BPZ_Cosmetic Contouring Kit
Transcrição
BPZ_Cosmetic Contouring Kit
Cosmetic Contouring Kit English Instructions for Use Deutsch Verarbeitungsanleitung Français Mode d’emploi Español Instrucciones para su utilización The pre-selected instruments in this kit, designed by Dr. Ronald E. Goldstein, help the practitioner to improve the character of natural dentition. Two fine grit Robot diamond points (red band), one each Dura-Green and Dura-White Stones for contouring, four HP Ceramisté Standard Polishers for prepolishing, two Ceramisté Ultra Polishers for polishing and two Ceramisté Ultra II Polishers for superpolishing are included. Robot diamond points, Dura-Green and Dura-White Stones and Ceramiste Polishers are autoclavable for reuse. Die von Dr. Ronald E. Goldstein für dieses Sortiment ausgewählten Instrumente helfen dem Zahnarzt, den natürlichen Zähnen ein ästhetischeres Aussehen zu verleihen. Das Sortiment umfaßt zwei feinkörnige RobotPoint Diamanten (mit roter Markierung), je einen Dura-Green- und Dura-White-Stein zur Formgebung, vier Ceramisté-Standard-Polierer mit H-Schaft für die Vorpolitur, zwei Ceramisté-Ultra-Polierer für die Politur und zwei Ceramisté-Ultra-II-Polierer für die Hochglanzpolitur. Die Robot-Point Diamanten, Dura-Green- und Dura-White-Steine und Ceramisté-Polierer können für die Wiederverwendung im Autoklaven sterilisiert werden. Les instruments sélectionnés dans cet assortiment sont conçus par le Dr Ronald E. Goldstein, et permettent au chirurgien dentiste de perfectionner le caractère naturel de la dent. Cet assortiment contient deux pointes diamantées Robot à grain fin (bande rouge), une meule Dura-Green et une Dura-White pour dégrossir, quatre polissoirs standard Ceramiste HP pour prépolir, deux polissoirs Ceramiste Ultra pour polir et deux polissoirs Ceramiste Ultra II pour l'obtention d'un brillant élevé. Les pointes diamantées Robot, les meules Dura-Green et Dura-White et les polissoirs Ceramiste sont stérilisables en autoclave afin de pouvoir être réutilisés. Los instrumentos preseleccionados en este juego, diseñado por el Dr.Ronald E.Goldstein, ayudan al protésico dental a imitar mejor el carácter de los dientes naturales. Se incluyen dos puntas de diamante Robot de grano fino (banda roja), una punta Dura-Green y una Dura-White para repasar el contorno, cuatro pulidores HP Ceramiste Standard para el pulido preliminar, dos pulidores Ceramiste Ultra para el pulido y dos pulidores Ceramiste Ultra II para el pulido de alto brillo. Las puntas de diamante Robot, las puntas Dura-Green y Dura-White, así como los pulidores Ceramiste pueden esterilizarse en el autoclave para su reutilización. ReMaximum Recommended commended r.p.m. r.p.m. pressure Robot diamond points (842F/847F) 450,000/300,000 0-0.8 N Dura-Green Stones 5,000 - 20,000 30,000 3-5 N Dura-White Stones 5,000 - 20,000 30,000 2N Ceramiste Polishers (HP) 10,000-12,000 30,000 1-2 N Caution * Operate each instrument up to maximum permissible speed only. * Insert the shank completely into the chuck of handpiece. * Rotate each instrument each time prior to use to check smooth run and safety. * Operate at recommended pressure only. * Do not use at an acute angle. * Wear eye protecting glasses when using. * Use these products for indicated purpose only. Empf. Drehzahlb. UpM Max Drehzb. UpM Robot-DiamantSpitzen (842F/847F) 450.000/300.000 Dura-GreenSteine 5.000-20.000 30.000 Dura-WhiteSteine 5.000-20.000 30.000 CeramistéPolierer (H) 10.000-12.000 30.000 Empf. Anpreßdruck 0-0,8 N 3-5 N 2N 1-2 N Achtung * Maximal zulässige Drehzahl des Instruments nicht überschreiten * Schaft vollständig einspannen * Das Instrument vor Gebrauch durch Probelauf auf Rundlauf und Sicherheit überprüfen * Nur mit empfohlenem Anpreßdruck arbeiten * Instrument nicht verkanten * Bei Gebrauch Schutzbrille tragen * Produkte nur für den angegebenen Einsatzbereich verwenden Vitesse Vitesse recommandée maximum t/min t/min Pression recommandée Pointes diamantées Robot (842F/847F) 450.000/300.000 0-0,8 N Meules Dura-Green 5.000-20.000 30.000 3-5 N Meules Dura-White 5.000-20.000 30.000 2N Polissoirs Ceramiste (HP) 10.000-12.000 30.000 1-2 N Attention * Ne pas dépasser la vitesse maximum conseillée lors de l'utilisation des instruments. * Insérer complètement la tige dans l'emplacement de la pièce à main. * Afin de s'assurer que les instruments ont une rotation régulière et sûre, faire un essai à vide avant chaque utilisation. * Ne pas dépasser la pression recommandée. * Ne pas utiliser à angle vif * Porter des lunettes de protection pendant l'utilisation. * N'utiliser ces produits que dans le cadre des indications. R.p.m. R.p.m. Presión recomendadas máximas recomendada Puntas de diamante Robot (842F/847F) 450.000/300.000 0-0,8 N Puntas DuraGreen 5.000-20.000 30.000 3-5 N Puntas DuraWhite 5.000-20.000 30.000 2N Pulidores Ceramiste (HP) 10.000-12.000 30.000 1-2 N Precaución * No sobrepasar la velocidad máxima permitida para cada instrumento abrasivo. * Introducir el mango por completo en la pinza de la pieza de mano. * Cada instrumento abrasivo deberá ser sometido a rotación previamente a su utilización, a fin de verificar su giro concéntrico y por motivos de seguridad. * Trabajar únicamente con la presión recomendada. * No trabajar en un ángulo agudo. * Utilizar gafas protectoras durante su uso. * Utilizar estos productos únicamente para su finalidad indicada. Cosmetic Contouring Kit Italiano Istruzioni per l’uso Nederlands Gebruiksaanwijzing Svenska Användningsanvisningar Português Instruções de utilização Gli strumenti pre-selezionati di questo kit, ideato del Dott. Ronald E. Goldstein, aiutano il dentista a migliorare il carattere della dentizione naturale. Sono incluse due punte diamantate a grana fine Robot (fascia rossa), una ciascuna di Dura-Green e Dura-White Stones per i contorni, quattro HP Ceramiste Standard Polishers per la pre-lucidatura, due Ceramiste Ultra Polishers per la lucidatura e due Ceramiste Ultra II Polishers per la lucidatura a specchio. Le punte diamantate Robot, Dura-Green, Dura-White Stones e Ceramiste Polishers possono essere sterilizzate in autoclave prima di essere riusate. De voor deze kit geselecteerde instrumenten, ontworpen door Dr. Ronald E. Goldstein, helpen de tandarts bij het natuurgetrouw perfectioneren van de karakteristieken. Twee fine grit Robot diamond points (rode band), één set Dura-Green en één set Dura-White Stones voor het uitwerken, vier HP Ceramisté Standard Polishers voor voorpolijsten, twee Ceramisté Ultra Polishers voor polijsten en twee Ceramisté Ultra II Polishers voor hoogglanspolijsten maken deel uit van deze kit. Robot diamond points, Dura-Green en DuraWhite Stones en Ceramiste Polishers zijn autoclaveerbaar ten behoeve van hergebruik. De utvalda instrumenten i denna sats, som komponerats av Dr. Ronald E. Goldstein, är en hjälp åt praktikern att förbättra en naturlig tanduppsättnings karaktär. Den innehåller två finkorniga Robot diamantspetsar (röd märkning), en av vardera Dura-Green och Dura-White Stones för konturering, fyra HP Ceramisté Standard Polishers för förpolering, två Ceramisté Ultra Polishers för polering och två Ceramisté Ultra II Polishers för högglanspolering. Robot diamantspetsar, Dura-Green och Dura-White Stones och Ceramisté Polishers kan autoklaveras för återanvändning. Os instrumentos pré-seleccionados deste kit, concebido pelo Dr. Ronald E. Goldstein, ajudam o dentista a melhorar a estética da dentição natural. Estão incluidas duas pontas Robot de diamante de grão fino ( banda vermelha), uma peça de cada Pedras DuraGreen e Dura- White para aperfeiçoamento estético, quatro polidores Ceramisté Standard para pré- polimento, dois polidores Ceramisté Ultra para polimento e dois polidores Ceramisté Ultra II para polimento de alto brilho. As pontas de diamante Robot, as pedras Dura-Green e Dura -White e polidores ceramiste podem ser esterilizadas para serem reutilizadas. Giri/min. consigliati Punte diamantate Robot (842F/847F) Dura-Green Stones Dura-White Stones Ceramiste Polishers (HP) Giri/min. massimi Pressione consigliata 450.000/300.000 0-0,8 N 5.000-20.000 30.000 3-5 N 5.000-20.000 30.000 2N 10.000-12.000 30.000 1-2 N Attenzione *Usare ogni strumento solo fino alla velocità massima consentita. *Infilare il gambo completamente nel manipolo *Prima dell'uso ruotare ogni strumento per controllarne la scorrevolezza *Usare solamente esercitando la pressione consigliata *Non usare ad angolo acuto *Proteggere gli occhi durante l'uso *Usare questi prodotti solamente per l'uso consentito Aanbevolen Aanbevolen Maximum r.p.m. r.p.m. Rekommenderat r/min druk r.p.m. Robot diamond points (842F/847F) 450.000/300.000 0-0,8 N Dura-Green Stones 5.000-20.000 30.000 3-5 N Dura-White Stones 5.000-20.000 30.000 2N Ceramisté Polishers (HP) 10.000-12.000 30.000 1-2 N Voorzichtig * Gebruik elk instrument alleen tot de max. toegestane snelheid * Klem de schacht van het instrument in het hand/hoekstuk * Draai elke polisher voorafgaand aan gebruik rond om soepel en veilig draaien te garanderen * Alleen met aanbevolen druk gebruiken * Niet onder scherpe hoek gebruiken * Draag beschermbril tijdens gebruik * Gebruik deze produkten alleen voor het vermelde gebruiksdoel Robot diamantspetsar (842F/847F) Dura-Green Stones Dura-White Stones Ceramiste Polishers (HP) Rekom. Maximum r/min Rekommenderat tryck 450.000/300.000 0-0,8 N 5.000-20.000 30.000 3-5 N 5.000-20.000 30.000 2N 10.000-12.000 30.000 1-2 N Försiktighet * Låt inget slipverktyg arbeta över det maximalt tillåtna varvtalet. * Stick i skaftet fullständigt i handenhetens chuck. * Kör varje slipverktyg i tomgång före användning för kontroll av jämn gång och säkerhet. * Arbeta endast med det rekommenderade trycket. * Ansätt inte i spetsig vinkel. * Bär skyddsglasögon under arbete. * Använd bara dessa produkter för det ändamål de är avsedda. Velocidade Velocidade Pressão recomenmáxima recomendada dada Pontas de diamante Robot (842F/847F) Pedras DuraGreen Pedras DuraWhite Polidores Ceramiste (HP) 450.000/300.000 0-0,8 N 5.000-20.000 30.000 3-5 N 5.000-20.000 30.000 2N 10.000-12.000 30.000 1-2 N Atenção * Utilizar os instrumentos apenas até à velocidade máxima recomendada. * Inserir a haste do instrumento completamente na pinça de aperto da peça de mão. * Rodar sempre os instrumentos antes de utilizar para verificar o seu funcionamento correcto e seguro. * Utilizar apenas à pressão recomendada. * Não utilizar em ângulo acentuado. * Utilizar óculos de protecção quando utilizar estes instrumentos. * Utilizar estes produtos apenas para o fim indicado. SHOFU INC., 11 Kamitakamatsu-cho, Fukuine, Higashiyama-ku, Kyoto 605, Japan. SHOFU INC., Singapore Branch, 257 Selegie Road #16-279, Selegie Complex, Singapore 188350. SHOFU INC. CHINA, Shanghai Office, Rm. 801-805, No. 8 Kai Cheng Business Bldg., Lane 135 Long Cao Road, Shanghai 200233, China. SHOFU DENTAL CORPORATION, 4025 Bohannon Drive, Menlo Park, California 94025, USA. SHOFU DENTAL PRODUCTS LTD., Duke’s Factory, Chiddingstone Causeway, Tonbridge, Kent, TN11 8 JU, UK. EU REPRESENTATIVE: SHOFU DENTAL GmbH, Am Brüll 17, 40878 Ratingen, Germany.
Documentos relacionados
BPZ_Amalgam Polishing Kit
* Gebruik elk instrument alleen tot de max. toegestane snelheid * Klem de schacht van het instrument in het hand/hoekstuk * Draai elke polisher voorafgaand aan gebruik rond om soepel en veilig draa...
Leia maisCeraMaster Coarse / CeraMaster
restorations, to provide a smooth surface. CeraMaster Coarse is also suitable for adjusting ceramic coping margins made from materials such as Alumina and Zirconia. CeraMaster Coarse / CeraMaster p...
Leia mais