Alicerce Alicerce

Transcrição

Alicerce Alicerce
Alicerce
da
Fé
Tesouros das Coleções Históricas de A Igreja
de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias
Alicerces
da
Fé
“Eis que um registro será escrito entre vós.”
D&C 21:1
D
esde sua organização em 1830 até os dias de hoje, A Igreja de Jesus Cristo dos San-
tos dos Últimos Dias segue o mandamento divino de manter um registro de sua história.
Os itens em exibição são registros fundamentais dessa história e eles documentam fatos
ligados à restauração da Igreja de Jesus Cristo nos últimos dias e a fundação de suas organizações auxiliares importantes. Muitos desses registros marcam um desenvolvimento
determinante da doutrina ou da organização da Igreja.
N
os primeiros anos da Igreja, os registros da restauração foram cuidadosamente
transportados para a mudança da sede da Igreja em Nova York, Pensilvânia, Ohio,
Missouri e Illinois. Por fim, foram levados pelas grandes planícies americanas e sobre as
Montanhas Rochosas, até chegarem ao que é agora Salt Lake City, em Utah.
E
ntre esses tesouros estão uma página original do manuscrito do Livro de Mórmon;
compilações das revelações dadas a Joseph Smith, e o livro de Atas da Sociedade de
Socorro Feminina de Nauvoo, registro fundamental da organização das mulheres para
a Igreja como um todo. Outros registros em exibição preservam histórias que ilustram a
coragem e a consagração dos primeiros membros da Igreja. Todos esses registros comemoram os alicerces da fé em Jesus Cristo, sobre os quais se edifica A Igreja de Jesus Cristo dos
Santos dos Últimos Dias.
1
Revelação
Moderna
A
fé dos santos dos últimos dias no mundo inteiro se fundamenta
nas escrituras modernas reveladas por meio de Joseph Smith. Como
profeta, vidente, revelador e tradutor chamado divinamente, Joseph
apresentou novos volumes de escrituras que se colocam ao lado da
Bíblia como testemunhas de Jesus Cristo.
1. Manuscrito Original de O Livro de Mórmon, 1829
2. Primeira Edição do Livro de Mórmon, 1830
3. Edição de Liverpool de O Livro de Mórmon, 1841
4. O Livro de Mandamentos, 1833
5. Primeira Edição de Doutrina e Convênios, 1835
6. Placas de Impressão do Livro de Abraão,
Fac-símile, 1842
7. A Primeira Edição de A Pérola de Grande Valor, 1851
Página ao lado: The Desires of My Heart [Os Desejos do Meu Coração], de Walter Rane
3
Revelação Moderna
1. Manuscrito
Original de
O Livro de Mórmon, 1829
Essa folha pertence à parte que se salvou do manuscrito original do Livro de Mórmon. Joseph Smith traduziu o registro antigo para o inglês por inspiração divina, de
abril a junho de 1829, ditando-o aos escreventes, que registravam suas palavras nesta
e nas outras páginas do manuscrito. Em
outubro de 1841, Joseph Smith colocou
o manuscrito completo sob a pedra de
esquina sudeste do Nauvoo House, um
hotel que estava em construção. Mais
de 40 anos depois, Lewis Bidamon,
segundo marido de Emma Smith, descobriu o manuscrito enquanto trabalhava
na Nauvoo House. Grande parte do
manuscrito se decompôs devido à infil-
O Monte Cumora, aproximadamente 1907
tração de água enquanto ficou assim guardado sob a pedra de esquina que ficava às margens do Rio Mississippi. Somente 28%
do manuscrito original se salvou. Bidamon deu partes do manuscrito para visitantes
que passavam por Nauvoo, como Sarah M. Kimball (1833), Joseph Summerhays
(1884), Franklin D. Richards (1885) e Andrew Jenson (1888). Cada uma dessas aquisições acabou voltando ao Escritório do Historiador da Igreja.
4
Casa de Nauvoo, Nauvoo, Illinois
5
Revelação Moderna
2. Primeira
Edição de
O Livro de Mórmon, 1830
A primeira edição de O Livro de Mórmon foi publicada por Egbert B. Grandin em
Palmyra, Nova York, e se tornou disponível para venda em março de 1830. A composição gráfica e a impressão dos primeiros 5.000 exemplares começaram em agosto de
1829, a um custo de US $3.000. John H. Gilbert, tipógrafo titular, e sua equipe trabalharam principalmente a partir de uma segunda cópia do manuscrito — chamado de
manuscrito do impressor —, mas também usaram o manuscrito original em algumas
ocasiões. A edição de 1830, que Brigham Young estudou durante meses, conduziu-o
ao batismo em 1832.
Loja de impressão de Egbert B. Grandin, Palmyra, Nova York
6
7
Revelação Moderna
3. Edição
de Liverpool de
O Livro de Mórmon, 1841
Enquanto serviam nas Ilhas Britânicas, Brigham Young e outros membros do Quórum dos Doze Apóstolos supervisionaram a publicação do Livro de Mórmon em
Liverpool, Inglaterra. Essa foi a primeira edição a apresentar um índice e modificar
a localização dos testemunhos das Três
Testemunhas e das Oito Testemunhas
para o início do livro. A edição de
Liverpool foi encapada de modo elaborado e o texto foi retirado da edição
de 1837 do Livro de Mórmon, impressa
em Kirtland, Ohio. Todas as edições subsequentes do Livro de Mórmon feitas
pela Igreja têm sua origem na edição
de 1841, de Liverpool. Na manhã de 24
Missionários servindo na Inglaterra em 1855
de junho de 1844, Joseph e Hyrum Smith
deixaram Nauvoo, Illinois, e foram para Carthage, Illinois. Antes de partir, Hyrum
abriu seu exemplar do Livro de Mórmon e leu o capítulo 12 de Éter, dobrando o canto
da página.
8
De um cais em Liverpool, Inglaterra, os santos embarcam no
Ellen Maria com destino a Nova Orleans. Pintura de Ken Baxter.
9
Revelação Moderna
4. O
Livro de
Mandamentos, 1833
O Livro de Mandamentos foi a primeira tentativa de publicar, em formato de livro, as
revelações iniciais recebidas pelo Profeta Joseph Smith. W. W. Phelps supervisionou a
impressão no escritório de impressão da Igreja em Independence, Missouri. Em 20 de
julho de 1833, a tipografia foi destruída quando centenas de perseguidores atacaram a
cidade. Várias pessoas salvaram folhas soltas do Livro de Mandamentos, cujas cópias
mais tarde foram usadas para fins particulares. Atualmente existem apenas 29 cópias
e elas estão todas incompletas. A impressão dessa cópia que pertenceu a Wilford
Woodruff, apresenta um fim súbito no meio do qual agora está Doutrina e Convênios
64:36. Wilford Woodruff mais tarde copiou o restante da revelação de próprio punho
e acrescentou uma revelação datada de 27 de fevereiro de 1833 que atualmente é
Doutrina e Convênios 89.
10
Revelação Moderna
5. Primeira
Edição de
Doutrina e Convênios, 1835
Doutrina e Convênios foi a segunda tentativa de publicar, em formato de livro, as
revelações recebidas por Joseph Smith. Um comitê composto por Joseph Smith, Oliver Cowdery, Sidney Rigdon e Frederick G. Williams selecionou cuidadosamente as
revelações que apareceram no livro. Juntamente com as revelações, sete ensaios que
foram mais tarde conhecidos como Lectures on Faith apareceram no livro. Os livros
foram impressos em Kirtland, Ohio, e encadernados em Cleveland, Ohio, e foram
postos à venda em setembro de 1835. Este exemplar pertencia a Newel K. Whitney.
11
Revelação Moderna
6. Placas
de Impressão
do Livro de Abraão,
Fac-Símile, 1842
Essas placas de impressão foram utilizadas na impressão do livro de Abraão. Esse
livro é “uma tradução inspirada dos escritos de Abraão. Joseph Smith começou a
tradução em 1835, depois de obter alguns papiros egípcios. A tradução foi publicada
em séries no Times and Seasons a partir de 1º de março de 1842, em Nauvoo, Illinois”
(introdução de A Pérola de Grande Valor).
Fac-símile nº 3
12
Fac-símile nº 1
Fac-símile nº 2
13
Revelação Moderna
7. Primeira
Edição de
A Pérola de Grande Valor, 1851
14
Enquanto presidia a Missão Britânica, o Élder Franklin D. Richards, do Quórum dos
Doze Apóstolos, compilou várias revelações e traduções recebidas por Joseph Smith
e publicou um folheto chamado A Pérola de Grande Valor. Richards incluiu algumas
publicações da Igreja que, de outro modo, não estariam disponíveis para os santos
britânicos. A Pérola de Grande Valor foi canonizada por voto unânime na Conferência Geral em
10 de outubro de 1880.
15
Encontrar
Forças
O
s primeiros membros de A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos
Últimos Dias, incluindo Joseph Smith, encontraram força espiritual
na manifestação de revelações e fizeram o máximo para seguir as instruções e os mandamentos que receberam. As revelações moldaram a
maneira como adoravam a Deus e estabeleceram um alicerce para as
gerações futuras de santos dos últimos dias.
1. Diário de Joseph Smith, 1832–1834
2. Carta da Cadeia de Liberty, 1839
3. Uma Coleção de Hinos Sagrados, 1835
4. Oração Dedicatória do Templo de Kirtland, 1836
5. Projeto Arquitetônico para o Templo de Nauvoo,
por volta de 1841 a 1845.
Página ao lado: Joseph Smith na Cadeia de Liberty, de Greg K. Olsen
16
Encontrar
1. Diário
Forças
de Joseph Smith,
1832–1834
Joseph Smith começou seu primeiro diário em novembro de 1832, com a intenção
de “manter um registro preciso de todas as coisas sob minha observação”. O diário
contém mais da escrita pessoal de Joseph Smith do que qualquer um dos seus outros
diários, com praticamente metade das anotações feitas inteiramente por ele mesmo.
18
Encontrar
2. Carta
Forças
da Cadeia de Liberty,
1839
Enquanto Joseph Smith e outros estavam presos na Cadeia de Liberty, Joseph escreveu uma carta para Edward Partridge e para toda a Igreja. A carta foi ditada por
Joseph Smith e escrita por Alexander McRae e Caleb Baldwin. Todos os cinco prisioneiros assinaram a carta, inclusive Joseph e Hyrum Smith. Partes da carta foram
adicionadas em 1876 a Doutrina e Convênios como as seções de 121 a 123.
19
Encontrar
Forças
3. Uma
Coleção de
Hinos Sagrados, 1835
Em uma revelação dada a Joseph Smith em julho de 1830
(ver D&C 25), sua esposa, Emma, foi chamada para selecionar hinos para serem usados pelos membros da Igreja. Uma
Coleção de Hinos Sagrados incluiu 90 hinos, 35 dos quais foram
escritos por santos dos últimos dias. Muitos dos hinos tinham
sido publicados anteriormente em periódicos da Igreja. W.
W. Phelps auxiliou Emma na preparação da publicação do
volume.
20
Alguns dos hinos selecionados por Emma Smith foram
cantados na dedicação do Templo de Kirtland em 1836.
21
Encontrar
Forças
4. Oração
Dedicatória do
Templo de Kirtland, 1836
Este banner contém a oração que foi lida por Joseph Smith na dedicação do Templo
de Kirtland, na tarde de 27 de março de 1836. O texto da oração foi adicionado a
­Doutrina e Convênios como seção 109, em 1876.
22
Encontrar
Forças
5. Projeto
Arquitetônico
para o Templo de Nauvoo,
por volta de 1841 a 1845
O arquiteto William Weeks fez este esboço da imagem do anjo num tipo de cata-vento
colocado no topo do Templo de Nauvoo em janeiro de 1846.
23
Edificar o
Reino de Deus
O
s fiéis da Igreja restaurada se sentiram comissionados a edificar
uma comunidade de Sião e a compartilhar os benefícios da nova revelação com o mundo. Sua fé e determinação os impulsionaram a levar
adiante essa missão a despeito da perseguição, das dificuldades e de
um êxodo transcontinental.
1. Uma Voz de Advertência, 1837
2. Carta de Brigham Young, 1846
3. Livro de Atas da Sociedade de Socorro
de Nauvoo, 1842
4. Diário de Wilford Woodruff, 1847
5. Artigos da Associação de Resguardo
Mútuo das Moças, 1870
6. Livro de Atas da Primária da Ala
Farmington, 1878
Página ao lado: Nauvoo, de Jerry Thompson
24
Edificar o
1. Uma
Reino de Deus
Voz de Advertência, 1837
Parley P. Pratt escreveu Uma Voz de Advertência em um período de dois meses,
enquanto servia missão em Nova York. O livro foi o mais importante dos panfletos
missionários mórmons do século 19 e foi, por fim, publicado em mais de 30 edições
em inglês e diversas versões em outros idiomas. Ele detalha nessa obra as diferenças
entre o mormonismo e outras religiões cristãs, usando textos bíblicos para explicar a
Restauração, o surgimento do Livro de Mórmon, a revelação moderna e os eventos
que antecedem a Segunda Vinda de Cristo.
26
Edificar o
2. Carta
Reino de Deus
de Brigham Young, 1846
Esta é uma cópia de uma carta que Brigham Young escreveu para seu irmão Joseph
Young enquanto os santos ainda estavam começando a sair de Nauvoo. Ele a escreveu
em Richardson’s Point, 88,5 quilômetros a noroeste de Nauvoo, onde o Acampamento
de Israel permaneceu por 11 dias devido ao mau tempo e a estradas lamacentas. Brigham Young relatou as condições do acampamento e admoestou os santos a “se afastarem o mais rápido que pudessem” das “nuvens escuras da tristeza” em Nauvoo.
27
28
Edificar o
Reino de Deus
3. Livro
de Atas da Sociedade
de Socorro de Nauvoo, 1842
Joseph Smith organizou a Sociedade de Socorro Feminina de Nauvoo em 17 de
março de 1842. Esse registro contém as atas das 34 reuniões realizadas entre março de
1842 e março de 1844. As atas detalham as visitas e doações feitas aos necessitados,
contribuições para a construção do Templo de Nauvoo e os esforços das mulheres
na reforma moral e no ativismo cívico. O registro também inclui instruções dadas às
mulheres por Joseph Smith. Em 1868, Brigham Young encarregou Eliza R. Snow de
reorganizar a Sociedade de Socorro das alas locais por todo o território de Utah. Ela
levou o livro de atas consigo durante suas viagens para essas reuniões organizacionais e instruiu as irmãs usando as atas de Nauvoo.
Come, Let Us Rejoice [Vinde, Regozijemo-nos], de Walter Rane
29
Edificar o
4. Diário
Reino de Deus
de Wilford Woodruff,
1847
Wilford Woodruff escreveu esta anotação no diário no dia em
que ele e Brigham Young entraram no Vale do Lago Salgado
pela primeira vez. Ele registrou que o Presidente Young
“declarou sua plena satisfação na aparência do vale como um
lugar de descanso para os santos e sua jornada foi grandemente recompensada”. A anotação encerrou observando como
o grupo estava grato por ter chovido durante o dia, porque era
“consenso geral de que não choveria no vale durante o verão”.
30
This is the Right Place [Este É o Lugar], de Jon McNaughton
31
Edificar o
Reino de Deus
5. Artigos da Associação
de Resguardo Mútuo
das Moças, 1870
Em 25 de maio de 1870, Brigham Young
reuniu sua família na sala da Lion House
para a oração da noite. Ele lhes disse que “os
olhos do mundo estavam sobre eles e também
os olhos dos santos”, e desejava que suas
esposas se resguardassem — ou simplificassem — sua “extravagância no vestir, no comer
e até mesmo no falar”. Ele pediu às filhas
que “adotassem sua própria moda”, criassem
uma organização para promover a reforma
e incentivar maior ênfase nos princípios do
evangelho. Eliza R. Snow rascunhou este
conjunto de artigos com a intenção de ensinar
as Moças a “apoiar umas às outras em fazer
o bem” e rejeitar o “orgulho, a insensatez e
as modas do mundo”. A primeira reunião oficial da Divisão de Moças e da Associação de Resguardo Mútuo das Moças (atualmente conhecida como organização das
Moças) aconteceu em 27 de maio de 1870. A associação se espalhou posteriormente
para todas as unidades da Igreja.
32
Filhas de Brigham Young
Edificar o
Reino de Deus
6. Livro
de Atas
da Primária da Ala
Farmington, 1878
Foram mantidas as atas da primeira reunião da Primária realizada na Igreja. Durante
uma visita de Eliza R. Snow, no verão de 1878, Aurelia Spencer Rogers sugeriu que
uma organização auxiliar fosse estabelecida para ajudar os pais no ensino do evangelho aos seus filhos. O Presidente John Taylor aprovou a ideia e a primeira Primária
foi organizada na Ala Farmington em 11 de agosto de 1878, com a irmã Rogers como
presidente. A reunião inaugural da Primária foi realizada em 25 de agosto, na qual
foram ensinadas para mais de 200 meninos e meninas as doutrinas básicas do evangelho, pontualidade e boas maneiras. A Primária agora faz parte de quase toda unidade
da Igreja no mundo inteiro.
33
O Livro de Mórmon
A
Inunda a
Terra
pesar de O Livro de Mórmon ter sido publicado primeiramente
em inglês, a mensagem do evangelho restaurado foi direcionada para
“todas as nações, tribos, línguas e povos” (Alma 37:4). A começar com
a edição em dinamarquês em 1851, este volume de escritura foi traduzido para mais de 80 idiomas. Ele permanece como o alicerce de A
Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias, ao lado da Bíblia.
1. Dinamarquês, 1851
2. Havaiano, 1855
3. Espanhol, 1886
4. Maori, 1889
5. Turco, 1906
6. Japonês, 1909
7. Português, 1939
8. Africâner, 1972
34
Página ao lado: Dan Jones Awakens Wales [Dan Jones Ajuda o País de Gales a Despertar],
de Clark Kelley Price
35
O Livro de Mórmon
Inunda a Terra
Primeiras Traduções do Livro
de Mórmon em todo o mundo
1. Dinamarquês, 1851
2. Havaiano, 1855
3. Espanhol, 1886
36
7. Português,
1939
A apresentação do Livro de Mórmon em todos os cantos da Terra está em andamento.
Estas foram as primeiras edições de língua não inglesa a estar disponíveis para falantes nativos nas regiões mostradas abaixo. A primeira tradução para língua não inglesa
do Livro de Mórmon foi a edição em dinamarquês, em 1851. A edição em africâner,
a mais recente nesta exposição, foi lançada em 1972. O Livro de Mórmon agora está
publicado em mais de 80 idiomas, e há seleções disponíveis em outros 25 idiomas.
5. Turco, 1906
6. Japonês,
1909
4. Maori, 1889
8. Africâner,
1972
37
O Livro de Mórmon
Inunda a Terra
1. Dinamarquês, 1851. Em 1850, o Élder Erastus Snow e
Peter Olsen Hansen começaram a trabalhar na tradução do Livro de
Mórmon para o dinamarquês em Copenhague, Dinamarca. Publicado
em 1851, essa foi a primeira edição não inglesa do Livro de Mórmon.
2. Havaiano, 1855. George Q. Cannon traduziu O Livro de
Mórmon para o havaiano, auxiliado por Jonathan Napela, nativo de
Maui. Napela foi essencial na propagação do evangelho no Havaí.
3. Espanhol, 1886. Brigham Young encarregou Daniel Webster Jones e Henry Brizzee de traduzirem trechos do Livro de Mórmon
para o espanhol em 1874. Logo Meliton Trejo, recém-converso da
Espanha, juntou-se a eles. Os três homens publicaram Trozos Selectos
del Libro de Mormon (Passagens Selecionadas do Livro de Mórmon).
Trejo e James Z. Stewart posteriormente completaram a tradução em
espanhol.
4. Maori, 1889. Os membros da Igreja Henare Potae, Piripi
Te Maari, todos maori, e John A. Jury auxiliaram Ezra F. Richards e
Sondra Sanders enquanto eles traduziam O Livro de Mórmon para
o maori.
38
5. Turco, 1906. Os missionários santos dos últimos dias come-
çam em 1884 a pregação no Império Otomano. A primeira tradução do
Livro de Mórmon foi escrita com caracteres armênios para atender as
necessidades da maioria dos membros da Igreja de lá.
6. Japonês, 1909. Alma O. Taylor, um dos primeiros missioná-
rios no Japão, produziu um rascunho da tradução do Livro de Mórmon
com a ajuda de membros locais da Igreja. Ele também procurou autores
japoneses experientes para garantir que a linguagem da tradução estivesse imbuída de força e dignidade.
7. Português, 1939. Apesar de os missionários terem trabalhado entre os imigrantes alemães por muitos anos, a Igreja começou
a florescer entre a população falante de português após a tradução e a
publicação de O Livro de Mórmon em português em 1939.
8. Africâner, 1972. Os missionários santos dos últimos dias
na África do Sul viram a necessidade de tradução do Livro de Mórmon
no início da década de 1850, mas foi somente em 1972 que a primeira
edição do Livro de Mórmon em africâner foi publicada. As primeiras
tentativas foram feitas por membros da Igreja, mas logo reconheceram
a necessidade de uma tradução profissional. Felix Mynhardt, tradutor
profissional que não era santo dos últimos dias, foi contratado para
completar o trabalho.
39
Muitos dos artigos publicados na exposição podem ser
estudados acessando o site josephsmithpapers.org.
Siga-nos
Facebook: Biblioteca de História da Igreja
Twitter: @churchhistory
Google +: História da Igreja SUD
YouTube: História da Igreja SUD
Tumblr: História da Igreja SUD
Visite-nos em history.LDS.org
40
© 2014 Intellectual Reserve, Inc. Todos os direitos reservados. Impresso no Brasil. Aprovação do inglês: 7/14.
Aprovação da tradução: 7/14. Tradução de Foundations of Faith. Portuguese. PD10051685 059
41