minerva es/it/pt

Transcrição

minerva es/it/pt
Máquina de columna, de doble pespunte, de una
o dos agujas, para la sección de coser zapatos
Macchina a colonna a uno o due aghi a doppio
punto annodato per impunture di scarpe
Máquina de coluna, de pesponto duplo, de uma
ou duas agulhas, para a secção de coser sapatos
4180i/4280i
Flexibilidad como concepto
Flessibilità come concetto
Flexibilidade come conceito
Con sus excelentes parámetros operacionales, esta serie de máquinas estabelece
nuevos conceptos para la sección de coser
zapatos. El doble avance del transporte
inferior por rueda, combinado con el
transporte por aguja y con el transportador
‘pata rueda’, garantiza un funcionamiento
silencioso y suave de la máquina, con
longitud exacta de las puntadas, aun en
materiales con desníveles extremos.
La especial cinemática permite la
laboración de una gama de hilos hasta
ahora nunca alcanzada, haciendo de esta
serie un medio operacional de empleo
universal y de futuro asegurado.
Con i suoi eccellenti parametri di rendimento questa serie pone nuovi criteri per
l’impuntura di scarpe. Il doppio avanzamento, del trasporto inferiore a ruota
provvede, in unione con il trasporto
a punta d’ago ed il piedino a rotella con
trasmissione meccanica, ad una cucitura
regolare e senza scosse con lunghezza
del punto esatta anche in caso di
sovraspessori di materiali estremi.
La speciale cinematica di cucitura
consente la lavorazione di una gamma
di filli mai raggiunta fino ad ora e fa
di questa serie un mezzo d’esercizio
universale e con un futuro sicuro.
Com os seus excelentes parâmetros operacionais, esta série de máquinas estabelece novos conceitos para a secção de
coser sapatos. O avanço duplo do transporte inferior por roda, em combinação
com o transporte por agulha e com o
transportador accionado por rolo, garante
um funcionamento suave, se repelões,
com comprimento exacto dos pontos mesmo em extremas transições de material.
A espesial cinemática permite a laboração
duma gama de linhas até agora
ainda não alcançado, fazendo desta
série um meio operacional de aplicação
universal e de futuro assegurado.
Sus ventajas
I vostri vantaggi
As suas vantagens
● Sistema modular – almacenamiento
racional de piezas de rapuesto
● Reducidos costes de asistencia
técnica, gracias a manutención
y ajustes simples
● Nuevo sistema de lubrificación sin presión, solamente activo durante la costura
● Apriete de las puntadas exemplar
en todas las situaciones de costura
● Costura de todos los espesores
de hilos y de material, con una
máquina sóla
● Único: transporte del material por
rueda, aun para hilos gruesos y con
canilla grande
● Remate de costura perfecto
’puntada sobre puntada’ –
la calidad más alta en costura
● Nuevo cortahilo sinple de ajustar con
cabos de hilos sobrantes de 8–11 mm
● Funciones automáticas, como p.ej.
cortahilos, alza-prensatelas y remate
de costura sin aire comprimido
● Motor integrado DC de consumo de
energia baja sin matenimiento opcional
● Acoplamiento de seguridad,
de serie, en todos los modelos
● Garfio de dos piezas para cambio
rápido de la canilla
● Relación convincente del
’preciorendimiento’
● Sistema modulare – magazzino
ricambi economico
● Costi di servizio ridotti grazie a manutenzione e regolazione semplificate
● Sistema di lubrificazione di nuovo
genere senza pressione, attivo
solo durante la cucitura
● Chiusura del punto esemplare in tutte
le situazioni di cucitura
● Lavorazione di tutti i titoli di filato e gli spessori di materiale con una sola macchina
● Unico: trasporto a ruota anche per filati
grossi e con grande spolina per il filo
● Fermatura perfetta della cucitura
punto-in- punto – massima qualità
di lavorazione
● Nuovo dispositivo rasafilo di facile regolazione con spezzoni corti del filo tagliato, lunghezza compresa tra 8 e 10 mm
● Funzioni automatiche come rasafilo,
alzapiedino e fermatura della cucitura
senza aria compressa
● Motore a corrente continua (DC)
integrato in presa diretta, a basso
consumo energetico e facile
manutenzione, opzionale
● Innesto di sicurezza di serie in tutti
i modeli
● Crochet grande a due componenti per
il cambio rapido della spolina
● Rapporto prezzo-rendimento convincente
● Sistema modular – stock racional de
peças de reserva
● Custos reduzidos de assistência técnica
graças à manutenção e ajustagem
simples
● Novo sistema de lubrificação sem
pressão, só activo durante a costura
● Aperto dos pontos exemplar em todas
as situações de costura
● Costura de todas as espessuras de
linhas e material com uma só máquina
● Único: transporte do material por roda,
mesmo para linhas grossas e com
canilha grande
● Remate de costura perfeito ’pontosobre-ponto’ – a mais alta qualidade
em costura
● Novo cortalinha ajustagem simples,
comprimento do resto da linha de
8–11mm
● Funções automáticas, como p.ex.
corta-linhas, elevação do calcador
e remate da costura sem ar comprimido
● Motor integrado DC de consumo de
energia reduzido sem manutencao
● Acoplamento de segurança standard
em todos os modelos
● Lancadeira grande de duas pecas,rapida
mudanca da canilha
● Convincente relação ’preçorendimento’
Concepto orientado para
el futuro
Concetto volto al futuro
Conceito orientado para
o futuro
Fabricantes de calzado, de renombre,
han sido consultados durante el estudio
y desarrollo de la nueva serie. Así resultó
un concepto orientado para el futuro,
caracterizado por:
Nello sviluppo di questa nuova serie sono
stati consultati rinomati fabbricanti di scarpe. In tal modo è sorto un concetto volto
al futuro contraddistinto da:
Fabricantes de calçado, de renome,
foram consultados durante o estudo
e desenvolvimento da nova série. Assim
resultou um conceito orientado para
o futuro, caracterizado por:
● La robusta y duradera construcción sin
compromisos
● La cinemática optimizada por
ordenador para el transporte del hilo
y del material
● Funcionamiento suave de la máquina,
casi sin vibración
● La nueva transmisión reversible para
el remate de costura, estándar en
todos los modelos
● Costruzione robusta senza
compromessi e di lunga durata
● Cinematica ottimizzata dal computer
per la guida del filo e per il trasporto del
materiale
● Funzionamento della macchina
silenzioso e con poche vibrazioni
● Invertitore di nuovo genere per la
fermatura della cucitura, di serie
in tutti i modelli
● A robusta e duradoira construção sem
compromissos
● A cinemática optimizada por computador para o transporte da linha e do
material
● Funcionamento da máquina suave,
quase sem vibração
● A nova transmissão reversível para o
remate da costura, standard em todos
os modelos
Nuevo concepto para una gran
variedad de empleos
Nuovi criteri per un’applicazione Novo conceito para uma grande
versatile
variedade de aplicações
1.
1.
Empleo universal
Cambio rápido para diferentes trabajos de
costura. La operadora cambia rapidamente los
juegos de barras de agujas, el pata-rueda y las
ruedas transportadoras.
2.
Remate de la costura
El nuevo engranaje de avance permite una sincronización exacta de todos los elementos de
transporte en el remate de la costura. El resultado: perfecta costura puntada-sobre-puntada!
3.
Motor directo integrado
DC-motor de bajo consumo de energia y gran
rendimiento sin mantenimiento y sin
posicionador exterior.
4.
4180i – ribeteador frances
El ribeteador permite una costura exacta e impecable y racional colocando la cinta ribeteadora.
5.
4180-547
Trabajos delicados de pespunte en zapatos
de señora, con pata-rueda revestido, sin dejar
marcas en el material.
6.
4280-647
Costuras de adorno y de unión, con dos agujas.
Aun en el caso de materiales con espesores
extremos, la longitud de las puntadas se
mantiene constante.
Impiego universale
Trasformazione nel giro di pochi minuti su
compiti di cucitura diversi. L’operatrice cambia
facilmente e rapidamente inserti per placca
d’ago, piedini a rotella e ruote di trasporto.
2.
Fermatura della cucitura
La trasmissione avanzamento di nuovo genere
realizza una sincronizzazione completa di tutti gli
elementi di trasporto nella fermatura della cucitura. Il risultato: cucitura perfetta punto-in-punto!
3.
Motore integrato in presa diretta
Motore a corrente continua (DC), a basso
consumo energetico ed alto rendimento. Privo
di manutenzione e senza sincronizzatore di
posizionamento esterno.
4.
4180i – bordatura francese
Il bordatore permette una bordatura razionale a
bordi perfettamente uguali del nastro bordatore.
5.
4180-547
4280-647
2.
1.
Remate da costura
A nova engrenagem de avanço permite uma
sincronização exacta de todos os elementos
de transporte no remate da costura. Eis
o resultado: perfeita costura ponto-sobre-ponto!
3.
Motor directo integrado
DC-motor de bajo consumo da energia e com
um rendimento elevado,sem manutencao e
sem pocionador externo.
4.
4180i – ribeteador frances
El ribeteador permite uma costura exacta, boa e
racional colocando da fita.
4180-547
Trabalhos delicados de pesponto em sapatos de
senhora, com transportador por rolo revestido,
sem deixar marcas no material.
6.
Cuciture ornamentali e di unione a due aghi.
Anche in caso di spessori di materiale estremi
la lunghezza dei punti rimane uguale.
Emprego universal
Mudança rápida para diferentes trabalhos de
costura. A operadora muda rapidamente os
jogos de barras das agulhas, o transportador
por rolo e as rodas transportadoras.
5.
Lavori di impuntura fine senza impronte su
scarpe da donna con piedino a rullo rivestito.
6.
1.
4280-647
Costuras decorativas e de união, com duas
agulhas. Mesmo no caso de espessuras
extremas do material, o comprimento dos
pontos mantém-se constante.
2.
3.
5.
4.
6.
Los datos técnicos de la 4180 y de
la 4280
I dati tecnici della 4180 e 4280
Os dados técnicos da 4180 e da 4280
D
C
301
4180-511... ●
4180-547... ●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
12,5
12,5
Material
Materiale
Material
L
M
M-S
S
●
●
●
●
60 - 80
80 - 110
110 - 140
160 - 180
Standard
80
90
130
160
[mm]
max.
3
5
7
7
1,2
1,5
2,0
2,4
[min-1]
max.
3000
2500
2000
1600
Material
Materiale
Material
4180i
4280i
L
M
S
●
=
=
=
=
L
M
M-S
S
●
267
267
298
298
[mm]
[mm]
0,4
0,4
0,6
1,2
35
35
35
35
[mm]
[mm]
0,4
0,4
0,6
1,2
35
35
35
35
Puntadas/Min
Punti/min
Puntos/min
[mm]
...-100
...-200
...-300
...-400
●
D
298
298
Puntadas/Min
Punti/min
Puntos/min
[mm]
...-100
...-200
...-300
...-400
●
●
[mm]
C
267
267
60 - 80
80 - 110
110 - 140
140 - 160
[mm]
Standard
1,2/1,6
1,2
1,6/2,0/2,4 1,6
1,6/2,0/2,4 2,0
2,0/2,4/3,2 2,4
Standard
80
100
130
160
[mm]
1,2
1,5
2,0
2,4
[mm]
max.
3
4
5
5
[min-1]
max.
2500
2000
1600
1200
Tensión proporcional Potencia proporcional
Tensione di calcolo Potenza di calcolo
Tensão proporcional Potência proporcional
Peso, cab. máq.
Peso, testa
Peso, cab. máq.
Peso completo
Peso completa
Peso completo
Dimensiones (Largo, Ancho, Altura)
Dimensioni (Lunghezza, Larghezza, Altezza)
Dimensões (Comprim., Largura, Altura)
[V], [Hz]
[kVA]
[kg]
[kg]
[mm]
230 V, 50/60 Hz
230 V, 50/60 Hz
0,8 (max.)
0,8 (max.)
54
56
115
117
1060
1060
Material ligero
Material mediano
Material pesado
Equipo estándar
L
M
S
●
=
=
=
=
Materiale leggero
Materiale mediopesante
Materiale pesante
Dotazione di serie
L
M
S
●
=
=
=
=
550
550
1700
1700
Material leve
Material meio-pesado
Material pesado
Equipam. standard
301
Una
aguja
Dos
agujas
Doble
Transporte rotativo inferior,
pespunte transporte por aguja y pie
rotativo accionado
Garfio vertical,
grande
Remate de costura, Alza-prensamando manueal
telas, automático
Un ago
Due
aghi
Trasporto inferiore a ruota,
Doppio
trasporto a punta d’ago e
punto
annodato piedino a rotella trainante
Crochet
verticale,
grande
Fermatura cucitura
azionata a mano
Uma
agulha
Duas
Laçadeira
Pesponte Transporte rodizio inferior,
algulhas duplo
transporte por agulhas e pe vertical,
calcador de rodizio accionado grande
Alzapiedino
automatico
Remate da costura, Elevação do
clacador,
comando manual
automático
MINERVA BOSKOVICE, a.s.
Member of Dürkopp Adler Group
Sokolská 60 • CZ-680 17 Boskovice • Telefon +420 516 453 433 • Telefax +420 516 452 165
Internet http://www.minerva-boskovice.com • E-mail: [email protected]
Remate de costura, cor- Ancho del
tahilos y alzaprensatelas, agujero de la
aguja, mm
automático
Fermatura cucitura,
rasafilo e alzapiedino
automatici
Larghezza foro
placca ago,
mm
Remate da costura,
corta-linhas e elevação
do calcador automático
Largura do
furo da agulha,
mm
Salvo modoficaciones de construcción • Con riserva di modifiche di costuzione • Sujeito a modificação • Printed in Czech Republic • 0002 009125 4181I • E/I/P • 11/2003
4280-611...
4280-647...
●
●
[mm]
max.
12,5
12,5

Documentos relacionados

MINERVA 1180

MINERVA 1180 presión evita el ensuciamiento del material debido a derrame de aceite ● Perfecto remate de costura, puntada sobre puntada, excelente calidad de costura ● Cortahilos, dejando corta la punta del hil...

Leia mais

01DURKOPP ADLER ^

01DURKOPP ADLER ^ Una efficiente combinazione di trasporto inferiore unita ad un piedino a rotella trainante assicura una lunghezza del punto costante

Leia mais

minerva 4181/2 e/i/p

minerva 4181/2 e/i/p ● Funções automáticas, como p.ex. corte da linha, elevação do calcador e remate da costura sem ar comprimido ● Regulação do comprimento dos pontos sem ferramenta – alavanca manual para remate da co...

Leia mais

minerva 4120-4220

minerva 4120-4220 Una efficiente combinazione di trasporto inferiore unita ad un piedino a rotella trainante assicura una lunghezza del punto costante

Leia mais

minerva 525-8 e/i/p

minerva 525-8 e/i/p con 14 levas disponibles para dibujos. Cambio rápido de las levas. 527 – la máquina de zigzag para la producción de calzado Gracias a gran diversidad de equipamiento puede realizarse no sólo costur...

Leia mais

Máquina de columna, de doble pespunte, de una

Máquina de columna, de doble pespunte, de una Trasporto a ruota, traspor- Crochet ad asse Fermatura della cuci- Alzapiedino, to a punta d'ago e piedino verticale, grande tura, azionata a mano automatico a rotella comandato Laçadeira vertical, ...

Leia mais