ÓBIDOS CRIATIVA

Transcrição

ÓBIDOS CRIATIVA
ÓBIDOS CRIATIVA
Why? With what? Where? How?
segunda-feira, 11 de outubro de 2010
Óbidos Criativa
Óbidos 2010
(some) Paradigms
‣
When zero is the objective:
‣
‣
‣
‣
‣
‣
‣
carbon emissions;
free web economy (Chris Anderson - Wired Magazine);
Creativity means doing more with the same;
Storytelling: The economy of attention (Antonio Nuñez);
Online changed the notion of distance;
Edutainment or the knowledge in coopetition;
Open Innovation;
segunda-feira, 11 de outubro de 2010
Óbidos Criativa
Óbidos 2010
Designing a way of life
segunda-feira, 11 de outubro de 2010
highlightsCriativa
agenda
Óbidos
funding
networks
Culture in local and regional european DevellopmentÓbidos
Programs
2010
Cultural Industries Forum | Barcelona 2010
vision
the metaphor
Hardware > Software > Cloud computing >> Creativity and Innovation
Incubation spaces;
creative industries;
networking;
technological
immaterial public
open innovation;
parks;
policies;
crowd funding;
cultural spaces;
education;
new managemen
segunda-feira, 11 de outubro de 2010
“There are two ways of being creative. One
can sing and dance. Or one can create an
environment in wich singers and dancers
flourish”.
Warren G. Bennis
Óbidos Criativa
Óbidos 2010
from ideas to the agenda
The Beta Principle: Skip Perfection & Launch Early
by Scott Belsky
segunda-feira, 11 de outubro de 2010
UT Austin Portugal | National
Caldas
CoLab
da Rainha
Event | 2010
Geografia
ideias daagenda
Criatividade
posicionamento
local global
A
Creative
agenda
as adriving
segunda-feira, 11 de outubro de 2010
force
UT Austin Portugal | National
Caldas
CoLab
da Rainha
Event | 2010
Geografia
ideias daagenda
Criatividade
posicionamento
local global
A
Creative
agenda
as adriving
Medieval Fair
identity, associative
work, strong sense
of community;
segunda-feira, 11 de outubro de 2010
force
UT Austin Portugal | National
Caldas
CoLab
da Rainha
Event | 2010
Geografia
ideias daagenda
Criatividade
posicionamento
local global
A
Creative
agenda
as adriving
Medieval Fair
identity, associative
work, strong sense
of community;
segunda-feira, 11 de outubro de 2010
force
Baroque Music Season
research of the life and
work of a local 18th
century composer;
UT Austin Portugal | National
Caldas
CoLab
da Rainha
Event | 2010
Geografia
ideias daagenda
Criatividade
posicionamento
local global
A
Creative
agenda
as adriving
Medieval Fair
identity, associative
work, strong sense
of community;
segunda-feira, 11 de outubro de 2010
force
Baroque Music Season
research of the life and
work of a local 18th
century composer;
Opera Festival
Prestige and
democratization of
the “Major Art”
UT Austin Portugal | National
Caldas
CoLab
da Rainha
Event | 2010
Geografia
ideias daagenda
Criatividade
posicionamento
local global
A
Creative
agenda
as adriving
Medieval Fair
identity, associative
work, strong sense
of community;
segunda-feira, 11 de outubro de 2010
force
Baroque Music Season
research of the life and
work of a local 18th
century composer;
Opera Festival
Prestige and
democratization of
the “Major Art”
Christmas Village
Traditions can
generate high
seasons in tourism;
UT Austin Portugal | National
Caldas
CoLab
da Rainha
Event | 2010
Geografia
ideias daagenda
Criatividade
posicionamento
local global
A
Creative
agenda
as adriving
Medieval Fair
identity, associative
work, strong sense
of community;
segunda-feira, 11 de outubro de 2010
force
Baroque Music Season
research of the life and
work of a local 18th
century composer;
Opera Festival
Prestige and
democratization of
the “Major Art”
Christmas Village
Traditions can
generate high
seasons in tourism;
Chocolate Festival
A Global product
could make a
global Brand;
UT Austin Portugal | National
Caldas
CoLab
da Rainha
Event | 2010
Geografia
ideias daagenda
Criatividade
posicionamento
local global
A
Creative
agenda
as adriving
Medieval Fair
identity, associative
work, strong sense
of community;
segunda-feira, 11 de outubro de 2010
force
Baroque Music Season
research of the life and
work of a local 18th
century composer;
Opera Festival
Prestige and
democratization of
the “Major Art”
Christmas Village
Traditions can
generate high
seasons in tourism;
Chocolate Festival
A Global product
could make a
global Brand;
June of Arts
Contemporary
creation merged
with the weight of
history
UT Austin Portugal | National
Caldas
CoLab
da Rainha
Event | 2010
Geografia
ideias daagenda
Criatividade
posicionamento
local global
A
Creative
agenda
as adriving
Medieval Fair
identity, associative
work, strong sense
of community;
segunda-feira, 11 de outubro de 2010
force
Baroque Music Season
research of the life and
work of a local 18th
century composer;
Opera Festival
Prestige and
democratization of
the “Major Art”
Óbidos Patrimonium is a public events company with 90
employees. Per year is responsible for the organization of more
than 260 concerts and shows, the main cultural production of
Óbidos. The spear of our global strategy makes both us, as well
as private investors dream.
Christmas Village
Traditions can
generate high
seasons in tourism;
Chocolate Festival
A Global product
could make a
global Brand;
June of Arts
Contemporary
creation merged
with the weight of
history
ÓBIDOS
Guimarães | Montemor-o-Velho | Montemor-o-Novo | Tondela | Seia | Fundação Bissaya Barreto
Promoting the blast...
the engine
the fuel
+
education
segunda-feira, 11 de outubro de 2010
€
+
economy
the oxygen
+
O
2
culture
the ignition
+
the explosion
=
networking
comunication
Commons Projects
Clouds
Projects
Investement RUCI
FEDER 65%
Talent Platform
350000,00 €
227500,00 €
Coaching to the Projects
330000,00 €
214500,00 €
Comunication and animation
400000,00 €
260000,00 €
Creative event: Atitude
400000,00 €
260000,00 €
REC tv | Creative Schools network
535000,00 €
347750,00 €
A Invenção do Lugar
70000,00 €
45500,00 €
Technical Support and Comunication
290000,00 €
188500,00 €
Network Management
280000,00 €
182000,00 €
Building the Creative
Environment
Designing a Creative
Environment
Gestão da Rede
segunda-feira, 11 de outubro de 2010
Óbidos Criativa
Óbidos 2010
A new economy requires new public policies, different spaces and creativity in a wide agenda
The resolution to the economic crises of the late nineteenth century involved the rise not only of new
industries and technologies but of massive industrial cities.
Geographers call it the spatial fix of a problem. By what they destroy and what they leave standing, by the
responses or new activity they catalyze, and by the space they clear for new growth, such big economic
shocks ultimately leave the landscape transformed. Technological innovation leads to new
forms of infrastructure, wich lead to revolutions in where and how we live and work.
FLORIDA, Richard. The Great Reset, p.6
segunda-feira, 11 de outubro de 2010
Óbidos Criativa
Open-minded education
segunda-feira, 11 de outubro de 2010
Óbidos 2010
Óbidos Schools - Alvito
Óbidos Criativa
Open-minded education
segunda-feira, 11 de outubro de 2010
Óbidos 2010
Óbidos Schools - Furadouro
Óbidos Criativa
Óbidos 2010
Óbidos technology park
creative industries only
A park generated by the work of local
authorities, universities, tec hnical
schools and digital companies. We are
partners in the regional innovation
network INOV C, as well as with the
800 year old Coimbra University.
segunda-feira, 11 de outubro de 2010
Óbidos Criativa
Entrepreneurs
segunda-feira, 11 de outubro de 2010
Óbidos 2010
Óbidos Criativa
Óbidos 2010
São Tiago
book store
óbidos
story center
epicO
Tourism
CI
praça da
criatividade
segunda-feira, 11 de outubro de 2010
chocolate
lounge
creative
spaces
1>5
Óbidos Criativa
Creative Space #1
Work spaces
Creative Retail
segunda-feira, 11 de outubro de 2010
Óbidos 2010
highlightsCriativa
agenda
Óbidos
funding
networks
vision
São Tiago book store
segunda-feira, 11 de outubro de 2010
Óbidos 2010
Óbidos Criativa
Creative industries in tourism
segunda-feira, 11 de outubro de 2010
Óbidos 2010
5 work spots | 1 meeting room | 1 social room
Óbidos Criativa
Óbidos 2010
Praça da Criatividade
creative box
EPAC
the square
segunda-feira, 11 de outubro de 2010
Óbidos Criativa
EpicO - Space for creative industries
segunda-feira, 11 de outubro de 2010
Óbidos 2010
Óbidos Criativa
Óbidos 2010
EpicO
Space for creative
industries
Hand made
& retail
lower floor
creative
showroom
fab lab
creative
front office
segunda-feira, 11 de outubro de 2010
Óbidos Criativa
EpicO - Space for creative industries
segunda-feira, 11 de outubro de 2010
Óbidos 2010
Óbidos Criativa
EpicO
Space for creative
industries
ground floor
segunda-feira, 11 de outubro de 2010
Óbidos 2010
creative
retail
Óbidos Criativa
EpicO - Space for creative industries
segunda-feira, 11 de outubro de 2010
Óbidos 2010
Óbidos Criativa
EpicO
Space for creative
industries
1st floor
segunda-feira, 11 de outubro de 2010
Óbidos 2010
working
area
coworking
Óbidos Criativa
EpicO - Space for creative industries
segunda-feira, 11 de outubro de 2010
Óbidos 2010
JUNTAR LETRAS UMAS ÀS OUTRAS E BRINCAR PERDENDO A NOÇÃO DO TEMPO, VIVE AGORA
UMA LIVRARIA ESPECIALIZADA EM LITERATURA INFANTIL CHAMADA HISTÓRIAS COM BICHO.
NUMA PROPOSTA LEVE E DESCONTRAÍDA, A LEITURA É TRABALHADA ATRAVÉS DO CONTO,
DA MUSICALIDADE DAS PALAVRAS NO EMBALO DA NARRATIVA.
É a continuação de um projecto que nasceu numa casinha amarela, há 6 anos, na Fábrica
da Pólvora de Barcarena - Oeiras, num dos espaços do Lugar Comum - Centro de Experimentação
Artística (Clube Português de Artes e Ideias).
Damos primazia aos autores portugueses, à promoção da língua portuguesa e à dinâmica daedição.
Nesta actividade descobre-se o Livreiro, o Editor, o Livro enquanto objecto e a Livraria enquanto
espaço habitado por autores e ilustradores de todo o mundo.
In the end... creative people want different
things. Like a place
De livro na mão o contador de histórias leva o grupo a passear pela malha do conto, deixando-se
envolver pela noção de mundo. A interculturalidade bem como a leitura livre são trabalhadas
num conjunto
de exercícios
grupos.
with a castle, a hill, an ocean view, a big
tree
andpropostos
a aos
building
with history.
Agora em Óbidos, de olhos postos no castelo, na lagoa, no mar, no horizonte desenhado pelo
monte, seguimos com a missão de livreiros que acompanham leitores ao longo da sua vida. Temos
à disposição dos leitores um catálogo de edições nacionais e internacionais onde se encontram
os melhores livros do mundo; uma agenda regular de actividades de promoção da leitura; apoio
na formação de pais, educadores, professores e outros mediadores de leitura e um atendimento
especializado com base nos critérios de selecção de qualidade que pontuam a mediação
de leitura ao mais alto nível.
Find this in a big city...
illustration: O Bichinho do Conto | www.obichinhodeconto.pt
segunda-feira, 11 de outubro de 2010
JUNTAR LETRAS UMAS ÀS OUTRAS E BRINCAR PERDENDO A NOÇÃO DO TEMPO, VIVE AGORA
UMA LIVRARIA ESPECIALIZADA EM LITERATURA INFANTIL CHAMADA HISTÓRIAS COM BICHO.
NUMA PROPOSTA LEVE E DESCONTRAÍDA, A LEITURA É TRABALHADA ATRAVÉS DO CONTO,
DA MUSICALIDADE DAS PALAVRAS NO EMBALO DA NARRATIVA.
É a continuação de um projecto que nasceu numa casinha amarela, há 6 anos, na Fábrica
da Pólvora de Barcarena - Oeiras, num dos espaços do Lugar Comum - Centro de Experimentação
Artística (Clube Português de Artes e Ideias).
Damos primazia aos autores portugueses, à promoção da língua portuguesa e à dinâmica daedição.
Nesta actividade descobre-se o Livreiro, o Editor, o Livro enquanto objecto e a Livraria enquanto
espaço habitado por autores e ilustradores de todo o mundo.
Agora em Óbidos, de olhos postos no castelo, na lagoa, no mar, no horizonte desenhado pelo
monte, seguimos com a missão de livreiros que acompanham leitores ao longo da sua vida. Temos
à disposição dos leitores um catálogo de edições nacionais e internacionais onde se encontram
os melhores livros do mundo; uma agenda regular de actividades de promoção da leitura; apoio
na formação de pais, educadores, professores e outros mediadores de leitura e um atendimento
especializado com base nos critérios de selecção de qualidade que pontuam a mediação
de leitura ao mais alto nível.
De livro na mão o contador de histórias leva o grupo a passear pela malha do conto, deixando-se
envolver pela noção de mundo. A interculturalidade bem como a leitura livre são trabalhadas
num conjunto de exercícios propostos aos grupos.
illustration: O Bichinho do Conto | www.obichinhodeconto.pt
segunda-feira, 11 de outubro de 2010

Documentos relacionados