MANUAL DO PROPRIETÁRIO

Transcrição

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
pia
MODELO N° 80194
Có
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
Guarde este número de identificação, pois poderá precisar contatar o nosso Departamento de Atendimento a Clientes.
REGISTRE JÁ O SEU PRODUTO DE LIFETIME!
Existem vantagens em fazer o registro do seu produto da Lifetime. Com o nosso novo formulário on-line para registro do produto, isto é fácil e simples de
fazer! Registre-se conosco no site: www.lifetime.com e tire proveito destes grandes benefícios:
s2ECEBAOFERTASEXCLUSIVASDA"UY,IFETIMECOMPARAECONOMIZARDINHEIRONANOSSALOJAONLINEALÏMDEAVISOSDEPRODUTOS./6/3ELIQUIDAÎÜESCOM
PROMOÎÜESESPECIAIS
s.OCASOBASTANTERARODEHAVERRECALLDEPRODUTOOUMODIlCAÎÜESPORMOTIVODESEGURANÎANØSLHENOTIlCAREMOS
s/REGISTRODOSEUPRODUTOGARANTEORECEBIMENTODOSSERVIÎOSDEGARANTIA3ENÍOREGISTRAROSEUPRODUTOSEUSDIREITOSDEGARANTIANÍOSERÍO
PREJUDICADOS-ASVOCÐPRECISARÈAPRESENTARORECIBODEVENDASPARACOMPROVARADATADECOMPRADOSEUPRODUTOANTESDOFORNECIMENTODOSSERVIÎOS
DEGARANTIA
COMPROMISSO DA LIFETIME COM VOCÊ:
!MANUTENÎÍODASUAPRIVACIDADEÏAPOLÓTICATRADICIONALDA,IFETIME6OCÐPODElCARTRANQàILOPOISA,IFETIMENÍOVENDERÈNEMFORNECERÈSEUSDADOSPESSOAIS
PARATERCEIROSNEMPERMITIRÈQUEUSEMSEUSDADOSPESSOAISPARASEUSPRØPRIOSlNS
Convidamos você para ler nossa política de privacidade no site: www.lifetime.com
pia
REGISTRE-SE já!
Guarde estas instruções, pois poderá precisar contatar o fabricante para peças de reposição.
**SOMENTE para clientes dos EUA e Canadá**
SE NECESSITAR DE AJUDA,
NÃO ENTRE EM CONTATO COM A LOJA!
LIGUE PARA NOSSO DEPARTAMENTO DE ATENDIMENTO A CLIENTES pelo telefone 1 (800) 225-3865
HORÁRIO: Das 7:00 h da manhã às 17:00 h de segunda à sexta-feira (Horário MST de Denver)
**Telefone ou acesse o nosso website para obter o horário aos sábados**
Có
**Os clientes fora dos EUA ou Canadá devem entrar em contato com a loja para receber atendimento.**
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
DEIXAR DE SEGUIR ESTAS ADVERTÊNCIAS PODERÁ PROVOCAR LESÕES GRAVES OU DANOS À PROPRIEDADE E ANULARÁ A GARANTIA.
Para manter a segurança, não tente montar este sistema sem seguir atentamente as instruções. Inspecione toda a caixa e o conteúdo do material de embalagem para localizar
as peças e/ou materiais com instruções adicionais. Antes de iniciar a montagem, leia as instruções e identifique as peças usando o identificador das ferragens e a lista de
peças existentes neste documento. O uso, a montagem e a supervisão adequados e completos são fundamentais para diminuir o risco de acidente ou lesão. Existe uma grande
probabilidade de lesão grave se não se montar, mantiver e operar este sistema de modo adequado.
s2ECOMENDASEAPARTICIPAÎÍODEDOISADULTOSCAPACITADOSNAMONTAGEM
s3IGAATENTAMENTETODASEQUAISQUERADVERTÐNCIASEAVISOS
s&AÎAAMONTAGEMSOBREUMPISONIVELADO
s6ERIlQUEOAPERTODETODOSOSPARAFUSOSEPORCASANTESEDURANTEAESTAÎÍODEUSO
A maioria das lesões decorre do uso inadequado e/ou de não seguir as instruções. Tome cuidado ao usar este sistema.
Instrução #1063245 C
11 maio 2010
2
ANTES DE COMEÇAR A MONTAGEM
-ANTENHASEPARADOSOSSACOSDASFERRAGENSESEUSCONTEÞDOS3EFALTARALGUMAPEÎALIGUEPARAONOSSO
$EPARTAMENTODE!TENDIMENTOA#LIENTES
*SÃO NECESSÁRIOS DOIS ADULTOS
PARA FAZER A MONTAGEM*
FERRAMENTAS NECESSÁRIAS PARA FAZER A MONTAGEM
Chave de fenda tipo Phillips
(1)
Óculos de proteção
(1 par para cada pessoa)
3
MANUAIS DE MONTAGEM
Consulte as áreas seguintes ao longo das instruções para orientar o processo de montagem:
FERRAMENTAS E FERRAGENS NECESSÁRIAS PARA ESTA PÁGINA
SEÇÃO
Esta área fica no canto superior esquerdo da
página e indica as ferramentas e ferragens
que são necessárias para efetuar as etapas
de montagem contidas na página.
Esta área fica no canto superior direito da
página e mostra uma imagem do produto com
as peças sombreadas indicando a seção que
se está montando.
Esta área fica normalmente no canto
inferior esquerdo de uma etapa e indica a
necessidade de atenção especial na execução
de alguma seção específica da etapa.
!
#
Observação:
ATENÇÃO
Estas áreas ficam normalmente no canto
inferior direito de uma etapa e indicam que
podem ocorrer danos ao produto ou lesões
graves se não se prestar atenção ou observar
as advertências.
ADVERTÊNCIA
4
LISTA DE PEÇAS
ID
Descrição do item
BAC
BAD
BAE
"!&
BAG
BAH
BBZ
Conjunto do tampo da mesa
Conjunto do banco (assento)
Conjunto de pernas da mesa
#ONJUNTODETIRANTES
Trava das pernas
Bucha (inserida)
Tampa, abertura para guarda-sol
Qdd
1
2
2
2
4
1
IDENTIFICAÇÃO DE PEÇAS
ILUSTRAÇÕES DAS PEÇAS
4ODASASIMAGENSESTÍOEMESCALADE
EXCETOQUANDOINDICADODEOUTRAFORMA
BAC (x1)
BAD (x2)
BAE (x2)
Conjunto do tampo da mesa
Conjunto do banco (assento)
Conjunto de pernas da mesa
!
BAG (x2)*
BAF (x2)*
BAH (x4)*
Trava das pernas
Conjunto de tirantes
Bucha (inserida)
Nota: Certifique-se de que as Buchas (BAH) estejam
inseridas nos Conjuntos de Tirantes (BAF).
BBZ (x1)*
Tampa, abertura para guarda-sol
5
SEÇÃO
FERRAMENTAS E FERRAGENS NECESSÁRIAS PARA ESTA PÁGINA
1.
1
FERRAMENTAS PARA REMOÇÃO DA CANALETA EM “J”
SEÇÃO
1.1
#OLOQUEOConjunto do Tampo da Mesa (BAC)DECABEÎAPARABAIXONOCHÍOASSOALHOOUSOBREUMAMESA
BAC
SEÇÃO
1.2
Remova uma das Canaletas em “J”DOTAMPODAMESARETIRANDOOSPARAFUSOSQUEPRENDEMACANALETAEMh*vAO
tampo.
Canaleta em “J”
!
Nota: guarde os parafusos para uso posterior na montagem.
6
SEÇÃO
FERRAMENTAS E FERRAGENS NECESSÁRIAS PARA ESTA PÁGINA
1
NENHUM NESTA PÁGINA
**ESTA ETAPA REQUER A PARTICIPAÇÃO DE DUAS PESSOAS ADULTAS**
SEÇÃO
Deslize as Travas das Pernas (BAG) nos Conjuntos de Tirantes (BAF)CONFORMEMOSTRAAILUSTRAÎÍO
1.3
BAF
BAG
SEÇÃO
1.4
)NSIRAAMBASASTRAVASDASPERNASNACANALETAEMh*vQUEAINDASEENCONTRACONECTADAAOTAMPODAMESA!S
TRAVASDASPERNASDEVEMESTARVOLTADASPARABAIXOCOMOMOSTRADO#ONECTEACANELETAEMh*vREMOVIDANAETAPA
1.2 às travas das pernas.
BAF
BAF
!
Nota: Não coloque a canaleta em”J” de cabeça para baixo. Compare à canaleta em “J” já instalada para verificar a orientação correta.
7
1.
SEÇÃO
FERRAMENTAS E FERRAGENS NECESSÁRIAS PARA ESTA PÁGINA
1.
1
UTILIZE OS PARAFUSOS RETIRADOS DA CANALETA EM “J”
**ESTA ETAPA REQUER A PARTICIPAÇÃO DE DUAS PESSOAS ADULTAS**
SEÇÃO
1.5
SEÇÃO
#OLOQUEACANALETAEMh*vDEVOLTANOTAMPODAMESA#ERTIlQUESEDEQUEACANALETAEMh*vESTEJAENCAIXADA
NARANHURADAMESA)NSIRAOSPARAFUSOSDEVOLTAEMCADAFURODACANALETAEMh*v#OLOQUEOPARAFUSODOMEIO
DACANALETAEMh*vEMPRIMEIROLUGAR5TILIZEOSMESMOSFUROSNAMESADEONDEOSPARAFUSOSFORAMREMOVIDOS
!PERTEOSPARAFUSOSSOMENTEATÏQUEASCABEÎASDOSMESMOSENTREMEMCONTATOCOMACANALETAEMh*v
Gire os Conjuntos de Tirantes (BAF) para cima, conforme mostrado.
1.6
BAF
BAF
8
SEÇÃO
FERRAMENTAS E FERRAGENS NECESSÁRIAS PARA ESTA PÁGINA
1
FERRAMENTA PARA REMOÇÃO DA CANALETA EM “J”
SEÇÃO
1.7
Insira os Conjuntos das Pernas da Mesa (BAE) nos Conjuntos de Tirantes (BAF)!NTESDEENCAIXARASPERNASCERTIlQUE
SEDEQUEOPINOPLÈSTICODELOCALIZAÎÍODASBUCHASESTEJACOLOCADOATRAVÏSDOSFUROSDOSCONJUNTOSDETIRANTES
$ETALHE#ERTIlQUESEDEQUEOSBOTÜESDEPRESSÍONOSCONJUNTOSDASPERNASDAMESAESTEJAMENCAIXADOSNOS
FUROSDOSCONJUNTOSDETIRANTES3EOSBOTÜESDEPRESSÍOESTIVEREMVOLTADOSPARAADIREÎÍOERRADATORNEAINSERILOS
corretamente.
BAE
Os tubos devem estar posicionados
de frente um para o outro
Bucha
BAF
BAE
Botão de
pressão
BAF
BAF
Detalhe 1
SEÇÃO
1.8
2EMOVAUMACANALETAEMh*vDEUMConjunto do Banco (BAD)RETIRANDOOSPARAFUSOSQUEPRENDEMACANALETAEMh*v
ao banco.
Canaleta em “J”
BAD
BAD
!
Nota: guarde os parafusos para uso posterior na montagem.
9
1.
SEÇÃO
FERRAMENTAS E FERRAGENS NECESSÁRIAS PARA ESTA PÁGINA
1.
1
UTILIZE OS PARAFUSOS RETIRADOS DA CANALETA EM “J”
**ESTA ETAPA REQUER A PARTICIPAÇÃO DE DUAS PESSOAS ADULTAS**
SEÇÃO
1.9
#OLOQUEACANALETAEMh*vNOSTUBOSDOConjunto das Pernas da Mesa (BAE), conforme mostrado. Incline o banco e
INSIRAAOUTRACANALETAEMh*vQUEESTÈPRESAAOBANCONOCONJUNTODASPERNASDAMESA
BAE
BAD
!
Nota: não coloque a canaleta em “J”de cabeça para baixo. Compare à canaleta em “J” já instalada para verificar a orientação correta.
**ESTA ETAPA REQUER A PARTICIPAÇÃO DE DUAS PESSOAS ADULTAS**
SEÇÃO
1.10
#OLOQUEACANALETAEMh*vDEVOLTANOBANCO#ERTIlQUESEDEQUEACANALETAEMh*vESTEJAENCAIXADANARANHURA
DOBANCO)NSIRAOSPARAFUSOSDEVOLTAEMCADAFURODACANALETAEMh*v#OLOQUEOPARAFUSODOMEIODACANALETA
EMh*vEMPRIMEIROLUGAR5TILIZEOSMESMOSFUROSDOBANCODEONDEOSPARAFUSOSFORAMREMOVIDOS!PERTEOS
PARAFUSOSSOMENTEATÏQUEASCABEÎASDOSMESMOSENTREMEMCONTATOCOMACANALETAEMh*vRepita as etapas
1.8 A 1.10 Para fixar o outro banco.
10
SEÇÃO
FERRAMENTAS E FERRAGENS NECESSÁRIAS PARA ESTA PÁGINA
1
NENHUM NESTA PÁGINA
**ESTA ETAPA REQUER A PARTICIPAÇÃO DE DUAS PESSOAS ADULTAS**
SEÇÃO
#OLOQUEAMESANAPOSIÎÍOVERTICAL
1.11
SEÇÃO
1.12
0ARAIMPEDIRQUEAS4RAVASDAS0ERNAS"!'lQUEMPENDURADASSOLTASQUANDOAMESAFORARMADAEMPOSIÎÍO
NORMAL&IGURADESLIZEOSTRAVASEMDIREÎÍOËSEXTREMIDADESDAMESA&IGURADEFORMAQUElQUEM
POSICIONADASCONFORMEMOSTRADONA&IGURA3EVOCÐPOSSUIRUMGUARDASOLENCAIXEONAABERTURAEXISTENTENO
TAMPODAMESAOUCASOCONTRÈRIOCOLOQUEA4AMPADA!BERTURAPARA'UARDA3OL"":PARACOBRIROFURO
Figura 3
Figura 2
Figura 1
BAG
BAG
BAG
CUIDADO
Caso duas ou mais pessoas se sentem à mesa
AOMESMOTEMPORECOMENDAMOSQUESE
sentem em lados opostos da mesa, para evitar
QUEAMESAPOSSASEDESEQUILIBRARETOMBAR
11
1.
INSTRUÇÕES PARA ARMAÇÃO
SEÇÃO
2. 2.1
$ESDOBREASPERNASDAMESAETRAVEASEMPOSIÎÍO
**ESTA ETAPA REQUER A PARTICIPAÇÃO DE DUAS PESSOAS ADULTAS**
SEÇÃO
#OLOQUEAMESANAPOSIÎÍOVERTICALEERGAOTAMPODAMESAATÏQUEOSBOTÜESDEPRESSÍOSETRAVEMEMPOSIÎÍO
2.2
CUIDADO
Caso duas ou mais pessoas se sentem à mesa
AOMESMOTEMPORECOMENDAMOSQUESE
sentem em lados opostos da mesa, para evitar
QUEAMESAPOSSASEDESEQUILIBRARETOMBAR
12
COMO GUARDAR A MESA
**ESTA ETAPA REQUER A PARTICIPAÇÃO DE DUAS PESSOAS ADULTAS**
SEÇÃO
3.1
6IREAMESADECABEÎAPARABAIXO#ERTIlQUESEDEQUEASPERNASESTEJAMRECOLHIDASNAPOSIÎÍOMAISCURTAE
dobre-as para baixo.
3.
SEÇÃO
Prenda as pernas com as travas das pernas, conforme mostrado. Desengate as travas antes de armar a mesa.
3.2
Travas das Pernas
13
COMO GUARDAR A MESA
**ESTA ETAPA REQUER A PARTICIPAÇÃO DE DUAS PESSOAS ADULTAS**
SEÇÃO
3.3
Deve-se tomar cuidado ao pendurar a mesa em uma parede para guardá-la. Dois ganchos com capacidade
PARASUSTENTARPELOMENOSKGCADASÍONECESSÈRIOS0RENDABEMOSGANCHOSEMUMAARMAÎÍOOUESTRUTURA
SØLIDAPARAEVITARQUElQUEMFROUXOSEQUEAMESACAIA0ARAlNSDESEGURANÎADUASPESSOASSÍONECESSÈRIAS
para pendurar e remover a mesa da parede, de maneira a evitar possíveis acidentes ou ferimentos.
3.
14
LIMPEZA E CUIDADOS
12
0ARABÏNSPORADQUIRIRUMPRODUTO,IFETIME3EVOCÐSEGUIRASINSTRUÎÜESABAIXOSUANOVAMESA,IFETIMEDEVERÈLHE
PROPORCIONARANOSDESERVIÎOESATISFAÎÍO
LIMPEZA E CUIDADOS
!SPEÎASDEPOLIETILENOSÍORESISTENTESAMANCHASEASOLVENTES0ARALIMPÈLASUTILIZESABÍONEUTROEUMAESCOVADE
CERDASMACIAS-ATERIAISDELIMPEZAABRASIVOSPODEMARRANHAROPLÈSTICOENÍOSÍORECOMENDADOS0ARAREPARARARRANHÜES
OUPONTOSDEFERRUGEMNAARMAÎÍODEMETALLIXELEVEMENTEAÈREAAFETADAAPLIQUEUMABASEANTIFERRUGEMEMSPRAY
EPARAlNALIZARAPLIQUETINTAESMALTEDEALTOBRILHOEMSPRAY%VITECOLOCARUMAFONTEDIRETADECALORNAOUPRØXIMOË
SUPERFÓCIEDAMESAAMENOSQUEESTEJAUTILIZANDOUMABARREIRAISOLANTE
15
GARANTIA DE FÁBRICA DA LIFETIME LIMITADA POR 2 ANOS
O FABRICANTE SE RESERVA O DIREITO DE EFETUAR SUBSTITUIÇÕES NOS PEDIDOS DE GARANTIA SE AS PEÇAS ESTIVEREM
OBSOLETAS OU INDISPONÍVEIS.
!SMESASDEPIQUENIQUEDA,IFETIMETÐMGARANTIAPARAOCOMPRADORORIGINALDEQUEESTARÍOLIVRESDE
defeitos em materiais ou mão-de-obra durante um período de dois anos a partir da data de compra original no
VAREJO$ElNEMSECOMOhDEFEITOSvASIMPERFEIÎÜESQUEPREJUDICAMOUSODOPRODUTO$EFEITOSRESULTANTES
DOUSOINADEQUADOABUSOOUNEGLIGÐNCIAANULARÍOESTAGARANTIA%STAGARANTIANÍOCOBREDEFEITOSDECORRENTES
DAALTERAÎÍOPORACIDENTE%STAGARANTIANÍOCOBREDANOSPROVOCADOSPORVANDALISMOFERRUGEMhATOSDA
NATUREZAvOUQUAISQUEROUTROSEVENTOSFORADOCONTROLEDOFABRICANTE
%STAGARANTIAÏINTRANSFERÓVELESELIMITAEXPRESSAMENTEAOCONSERTOOUREPOSIÎÍODEPRODUTODEFEITUOSO
3EOPRODUTOESTIVERDEFEITUOSOCONFORMEOSTERMOSDESTAGARANTIAA,IFETIME0RODUCTS)NCCONSERTARÈOU
SUBSTITUIRÈASPEÎASDEFEITUOSASSEMNENHUMCUSTOPARAOCOMPRADOR.ÍOESTÍOCOBERTOSOSCUSTOSDEFRETE
PARAENVIOERECEBIMENTODAFÈBRICAQUESERÍODARESPONSABILIDADEDOCOMPRADOR
%STAGARANTIANÍOCOBREARRANHÜESDESGASTESOUOUTROSDANOSCOSMÏTICOSQUEPOSSAMDECORRERDOUSO
NORMALDOPRODUTO!LÏMDISSOOSDEFEITOSRESULTANTESDEDANOSINTENCIONAISNEGLIGÐNCIAOUUSOINADEQUADO
anularão esta garantia.
%XCLUISEQUALQUERRESPONSABILIDADECIVILPORDANOSINCIDENTAISOUCONSEQàENTESDENTRODOSLIMITES
permitidos pela lei. Embora tenhamos tomado todas as providências necessárias para incorporar o nível mais
ELEVADODESEGURANÎAEMTODOSOSPRODUTOSNÍOSEPODEGARANTIRQUENÍOOCORRAMLESÜES/USUÈRIOASSUME
todos os riscos de lesão decorrentes do uso deste produto. Todas as mercadorias são vendidas sob estas
CONDIÎÜESENENHUMREPRESENTANTEDAEMPRESAPODERÈALTERARESTAPOLÓTICANEMDISPENSARSUAAPLICAÎÍO
5. Esta garantia existe em detrimento de todas as demais garantias explícitas ou implícitas, inclusive garantias
DECOMERCIALIZAÎÍOOUADEQUAÎÍODEUSO.EMA,IFETIME0RODUCTS)NCOUNENHUMREPRESENTANTEASSUMEM
QUALQUEROUTRARESPONSABILIDADECIVILEMCONEXÍOCOMESTEPRODUTO
UM RECIBO DE VENDAS DEVE ACOMPANHAR TODAS AS RECLAMAÇÕES DE GARANTIA.
#/-5.)15%/3$%&%)4/3$/02/$54/0/2%3#2)4/0!2!
,IFETIME0RODUCTS)NC0/"OX#LEARlELD54
OUTELEFONEPARADASHDAMANHÍËSHHORÈRIO-34DE$ENVERDESEGUNDAASEXTAFEIRA
REGISTRE SEU PRODUTO PARA UM ATENDIMENTO MAIS RÁPIDO.
!CESSEOSITEWWWLIFETIMECOMOULIGUEPARAPARAREGISTRARAGORAOSEUPRODUTO
PARA AS RECLAMAÇÕES DE GARANTIA INTERNACIONAIS:
5MRECIBODEVENDASDEVEACOMPANHARTODASASRECLAMAÎÜESDEGARANTIA#OMUNIQUEOSDEFEITOSDOPRODUTOPORESCRITO
DESEUREPRESENTANTEDEVENDASREGIONAIS0ORFAVORINCLUAOSEURECIBODATADOEFOTOGRAlASDEPEÎASDANIlCADAS
®IDENTIlCAÎÍODOREPRESENTANTEDASUAREGIÍOˆPORFAVORVISITEWWWLIFETIMECOMINTERNATIONAL
©Lifetime Products, Inc.
16

Documentos relacionados