d Picco (ND)
Pinhão da corrente 3/8" 8d (B) Piñón de cadena 3/8" 8d (B)
(ND)
(ND)
Pinhão da corrente 0.404" 7d Piñón de cadena 0.404" 7d
(B) (ND)
(B) (ND)
Pinhão da corrente 3/8" 7d (B) Piñón de cadena 3/8" 7d (B)
(ND)
(ND)
Arruela Ø 33 mm (B) (ND)
Arandela Ø 33 mm (B) (ND)
Clutch
) 1, 3 - 5
Carrier
) 2
Cover washer
Clutch shoe
Retainer
Tension spring
Needle cage 10x16x13
Rim sprocket kit 3/8" 8T
) 7 - 10
Rim sprocket 3/8" 8T
Clutch drum (D)
Washer Ø 27 mm
E-clip 8x1.3
Rim sprocket kit 3/8" 7T
) 8 - 11
Rim sprocket 3/8" 7T
Rim sprocket kit 0.404" 7T
) 8 - 10, 12
Rim sprocket 0.404" 7T
Chain sprocket 3/8" 7T Picco
(ND)
Chain sprocket 3/8" 8T (B)
(ND)
Chain sprocket 0.404" 7T (B)
(ND)
Chain sprocket 3/8" 7T (B)
(ND)
Washer Ø 33 mm (B) (ND)
(1) MS 660, (2) MS 660-W, (3) MS 660-Magnum, (4) MS 660-R Magnum, (5) MS 660-Arctic, (6) MS 660-Magnum BR
MS 660
11
Illustration F
Sistema AV
Systema AV
AV system
5
31
1
27
25
4
13
3
2
6
7
26
25
15,18,21
16,19,22
14,17,20
24
29
23
30
9
8
7
10
25
28
15,18,21
25
26
12
12
178ET034 SC
11
MS 660
Illustration F
Fig
Nº
Código
Qtd.
Sistema AV
Systema AV
AV system
Denominação
Denominación
Part Name
Hand guard (1,2,3,6)
) 2 - 4
1
1122 790 9101
1
Proteção da mão (1,2,3,6)
) 2 - 4
2
3
4
5
1124
1124
9022
1122
792
792
341
790
5500
5505
1090
9102
1
1
1
1
6
7
8
9
10
11
1128
9460
1121
0000
1122
1121
160
624
162
997
160
160
5000
0400
5010
0628
5400
5500
1
2
1
1
1
1
12
1125 162 8002
1
13
14
15
16
1122
1122
1125
1122
790
790
790
790
9905
9901
9906
9921
1
1
2
1
13
17
18
19
1122
1122
1125
1122
790
790
790
790
9905
9900
9904
9920
1
1
2
1
13
20
21
22
23
24
25
1122
1122
1125
1122
9022
9022
9074
790
790
790
790
341
341
478
9905
9902
9910
9922
0960
0980
4435
1
1
2
1
2
1
4
Bucha
Bucha
Parafuso IS-M5x40
Proteção da mão (4,5)
) 2 - 4
Alavanca
Arruela de segurança 4
Alavanca
Mola
Cinta do freio
Mola de tração
) 12
Mangueira 20 mm
Sistema AV macio:
Amortecedor 1122/05
Amortecedor 1122/01 (ND)
Amortecedor 1125/06
Amortecedor 1122/21 (ND)
Sistema AV normal:
Amortecedor 1122/05
Amortecedor 1122/00
Amortecedor 1125/04
Amortecedor 1122/20
Sistema AV duro:
Amortecedor 1122/05
Amortecedor 1122/02 (ND)
Amortecedor 1125/10
Amortecedor 1122/22 (ND)
Parafuso IS-M5x12
Parafuso IS-M5x16
Parafuso IS-P6x19
Protector salvamanos
(1,2,3,6)
) 2 - 4
Casquillo
Casquillo
Tomillo cilíndrico IS-M5x40
Protector salvamanos (4,5)
) 2 - 4
Palanca
Arandela de seguridad 4
Palanca
Resorte
Cinta de freno
Resorte de tracción
) 12
Tubo flexible 20 mm
Systema AV blando:
Silentblock 1122/05
Silentblock 1122/01 (ND)
Silentblock 1125/06
Silentblock 1122/21 (ND)
Systema AV normal:
Silentblock 1122/05
Silentblock 1122/00
Silentblock 1125/04
Silentblock 1122/20
Systema AV duro:
Silentblock 1122/05
Silentblock 1122/02 (ND)
Silentblock 1125/10
Silentblock 1122/22 (ND)
Tornillo cilíndrico IS-M5x12
Tornillo cilíndrico IS-M5x16
Tornillo para chapa IS-P6x19
26
27
28
29
30
31
1125
1122
1122
1122
9022
0000
791
791
791
790
313
967
7306
7301
7300
9300
0660
3612
2
1
1
1
1
1
Bujão
Bujão
Bujão
Amortecedor de borracha
Parafuso IS-M4x12
Etiqueta auto-adesiva EUA
Tapon
Tapón
Tapón
Silentblock de goma
Tornillo cilíndrico IS-M4x12
Rótulo de indicación EEUU
Bushing
Bushing
Spline screw IS-M5x40
Hand guard (4,5)
) 2 - 4
Lever
E-clip 4
Lever
Spring
Brake band
Tension spring
) 12
Hose 20 mm / 13/16''
AV system soft:
Annular buffer 1122/05
Annular buffer 1122/01 (ND)
Annular buffer 1125/06
Annular buffer 1122/21 (ND)
AV system normal:
Annular buffer 1122/05
Annular buffer 1122/00
Annular buffer 1125/04
Annular buffer 1122/20
AV system hard:
Annular buffer 1122/05
Annular buffer 1122/02 (ND)
Annular buffer 1125/10
Annular buffer 1122/22 (ND)
Spline screw IS-M5x12
Spline screw IS-M5x16
Pan head self-tapping screw
IS-P6x19
Plug
Plug
Plug
Rubber buffer
Spline screw IS-M4x12
Instruction label USA
(1) MS 660, (2) MS 660-W, (3) MS 660-Magnum, (4) MS 660-R Magnum, (5) MS 660-Arctic, (6) MS 660-Magnum BR
MS 660
13
Illustration G
Tampa do pinhão da
corrente
Tapa del piñón de cadena
Chain sprocket cover
11
9
10
24
3
25
14
16
6
14
20,21
11
15
22,23
18,19
10
9
17
15
8
3
14
7
12
13
20,21
15
14
26
4
2
15
1
14
27
5
6
178ET035 SC
22,23
18,19
MS 660
Illustration G
Fig
Nº
1
Código
Qtd.
1122 640 1702
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1125
1121
1122
1122
1122
1122
1122
1122
9022
9214
1122
1501
6610
0500
0503
0501
0505
0508
0506
0960
0700
7700
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
13
9022 341 1019
1
14
15
9008 319 0960
9214 320 0700
1122 640 1701
2
2
1
16
1122 648 0401
1
17
18
1122 656 1510
1122 650 7700
1
1
19
1122 650 7700
1
20
21
22
1122 656 6600
1122 656 6600
9214 320 0700
1
1
1
23
24
25
9214 320 0700
1122 640 8300
9022 341 1019
1
1
1
26
27
0000 955 0801
0000 967 3714
2
1
656
648
664
664
664
664
664
664
341
320
656
Tampa do pinhão da
corrente
Tapa del piñón de cadena
Chain sprocket cover
Denominação
Denominación
Part Name
Tampa do pinhão da corrente
(1,2,3,6)
) 2, 3
Peça de sujeição (1,2,3,6)
Prisma deslizante
Batente de garras (1,2)
Batente de garras (3)
Batente de garras (4,5,6)
Batente de garras (1,2)
Batente de garras (3)
Batente de garras (4,5,6)
Parafuso IS-M5x12
Porca de segurança M5
Segurança da corrente
(1,2,3,6)
Parafuso IS-M5x20 (1,2,3,6)
Tapa del piñón de cadena
(1,2,3,6)
) 2, 3
Protector (1,2,3,6)
Listón de deslizamiento
Garra de tope (1,2)
Garra de tope (3)
Garra de tope (4,5,6)
Garra de tope (1,2)
Garra de tope (3)
Garra de tope (4,5,6)
Tornillo cilíndrico IS-M5x12
Tuerca de seguridad M 5
Pieza retenida de cadena
(1,2,3,6)
Tornillo cilíndrico IS-M5x20
(1,2,3,6)
Tornillo hexagonal M5x12
Tuerca de seguridad M 5
Tapa del piñón de cadena
(4,5)
) 3, 6, 14 - 18, 20, 23
Tapa del piñón de cadena
(4,5)
Protector (4,5)
Pieza retenida de cadena
(4,5)
) 20, 23
Pieza retenida de cadena
AUS, NZ (3)
) 21, 22
Casquillo (4,5)
Casquillo AUS, NZ (3)
Tuerca de seguridad M 5
AUS, NZ (3)
Tuerca de seguridad M 5 (4,5)
Listón de deslizamiento (4,5)
Tornillo cilíndrico IS-M5x20
(4,5)
Tuerca hexagonal M8
Rótulo de indicación ARCTIC
CDN (5)
Chain sprocket cover (1,2,3,6)
) 2, 3
Parafuso sextavado M5x12
Porca de segurança M5
Tampa do pinhão da corrente
(4,5)
) 3, 6, 14 - 18, 20, 23
Tampa do pinhão da corrente
(4,5)
Peça de sujeição (4,5)
Segurança da corrente (4,5)
) 20, 23
Segurança da corrente AUS,
NZ (3)
) 21, 22
Luva (4,5)
Luva AUS, NZ (3)
Porca de segurança M5 AUS,
NZ (3)
Porca de segurança M5 (4,5)
Prisma deslizante (4,5)
Parafuso IS-M5x20 (4,5)
Porca sextavada M8
Etiqueta auto-adesiva
ARCTIC CDN (5)
Guard (1,2,3,6)
Bumper strip
Bumper spike (1,2)
Bumper spike (3)
Bumper spike (4,5,6)
Bumper spike (1,2)
Bumper spike (3)
Bumper spike (4,5,6)
Spline screw IS-M5x12
Lock nut M5
Chain catcher (1,2,3,6)
Spline screw IS-M5x20
(1,2,3,6)
Hexagon head screw M5x12
Lock nut M5
Chain sprocket cover (4,5)
) 3, 6, 14 - 18, 20, 23
Chain sprocket cover (4,5)
Guard (4,5)
Chain catcher (4,5)
) 20, 23
Chain catcher AUS, NZ (3)
) 21, 22
Sleeve (4,5)
Sleeve AUS, NZ (3)
Lock nut M5 AUS, NZ (3)
Lock nut M5 (4,5)
Bumper strip (4,5)
Spline screw IS-M5x20 (4,5)
Collar nut M8
Instruction label ARCTIC CDN
(5)
(1) MS 660, (2) MS 660-W, (3) MS 660-Magnum, (4) MS 660-R Magnum, (5) MS 660-Arctic, (6) MS 660-Magnum BR
MS 660
15
Illustration H
Sistema de ignição
Sistema de encendido
Ignition system
7
5
6
9
5
10
16
3
8
9
14
18
4
13
11
15
19
20
2
8
17
12
178ET004 SC
1
16
MS 660
Illustration H
Fig
Nº
Código
Qtd.
1
2
3
1122 400 1217
1122 400 1218
1122 400 1202
1
1
1
4
1128 404 3501
1
5
6
1118 431 6600
1128 404 3502
1
1
7
8
1118 431 6700
9022 313 0660
1
3
9
1121 442 0402
2
10
11
12
1121 405 1900
9211 260 1340
1122 400 1314
1
1
1
13
14
0000 989 1010
15
16
0000
0000
0000
1117
405
930
448
442
0600
2251
1250
0905
1
1
1
1
1
1
17
18
19
20
9022
0000
1128
1128
341
998
405
084
1019
0604
1000
1400
2
1
1
1
Sistema de ignição
Sistema de encendido
Ignition system
Denominação
Denominación
Part Name
(25.2005)
Volante (1,3,4,6)
Volante (2)
Volante (5)
(25.2005)
Volante (1,3,4,6)
Volante (2)
Volante (5)
(25.2005)
Flywheel (1,3,4,6)
Flywheel (2)
Flywheel (5)
Gerador (2)
) 5
Pino de encaixe (2,5)
Gerador (5)
) 5, 7
Terminal de encaixe (5)
Parafuso IS-M4x12 (2,5)
Generador (2)
) 5
Pasador estriado (2,5)
Generador (5)
) 5, 7
Casquillo enchufable (5)
Tornillo cilíndrico IS-M4x12
(2,5)
Tubo flexible de aislamiento
35 mm (2,5)
Soporte (2,5)
Tuerca hexagonale M10x1
Módulo de ignición
) 13 - 15
Boquilla de protección
Cable de bujía 185 mm
Cable de bujía 1 m (B) (ND)
Cable de bujia 10 m (B)
Soporte del cable
Tubo flexible de aislamiento
110 mm
Tornillo cilíndrico IS-M5x20
Resorte con patas
Enchufe de bujía
Cubierta
Generator (2)
) 5
Terminal pin (2,5)
Generator (5)
) 5, 7
Terminal socket (5)
Spline screw IS-M4x12 (2,5)
Mangueira de isolamento
35 mm (2,5)
Suporte (2,5)
Porca sextavada M10x1
Módulo de ignição
) 13 - 15
Luva de proteção
Cabo de ignição 185 mm
Cabo de ignição 1 m (B) (ND)
Cabo de ignição 10 m (B)
Porta-cabos
Mangueira de isolamento
110 mm
Parafuso IS-M5x20
Mola com haste
Terminal da vela
Cobertura
Insulating hose 35 mm / 1.4''
(2,5)
Support (2,5)
Hexagon nut M10x1
Ignition module
) 13 - 15
Grommet
Ignition lead 185 mm
Ignition lead 1 m (B) (ND)
Ignition lead 10 m (B)
Lead retainer
Insulating hose 110 mm / 4.3''
Spline screw IS-M5x20
Torsion spring
Spark plug boot
Cover
(1) MS 660, (2) MS 660-W, (3) MS 660-Magnum, (4) MS 660-R Magnum, (5) MS 660-Arctic, (6) MS 660-Magnum BR
MS 660
17
Illustration J
Cabo de ligação
Mazo de cable
Wiring harness
7
4
5
6
2
10
9
1
8
14
3
2
9
11
6
13
12
3
10
9
9
11
11
3
2
178ET005 SC
6
18
MS 660
Illustration J
Fig
Nº
Código
Qtd.
1
1121 440 1103
1
2
3
4
1119 442 7000
0751 030 8957
1122 440 2201
1
1
1
5
0751 030 8955
1
6
7
0751 030 8969
1122 442 0400
1
1
8
1122 440 3007
1
9
10
1118 431 6600
0751 030 8953
1
1
11
12
1118 431 6700
1122 440 3002
1
1
13
0000 989 0812
1
14
1121 442 0402
1
0751 010 1110
1
Cabo de ligação
Mazo de cable
Wiring harness
Denominação
Denominación
Part Name
Cabo curto­circuito 305 mm
(1,3,4,6)
) 2, 3
Luva de contato
Terminal de encaixe 4,8-1/0,8
Cabo de massa 270 mm
(1,3,4,6)
) 5, 6
Terminal de encaixe 4,8-1/0,4
(1,3,4,6)
Terminal do cabo A5-1,5 (ND)
Mangueira de isolamento
100 mm (1,3,4,6)
Cabo de ligação (2)
) 2, 3, 6, 9 - 11
Pino de encaixe (2,5)
Terminal de encaixe 4,8-1
(2,5)
Terminal de encaixe (2,5)
Cabo de ligação (5)
) 2, 3, 6, 9 - 11, 13
Passador de borracha (5)
Cable de cortocircuito
305 mm (1,3,4,6)
) 2, 3
Casquillo de contacto
Casquillo de enchufe 4,8-1/0,8
Cable de masa 270 mm
(1,3,4,6)
) 5, 6
Casquillo de enchufe
4,8-1/0,4 (1,3,4,6)
Terminal de cable A5-1,5 (ND)
Tubo flexible de aislamiento
100 mm (1,3,4,6)
Mazo de cable (2)
) 2, 3, 6, 9 - 11
Pasador estriado (2,5)
Casquillo de enchufe 4,8-1
(2,5)
Casquillo enchufable (2,5)
Mazo de cable (5)
) 2, 3, 6, 9 - 11, 13
Boquilla protectora contra
lluvia (5)
Tubo flexible de aislamiento
35 mm (2,5)
Cable 10 m (A, B)
Short circuit wire
305 mm / 12.1'' (1,3,4,6)
) 2, 3
Contact sleeve
Terminal socket 4.8-1/0.8
Ground wire 270 mm / 10 5/8''
(1,3,4,6)
) 5, 6
Terminal socket 4.8-1/0.4
(1,3,4,6)
Terminal socket A5-1.5 (ND)
Insulating hose 100 mm / 4''
(1,3,4,6)
Wiring harness (2)
) 2, 3, 6, 9 - 11
Terminal pin (2,5)
Terminal socket 4.8-1 (2,5)
Mangueira de isolamento
35 mm (2,5)
Cabo de ligação 10 m (A, B)
Terminal socket (2,5)
Wiring harness (5)
) 2, 3, 6, 9 - 11, 13
Grommet (5)
Insulating hose 35 mm / 1.4''
(2,5)
Lead 10 m / 33' (A, B)
(1) MS 660, (2) MS 660-W, (3) MS 660-Magnum, (4) MS 660-R Magnum, (5) MS 660-Arctic, (6) MS 660-Magnum BR
MS 660
19
Illustration K
Sistema de arranque
Mecanismo de arranque
Rewind starter
13
14
18
5
4
1,15
3
17
6
16
2
7
8
7
9
10
11
178ET006 SC
12
20
MS 660
Illustration K
Fig
Nº
Código
Qtd.
1122 080 2110
1
1122 080 1816
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1122
1110
0000
9416
1122
9022
1122
1122
1119
1124
1124
1122
6502
9102
0607
6530
7809
0650
0605
0400
8925
7200
3500
3400
1
1
1
1
1
4
1
1
1
2
1
1
14
1122 190 2900
0000 930 2268
1
1
15
1122 080 2102
1
16
17
18
9022 371 1020
1122 084 8207
9022 341 0650
3
1
2
1
084
084
958
868
084
341
190
195
162
195
195
190
Sistema de arranque
Mecanismo de arranque
Rewind starter
Denominação
Denominación
Part Name
Carcaça do ventilador c/disp.
arranque (ND)
) 1 - 14
Carcaça do ventilador (ND)
) 2 - 7
Eixo
Bucha
Arruela
Rebite tubular 6,5x0,5x6,8
Segmento
Parafuso IS-M4x10
Mola de recuo
Polia
Arruela Ø 12 mm
Peça de engate
Grampo elástico
Manípulo ElastoStart
) 14
Cordão de arranque Ø 4,5 mm
Cordão de arranque
Ø 4,5 mm / 28 peças (B)
Carcaça do ventilador c/disp.
arranque
Disponível somente no Brasil
) 1 - 14
Carcasa del ventilador con
mecanismo de arranque (ND)
) 1 - 14
Carcasa del ventilador (ND)
) 2 - 7
Eje
Casquillo
Arandela
Remache tubular 6,5x0,5x6,8
Segmento
Tornillo cilíndrico IS-M4x10
Resorte de retracción
Tambor del cordón
Arandela Ø 12 mm
Trinquete
Resorte
Empuñadura ElastoStart
) 14
Cordón de arranque Ø 4,5 mm
Cordón de arranque
Ø 4,5 mm / 28 piezas (B)
Carcasa del ventilador con
mecanismo de arranque
disponible únicamente en
Brasil
) 1 - 14
Tornillo cilíndrico IS-M5x20
Placa protectora (B)
Tornillo cilíndrico IS-M4x10
(B)
Fan housing with rewind
starter (ND)
) 1 - 14
Fan housing (ND)
) 2 - 7
Axle
Bushing
Washer
Hollow rivet 6.5x0.5x6.8
Segment
Spline screw IS-M4x10
Rewind spring
Rope rotor
Washer Ø 12 mm
Pawl
Spring
Starter grip ElastoStart
) 14
Starter rope Ø 4.5 mm
Starter rope Ø 4.5mm /
28 pieces (B)
Fan housing with rewind
starter
available in Brazil only
) 1 - 14
Parafuso IS-M5x20
Placa de cobertura (B)
Parafuso IS-M4x10 (B)
Spline screw IS-M5x20
Cover plate (B)
Spline screw IS-M4x10 (B)
(1) MS 660, (2) MS 660-W, (3) MS 660-Magnum, (4) MS 660-R Magnum, (5) MS 660-Arctic, (6) MS 660-Magnum BR
MS 660
21
Illustration L
Carcaça do tanque
Carcasa del depósito
Tank housing
15 14
9 16
8
10
17
26
27
25
19
20
28
23
11
24
4
25
5
6
3
21
18
2
13
7
12
22
22
178ET048 SC
1
MS 660
Illustration L
Fig
Nº
Código
Qtd.
1
1122 350 0817
1
2
3
0000 350 5802
1122 353 9200
1
1
4 ✻ 1122 350 5803
1
5 ✻ 1122 353 9102
6 ✻ 1122 358 1800
7 ✻ 1110 353 1600
1
1
1
8
1122 120 0104
1
9
10
1122 122 6602
9104 003 0650
2
7
11
12
1124 358 7700
0000 967 3662
1
1
13
14
15
16
0000
1122
1122
9771
0808
2201
1805
2620
1
1
1
1
17
18
19
20
1128 121 8600
1128 791 8400
1122 353 2600
1
1
1
1
0712 923 8004
1
0000 930 2803
1
21
22
23
0000 350 3504
0000 967 3685
0000 350 0531
1
1
1
24
25
26
0000 359 1230
0000 350 0900
0000 350 0503
1
1
1
27
28
0000 359 1202
0000 353 0600
1
1
963
141
141
021
Carcaça do tanque
Carcasa del depósito
Tank housing
Denominação
Denominación
Part Name
Carcaça do tanque
) 2, 3, 8 - 13
Respiro do tanque
Luva
Carcasa del depósito
) 2, 3, 8 - 13
Aireación del depósito
Boquilla
Tank housing
) 2, 3, 8 - 13
Tank vent
Grommet
* 1 63 264 273,
3 60 548 783 (15.2005)
Respiro do tanque
) 5
Niple
Filtro
Válvula
* 1 63 264 273,
3 60 548 783 (15.2005)
Aireación del depósito
) 5
Empalme
Filtro
Valvula
* 1 63 264 273,
3 60 548 783 (15.2005)
Tank vent
) 5
Connector
Filter
Valve
Carcaça do carburador
) 9
Parafuso com colar
Parafuso de plastoforma
P4x10
Mangueira
Indicação de advertência
pictograma MS
Bucha
Conexão
Luva
Braçadeira da mangueira
Ø 36x5
Arruela
Anel
Cotovelo
Mangueira 3,1x5,7x52 mm (D)
Carcasa del carburador
) 9
Tornillo con collar
Tornillo para chapa P4x10
Carburetor housing
) 9
Collar screw
Self-tapping screw P4x10
Tubo flexible
Pictograma de aviso MS
Hose
Warning pictogram MS
Casquillo
Codo
Casquillo
Abrazadera Ø 36x5
Bushing
Manifold
Sleeve
Hose clip Ø 36x5
Arandela
Anillo
Empalme acodado
Tubo flexible 3,1x5,7x52 mm
(D)
Mangueira 3,1x5,7 mm x 10 m Tubo flexible
(A,B)
3,1x5,7 mm x 10 m (A,B)
Mangueira 3,1x5,7 mm x 1 m Tubo flexible
(A,B)
3,1x5,7 mm x 1 m (A,B)
Cabeçote de aspiração
Cabezal de aspiración
Etiqueta auto-adesiva BR (6)
Rótulo de indicación BR (6)
Cierre del depósito
Tampa do tanque
) 24, 25
) 24, 25
Anel de vedação
Anillo de junta
Cordão
Cordón
Cierre del depósito BR (6)
Tampa do tanque BR (6)
) 24, 27
) 24, 27
Anel de vedação BR (6)
Anillo de junta BR (6)
Gancho
Gancho
Washer
Ring
Elbow connector
Hose 3.1x5.7x52 mm (D)
Hose 3.1x5.7 mm x 10 m
(A,B)
Hose 3.1x5.7 mm x 1 m (A,B)
Pickup body
Instruction label BR (6)
Filler cap
) 24, 25
Sealing ring
Rope
Filler cap BR (6)
) 24, 27
Sealing ring BR (6)
Hook
(1) MS 660, (2) MS 660-W, (3) MS 660-Magnum, (4) MS 660-R Magnum, (5) MS 660-Arctic, (6) MS 660-Magnum BR
MS 660
23
Illustration M
Comanto do acelerador
Mecanismo del acelerador
Throttle control
10
13
12
3
14
2
15
1
16
4
8
7
9
24
11
178ET049 SC
6
5
MS 660
Illustration M
Fig
Nº
Código
Qtd.
Comanto do acelerador
Mecanismo del acelerador
Throttle control
Denominação
Denominación
Part Name
Eje de mando
Resorte de contacto
Eje
Soporte
Acelerador
) 6
Perno cilíndrico 5x16
Varillaje del acelerador
Resorte con patas
Palanca de bloqueo
Cubierta de la empuñadura
Tornillo para chapa IS-P4x19
Switch shaft
Contact spring
Axle
Support
Throttle trigger
) 6
Cylindrical pin 5x16
Throttle rod
Torsion spring
Trigger interlock
Handle molding
Pan head self-tapping screw
IS-P4x19
Impulse hose
Grommet
Grommet
Grommet (ND) (1,2,3,4,5)
Grommet AUS, NZ (3)
Grommet (6)
(27.2003)
Grommet (1,2)
1
2
3
4
5
1122
1122
1122
1122
1122
182
442
442
182
180
0902
1603
2500
2100
1500
1
1
1
1
1
6
7
8
9
10
11
9371
1122
1117
1117
1122
9074
470
182
182
182
791
478
2600
1502
4500
0805
0600
3076
1
1
1
1
1
1
Interruptor combinado
Mola de contato
Eixo
Suporte
Alavanca do acelerador
) 6
Pino cilíndrico 5x16
Tirante do acelerador
Mola com haste
Trava do acelerador
Cobertura do punho
Parafuso IS-P4x19
12
13
1127 141 8600
0000 989 0812
1
1
Mangueira de impulso
Passador de borracha
14
15
16
16
1122
1122
1122
1122
0700
7501
7503
7503
1
1
1
1
Luva
Luva (ND) (1,2,3,4,5)
Luva AUS, NZ (3)
Luva (6)
Tubo flexible de impulso
Boquilla protectora contra
lluvia
Boquilla
Boquilla (ND) (1,2,3,4,5)
Boquilla AUS, NZ (3)
Boquilla (6)
16 ✻ 1122 123 7503
1
(27.2003)
Luva (1,2)
(27.2003)
Boquilla (1,2)
182
123
123
123
(1) MS 660, (2) MS 660-W, (3) MS 660-Magnum, (4) MS 660-R Magnum, (5) MS 660-Arctic, (6) MS 660-Magnum BR
MS 660
25
Illustration N
Cabo do punho
Manillar tubular
Handlebar
7
2
5
6
28
27
25
29
21
26
1
16
11
3
22 23,24
15
4
10
9
8
17
12
14
13
18
19
20
26
178ET045 SC
30
MS 660
Illustration N
Fig
Nº
1
Código
Qtd.
1122 790 1750
Manillar tubular
Handlebar
Denominação
Denominación
Part Name
6
1
Cabo do punho (1,3,6)
Manillar tubular (1,3,6)
) 2 - 4
) 2 - 4
Mangueira 460 mm (D) (1,3,6) Tubo flexible 460 mm (D)
(1,3,6)
Mangueira em metro
Funda del manillar
Ø 19 mm x 5 m (B)
Ø 19 mm x 5 m (B)
Parafuso IS-P6x19 (1,3,6)
Tornillo para chapa IS-P6x19
(1,3,6)
Parafuso IS-P6x21,5 (1,3,6)
Tornillo para chapa
IS-P6x21,5 (1,3,6)
Cabo do punho circular (4)
Manillar tubular cerrado (4)
) 6 - 10
) 6 - 10
Mangueira 265 mm (D) (4)
Tubo flexible 265 mm (D) (4)
7
1
Mangueira 370 mm (D) (4)
2
1
Cabo do punho
1
0000 791 2009
1
3
9074 478 4435
2
4
9074 478 4475
2
5
1122 790 3603
1
8
9
10
11
1122
9307
9022
9074
5500
0120
1020
4435
1
1
1
4
Peça angular (4)
Arruela 5,3 (4)
Parafuso IS-M5x20 (4)
Parafuso IS-P6x19 (4)
12
9074 478 4675
1
Parafuso IS-P6x32,5 (4)
13
14
1122 351 0901
9099 021 2770
1
1
1122 007 1003
1
Proteção (3,4,5)
Parafuso auto-atarraxante
3,9x13 (3,4,5)
Jogo cabo circular CDN (B)
) 15 - 21
1122 790 3608
1
15
791
021
371
478
18
19
1122 791 4500
9074 478 4435
1
2
Cabo do punho circular CDN
(B)
Mangueira do cabo 420 mm
CDN (D)
Mangueira do cabo 240 mm
CDN (D)
Peça intermediária CDN (B)
Parafuso IS-P6x19 CDN (B)
20
9074 478 4705
2
Parafuso IS-P6x40 CDN (B)
21
1124 890 3400
1
Chave combinada CDN (B)
16
1
17
1
Handlebar (1,3,6)
) 2 - 4
Hose 460 mm / 18 1/8'' (D)
(1,3,6)
Handle hose Ø 19 mm x 5 m /
3/4x197'' (B)
Pan head self-tapping screw
IS-P6x19 (1,3,6)
Pan head self-tapping screw
IS-P6x21.5 (1,3,6)
Wrap around handlebar (4)
) 6 - 10
Hose 265 mm / 10 7/16'' (D)
(4)
Tubo flexible 370 mm (D) (4)
Hose 370 mm / 14 9/16'' (D)
(4)
Pieza acodada (4)
Elbow connector (4)
Disco 5,3 (4)
Washer 5.3 (4)
Tornillo cilíndrico IS-M5x20 (4) Spline screw IS-M5x20 (4)
Tornillo para chapa IS-P6x19 Pan head self-tapping screw
(4)
IS-P6x19 (4)
Tornillo para chapa
Pan head self-tapping screw
IS-P6x32,5 (4)
IS-P6x32.5 (4)
Protector (3,4,5)
Guard (3,4,5)
Tornillo para chapa 3,9x13
Self-tapping screw 3.9x13
(3,4,5)
(3,4,5)
Juego manillar tubular cerrado Set wrap around handlebar
CDN (B)
CDN (B)
) 15 - 21
) 15 - 21
Manillar tubular cerrado CDN Wrap around handlebar CDN
(B)
(B)
Funda del manillar 420 mm
Handle hose 420 mm / 16 1/2''
CDN (D)
CDN (D)
Funda del manillar 240 mm
Handle hose 240 mm / 9 1/2''
CDN (D)
CDN (D)
Pieza intermedia CDN (B)
Spacer CDN (B)
Tornillo para chapa IS-P6x19 Pan head self-tapping screw
CDN (B)
IS-P6x19 CDN (B)
Tornillo cilíndrico IS-P6x40
Pan head self-tapping screw
CDN (B)
IS-P6x40 CDN (B)
Llave universal CDN (B)
Combination wrench CDN (B)
(1) MS 660, (2) MS 660-W, (3) MS 660-Magnum, (4) MS 660-R Magnum, (5) MS 660-Arctic, (6) MS 660-Magnum BR
MS 660
27
Illustration N
Cabo do punho
Manillar tubular
Handlebar
7
2
5
6
28
27
25
29
21
26
1
16
11
3
22 23,24
15
4
10
9
8
17
12
14
13
18
19
20
28
178ET045 SC
30
MS 660
Illustration N
Fig
Nº
Código
Qtd.
Cabo do punho
Manillar tubular
Handlebar
Denominação
Denominación
Part Name
Manguito
Carburador WJ­67 AUS, NZ
(3)
Carburador WJ­67 (6)
Bushing
Carburetor WJ­67 AUS, NZ
(3)
Carburetor WJ­67 (6)
22
23
1124 121 9100
1122 120 0621
1
1
23
1122 120 0621
1
Luva
Carburador WJ­67 AUS, NZ
(3)
Carburador WJ­67 (6)
23 ✻ 1122 120 0621
1
(27.2003)
Carburador WJ­67 (1,2)
(27.2003)
Carburador WJ­67 (1,2)
(27.2003)
Carburetor WJ­67 (1,2)
24
25
1122 120 0623
1122 120 0618
1
1
26
1128 430 6002
1
27
1128 430 0501
1
28
29
30
1118 431 6700
1122 121 7000
9210 260 0700
1
1
2
Carburador WJ­76 BR (6)
Carburador WJ­69A (ND)
(1,2,3,4,5)
Elemento de aquecimento (5)
) 27, 28
Interruptor térmico (5)
) 28
Terminal de encaixe (5)
Placa defletora (5)
Porca sextavada M5
Carburador WJ­76 BR (6)
Carburador WJ­69A (ND)
(1,2,3,4,5)
Elemento de calefacción (5)
) 27, 28
Interruptor térmico (5)
) 28
Casquillo enchufable (5)
Pared deflectora (5)
Tuerca hexagonal M5
Carburetor WJ­76 BR (6)
Carburetor WJ­69A (ND)
(1,2,3,4,5)
Heating element (5)
) 27, 28
Switch (5)
) 28
Terminal socket (5)
Baffle (5)
Hexagon nut M5
(1) MS 660, (2) MS 660-W, (3) MS 660-Magnum, (4) MS 660-R Magnum, (5) MS 660-Arctic, (6) MS 660-Magnum BR
MS 660
29
Illustration O
Cabo do
punho (Aquecimento)
Manillar
tubular (Aquecimento)
Handlebar (Heating)
7
1
8
34
4
3
2
14
15
16
28 25
27
3
26
13
29
4
3
17
18
11
6
9
10
12
5
19
23
24
30
20
21
22
4
33
31
32
30
178ET046 SC
3
MS 660
Illustration O
Fig
Nº
Código
Qtd.
Cabo do
punho (Aquecimento)
Manillar
tubular (Aquecimento)
Handlebar (Heating)
Denominação
Denominación
Part Name
Manillar tubular (2)
) 2 - 6
Tubo flexible de aislamiento
160 mm (ND) (2)
Casquillo enchufable (2)
Casquillo de contacto (2)
Tornillo para chapa
IS-P6x21,5 (2)
Tornillo para chapa IS-P6x19
(2)
Manillar tubular cerrado (5)
) 3, 4, 8 - 11
Tubo flexible de aislamiento
130 mm (5)
Pieza acodada (5)
Disco 5,3 (5)
Tornillo cilíndrico IS-M5x20 (5)
Tornillo para chapa
IS-P6x32,5 (5)
Tornillo para chapa IS-P6x19
(5)
Boquilla protectora contra
lluvia (2,5)
Boquilla protectora contra
lluvia (2,5)
Tubo flexible de aislamiento
40 mm (2,5)
Boquilla (2,5)
Interruptor de Stop (2,5)
Distribuidor enchufable (2,5)
Anillo (2,5)
Arandela (2,5)
Tuerca hexagonal M12 (2,5)
Cable de masa (ND) (2,5)
) 24
Casquillo de enchufe 4,8-1
(2,5)
Pieza de apriete (ND) (2,5)
Lámina de calefacción (ND)
(2,5)
) 3, 27
Pasador estriado (2,5)
Tubo flexible de aislamiento
35 mm (2,5)
Handlebar (2)
) 2 - 6
Insulating hose 160 mm / 6.3''
(ND) (2)
Terminal socket (2)
Contact sleeve (2)
Pan head self-tapping screw
IS-P6x21.5 (2)
Pan head self-tapping screw
IS-P6x19 (2)
Wrap around handlebar (5)
) 3, 4, 8 - 11
Insulating hose 130 mm / 5.1''
(5)
Elbow connector (5)
Washer 5.3 (5)
Spline screw IS-M5x20 (5)
Pan head self-tapping screw
IS-P6x32.5 (5)
Pan head self-tapping screw
IS-P6x19 (5)
Grommet (2,5)
1
1122 790 1752
1
2
1124 442 0400
1
3
4
5
1118 431 6700
1110 442 7000
9074 478 4475
1
1
2
Cabo do punho (2)
) 2 - 6
Mangueira de isolamento
160 mm (ND) (2)
Terminal de encaixe (2)
Luva de contato (2)
Parafuso IS-P6x21,5 (2)
6
9074 478 4435
2
Parafuso IS-P6x19 (2)
7
1122 790 3607
1
8
1121 442 0403
1
9
10
11
12
1122
9307
9022
9074
5500
0120
1020
4675
1
1
1
1
Cabo do punho circular (5)
) 3, 4, 8 - 11
Mangueira de isolamento
130 mm (5)
Peça angular (5)
Arruela 5,3 (5)
Parafuso IS-M5x20 (5)
Parafuso IS-P6x32,5 (5)
13
9074 478 4435
4
Parafuso IS-P6x19 (5)
14
0000 989 0808
1
Passador de borracha (2,5)
15
0000 989 0813
1
Passador de borracha (2,5)
16
1121 442 0406
1
17
18
19
20
21
22
23
1110
1110
1122
0000
0000
1118
1122
9200
0202
2700
1406
1406
2200
2205
1
1
1
1
1
1
1
24
0751 030 8953
2
25
26
1121 791 9000
1128 434 5000
1
1
27
28
1118 431 6600
1121 442 0402
1
2
Mangueira de isolamento
40 mm (2,5)
Luva (2,5)
Chave do interruptor (2,5)
Distribuidor de encaixe (2,5)
Anel (2,5)
Arruela (2,5)
Porca sextavada M12 (2,5)
Cabo de massa (ND) (2,5)
) 24
Terminal de encaixe 4,8-1
(2,5)
Peça de pressão (ND) (2,5)
Lâmina de aquecimento (ND)
(2,5)
) 3, 27
Pino de encaixe (2,5)
Mangueira de isolamento
35 mm (2,5)
791
021
371
478
432
430
431
961
958
432
440
Grommet (2,5)
Insulating hose 40 mm / 1.6''
(2,5)
Grommet (2,5)
Stop switch (2,5)
Twin connector tag (2,5)
Ring (2,5)
Washer (2,5)
Hexagon nut M12 (2,5)
Ground wire (ND) (2,5)
) 24
Terminal socket 4.8-1 (2,5)
Clamp (ND) (2,5)
Heating element (ND) (2,5)
) 3, 27
Terminal pin (2,5)
Insulating hose 35 mm / 1.4''
(2,5)
(1) MS 660, (2) MS 660-W, (3) MS 660-Magnum, (4) MS 660-R Magnum, (5) MS 660-Arctic, (6) MS 660-Magnum BR
MS 660
31
Illustration O
Cabo do
punho (Aquecimento)
Manillar
tubular (Aquecimento)
Handlebar (Heating)
7
1
8
34
4
3
2
14
15
16
28 25
27
3
26
13
29
4
3
17
18
11
6
9
10
12
5
19
23
24
30
20
21
22
4
33
31
32
32
178ET046 SC
3
MS 660
Illustration O
Fig
Nº
Código
Qtd.
1122 007 1022
1
29
1122 790 3609
1
30
1121 442 0403
1
31
1122 791 4500
1
32
9074 478 4705
2
33
9074 478 4435
2
34
1124 890 3400
1
Cabo do
punho (Aquecimento)
Manillar
tubular (Aquecimento)
Handlebar (Heating)
Denominação
Denominación
Part Name
Jogo cabo circular CDN (B)
(2,5)
) 29 - 34
Cabo do punho circular CDN
(B) (2,5)
Mangueira de isolamento
130 mm CDN (B) (2,5)
Peça intermediária CDN (B)
(2,5)
Parafuso IS-P6x40 CDN (B)
(2,5)
Parafuso IS-P6x19 CDN (B)
(2,5)
Chave combinada CDN (B)
(2,5)
Juego manillar tubular cerrado
CDN (B) (2,5)
) 29 - 34
Manillar tubular cerrado CDN
(B) (2,5)
Tubo flexible de aislamiento
130 mm CDN (B) (2,5)
Pieza intermedia CDN (B)
(2,5)
Tornillo cilíndrico IS-P6x40
CDN (B) (2,5)
Tornillo para chapa IS-P6x19
CDN (B) (2,5)
Llave universal CDN (B) (2,5)
Set wrap around handlebar
CDN (B) (2,5)
) 29 - 34
Wrap around handlebar CDN
(B) (2,5)
Insulating hose 130 mm / 5.1''
CDN (B) (2,5)
Spacer CDN (B) (2,5)
Pan head self-tapping screw
IS-P6x40 CDN (B) (2,5)
Pan head self-tapping screw
IS-P6x19 CDN (B) (2,5)
Combination wrench CDN (B)
(2,5)
(1) MS 660, (2) MS 660-W, (3) MS 660-Magnum, (4) MS 660-R Magnum, (5) MS 660-Arctic, (6) MS 660-Magnum BR
MS 660
33
Illustration P
Carburador WJ­67
Carburador WJ­67
Carburetor WJ­67
12
11
10
9
6
5
4
23
3
7
2
22
8
33
14
1,34
13
26
15
16
27
32
14
28
17
15
19
30
31
34
18
20
21
24
25
178ET030 SC
29
MS 660
Illustration P
Fig
Nº
Código
Qtd.
1122 120 0621
1
1
2
3
4
5
1122
1110
1117
1117
1117
5604
5100
3005
9200
5000
1
1
1
1
1
6
1114 122 7400
1
7
8
9
10
1115
1122
1116
1117
5401
0700
0900
4700
1
1
1
1
11
12
13
1122 121 0805
1121 122 7101
1115 121 3301
1
4
1
14
1115 122 7400
2
15
16
17
1128 122 3003
4203 122 3600
1122 122 6802
2
1
1
18
1122 122 6706
1
19
1122 122 6200
1
20
21
1122 122 3200
1122 120 7101
1
1
22
23
1110 122 9300
1106 122 7400
1
1
121
121
122
121
121
121
121
129
121
Carburador WJ­67
Carburador WJ­67
Carburetor WJ­67
Denominação
Denominación
Part Name
Carburador WJ­67 (1,2,3)
) 1 - 33
Injetor fixo 0.64 (1,2,3)
Agulha de admissão (1,2,3)
Mola (1,2,3)
Eixo (1,2,3)
Alavanca de regulagem de
admissão (1,2,3)
Parafuso cabeça redonda
(1,2,3)
Injetor da válvula (1,2,3)
Placa de fechamento (1,2,3)
Junta de vedação (1,2,3)
Membrana de regulagem
(1,2,3)
Tampa de fechamento (1,2,3)
Parafuso (1,2,3)
Borboleta de estrangulamento
(1,2,3)
Parafuso cabeça redonda
(1,2,3)
Mola (1,2,3)
Anel de vedação (1,2,3)
Parafuso de regulagem da
marcha lenta (1,2,3)
) 16
Parafuso de regulagem
principal (1,2,3)
) 16
Parafuso de encosto da
marcha lenta (1,2,3)
Mola com haste (1,2,3)
Eixo de estrangulamento com
alavanca (1,2,3)
Grampo (1,2,3)
Parafuso cabeça redonda
(1,2,3)
Carburador WJ­67 (1,2,3)
) 1 - 33
Surtidor fijo 0.64 (1,2,3)
Aguja de admisión (1,2,3)
Resorte (1,2,3)
Eje (1,2,3)
Palanca reguladora de
admision (1,2,3)
Tornillo de cabeza redonda
(1,2,3)
Surtidor (1,2,3)
Placa de cierre (1,2,3)
Junta (1,2,3)
Membrana reguladora (1,2,3)
Carburetor WJ­67 (1,2,3)
) 1 - 33
Fixed jet 0.64 (1,2,3)
Inlet needle (1,2,3)
Spring (1,2,3)
Spindle (1,2,3)
Inlet control lever (1,2,3)
Tapa de cierre (1,2,3)
Tornillo (1,2,3)
Válvula de estrangulación
(1,2,3)
Tornillo de cabeza redonda
(1,2,3)
Resorte (1,2,3)
Anillo de junta (1,2,3)
Tornillo regulador del ralentí
(1,2,3)
) 16
Tornillo regulador principal
(1,2,3)
) 16
Tornillo de tope del ralenti
(1,2,3)
Resorte con patas (1,2,3)
Eje de estrangulación con
palanca (1,2,3)
Abrazadera (1,2,3)
Tornillo de cabeza redonda
(1,2,3)
Round head screw (1,2,3)
Valve jet (1,2,3)
Cup plug (1,2,3)
Gasket (1,2,3)
Metering diaphragm (1,2,3)
End cover (1,2,3)
Screw (1,2,3)
Throttle shutter (1,2,3)
Round head screw (1,2,3)
Spring (1,2,3)
Sealing ring (1,2,3)
Low speed adjustment screw
(1,2,3)
) 16
High speed adjustment screw
(1,2,3)
) 16
Idle speed adjustment screw
(1,2,3)
Torsion spring (1,2,3)
Throttle shaft with lever (1,2,3)
Clip (1,2,3)
Round head screw (1,2,3)
(1) MS 660, (2) MS 660-W, (3) MS 660-Magnum, (4) MS 660-R Magnum, (5) MS 660-Arctic, (6) MS 660-Magnum BR
MS 660
35
Illustration P
Carburador WJ­67
Carburador WJ­67
Carburetor WJ­67
12
11
10
9
6
5
4
23
3
7
2
22
8
33
14
1,34
13
26
15
16
27
32
14
28
17
15
19
30
31
36
18
20
21
24
25
178ET030 SC
29
MS 660
Illustration P
Fig
Nº
Código
Qtd.
24
25
1122 122 3205
1122 120 7200
1
1
26
27
28
1117 122 9000
1114 121 7800
1115 121 4800
1
1
1
29
30
31
32
33
34
1115
1115
1121
1122
1122
1122
1100
0800
7101
2900
7700
5603
1
1
4
1
1
1
1122 007 1060
1
129
120
122
121
121
121
Carburador WJ­67
Carburador WJ­67
Carburetor WJ­67
Denominação
Denominación
Part Name
Mola com haste (1,2,3)
Eixo do afogador com
alavanca (1,2,3)
Arruela de segurança (1,2,3)
Tela (1,2,3)
Membrana da bomba (1,2,3)
Resorte con patas (1,2,3)
Eje del cebador con palanca
(1,2,3)
Arandela de seguridad (1,2,3)
Tamiz (1,2,3)
Membrana de la bomba
(1,2,3)
Junta (1,2,3)
Tapa de cierre (1,2,3)
Tornillo (1,2,3)
Cebador (1,2,3)
Pieza de apriete (1,2,3)
Surtidor fijo 0.62
Surtidor de alturas (B) (1,2,3)
Juego de piezas del
carburador (ND) (1,2,3)
) 9, 10, 28, 29
Torsion spring (1,2,3)
Choke shaft with lever (1,2,3)
Junta de vedação (1,2,3)
Tampa de fechamento (1,2,3)
Parafuso (1,2,3)
Borboleta do afogador (1,2,3)
Peça de fixação (1,2,3)
Injetor fixo 0.62
Injetor altitude alta (B) (1,2,3)
Jogo peças do carburador
(ND) (1,2,3)
) 9, 10, 28, 29
E-clip (1,2,3)
Strainer (1,2,3)
Pump diaphragm (1,2,3)
Gasket (1,2,3)
End cover (1,2,3)
Screw (1,2,3)
Choke shutter (1,2,3)
Clamp (1,2,3)
Fixed jet 0.62 High altitude (B)
(1,2,3)
Set of carburetor parts (ND)
(1,2,3)
) 9, 10, 28, 29
(1) MS 660, (2) MS 660-W, (3) MS 660-Magnum, (4) MS 660-R Magnum, (5) MS 660-Arctic, (6) MS 660-Magnum BR
MS 660
37
Illustration Q
Carburador WJ­76
Carburador WJ­76
Carburetor WJ­76
12
11
10
9
6
5
4
23
3
7
2
22
8
33
14
1
13
26
15
16
27
32
14
28
17
15
19
30
31
38
18
20
21
24
25
178ET032 SC
29
MS 660
Illustration Q
Fig
Nº
Código
Qtd.
1122 120 0623
1
1
2
3
4
5
1122
1110
1117
1117
1117
5607
5100
3005
9200
5000
1
1
1
1
1
6
1114 122 7400
1
7
8
9
10
11
12
13
1115
1122
1116
1117
1122
1121
1115
5401
0700
0900
4700
0805
7101
3301
1
1
1
1
1
4
1
14
1115 122 7400
2
15
16
17
1128 122 3003
4203 122 3600
1122 122 6802
2
1
1
18
1122 122 6706
1
19
1122 122 6200
1
20
21
1122 122 3200
1122 120 7101
1
1
22
23
1110 122 9300
1106 122 7400
1
1
24
25
1122 122 3205
1122 120 7200
1
1
26
27
28
29
30
31
32
33
1117
1114
1115
1115
1115
1121
1122
1122
1
1
1
1
1
4
1
1
121
121
122
121
121
121
121
129
121
121
122
121
122
121
121
129
120
122
121
121
9000
7800
4800
1100
0800
7101
2900
7700
Carburador WJ­76
Carburador WJ­76
Carburetor WJ­76
Denominação
Denominación
Part Name
Carburador WJ­76 (6)
) 1 - 33
Injetor fixo 0.74 (6)
Agulha de admissão (6)
Mola (6)
Eixo (6)
Alavanca de regulagem de
admissão (6)
Parafuso cabeça redonda (6)
Carburador WJ­76 (6)
) 1 - 33
Surtidor fijo 0.74 (6)
Aguja de admisión (6)
Resorte (6)
Eje (6)
Palanca reguladora de
admision (6)
Tornillo de cabeza redonda
(6)
Surtidor (6)
Placa de cierre (6)
Junta (6)
Membrana reguladora (6)
Tapa de cierre (6)
Tornillo (6)
Válvula de estrangulación (6)
Carburetor WJ­76 (6)
) 1 - 33
Fixed jet 0.74 (6)
Inlet needle (6)
Spring (6)
Spindle (6)
Inlet control lever (6)
Injetor da válvula (6)
Placa de fechamento (6)
Junta de vedação (6)
Membrana de regulagem (6)
Tampa de fechamento (6)
Parafuso (6)
Borboleta de estrangulamento
(6)
Parafuso cabeça redonda (6)
Mola (6)
Anel de vedação (6)
Parafuso de regulagem da
marcha lenta (6)
) 16
Parafuso de regulagem
principal (6)
) 16
Parafuso de encosto da
marcha lenta (6)
Mola com haste (6)
Eixo de estrangulamento com
alavanca (6)
Grampo (6)
Parafuso cabeça redonda (6)
Mola com haste (6)
Eixo do afogador com
alavanca (6)
Arruela de segurança (6)
Tela (6)
Membrana da bomba (6)
Junta de vedação (6)
Tampa de fechamento (6)
Parafuso (6)
Borboleta do afogador (6)
Peça de fixação (6)
Tornillo de cabeza redonda
(6)
Resorte (6)
Anillo de junta (6)
Tornillo regulador del ralentí
(6)
) 16
Tornillo regulador principal (6)
) 16
Tornillo de tope del ralenti (6)
Resorte con patas (6)
Eje de estrangulación con
palanca (6)
Abrazadera (6)
Tornillo de cabeza redonda
(6)
Resorte con patas (6)
Eje del cebador con palanca
(6)
Arandela de seguridad (6)
Tamiz (6)
Membrana de la bomba (6)
Junta (6)
Tapa de cierre (6)
Tornillo (6)
Cebador (6)
Pieza de apriete (6)
Round head screw (6)
Valve jet (6)
Cup plug (6)
Gasket (6)
Metering diaphragm (6)
End cover (6)
Screw (6)
Throttle shutter (6)
Round head screw (6)
Spring (6)
Sealing ring (6)
Low speed adjustment screw
(6)
) 16
High speed adjustment screw
(6)
) 16
Idle speed adjustment screw
(6)
Torsion spring (6)
Throttle shaft with lever (6)
Clip (6)
Round head screw (6)
Torsion spring (6)
Choke shaft with lever (6)
E-clip (6)
Strainer (6)
Pump diaphragm (6)
Gasket (6)
End cover (6)
Screw (6)
Choke shutter (6)
Clamp (6)
(1) MS 660, (2) MS 660-W, (3) MS 660-Magnum, (4) MS 660-R Magnum, (5) MS 660-Arctic, (6) MS 660-Magnum BR
MS 660
39
Illustration R
Carburador WJ­69A
Carburador WJ­69A
Carburetor WJ­69A
12
11
10
9
6
5
4
29
3
7
2
28
8
20
1,34
18
32
23
21
33
13
24
23
22
35
24
25
14
15
16
17
40
26
30
27
31
178ET031 SC
20
19
MS 660
Illustration R
Fig
Nº
Código
Qtd.
1122 120 0618
1
1
2
1122 121 5604
1110 121 5100
1
1
3
4
5
1117 122 3005
1117 121 9200
1117 121 5000
1
1
1
6
1114 122 7400
1
7
8
1115 121 5401
1122 121 0700
1
1
9
10
1116 129 0900
1117 121 4700
1
1
11
1122 121 0805
1
12
13
14
1121 122 7101
1114 121 7800
1115 121 4800
4
1
1
15
16
1115 129 1100
1115 120 0800
1
1
17
18
1121 122 7101
1115 121 3301
4
1
19
1122 121 2900
1
20
1115 122 7400
2
Carburador WJ­69A
Carburador WJ­69A
Carburetor WJ­69A
Denominação
Denominación
Part Name
Carburador WJ­69A EUA,
CDN (ND) (1,2,3,4,5)
) 1 - 33
Injetor fixo 0.64 (1,2,3,4,5)
Agulha de admissão
(1,2,3,4,5)
Mola (1,2,3,4,5)
Eixo (1,2,3,4,5)
Alavanca de regulagem de
admissão (1,2,3,4,5)
Parafuso cabeça redonda
(1,2,3,4,5)
Injetor da válvula (1,2,3,4,5)
Placa de fechamento
(1,2,3,4,5)
Junta de vedação (1,2,3,4,5)
Membrana de regulagem
(1,2,3,4,5)
Tampa de fechamento
(1,2,3,4,5)
Parafuso (1,2,3,4,5)
Tela (1,2,3,4,5)
Membrana da bomba
(1,2,3,4,5)
Junta de vedação (1,2,3,4,5)
Tampa de fechamento
(1,2,3,4,5)
Parafuso (1,2,3,4,5)
Borboleta de estrangulamento
(1,2,3,4,5)
Borboleta do afogador
(1,2,3,4,5)
Parafuso cabeça redonda
(1,2,3,4,5)
Carburador WJ­69A EEUU,
CDN (ND) (1,2,3,4,5)
) 1 - 33
Surtidor fijo 0.64 (1,2,3,4,5)
Aguja de admisión (1,2,3,4,5)
Carburetor WJ­69A
USA, CDN (ND) (1,2,3,4,5)
) 1 - 33
Fixed jet 0.64 (1,2,3,4,5)
Inlet needle (1,2,3,4,5)
Resorte (1,2,3,4,5)
Eje (1,2,3,4,5)
Palanca reguladora de
admision (1,2,3,4,5)
Tornillo de cabeza redonda
(1,2,3,4,5)
Surtidor (1,2,3,4,5)
Placa de cierre (1,2,3,4,5)
Spring (1,2,3,4,5)
Spindle (1,2,3,4,5)
Inlet control lever (1,2,3,4,5)
Junta (1,2,3,4,5)
Membrana reguladora
(1,2,3,4,5)
Tapa de cierre (1,2,3,4,5)
Gasket (1,2,3,4,5)
Metering diaphragm
(1,2,3,4,5)
End cover (1,2,3,4,5)
Tornillo (1,2,3,4,5)
Tamiz (1,2,3,4,5)
Membrana de la bomba
(1,2,3,4,5)
Junta (1,2,3,4,5)
Tapa de cierre (1,2,3,4,5)
Screw (1,2,3,4,5)
Strainer (1,2,3,4,5)
Pump diaphragm (1,2,3,4,5)
Tornillo (1,2,3,4,5)
Válvula de estrangulación
(1,2,3,4,5)
Cebador (1,2,3,4,5)
Tornillo de cabeza redonda
(1,2,3,4,5)
Round head screw (1,2,3,4,5)
Valve jet (1,2,3,4,5)
Cup plug (1,2,3,4,5)
Gasket (1,2,3,4,5)
End cover (1,2,3,4,5)
Screw (1,2,3,4,5)
Throttle shutter (1,2,3,4,5)
Choke shutter (1,2,3,4,5)
Round head screw (1,2,3,4,5)
(1) MS 660, (2) MS 660-W, (3) MS 660-Magnum, (4) MS 660-R Magnum, (5) MS 660-Arctic, (6) MS 660-Magnum BR
MS 660
41
Illustration R
Carburador WJ­69A
Carburador WJ­69A
Carburetor WJ­69A
12
11
10
9
6
5
4
29
3
7
2
28
8
20
1,34
18
32
23
21
33
13
24
23
22
35
24
25
14
15
16
17
42
26
30
27
31
178ET031 SC
20
19
MS 660
Illustration R
Fig
Nº
Código
Qtd.
21
1122 122 6803
1
22
1122 122 6703
1
23
24
25
4203 122 3600
4203 121 2700
1122 122 6200
1
2
1
26
27
1122 122 3200
1122 120 7101
1
1
28
29
1110 122 9300
1106 122 7400
1
1
30
31
1122 122 3205
1122 120 7200
1
1
32
1117 122 9000
1
33
34
1122 121 7700
1122 121 5603
1
1
35
5910 890 4500
1122 007 1060
1
1
Carburador WJ­69A
Carburador WJ­69A
Carburetor WJ­69A
Denominação
Denominación
Part Name
Parafuso de regulagem da
marcha lenta (1,2,3,4,5)
) 23
Parafuso de regulagem
principal (1,2,3,4,5)
) 23
Anel de vedação (1,2,3,4,5)
Capa (1,2,3,4,5)
Parafuso de encosto da
marcha lenta (1,2,3,4,5)
Mola com haste (1,2,3,4,5)
Eixo de estrangulamento com
alavanca (1,2,3,4,5)
Grampo (1,2,3,4,5)
Parafuso cabeça redonda
(1,2,3,4,5)
Mola com haste (1,2,3,4,5)
Eixo do afogador com
alavanca (1,2,3,4,5)
Arruela de segurança
(1,2,3,4,5)
Peça de fixação (1,2,3,4,5)
Injetor fixo 0.62 (B) (1,2,3,4,5)
Tornillo regulador del ralentí
(1,2,3,4,5)
) 23
Tornillo regulador principal
(1,2,3,4,5)
) 23
Anillo de junta (1,2,3,4,5)
Caperuza (1,2,3,4,5)
Tornillo de tope del ralenti
(1,2,3,4,5)
Resorte con patas (1,2,3,4,5)
Eje de estrangulación con
palanca (1,2,3,4,5)
Abrazadera (1,2,3,4,5)
Tornillo de cabeza redonda
(1,2,3,4,5)
Resorte con patas (1,2,3,4,5)
Eje del cebador con palanca
(1,2,3,4,5)
Arandela de seguridad
(1,2,3,4,5)
Pieza de apriete (1,2,3,4,5)
Surtidor fijo 0.62 (B)
(1,2,3,4,5)
Extractor (B) (1,2,3,4,5)
Juego de piezas del
carburador (ND) (1,2,3,4,5)
) 9, 10, 14, 15
Low speed adjustment screw
(1,2,3,4,5)
) 23
High speed adjustment screw
(1,2,3,4,5)
) 23
Sealing ring (1,2,3,4,5)
Cap (1,2,3,4,5)
Idle speed adjustment screw
(1,2,3,4,5)
Torsion spring (1,2,3,4,5)
Throttle shaft with lever
(1,2,3,4,5)
Clip (1,2,3,4,5)
Round head screw (1,2,3,4,5)
Extrator (B) (1,2,3,4,5)
Jogo peças do carburador
(ND) (1,2,3,4,5)
) 9, 10, 14, 15
Torsion spring (1,2,3,4,5)
Choke shaft with lever
(1,2,3,4,5)
E-clip (1,2,3,4,5)
Clamp (1,2,3,4,5)
Fixed jet 0.62 (B) (1,2,3,4,5)
Puller (B) (1,2,3,4,5)
Set of carburetor parts (ND)
(1,2,3,4,5)
) 9, 10, 14, 15
(1) MS 660, (2) MS 660-W, (3) MS 660-Magnum, (4) MS 660-R Magnum, (5) MS 660-Arctic, (6) MS 660-Magnum BR
MS 660
43
Illustration S
Cobertura, Filtro de ar
Cubierta, Filtro de aire
6
Shroud, Air filter
7
2
20
4
1
5
3
13
20
16
8
12
18
24
10
9
17
11
14
15
19
21
22
19
44
23
178ET040 SC
ST
OP
MS 660
Illustration S
Fig
Nº
Código
Qtd.
1
1122 080 1604
1
2
1122 967 1506
1
3
4
5
6
1121
1124
0000
1122
7100
8300
0808
7101
1
1
3
1
7
0000 967 1593
1
8
9
1122 120 3402
1122 120 2200
1
1
10
11
12
13
14
9121
9216
1122
1122
0000
0960
0700
6900
6300
1654
1
2
1
1
1
15
16
17
0000 141 0300
0000 120 1653
1122 140 1002
1
1
1
18
19
20
1122
1124
9022
0000
141
140
341
120
4000
9500
0980
1655
1
1
3
1
21
22
23
24
0000
0000
0000
0000
120
141
124
967
1601
0600
1000
3692
1
1
1
1
084
084
963
084
319
261
121
141
120
Cobertura, Filtro de ar
Cubierta, Filtro de aire
Shroud, Air filter
Denominação
Denominación
Part Name
Cobertura
) 2 - 5
Plaqueta de identificação
MS 660
Capa
Chapa defletora
Bucha
Capa
Disponível somente no Brasil
Cubierta
) 2 - 5
Placa de tipo MS 660
Shroud
) 2 - 5
Model plate MS 660
Caperuza
Lámina deflectora
Casquillo
Caperuza
disponible únicamente en
Brasil
Placa de tipo Magnum
(3,4,5,6)
Fondo del filtro
Brida
) 10
Espárrago M5x12x9
Tuerca hexagonal M5
Cámara deflectora
Conducción de aire
Filtro de aire HD
) 15
Antefiltro
Filtro de aire, alambre
Tapa de filtro
) 18, 19
Pasador
Tuerca de cierre
Tornillo cilíndrico IS-M5x16
Filtro de aire AUS (B)
) 19, 21 - 23
Filtro de aire, velo AUS (B)
Antefiltro AUS (B)
Placa de soporte AUS (B)
Pictograma de aviso Cierre
del depósito EEUU, CDN
Cap
Reflector foil
Bushing
Cap
available in Brazil only
Plaqueta de identificação
Magnum (3,4,5,6)
Base do filtro
Flange
) 10
Parafuso prisioneiro M5x12x9
Porca sextavada M5
Caixa defletora
Condutor de ar
Filtro de ar HD
) 15
Pré-filtro
Filtro de ar, arame
Tampa do filtro
) 18, 19
Corrediça
Porca de fechamento
Parafuso IS-M5x16
Filtro de ar AUS (B)
) 19, 21 - 23
Filtro de ar, Vlies AUS (B)
Pré-filtro AUS (B)
Placa retentora AUS (B)
Indicação de advertência
pictograma Tampa do tanque
EUA, CDN
Model plate Magnum (3,4,5,6)
Filter base
Flange
) 10
Stud M5x12x9
Hexagon nut M5
Baffle
Air baffle
Air filter HD
) 15
Prefilter
Air filter, wire mesh
Filter cover
) 18, 19
Slide
Twist lock
Spline screw IS-M5x16
Air filter AUS (B)
) 19, 21 - 23
Air filter, fleece AUS (B)
Prefilter AUS (B)
Supporting plate AUS (B)
Warning pictogram Filler cap
USA, CDN
(1) MS 660, (2) MS 660-W, (3) MS 660-Magnum, (4) MS 660-R Magnum, (5) MS 660-Arctic, (6) MS 660-Magnum BR
MS 660
45
Illustration T
Ferramentas, Acessórios
especiais
Herramientas, Accesorios
extra
Tools, Extras
4
8
3,5
2
6
1
43
45
50
17
13
26
63
25
165ET015 SC
7
46
MS 660
Illustration T
Fig
Nº
Código
Qtd.
1121 890 1400
1
1
2
3
4
1129
0812
0000
0000
3401
1000
2300
0801
1
1
1
1
5
0000 890 2305
1
6
7
0000 792 9129
0000 792 9132
1
1
8
1110 893 4000
1
890
370
890
891
Ferramentas, Acessórios
especiais
Herramientas, Accesorios
extra
Tools, Extras
Denominação
Denominación
Part Name
Jogo de ferramentas
) 1 - 4
Chave combinada
Chave T27x120x70
Chave de fenda (1,2,3,4,5)
Bolsa de ferramentas (ND)
(1,2,3,4,5)
Chave de fenda
Disponível somente no Brasil
(6)
Proteção da corrente
Prolongador da prot. da
corrente a 63 cm
Calibrador da corrente (B)
Juego de herramientas
) 1 - 4
Llave universal
Destornillador T27x120x70
Destornillador (1,2,3,4,5)
Bolsa para heramientas (ND)
(1,2,3,4,5)
Destornillador
disponible únicamente en
Brasil (6)
Guardacadena
Prolongación del
guardacadena a 63 cm
Calibre de limado (B)
Tool kit
) 1 - 4
Combination wrench
Screwdriver T27x120x70
Screwdriver (1,2,3,4,5)
Tool roll (ND) (1,2,3,4,5)
Screwdriver
available in Brazil only (6)
Chain scabbard
Chain scabbard extension
up to 63 cm
Filing gauge (B)
(1) MS 660, (2) MS 660-W, (3) MS 660-Magnum, (4) MS 660-R Magnum, (5) MS 660-Arctic, (6) MS 660-Magnum BR
MS 660
47
0452 178 2523 M1,75. L5. T. Printed in Germany
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2005
Impreso en papel blanqueado sin cloro
Impresso em papel branqueado sem cloro
Printed on chlorine-free paper
b
☐
✼
(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)
(ND)
Explicação dos símbolos
= inclusive fig. n.
= máquinas antigas
= não ilustrado
= somente acessórios especiais
= não mais fornecido pela fábrica
= não fornecida separadamente
= diferentes versões
= não disponível no Brasil
E
☐
✼
(A)
(B)
(C)
(D)
Aclaración de símbolos
= contiene núm. de ilustración
= máquinas de ejecución anterior
= sin ilustración
= sólo accesorios especiales
= ya no se suministra de fábrica
= la pieza suelta no se suministra como
repuesto
(1,2...) = clases de ejecución
(ND) = no disponible en Brasil
G
☐
✼
(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)
(ND)
Key to symbols
= including item No.
= previous Models
= not illustrated
= option
= no longer available from factory
= not available as separate item
= versions available
= not available in Brazil

Documentos relacionados

STIHL MS 260, 260 C (1121)

STIHL MS 260, 260 C (1121) Bomba de aceite Oil pump D Embreagem, Pinhão Embrague, Piñón Clutch, Chain sprocket E

Leia mais

Peças de Reposição Lista de repuestos Spare Parts List

Peças de Reposição Lista de repuestos Spare Parts List Retén 15x29,6x4 Retén 12x20x5 Tubo flexible Cabezal de aspiración Junta Cigüeñal

Leia mais

stihl 08 s - Hospedagemdesites.Ws

stihl 08 s - Hospedagemdesites.Ws Logotipo STIHL (ND) Emblema STIHL (ND) Logotipo STIHL Emblema STIHL

Leia mais

stihl ms 380 (1119) - Hospedagemdesites.Ws

stihl ms 380 (1119) - Hospedagemdesites.Ws Carcaça do virabrequim Cárter del cigüeñal Crankcase

Leia mais

HT 70, 75 (4138) - Hospedagemdesites.Ws

HT 70, 75 (4138) - Hospedagemdesites.Ws Junta de vedação Tampa de fechamento Parafuso escareado cabeça

Leia mais

FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX

FS 75, 80, 80 R, 85, 85 R, 85 T, 85 RX Casquillo 7,5x6,8 Tornillo cilíndrico IS-M5x16 Tambor del embrague Anillo de seguridad 12x1 Elemento de goma Anillo de seguridad

Leia mais

www.rito.pt

www.rito.pt APRILIA SR 50 LC / Rally 50 LC APRILIA SR 50 (Ano de 94) BETA ARK 50 AC / LC BETA Crono 50 MALAGUTI F-10 MALAGUTI F-12 Phamton 50 MALAGUTI F-15 50 LC Fire Fox

Leia mais

BIELLES

BIELLES MBK Booster/N.G./Rocket APRILIA Amico 50 APRILIA SR 50 Rép. Vert.

Leia mais