BPZ_Cosmetic Contouring Kit

Transcrição

BPZ_Cosmetic Contouring Kit
Cosmetic Contouring Kit
English
Instructions for Use
Deutsch
Verarbeitungsanleitung
Français
Mode d’emploi
Español
Instrucciones para su utilización
The pre-selected instruments in this kit,
designed by Dr. Ronald E. Goldstein, help the
practitioner to improve the character of natural dentition. Two fine grit Robot diamond
points (red band), one each Dura-Green and
Dura-White Stones for contouring, four HP
Ceramisté Standard Polishers for prepolishing, two Ceramisté Ultra Polishers for polishing and two Ceramisté Ultra II Polishers for
superpolishing are included.
Robot diamond points, Dura-Green and
Dura-White Stones and Ceramiste
Polishers are autoclavable for reuse.
Die von Dr. Ronald E. Goldstein für dieses
Sortiment ausgewählten Instrumente helfen
dem Zahnarzt, den natürlichen Zähnen ein
ästhetischeres Aussehen zu verleihen. Das
Sortiment umfaßt zwei feinkörnige RobotPoint Diamanten (mit roter Markierung), je
einen Dura-Green- und Dura-White-Stein zur
Formgebung, vier Ceramisté-Standard-Polierer mit H-Schaft für die Vorpolitur, zwei Ceramisté-Ultra-Polierer für die Politur und zwei
Ceramisté-Ultra-II-Polierer für die Hochglanzpolitur.
Die Robot-Point Diamanten, Dura-Green- und
Dura-White-Steine und Ceramisté-Polierer
können für die Wiederverwendung im Autoklaven sterilisiert werden.
Les instruments sélectionnés dans cet assortiment sont conçus par le Dr Ronald E. Goldstein, et permettent au chirurgien dentiste de
perfectionner le caractère naturel de la dent.
Cet assortiment contient deux pointes diamantées Robot à grain fin (bande rouge), une
meule Dura-Green et une Dura-White pour
dégrossir, quatre polissoirs standard Ceramiste HP pour prépolir, deux polissoirs Ceramiste Ultra pour polir et deux polissoirs Ceramiste Ultra II pour l'obtention d'un brillant
élevé.
Les pointes diamantées Robot, les meules
Dura-Green et Dura-White et les polissoirs
Ceramiste sont stérilisables en autoclave afin
de pouvoir être réutilisés.
Los instrumentos preseleccionados en este
juego, diseñado por el Dr.Ronald E.Goldstein,
ayudan al protésico dental a imitar mejor el
carácter de los dientes naturales. Se incluyen
dos puntas de diamante Robot de grano fino
(banda roja), una punta Dura-Green y una
Dura-White para repasar el contorno, cuatro
pulidores HP Ceramiste Standard para el pulido preliminar, dos pulidores Ceramiste Ultra
para el pulido y dos pulidores Ceramiste Ultra
II para el pulido de alto brillo.
Las puntas de diamante Robot, las puntas
Dura-Green y Dura-White, así como los pulidores Ceramiste pueden esterilizarse en el
autoclave para su reutilización.
ReMaximum
Recommended
commended
r.p.m.
r.p.m.
pressure
Robot diamond
points
(842F/847F)
450,000/300,000 0-0.8 N
Dura-Green
Stones
5,000 - 20,000 30,000
3-5 N
Dura-White
Stones
5,000 - 20,000 30,000
2N
Ceramiste
Polishers (HP) 10,000-12,000 30,000
1-2 N
Caution
* Operate
each
instrument
up
to
maximum permissible speed only.
* Insert the shank completely into the
chuck of handpiece.
* Rotate each instrument each time
prior to use to check smooth run and
safety.
* Operate at recommended
pressure only.
* Do not use at an acute angle.
* Wear eye protecting glasses when
using.
* Use these products for indicated
purpose only.
Empf.
Drehzahlb.
UpM
Max
Drehzb.
UpM
Robot-DiamantSpitzen
(842F/847F)
450.000/300.000
Dura-GreenSteine
5.000-20.000 30.000
Dura-WhiteSteine
5.000-20.000 30.000
CeramistéPolierer (H)
10.000-12.000 30.000
Empf.
Anpreßdruck
0-0,8 N
3-5 N
2N
1-2 N
Achtung
* Maximal zulässige Drehzahl des Instruments
nicht überschreiten
* Schaft vollständig einspannen
* Das Instrument vor Gebrauch durch Probelauf auf Rundlauf und Sicherheit überprüfen
* Nur mit empfohlenem Anpreßdruck arbeiten
* Instrument nicht verkanten
* Bei Gebrauch Schutzbrille tragen
* Produkte nur für den angegebenen Einsatzbereich verwenden
Vitesse
Vitesse
recommandée maximum
t/min
t/min
Pression
recommandée
Pointes diamantées Robot
(842F/847F)
450.000/300.000 0-0,8 N
Meules
Dura-Green
5.000-20.000
30.000
3-5 N
Meules
Dura-White
5.000-20.000
30.000
2N
Polissoirs
Ceramiste (HP) 10.000-12.000
30.000
1-2 N
Attention
* Ne pas dépasser la vitesse maximum
conseillée lors de l'utilisation des instruments.
* Insérer complètement la tige dans
l'emplacement de la pièce à main.
* Afin de s'assurer que les instruments ont
une rotation régulière et sûre, faire un essai à
vide avant chaque utilisation.
* Ne pas dépasser la pression recommandée.
* Ne pas utiliser à angle vif
* Porter des lunettes de protection pendant
l'utilisation.
* N'utiliser ces produits que dans le cadre des
indications.
R.p.m.
R.p.m.
Presión
recomendadas máximas recomendada
Puntas de diamante Robot
(842F/847F)
450.000/300.000 0-0,8 N
Puntas DuraGreen
5.000-20.000
30.000
3-5 N
Puntas DuraWhite
5.000-20.000
30.000
2N
Pulidores
Ceramiste (HP) 10.000-12.000
30.000
1-2 N
Precaución
* No sobrepasar la velocidad máxima
permitida para cada instrumento abrasivo.
* Introducir el mango por completo en la pinza
de la pieza de mano.
* Cada instrumento abrasivo deberá ser
sometido a rotación previamente a su
utilización, a fin de verificar su giro
concéntrico y por motivos de seguridad.
* Trabajar únicamente con la presión
recomendada.
* No trabajar en un ángulo agudo.
* Utilizar gafas protectoras durante su uso.
* Utilizar estos productos únicamente para
su finalidad indicada.
Cosmetic Contouring Kit
Italiano
Istruzioni per l’uso
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
Svenska
Användningsanvisningar
Português
Instruções de utilização
Gli strumenti pre-selezionati di questo kit,
ideato del Dott. Ronald E. Goldstein, aiutano
il dentista a migliorare il carattere della dentizione naturale. Sono incluse due punte diamantate a grana fine Robot (fascia rossa),
una ciascuna di Dura-Green e Dura-White
Stones per i contorni, quattro HP Ceramiste
Standard Polishers per la pre-lucidatura, due
Ceramiste Ultra Polishers per la lucidatura e
due Ceramiste Ultra II Polishers per la lucidatura a specchio.
Le punte diamantate Robot, Dura-Green,
Dura-White Stones e Ceramiste Polishers
possono essere sterilizzate in autoclave
prima di essere riusate.
De voor deze kit geselecteerde instrumenten, ontworpen door Dr. Ronald E. Goldstein,
helpen de tandarts bij het natuurgetrouw perfectioneren van de karakteristieken. Twee
fine grit Robot diamond points (rode band),
één set Dura-Green en één set Dura-White
Stones voor het uitwerken, vier HP Ceramisté Standard Polishers voor voorpolijsten,
twee Ceramisté Ultra Polishers voor polijsten
en twee Ceramisté Ultra II Polishers voor
hoogglanspolijsten maken deel uit van deze
kit.
Robot diamond points, Dura-Green en DuraWhite Stones en Ceramiste
Polishers zijn autoclaveerbaar ten behoeve
van hergebruik.
De utvalda instrumenten i denna sats, som
komponerats av Dr. Ronald E. Goldstein, är
en hjälp åt praktikern att förbättra en naturlig
tanduppsättnings karaktär. Den innehåller
två finkorniga Robot diamantspetsar (röd
märkning), en av vardera Dura-Green och
Dura-White Stones för konturering, fyra HP
Ceramisté Standard Polishers för förpolering,
två Ceramisté Ultra Polishers för polering
och två Ceramisté Ultra II Polishers för högglanspolering.
Robot diamantspetsar, Dura-Green och
Dura-White Stones och Ceramisté Polishers
kan autoklaveras för återanvändning.
Os instrumentos pré-seleccionados deste
kit, concebido pelo Dr. Ronald E. Goldstein,
ajudam o dentista a melhorar a estética da
dentição natural. Estão incluidas duas pontas Robot de diamante de grão fino ( banda
vermelha), uma peça de cada Pedras DuraGreen e Dura- White para aperfeiçoamento
estético, quatro polidores Ceramisté Standard para pré- polimento, dois polidores
Ceramisté Ultra para polimento e dois polidores Ceramisté Ultra II para polimento de
alto brilho.
As pontas de diamante Robot, as pedras
Dura-Green e Dura -White e polidores ceramiste podem ser esterilizadas para serem reutilizadas.
Giri/min.
consigliati
Punte diamantate Robot
(842F/847F)
Dura-Green
Stones
Dura-White
Stones
Ceramiste
Polishers (HP)
Giri/min.
massimi
Pressione
consigliata
450.000/300.000 0-0,8 N
5.000-20.000
30.000
3-5 N
5.000-20.000
30.000
2N
10.000-12.000
30.000
1-2 N
Attenzione
*Usare ogni strumento solo fino alla velocità
massima consentita.
*Infilare il gambo completamente nel
manipolo
*Prima dell'uso ruotare ogni strumento per
controllarne la scorrevolezza
*Usare solamente esercitando la pressione
consigliata
*Non usare ad angolo acuto
*Proteggere gli occhi durante l'uso
*Usare questi prodotti solamente per l'uso
consentito
Aanbevolen Aanbevolen
Maximum
r.p.m.
r.p.m.
Rekommenderat
r/min
druk
r.p.m.
Robot diamond
points
(842F/847F)
450.000/300.000 0-0,8 N
Dura-Green
Stones
5.000-20.000
30.000
3-5 N
Dura-White
Stones
5.000-20.000
30.000
2N
Ceramisté
Polishers (HP) 10.000-12.000
30.000
1-2 N
Voorzichtig
* Gebruik elk instrument alleen tot de max.
toegestane snelheid
* Klem de schacht van het instrument in het
hand/hoekstuk
* Draai elke polisher voorafgaand aan gebruik
rond om soepel en veilig draaien te
garanderen
* Alleen met aanbevolen druk gebruiken
* Niet onder scherpe hoek gebruiken
* Draag beschermbril tijdens gebruik
* Gebruik deze produkten alleen voor het
vermelde gebruiksdoel
Robot diamantspetsar
(842F/847F)
Dura-Green
Stones
Dura-White
Stones
Ceramiste
Polishers (HP)
Rekom.
Maximum
r/min
Rekommenderat
tryck
450.000/300.000 0-0,8 N
5.000-20.000
30.000
3-5 N
5.000-20.000
30.000
2N
10.000-12.000
30.000
1-2 N
Försiktighet
* Låt inget slipverktyg arbeta över det
maximalt tillåtna varvtalet.
* Stick i skaftet fullständigt i handenhetens
chuck.
* Kör varje slipverktyg i tomgång före
användning för kontroll av jämn gång och
säkerhet.
* Arbeta endast med det rekommenderade
trycket.
* Ansätt inte i spetsig vinkel.
* Bär skyddsglasögon under arbete.
* Använd bara dessa produkter för det
ändamål de är avsedda.
Velocidade Velocidade Pressão
recomenmáxima
recomendada
dada
Pontas de
diamante Robot
(842F/847F)
Pedras DuraGreen
Pedras DuraWhite
Polidores
Ceramiste (HP)
450.000/300.000 0-0,8 N
5.000-20.000
30.000
3-5 N
5.000-20.000
30.000
2N
10.000-12.000
30.000
1-2 N
Atenção
* Utilizar os instrumentos apenas até à
velocidade máxima recomendada.
* Inserir a haste do instrumento completamente na pinça de aperto da peça de mão.
* Rodar sempre os instrumentos antes de
utilizar para verificar o seu funcionamento
correcto e seguro.
* Utilizar apenas à pressão recomendada.
* Não utilizar em ângulo acentuado.
* Utilizar óculos de protecção quando utilizar
estes instrumentos.
* Utilizar estes produtos apenas para o fim
indicado.
SHOFU INC., 11 Kamitakamatsu-cho, Fukuine, Higashiyama-ku, Kyoto 605, Japan.
SHOFU INC., Singapore Branch, 257 Selegie Road #16-279, Selegie Complex, Singapore 188350.
SHOFU INC. CHINA, Shanghai Office, Rm. 801-805, No. 8 Kai Cheng Business Bldg., Lane 135 Long Cao Road, Shanghai 200233, China.
SHOFU DENTAL CORPORATION, 4025 Bohannon Drive, Menlo Park, California 94025, USA.
SHOFU DENTAL PRODUCTS LTD., Duke’s Factory, Chiddingstone Causeway, Tonbridge, Kent, TN11 8 JU, UK.
EU REPRESENTATIVE: SHOFU DENTAL GmbH, Am Brüll 17, 40878 Ratingen, Germany.

Documentos relacionados

BPZ_Amalgam Polishing Kit

BPZ_Amalgam Polishing Kit * Gebruik elk instrument alleen tot de max. toegestane snelheid * Klem de schacht van het instrument in het hand/hoekstuk * Draai elke polisher voorafgaand aan gebruik rond om soepel en veilig draa...

Leia mais

CeraMaster Coarse / CeraMaster

CeraMaster Coarse / CeraMaster restorations, to provide a smooth surface. CeraMaster Coarse is also suitable for adjusting ceramic coping margins made from materials such as Alumina and Zirconia. CeraMaster Coarse / CeraMaster p...

Leia mais