visualizar pdf

Transcrição

visualizar pdf
Edição nº 22 | Ano 09 | Out/2013
Daniel Annenberg
Sociólogo, cientista social e
Diretor Presidente do Detran SP
Soziologe, Sozialwissenschaftler
und CEO von Detran SP
Mobilidade urbana: desafios, ações e soluções
Urbane Mobilität: Herausforderungen, Maßnahmen und Lösungen
Humboldt lança programa de educação para o trânsito
Humboldt ruft ein Projekt zur Verkehrserziehung ins Leben
Alemanha, referência em mobilidade urbana
Deutschland, Referenz für urbane Mobilität
Andar de bicicleta: benefícios ao corpo e ao planeta
Fahrradfahren tut dem Körper und unserem Planeten gut
1
02
2
Everton Augustin
Diretor brasileiro
Índice
03
04
06
Mobilidade – pensamentos
Mobility - Gedanken
Mobilidade urbana: desafios, ações e soluções
Urbane Mobilität: Herausforderungen,
Maßnahmen und Lösungen
Colégio Humboldt lança programa de
educação para o trânsito
Das Colégio Humboldt ruft ein Projekt zur
Verkehrserziehung ins Leben
08
Entrevista / Interview mit
Daniel Annenberg
10
Alemanha, referência em mobilidade urbana
Deutschland, Referenz für urbane Mobilität
12
O que aconteceu....
Das war los...
14
15
Andar de bicicleta - benefícios ao corpo e
planeta
Fahrradfahren tut dem Körper und unserem
Planeten gut
Mobilidade urbana e infraestrutura de
transporte
Mobilität und Verkehrsinfrastruktur
Burkhard Ost
Diretor alemão
Editorial
A
D
ideia de mobilidade urbana pressupõe
ie Vorstellung von der urbanen Mobilität
a concretização do direito de ir e vir.
setzt die Umsetzung des Rechts,
Para usufruir dos benefícios diversos de uma
sich frei bewegen zu können, voraus. Um
cidade e para cumprir com os deveres de
einerseits die zahlreichen Vorteile einer Stadt
colaboração com este espaço de convívio,
genießen zu können, andererseits seinen
precisa estar assegurado o acesso de todos
Verpflichtungen gegenüber diesem Raum
aos diversos lugares.
des Zusammenlebens nachzukommen, muss
O Colégio Humboldt situa-se na cidade de
der uneingeschränkte Zugang aller zu den
São Paulo, que, juntamente com as cidades
verschiedenen Orten gewährleistet sein.
da região metropolitana, concentra 10%
Das Colégio Humboldt befindet sich in
da população nacional, aproximadamente
der Stadt São Paulo, die zusammen mit
20 milhões de habitantes. É viável prover
den Satellitenstädten im Großraum etwa
meios adequados de mobilidade num
10% der nationalen Bevölkerung, d.h.
espaço de tão alta densidade demográfica?
ungefähr 20 Millionen Einwohner, zählt. Ist
Como garantir que as nossas artérias
es möglich, in einem so dicht besiedelten
viárias não entrem em colapso? Como
Gebiet angemessene Fortbewegungsmittel
permitir aos pedestres, aos
zur Verfügung zu stellen? Wie
ciclistas e aos motoristas
Liberdade Condicional können wir garantieren, dass
a sua locomoção em
unsere Verkehrsadern nicht
Poderás ir até a esquina
segurança? Que parcela
kollabieren? Wie können wir
de responsabilidade cabe a comprar cigarros e voltar
garantieren, dass sich sowohl
ou mudar-te para a China
cada um dos personagens
Fußgänger, Fahrradfahrer
- só não podes sair de onde
do trânsito para que tudo
als auch Autofahrer sicher
tu estás.
flua bem?
bewegen? Welchen Teil der
Mário Quintana
O fluxo no nosso espaço
Verantwortung trägt ein jeder
escolar é prova de que, se
Verkehrsteilnehmer, damit der
o indivíduo colaborar, o coletivo funciona
Verkehr flüssig fließt?
melhor. Para diminuirmos a quantidade
Der Verkehr auf unserem Schulgelände
de carros, precisaríamos usar mais
ist ein Beweis dafür, dass das Kollektiv
transportes coletivos: ônibus públicos,
besser funktioniert, wenn ein jeder seinen
transporte escolar contratado, carona para
Anteil tut. Um die Anzahl der Autos zu
os vizinhos. Percebe-se um movimento
vermindern, bräuchten wir mehr kollektive
das lideranças da nossa cidade nesta
Verkehrsmittel: Busse, Schulbusse,
direção: há cada vez mais corredores
Mitfahrgelegenheiten unter Nachbarn. Es ist
restritos a ônibus nas principais avenidas.
eine Bewegung in dieser Richtung bei den
Além disso, tramita a lei que destina parte
Regierenden der Stadt zu beobachten: Es
do imposto sobre combustíveis para o
gibt immer mehr exklusive Busspuren auf
custeio de transportes públicos coletivos.
den Hauptverkehrsstraßen. Des Weiteren ist
A bicicleta, em uso timidamente crescente
ein Gesetz in Arbeit, nach welchem ein Teil
na comunidade Humboldt, poderia ter um
der Kraftstoffsteuern zur Finanzierung der
espaço de destaque. Vir a pé é também
öffentlichen Verkehrsmittel eingesetzt werden
uma possibilidade para quem mora nas
soll. Das Fahrrad, dessen Gebrauch in der
imediações do Colégio.
Humboldt-Gemeinschaft bescheiden steigt,
Para podermos nos mover melhor, talvez
könnte in Zukunft gewaltig an Bedeutung
seja necessário fazê-lo de forma diferente.
gewinnen. Auch zu Fuß zu gehen ist eine
Estamos dispostos a isso?
Alternative für jene, die in Schulnähe wohnen.
Um uns besser bewegen zu können, ist es
vielleicht notwendig, dies in anderer Form zu
tun. Sind wir dazu bereit?
Mobilidade – Pensamentos
„O automóvel é o anarquista entre os companheiros. Ele corre pelo
mundo espalhando terror sem levar em consideração leis impostas
há muito tempo... Seu guidão zomba de qualquer ordem para andar,
qualquer estadia, qualquer pausa para descanso, para ele há apenas
uma lei a ser seguida e essa é a sua própria vontade. Existe um
regulamento para delimitar esse humor tirano do espírito humano
e para controlar esse ato diabólico. Mas a vontade própria triunfa
sobre a necessidade da totalidade, se dá ao direito, se apropria
destrutivamente de seus costumes e de sua tranquilidade, rejeita
quaisquer sinais e gestos do conquistador.
Um recorde brilhante da técnica que nos mostrou que a vontade
própria pode e deve se tornar regra; que força, poder e convicção
ignoram tudo o que já foi conquistado a muito custo...
É a simbolização do pensamento que não precisa de caminhos, ...,
de barreiras, estações, horários; ele esculpe um caminho no seu
dia a dia através de praças, ruas, entre pedestres e carros sempre
deixando para trás seus objetivos originais.
O automóvel é o conquistador do tempo...”
A jornalista de Praga, Marie Holzer, escreveu esse texto em 1912. Fica muito evidente a crença no progresso, a fascinação da autora. „ A
simbolização do pensamento que não precisa de caminhos“ é o carro, exagerado simbolicamente como metáfora da liberdade sem limites.
A realidade automobilística de uma megametrópole está hoje e aqui em São Paulo? Com certeza: „Seu guidão zomba qualquer ordem para
andar, qualquer estadia, qualquer pausa para descanso, para ele há apenas uma lei a ser seguida e essa a sua própria vontade...“ . Isso
poderia estar ligado diretamente com muitos dos nossos participantes do trânsito aqui nessa cidade.
Podemos afirmar, no entanto, que, no mais tardar, no congestionamento infinito do dia a dia em uma das muitas avenidas e marginais, a visão
de 1912 se inverteu já há algum tempo.
O automóvel é o senhor do nosso tempo.
Mobilität - Gedanken
„Das Automobil ist der Anarchist unter den Gefährten. Es rast,
Schrecken verbreitend, durch die Welt, losgelöst von althergebrachten Gesetzen. … Sein Lenker spottet jeder Fahrordnung, jeden
Aufenthaltes, jeder Ruhepause, für ihn gibt es nur ein Gesetz, und
das ist sein eigener Wille. Vorschriften werden erdacht und ersonnen,
um auch diese Tyrannenlaune des menschlichen Geistes einzufrieden, um auch diesen Teufelsspuk an ihre Leine zu bekommen. Aber
der Einzelwille triumphiert hier über die Bedürfnisse der Gesamtheit,
erzwingt sich sein Recht, tritt zerstörend in ihre Gewohnheiten, in ihre
Ruhe ein, weist alle Einwendungen mit Eroberergeste zurück.
Ein glänzender Rekord der Technik, die uns bewiesen hat, dass persönlicher Wille zum Gesetz werden kann, werden muss; dass Kraft,
Stärke und Überzeugung über alles mühsam Zusammengetragene
und mühsam Erworbene hinweggeht, hinwegsaust…
Es ist die Versinnbildlichung des Gedankens, der keine Wege
braucht, …, keine Bahnschranken, Stationen, Fahrpläne; er bahnt
sich einen Weg durch das alltägliche Getriebe, über Marktplätze,
Straßen, zwischen Spaziergängern und Leiterwagen vorbei, immer
vorbei seinem weiten Ziele entgegen.
Das Automobil ist der Überwinder der Zeiteinteilung…“
Die Prager Journalistin Marie Holzer schrieb diesen Text im Jahre 1912. Deutlich wird die Fortschrittsgläubigkeit, die Faszination, von der die
Autorin ergriffen ist. „Die Versinnbildlichung des Gedankens, der keine Wege braucht“, das Auto symbolisch überhöht, als Metapher der grenzenlosen Freiheit.
Die automobile Realität einer Megametropole heute und hier in São Paulo? Sicherlich: „Sein Lenker spottet jeder Fahrordnung, jeden Aufenthaltes, jeder Ruhepause, für ihn gibt es nur ein Gesetz, und das ist sein eigener Wille…“ Das könnte direkt auf viele der Verkehrsteilnehmer hier
in dieser Stadt bezogen sein.
Aber spätestens im täglichen unendlichen Stau auf einer der vielen Avenidas und Marginais stellen wir fest, dass sich die Vision von 1912
längst in ihr Gegenteil verkehrt hat:
Das Automobil ist der Herr unserer Zeit.
03
3
04
4
A Mobilidade Urbana se
apresenta como um
dos principais desafios das
grandes metrópoles no
Brasil e no mundo. Itens
básicos como conforto,
qualidade de vida e novas oportunidades
contribuem para a concentração populacional
em grandes capitais, fazendo com que seja
urgente a necessidade de organizar o movimento das pessoas com eficiência, segurança
e agilidade, além de auxiliar na diminuição dos
problemas causados pelo transporte urbano,
como poluição, congestionamentos e, principalmente, acidentes de trânsito. A mobilidade
urbana tem grande impacto na economia local
e na qualidade de vida das pessoas.
Como encontrar soluções sustentáveis para
o tráfego nas ruas e avenidas do país? Quais
as potenciais interações entre as agendas
climática, ambiental e de planejamento urbano? Com o intuito de buscar soluções para
essas e outras questões, diversas entidades
e instituições privadas e públicas do mundo
Aderindo a essa causa, na Itália, por exemplo,
as leis de trânsito ficarão mais rigorosas nos
próximos dois anos, modificando o Código de
Trânsito no país após 20 anos; uma ação de
prevenção no trânsito organizada em 26 países do continente europeu foi realizada pelo 5º
ano consecutivo; uma fabricante francesa de
veículos elaborou um programa educacional
com o intuito de convidar os jovens a pensarem sobre os desafios da segurança rodoviária; em 2012, o Chile registrou o menor índice
de mortes no trânsito nos últimos 16 anos;
além disso, o governo russo decidiu manter
uma proibição total de álcool para motoristas.
As ações são intensas e práticas, visando melhor qualidade de vida para todos. No Brasil,
as atividades também têm sido resistentes: o
Ministério das Cidades lançou uma ação de
campanha permanente do Pacto Nacional
pela Redução de Acidentes; a Assembleia
Legislativa de Mato Grosso instalou uma Câmara temática sobre trânsito, com o objetivo
de estudar, analisar e propor a elaboração de
Políticas Públicas de Trânsito no Estado; o De-
Mobilidade urbana: desafios, ações e soluções
inteiro promovem projetos voltados à mobilidade urbana.
Alguns itens básicos citados por diversas
entidades para melhorar a lentidão de trânsito,
falta de local para estacionar, entre outros
fatores, são: garagens subterrâneas públicas
e em prédios; transporte público de micro-ônibus e peruas; semáforos inteligentes; melhor
sinalização; gerenciamento de faixa de tráfego;
ciclovias; expansão de horário comercial e
rodízio; transporte escolar mais eficiente etc.
Preocupada com esse tema e com a questão
da segurança no trânsito, a ONU lançou a
Década de Ação pela Segurança no Trânsito
2011-2020, na qual governos de todo o mundo se comprometem a tomar novas medidas
para prevenir os acidentes com veículos
automotores, os quais matam cerca de 1,3
milhão de pessoas por ano. Atualmente, essa
é a nona causa de mortes em todo o mundo,
além de ferir de 20 a 50 milhões de pessoas
anualmente.
tran de Rondônia realizou um fórum do Plano
Estadual de Segurança Viária para a Década
2011/2020.
No Brasil, as pessoas também podem contribuir e fazer a sua parte. No site http://www.decadatransitoseguro.com.br, na seção Abrace
a Década, os visitantes têm a oportunidade
de imprimir a placa de adesão, assinar, tirar
uma foto com ela e enviar para publicação. O
material vai estar disponível em uma galeria
que mostra todas as pessoas que se engajaram no compromisso de tornar o trânsito mais
seguro. Em breve, o site permitirá também que
o usuário compartilhe a imagem no Facebook.
D
ie urbane Mobilität stellt sich als eine
der großen Herausforderungen der
Großstädte in Brasilien und der Welt dar.
Faktoren wie Komfort, Lebensqualität und
neue Arbeitsmöglichkeiten tragen wesentlich
zur Bevölkerungskonzentration in den großen
Städten bei. Dadurch wird es jedoch immer
dringender, die Fortbewegung der Menschen
effizient und sicher zu organisieren. Als positive
Nebeneffekte dieser Maßnahmen ist die
Verminderung der Probleme zu nennen, die
durch den städtischen Verkehr hervorgerufen
wird, beispielsweise Luftverschmutzung, Stau
und vor allem Unfälle. Die urbane Mobilität
hat tiefgreifende Konsequenzen für die
lokale Wirtschaft und die Lebensqualität der
Menschen.
Wie können nachhaltige Lösungen für den
Verkehr auf den Straßen des Landes gefunden
werden? Worin besteht das Zusammenspiel
von Klimaagenda, dem Umweltschutz und
der Stadtplanung? Mit dem Ziel Lösungen für
diese und andere Fragen zu finden, entwickeln
öffentliche und private Vereine sowie Institu-
Menschen bei einem Verkehrsunfall verletzt.
Um die Forderungen der UNO zu erfüllen
wurden unter anderem folgende Maßnahmen
durchgeführt: Italien wird nach mehr als 20
Jahren seine Verkehrsregeln in den nächsten
zwei Jahren verschärfen. In den letzten
fünf Jahren wurden in 26 europäischen
Ländern Verkehrserziehungsaktionen
organisiert. Ein französischer Autohersteller
hat ein Bildungsprogramm mit dem Ziel
entwickelt, Jugendliche dazu anzuregen,
über die Herausforderungen der
Straßenverkehrssicherheit nachzudenken.
Im Jahr 2012 registrierte Chile die geringsten
Zahlen an Verkehrstoten in den letzten 16
Jahren. Die russische Regierung hat ein
vollständiges Alkoholverbot für Kraftfahrer
durchgesetzt.
Es handelt sich um umfassende und ganz
praktische Maßnahmen, die die verbesserte
Lebensqualität aller im Blick haben. Auch in
Brasilien wurden entsprechende Maßnahmen
angeregt: das Ministerium für die Städte hat
Urbane Mobilität: Herausforderungen, Maßnahmen und Lösungen
tionen weltweit Projekte zum Thema urbane
Mobilität.
Einige grundlegende Maßnahmen, die
von verschiedenen Vereinen immer wieder
aufgezählt werden, um beispielsweise
den stockenden Verkehr und mangelnde
Parkmöglichkeiten zu verbessern, sind:
Gebäude mit Tiefgarage sowie öffentliche
Tiefgaragenplätze, Kleinbusse für den
öffentlichen Nahverkehr, intelligente
Ampelregelungen, bessere Beschilderung,
Fahrspurverwaltung, Fahrradwege,
Ausweitung von Fahrverboten während der
Geschäfts- bzw. Hauptverkehrszeit, effizienter
Schultransport usw.
Aus Sorge um dieses Thema sowie die
Verkehrssicherheit hat die UNO die Dekade
zur Verkehrssicherheit 2011 – 2020
ausgerufen. Im Rahmen dieser Dekade
sollen sich Regierungen auf der ganzen
Welt verpflichten, umfassende Maßnahmen
zu ergreifen, um Unfälle mit motorisierten
Fahrzeugen zu verhindern, die jährlich etwa
1,3 Millionen Menschen das Leben kosten.
Derzeit ist ein Verkehrsunfall die neunthäufigste
Todesursache weltwelt. Darüberhinaus werden
jedes Jahr zwischen 20 und 50 Millionen
eine Kampagne zur ständigen Reduzierung
der Unfalltoten ins Leben gerufen; die
Abgeordnetenkammer des Bundesstaates
Mato Grosso hat eine Kommission zum
Thema Verkehr mit dem Ziel eingerichtet,
öffentliche Maßnahmen für den Verkehr
sowohl zu prüfen und zu analysieren als
auch eigene vorzuschlagen; die Detran des
Bundesstaates Rondônia führte ein Forum
zum Verkehrssicherheitsplan während der
Dekade 2011/2020 durch.
In Brasilien haben auch die Bürger die
Möglichkeit ihren Teil beizutragen. Auf der
Internetseite http://www.decadatransitoseguro.
com.br kann sich der Besucher unter dem Link
Abrace a Década das Zeichen der Kampagne
ausdrucken, unterschreiben, sich mit dem
Kampagnezeichen fotografieren lassen und
zur Veröffentlichung hochladen. Das Material
wir in einer Galerie aller Personen zu sehen
sein, die sich verpflichten, den Verkehr sicherer
zu machen. In Kürze wird es auch möglich
sein, dass Nutzer ihre Fotos
von der Webseite aus auf
Facebook mitteilen.
05
5
06
6
Colégio Humboldt lança programa de
educação para o trânsito
D
ados do Ministério da Saúde apontam
que cerca de 40 mil pessoas morrem em
acidentes de trânsito por ano. Para reduzir este
número é necessária uma conscientização de
cada motorista para o fato de que ele é um
item fundamental no trânsito. Engajando-se no
programa da ONU e em parceria com empresas
renomadas como Mercedes-Benz, Detran SP,
Prosimulador, CervBrasil e Centro de Pilotagem
Roberto Manzini, o Colégio lançou o programa
AutoHumboldt, para conscientizar crianças e
adultos sobre os perigos no trânsito.
Auto
O AutoHumboldt teve início na festa junina
deste ano quando foi apresentado à comunidade escolar por meio da distribuição de folhetos
com todas as informações e ações do projeto.
O evento contou com um simulador de direção
veicular da Prosimulador, para que os visitantes
testassem suas habilidades ao volante; e o “Valet Driver”, serviço de transporte que levou para
casa em segurança, aqueles que consumiram
bebida alcoólica. O serviço foi patrocinado pela
Centro de Pilotagem Roberto Manzini e pela
Mercedes-Benz, que cedeu os veículos para a
ação.
No segundo semestre, o AutoHumboldt promoverá diversas ações, começando por um ciclo
de palestras sobre Segurança no Trânsito e sobre as Regras de Ouro do Programa da Action
For Road Safety da FIA Federation Interantionale Du Automobile. Também houve um concurso
de redação sobre a Segurança do Pedestre. “O
objetivo do AutoHumboldt é mostrar a relevância que a mobilidade tem para o aluno, além de
fornecer conhecimento e capacitação”, afirma
Octávio Guazzelli, conselheiro da Sociedade
Escolar Barão do Rio Branco (SEBRB) e um dos
precursores do programa.
“O AutoHumboldt é um projeto atual. O Colégio
Humboldt entende que a educação não pode
ficar restrita às matérias habituais e precisa ser
ampliada, abordando temas que fazem parte
do cotidiano”, afirma Rainer Budweg, diretor da
SEBRB. A Mercedes-Benz cedeu o MobileKids,
projeto de educação no trânsito para crianças
de 6 a 10 anos desenvolvido entre a empresa e
a universidade de Koblenz – Landau, que será
inserido ao calendário pedagógico do Colégio.
“Nosso objetivo é fazer com que a segurança
no trânsito e a prevenção de acidentes sejam
temas na vida cotidiana de pais e filhos”, declara Júlia Lima, Relações Públicas da Mercedes
-Benz do Brasil.
Outra parceira, a CERVBRASIL, foi criada com
o objetivo de fortalecer ações de conscientização da sociedade. “Por meio do debate e
da orientação com nossos jovens, queremos
mostrar como eles podem se comportar perante as diferentes situações da vida. Identificamos
neste programa uma similaridade de conceitos
e decidimos dar nosso apoio”, relata Paulo
Petroni, diretor executivo da empresa.
Já o Centro Pilotagem Roberto Manzini tem
como missão transformar ideias para a prevenção de acidentes e vem contribuindo para a
redução destes índices. “O Colégio Humboldt
é uma instituição cujos princípios se baseiam
no respeito e na compreensão. Estarmos juntos
neste projeto é um grande prazer”, afirma Roberto Manzini, presidente do Centro Pilotagem.
A tecnologia utilizada no desenvolvimento dos
simuladores da ProSimulador já vem sendo
aplicada para treinamento virtual desde 2004.
“A ProSimulador se identifica com ações que
contribuam com a educação no trânsito e diminuição dos acidentes no país”, declara Sheila
Borges, diretora da empresa.
“Educando nossas crianças desde o início,
podemos ajudar a evitar 5 milhões de mortes
em 10 anos”, ressalta Everton Augustin, diretor
geral do Colégio Humboldt.
Das Colégio Humboldt ruft ein Projekt zur
Verk
Verkehrserziehung ins Leben
Parceiros
Partner
D
aten des Gesundheitsministeriums zeigen,
dass jedes Jahr ca. 40.000 Menschen im
Straßenverkehr als Unfallopfer sterben. Um diese
Zahlen zu reduzieren, ist es notwendig, das
Bewusstsein eines jeden Verkehrsteilnehmers
dahingehend zu schärfen, dass er versteht, dass
er ein wesentlicher Bestandteil des Straßenverkehrs ist. Die Schule hat im Rahmen einer UNOInitiative zusammen mit renommierten Partnern
wie Mercedes-Benz, Detran SP, Prosimulador,
CervBrasil und dem Centro de Pilotagem Roberto Manzini das Projekt
AutoHumboldt gestartet. Sowohl
Kinder als auch Erwachsene sollen
damit für die Gefahren im Straßenverkehr sensibilisiert werden.
sondern sehe die Notwendigkeit, auch die
alltäglichen Themen anzusprechen. MercedesBenz hat der Schule das Projekt MobileKids
überlassen. Dabei handelt es sich um ein Projekt
zur Verkehrserziehung von 6- bis 10-Jährigen,
das in Zusammenarbeit mit dem Unternehmen
und der Universität Koblenz-Landau entwickelt
wurde. Das Projekt MobileKids wird in den
pädagogischen Kalender der Schule integriert
werden. Júlia Lima, verantwortlich für die
Öffentlichkeitsarbeit von MercedesBenz do Brasil, beschreibt als
Ziel des Unternehmens, dass das
Thema Verkehrssicherheit zum
selbstverständlichen Thema von
Eltern und Kindern werden sollte.
Das Projekt AutoHumboldt wurde
auf dem diesjährigen Junifest der
Öffentlichkeit vorgestellt. Es wurden
Flyer mit sämtlichen Informationen
und Maßnahmen des Projektes verteilt. Auf dieser Veranstaltung stand ein Fahrsimulator der Firma ProSimulador zur Verfügung, mit dem die Besucher ihre Fähigkeiten am Steuer ausprobieren
konnten. Darüberhinaus brachte der Dienstleister
“Vallet Driver” diejenigen sicher nach Hause, die
alkoholische Getränke zu sich genommen hatten.
Dieses Angebot wurde von den Unternehmen
CervBrasil und Mercedes-Benz, das die Fahrzeuge für diesen Dienst bereitstellte, gesponsert.
Ein anderer Partner, CERVBRASIL,
wurde gegründet, um Maßnahmen
zur Bewusstseinsstärkung innerhalb
der Bevölkerung durchzuführen.
Paulo Petroni, Vorstandsvorsitzender des Unternehmens, erklärt, dass man Jugendlichen durch
Diskussionsrunden Wege aufzeigen wolle, wie
sich diese in den verschiedenen Lebenssituationen verhalten könnten. Im Projekt AutoHumboldt habe man ein ähnliches Anliegen erkannt
und deshalb entschieden, die Schule dabei zu
unterstützen.
Im zweiten Schulhalbjahr werden im Rahmen
von AutoHumboldt zahlreiche Maßnahmen
durchgeführt. Den Anfang bildet eine
Vortragsreihe zum Thema Verkehrssicherheit
und die Goldenen Regeln des Projektes
Action For Road Safety der FIA (Federation
Internationale Du Automobile). Des Weiteren wird
ein Aufsatzwettbewerb zum Thema „Sicherheit
für Fußgänger” stattfinden. Octavio Guazzelli,
Mitglied des Schulträgervereins Barão do Rio
Branco (SEBRB) und einer der Wegbereiter,
erklärt, das Projekt AutoHumboldt habe zum
Ziel, den SchülerInnen einerseits zu zeigen,
welch bedeutende Rolle Mobilität in ihrem Leben
spielt, andererseits Wissen und die Aneignung
von notwendigen Fähigkeiten zu
ermöglichen.
Rainer Budweg, Mitglied des
Schulträgervereins SEBRB, erläutet,
das Projekt AutoHumboldt
sei ganz aktuell. Er führt aus,
das Colégio Humboldt
verstehe Bildung nicht
nur im engeren Sinne,
Das Unternehmen Centro Pilotagem Roberto
Manzini hat sich dem Ziel verschrieben, Ideen zur
Vorbeugung von Verkehrsunfällen umzusetzen
und zu deren Verminderung beizutragen. Roberto
Manzini, Vorsitzender von CentroPilotagem
erklärt, das Colégio Humboldt sei eine Institution,
deren Prinzipien auf gegenseitigem Respekt und
Verständnis beruhen. Es sei für ihn eine große
Freude, im Rahmen des Projektes mit der Schule
zusammenzuarbeiten.
Die Technik, mit der die Simulatoren der Firma
ProSimulador entwickelt werden, wird bereits seit
2004 für virtuelle Übungseinheiten eingesetzt.
Sheila Borges, Direktorin des Unternehmens,
erklärt, ProSimulador identifiziere sich mit
Maßnahmen, die zur Verkehrserziehung und
damit zur Verminderung von Verkehrsunfällen im
Land beitragen würden.
“Wenn wir unsere Kinder von Anfang
an schulen, können wir dazu beitragen,
in zehn Jahren bis zu 5 Millionen
Verkehrstote zu verhindern”, hebt
Gesamtschulleiter Everton Augustin hervor.
07
7
08
8
D
Mobilidade urbana em discussão
aniel Annenberg é sociólogo, cientista social e Diretor Presidente do Detran SP desde março de 2011, desempenhando uma importante função para o Estado. Formado em Administração Pública pela Fundação Getúlio
Vargas (FGV) e em Ciências Sociais pela Universidade de São Paulo (USP), foi superintendente do Programa Poupatempo, entre 1999 e 2006. Trabalhou na Escola Nacional de Administração Pública (ENAP) e na Secretaria de
Administração Federal. Daniel Annenberg conversou com o Planet Humboldt sobre mobilidade urbana, transporte
e segurança no trânsito.
Planet Humboldt - Como cientista social, qual a sua
análise sobre o modelo de mobilidade urbana do país?
Planet Humboldt - Qual a sua opinião sobre o projeto
AutoHumboldt e sobre esta parceria?
Daniel Annenberg - Temos um modelo que privilegia
o transporte individual, em detrimento do coletivo. Essa
lógica precisa se inverter, considerando as preocupações com mobilidade, sustentabilidade, qualidade de
vida etc. São Paulo concentra um terço da frota do
país. São 25 milhões de veículos em todo o Estado,
dos quais 15 milhões (60%) são carros. É preciso
pensar no transporte coletivo como uma solução que
beneficia toda a sociedade. Claro que não defendo
que as pessoas abandonem seus automóveis, mas
sim, que precisam saber usá-lo de maneira consciente,
como uma alternativa entre tantas outras que seguem a
lógica da coletividade.
Daniel Annenberg - Antes de você se transformar em
motorista, você é um cidadão. Os programas de educação para o trânsito são uma das principais formas de
atuar na prevenção de acidentes. O Detran.SP apoia o
AutoHumboldt por trabalhar diversos temas ligados ao
trânsito de maneira interdisciplinar e que visa capacitar
os alunos como ótimos pedestres e em excelentes
motoristas.
Planet Humboldt - Quais os desafios que o país tem a
enfrentar referentes a transporte e urbanização?
Daniel Annenberg - O primeiro desafio é promover
ações que mudem a forma das pessoas se relacionarem no trânsito e com o trânsito, que precisa ser mais
solidário. O segundo desafio diz respeito às questões
de infraestrutura. Nos grandes centros urbanos, a
maioria das ruas foi implantada há várias décadas, para
comportar um número muito inferior de veículos ao que
temos hoje. Onde antigamente tínhamos prédios de
até três andares, hoje temos com 20, 30 pavimentos,
enquanto as vias permanecem do mesmo tamanho.
Isso faz com que o sistema viário perca a capacidade
de circulação com uma velocidade proporcional a dos
congestionamentos nas grandes cidades. Penso que
enfrentar esses dois desafios é uma tarefa coletiva, dos
órgãos públicos, privados, da sociedade civil e de cada
cidadão.
Planet Humboldt - Dados da ONU apontam que 45%
dos acidentes de trânsito no mundo são consequência
de questões comportamentais. Na sua opinião, fatores
como educação e respeito podem diminuir acidentes
envolvendo veículos automotores?
Daniel Annenberg - O investimento em programas de
educação para o trânsito para os diferentes públicos é
uma das principais formas de atuar na prevenção de
acidentes. O Detran.SP tem ampliado suas ações de
Educação para o Trânsito, com comitês de discussão,
atividades educativas e fomento à pesquisa. Outras
iniciativas que podem ser destacadas são a criação da
Escola Pública de Trânsito, com a realização de cursos
para os cidadãos e capacitações para servidores em
serviços de trânsito, e do Observatório Estadual de
Trânsito, um sistema de informações sobre dados relacionados a acidentes de trânsito.
aniel Annenberg ist Soziologe, Sozialwissenschaftler und seit März 2011 CEO von Detran SP. Als solcher hat
er eine wichtige Funktion für den Bundesstaat São Paulo inne. Annenberg hat Öffentliche Verwaltung an der
Fundação Getúlio Vargas (FGV) sowie Sozialwissenschaften an der Universität São Paulo (USP) studiert und war
zwischen 1999 und 2006 Leiter des Programms Poupatempo. Darüberhinaus arbeitete er an der Landesschule für
öffentliche Verwaltung (ENAP). Daniel Annenberg sprach mit Planet Humboldt über urbane Mobilität, Transport und
Verkehrssicherheit.
Planet Humboldt - Wie analysieren Sie als Sozialwissenschaftler das Modell der urbanen Mibilität in Brasilien?
Daniel Annenberg - Wir haben ein Modell, das den
individuellen Transport gegenüber dem kollektiven
bevorzugt. Diese Logik muss umgekehrt werden,
wenn man die Sorge um Mobilität, Nachhaltigkeit,
Lebensqualität usw. ernst nimmt. São Paulo konzentriert
ein Drittel aller Fahrzeuge des Landes, d.h. 25 Millionen
Fahrzeuge im Bundesstaat, davon 15 Millionen (60%)
Autos. Man muss über den öffentlichen Nahverkehr
als eine Form des Transportes nachdenken, die die
gesamte Gesellschaft begünstigt. Natürlich bedeutet
dies nicht, dass die Leute ihre Autos ganz abschaffen
müssen, aber sie müssen lernen, das Auto bewusst und
als eine Alternative unter vielen anderen, die der Logik
der gemeinschaftlichen Nutzung folgen, einzusetzen.
Planet Humboldt - Welchen Herausforderungen in
Bezug auf Transport und Urbanisation muss sich das
Land stellen?
Daniel Annenberg - Die erste Herausforderung
ist Aktionen zu schaffen, durch die die Personen
ihr Verhalten zum Verkehr und im Verkehr ändern,
sie müssen solidarischer werden. Die zweite
Herausforderung bezieht sich auf Fragen der
Infrastruktur. In den großen Stadtgebieten wurden die
meisten Straßen vor vielen Jahrzehnten gebaut, so dass
sie für sehr viel weniger Fahrzeuge ausgelegt sind, als
von denen sie heute befahren werden. Wo es früher
Gebäude mit bis zu drei Stockwerken gab, ragen heute
Hochhäuser mit 20 bis 30 Stockwerken in den Himmel,
die Straßen sind jedoch die gleichen geblieben. Dies
führt dazu, dass das Verkehrsnetz seine Beweglichkeit
in dem Maße verliert, wie die Staulängen in den großen
Städten von Jahr zu Jahr steigen. Ich meine, diese
beiden Herausforderungen zu bewältigen ist eine
gemeinschaftliche Aufgabe von öffentlichen Ämtern,
von Privatinitiativen, der Zivilgesellschaft und von jedem
einzelnen Bürger.
Planet Humboldt - Welche Meinung haben Sie zum Projekt AutoHumboldt und zur Zusammenarbeit zwischen
Schule und Detran SP?
Daniel Annenberg - Bevor man Verkehrsteilnehmer
ist, ist man Bürger. Die Verkehrserziehungsprogramme
sind eine der wichtigsten Formen der Unfallvorbeugung.
Detran SP unterstützt AutoHumboldt, da dieses Projekt
verschiedene mit dem Verkehr in Zusammenhang
stehende Themen interdisziplinär bearbeitet und damit
die Schülerinnen befähigt, gute Fußgänger und ausgezeichnete Kraftfahrer zu werden.
Planet Humboldt - Daten der UNO zufolge kommen
45% aller Verkehrsunfälle weltweit durch Fehlverhalten
zustande. Können Ihrer Meinung nach Faktoren wie
Erziehung und gegenseitiger Respekt die Anzahl von
Unfällen mit motorisierten Fahrzeugen vermindern?
Daniel Annenberg - Investitionen in Verkehrserziehungs
programme für ein jeweils verschiedenes Zielpublikum
zählen zu den wichtigsten Formen der Unfallvorbeugung. Detran SP hat verstärkt Maßnahmen im Bereich
der Verkehrserziehung ergriffen, z.B. Diskussionskommitees sowie die Belebung der Forschung. Weitere
Initiativen, die ich hier nennen möchte, sind die Gründung der Öffentlichen Verkehrsschule, die freie Kurse
für die Bevölkerung sowie Weiterbildungskurse für die
im Verkehr Beschäftigen anbietet. Des Weiteren existiert
das Observatorium für Verkehr des Bundesstaates, das
sämtliche Daten zu Verkehrsunfällen sammelt.
Urbane Mobilität in der Diskussion
D
09
9
10
Alemanha
referência em mobilidade urbana
A
logística e infraestrutura de cidades alemãs como Berlim,
Munique e Nuremberg permite que a população opte
por trens, metrôs, ônibus e bicicletas, ao invés do transporte
individual. O país é referência em práticas bem sucedidas em
gestão de mobilidade e sistemas de transporte. Um ambiente
bem diferente da realidade brasileira, principalmente nas
grandes capitais, nas quais é comum presenciar situações de
trânsito, engarrafamento e acidentes.
A Alemanha foi sede da Copa do Mundo de 2006 e investiu
pesado na questão da mobilidade urbana, sendo também
referência em eventos dessa amplitude. Sendo assim, o Brasil,
que será sede em 2014, precisa evoluir nesta questão. O Planet
Humboldt conversou com dois ex-alunos do Colégio Humboldt
que viveram em ambos os países, para relatarem um pouco
sobre o funcionamento do transporte urbano nos dois locais.
Daniel Wagner faz faculdade em Bochum, cidade de
aproximadamente 370 mil habitantes, na Alemanha. Ele conta
que adora o país. “Viver na Alemanha é ótimo. Itens como
segurança, serviços públicos e cidades limpas se destacam
por aqui. Gosto bastante da liberdade que se tem de andar
nas ruas em qualquer horário, sem medo”, afirma Daniel. Além
disso, ele diz que as pessoas não perdem tanto tempo nos
trajetos dentro da cidade. “O transporte público na Alemanha
é organizado, limpo e moderno, além de ser usado por todas
as classes sociais. Os preços para compra de carro são
acessíveis, mas muitos optam pelo uso do transporte coletivo.
Não há tantos locais disponíveis para estacionar como no Brasil
e o custo para estacionar dentro da cidade é por hora”, ressalta
o estudante.
Daniel também afirma que os meios de transporte são bem
mais caros do que no Brasil, mas o investimento é visível.
“Todos os trens e ônibus passam com hora marcada. Muitos
utilizam um aplicativo no celular da Deutsche Bahn (maior e
mais importante empresa de transporte rodoviário na Alemanha)
para saber exatamente o horário dos trens e ônibus e todas as
suas conexões. Caso haja atraso na linha, o aplicativo informa
em tempo real”, relata Wagner.
Pedro Lang Augustin tem 21 anos e cursa arquitetura em
uma universidade de São Paulo. Em 2008, ele morou por dois
meses na Alemanha para estudar música. Pedro é cadeirante
e teve muita facilidade para se
locomover pelas ruas e avenidas do
País. “Lá, eu conseguia atravessar
a cidade sozinho, de uma ponta
a outra. As calçadas e ruas são
totalmente planas e sem buracos.
Visitei muitas cidades com subidas
e descidas, mas era muito fácil
andar de um lado para o outro”, ele
conta. O ex-aluno afirma que os
ônibus eram novos e de qualidade,
os motoristas auxiliavam no
embarque e o metrô apresentava
pequenas rampas de acesso entre
o vão e a plataforma. “Pequenos
detalhes que fazem toda a
diferença”, relata.
Apesar dos pontos positivos, Pedro
ressalta que os prédios residenciais
Pedro Lang Augustin
na cidade eram mais velhos e
não apresentavam todos os requisitos para portadores de
necessidades especiais, por isso, ele encontrou dificuldades
para se locomover dentro dessas moradias. Apesar de tudo, ele
afirma que prefere morar no Brasil. “Gosto do país, devido ao
clima, às pessoas que gosto e a vários outros fatores. Acredito
que já melhoramos muito nessas questões, mas temos
muito para evoluir”, ele relata. Atualmente, o estudante utiliza
transporte público todos os dias e nunca fica esperando mais
de 20 minutos em um ponto de ônibus.
Deutschland
Referenz für urbane Mobilität
L
ogistik und Infrastruktur deutscher Städte wie Berlin, München
und Nürnberg erlauben es der Bevölkerung Züge, U-Bahnen,
Busse und Fahrräder statt individueller Transportmittel zu
benutzen. Das Land ist Vorbild für erfolgreiche Maßnahmen im
Bereich von Mobilität und Transportsystemen. Ein Umfeld, das
sich wesentlich von der brasilianischen Realität unterscheidet,
besonders in den großen
Hauptstädten, in denen es normal
ist, mit Staus und Verkehrsunfällen
konfrontiert zu werden.
Deutschland war Austragungsort
der Fußballweltmeisterschaft 2006
und investierte als Referenz für
Ereignisse dieser Größenordnung
kräftig in die urbane Mobilität. Da
Brasilien 2014 Austragungsort
sein wird, muss es in dieser
Beziehung noch Fortschritte
machen. Planet Humboldt sprach
mit zwei ehemaligen Schülern
des Colégio Humboldt, die in
beiden Ländern gelebt haben,
und ein wenig über die jeweilige
Funktionsweise des öffentlichen
Nahverkehrs berichten.
sich viele, lieber den öffentlichen Nahverkehr zu benutzen. Es
stehen nicht so viele Parkmöglichkeiten wie in Brasilien zur
Verfügung und Parkgebühren werden pro Stunde erhoben“,
beschreibt der Student.
Daniel berichtet, dass die Verkehrsmittel wesentlich teurer sind
als in Brasilien, die Investitionen jedoch sichtbar seien. „Alle
Züge und Busse fahren fahrplanmäßig ab. Viele benutzen das
Anwenderprogramm der Deutschen Bahn, um per Handy genau
über sämtliche Zug- und Busverbindungen informiert zu sein.
Falls es zu Verspätungen kommt, wird der Benutzer in Echtzeit
darüber in Kenntnis gesetzt“, erklärt Daniel Wagner.
Pedro Lang Augustin ist 21 Jahre alt und studiert Architektur an
einer Universität in São Paulo. Im Jahr 2008 lebte er zwei Monate
in Deutschland, um Musik zu studieren. Als Rollstuhlfahrer fiel
es Pedro leicht, sich auf den deutschen Straßen zu bewegen.
„Dort konnte ich die Stadt von einem Ende zum anderen allein
durchqueren. Die Fußwege sind ganz glatt und ohne Löcher.
Ich habe viele Städte mit bergigen Straßen besucht. Dennoch
war es ganz einfach, mich dort zu bewegen“, berichtet Pedro.
Der ehemalige Schüler beschreibt, dass die Busse neu und von
guter Qualität waren, dass das Einsteigen mit Hilfe der Busfahrer
möglich war, dass es bei der U-Bahn kleine Rampen zwischen
Zug und Bahnsteig gab. „Kleine Details, die aber einen großen
Unterschied machen!“, kommentiert er.
Daniel Wagner
Daniel Wagner studiert derzeit in Bochum, einer deutschen
Stadt mit etwa 370.000 Einwohnern. Er berichtet, dass er das
Land liebe. „Es ist toll in Deutschland zu leben. Sicherheit,
öffentliche Dienstleistungen und saubere Städte sind positive
Aspekte, die hier besonders hervorzuheben sind. Mir gefällt es,
dass ich jederzeit ohne Angst auf die Straße gehen kann“, sagt
Daniel. Weiter erzählt er, dass die Leute nicht so viel Zeit für
Wege innerhalb der Stadt verlieren. „Der öffentliche Nahverkehr
in Deutschland ist organisiert, sauber und modern. Er wird
außerdem von allen sozialen Klassen benutzt. Die Preise, um ein
Auto zu kaufen sind zwar erschwinglich. Dennoch entscheiden
Trotz der positiven Punkte betont Pedro, dass die Wohngebäude
in den Städten älter sind und nicht allen Anforderungen
von behinderten Personen genügen. Deshalb hatte er
Schwierigkeiten, sich innerhalb dieser Wohnungen zu bewegen.
Pedro lebt heute lieber in Brasilien. „Ich mag das Land wegen
seines Klimas, der Leute und verschiedener anderere Aspekte.
Ich denke, dass wir schon viel in Bezug auf diese Fragen
verbessert haben, uns jedoch noch weiterentwickeln müssen.
Derzeit benutzt der Student den öffentlichen Nahverkehr und
muss nie mehr als 20 Minuten auf einen Bus warten.
11
11
12
O que aconteceu...
Festa Junina – 15/06
Junifest am 15. Juni
Jogos da Amizade / Freundschaftsspiele
E
m comemoração ao Ano da Alemanha
no Brasil, o Colégio Humboldt promoveu
os “Jogos da Amizade”, de 28 de agosto a
1º de setembro de 2013. O evento contou
com a participação de 16 instituições
educacionais que representaram oito
nacionalidades diferentes, Alemanha, Brasil,
Japão, Inglaterra, Suíça, Espanha, Estados
Unidos e Itália, gerando uma grande
integração cultural. O campeonato esportivo
teve a parceria da ZfA (Departamento
Central para as Escolas Alemãs no Exterior)
e do Colégio Benjamin Constant.
A
nlässlich des Deutschlandjahres in
Brasilien veranstaltete das Colégio
Humboldt gemeinsam mit dem Colégio
Benjamin Constant vom 28. August bis 1.
September 2013 die „Freundschaftsspiele“.
An diesen nahmen 16 Schulen teil, die acht
verschiedene Nationalitäten repräsentierten
und eine kulturelle Integration ermöglichten:
Deutschland, Brasilien, Japan, England,
Schweiz, Spanien, USA und Italien. Die
Sportwettkämpfe wurden von der ZfA, der
Zentralstelle für das Auslandsschulwesen,
unterstützt.
Atletas do Vôlei / Schulsportliga
A
s campeãs olímpicas do vôlei, Sheila e
Thaísa, integraram o time de atletas que
participaram do evento
da Liga de Esportes
Escolares, que aconteceu, aqui, no Colégio
Humboldt, dia 22 de
junho de 2013. Mais
de 700 pessoas, entre
alunos nossos e de outras escolas puderam
conversar com elas no ginásio e aproveitar
para tirar fotos e pedir
autógrafos. O encontro
também contou com
um momento solene,
realizado na sala nobre
entre a equipe e nossos
diretores.
D
Gelegenheit, mit den Sportlerinnen zu
sprechen, sich zusammen fotografieren zu
lassen oder von ihnen ein Autogramm zu
erhaschen. Anschließend gab es in der Sala
Nobre ein feierliches Treffen zwischen der
Mannschaft und unserer Schulleitung.
ie Volleyball-Olympiasiegerinnen Sheila
und Thaísa verstärkten im Rahmen der
Schulsportliga unsere Mannschaft am 22.
Juni 2013 hier im Colégio Humboldt. Mehr
als 700 Personen, darunter Schülerinnen
unserer und anderer Schulen, hatten die
A
tradicional Festa Junina do Colégio
Humboldt surpreendeu mais uma vez.
Mais de 5.000 pessoas vieram conferir
as novidades que a festa trouxe. Lindas
coreografias dos alunos, apresentação
dos Violeiros de Munhoz , lançamento do
projeto AutoHumboldt, que contou com 10
carros Mercedes, que serviram de valetdrive a alguns convidados, além do animado
Weinstube que encerrou a festa com chave
de ouro.
D
as traditionelle Junifest des Colégio
Humboldt überraschte mal wieder,
denn mehr als 5.000 Besucher kamen,
um sich davon zu überzeugen, welche
Neuigkeiten das Fest zu bieten hatte:
Wunderschöne Choreogaphien unserer
SchülerInnen, die Vorstellung der Gruppe
Violeiros de Munhoz, die Präsentation
des Projektes AutoHumboldt. Als Teil der
Projektpräsentation standen 10 Mercedes´
als Fahrdienst für die Gäste zur Verfügung.
Schließlich ging das Fest in der heiteren
Atmosphäre der Weinstube zu Ende.
Conversa com profissionais / Gespräche mit Fachleuten vom Arbeitsmarkt
N
o dia 26 de junho de 2013, os alunos do
Ensino Médio participaram de palestras
com profissionais que atuam em diversas
áreas do mercado de trabalho. As palestras
tiveram a duração de 45 minutos e conteúdos
relacionados com a formação universitária,
as competências profissionais necessárias,
as ofertas de trabalho e as possibilidades de
atuação nas diversas áreas entre outros temas
abordados.
A
m 26. Juni 2013 nahmen die
SchülerInnen der Oberstufe an Vorträgen
mit Fachleuten, die in den verschiedenen
Bereichen des Arbeitsmarktes tätig sind, teil.
Die Vorträge dauerten jeweils 45 Minuten, in
denen die Fachleute aus ihrem Berufsalltag
berichteten und interessante Details,
beispielsweise über Studium, notwendige
berufliche Fähigkeiten, Einsatzmöglichkeiten
oder Arbeitsplatzaussichten weitergaben.
Das war los...
Basquete mini em Buenos Aires / MiniBasket in Buenos Aires
D
iversos alunos tiveram a oportunidade de representar o Colégio na Argentina durante 6 dias, divididos entre competições e passeios pela
cidade de Buenos Aires. Estar em outro país, longe dos pais com tão pouca idade, é, sem dúvida, um desafio enorme a ser enfrentado e
vencido. Parabéns pelos cinco jogos vencidos!
E
inige Schüler hatten die Gelegenheit, unsere Schule im Verlaufe von 6 Wettkampftagen in Argentinien zu vertreten. Abgerundet wurde die
Reise durch Ausflüge in der Hauptstadt Buenos Aires. Bereits in jungen Jahren ohne Eltern ins Ausland zu reisen, ist zweifelsohne eine
große Herausforderung, die unsere Schüler aber gut gemeistert haben. Herzlichen Glückwunsch zu fünf siegreichen Spielen!
Debate 9º Ano
Debatte der 9. Klassen
Semana de Arte / Kunstwoche
E
ntre os dias 15 e 20 de abril de 2013,
foi realizada mais uma Semana de
Artes com diferentes atrações para todos
os alunos. Foram oferecidas mais de 40
oficinas de 15 modalidades diferentes,
entre elas: mangá, argila, circo, dobradura
em papel, dobradura em tecido,
grafite, confecção de boneco de corda,
instrumentos musicais e a construção
deles, introdução ao teatro de animação,
quadrinhos de tira, aquarela, percussão,
pintura técnica mista, além da apresentação
de 5 peças teatrais destinadas a cada nível.
I
n der Woche vom 15. bis 20. April 2013
fand die diesjährige Kunstwoche mit
verschiedenen Attraktionen für unsere
SchülerInnen statt. Insgesamt wurden
40 Werkstätten und Workshops in 15
verschiedenen Kunstrichtungen angeboten,
darunter z.B. Mangá-Zeichnen, Tonarbeiten,
Zirkus, Papierfalttechnik, Stofffalttechnik,
Graffiti, Marionettenherstellung, Herstellung
von Musikinstrumenten, Einführung in das
Stehgreiftheater, Percussion, Aquarellmalerei
und Mischmaltechnik. Darüberhinaus fand
die Vorführung von 5 Theaterstücken für die
verschiedenen Altersgruppen statt.
N
o dia 25/06/2013, os alunos dos
9ºs anos realizaram um debate sob
a orientação das professoras Silvana e
Daniella de Língua Portuguesa. O tema
versou sobre drogas, integrando o Projeto
do Colégio sobre prevenção. A proposta
teve quatro questões, sendo duas de
caráter polêmico e duas discursivas. Doze
participantes debateram sob os olhares
atentos de quatro moderadores.
A
m 25. Juni 2013 führten die SchülerInnen
der 9. Klassen unter Anleitung der
Portugiesischlehrerinnen Silvana und Daniella
eine Debatte durch. Die Debatte ist in das
Drogenpräventionsprogramm der Schule
integriert. Ausgehend von zwei polemischen
und zwei diskursiven Fragen debattierten 12
Teilnehmer unter den beobachtenden Augen
von vier Moderatoren.
Visita do escritor Fernando Nuno aos 5º anos
Besuch des Schriftstellers Fernando Nuno bei den 5. Klassen
N
o dia 14/08/2013, recebemos no Colégio Humboldt a visita
do escritor Fernando Nuno, que recontou um dos grandes
clássicos da literatura mundial, “Robinson Crusoé”. O contato
com o autor só veio a enriquecer ainda mais essa incrível
experiência, na troca de opiniões e comentários sobre o livro e
sobre a vida do autor. No final do encontro, Fernando Nuno nos
brindou com dedicatórias em cada um dos livros.
A
m 14.08.2013 wurde das Colégio Humboldt vom Schriftsteller
Fernando Nuno besucht, der den Klassiker der Weltliteratur
“Robinson Crusoé” neu erzählte. Der anschließende Austausch
mit dem Autor sowohl über das Buch als auch über sein Leben,
bereicherte diese unglaubliche Erfahrung. Am Ende des Treffens
beschenkte der Autor die SchülerInnen, indem er ihre Bücher mit
seinem Autogramm versah.
13
14
Andar de bicicleta traz benefícios ao corpo e ao planeta
A
ndar de bicicleta pode ser uma ótima
forma de se exercitar e experimentar a
cidade. A atividade aeróbica traz diversos
benefícios ao corpo. Educadores físicos afirmam que esse hábito é um ótimo aliado do
condicionamento físico, já que pedalar evita
a retenção de líquidos, controla a ansiedade,
define os músculos, melhora a frequência
cardíaca e emagrece (em 1 hora perde-se
entre 300 e 500 calorias).
Por esse e outros motivos, alguns pais, alunos e professores optam por ir de bicicleta
para o trabalho ou à escola. O professor Peter Orthey leciona no Colégio Humboldt e vai
de bicicleta todos os dias. “Vou de bicicleta
até a escola porque me oferece alívio. Ao pedalar, posso apreciar o ar fresco da manhã”,
afirma o professor.
Eduardo Grossi, pai das alunas Clara e
Sophia, de 4 e 6 anos, respectivamente,
acompanha as crianças de bicicleta todos os
dias até o Colégio, na ida e volta. “Vou a pé,
com as nossas cachorrinhas, enquanto as
meninas vão pedalando, aproveitando o ar
livre”, ressalta Eduardo. “Não há perigo em
levá-las de bicicleta porque moramos a 10
minutos da instituição. Além disso, praticamos exercícios físicos e passeamos”, afirma.
Muitas cidades ainda não estão preparadas para o uso da bicicleta, e por isso é
importante planejar sua rota e pedalar com
atenção. Em São Paulo existem 60,21 km
de ciclovias, implantadas ao longo do Rio
Pinheiros, no Parque do Alto Tietê, na Radial
Leste, na Adutora Rio Claro, no Butantã, na
Represa Guarapiranga, na Av. Braz Leme e
na Av. Faria Lima. Também estão implantadas 96 estações de bicicleta pública, que
disponibilizam quase mil bicicletas para a
população.
Fahrradfahren tut dem Körper und unserem Planeten gut
F
ahrradfahren ist eine ausgezeichnete
Form Sport zu treiben und gleichzeitig
die Stadt kennen zu lernen. Diese
aerobische Aktivität nutzt dem Körper in
verschiedener Hinsicht. Sportwissenschaftler
bestätigen, dass man durch das
Fahrradfahren gut Ausdauer gewinnen
kann. Darüberhinaus wird verhindert, dass
Flüssigkeiten zurückgehalten werden,
der Muskelaufbau wird gefördert, die
Herzfrequenz verbessert und das Abnehmen
unterstützt (in einer Stunde verliert man
zwischen 300 und 500 Kalorien).
Aus diesen Gründen haben sich einige Eltern,
SchülerInnen und LehrerInnen entschieden,
mit dem Fahrrad zur Arbeit und zur Schule
zu fahren. Peter Orthey, Lehrer am Colégio
Humboldt, fährt jeden Tag mit dem Fahrrad
und kommentiert, das Fahrradfahren
verschaffe ihm Erleichterung. Während er
in die Pedalen trete, könne er die frische
Morgenluft genießen.
Eduardo Grossi ist Vater der SchülerInnen
Clara und Sophie im Alter von 4 bzw. 6
Jahren. Er begleitet die beiden Kinder täglich
auf ihrem Schulweg. Eduardo beschreibt,
dass seine beiden Mädchen mit dem
Fahrrad fahren, während er zu Fuß geht und
die Hunde der Familie ausführt. Dabei kann
er die frische Luft genießen.
Viele Städte sind noch nicht auf den Einsatz
von Fahrrädern vorbereitet und deshalb ist
es wichtig, seinen Weg gut zu planen und
während der Fahrt sehr aufmerksam zu sein.
In São Paulo gibt es bisher Fahrradwege
in einer Länge von 60,21km. Sie befinden
sich entlang des Flussen Pinheiros, im
Park Alto Tietê, an der Umgehungsstraße
Radial Leste, am Zubringer Adutora Rio
Claro, im Stadtviertel Butantã, am Stausee
Guarapiranga sowie auf den Avenidas Braz
Leme und Faria Lima. Des Weiteren gibt es
96 Ausleihstationen, an denen fast 1000
Fahrräder für die Bevölkerung zur Verfügung
stehen.
Mobilidade urbana e
infraestrutura de transporte
Mobilität und
Verkehrsinfrastruktur
M
obilidade urbana é um pré-requisito essencial para que uma
sociedade possa funcionar. A infraestrutura faz parte da mobilidade que garante a locomoção de pessoas e mercadorias de
um lugar para outro. Nesse contexto, o transporte de mercadorias
está cada vez mais em concorrência com o transporte individual
de pessoas, devido à sobrecarga da infraestrutura.
M
Assim como a infraestrutura de transporte urbano, a infraestrutura
para importação e exportação também têm sido consideradas
precárias. Mesmo com uma política um pouco mais conscientizada – uma vez que a infraestrutura faz parte integral do Programa
para a Aceleração do Crescimento PAC I e PAC II – a situação
permanece insatisfatória.
Neben der innerstädtischen Verkehrsinfrastruktur wurde auch
diejenige, welche Zentren untereinander in Brasilien und das Land
selbst mit dem Ausland verbindet, in letzter Zeit immer wieder als
stark verbesserungswürdig eingestuft. Auch wenn die Politik die
Verkehrsinfrastruktur als zentralen Bestandteil in das Programm zur
Beschleunigung des Wachstums (PAC I + PAC II) aufnahm, bleibt die
Situation bis heute angespannt.
Uma infraestrutura de transporte boa e eficaz é um fator determinante para fluxos de mercadorias, sem a qual as empresas no setor de transportes e logística não podem se desenvolver. Por isso,
esse assunto tem um papel importante no currículo dos alunos do
curso de Transportes e Logística do IFPA. Todos os anos, projetos
que tratam de temas englobando a infraestrutura portuária, aeroportuária, ferroviária, hidroviária e rodoviária são realizados nas
aulas. Este ano, os alunos de Transportes e Logística do 2º ano
propuseram-se a alcançar um objetivo bem ambicioso: eles estão
participando de um projeto de Infraestrutura de Transportes em
cooperação com alunos de dois Institutos Profissionalizantes, um
da Bolívia e outro da Argentina. Os trabalhos estão sendo preparados separadamente nos respectivos países e serão integrados
no início de outubro de 2013, quando ocorrerá um encontro de
trabalho de quatro dias em Buenos Aires. O acontecimento mais
importante deverá ser a apresentação do projeto perante um
público de profissionais selecionados. O projeto permitirá, com
certeza, uma comparação interessante entre os três países participantes, além da possibilidade de conversar em espanhol, fazer
amizades, participar de uma aventura intercultural emocionante e
ver novos horizontes.
Então: ¡Enhorabuena y mucho éxito!
Hermann Göb, responsável pelo projeto e professor do IFPA
obilität in Städten ist eine essenzielle Voraussetzung, damit
ein Gemeinwesen funktionieren kann. Zur Mobilität gehört
die entsprechende Verkehrsinfrastruktur, damit Menschen und
Waren von A nach B bewegt werden können. Aufgrund der
Überlastungstendenzen tritt dabei der Transport von Waren immer
öfter in Konkurrenz zum Individualverkehr.
Eine gute Verkehrsinfrastruktur ist die entscheidende Voraussetzung
für funktionierende Warenströme, ohne die Transport- und
Logistikunternehmen nicht sinnvoll arbeiten können. Deshalb
spielt dieses Thema auch eine wichtige Rolle in der Ausbildung
der Kaufleute für Spedition und Logistikdienstleistung am IFPA,
der deutschen Berufsschule São Paulo. Jedes Jahr finden
hierzu Projektarbeiten statt, die sich mit Häfen, Flughäfen und
Straßen, den Binnenwasserstraßen und den Eisenbahnwegen
befassen. Dieses Jahr haben sich die Schüler des zweiten
Ausbildungsjahres allerdings ein besonderes Ziel gesetzt: Sie
bearbeiten ein Verkehrsinfrastrukturprojekt in Zusammenarbeit mit
den Bildungszentren in Argentinien und Bolivien. Die Arbeiten werden
in den jeweiligen Ländern separat vorbereitet und dann Anfang
Oktober 2013 bei einem viertägigen Treffen in Buenos Aires zu einem
Gesamtwerk zusammengefügt. Das Highlight dürfte der Vortrag aller
beteiligten Schüler in der AHK Buenos Aires vor einem ausgewählten
Fachpublikum sein. Das Projekt – so viel ist jetzt schon klar – wird
einen interessanten Vergleich der drei Länder erlauben – neben der
hervorragenden Möglichkeit, Spanisch zu sprechen, Freundschaften
zu schließen, ein interkulturelles Erlebnis zu haben und über den
brasilianischen Tellerrand hinauszugucken.
Na dann: ¡Enhorabuena y mucho éxito!
H. Göb, Projektverantwortlicher und Lehrer am IFPA
Expediente - Impressum
A Revista Planet Humboldt é uma publicação do Colégio Humboldt – Sociedade Escolar Barão do Rio Branco.
Die Zeitschrift Planet Humboldt ist eine Veröffentlichung des Colégio Humboldt – Sociedade Escolar Barão do Rio Branco.
Presidente / Schulvereinsvorsitzender: Martin Duisberg
Conselho Editorial / Redaktionsteam
Representante da Diretoria / Vertreter des Schulvorstandes: Rainer Budweg
Diretor Geral / Gesamtschulleiter: Everton Augustin
Vice Diretor Alemão / Stellv. Deutscher Schulleiter: Hans Wagner
Coordenadora do 10º ao 12º ano ACD / Koordinatorin der Klassen 10 - 12 ACD: Doroteia Bartz
Representante do Conselho Consultivo / Vertreter des Elternbeirates: Roberto Hauy
Jornalista Responsável / Koordination: Andrea Funk – MTB 24.345
Textos e Edição / Textredaktion: Communica Brasil - Everton Augustin, Burkhard Ost, Hermann Göb
Versão para o alemão / Übertragung ins Deutsche: Roswitha Pusch-Saito
Fotografias / Bildredaktion: Acervo pessoal dos entrevistados, School Picture, Felipe Bittencourt, Clicio Barroso
Projeto Gráfico e Produção / Art Direction und Layout: Olé Web Comunicação
Av. Engenheiro Alberto Kuhlmann, 525
Interlagos - São Paulo - SP
CEP: 04784-010 - Tel.: 11 5686-4055
[email protected]
www.humboldt.com.br
15
Auto
Auto
16
Segurança no Trânsito
Sicherheit
im
Straßenverkehr
Segurança no Trânsito
Sicherheit im Straßenverkehr
AutoVou nessa!
Ich mach’ mit!
A ONU lançou a Década de Ação pela Segurança no Trânsito
para reduzir os alarmantes e crescentes números sobre acidentes.
Die UNO rief das Jahrzehnt für die Sicherheit im Strassenverkehr
aus, um die alarmierenden und anwachsenden Unfallzahlen zu
Segurança
notemTrânsito
O projeto AutoHumboldt
como objetivo educar e capacitar
reduzieren. Das Projekt AutoHumboldt hat das Ziel, Schüler zu
einem verantwortungsbewussten Handeln als Verkehrsteilnehmer
zu erziehen und zu befähigen, sei es als Fussgänger, als Fahrrad-,
Motorrad- oder Autofahrer. Ein ausgezeichneter Anfang ist es die
zehn goldenen Regeln einzuhalten! Mach’mit!
alunos, enquanto pedestres, ciclistas e motoristas,
Sicherheitos im
Straßenverkehr
para uma postura responsável e consciente.
Seguir as 10 Regras de Ouro no Trânsito é um
excelente começo. Venha nessa conosco!
USAR SEMPRE O CINTO DE SEGURANÇA
1
ICH SCHNALLE MICH AN
RESPEITAR O CÓDIGO DE TRÂNSITO
2
ICH BEFOLGE DIE STRAßENVERKEHRSORDNUNG
RESPEITAR OS LIMITES DE VELOCIDADE
3
ICH BEACHTE DIE TEMPOLIMITS
VERIFICAR OS MEUS PNEUS
4
ICH PRÜFE MEINE REIFEN
CONDUZIR SÓBRIO
5
ICH FAHRE NÜCHTERN
PROTEGER OS MEUS FILHOS
6
ICH SCHÜTZE MEINE KINDER
MANTER-ME ATENTO
7
ICH GEBE ACHT
PARAR QUANDO ESTIVER CANSADO
8
ICH MACHE PAUSEN, WENN ICH MÜDE BIN
USAR CAPACETE
9
ICH TRAGE EINEN HELM
SER CORTÊS E ATENCIOSO
10
ICH BIN HÖFLICH UND RÜCKSICHTSVOLL
Patrocínio
Parceiro
Apoio
THE UNITED NATIONS
AND ROA D S A F E T Y
Mantenedora do Colégio Humboldt e da Formação
Profissional Humboldt / IFPA - São Paulo
Trägerverein der Humboldtschule und
Berufsbildung Humboldt / IFPA - São Paulo

Documentos relacionados