visualizar pdf
Transcrição
visualizar pdf
Edição nº 22 | Ano 09 | Out/2013 Daniel Annenberg Sociólogo, cientista social e Diretor Presidente do Detran SP Soziologe, Sozialwissenschaftler und CEO von Detran SP Mobilidade urbana: desafios, ações e soluções Urbane Mobilität: Herausforderungen, Maßnahmen und Lösungen Humboldt lança programa de educação para o trânsito Humboldt ruft ein Projekt zur Verkehrserziehung ins Leben Alemanha, referência em mobilidade urbana Deutschland, Referenz für urbane Mobilität Andar de bicicleta: benefícios ao corpo e ao planeta Fahrradfahren tut dem Körper und unserem Planeten gut 1 02 2 Everton Augustin Diretor brasileiro Índice 03 04 06 Mobilidade – pensamentos Mobility - Gedanken Mobilidade urbana: desafios, ações e soluções Urbane Mobilität: Herausforderungen, Maßnahmen und Lösungen Colégio Humboldt lança programa de educação para o trânsito Das Colégio Humboldt ruft ein Projekt zur Verkehrserziehung ins Leben 08 Entrevista / Interview mit Daniel Annenberg 10 Alemanha, referência em mobilidade urbana Deutschland, Referenz für urbane Mobilität 12 O que aconteceu.... Das war los... 14 15 Andar de bicicleta - benefícios ao corpo e planeta Fahrradfahren tut dem Körper und unserem Planeten gut Mobilidade urbana e infraestrutura de transporte Mobilität und Verkehrsinfrastruktur Burkhard Ost Diretor alemão Editorial A D ideia de mobilidade urbana pressupõe ie Vorstellung von der urbanen Mobilität a concretização do direito de ir e vir. setzt die Umsetzung des Rechts, Para usufruir dos benefícios diversos de uma sich frei bewegen zu können, voraus. Um cidade e para cumprir com os deveres de einerseits die zahlreichen Vorteile einer Stadt colaboração com este espaço de convívio, genießen zu können, andererseits seinen precisa estar assegurado o acesso de todos Verpflichtungen gegenüber diesem Raum aos diversos lugares. des Zusammenlebens nachzukommen, muss O Colégio Humboldt situa-se na cidade de der uneingeschränkte Zugang aller zu den São Paulo, que, juntamente com as cidades verschiedenen Orten gewährleistet sein. da região metropolitana, concentra 10% Das Colégio Humboldt befindet sich in da população nacional, aproximadamente der Stadt São Paulo, die zusammen mit 20 milhões de habitantes. É viável prover den Satellitenstädten im Großraum etwa meios adequados de mobilidade num 10% der nationalen Bevölkerung, d.h. espaço de tão alta densidade demográfica? ungefähr 20 Millionen Einwohner, zählt. Ist Como garantir que as nossas artérias es möglich, in einem so dicht besiedelten viárias não entrem em colapso? Como Gebiet angemessene Fortbewegungsmittel permitir aos pedestres, aos zur Verfügung zu stellen? Wie ciclistas e aos motoristas Liberdade Condicional können wir garantieren, dass a sua locomoção em unsere Verkehrsadern nicht Poderás ir até a esquina segurança? Que parcela kollabieren? Wie können wir de responsabilidade cabe a comprar cigarros e voltar garantieren, dass sich sowohl ou mudar-te para a China cada um dos personagens Fußgänger, Fahrradfahrer - só não podes sair de onde do trânsito para que tudo als auch Autofahrer sicher tu estás. flua bem? bewegen? Welchen Teil der Mário Quintana O fluxo no nosso espaço Verantwortung trägt ein jeder escolar é prova de que, se Verkehrsteilnehmer, damit der o indivíduo colaborar, o coletivo funciona Verkehr flüssig fließt? melhor. Para diminuirmos a quantidade Der Verkehr auf unserem Schulgelände de carros, precisaríamos usar mais ist ein Beweis dafür, dass das Kollektiv transportes coletivos: ônibus públicos, besser funktioniert, wenn ein jeder seinen transporte escolar contratado, carona para Anteil tut. Um die Anzahl der Autos zu os vizinhos. Percebe-se um movimento vermindern, bräuchten wir mehr kollektive das lideranças da nossa cidade nesta Verkehrsmittel: Busse, Schulbusse, direção: há cada vez mais corredores Mitfahrgelegenheiten unter Nachbarn. Es ist restritos a ônibus nas principais avenidas. eine Bewegung in dieser Richtung bei den Além disso, tramita a lei que destina parte Regierenden der Stadt zu beobachten: Es do imposto sobre combustíveis para o gibt immer mehr exklusive Busspuren auf custeio de transportes públicos coletivos. den Hauptverkehrsstraßen. Des Weiteren ist A bicicleta, em uso timidamente crescente ein Gesetz in Arbeit, nach welchem ein Teil na comunidade Humboldt, poderia ter um der Kraftstoffsteuern zur Finanzierung der espaço de destaque. Vir a pé é também öffentlichen Verkehrsmittel eingesetzt werden uma possibilidade para quem mora nas soll. Das Fahrrad, dessen Gebrauch in der imediações do Colégio. Humboldt-Gemeinschaft bescheiden steigt, Para podermos nos mover melhor, talvez könnte in Zukunft gewaltig an Bedeutung seja necessário fazê-lo de forma diferente. gewinnen. Auch zu Fuß zu gehen ist eine Estamos dispostos a isso? Alternative für jene, die in Schulnähe wohnen. Um uns besser bewegen zu können, ist es vielleicht notwendig, dies in anderer Form zu tun. Sind wir dazu bereit? Mobilidade – Pensamentos „O automóvel é o anarquista entre os companheiros. Ele corre pelo mundo espalhando terror sem levar em consideração leis impostas há muito tempo... Seu guidão zomba de qualquer ordem para andar, qualquer estadia, qualquer pausa para descanso, para ele há apenas uma lei a ser seguida e essa é a sua própria vontade. Existe um regulamento para delimitar esse humor tirano do espírito humano e para controlar esse ato diabólico. Mas a vontade própria triunfa sobre a necessidade da totalidade, se dá ao direito, se apropria destrutivamente de seus costumes e de sua tranquilidade, rejeita quaisquer sinais e gestos do conquistador. Um recorde brilhante da técnica que nos mostrou que a vontade própria pode e deve se tornar regra; que força, poder e convicção ignoram tudo o que já foi conquistado a muito custo... É a simbolização do pensamento que não precisa de caminhos, ..., de barreiras, estações, horários; ele esculpe um caminho no seu dia a dia através de praças, ruas, entre pedestres e carros sempre deixando para trás seus objetivos originais. O automóvel é o conquistador do tempo...” A jornalista de Praga, Marie Holzer, escreveu esse texto em 1912. Fica muito evidente a crença no progresso, a fascinação da autora. „ A simbolização do pensamento que não precisa de caminhos“ é o carro, exagerado simbolicamente como metáfora da liberdade sem limites. A realidade automobilística de uma megametrópole está hoje e aqui em São Paulo? Com certeza: „Seu guidão zomba qualquer ordem para andar, qualquer estadia, qualquer pausa para descanso, para ele há apenas uma lei a ser seguida e essa a sua própria vontade...“ . Isso poderia estar ligado diretamente com muitos dos nossos participantes do trânsito aqui nessa cidade. Podemos afirmar, no entanto, que, no mais tardar, no congestionamento infinito do dia a dia em uma das muitas avenidas e marginais, a visão de 1912 se inverteu já há algum tempo. O automóvel é o senhor do nosso tempo. Mobilität - Gedanken „Das Automobil ist der Anarchist unter den Gefährten. Es rast, Schrecken verbreitend, durch die Welt, losgelöst von althergebrachten Gesetzen. … Sein Lenker spottet jeder Fahrordnung, jeden Aufenthaltes, jeder Ruhepause, für ihn gibt es nur ein Gesetz, und das ist sein eigener Wille. Vorschriften werden erdacht und ersonnen, um auch diese Tyrannenlaune des menschlichen Geistes einzufrieden, um auch diesen Teufelsspuk an ihre Leine zu bekommen. Aber der Einzelwille triumphiert hier über die Bedürfnisse der Gesamtheit, erzwingt sich sein Recht, tritt zerstörend in ihre Gewohnheiten, in ihre Ruhe ein, weist alle Einwendungen mit Eroberergeste zurück. Ein glänzender Rekord der Technik, die uns bewiesen hat, dass persönlicher Wille zum Gesetz werden kann, werden muss; dass Kraft, Stärke und Überzeugung über alles mühsam Zusammengetragene und mühsam Erworbene hinweggeht, hinwegsaust… Es ist die Versinnbildlichung des Gedankens, der keine Wege braucht, …, keine Bahnschranken, Stationen, Fahrpläne; er bahnt sich einen Weg durch das alltägliche Getriebe, über Marktplätze, Straßen, zwischen Spaziergängern und Leiterwagen vorbei, immer vorbei seinem weiten Ziele entgegen. Das Automobil ist der Überwinder der Zeiteinteilung…“ Die Prager Journalistin Marie Holzer schrieb diesen Text im Jahre 1912. Deutlich wird die Fortschrittsgläubigkeit, die Faszination, von der die Autorin ergriffen ist. „Die Versinnbildlichung des Gedankens, der keine Wege braucht“, das Auto symbolisch überhöht, als Metapher der grenzenlosen Freiheit. Die automobile Realität einer Megametropole heute und hier in São Paulo? Sicherlich: „Sein Lenker spottet jeder Fahrordnung, jeden Aufenthaltes, jeder Ruhepause, für ihn gibt es nur ein Gesetz, und das ist sein eigener Wille…“ Das könnte direkt auf viele der Verkehrsteilnehmer hier in dieser Stadt bezogen sein. Aber spätestens im täglichen unendlichen Stau auf einer der vielen Avenidas und Marginais stellen wir fest, dass sich die Vision von 1912 längst in ihr Gegenteil verkehrt hat: Das Automobil ist der Herr unserer Zeit. 03 3 04 4 A Mobilidade Urbana se apresenta como um dos principais desafios das grandes metrópoles no Brasil e no mundo. Itens básicos como conforto, qualidade de vida e novas oportunidades contribuem para a concentração populacional em grandes capitais, fazendo com que seja urgente a necessidade de organizar o movimento das pessoas com eficiência, segurança e agilidade, além de auxiliar na diminuição dos problemas causados pelo transporte urbano, como poluição, congestionamentos e, principalmente, acidentes de trânsito. A mobilidade urbana tem grande impacto na economia local e na qualidade de vida das pessoas. Como encontrar soluções sustentáveis para o tráfego nas ruas e avenidas do país? Quais as potenciais interações entre as agendas climática, ambiental e de planejamento urbano? Com o intuito de buscar soluções para essas e outras questões, diversas entidades e instituições privadas e públicas do mundo Aderindo a essa causa, na Itália, por exemplo, as leis de trânsito ficarão mais rigorosas nos próximos dois anos, modificando o Código de Trânsito no país após 20 anos; uma ação de prevenção no trânsito organizada em 26 países do continente europeu foi realizada pelo 5º ano consecutivo; uma fabricante francesa de veículos elaborou um programa educacional com o intuito de convidar os jovens a pensarem sobre os desafios da segurança rodoviária; em 2012, o Chile registrou o menor índice de mortes no trânsito nos últimos 16 anos; além disso, o governo russo decidiu manter uma proibição total de álcool para motoristas. As ações são intensas e práticas, visando melhor qualidade de vida para todos. No Brasil, as atividades também têm sido resistentes: o Ministério das Cidades lançou uma ação de campanha permanente do Pacto Nacional pela Redução de Acidentes; a Assembleia Legislativa de Mato Grosso instalou uma Câmara temática sobre trânsito, com o objetivo de estudar, analisar e propor a elaboração de Políticas Públicas de Trânsito no Estado; o De- Mobilidade urbana: desafios, ações e soluções inteiro promovem projetos voltados à mobilidade urbana. Alguns itens básicos citados por diversas entidades para melhorar a lentidão de trânsito, falta de local para estacionar, entre outros fatores, são: garagens subterrâneas públicas e em prédios; transporte público de micro-ônibus e peruas; semáforos inteligentes; melhor sinalização; gerenciamento de faixa de tráfego; ciclovias; expansão de horário comercial e rodízio; transporte escolar mais eficiente etc. Preocupada com esse tema e com a questão da segurança no trânsito, a ONU lançou a Década de Ação pela Segurança no Trânsito 2011-2020, na qual governos de todo o mundo se comprometem a tomar novas medidas para prevenir os acidentes com veículos automotores, os quais matam cerca de 1,3 milhão de pessoas por ano. Atualmente, essa é a nona causa de mortes em todo o mundo, além de ferir de 20 a 50 milhões de pessoas anualmente. tran de Rondônia realizou um fórum do Plano Estadual de Segurança Viária para a Década 2011/2020. No Brasil, as pessoas também podem contribuir e fazer a sua parte. No site http://www.decadatransitoseguro.com.br, na seção Abrace a Década, os visitantes têm a oportunidade de imprimir a placa de adesão, assinar, tirar uma foto com ela e enviar para publicação. O material vai estar disponível em uma galeria que mostra todas as pessoas que se engajaram no compromisso de tornar o trânsito mais seguro. Em breve, o site permitirá também que o usuário compartilhe a imagem no Facebook. D ie urbane Mobilität stellt sich als eine der großen Herausforderungen der Großstädte in Brasilien und der Welt dar. Faktoren wie Komfort, Lebensqualität und neue Arbeitsmöglichkeiten tragen wesentlich zur Bevölkerungskonzentration in den großen Städten bei. Dadurch wird es jedoch immer dringender, die Fortbewegung der Menschen effizient und sicher zu organisieren. Als positive Nebeneffekte dieser Maßnahmen ist die Verminderung der Probleme zu nennen, die durch den städtischen Verkehr hervorgerufen wird, beispielsweise Luftverschmutzung, Stau und vor allem Unfälle. Die urbane Mobilität hat tiefgreifende Konsequenzen für die lokale Wirtschaft und die Lebensqualität der Menschen. Wie können nachhaltige Lösungen für den Verkehr auf den Straßen des Landes gefunden werden? Worin besteht das Zusammenspiel von Klimaagenda, dem Umweltschutz und der Stadtplanung? Mit dem Ziel Lösungen für diese und andere Fragen zu finden, entwickeln öffentliche und private Vereine sowie Institu- Menschen bei einem Verkehrsunfall verletzt. Um die Forderungen der UNO zu erfüllen wurden unter anderem folgende Maßnahmen durchgeführt: Italien wird nach mehr als 20 Jahren seine Verkehrsregeln in den nächsten zwei Jahren verschärfen. In den letzten fünf Jahren wurden in 26 europäischen Ländern Verkehrserziehungsaktionen organisiert. Ein französischer Autohersteller hat ein Bildungsprogramm mit dem Ziel entwickelt, Jugendliche dazu anzuregen, über die Herausforderungen der Straßenverkehrssicherheit nachzudenken. Im Jahr 2012 registrierte Chile die geringsten Zahlen an Verkehrstoten in den letzten 16 Jahren. Die russische Regierung hat ein vollständiges Alkoholverbot für Kraftfahrer durchgesetzt. Es handelt sich um umfassende und ganz praktische Maßnahmen, die die verbesserte Lebensqualität aller im Blick haben. Auch in Brasilien wurden entsprechende Maßnahmen angeregt: das Ministerium für die Städte hat Urbane Mobilität: Herausforderungen, Maßnahmen und Lösungen tionen weltweit Projekte zum Thema urbane Mobilität. Einige grundlegende Maßnahmen, die von verschiedenen Vereinen immer wieder aufgezählt werden, um beispielsweise den stockenden Verkehr und mangelnde Parkmöglichkeiten zu verbessern, sind: Gebäude mit Tiefgarage sowie öffentliche Tiefgaragenplätze, Kleinbusse für den öffentlichen Nahverkehr, intelligente Ampelregelungen, bessere Beschilderung, Fahrspurverwaltung, Fahrradwege, Ausweitung von Fahrverboten während der Geschäfts- bzw. Hauptverkehrszeit, effizienter Schultransport usw. Aus Sorge um dieses Thema sowie die Verkehrssicherheit hat die UNO die Dekade zur Verkehrssicherheit 2011 – 2020 ausgerufen. Im Rahmen dieser Dekade sollen sich Regierungen auf der ganzen Welt verpflichten, umfassende Maßnahmen zu ergreifen, um Unfälle mit motorisierten Fahrzeugen zu verhindern, die jährlich etwa 1,3 Millionen Menschen das Leben kosten. Derzeit ist ein Verkehrsunfall die neunthäufigste Todesursache weltwelt. Darüberhinaus werden jedes Jahr zwischen 20 und 50 Millionen eine Kampagne zur ständigen Reduzierung der Unfalltoten ins Leben gerufen; die Abgeordnetenkammer des Bundesstaates Mato Grosso hat eine Kommission zum Thema Verkehr mit dem Ziel eingerichtet, öffentliche Maßnahmen für den Verkehr sowohl zu prüfen und zu analysieren als auch eigene vorzuschlagen; die Detran des Bundesstaates Rondônia führte ein Forum zum Verkehrssicherheitsplan während der Dekade 2011/2020 durch. In Brasilien haben auch die Bürger die Möglichkeit ihren Teil beizutragen. Auf der Internetseite http://www.decadatransitoseguro. com.br kann sich der Besucher unter dem Link Abrace a Década das Zeichen der Kampagne ausdrucken, unterschreiben, sich mit dem Kampagnezeichen fotografieren lassen und zur Veröffentlichung hochladen. Das Material wir in einer Galerie aller Personen zu sehen sein, die sich verpflichten, den Verkehr sicherer zu machen. In Kürze wird es auch möglich sein, dass Nutzer ihre Fotos von der Webseite aus auf Facebook mitteilen. 05 5 06 6 Colégio Humboldt lança programa de educação para o trânsito D ados do Ministério da Saúde apontam que cerca de 40 mil pessoas morrem em acidentes de trânsito por ano. Para reduzir este número é necessária uma conscientização de cada motorista para o fato de que ele é um item fundamental no trânsito. Engajando-se no programa da ONU e em parceria com empresas renomadas como Mercedes-Benz, Detran SP, Prosimulador, CervBrasil e Centro de Pilotagem Roberto Manzini, o Colégio lançou o programa AutoHumboldt, para conscientizar crianças e adultos sobre os perigos no trânsito. Auto O AutoHumboldt teve início na festa junina deste ano quando foi apresentado à comunidade escolar por meio da distribuição de folhetos com todas as informações e ações do projeto. O evento contou com um simulador de direção veicular da Prosimulador, para que os visitantes testassem suas habilidades ao volante; e o “Valet Driver”, serviço de transporte que levou para casa em segurança, aqueles que consumiram bebida alcoólica. O serviço foi patrocinado pela Centro de Pilotagem Roberto Manzini e pela Mercedes-Benz, que cedeu os veículos para a ação. No segundo semestre, o AutoHumboldt promoverá diversas ações, começando por um ciclo de palestras sobre Segurança no Trânsito e sobre as Regras de Ouro do Programa da Action For Road Safety da FIA Federation Interantionale Du Automobile. Também houve um concurso de redação sobre a Segurança do Pedestre. “O objetivo do AutoHumboldt é mostrar a relevância que a mobilidade tem para o aluno, além de fornecer conhecimento e capacitação”, afirma Octávio Guazzelli, conselheiro da Sociedade Escolar Barão do Rio Branco (SEBRB) e um dos precursores do programa. “O AutoHumboldt é um projeto atual. O Colégio Humboldt entende que a educação não pode ficar restrita às matérias habituais e precisa ser ampliada, abordando temas que fazem parte do cotidiano”, afirma Rainer Budweg, diretor da SEBRB. A Mercedes-Benz cedeu o MobileKids, projeto de educação no trânsito para crianças de 6 a 10 anos desenvolvido entre a empresa e a universidade de Koblenz – Landau, que será inserido ao calendário pedagógico do Colégio. “Nosso objetivo é fazer com que a segurança no trânsito e a prevenção de acidentes sejam temas na vida cotidiana de pais e filhos”, declara Júlia Lima, Relações Públicas da Mercedes -Benz do Brasil. Outra parceira, a CERVBRASIL, foi criada com o objetivo de fortalecer ações de conscientização da sociedade. “Por meio do debate e da orientação com nossos jovens, queremos mostrar como eles podem se comportar perante as diferentes situações da vida. Identificamos neste programa uma similaridade de conceitos e decidimos dar nosso apoio”, relata Paulo Petroni, diretor executivo da empresa. Já o Centro Pilotagem Roberto Manzini tem como missão transformar ideias para a prevenção de acidentes e vem contribuindo para a redução destes índices. “O Colégio Humboldt é uma instituição cujos princípios se baseiam no respeito e na compreensão. Estarmos juntos neste projeto é um grande prazer”, afirma Roberto Manzini, presidente do Centro Pilotagem. A tecnologia utilizada no desenvolvimento dos simuladores da ProSimulador já vem sendo aplicada para treinamento virtual desde 2004. “A ProSimulador se identifica com ações que contribuam com a educação no trânsito e diminuição dos acidentes no país”, declara Sheila Borges, diretora da empresa. “Educando nossas crianças desde o início, podemos ajudar a evitar 5 milhões de mortes em 10 anos”, ressalta Everton Augustin, diretor geral do Colégio Humboldt. Das Colégio Humboldt ruft ein Projekt zur Verk Verkehrserziehung ins Leben Parceiros Partner D aten des Gesundheitsministeriums zeigen, dass jedes Jahr ca. 40.000 Menschen im Straßenverkehr als Unfallopfer sterben. Um diese Zahlen zu reduzieren, ist es notwendig, das Bewusstsein eines jeden Verkehrsteilnehmers dahingehend zu schärfen, dass er versteht, dass er ein wesentlicher Bestandteil des Straßenverkehrs ist. Die Schule hat im Rahmen einer UNOInitiative zusammen mit renommierten Partnern wie Mercedes-Benz, Detran SP, Prosimulador, CervBrasil und dem Centro de Pilotagem Roberto Manzini das Projekt AutoHumboldt gestartet. Sowohl Kinder als auch Erwachsene sollen damit für die Gefahren im Straßenverkehr sensibilisiert werden. sondern sehe die Notwendigkeit, auch die alltäglichen Themen anzusprechen. MercedesBenz hat der Schule das Projekt MobileKids überlassen. Dabei handelt es sich um ein Projekt zur Verkehrserziehung von 6- bis 10-Jährigen, das in Zusammenarbeit mit dem Unternehmen und der Universität Koblenz-Landau entwickelt wurde. Das Projekt MobileKids wird in den pädagogischen Kalender der Schule integriert werden. Júlia Lima, verantwortlich für die Öffentlichkeitsarbeit von MercedesBenz do Brasil, beschreibt als Ziel des Unternehmens, dass das Thema Verkehrssicherheit zum selbstverständlichen Thema von Eltern und Kindern werden sollte. Das Projekt AutoHumboldt wurde auf dem diesjährigen Junifest der Öffentlichkeit vorgestellt. Es wurden Flyer mit sämtlichen Informationen und Maßnahmen des Projektes verteilt. Auf dieser Veranstaltung stand ein Fahrsimulator der Firma ProSimulador zur Verfügung, mit dem die Besucher ihre Fähigkeiten am Steuer ausprobieren konnten. Darüberhinaus brachte der Dienstleister “Vallet Driver” diejenigen sicher nach Hause, die alkoholische Getränke zu sich genommen hatten. Dieses Angebot wurde von den Unternehmen CervBrasil und Mercedes-Benz, das die Fahrzeuge für diesen Dienst bereitstellte, gesponsert. Ein anderer Partner, CERVBRASIL, wurde gegründet, um Maßnahmen zur Bewusstseinsstärkung innerhalb der Bevölkerung durchzuführen. Paulo Petroni, Vorstandsvorsitzender des Unternehmens, erklärt, dass man Jugendlichen durch Diskussionsrunden Wege aufzeigen wolle, wie sich diese in den verschiedenen Lebenssituationen verhalten könnten. Im Projekt AutoHumboldt habe man ein ähnliches Anliegen erkannt und deshalb entschieden, die Schule dabei zu unterstützen. Im zweiten Schulhalbjahr werden im Rahmen von AutoHumboldt zahlreiche Maßnahmen durchgeführt. Den Anfang bildet eine Vortragsreihe zum Thema Verkehrssicherheit und die Goldenen Regeln des Projektes Action For Road Safety der FIA (Federation Internationale Du Automobile). Des Weiteren wird ein Aufsatzwettbewerb zum Thema „Sicherheit für Fußgänger” stattfinden. Octavio Guazzelli, Mitglied des Schulträgervereins Barão do Rio Branco (SEBRB) und einer der Wegbereiter, erklärt, das Projekt AutoHumboldt habe zum Ziel, den SchülerInnen einerseits zu zeigen, welch bedeutende Rolle Mobilität in ihrem Leben spielt, andererseits Wissen und die Aneignung von notwendigen Fähigkeiten zu ermöglichen. Rainer Budweg, Mitglied des Schulträgervereins SEBRB, erläutet, das Projekt AutoHumboldt sei ganz aktuell. Er führt aus, das Colégio Humboldt verstehe Bildung nicht nur im engeren Sinne, Das Unternehmen Centro Pilotagem Roberto Manzini hat sich dem Ziel verschrieben, Ideen zur Vorbeugung von Verkehrsunfällen umzusetzen und zu deren Verminderung beizutragen. Roberto Manzini, Vorsitzender von CentroPilotagem erklärt, das Colégio Humboldt sei eine Institution, deren Prinzipien auf gegenseitigem Respekt und Verständnis beruhen. Es sei für ihn eine große Freude, im Rahmen des Projektes mit der Schule zusammenzuarbeiten. Die Technik, mit der die Simulatoren der Firma ProSimulador entwickelt werden, wird bereits seit 2004 für virtuelle Übungseinheiten eingesetzt. Sheila Borges, Direktorin des Unternehmens, erklärt, ProSimulador identifiziere sich mit Maßnahmen, die zur Verkehrserziehung und damit zur Verminderung von Verkehrsunfällen im Land beitragen würden. “Wenn wir unsere Kinder von Anfang an schulen, können wir dazu beitragen, in zehn Jahren bis zu 5 Millionen Verkehrstote zu verhindern”, hebt Gesamtschulleiter Everton Augustin hervor. 07 7 08 8 D Mobilidade urbana em discussão aniel Annenberg é sociólogo, cientista social e Diretor Presidente do Detran SP desde março de 2011, desempenhando uma importante função para o Estado. Formado em Administração Pública pela Fundação Getúlio Vargas (FGV) e em Ciências Sociais pela Universidade de São Paulo (USP), foi superintendente do Programa Poupatempo, entre 1999 e 2006. Trabalhou na Escola Nacional de Administração Pública (ENAP) e na Secretaria de Administração Federal. Daniel Annenberg conversou com o Planet Humboldt sobre mobilidade urbana, transporte e segurança no trânsito. Planet Humboldt - Como cientista social, qual a sua análise sobre o modelo de mobilidade urbana do país? Planet Humboldt - Qual a sua opinião sobre o projeto AutoHumboldt e sobre esta parceria? Daniel Annenberg - Temos um modelo que privilegia o transporte individual, em detrimento do coletivo. Essa lógica precisa se inverter, considerando as preocupações com mobilidade, sustentabilidade, qualidade de vida etc. São Paulo concentra um terço da frota do país. São 25 milhões de veículos em todo o Estado, dos quais 15 milhões (60%) são carros. É preciso pensar no transporte coletivo como uma solução que beneficia toda a sociedade. Claro que não defendo que as pessoas abandonem seus automóveis, mas sim, que precisam saber usá-lo de maneira consciente, como uma alternativa entre tantas outras que seguem a lógica da coletividade. Daniel Annenberg - Antes de você se transformar em motorista, você é um cidadão. Os programas de educação para o trânsito são uma das principais formas de atuar na prevenção de acidentes. O Detran.SP apoia o AutoHumboldt por trabalhar diversos temas ligados ao trânsito de maneira interdisciplinar e que visa capacitar os alunos como ótimos pedestres e em excelentes motoristas. Planet Humboldt - Quais os desafios que o país tem a enfrentar referentes a transporte e urbanização? Daniel Annenberg - O primeiro desafio é promover ações que mudem a forma das pessoas se relacionarem no trânsito e com o trânsito, que precisa ser mais solidário. O segundo desafio diz respeito às questões de infraestrutura. Nos grandes centros urbanos, a maioria das ruas foi implantada há várias décadas, para comportar um número muito inferior de veículos ao que temos hoje. Onde antigamente tínhamos prédios de até três andares, hoje temos com 20, 30 pavimentos, enquanto as vias permanecem do mesmo tamanho. Isso faz com que o sistema viário perca a capacidade de circulação com uma velocidade proporcional a dos congestionamentos nas grandes cidades. Penso que enfrentar esses dois desafios é uma tarefa coletiva, dos órgãos públicos, privados, da sociedade civil e de cada cidadão. Planet Humboldt - Dados da ONU apontam que 45% dos acidentes de trânsito no mundo são consequência de questões comportamentais. Na sua opinião, fatores como educação e respeito podem diminuir acidentes envolvendo veículos automotores? Daniel Annenberg - O investimento em programas de educação para o trânsito para os diferentes públicos é uma das principais formas de atuar na prevenção de acidentes. O Detran.SP tem ampliado suas ações de Educação para o Trânsito, com comitês de discussão, atividades educativas e fomento à pesquisa. Outras iniciativas que podem ser destacadas são a criação da Escola Pública de Trânsito, com a realização de cursos para os cidadãos e capacitações para servidores em serviços de trânsito, e do Observatório Estadual de Trânsito, um sistema de informações sobre dados relacionados a acidentes de trânsito. aniel Annenberg ist Soziologe, Sozialwissenschaftler und seit März 2011 CEO von Detran SP. Als solcher hat er eine wichtige Funktion für den Bundesstaat São Paulo inne. Annenberg hat Öffentliche Verwaltung an der Fundação Getúlio Vargas (FGV) sowie Sozialwissenschaften an der Universität São Paulo (USP) studiert und war zwischen 1999 und 2006 Leiter des Programms Poupatempo. Darüberhinaus arbeitete er an der Landesschule für öffentliche Verwaltung (ENAP). Daniel Annenberg sprach mit Planet Humboldt über urbane Mobilität, Transport und Verkehrssicherheit. Planet Humboldt - Wie analysieren Sie als Sozialwissenschaftler das Modell der urbanen Mibilität in Brasilien? Daniel Annenberg - Wir haben ein Modell, das den individuellen Transport gegenüber dem kollektiven bevorzugt. Diese Logik muss umgekehrt werden, wenn man die Sorge um Mobilität, Nachhaltigkeit, Lebensqualität usw. ernst nimmt. São Paulo konzentriert ein Drittel aller Fahrzeuge des Landes, d.h. 25 Millionen Fahrzeuge im Bundesstaat, davon 15 Millionen (60%) Autos. Man muss über den öffentlichen Nahverkehr als eine Form des Transportes nachdenken, die die gesamte Gesellschaft begünstigt. Natürlich bedeutet dies nicht, dass die Leute ihre Autos ganz abschaffen müssen, aber sie müssen lernen, das Auto bewusst und als eine Alternative unter vielen anderen, die der Logik der gemeinschaftlichen Nutzung folgen, einzusetzen. Planet Humboldt - Welchen Herausforderungen in Bezug auf Transport und Urbanisation muss sich das Land stellen? Daniel Annenberg - Die erste Herausforderung ist Aktionen zu schaffen, durch die die Personen ihr Verhalten zum Verkehr und im Verkehr ändern, sie müssen solidarischer werden. Die zweite Herausforderung bezieht sich auf Fragen der Infrastruktur. In den großen Stadtgebieten wurden die meisten Straßen vor vielen Jahrzehnten gebaut, so dass sie für sehr viel weniger Fahrzeuge ausgelegt sind, als von denen sie heute befahren werden. Wo es früher Gebäude mit bis zu drei Stockwerken gab, ragen heute Hochhäuser mit 20 bis 30 Stockwerken in den Himmel, die Straßen sind jedoch die gleichen geblieben. Dies führt dazu, dass das Verkehrsnetz seine Beweglichkeit in dem Maße verliert, wie die Staulängen in den großen Städten von Jahr zu Jahr steigen. Ich meine, diese beiden Herausforderungen zu bewältigen ist eine gemeinschaftliche Aufgabe von öffentlichen Ämtern, von Privatinitiativen, der Zivilgesellschaft und von jedem einzelnen Bürger. Planet Humboldt - Welche Meinung haben Sie zum Projekt AutoHumboldt und zur Zusammenarbeit zwischen Schule und Detran SP? Daniel Annenberg - Bevor man Verkehrsteilnehmer ist, ist man Bürger. Die Verkehrserziehungsprogramme sind eine der wichtigsten Formen der Unfallvorbeugung. Detran SP unterstützt AutoHumboldt, da dieses Projekt verschiedene mit dem Verkehr in Zusammenhang stehende Themen interdisziplinär bearbeitet und damit die Schülerinnen befähigt, gute Fußgänger und ausgezeichnete Kraftfahrer zu werden. Planet Humboldt - Daten der UNO zufolge kommen 45% aller Verkehrsunfälle weltweit durch Fehlverhalten zustande. Können Ihrer Meinung nach Faktoren wie Erziehung und gegenseitiger Respekt die Anzahl von Unfällen mit motorisierten Fahrzeugen vermindern? Daniel Annenberg - Investitionen in Verkehrserziehungs programme für ein jeweils verschiedenes Zielpublikum zählen zu den wichtigsten Formen der Unfallvorbeugung. Detran SP hat verstärkt Maßnahmen im Bereich der Verkehrserziehung ergriffen, z.B. Diskussionskommitees sowie die Belebung der Forschung. Weitere Initiativen, die ich hier nennen möchte, sind die Gründung der Öffentlichen Verkehrsschule, die freie Kurse für die Bevölkerung sowie Weiterbildungskurse für die im Verkehr Beschäftigen anbietet. Des Weiteren existiert das Observatorium für Verkehr des Bundesstaates, das sämtliche Daten zu Verkehrsunfällen sammelt. Urbane Mobilität in der Diskussion D 09 9 10 Alemanha referência em mobilidade urbana A logística e infraestrutura de cidades alemãs como Berlim, Munique e Nuremberg permite que a população opte por trens, metrôs, ônibus e bicicletas, ao invés do transporte individual. O país é referência em práticas bem sucedidas em gestão de mobilidade e sistemas de transporte. Um ambiente bem diferente da realidade brasileira, principalmente nas grandes capitais, nas quais é comum presenciar situações de trânsito, engarrafamento e acidentes. A Alemanha foi sede da Copa do Mundo de 2006 e investiu pesado na questão da mobilidade urbana, sendo também referência em eventos dessa amplitude. Sendo assim, o Brasil, que será sede em 2014, precisa evoluir nesta questão. O Planet Humboldt conversou com dois ex-alunos do Colégio Humboldt que viveram em ambos os países, para relatarem um pouco sobre o funcionamento do transporte urbano nos dois locais. Daniel Wagner faz faculdade em Bochum, cidade de aproximadamente 370 mil habitantes, na Alemanha. Ele conta que adora o país. “Viver na Alemanha é ótimo. Itens como segurança, serviços públicos e cidades limpas se destacam por aqui. Gosto bastante da liberdade que se tem de andar nas ruas em qualquer horário, sem medo”, afirma Daniel. Além disso, ele diz que as pessoas não perdem tanto tempo nos trajetos dentro da cidade. “O transporte público na Alemanha é organizado, limpo e moderno, além de ser usado por todas as classes sociais. Os preços para compra de carro são acessíveis, mas muitos optam pelo uso do transporte coletivo. Não há tantos locais disponíveis para estacionar como no Brasil e o custo para estacionar dentro da cidade é por hora”, ressalta o estudante. Daniel também afirma que os meios de transporte são bem mais caros do que no Brasil, mas o investimento é visível. “Todos os trens e ônibus passam com hora marcada. Muitos utilizam um aplicativo no celular da Deutsche Bahn (maior e mais importante empresa de transporte rodoviário na Alemanha) para saber exatamente o horário dos trens e ônibus e todas as suas conexões. Caso haja atraso na linha, o aplicativo informa em tempo real”, relata Wagner. Pedro Lang Augustin tem 21 anos e cursa arquitetura em uma universidade de São Paulo. Em 2008, ele morou por dois meses na Alemanha para estudar música. Pedro é cadeirante e teve muita facilidade para se locomover pelas ruas e avenidas do País. “Lá, eu conseguia atravessar a cidade sozinho, de uma ponta a outra. As calçadas e ruas são totalmente planas e sem buracos. Visitei muitas cidades com subidas e descidas, mas era muito fácil andar de um lado para o outro”, ele conta. O ex-aluno afirma que os ônibus eram novos e de qualidade, os motoristas auxiliavam no embarque e o metrô apresentava pequenas rampas de acesso entre o vão e a plataforma. “Pequenos detalhes que fazem toda a diferença”, relata. Apesar dos pontos positivos, Pedro ressalta que os prédios residenciais Pedro Lang Augustin na cidade eram mais velhos e não apresentavam todos os requisitos para portadores de necessidades especiais, por isso, ele encontrou dificuldades para se locomover dentro dessas moradias. Apesar de tudo, ele afirma que prefere morar no Brasil. “Gosto do país, devido ao clima, às pessoas que gosto e a vários outros fatores. Acredito que já melhoramos muito nessas questões, mas temos muito para evoluir”, ele relata. Atualmente, o estudante utiliza transporte público todos os dias e nunca fica esperando mais de 20 minutos em um ponto de ônibus. Deutschland Referenz für urbane Mobilität L ogistik und Infrastruktur deutscher Städte wie Berlin, München und Nürnberg erlauben es der Bevölkerung Züge, U-Bahnen, Busse und Fahrräder statt individueller Transportmittel zu benutzen. Das Land ist Vorbild für erfolgreiche Maßnahmen im Bereich von Mobilität und Transportsystemen. Ein Umfeld, das sich wesentlich von der brasilianischen Realität unterscheidet, besonders in den großen Hauptstädten, in denen es normal ist, mit Staus und Verkehrsunfällen konfrontiert zu werden. Deutschland war Austragungsort der Fußballweltmeisterschaft 2006 und investierte als Referenz für Ereignisse dieser Größenordnung kräftig in die urbane Mobilität. Da Brasilien 2014 Austragungsort sein wird, muss es in dieser Beziehung noch Fortschritte machen. Planet Humboldt sprach mit zwei ehemaligen Schülern des Colégio Humboldt, die in beiden Ländern gelebt haben, und ein wenig über die jeweilige Funktionsweise des öffentlichen Nahverkehrs berichten. sich viele, lieber den öffentlichen Nahverkehr zu benutzen. Es stehen nicht so viele Parkmöglichkeiten wie in Brasilien zur Verfügung und Parkgebühren werden pro Stunde erhoben“, beschreibt der Student. Daniel berichtet, dass die Verkehrsmittel wesentlich teurer sind als in Brasilien, die Investitionen jedoch sichtbar seien. „Alle Züge und Busse fahren fahrplanmäßig ab. Viele benutzen das Anwenderprogramm der Deutschen Bahn, um per Handy genau über sämtliche Zug- und Busverbindungen informiert zu sein. Falls es zu Verspätungen kommt, wird der Benutzer in Echtzeit darüber in Kenntnis gesetzt“, erklärt Daniel Wagner. Pedro Lang Augustin ist 21 Jahre alt und studiert Architektur an einer Universität in São Paulo. Im Jahr 2008 lebte er zwei Monate in Deutschland, um Musik zu studieren. Als Rollstuhlfahrer fiel es Pedro leicht, sich auf den deutschen Straßen zu bewegen. „Dort konnte ich die Stadt von einem Ende zum anderen allein durchqueren. Die Fußwege sind ganz glatt und ohne Löcher. Ich habe viele Städte mit bergigen Straßen besucht. Dennoch war es ganz einfach, mich dort zu bewegen“, berichtet Pedro. Der ehemalige Schüler beschreibt, dass die Busse neu und von guter Qualität waren, dass das Einsteigen mit Hilfe der Busfahrer möglich war, dass es bei der U-Bahn kleine Rampen zwischen Zug und Bahnsteig gab. „Kleine Details, die aber einen großen Unterschied machen!“, kommentiert er. Daniel Wagner Daniel Wagner studiert derzeit in Bochum, einer deutschen Stadt mit etwa 370.000 Einwohnern. Er berichtet, dass er das Land liebe. „Es ist toll in Deutschland zu leben. Sicherheit, öffentliche Dienstleistungen und saubere Städte sind positive Aspekte, die hier besonders hervorzuheben sind. Mir gefällt es, dass ich jederzeit ohne Angst auf die Straße gehen kann“, sagt Daniel. Weiter erzählt er, dass die Leute nicht so viel Zeit für Wege innerhalb der Stadt verlieren. „Der öffentliche Nahverkehr in Deutschland ist organisiert, sauber und modern. Er wird außerdem von allen sozialen Klassen benutzt. Die Preise, um ein Auto zu kaufen sind zwar erschwinglich. Dennoch entscheiden Trotz der positiven Punkte betont Pedro, dass die Wohngebäude in den Städten älter sind und nicht allen Anforderungen von behinderten Personen genügen. Deshalb hatte er Schwierigkeiten, sich innerhalb dieser Wohnungen zu bewegen. Pedro lebt heute lieber in Brasilien. „Ich mag das Land wegen seines Klimas, der Leute und verschiedener anderere Aspekte. Ich denke, dass wir schon viel in Bezug auf diese Fragen verbessert haben, uns jedoch noch weiterentwickeln müssen. Derzeit benutzt der Student den öffentlichen Nahverkehr und muss nie mehr als 20 Minuten auf einen Bus warten. 11 11 12 O que aconteceu... Festa Junina – 15/06 Junifest am 15. Juni Jogos da Amizade / Freundschaftsspiele E m comemoração ao Ano da Alemanha no Brasil, o Colégio Humboldt promoveu os “Jogos da Amizade”, de 28 de agosto a 1º de setembro de 2013. O evento contou com a participação de 16 instituições educacionais que representaram oito nacionalidades diferentes, Alemanha, Brasil, Japão, Inglaterra, Suíça, Espanha, Estados Unidos e Itália, gerando uma grande integração cultural. O campeonato esportivo teve a parceria da ZfA (Departamento Central para as Escolas Alemãs no Exterior) e do Colégio Benjamin Constant. A nlässlich des Deutschlandjahres in Brasilien veranstaltete das Colégio Humboldt gemeinsam mit dem Colégio Benjamin Constant vom 28. August bis 1. September 2013 die „Freundschaftsspiele“. An diesen nahmen 16 Schulen teil, die acht verschiedene Nationalitäten repräsentierten und eine kulturelle Integration ermöglichten: Deutschland, Brasilien, Japan, England, Schweiz, Spanien, USA und Italien. Die Sportwettkämpfe wurden von der ZfA, der Zentralstelle für das Auslandsschulwesen, unterstützt. Atletas do Vôlei / Schulsportliga A s campeãs olímpicas do vôlei, Sheila e Thaísa, integraram o time de atletas que participaram do evento da Liga de Esportes Escolares, que aconteceu, aqui, no Colégio Humboldt, dia 22 de junho de 2013. Mais de 700 pessoas, entre alunos nossos e de outras escolas puderam conversar com elas no ginásio e aproveitar para tirar fotos e pedir autógrafos. O encontro também contou com um momento solene, realizado na sala nobre entre a equipe e nossos diretores. D Gelegenheit, mit den Sportlerinnen zu sprechen, sich zusammen fotografieren zu lassen oder von ihnen ein Autogramm zu erhaschen. Anschließend gab es in der Sala Nobre ein feierliches Treffen zwischen der Mannschaft und unserer Schulleitung. ie Volleyball-Olympiasiegerinnen Sheila und Thaísa verstärkten im Rahmen der Schulsportliga unsere Mannschaft am 22. Juni 2013 hier im Colégio Humboldt. Mehr als 700 Personen, darunter Schülerinnen unserer und anderer Schulen, hatten die A tradicional Festa Junina do Colégio Humboldt surpreendeu mais uma vez. Mais de 5.000 pessoas vieram conferir as novidades que a festa trouxe. Lindas coreografias dos alunos, apresentação dos Violeiros de Munhoz , lançamento do projeto AutoHumboldt, que contou com 10 carros Mercedes, que serviram de valetdrive a alguns convidados, além do animado Weinstube que encerrou a festa com chave de ouro. D as traditionelle Junifest des Colégio Humboldt überraschte mal wieder, denn mehr als 5.000 Besucher kamen, um sich davon zu überzeugen, welche Neuigkeiten das Fest zu bieten hatte: Wunderschöne Choreogaphien unserer SchülerInnen, die Vorstellung der Gruppe Violeiros de Munhoz, die Präsentation des Projektes AutoHumboldt. Als Teil der Projektpräsentation standen 10 Mercedes´ als Fahrdienst für die Gäste zur Verfügung. Schließlich ging das Fest in der heiteren Atmosphäre der Weinstube zu Ende. Conversa com profissionais / Gespräche mit Fachleuten vom Arbeitsmarkt N o dia 26 de junho de 2013, os alunos do Ensino Médio participaram de palestras com profissionais que atuam em diversas áreas do mercado de trabalho. As palestras tiveram a duração de 45 minutos e conteúdos relacionados com a formação universitária, as competências profissionais necessárias, as ofertas de trabalho e as possibilidades de atuação nas diversas áreas entre outros temas abordados. A m 26. Juni 2013 nahmen die SchülerInnen der Oberstufe an Vorträgen mit Fachleuten, die in den verschiedenen Bereichen des Arbeitsmarktes tätig sind, teil. Die Vorträge dauerten jeweils 45 Minuten, in denen die Fachleute aus ihrem Berufsalltag berichteten und interessante Details, beispielsweise über Studium, notwendige berufliche Fähigkeiten, Einsatzmöglichkeiten oder Arbeitsplatzaussichten weitergaben. Das war los... Basquete mini em Buenos Aires / MiniBasket in Buenos Aires D iversos alunos tiveram a oportunidade de representar o Colégio na Argentina durante 6 dias, divididos entre competições e passeios pela cidade de Buenos Aires. Estar em outro país, longe dos pais com tão pouca idade, é, sem dúvida, um desafio enorme a ser enfrentado e vencido. Parabéns pelos cinco jogos vencidos! E inige Schüler hatten die Gelegenheit, unsere Schule im Verlaufe von 6 Wettkampftagen in Argentinien zu vertreten. Abgerundet wurde die Reise durch Ausflüge in der Hauptstadt Buenos Aires. Bereits in jungen Jahren ohne Eltern ins Ausland zu reisen, ist zweifelsohne eine große Herausforderung, die unsere Schüler aber gut gemeistert haben. Herzlichen Glückwunsch zu fünf siegreichen Spielen! Debate 9º Ano Debatte der 9. Klassen Semana de Arte / Kunstwoche E ntre os dias 15 e 20 de abril de 2013, foi realizada mais uma Semana de Artes com diferentes atrações para todos os alunos. Foram oferecidas mais de 40 oficinas de 15 modalidades diferentes, entre elas: mangá, argila, circo, dobradura em papel, dobradura em tecido, grafite, confecção de boneco de corda, instrumentos musicais e a construção deles, introdução ao teatro de animação, quadrinhos de tira, aquarela, percussão, pintura técnica mista, além da apresentação de 5 peças teatrais destinadas a cada nível. I n der Woche vom 15. bis 20. April 2013 fand die diesjährige Kunstwoche mit verschiedenen Attraktionen für unsere SchülerInnen statt. Insgesamt wurden 40 Werkstätten und Workshops in 15 verschiedenen Kunstrichtungen angeboten, darunter z.B. Mangá-Zeichnen, Tonarbeiten, Zirkus, Papierfalttechnik, Stofffalttechnik, Graffiti, Marionettenherstellung, Herstellung von Musikinstrumenten, Einführung in das Stehgreiftheater, Percussion, Aquarellmalerei und Mischmaltechnik. Darüberhinaus fand die Vorführung von 5 Theaterstücken für die verschiedenen Altersgruppen statt. N o dia 25/06/2013, os alunos dos 9ºs anos realizaram um debate sob a orientação das professoras Silvana e Daniella de Língua Portuguesa. O tema versou sobre drogas, integrando o Projeto do Colégio sobre prevenção. A proposta teve quatro questões, sendo duas de caráter polêmico e duas discursivas. Doze participantes debateram sob os olhares atentos de quatro moderadores. A m 25. Juni 2013 führten die SchülerInnen der 9. Klassen unter Anleitung der Portugiesischlehrerinnen Silvana und Daniella eine Debatte durch. Die Debatte ist in das Drogenpräventionsprogramm der Schule integriert. Ausgehend von zwei polemischen und zwei diskursiven Fragen debattierten 12 Teilnehmer unter den beobachtenden Augen von vier Moderatoren. Visita do escritor Fernando Nuno aos 5º anos Besuch des Schriftstellers Fernando Nuno bei den 5. Klassen N o dia 14/08/2013, recebemos no Colégio Humboldt a visita do escritor Fernando Nuno, que recontou um dos grandes clássicos da literatura mundial, “Robinson Crusoé”. O contato com o autor só veio a enriquecer ainda mais essa incrível experiência, na troca de opiniões e comentários sobre o livro e sobre a vida do autor. No final do encontro, Fernando Nuno nos brindou com dedicatórias em cada um dos livros. A m 14.08.2013 wurde das Colégio Humboldt vom Schriftsteller Fernando Nuno besucht, der den Klassiker der Weltliteratur “Robinson Crusoé” neu erzählte. Der anschließende Austausch mit dem Autor sowohl über das Buch als auch über sein Leben, bereicherte diese unglaubliche Erfahrung. Am Ende des Treffens beschenkte der Autor die SchülerInnen, indem er ihre Bücher mit seinem Autogramm versah. 13 14 Andar de bicicleta traz benefícios ao corpo e ao planeta A ndar de bicicleta pode ser uma ótima forma de se exercitar e experimentar a cidade. A atividade aeróbica traz diversos benefícios ao corpo. Educadores físicos afirmam que esse hábito é um ótimo aliado do condicionamento físico, já que pedalar evita a retenção de líquidos, controla a ansiedade, define os músculos, melhora a frequência cardíaca e emagrece (em 1 hora perde-se entre 300 e 500 calorias). Por esse e outros motivos, alguns pais, alunos e professores optam por ir de bicicleta para o trabalho ou à escola. O professor Peter Orthey leciona no Colégio Humboldt e vai de bicicleta todos os dias. “Vou de bicicleta até a escola porque me oferece alívio. Ao pedalar, posso apreciar o ar fresco da manhã”, afirma o professor. Eduardo Grossi, pai das alunas Clara e Sophia, de 4 e 6 anos, respectivamente, acompanha as crianças de bicicleta todos os dias até o Colégio, na ida e volta. “Vou a pé, com as nossas cachorrinhas, enquanto as meninas vão pedalando, aproveitando o ar livre”, ressalta Eduardo. “Não há perigo em levá-las de bicicleta porque moramos a 10 minutos da instituição. Além disso, praticamos exercícios físicos e passeamos”, afirma. Muitas cidades ainda não estão preparadas para o uso da bicicleta, e por isso é importante planejar sua rota e pedalar com atenção. Em São Paulo existem 60,21 km de ciclovias, implantadas ao longo do Rio Pinheiros, no Parque do Alto Tietê, na Radial Leste, na Adutora Rio Claro, no Butantã, na Represa Guarapiranga, na Av. Braz Leme e na Av. Faria Lima. Também estão implantadas 96 estações de bicicleta pública, que disponibilizam quase mil bicicletas para a população. Fahrradfahren tut dem Körper und unserem Planeten gut F ahrradfahren ist eine ausgezeichnete Form Sport zu treiben und gleichzeitig die Stadt kennen zu lernen. Diese aerobische Aktivität nutzt dem Körper in verschiedener Hinsicht. Sportwissenschaftler bestätigen, dass man durch das Fahrradfahren gut Ausdauer gewinnen kann. Darüberhinaus wird verhindert, dass Flüssigkeiten zurückgehalten werden, der Muskelaufbau wird gefördert, die Herzfrequenz verbessert und das Abnehmen unterstützt (in einer Stunde verliert man zwischen 300 und 500 Kalorien). Aus diesen Gründen haben sich einige Eltern, SchülerInnen und LehrerInnen entschieden, mit dem Fahrrad zur Arbeit und zur Schule zu fahren. Peter Orthey, Lehrer am Colégio Humboldt, fährt jeden Tag mit dem Fahrrad und kommentiert, das Fahrradfahren verschaffe ihm Erleichterung. Während er in die Pedalen trete, könne er die frische Morgenluft genießen. Eduardo Grossi ist Vater der SchülerInnen Clara und Sophie im Alter von 4 bzw. 6 Jahren. Er begleitet die beiden Kinder täglich auf ihrem Schulweg. Eduardo beschreibt, dass seine beiden Mädchen mit dem Fahrrad fahren, während er zu Fuß geht und die Hunde der Familie ausführt. Dabei kann er die frische Luft genießen. Viele Städte sind noch nicht auf den Einsatz von Fahrrädern vorbereitet und deshalb ist es wichtig, seinen Weg gut zu planen und während der Fahrt sehr aufmerksam zu sein. In São Paulo gibt es bisher Fahrradwege in einer Länge von 60,21km. Sie befinden sich entlang des Flussen Pinheiros, im Park Alto Tietê, an der Umgehungsstraße Radial Leste, am Zubringer Adutora Rio Claro, im Stadtviertel Butantã, am Stausee Guarapiranga sowie auf den Avenidas Braz Leme und Faria Lima. Des Weiteren gibt es 96 Ausleihstationen, an denen fast 1000 Fahrräder für die Bevölkerung zur Verfügung stehen. Mobilidade urbana e infraestrutura de transporte Mobilität und Verkehrsinfrastruktur M obilidade urbana é um pré-requisito essencial para que uma sociedade possa funcionar. A infraestrutura faz parte da mobilidade que garante a locomoção de pessoas e mercadorias de um lugar para outro. Nesse contexto, o transporte de mercadorias está cada vez mais em concorrência com o transporte individual de pessoas, devido à sobrecarga da infraestrutura. M Assim como a infraestrutura de transporte urbano, a infraestrutura para importação e exportação também têm sido consideradas precárias. Mesmo com uma política um pouco mais conscientizada – uma vez que a infraestrutura faz parte integral do Programa para a Aceleração do Crescimento PAC I e PAC II – a situação permanece insatisfatória. Neben der innerstädtischen Verkehrsinfrastruktur wurde auch diejenige, welche Zentren untereinander in Brasilien und das Land selbst mit dem Ausland verbindet, in letzter Zeit immer wieder als stark verbesserungswürdig eingestuft. Auch wenn die Politik die Verkehrsinfrastruktur als zentralen Bestandteil in das Programm zur Beschleunigung des Wachstums (PAC I + PAC II) aufnahm, bleibt die Situation bis heute angespannt. Uma infraestrutura de transporte boa e eficaz é um fator determinante para fluxos de mercadorias, sem a qual as empresas no setor de transportes e logística não podem se desenvolver. Por isso, esse assunto tem um papel importante no currículo dos alunos do curso de Transportes e Logística do IFPA. Todos os anos, projetos que tratam de temas englobando a infraestrutura portuária, aeroportuária, ferroviária, hidroviária e rodoviária são realizados nas aulas. Este ano, os alunos de Transportes e Logística do 2º ano propuseram-se a alcançar um objetivo bem ambicioso: eles estão participando de um projeto de Infraestrutura de Transportes em cooperação com alunos de dois Institutos Profissionalizantes, um da Bolívia e outro da Argentina. Os trabalhos estão sendo preparados separadamente nos respectivos países e serão integrados no início de outubro de 2013, quando ocorrerá um encontro de trabalho de quatro dias em Buenos Aires. O acontecimento mais importante deverá ser a apresentação do projeto perante um público de profissionais selecionados. O projeto permitirá, com certeza, uma comparação interessante entre os três países participantes, além da possibilidade de conversar em espanhol, fazer amizades, participar de uma aventura intercultural emocionante e ver novos horizontes. Então: ¡Enhorabuena y mucho éxito! Hermann Göb, responsável pelo projeto e professor do IFPA obilität in Städten ist eine essenzielle Voraussetzung, damit ein Gemeinwesen funktionieren kann. Zur Mobilität gehört die entsprechende Verkehrsinfrastruktur, damit Menschen und Waren von A nach B bewegt werden können. Aufgrund der Überlastungstendenzen tritt dabei der Transport von Waren immer öfter in Konkurrenz zum Individualverkehr. Eine gute Verkehrsinfrastruktur ist die entscheidende Voraussetzung für funktionierende Warenströme, ohne die Transport- und Logistikunternehmen nicht sinnvoll arbeiten können. Deshalb spielt dieses Thema auch eine wichtige Rolle in der Ausbildung der Kaufleute für Spedition und Logistikdienstleistung am IFPA, der deutschen Berufsschule São Paulo. Jedes Jahr finden hierzu Projektarbeiten statt, die sich mit Häfen, Flughäfen und Straßen, den Binnenwasserstraßen und den Eisenbahnwegen befassen. Dieses Jahr haben sich die Schüler des zweiten Ausbildungsjahres allerdings ein besonderes Ziel gesetzt: Sie bearbeiten ein Verkehrsinfrastrukturprojekt in Zusammenarbeit mit den Bildungszentren in Argentinien und Bolivien. Die Arbeiten werden in den jeweiligen Ländern separat vorbereitet und dann Anfang Oktober 2013 bei einem viertägigen Treffen in Buenos Aires zu einem Gesamtwerk zusammengefügt. Das Highlight dürfte der Vortrag aller beteiligten Schüler in der AHK Buenos Aires vor einem ausgewählten Fachpublikum sein. Das Projekt – so viel ist jetzt schon klar – wird einen interessanten Vergleich der drei Länder erlauben – neben der hervorragenden Möglichkeit, Spanisch zu sprechen, Freundschaften zu schließen, ein interkulturelles Erlebnis zu haben und über den brasilianischen Tellerrand hinauszugucken. Na dann: ¡Enhorabuena y mucho éxito! H. Göb, Projektverantwortlicher und Lehrer am IFPA Expediente - Impressum A Revista Planet Humboldt é uma publicação do Colégio Humboldt – Sociedade Escolar Barão do Rio Branco. Die Zeitschrift Planet Humboldt ist eine Veröffentlichung des Colégio Humboldt – Sociedade Escolar Barão do Rio Branco. Presidente / Schulvereinsvorsitzender: Martin Duisberg Conselho Editorial / Redaktionsteam Representante da Diretoria / Vertreter des Schulvorstandes: Rainer Budweg Diretor Geral / Gesamtschulleiter: Everton Augustin Vice Diretor Alemão / Stellv. Deutscher Schulleiter: Hans Wagner Coordenadora do 10º ao 12º ano ACD / Koordinatorin der Klassen 10 - 12 ACD: Doroteia Bartz Representante do Conselho Consultivo / Vertreter des Elternbeirates: Roberto Hauy Jornalista Responsável / Koordination: Andrea Funk – MTB 24.345 Textos e Edição / Textredaktion: Communica Brasil - Everton Augustin, Burkhard Ost, Hermann Göb Versão para o alemão / Übertragung ins Deutsche: Roswitha Pusch-Saito Fotografias / Bildredaktion: Acervo pessoal dos entrevistados, School Picture, Felipe Bittencourt, Clicio Barroso Projeto Gráfico e Produção / Art Direction und Layout: Olé Web Comunicação Av. Engenheiro Alberto Kuhlmann, 525 Interlagos - São Paulo - SP CEP: 04784-010 - Tel.: 11 5686-4055 [email protected] www.humboldt.com.br 15 Auto Auto 16 Segurança no Trânsito Sicherheit im Straßenverkehr Segurança no Trânsito Sicherheit im Straßenverkehr AutoVou nessa! Ich mach’ mit! A ONU lançou a Década de Ação pela Segurança no Trânsito para reduzir os alarmantes e crescentes números sobre acidentes. Die UNO rief das Jahrzehnt für die Sicherheit im Strassenverkehr aus, um die alarmierenden und anwachsenden Unfallzahlen zu Segurança notemTrânsito O projeto AutoHumboldt como objetivo educar e capacitar reduzieren. Das Projekt AutoHumboldt hat das Ziel, Schüler zu einem verantwortungsbewussten Handeln als Verkehrsteilnehmer zu erziehen und zu befähigen, sei es als Fussgänger, als Fahrrad-, Motorrad- oder Autofahrer. Ein ausgezeichneter Anfang ist es die zehn goldenen Regeln einzuhalten! Mach’mit! alunos, enquanto pedestres, ciclistas e motoristas, Sicherheitos im Straßenverkehr para uma postura responsável e consciente. Seguir as 10 Regras de Ouro no Trânsito é um excelente começo. Venha nessa conosco! USAR SEMPRE O CINTO DE SEGURANÇA 1 ICH SCHNALLE MICH AN RESPEITAR O CÓDIGO DE TRÂNSITO 2 ICH BEFOLGE DIE STRAßENVERKEHRSORDNUNG RESPEITAR OS LIMITES DE VELOCIDADE 3 ICH BEACHTE DIE TEMPOLIMITS VERIFICAR OS MEUS PNEUS 4 ICH PRÜFE MEINE REIFEN CONDUZIR SÓBRIO 5 ICH FAHRE NÜCHTERN PROTEGER OS MEUS FILHOS 6 ICH SCHÜTZE MEINE KINDER MANTER-ME ATENTO 7 ICH GEBE ACHT PARAR QUANDO ESTIVER CANSADO 8 ICH MACHE PAUSEN, WENN ICH MÜDE BIN USAR CAPACETE 9 ICH TRAGE EINEN HELM SER CORTÊS E ATENCIOSO 10 ICH BIN HÖFLICH UND RÜCKSICHTSVOLL Patrocínio Parceiro Apoio THE UNITED NATIONS AND ROA D S A F E T Y Mantenedora do Colégio Humboldt e da Formação Profissional Humboldt / IFPA - São Paulo Trägerverein der Humboldtschule und Berufsbildung Humboldt / IFPA - São Paulo