Catalogo ricambi

Transcrição

Catalogo ricambi
Catalogo parti di ricambio
Spare parts catalogue
Catalogue pieces de rechange
Ersatzteilliste
RF80 RF81 RF90 RF91
RF120 RF121 RF140
TAVOLA/TABLE
BASAMENTO
1 CRANKCASE
RAFFREDDAMENTO
6 COOLING
CARTER MOTEUR
KURBELGEHÄUSE
REFROIDISSEMENT
LUFTKÜHLUNG
MANOVELLISMO
7 ELECTRICAL STARTING
2 CRANK MECHANISM
EQUIPAGE MOBILE
KURBELGETRIEBE
REGOLATORE GIRI
3 GOVERNOR
REGULATEUR DE TOURS
REGLER
TESTA CILINDRO
4 CYLINDER HEAD - CYLINDER
CULASSE - ZYLINDER
ZYLINDERKOPF - ZYLINDER
POMPA INIEZIONE E INIETTORE
5 INJECTION PUMP AND INJECTOR
POMPE A INJECTION-PORTE INJECTEUR
EINSPRITZPUMPE UND EINSPRITZDÜSE
AVVIAMENTO ELETTRICO
DEMARRAGE ELECTRIQUE
ELEKTRISCHER ANLASSER
ACCESSORI
8 ACCESSORIES
ACCESSOIRES
ZUBEHÖR
CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS
BASAMENTO - CRANKCASE
CARTER MOTEUR - KURBELGEHÄUSE
Nr.
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
OLD
CODE
NEW
CODE
C2579
C2503
C2580
35536
35525
32351
67670
67602
32303
99301
2118
88128
87889
87855
23101
99318
77111
99316
90224
21912
44782
44869
44867
44774
16807
16811
88650
72215
44775
72203
99244
00C25R0790
00C25R0030
00C25R0800
00355R0360
00355R0250
0032030210
00676R0700
00676R0020
00323R0030
0017700060
0021180000
00881R0280
00878R0890
00878R0550
0063000210
0017800300
00771R0110
0017700040
00902R0240
00219R0120
00447R0820
00448R0690
00448R0670
00447R0740
00A26R0750
00A26R0760
00886R0500
00722R0150
00447R0750
0091801910
00992R0440
RF80 RF90 RF120 RF140
RF81 RF91 RF121
Q.ty Q.ty Q.ty Q.ty
—
—
—
2
—
2
—
—
—
6
1
1
—
—
—
—
2
2
1
1
1
1
1
1
1
—
1
1
8
2
8
1
—
—
2
—
2
—
—
—
6
1
1
—
—
—
—
2
2
1
1
1
1
1
1
1
—
1
1
1
2
8
—
1
—
—
2
2
—
—
—
6
1
—
1
—
—
—
2
2
1
1
1
1
1
1
1
—
1
1
1
2
8
—
—
1
—
2
2
4
2
6
—
1
—
—
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
—
1
1
1
1
2
8
TAVOLA
TABLE
DATA
DATE
1
12/2002
DENOMINAZIONE - DESCRIPTION - DENOMINATION - BENENNUNG
Short block serie BRIO
Short block serie BRIO /RF120-121
Short block serie BRIO
Distanziale per convogl.aria
Distanziale per convogl.aria
Dado autobloccante M.6 H.7,6
Prigioniero M.8x20
Prigioniero M.8x20
Dado M.8 H.8
Vite M.8x25
Serie anelli tenuta olio
Supporto di banco
Supporto di banco
Supporto di banco avv.el.
Coperchio sede motorino avviam.
Vite vte M.10x20
Rondella piana D.8,4x15 sp.1,5
Vite M.8x20
Tappo sfiato
Colonnetta sfiatatoio
Guarnizione colonnetta sfiatatoio
Guarnizione supp.di banco sp.0.1
Guarnizione supp.di banco sp.0.2
Guarnizione supp.di banco sp.0.3
Carter motore
Carter motore
Tappo dado supplemento
Registro nafta eccent.
Guarnizione coperchio distribuz.
Registro tendi filo
Vite vtcei M.8x28
Short block
Short block
Short block
Spacer
Spacer
Nut
Stud
Stud
Nut
Screw
Oil seal
Support
Support
Support
Cover
Screw
Washer
Screw
Breather plug
Hollow stud
Gasket
Gasket
Gasket
Gasket
Crankcase
Crankcase
Plug
Adjusting screw
Gasket
Setscrew
Screw
Short block
Short block
Short block
Entretoise
Entretoise
Ecrou
Goujon
Goujon
Ecrou
Vis
Bague ètanchèitè
Support
Support
Support
Couvercle
Vis
Rondelle
Vis
Bouchon reniflard
Colonnette
Joint
Joint
Joint
Joint
Carter moteur
Carter moteur
Bouchon
Vis réglage
Joint
Vis réglage
Vis
1
Short block
Short block
Short block
Distanzstück
Distanzstück
Mutter
Stiftschraube
Stiftschraube
Mutter
Schraube
Dichtring
Lager
Lager
Lager
Deckel
Schraube
Unterlegscheibe
Schraube
Entlüftungsverschl.
Stehbolzen
Dichtung
Dichtung
Dichtung
Dichtung
Kurbelgehäuse
Kurbelgehäuse
Verschluß
Einstellschraube
Dichtung
Einstellschraube
Schraube
CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS
BASAMENTO - CRANKCASE
CARTER MOTEUR - KURBELGEHÄUSE
Nr.
No.
OLD
CODE
23 24096
24015
24 2124
25 89403
26 75401
27 44776
28 99310
29 89403
30 99511
31 73435
32 77107
33 99339
34 54025
35 75402
36 99516
37 A2144
38 57972
39 17505
40 07604
41 95601
42 31101
31105
31106
43 06039
44 85010
45 77109
46 24028
47 31065
48 15125
49 90208
50 2856
2394
2483
51 2329
2140
2482
NEW
CODE
00240R1260
00240R0150
0021240000
0089650050
0046700610
00447R0760
0017600060
0089650050
0017600150
00734R0350
00771R0070
0017600320
00540R0250
0046700580
00995R0160
00A21R0440
00579R0720
0021751950
00076R0670
00956R0010
00311R0010
00311R0050
00311R0060
00060R0390
0084300610
0076250120
00240R0280
00310R0650
00151R0250
00902R0080
0028560000
0023940000
0024830000
0023290000
0021400000
0024820000
RF80 RF90 RF120 RF140
RF81 RF91 RF121
Q.ty Q.ty Q.ty Q.ty
1
—
1
—
1
1
4
—
6
1
1
1
—
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
6
—
—
1
1
1
—
—
1
—
—
1
—
1
1
1
1
—
1
10
1
—
—
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
6
1
1
1
1
—
1
—
—
1
—
1
—
1
1
1
1
—
1
10
1
—
—
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
6
1
1
1
1
—
1
—
—
1
—
—
1
1
1
1
1
—
1
10
1
—
—
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
6
1
1
1
1
—
—
1
—
—
1
TAVOLA
TABLE
DATA
DATE
1
12/2002
DENOMINAZIONE - DESCRIPTION - DENOMINATION - BENENNUNG
Coperchio distribuzione
Coperchio distribuzione
Coppa olio
Tappo filettato M.14x1,5 L.15
Guarnizione in rame d.14
Guarnizione coppa olio
Vite vte M.6x20
Tappo filettato M.14x1,5 L.15
Vite vte M.6x45
Rete filtro olio
Rondella piana D.6.6x24 sp.2
Vite vte M.6x14
Molla fermo rete filtro olio
Rondella rame D.8,2x12 sp.1
Vite vte M.8x1x10
Tappo sede filtro olio allum.
OR 3112 D.28.25 Sez.2,62
Cartuccia filtro olio interna
Asta livello olio
Valvola by-pass completa
Cuscinetto di banco STD
Cuscinetto di banco -0.25 mm
Cuscinetto di banco -0.50 mm
Anello di spallamento
Spina elastica D.4x14
Rondella piana D.8,4x17 sp.1,6
Coperchio distrib.per cuscinetto
Cuscinetto di banco
Cappellotto recupero gas
Tappo sfiato
Serie guarnizioni smeriglio
Serie guarnizioni smeriglio
Serie guarnizioni smeriglio
Serie guarnizioni completa
Serie guarnizioni completa
Serie guarnizioni completa
Cover
Cover
Oil sump
Threaded plug
Gasket
Gasket
Screw
Threaded plug
Screw
Net
Washer
Screw
Spring
Washer
Screw
Plug
O-ring
Filter Element
Oil dipstick
By-pass
Main bearing
Main bearing
Main bearing
Ring
Taper pin
Washer
Cover for bearing
Main bearing
Cap
Breather plug
Complete gasket set
Complete gasket set
Complete gasket set
Overhaul gasket set
Overhaul gasket set
Overhaul gasket set
2
Couvercle
Deckel
Couvercle
Deckel
Carter huile
Ölwanne
Bouchon fileté
Verschlußschraube
Joint
Dichtung
Joint
Dichtung
Vis
Schraube
Bouchon fileté
Verschlußschraube
Vis
Schraube
Grille
Netz
Rondelle
Unterlegscheibe
Vis
Schraube
Ressort
Feder
Rondelle
Unterlegscheibe
Vis
Schraube
Bouchon
Verschluß
Joint torique
O-Ring
Cartouche Filtrante
Filtereinsatz
Jauge huile
Meßstad
Soupape by-pass
Ventil
Coussinet de banc
Hauptlager
Coussinet de banc
Hauptlager
Coussinet de banc
Hauptlager
Bague
Ring
Goupille
Kegelstift
Rondelle
Unterlegscheibe
Couvercle pour coussinetDektel
Coussinet de banc
Hauptlager
Capouchon
Schutzkappe
Bouchon reniflard
Entlüftungsverschl.
Joint
Dichtung
Joint
Dichtung
Joint
Dichtung
Joint
Dichtung
Joint
Dichtung
Joint
Dichtung
CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS
MANOVELLISMO - CRANK MECHANISM
EQUIPAGE MOBILE - KURBELGETRIEBE
Nr.
No.
OLD
CODE
1 97872
97771
2 73471
73452
3 69632
69678
69654
4 77128
5 32584
6 85031
7 10036
10023
8 98960
98922
9 2340
2341
2342
A2157
A2158
A2159
2149
2150
2151
2495
2496
2497
10 A2077
A2078
A2079
A2153
A2154
NEW
CODE
00978R0720
00980R0450
00734R0710
00734R0520
00696R0320
00696R0780
00696R0540
00771R0280
00325R0840
0084300140
00100R0360
00100R0230
0017701010
00989R0220
0023400000
0023410000
0023420000
00A21R0570
00A21R0580
00A21R0590
0021490000
0021500000
0021510000
0024950000
0024960000
0024970000
00A20R0770
00A20R0780
00A20R0790
00A21R0530
00A21R0540
RF80 RF90 RF120 RF140
RF81 RF91 RF121
Q.ty Q.ty Q.ty Q.ty
1
—
1
—
1
—
—
1
1
1
1
—
2
—
1
1
1
—
—
—
—
—
—
—
—
—
1
1
—
1
1
1
—
1
—
—
1
—
1
1
1
1
—
2
—
—
—
—
1
1
1
—
—
—
—
—
—
—
—
—
1
1
—
1
—
1
—
—
1
1
1
1
—
1
—
2
—
—
—
—
—
—
1
1
1
—
—
—
—
—
—
—
—
—
1
—
1
—
—
1
1
1
1
—
1
—
2
—
—
—
—
—
—
—
—
—
1
1
1
—
—
—
—
—
TAVOLA
TABLE
DATA
DATE
2
12/2002
DENOMINAZIONE - DESCRIPTION - DENOMINATION - BENENNUNG
Volano ventilatore
Volano ventilatore
Rete volano
Rete volano
Puleggia avviamento
Puleggia avviamento
Puleggia avviamento
Rondella piana D.23x40 sp.4
Dado M.22x1.5 H.13
Spina elastica D.6x16
Biella completa
Biella completa
Vite biella
Vite biella
Serie segmenti d.80 STD (n.3)
Serie segmenti d.80 +0.5 (n.3)
Serie segmenti d.81 +1.0 (n.3)
Serie segmenti d.90 (n.3) STD
Serie segmenti d.90 +0.5 (n.3)
Serie segmenti d.90 +1.0 (n.3)
Serie segmenti STD
(n.4)
Serie segmenti +0.5 mm (n.4)
Serie segmenti +1.0
(n.4)
Serie segmenti d.95 STD (n.3)
Serie segmenti d.95 +0.5 (n.3)
Serie segmenti d.95 +1,0 (n.3)
Pistone STD
Pistone +0.5 mm
Pistone +1.0 mm
Pistone STD
Pistone +0.5 mm
Flyweel
Flyweel
Net
Net
Starting pulley
Pulley
Starting pulley
Washer
Nut
Taper pin
Connecting rod
Connecting rod
Screw
Screw
Piston ring set
Piston ring set
Piston ring set
Piston ring set
Piston ring set
Piston ring set
Piston ring set
Piston ring set
Piston ring set
Piston ring set
Piston ring set
Piston ring set
Piston
Piston
Piston
Piston
Piston
Volant
Volant
Grille
Grille
Poulie lancement
Poulie
Poulie lancement
Rondelle
Ecrou
Goupille
Bielle
Bielle
Vis
Vis
Série segments
Série segments
Série segments
Série segments
Série segments
Série segments
Série segments
Série segments
Série segments
Série segments
Série segments
Série segments
Piston
Piston
Piston
Piston
Piston
1
Schwungrad
Schwungrad
Netz
Netz
Anwerfscheibe
Riemenscheibe
Anwerfscheibe
Unterlegscheibe
Mutter
Kegelstift
Pleuelstange
Pleuelstange
Schraube
Schraube
Kolbenringsatz
Kolbenringsatz
Kolbenringsatz
Kolbenringsatz
Kolbenringsatz
Kolbenringsatz
Kolbenringsatz
Kolbenringsatz
Kolbenringsatz
Kolbenringsatz
Kolbenringsatz
Kolbenringsatz
Kolben
Kolben
Kolben
Kolben
Kolben
CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS
MANOVELLISMO - CRANK MECHANISM
EQUIPAGE MOBILE - KURBELGETRIEBE
Nr.
No.
OLD
CODE
10 A2155
A2099
A2100
A2101
A2107
A2108
A2109
11 85412
85417
85411
12 05011
05981
05006
13 A2391
A2392
A2394
A2403
14 20319
20371
20312
20342
15 A2639
31662
31663
31664
31670
31672
31673
16 49803
17 88604
18 2912
2116
A2673
19 2955
2333
20 85010
21 31101
31105
31106
22 76302
23 77170
24 99301
25 32314
32335
26 06039
27 46955
28 99219
29 23118
30 A2417
31 C2798
A2054
01314
NEW
CODE
00A21R0550
00A20R0990
00A21R0000
00A21R0010
00A21R0070
00A21R0080
00A21R0090
00854R0120
00854R0170
00854R0110
0012410020
00059R0810
0012400220
00A23R0910
00A23R0920
00A23R0940
00A24R0030
00203R0190
00203R0710
00203R0120
00203R0420
00A26R0390
00A26R0440
00A26R0450
00316R0640
00A26R0380
00A26R0420
00A26R0430
00498R0030
00886R0040
00A26R0680
0021160000
00A26R0730
0029550000
00A26R0690
0084300610
00311R0010
00311R0050
00311R0060
00763R0020
00771R0700
0017700060
00323R0140
00323R0350
00060R0390
00470R0200
00992R0190
00231R0180
00A24R0170
00C27R0980
00A20R0540
00013R0140
RF80 RF90 RF120 RF140
RF81 RF91 RF121
Q.ty Q.ty Q.ty Q.ty
—
—
—
—
—
—
—
1
—
—
2
—
—
1
—
—
—
1
—
—
—
1
1
1
1
—
—
—
1
1
1
—
—
—
1
2
2
2
2
1
1
1
—
—
2
1
3
1
1
—
—
—
1
—
—
—
—
—
—
—
1
—
—
2
—
—
1
—
—
—
1
—
—
1
1
1
1
—
—
—
1
1
1
—
—
—
1
2
2
2
2
—
1
1
—
—
2
1
3
1
1
1
—
—
—
1
1
1
—
—
—
—
—
1
—
—
2
—
—
1
—
—
—
1
—
—
—
—
—
1
1
1
1
1
—
—
1
1
—
2
2
2
2
—
—
—
—
1
2
1
3
1
1
—
1
—
—
—
—
—
1
1
1
—
—
1
—
—
2
—
—
—
1
—
—
—
1
—
—
—
—
1
1
1
1
1
—
1
1
—
—
2
2
2
2
—
—
—
1
—
2
1
3
1
1
—
—
1
TAVOLA
TABLE
DATA
DATE
2
12/2002
DENOMINAZIONE - DESCRIPTION - DENOMINATION - BENENNUNG
Pistone +1.0 mm
Pistone STD
Pistone +0.5 mm
Pistone +1.0 mm
Pistone STD
Pistone +0.5 mm
Pistone +1.0 mm
Spinotto ø22x67,5 foro 12
Spinotto ø22x64 foro 12
Spinotto d.25 l.74
Anello seeger
Anello fermo spinotto ø25
Anello seeger
Kit cilindro-pistone
Kit cilindro-pistone
Kit cilindro-pistone
Kit cilindro-pistone
Cilindro
Cilindro
Cilindro d.90
Cilindro
Cuscinetto di biella STD
Cuscinetto di biella -0.25 mm
Cuscinetto di biella -0.50 mm
Cuscinetto di biella -0.75 mm
Cuscinetto di biella STD
Cuscinetto di biella -0.25 mm
Cuscinetto di biella -0.50 mm
Linguetta 8x7x30
Tappo foro perno di manovella
Albero a gomito
Albero a gomito
Albero a gomito cono d.30
Albero a gomito
Albero a gomito cono d.24
Spina elastica D.4x14
Cuscinetto di banco STD
Cuscinetto di banco -0.25 mm
Cuscinetto di banco -0.50 mm
Rondella grower d.8 rinforzata
Rondella piana D.8.5x24 sp.4
Vite M.8x25
Dado M.22x1,5 H.10
Dado M.16x1.5 H.8
Anello di spallamento
Ingranaggio camma iniez.antirot.
Vite M.5x25
Coperchio pompa olio
Pompa olio completa
Albero a gomito per 3° supp.
Albero a gomito per 3° supp.
Albero a gomito per 3° supp.
Piston
Piston
Piston
Piston
Piston
Piston
Piston
Piston pin
Piston pin
Piston pin
Snap ring
Ring
Snap ring
Cylinder-piston
Cylinder-piston
Cylinder-piston
Cylinder-piston
Cylinder
Cylinder
Cylinder
Cylinder
Bearing
Bearing
Bearing
Bearing
Bearing
Bearing
Bearing
Key
Plug
Crankshaft
Crankshaft
Crankshaft
Crankshaft
Crankshaft
Taper pin
Main bearing
Main bearing
Main bearing
Washer
Washer
Screw
Nut
Nut
Ring
Gear
Screw
Cover
Lube oil pump
Crankshaft
Crankshaft
Crankshaft
Piston
Piston
Piston
Piston
Piston
Piston
Piston
Axe du piston
Axe du piston
Axe du piston
Circlip
Bague
Circlip
Cylindre-piston
Cylindre-piston
Cylindre-piston
Cylindre-piston
Cylindre
Cylindre
Cylindre
Cylindre
Coussinet
Coussinet
Coussinet
Coussinet
Coussinet
Coussinet
Coussinet
Clavette
Bouchon
Vilebrequin
Vilebrequin
Vilebrequin
Vilebrequin
Vilebrequin
Goupille
Coussinet de banc
Coussinet de banc
Coussinet de banc
Rondelle
Rondelle
Vis
Ecrou
Ecrou
Bague
Engrenage
Vis
Couvercle
Pompe huile
Vilebrequin
Vilebrequin
Vilebrequin
2
Kolben
Kolben
Kolben
Kolben
Kolben
Kolben
Kolben
Kolbenbolzen
Kolbenbolzen
Kolbenbolzen
Sicherungsring
Ring
Sicherungsring
Zylinder-kolben
Zylinder-kolben
Zylinder-kolben
Zylinder-kolben
Zylinder
Zylinder
Zylinder
Zylinder
Lager
Lager
Lager
Lager
Lager
Lager
Lager
Keil
Verschluß
Kurbelwelle
Kurbelwelle
Kurbelwelle
Kurbelwelle
Kurbelwelle
Kegelstift
Hauptlager
Hauptlager
Hauptlager
Unterlegscheibe
Unterlegscheibe
Schraube
Mutter
Mutter
Ring
Zahnrad
Schraube
Deckel
Schmierölpumpe
Kurbelwelle
Kurbelwelle
Kurbelwelle
CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS
REGOLATORE DI GIRI - GOVERNOR
REGULATEUR DE TOURS - REGLER
Nr.
No.
OLD
CODE
1 49463
2 55133
3 55138
55126
4 49432
5 57901
6 01601
7 60841
8 74604
9 77704
10 49431
11 55905
12 32308
13 99925
14 55121
15 67689
16 23316
17 15149
18 49390
19 32351
20 35435
21 99312
22 77105
23 05976
24 04617
25 54760
54759
26 49419
27 99206
28 49417
29 A2202
A2094
NEW
CODE
00495R1010
00551R0330
00551R0570
00551R0570
00494R0320
00579R0010
0011650360
00608R0410
00746R0040
00777R0040
00494R0310
00559R0050
0032400040
00999R0250
00551R0210
00676R0890
00233R0160
0021350560
00493R0900
0032030210
00354R0350
0017600010
0076250080
00059R0760
0012400040
00547R0600
00547R0590
00494R0190
0097310220
00494R0170
00A22R0020
00A20R0940
RF80 RF90 RF120 RF140
RF81 RF91 RF121
Q.ty Q.ty Q.ty Q.ty
1
1
1
—
1
2
1
1
2
2
1
1
2
2
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
—
1
2
1
1
2
2
1
1
2
2
1
1
1
2
2
2
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
—
1
1
1
1
—
1
2
1
1
2
2
1
1
2
2
1
1
1
2
2
2
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
—
1
1
1
—
1
1
2
1
1
2
2
1
1
2
2
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
—
1
TAVOLA
TABLE
DATA
DATE
3
12/2002
DENOMINAZIONE - DESCRIPTION - DENOMINATION - BENENNUNG
Leva regolatore a masse completa
Molla regolatore
Molla regolatore a masse
Molla regolatore a masse
Leva interna acceleratore compl.
Anello OR d.8.73 sez.1,78
Anello benzing D 8
Piastrina fermo leva acceleratore
Rondella a tazza D.12.2x28 sp.2,
Rondella ras.leva alzavalvola
Leva esterna acceleratore compl.
Morsetto serrafilo
Dado M.5
Vite vte M.5x25
Molla richiamo acceleratore
Prigion.fiss.coperc.scat.comandi
Coperchio scatola comandi
Cappellotto
Leva esterna acceleratore stop
Dado autobloccante M.6 H.7,6
Distanziale su leva est.accel.
Vite vte M.6x10
Rondella piana D.6,5x12
Anello centraggio molla stop
Anello seeger esterno E.10
Molla richiamo leva stop
Molla per Motorstop
Leva esterna stop corta
Vite M.5x20
Leva interna stop completa
Albero a camme
Albero a camme
Governor lever
Governor spring
Governor spring
Governor spring
Lever
O-ring
Ring
Safety plate
Washer
Washer
Throttle lever
Terminal connector
Nut
Screw
Spring
Stud
Cover
Cap
Throttle lever
Nut
Spacer
Screw
Washer
Ring
Snap ring
Spring
Spring
Lever
Screw
Lever
Camshaft
Camshaft
Levier régulateur
Ressort régulateur
Ressort régulateur
Ressort régulateur
Levier
Joint torique
Bague
Arrêtoir
Rondelle
Rondelle
Levier accélérateur
Borne de connexion
Ecrou
Vis
Ressort
Goujon
Couvercle
Capuchon
Levier accélérateur
Ecrou
Entretoise
Vis
Rondelle
Bague
Circlip
Ressort
Ressort
Levier
Vis
Levier
Arbre cames
Arbre cames
1
Drehzahlverstellebel
Endregelfeder
Endregelfeder
Endregelfeder
Hebel
O-Ring
Ring
Sicherungsblech
Unterlegscheibe
Unterlegscheibe
Beschleunlgungshebel
Anschlussklemme
Mutter
Schraube
Feder
Stiftschraube
Deckel
Schutzkappe
Beschleunlgungshebel
Mutter
Distanzstück
Schraube
Unterlegscheibe
Ring
Sicherungsring
Feder
Feder
Hebel
Schraube
Hebel
Nockenwelle
Nockenwelle
CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS
REGOLATORE DI GIRI - GOVERNOR
REGULATEUR DE TOURS - REGLER
Nr.
No.
30
31
32
33
34
35
OLD
CODE
49824
77778
62123
04602
46990
77773
77747
77770
77769
36 35438
NEW
CODE
00498R0240
00777R0780
00621R0230
0012400130
00469R0900
00777R0730
00777R0470
00777R0700
00777R0690
00354R0380
RF80 RF90 RF120 RF140
RF81 RF91 RF121
Q.ty Q.ty Q.ty Q.ty
1
1
1
1
1
1
1
—
—
1
1
1
1
1
1
—
—
1
1
1
1
1
1
1
1
—
—
1
1
1
1
1
1
1
1
—
—
1
1
1
TAVOLA
TABLE
DATA
DATE
3
12/2002
DENOMINAZIONE - DESCRIPTION - DENOMINATION - BENENNUNG
Linguetta 4x4x8
Rondella rasamento
Piattello regolatore
Anello seeger
Ingranaggio albero a camme compl.
Rondella rasam. D.11.5 sp.0,3
Rondella rasam. D.11.5 sp.0,5
Rondella rasamento sp.0.3
Rondella rasamento sp.0.5
Distanziale D.12.2x15 H.17
Key
Washer
Retainer
Snap Ring
Gear
Washer
Washer
Washer
Washer
Spacer
Clavette
Rondelle
Coupelle
Circlip
Engrenage
Rondelle
Rondelle
Rondelle
Rondelle
Entretoise
2
Keil
Unterlegscheibe
Federteller
Sicherungsring
Zahnrad
Unterlegscheibe
Unterlegscheibe
Unterlegscheibe
Unterlegscheibe
Distanzstück
CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS
TESTA - CYLINDER HEAD
CULASSE - ZYLINDERKOPF
Nr.
No.
OLD
CODE
NEW
CODE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
99325
77109
77116
32332
61635
54077
61636
80904
44779
23323
77105
99305
89421
57947
46477
46459
05968
98935
42714
10435
10434
72603
32307
57957
60033
88607
84135
57913
85012
54721
49104
2212
0017700020
0076250120
00771R0160
00323R0320
00616R0350
00540R0770
00616R0360
0080570030
00447R0790
00233R0230
0076250080
0017600340
00894R0210
00579R0470
00464R0770
00464R0590
00059R0680
00989R0350
0085451900
00104R0350
00104R0340
00726R0030
00323R0070
00579R0570
00600R0330
0090801350
00841R0350
0012000520
00850R0120
00547R0210
00491R0040
0022120000
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
RF80 RF90 RF120 RF140
RF81 RF91 RF121
Q.ty Q.ty Q.ty Q.ty
1
1
4
4
2
2
2
4
1
1
2
2
1
1
2
2
2
1
1
1
1
2
2
2
1
1
—
—
—
—
—
—
1
1
4
4
2
2
2
4
1
1
2
2
1
1
2
2
2
1
1
1
1
2
2
2
1
1
—
—
—
—
—
—
1
1
4
4
2
2
2
4
1
1
2
2
1
1
2
2
2
1
1
1
1
2
2
2
1
1
—
—
—
—
—
—
1
1
4
4
2
2
2
4
1
1
2
2
1
1
2
2
2
1
1
1
1
2
2
2
1
—
1
1
1
1
1
1
TAVOLA
TABLE
DATA
DATE
4
12/2002
DENOMINAZIONE - DESCRIPTION - DENOMINATION - BENENNUNG
Vite vte M.8x16
Rondella piana D.8,4x17 sp.1,6
Rondella piana D.10.5x22 sp.4
Dado M.10x1.25 H.10
Piattello inferiore valvola
Molla valvola
Piattello superiore valvola
Semicono
Guarnizione coperchio bilancieri
Coperchio bilancieri
Rondella piana D.6,5x12
Vite vte M.6x25
Tappo carico olio
Anello OR D.25.07 sez.2,62
Guida valvola
Guida valvola asp/scar + 0.1
Anello guida valvola
Vite fissaggio perno bilancieri
Gancio sollevamento motore
Bilanciere scarico completo
Bilanciere aspirazione completo
Registro bilancieri
Dado M.6 H.6
OR 2050 D.12.42 Sez.1,78
Perno bilancieri
Tappo D.10
Spina cilindrica D.3x9
OR D.6.75 Sez.1.78
Spina elastica D.3x18 avvolta
Molla leva alzavalvola
Leva alzavalvola
Leva alzavalvola completa
Screw
Washer
Washer
Nut
Retainer
Spring
Retainer
Cotter
Gasket
Rocker arm cover
Washer
Screw
Threaded plug
O-ring
Valve Guide
Valve Guide
Ring
Screw
Hook
Exhaust rocker arm
Inlet rocker arm
Setscrew
Nut
O-ring
Rocker arm shaft
Plug
Taper pin
O-ring
Taper pin
Spring
Lever
Lever
Vis
Rondelle
Rondelle
Ecrou
Coupelle
Ressort
Coupelle
Semi-cône
Joint
Couvercle culbuteurs
Rondelle
Vis
Bouchon fileté
Joint torique
Guide Soupape
Guide Soupape
Bague
Vis
Crochet
Culbuteur échappement
Culbuteur admission
Vis réglage
Ecrou
Joint torique
Axe culbuteur
Bouchon
Goupille
Joint torique
Goupille
Ressort
Levier
Levier
1
Schraube
Unterlegscheibe
Unterlegscheibe
Mutter
Federteller
Feder
Federteller
Ventilkegelstück
Dichtung
Kipphebeldeckel
Unterlegscheibe
Schraube
Verschlußschraube
O-Ring
Ventilführung
Ventilführung
Ring
Schraube
Hacke
Auslasskipphebel
Einlasskipphebel
Einstellschraube
Mutter
O-Ring
Kipphebelzapfen
Verschluß
Kegelstift
O-Ring
Kegelstift
Feder
Hebel
Hebel
CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS
TESTA - CYLINDER HEAD
CULASSE - ZYLINDERKOPF
Nr.
No.
OLD
CODE
32 07192
07158
33 57910
34 94015
94014
35 70816
36 A2075
A2076
A2110
A2111
37 44983
44808
44952
38 05966
05975
05997
06008
39 96049
96056
40 05965
05974
05996
06007
41 96050
96055
42 68416
68415
43 20319
20371
20312
20342
44 44807
44848
44950
44951
NEW
CODE
00071R0920
00071R0580
00579R0100
00940R0150
00940R0140
00708R0160
00A20R0750
00A20R0760
00A21R0100
00A21R0110
00449R0830
00448R0080
0047308030
00059R0660
00059R0750
00059R0970
00060R0080
00960R0490
00960R0560
00059R0650
00059R0740
00059R0960
00060R0070
00960R0500
00960R0550
00684R0160
00684R0150
00203R0190
00203R0710
00203R0120
00203R0420
00448R0070
00448R0480
00449R0500
00449R0510
RF80 RF90 RF120 RF140
RF81 RF91 RF121
Q.ty Q.ty Q.ty Q.ty
2
—
2
1
—
2
1
1
—
—
1
—
—
1
1
—
—
1
—
1
1
—
—
1
—
4
—
1
—
—
—
2
2
—
—
2
—
2
1
—
2
1*
1*
1**
1**
—
1
—
—
—
1
1
—
1
—
—
1
1
—
1
4
—
—
1
—
—
2
2
—
—
—
2
2
—
1
2
—
—
1
1
—
1
—
—
—
1
1
—
1
—
—
1
1
—
1
—
4
—
—
1
—
2
2
—
—
—
2
2
—
1
2
—
—
1
1
—
—
1
—
—
1
1
—
1
—
—
1
1
—
1
—
4
—
—
—
1
—
—
2
2
TAVOLA
TABLE
DATA
DATE
4
12/2002
DENOMINAZIONE - DESCRIPTION - DENOMINATION - BENENNUNG
Asta bilancieri
Asta bilancieri
OR 3081 D.20.24 Sez.2,62
Tubo custodia aste bilancieri
Tubo custodia aste bilancieri
Punteria
Testa motore con guide (*=RF90)
Testa motore completa (*=RF90)
Testa motore con guide (**=RF91)
Testa motore completa (**=RF91)
Guarnizione testa
Guarnizione testa
Guarnizione testa
Anello sede valvola aspiraz. STD
Anello aspiraz. +0.2 mm
Anello aspiraz. STD
Anello aspiraz. +0.5 mm
Valvola aspirazione
Valvola aspirazione
Anello valvola scarico STD
Anello scarico +0.2 mm
Anello scarico STD
Anello scarico +0.5 mm
Valvola scarico
Valvola scarico
Prigioniero cilindro
Prigioniero cilindro
Cilindro
Cilindro
Cilindro d.90
Cilindro
Guarnizione piano cilindro sp.0.1
Guarnizione piano cilindro sp.0.2
Guarnizione piano cilindro sp.0.1
Guarnizione piano cilindro sp.0.2
Push rod
Push rod
O-ring
Pipe
Pipe
Tappet
Tige poussoir
Tige poussoir
Joint torique
Tuyau
Tuyau
Poussoir
Cylinder head with guides Culasse avec guide
Complete cylinder head
Culasse compléte
Cylinder head with guides Culasse avec guide
Complete cylinder head
Culasse compléte
Cylinder head gasket Joint culasse
Cylinder head gasket Joint culasse
Cylinder head gasket Joint culasse
Ring
Bague
Ring
Bague
Ring
Bague
Ring
Bague
Inlet valve
Soupape admission
Inlet valve
Soupape admission
Exhaust valve seat
Siége soupape échapp.
Exhaust valve seat
Siége soupape échapp.
Exhaust valve seat
Siége soupape échapp.
Exhaust valve seat
Siége soupape échapp.
Exhaust valve
Soupape échappement
Exhaust valve
Soupape échappement
Cylinder stud
Goujon
Cylinder stud
Goujon
Cylinder
Cylindre
Cylinder
Cylindre
Cylinder
Cylindre
Cylinder
Cylindre
Gasket
Joint
Gasket
Joint
Gasket
Joint
Gasket
Joint
2
Stoßstange
Stoßstange
O-Ring
Rohr
Rohr
Stössel
Zylinderkopf Führung
Zylinderkopf Komplete
Zylinderkopf Führung
Zylinderkopf Komplete
Zylinderkopfdichtung
Zylinderkopfdichtung
Zylinderkopfdichtung
Ring
Ring
Ring
Bague
Einlassventil
Einlassventil
Auslassventilsitz
Auslassventilsitz
Auslassventilsitz
Auslassventilsitz
Auslassventil
Auslassventil
Stiftschraube
Stiftschraube
Zylinder
Zylinder
Zylinder
Zylinder
Dichtung
Dichtung
Dichtung
Dichtung
POMPA INIEZIONE E INIETTORE - INJECTION PUMP AND INJECTOR
POMPE A INJECTION-PORTE INJECTEUR - EINSPRITZPUMPE UND EINSPRITZDÜSE
Nr.
No.
OLD
CODE
NEW
CODE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
99301
32303
71617
75402
77109
87734
37917
89822
A2047
99316
17523
17528
75401
71615
93629
93634
93667
71728
75439
75439
75450
94442
94443
77197
85894
67688
75435
75451
64438
64430
83730
54079
0017700060
00323R0030
00716R0170
0046700580
0076250120
00877R0340
00379R0170
00898R0220
00A20R0470
0017700040
0021752000
0021752030
0046700610
0019010320
00936R0290
00936R0340
00936R0670
0019011710
00754R0390
00754R0390
00754R0500
00944R0420
00944R0430
00771R0970
00858R0940
00676R0880
00754R0350
00754R0510
00644R0380
00644R0300
00837R0300
00540R0790
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
RF80 RF90 RF120 RF140
RF81 RF91 RF121
Q.ty Q.ty Q.ty Q.ty
4
12
—
3
8
—
—
—
—
—
—
—
—
—
1
—
1
1
1
1
—
1
—
1
1
1
1
—
1
1
1
1
4
12
—
3
8
—
—
—
—
4
—
—
—
—
1
—
1
1
1
1
—
1
—
1
1
1
1
—
1
1
1
1
4
12
1
4
8
1
2
1
1
4
1
1
2
1
—
1
1
1
1
1
—
—
1
1
1
1
1
—
1
1
1
1
4
12
1
4
8
1
2
1
1
4
1
1
2
1
—
1
1
1
1
—
1
—
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS
TAVOLA
TABLE
DATA
DATE
5
12/2002
DENOMINAZIONE - DESCRIPTION - DENOMINATION - BENENNUNG
Vite M.8x25
Dado M.8 H.8
Raccordo 8x1x25
Rondella rame D.8,2x12 sp.1
Rondella piana D.8,4x17 sp.1,6
Supporto serbatoio
Feltro serbatoio
Tappo serbatoio M.36x2
Serbatoio con sede filtro
Vite M.8x20
Cartuccia nafta
Cartuccia nafta abbassata
Guarnizione in rame d.14
Raccordo 14x1.5x27
Tubo disareazione
Tubo disaerazione
Tubo rifiuto iniettore
Raccordo M 6
Rondella rame
Rondella rame
Rondella rame D.6,2x10 sp.2,5
Tubo iniezione
Tubo iniezione
Rondella D.8,4x15 sp.7,5
Staffa iniettore
Prigioniero M.8x32 r.15/12/20
Rondella rame D.7,25x21 sp.1
Rondella rame D.7.25x21 sp.0,5
Iniettore completo STANADYNE
Iniettore completo BOSCH
Rondella taratura 0,1 mm
Molla
Screw
Nut
Union
Washer
Washer
Fuel tank bracket
Felt gasket
Plug
Fuel tank
Screw
Filter element
Filter element
Gasket
Union
Pipe
Pipe
Pipe
Union
Washer
Washer
Washer
Injection pipe
Injection pipe
Washer
Brace
Stud
Washer
Washer
Injector
Injector
Shim
Spring
Vis
Ecrou
Raccord
Rondelle
Rondelle
Support réservoir
Feutre
Bouchon
Réservoir
Vis
Cartouche filtrante
Cartouche filtrante
Joint
Raccord
Tuyau
Tuyau
Tuyau
Raccord
Rondelle
Rondelle
Rondelle
Tube injection
Tube injection
Rondelle
Etrier
Goujon
Rondelle
Rondelle
Injecteur compl.
Injecteur compl.
Cale
Ressort
1
Schraube
Mutter
Anschlußstück
Unterlegscheibe
Unterlegscheibe
Kraftstoffbehälterlager
Filz
Verschluß
Kraftstoffbehälter
Schraube
Filtereinsatz
Filtereinsatz
Dichtung
Anschlußstück
Rohr
Rohr
Rohr
Anschlußstück
Unterlegscheibe
Unterlegscheibe
Unterlegscheibe
Rohr
Rohr
Unterlegscheibe
Bügel
Stiftschraube
Unterlegscheibe
Unterlegscheibe
Einspritzdüse
Einspritzdüse
Unterlegscheibe
Feder
POMPA INIEZIONE E INIETTORE - INJECTION PUMP AND INJECTOR
POMPE A INJECTION-PORTE INJECTEUR - EINSPRITZPUMPE UND EINSPRITZDÜSE
Nr.
No.
OLD
CODE
27 35523
28 64437
64436
29 58296
30 75446
31 58905
32 71618
33 85910
34 85909
35 32349
36 35484
37 89826
38 82490
39 75838
40 77230
41 99323
42 93736
43 37570
44 39122
45 17532
46 45097
47 75432
48 99549
49 71717
50 75408
51 93494
52 67670
53 44765
44843
44866
54 65641
65647
65603
65618
55 71705
56 57921
57 71706
58 83727
59 54045
60 75417
61 54078
62 2871
63 95631
95651
95627
95625
64 66020
66021
66017
66013
65 12028
66 70808
NEW
CODE
00355R0230
00644R0370
00644R0360
00582R0960
00754R0460
00589R0050
00716R0180
00859R0100
00859R0090
0032030750
00354R0840
00898R0260
00824R0900
00758R0380
00772R0300
0017700090
00937R0360
00375R0700
00391R0220
0021752050
00450R0970
00754R0320
0017600610
0019010120
0046700600
00934R0940
00676R0700
00447R0650
00448R0430
00448R0660
00656R0720
00656R0470
00656R0030
00656R0180
00717R0050
00579R0210
0074700030
00837R0270
00540R0450
0047600150
00540R0780
0028710000
0096720290
00956R0510
0096720120
00956R0250
00660R0200
00660R0200
00660R0170
00660R0130
00120R0280
00708R0080
RF80 RF90 RF120 RF140
RF81 RF91 RF121
Q.ty Q.ty Q.ty Q.ty
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
1
1
8
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
2
—
4
1
2
1
1
1
—
—
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
—
—
1
1
—
—
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
1
1
8
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
2
—
4
1
2
1
1
1
—
—
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
—
—
1
1
—
—
1
1
1
1
1
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
1
2
1
4
1
2
1
—
—
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
—
—
1
1
—
—
1
1
1
1
1
1
1
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
1
2
1
4
1
2
1
—
—
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
—
—
1
1
—
—
1
1
1
1
CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS
TAVOLA
TABLE
DATA
DATE
5
12/2002
DENOMINAZIONE - DESCRIPTION - DENOMINATION - BENENNUNG
Distanziale
Polverizzatore STANADYNE
Polverizzatore BOSCH
Targhetta adesiva protez.serb.
Rondella rame D.8x14 sp.4
Paratia di protezione serbatoio
Raccordo 8x1x30 a due fori
Staffa supporto serb.lato scar.
Staffa supporto serb.lato asp.
Dado autobloccante M.8 H.10,4
Distanziale D.8.2x10.2 H.21
Tappo serbatoio
Serbatoio nafta
Rondella in gomma D.10.3x18 sp.6
Rondella piana D.8.5x20 sp.2
Vite vte M.8x35
Tubo da serbatoio a p.iniez.
Fascetta stringitubo D.12
Filtro nafta interno completo
Cartuccia gasolio
Guarnizione
Rondella
Vite
Raccordo completo disaereazione
Rondella rame D.12,2x16 sp.1,5
Tubo da serbatoio a p.iniez.
Prigioniero M.8x20
Guarnizione pompa iniezione sp0.1
Guarnizione pompa iniezione sp0.2
Guarnizione pompa iniezione sp0.3
Pompa iniezione NEW-DIESEL 1K60
Pompa iniezione BOSCH 1K60
Pompa iniezione STANADYNE 1K70
Pompa iniezione BOSCH 1K70
Raccordo
Anello OR d.15.60 sez.1,78
Riempitore
Rondella pompa iniezione
Molla pompa iniezione
Rondella pompa iniezione
Molla
Raccordo con riempitore
Valvolina STANADYNE _K60
Valvola NEW DIESEL
Valvolina STANADYNE _K70
Valvolina BOSCH _K70
Pompante STANADYNE _K60
Pompante BOSCH
_K60
Pompante STANADYNE _K70
Pompante BOSCH
_K70
Bussola sferica
Punteria pompa iniezione
Spacer
Nozzle
Nozzle
Advert.material
Washer
Conveyor
Union
Brace
Brace
Nut
Spacer
Tank cap
Fuel tank
Washer
Washer
Screw
Pipe
Clamp
Fuel Filter
Filter Element
Gasket
Washer
Screw
Union
Washer
Pipe
Stud
Gasket
Gasket
Gasket
Injection pump
Injection pump
Injection pump
Injection pump
Union
O-ring
Union
Shim
Spring
Washer
Spring
Union
Valve
Valve
Valve
Valve
Pumping element
Pumping element
Pumping element
Pumping element
Sleeve
Tappet
Entretoise
Injecteur
Injecteur
Objets publicit.
Rondelle
Déflecteur
Raccord
Etrier
Etrier
Ecrou
Entretoise
Bouchon
Réservoir
Rondelle
Rondelle
Vis
Tuyau
Collier
Filtre Combustible
Cartouche Filtrante
Joint
Rondelle
Vis
Raccord
Rondelle
Tuyau
Goujon
Joint
Joint
Joint
Pompe injection
Pompe injection
Pompe injection
Pompe injection
Raccord
Joint torique
Raccord
Cale
Ressort
Rondelle
Ressort
Raccord
Soupape
Soupape
Soupape
Soupape
Element pompe
Element pompe
Element pompe
Element pompe
Douille
Poussoir
2
Distanzstück
Düse
Düse
Werbe-Artikel
Unterlegscheibe
Luftleiblech
Anschlußstück
Bügel
Bügel
Mutter
Distanzstück
Verschluss
Kraftstoffbehälter
Unterlegscheibe
Unterlegscheibe
Schraube
Rohr
Rohrschelle
Brennstoffilter
Filtereinsatz
Dichtung
Unterlegscheibe
Schraube
Anschlußstück
Unterlegscheibe
Rohr
Stiftschraube
Dichtung
Dichtung
Dichtung
Einspritzpumpe
Einspritzpumpe
Einspritzpumpe
Einspritzpumpe
Anschlußstück
O-Ring
Anschlußstück
Unterlegscheibe
Feder
Unterlegscheibe
Feder
Anschlußstück
Ventil
Ventil
Ventil
Ventil
Pumpenelement
Pumpenelement
Pumpenelement
Pumpenelement
Buchse
Stössel
CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS
RAFFREDDAMENTO - COOLING
REFROIDISSEMENT - LUFTKÜHLUNG
Nr.
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
OLD
CODE
NEW
CODE
68883
68890
52666
32590
76302
44814
67670
99815
22944
22874
38829
99339
52744
23349
05990
57941
06048
44934
35926
25229
58894
58879
92619
38840
23314
06006
57975
06013
45120
35930
25232
94907
00688R0830
00688R0900
00526R0660
0032400210
00763R0020
00448R0140
00676R0700
00998R0150
00229R0440
00228R0740
00388R0290
0017600320
00527R0440
00233R0490
00059R0900
00579R0410
00060R0480
00449R0340
00359R0260
00252R0290
00588R0940
00588R0790
00926R0190
00388R0400
00233R0140
00060R0060
00579R0750
00060R0130
00451R0200
00359R0300
00252R0320
00949R0070
RF80 RF90 RF120 RF140
RF81 RF91 RF121
Q.ty Q.ty Q.ty Q.ty
—
1
—
4
4
4
4
6
1
—
—
1
1
—
—
—
—
—
—
—
1
—
1
1
1
1
1
1
1
1
—
1
—
1
—
4
4
4
4
6
1
—
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
—
1
—
—
—
—
—
—
—
—
1
—
1
—
4
4
4
4
6
—
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
—
1
1
—
—
—
—
—
—
—
—
—
1
—
1
4
4
4
4
4
—
1
1
—
—
1
1
1
1
1
1
1
—
1
1
—
—
—
—
—
—
—
—
—
TAVOLA
TABLE
DATA
DATE
6
12/2002
DENOMINAZIONE - DESCRIPTION - DENOMINATION - BENENNUNG
Protezione marmitta completa
Protezione marmitta completa
Marmitta a bauletto
Dado speciale M.8 ch.12
Rondella grower d.8 rinforzata
Guarnizione asp.scar.
Prigioniero M.8x20
Vite M.6x10
Convogliatore aria
Convogliatore aria
Filtro aria con prefiltro
Vite vte M.6x14
Marmitta
Coperchio
Anello in plexiglass
OR D.130.2 Sez.5.34
Anello in poliuretano
Guarnizione
Elemento filtrante
Coppa olio
Paratia lato aspirazione
Paratia lato aspirazione
Tirante paratie
Filtro aria
Coperchio
Anello in plexiglass
Anello OR
Anello in poliuretano
Guarnizione
Elemento filtrante
Coppa olio filtro aria
Tubo sfiato olio
Guard
Guard
Muffler
Nut
Washer
Gasket
Stud
Screw
Air conveyor
Air conveyor
Air cleaner
Screw
Muffler
Cover
Plexiglass ring
O-ring
Poliuretan ring
Gasket
Filter element
Oil sump
Conveyor
Conveyor
Tie rod
Air cleaner
Cover
Plexiglass ring
O-ring
Poliuretan ring
Gasket
Filter element
Oil sump
Pipe
Protection
Protection
Pot échappement
Ecrou
Rondelle
Joint
Goujon
Vis
Coiffe ventil
Coiffe ventil
Filtre air
Vis
Pot échappement
Couvercle
Bague en plexiglass
Joint torique
Bague en poliurethan
Joint
Element filtrant
Carter huile
Déflecteur
Déflecteur
Entretoise
Filtre air
Couvercle
Bague en plexiglass
Joint torique
Bague en poliurethan
Joint
Element filtrant
Carter huile
Tuyau
1
Schutz
Schutz
Auspufftopf
Mutter
Unterlegscheibe
Dichtung
Stiftschraube
Schraube
Ventilatorhaube
Ventilatorhaube
Luftfilter
Schraube
Auspufftopf
Deckel
Ring
O-Ring
Ring
Dichtung
Filtereinsatz
Ölwanne
Luftleiblech
Luftleiblech
Zugstange
Luftfilter
Deckel
Ring
O-Ring
Ring
Dichtung
Filtereinsatz
Ölwanne
Rohr
CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS
RAFFREDDAMENTO - COOLING
REFROIDISSEMENT - LUFTKÜHLUNG
Nr.
No.
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
•
RF80 RF90 RF120 RF140
RF81 RF91 RF121
Q.ty Q.ty Q.ty Q.ty
TAVOLA
TABLE
DATA
DATE
6
2
12/2002
OLD
CODE
NEW
CODE
94906
37551
77109
32303
67674
58889
58878
32353
77138
32307
88663
77105
73806
74214
01606
60153
68841
32317
77243
73811
61318
60173
74213
61317
55532
35488
87894
00949R0060
0036301780
0076250120
00323R0030
00676R0740
00588R0890
00588R0780
0032030770
0076250520
00323R0070
00886R0630
0076250080
00738R0060
00742R0140
00016R0060
00601R0530
00688R0410
0032400030
00772R0430
00738R0110
00613R0180
00601R0730
00742R0130
00613R0170
00555R0320
00354R0880
00878R0940
—
2
3
1
1
1
—
1
1
—
2
4
4
2
2
1
1
1
7
7
1
1
2
1
1
1
1
—
2
3
1
1
1
—
1
1
4
2
4
4
2
2
1
1
1
7
7
1
1
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
—
1
1
1
2
2
4
—
—
2
1
1
1
7
7
1
1
2
1
1
1
1
1
2
1
—
—
—
1
1
1
2
2
4
—
—
2
1
1
1
7
7
1
1
2
1
1
1
1
Tubo sfiato olio
Fascetta
Rondella piana D.8,4x17 sp.1,6
Dado M.8 H.8
Prigioniero M.8x16
Paratia lato scarico
Paratia lato scarico
Dado autobloccante M.4 H.5,8
Rondella piana D.4,3x9 sp.0,8
Dado M.6 H.6
Tappo in polietilene D.12
Rondella piana D.6,5x12
Ribattino
Rivetto filettato M.8
Anello benzing
Perno supporto copripuleggia
Protezione puleggia in plastica
Dado
Rondella piana D.3,2x8 sp.0,8
Ribattino D.3x8
Piastrina chiusura copripul.ins.
Perno x attacco rapido
Rivetto a strappo D.3.2x7
Piastrina
Molla copripuleggia
Distanziale
Supporto copripuleggia
Pipe
Clamp
Washer
Nut
Stud
Conveyor
Conveyor
Nut
Washer
Nut
Plug
Washer
Rivet
Rivet
Circlip
Journal
Pulley guard
Nut
Washer
Rivet
Safety plate
Journal
Rivet
Safety plate
Spring
Spacer
Support
Tuyau
Collier
Rondelle
Ecrou
Goujon
Déflecteur
Déflecteur
Ecrou
Rondelle
Ecrou
Bouchon
Rondelle
Rivet
Rivet
Bague Arrêt
Axe
Protège poulie
Ecrou
Rondelle
Rivet
Arrêtoir
Axe
Rivet
Support
Ressort
Entretoise
Support
Rohr
Rohrschelle
Unterlegscheibe
Mutter
Stiftschraube
Luftleiblech
Luftleiblech
Mutter
Unterlegscheibe
Mutter
Verschluß
Unterlegscheibe
Niete
Niete
Drahtsprengring
Zapfen
Riemenscheibenschutz
Mutter
Unterlegscheibe
Niete
Sicherungsblech
Zapfen
Niete
Sicherungsblech
Feder
Distanzstück
Lager
C2200
00C22R0000
1
1
1
1
Kit copripuleggia completo
Pulley guard
Protège poulie
Riemenscheibenschutz
DENOMINAZIONE - DESCRIPTION - DENOMINATION - BENENNUNG
CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS
AVVIAMENTO ELETTRICO - ELECTRICAL STARTING
DEMARRAGE ELECTRIQUE - ELEKTRISCHER ANLASSER
Nr.
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
OLD
CODE
NEW
CODE
76703
99233
56350
32303
67602
67670
88128
87855
15150
67401
61230
71662
75428
2212
84135
85012
49104
54721
57913
73013
77110
99212
38828
15152
22944
22874
87894
74214
73806
77109
73469
69678
0075550080
0097303690
0058401420
00323R0030
00676R0020
00676R0700
00881R0280
00878R0550
0064910130
00674R0010
00612R0300
0019011730
0046700580
0022120000
00841R0350
00850R0120
00491R0040
00547R0210
0012000520
0073622280
0076253160
0097301000
00388R0280
0021450140
00229R0440
00228R0740
00878R0940
00742R0140
00738R0060
0076250120
00734R0690
00696R0780
RF80 RF90 RF120 RF140
RF81 RF91 RF121
Q.ty Q.ty Q.ty Q.ty
2
2
—
6
2
4
1
—
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
—
1
4
4
1
1
1
2
2
—
6
2
4
1
—
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
—
1
4
4
4
1
1
2
2
1
7
2
4
—
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
2
—
1
—
1
—
2
—
—
1
1
2
2
1
7
2
4
—
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
2
—
1
—
1
—
2
—
—
1
1
TAVOLA
TABLE
DATA
DATE
7
12/2002
DENOMINAZIONE - DESCRIPTION - DENOMINATION - BENENNUNG
Rondella convessa D.10
Vite M.10x30
Motorino avviamento BOSCH 1.1 kW
Dado M.8 H.8
Prigioniero M.8x20
Prigioniero M.8x20
Supporto di banco
Supporto di banco avv.el.
Cappellotto
Pressostato
Piastrina
Raccordo 8x1x25 (8.8) foro 3 mm.
Rondella rame D.8,2x12 sp.1
Leva alzavalvola completa
Spina cilindrica D.3x9
Spina elastica D.3x18 avvolta
Leva alzavalvola
Molla leva alzavalvola
OR D.6.75 Sez.1.78
Regolatore Saprisa 12V (alt.210W)
Rondella piana D.8.5x18 sp.4
Vite M.8x25
Filtro aria x avv.elett. (e RF)
Cappellotto
Convogliatore aria
Convogliatore aria
Supporto copripuleggia
Rivetto filettato M.8
Ribattino
Rondella piana D.8,4x17 sp.1,6
Rete volano
Puleggia avviamento
Washer
Screw
Starting motor
Nut
Stud
Stud
Support
Support
Cap
Elettrostop
Safety plate
Union
Washer
Lever
Taper pin
Taper pin
Lever
Spring
O-ring
Governor
Washer
Screw
Air cleaner
Cap
Air conveyor
Air conveyor
Support
Rivet
Rivet
Washer
Net
Pulley
Rondelle
Vis
Démarreur
Ecrou
Goujon
Goujon
Support
Support
Capouchon
Elettrostop
Arrêtoir
Raccord
Rondelle
Levier
Goupille
Goupille
Levier
Ressort
Joint torique
Régulateur
Rondelle
Vis
Filtre air
Capouchon
Coiffe ventil
Coiffe ventil
Support
Rivet
Rivet
Rondelle
Grille
Poulie
1
Unterlegscheibe
Schraube
Anlasser
Mutter
Stiftschraube
Stiftschraube
Lager
Lager
Schutzkappe
Elettrostop
Sicherungsblech
Anschlußstück
Unterlegscheibe
Hebel
Kegelstift
Kegelstift
Hebel
Feder
O-Ring
Regler
Unterlegscheibe
Schraube
Luftfilter
Schutzkappe
Ventilatorhaube
Ventilatorhaube
Lager
Niete
Niete
Unterlegscheibe
Netz
Riemenscheibe
CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS
AVVIAMENTO ELETTRICO - ELECTRICAL STARTING
DEMARRAGE ELECTRIQUE - ELEKTRISCHER ANLASSER
Nr.
No.
OLD
CODE
NEW
CODE
31
32
33
34
37582
25611
99258
99309
99311
77101
37512
32306
99260
01409
99308
35476
99207
48809
48810
48404
44453
42301
75001
23318
05973
45020
35924
25228
00375R0820
00256R0110
00992R0580
00993R0090
0017550200
00771R0010
00375R0120
00323R0060
00992R0600
0011571530
0017550240
00354R0760
0097300120
00488R0090
00488R0100
00484R0040
00444R0530
00423R0010
00750R0010
00233R0180
00059R0730
00450R0200
00359R0240
00252R0280
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
RF80 RF90 RF120 RF140
RF81 RF91 RF121
Q.ty Q.ty Q.ty Q.ty
2
1
5
—
—
—
—
—
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
5
—
—
—
—
—
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
—
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
—
—
—
—
—
—
—
1
1
5
—
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
—
—
—
—
—
—
—
TAVOLA
TABLE
DATA
DATE
7
12/2002
DENOMINAZIONE - DESCRIPTION - DENOMINATION - BENENNUNG
Fascetta x cavi altern.con gomma
Corona avviamento z=109 m=2.5
Vite M.6x30
Vite vte M.5x10
Vite M.5x14
Rondella piana 5,3x10
Fascetta
Dado M.5 H.5
Vite vtcei M.6x16 autobloccante
Alternatore 210 W
Vite
Distanziale D.6.3x13 h.10
Vite vtcei M.6x20
Lampada spia pressione olio
Lampada spia ricarica batteria
Chiave avviamento
Quadretto con cavi
Dado ad alette M.6
Rondella D.6
Coperchio
Anello in Plexiglass
Guarnizione a U
Elemento filtrante
Coppa olio filtro aria
Clamp
Starter gear
Screw
Screw
Screw
Washer
Clamp
Nut
Screw
Alternator
Screw
Spacer
Screw
Lamp
Lamp
Switch
Electrical panel
Wing nut
Washer
Cover
Plexiglass ring
Gasket
Filter element
Oil sump
Collier
Couronne démarrage
Vis
Vis
Vis
Rondelle
Collier
Ecrou
Vis
Alternateur
Vis
Entretoise
Vis
Lampe
Lampe
Interrupteur
Tableau électrique
Ecrou
Rondelle
Couvercle
Bague en plexiglass
Joint
Element filtrant
Carter huile
2
Rohrschelle
Starterkranz
Schraube
Schraube
Schraube
Unterlegscheibe
Rohrschelle
Mutter
Schraube
Drehstrom gener.
Schraube
Distanzstück
Schraube
Glühbirne
Glühbirne
Schalter
Schaltkasten
Flügelmutter
Unterlegscheibe
Deckel
Ring
Dichtung
Filtereinsatz
Ölwanne
CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS
RF80 RF90 RF120 RF140
RF81 RF91 RF121
Q.ty Q.ty Q.ty Q.ty
TAVOLA
TABLE
DATA
DATE
8
1
12/2002
Nr.
No.
OLD
CODE
NEW
CODE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
76301
69688
32309
23442
55550
49572
69244
55549
51820
41116
54114
0958
0075650040
0079800800
0032400080
00234R0420
00555R0500
00495R0720
00692R0440
00555R0490
00518R0200
0049040380
00541R0140
00000R9580
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
Rondella diam. 6
Puleggia per autoavvolgente
Dado M6
Coperchio
Molla
Leva di innesto
Puleggia avv. Recoil
Molla a spirale
Manopola
Fune
Molla
Recoil completo
Washer
Pulley
Nut
Cover
Spring
Lever
Pulley
Spring
knob
Cord
Spring
Complete Recoil
Rondelle
Poulie
Ecrou
Couvercle
Ressort
Levier
Poulie
Ressort
Bouton
Corde
Ressort
Recoil complet
Unterlegscheibe
Riemenscheibe
Mutter
Deckel
Feder
Hebel
Anwerfscheibe
Feder
Knopf
Seil
Feder
Ganz Recoil
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
38822
87911
67446
99721
99227
54772
49449
06012
98967
32309
C2191
00388R0220
00879R0110
00674R0460
0098000700
0097301070
00547R0720
00494R0490
00060R0120
00989R0670
0032400080
00C21R0910
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
—
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
—
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
Filtro aria RF 80-90
Supporto
Elettrostop
Vite
Vite M.6x14
Molla
Leva stop
Anello di sicurezza
Vite
Dado M6
Applicazione completa
Air cleaner
Support
Elettrostop
Screw
Screw
Spring
Lever
Ring
Screw
Nut
Complete kit
Filtre air
Support
Elettrostop
Vis
Vis
Ressort
Levier
Bague
Vis
Ecrou
Kit complet
Luftfilter
Lager
Elettrostop
Schraube
Schraube
Feder
Hebel
Ring
Schraube
Mutter
Ganz kit
DENOMINAZIONE - DESCRIPTION - DENOMINATION - BENENNUNG
RUGGERINI MOTORI
Via Cav. Del Lavoro A.Lombardini, 2 - 42100 Reggio Emilia - ITALY
Italia/Domestic Tel. 0522 389359 - Estero/Export Tel. 0522 389360 - Fax 0522 389362
www.ruggerini.it - E-mail: [email protected]
è un marchio della
00496R0870 0030 12/02 Descrizioni e illustrazioni non impegnative - Descriptions and characteristics subject to modification - Descriptions et illustrations peuvent étre modifiées - Aenderungen vorbehalten
ACCESSORI - ACCESSORIES
ACCESSOIRES - ZUBEHÖR

Documentos relacionados

RY50 - RY70 - RY75 RY103 - RY110

RY50 - RY70 - RY75 RY103 - RY110 CARTER MOTEUR ET EQUIPAGE MOBILE - KURBELGEHÄUSE UND KURBELGETRIEBE Nr. No.

Leia mais

monty 1520-2/M - Crazy Simple CMS

monty 1520-2/M - Crazy Simple CMS ANILHA DE AJUSTE SEEGER-RING, D. 60 SEEGER D.60 INNENRING ANEL INTERNO AUSSENRING ANEL EXTERNO Y-ANSCHLUSS CONEXÃO A Y OR-RING 4275 OR 4275 ANSCHLUSS CONEXÃO PASSSCHEIBE, D. 12 ANILHA DE AJUSTE D12...

Leia mais

pia tt aforme aeree

pia tt aforme aeree as binding. Even if the machine characteristics do not change, the Constructor reserves the right to carry out, in any time and without being obliged to rapidly update this publication, all the mod...

Leia mais

RUGGERINI spare patrs catalogue

RUGGERINI spare patrs catalogue Anello OR d.8.73 sez.1,78 O-ring Registro tendi filo Setscrew Leva regolatore p.iniezione Lever Molla richiamo leva stop Spring Vite M.6x12 Screw Leva esterna acceleratore Lever Molla regolatore Go...

Leia mais

Despiece

Despiece Stützfuß (variiert)

Leia mais

Catalogo Compl. DY 001100970.p65

Catalogo Compl. DY 001100970.p65 PISTON COMPL. Ø36 . PISTON COMPL. Ø 36

Leia mais