criar o futuro - PhotoImage Brasil

Transcrição

criar o futuro - PhotoImage Brasil
Terceira Época | Third Season 2013
CRIAR O FUTURO
CREATING THE FUTURE
ANÚNCIO DE CATEGORIAS PARA
A TERCEIRA ÉPOCA DO PRÉMIO 2013
«KIT DE IMPRENSA»
ANNOUNCEMENT OF CATEGORIES
FOR THE THIRD SEASON OF THE AWARD 2013
«PRESS KIT»
hipa.ae
About the Hamdan bin Mohammed bin Rashid Al
Maktoum International Photography Award:
Sobre o Prémio Internacional de Fotografia
Hamdan bin Mohammed bin Rashid Al Maktoum:
“Building a road or a bridge might take a year or two, but the
“Construir uma estrada ou uma ponte pode demorar um ano
development of people takes a lifetime”
ou dois, mas o desenvolvimento das pessoas demora uma vida
inteira”
His Highness Sheikh Mohammed Bin Rashid Al Maktoum at the launch
Sua Majestade o Xeque Mohammed Bin Rashid Al Maktoum no
of Dubai’s 2015 Strategy
lançamento da Estratégia para 2015 do Dubai.
Dubai continues to direct its energy into development and the Dubai
O Dubai continua a canalizar a sua energia para o desenvolvimento,
2015 Strategy is a roadmap that charts this sustained effort.
sendo a Estratégia para 2015 um roteiro que esquematiza este esforço
sustentado.
With this in mind H.H. Sheikh Hamdan Bin Mohammed Al Maktoum
Tendo isso em mente, Sua Majestade o Xeque Hamdan Bin Mohammed
established the prestigious ‘Hamdan International Photography Award’.
Al Maktoum criou o prestigiado “Prémio Internacional de Fotografia
Hamdan”.
This demonstrates the commitment of Dubai to encouraging and
Este demonstra o empenho do Dubai em incentivar e apoiar a arte, a
supporting art, culture and innovation. The Award appeals to all talented
cultura e a inovação. O Prémio destina-se a fotógrafos talentosos de
photographers across the globe, and also nurtures national talent, which
todo o mundo, incentivando também o talento nacional, o que, por sua
will in turn attract international art and cultural attention. The Award
vez, atrairá a atenção da arte e cultura internacionais. O Prémio destaca
highlights how Dubai is fast developing into one of the most artistically
a forma como o Dubai está a desenvolver-se rapidamente e a tornar-se
conscious and established cities in the world.
numa das cidades artisticamente mais estabelecidas e conscientes de
todo o mundo.
Board of Trustees
Conselho de Direção
His Excellency Abdulrahman bin Mohammed Al-Owais
His Excellency Saeed Mohammed Al Naboodah
His Excellency Ali Khalifa bin Thalith
Mrs. Sahar Mohammed Al-Zarei
Chairman
Vice Chairman
Secretary General
Assistant Secretary General
Sua Excelência Abdulrahman bin Mohammed Al-Owais
Presidente
Sua Excelência Saeed Mohammed Al Naboodah
Vice-Presidente
Sua Excelência Ali Khalifa bin Thalith
Secretário-Geral
Sr.ª Sahar Mohammed Al-Zarei
Secretária-Geral Adjunta
Mr. Majed Abdulrahman Al-Bastaki
Member
Sr. Majed Abdulrahman Al-Bastaki
Membro
Mr. Matar Mohammed bin Lahej
Member
Sr. Matar Mohammed bin Lahej
Membro
Mr. Mohammed Al-HammadiMember
Sr. Mohammed Al-Hammadi
Membro
Mr. Henry DallalMember
Sr. Henry Dallal
Membro
Mr. Stu WilliamsonMember
Sr. Stu Williamson
Membro
3
PRÉMIO INTERNACIONAL DE FOTOGRAFIA HAMDAN BIN MOHAMMAD BIN RASHID AL MAKTOUM - Terceira Época
THIRD SEASON «2013»
TERCEIRA ÉPOCA «2013»
«CREATING THE FUTURE»
«CRIAR O FUTURO»
The journey of HIPA continues into its third session with four categories
A jornada do HIPA avança para a sua terceira sessão com quatro
which encompass a wide horizon awarding the talented and committed
categorias com um horizonte alargado, agraciando os fotógrafos
chosen photographers with much coveted awards.
talentosos e empenhados escolhidos com prémios muito cobiçados.
The four categories of this session transgress time and reflect daily
As quatro categorias desta sessão transcendem o tempo e refletem a
life exploring the secrets of the relationship between the art form of
vida diária, explorando os segredos da relação entre a forma de arte que
photography and what makes man tick.
é a fotografia e aquilo que faz o ser humano vibrar.
This year changes have been made to balance the requirements of
As alterações deste ano visam equilibrar os requisitos de inovação, o
innovation, the drive for stability and the ability to break stereo types.
esforço pela estabilidade e a capacidade para quebrar estereótipos.
The main category entitled “Creating the Future” appeals to the limits of
A categoria principal, intitulada “Criar o Futuro”, apela aos limites da
the imagination and beckons immense creativity. It gives the opportunity
imaginação e cativa imensa criatividade. Proporciona a oportunidade
to explore the impossible and think completely out of the box.
de explorar o impossível e pensar completamente fora dos parâmetros
habituais.
The Street Life category beckons the lens to capture the heart of the
A categoria de Vida de Rua atrai a lente para capturar o coração da
community and share a million stories which reflect civilization and the
comunidade e partilhar um milhão de histórias que refletem a civilização
many colors of life.
e as muitas cores da vida.
The magic of Black and white continues to prevail as it conveys intense
A magia do preto e branco continua a prevalecer, uma vez que transmite
beauty through its uniqueness and timeless elegance.
uma intensa beleza através da sua singularidade e elegância intemporal.
4
PRÉMIO INTERNACIONAL DE FOTOGRAFIA HAMDAN BIN MOHAMMAD BIN RASHID AL MAKTOUM - Terceira Época
THIRD SEASON CATEGORIES «2013»
CATEGORIAS DA TERCEIRA ÉPOCA «2013»
«CREATING THE FUTURE»
«CRIAR O FUTURO»
HIPA adopts in this season the category of ‘Creating the Future’.
From the very minute man opens his eyes, he is creating his
future. He encounters a world full of challenges in all areas, and
even challenges that he does not not encounter are alive in the
imagination. From birth to death, generation to generation the
future takes shape born from inspired ideas which take shape
after the labours of hard work.
Nesta época, o HIPA adota a categoria “Criar o Futuro”. Desde
o primeiro instante em que o homem abre os olhos, está a criar
o seu futuro. Depara-se com um mundo cheio de desafios em
todas as áreas e, até os desafios que não encontra, estão vivos
na sua imaginação. Desde o nascimento até à morte, geração
após geração, o futuro ganha forma a partir de ideias inspiradas
que se materializam depois de um trabalho árduo.
«STREET LIFE»
«VIDA DE RUA»
To feel the energy, the character and the culture of a nation then
getting out in the streets is the fastest way to experience this.
Sentir a energia, o carácter e a cultura de uma nação e depois
sair para as ruas é a forma mais rápida de o experienciar.
The reality of street life is a candid mirror to the world we live in
– it can reflect society, capture split-second personal moments
or chart history by documenting the buildings, people and details
of an era.
A realidade da vida de rua é um espelho singelo do mundo
em que vivemos. Pode refletir a sociedade, captar momentos
pessoais que duram apenas alguns segundos ou documentar a
história registando edifícios, pessoas e pormenores de uma era.
This category allows the photographers free rein to express
themselves and the world we live in. The work of Henri Cartier
Bresson, Robert Frank and Paul Strand all recorded street
life in varied and inspirational ways. This year HIPA too looks
forward to receiving a selection of entries which offer captivating
perspectives of street life in thought provoking ways.
Esta categoria dá aos fotógrafos a liberdade para se exprimirem
a si próprios e ao mundo em que vivem. O trabalho de Henri
Cartier Bresson, Robert Frank e Paul Strand registava a
vida de rua de forma variada e inspiradora. Este ano, o HIPA
também espera receber uma seleção de entradas que ofereçam
perspetiva cativantes da vida de rua com formas que provoquem
a reflexão.
«BLACK AND WHITE»
«PRETO E BRANCO»
In the early days of photography, photographers had no choice
but to shoot in black and white, as it was the only available
medium. Then, in 1936, the invention of Kodachrome gave colour
photography to the world. But black and white photography
didn’t die off, instead it flourished.
Nos primeiros anos da fotografia, os fotógrafos não tinham
outra escolha além de fotografar a preto e branco, pois era
o único meio disponível. Mais tarde, em 1936, a invenção do
Kodachrome deu a fotografia a cores ao mundo. Contudo, a
fotografia a preto e branco não esmoreceu, pelo contrário,
floresceu.
Indeed, the term ‘Black and White’ just doesn’t do this area of
photography true justice. Images are not just starkly black and
white but instead a subtle graduation of tones of grey or sepia.
The wonderful thing about black and white photography is that
it generates a feeling of nostalgia that is sometimes unmatched
by coloured photography.
Na verdade, o termo “Preto e Branco” não faz jus a esta área
da fotografia. As imagens não são só rigidamente pretas e
brancas, mas contêm uma subtil gradação e tons de cinza ou
sépia. O que a fotografia a preto e branco tem de maravilhoso
é que produz uma sensação de nostalgia que por vezes não é
alcançada pela fotografia a cores.
Black and white images require strong accomplished
graphic compositions and expert use of light which demands
photographic skills at their finest. We especially wanted to retain
this category in the 3rd session because of inspiring entries in
previous sessions which were truly amazing.
As imagens a preto e branco requerem composições gráficas
fortes e eficazes e a utilização habilidosa da luz, que exige
competências
fotográficas
extraordinárias.
Queríamos
realmente manter esta categoria na 3ª sessão devido às
inspiradoras fotografias recebidas nas sessões anteriores, que
foram verdadeiramente espantosas.
5
PRÉMIO INTERNACIONAL DE FOTOGRAFIA HAMDAN BIN MOHAMMAD BIN RASHID AL MAKTOUM - Terceira Época
«GENERAL»
«GERAL»
Black and white photography creates an image of nostalgia that
is sometimes unmatched by coloured photographs. A simple
artistic expression in black and white format can set a tone, date
and place in history with minimal effort.
A photographer’s ability to deliver a strong and lasting message
in black and white is a true testament to the expressive skills
they possess.
Submissions will not be solely judged on their effective use of
the two colours but will be considered for other additional factors
such as the use of lighting and effective application of shades in
the photograph.
A fotografia a preto e branco cria uma imagem de nostalgia
que, por vezes, não é igualada pela fotografia a cores. Uma
expressão artística simples no formato preto e branco pode
definir um tom, uma data e um local na história sem grande
esforço.
A capacidade de um fotógrafo para transmitir uma mensagem
forte e duradoura a preto e branco é um testamento verdadeiro
das competências expressivas que possui.
As candidaturas não serão apenas julgadas pela utilização das
duas cores, mas também serão considerados fatores adicionais
como a utilização da luz e a aplicação efetiva de sombras na
fotografia.
SPECIAL AWARDS:
PRÉMIOS ESPECIAIS:
Photography Appreciation Award (Personal,
Group or Team Award)*
Prémio de Mérito Fotográfico (Prémio Pessoal,
de Grupo ou de Equipa)*
There are many people within the photography industry who are
dedicated and relentless in their pursuit for excellence. These
people offer their services and expertise without expecting
a return on their efforts and therefore form a vital part of the
photographic community.
Há muitas pessoas na indústria da fotografia que são dedicadas
e incansáveis na procura da excelência. Essas pessoas
oferecem os seus serviços e conhecimentos sem esperar
retorno dos seus esforços e, por conseguinte, são uma parte
vital da comunidade fotográfica.
The “Photography Appreciation Award” is a special category for
a person or group who has shown long-standing commitment
to enhancing the art of photography. By award the recipient,
HIPA hopes to give back a small portion of the respect and
appreciation they deserve.
O “Prémio de Mérito Fotográfico” é uma categoria especial para
uma pessoa ou grupo que tenha demonstrado um compromisso
duradouro para com o melhoramento da arte da fotografia.
Premiando o galardoado, o HIPA espera retribuir uma pequena
porção do respeito e apreço que merecem.
Photographic Research/Report Award*
Prémio de Investigação/Reportagem Fotográfica*
Research requires unprecedented time and efforts towards a
particular field of study. It is invaluable in helping mankind create
the future and advance knowledge and capabilities.
The Hamdan International Photography Award aims to enhance
the ever-developing research field within photography by
introducing the “Photographic Research/Report Award”.
The Award will celebrate research which reaches reflects
excellence in the field of photography. This falls in line with the
strategic goal of the award to develop the art of photography for
the entire photographic community.
A pesquisa requer um esforço e tempo sem precedentes num
determinado campo de estudo. Tem um valor incalculável no
contributo para o futuro e para avançar o conhecimento e
capacidades.
O Prémio Internacional de Fotografia Hamdan pretende
contribuir para o campo de pesquisa em fotografia em contínuo
desenvolvimento, introduzindo o “Prémio de Investigação/
Reportagem Fotográfica”.
O Prémio celebrará a pesquisa que atingir e refletir excelência no
campo da fotografia. Isso está em consonância com o objetivo
estratégico do prémio de desenvolver a arte da fotografia para
toda a comunidade.
*Participants may enter these two special awards by invitation
*Os participantes só poderão entrar nestes dois prémios
especiais por convite.
only.
6
PRÉMIO INTERNACIONAL DE FOTOGRAFIA HAMDAN BIN MOHAMMAD BIN RASHID AL MAKTOUM - Terceira Época
Categorias e Prémio Monetário para a Terceira Época do Prémio Internacional de Fotografia
Hamdan bin Mohammed bin Rashid Al Maktoum
Abertura das candidaturas: 21 de março de 2013
*Encerramento das candidaturas: 31 de dezembro de 2013 (meia-noite)
Categoria «CRIAR O FUTURO»
GRANDE PRÉMIO
PRÉMIO
$120.000
CATEGORIA DE PRÉMIOS CATEGORIA DE PRÉMIOS
INTERNACIONAIS
DOS EMIRADOS
1º
2º
3º
$ 20.000
$ 16.000
$ 12.000
$ 20.000
$ 16.000
$ 12.000
Categoria «GERAL»
PRÉMIO
CATEGORIA DE PRÉMIOS CATEGORIA DE PRÉMIOS
INTERNACIONAIS
DOS EMIRADOS
1º
2º
3º
$ 14.000
$ 10.000
$ 6.000
$ 14.000
$ 10.000
$ 6.000
Categoria «PRETO E BRANCO»
PRÉMIO
1º
2º
3º
CATEGORIA DE PRÉMIOS DOS EMIRADOS E
INTERNACIONAIS
$ 16.000
$ 10.000
$ 8.000
Categoria «VIDA DE RUA»
PRÉMIO
1º
2º
3º
CATEGORIA DE PRÉMIOS DOS EMIRADOS
E INTERNACIONAIS
$ 16.000
$ 10.000
$ 8.000
PRÉMIOS ESPECIAIS
THE INTERNATIONAL AND EMARATI
AWARD CATEGORY
PRÉMIO DE MÉRITO FOTOGRÁFICO
PRÉMIO DE INVESTIGAÇÃO/REPORTAGEM FOTOGRÁFICA
VALOR TOTAL
$ 20.000
$ 25.000
VALOR
TOTAL
$389.000**
* As datas e horas de candidatura estão no fuso horário dos E.A.U. (GMT +04:00)
** O valor de todos os prémios está em dólares dos E.U.A.
7
PRÉMIO INTERNACIONAL DE FOTOGRAFIA HAMDAN BIN MOHAMMAD BIN RASHID AL MAKTOUM - Terceira Época
Categories and Prize Money for the Second Season of
The Hamdan bin Mohammed bin Rashid Al Maktoum International Photography Award
Submissions Open: 21st March 2013
*Submissions Close: 31st December 2013 (Midnight)
“CREATING THE FUTRUE” Category
$120.000
GRAND PRIZE
PRIZE
1st
2nd
3rd
THE INTERNATIONAL
AWARD CATEGORY
$ 20.000
$ 16.000
$ 12.000
THE EMARATI
AWARD CATEGORY
$ 20.000
$ 16.000
$ 12.000
THE INTERNATIONAL
AWARD CATEGORY
$ 14.000
$ 10.000
$ 6.000
THE EMARATI
AWARD CATEGORY
$ 14.000
$ 10.000
$ 6.000
“GENERAL” Category
PRIZE
1st
2nd
3rd
“BLACK AND WHITE” Category
PRIZE
1st
2nd
3rd
THE INTERNATIONAL AND EMARATI
AWARD CATEGORY
$ 16.000
$ 10.000
$ 8.000
“STREET LIFE” Category
PRIZE
1st
2nd
3rd
THE INTERNATIONAL AND EMARATI
AWARD CATEGORY
$ 16.000
$ 10.000
$ 8.000
SPECIAL AWARDS
THE INTERNATIONAL AND EMARATI
AWARD CATEGORY
PHOTOGRAPHY APPRECIATION AWARD
PHOTOGRAPHIC RESEARCH/REPORT AWARD
GRAND TOTAL
$ 20.000
$ 25.000
$389.000**
* Submission Dates and Times are based on UAE time (GMT +04:00)
** The Value of all prizes is in U.S. Dollars
8
PRÉMIO INTERNACIONAL DE FOTOGRAFIA HAMDAN BIN MOHAMMAD BIN RASHID AL MAKTOUM - Terceira Época
RULES:
RULES:
Competitors in all categories of this year’s HIPA award
must adhere to the following set of guidelines:
Os concorrentes em todas as categorias do prémio
HIPA deste ano têm de cumprir o seguinte conjunto de diretrizes:
1
Submissions open on 21stof March 2013, and close at midnight of the
31stof December 2013. All times and dates are based on UAE times and
dates, and no entries will be accepted after the closing deadline.
2
The competition is restricted to entrants aged 18 years and over.
1 O período de candidaturas começa no dia 21 de março de 2013 e encerra
à meia-noite do dia 31 de dezembro de 2013. Todas as horas e datas se
baseiam no fuso horário e datas dos E.A.U. e não serão aceites quaisquer
candidaturas após o fecho.
3
Submissions will be accepted exclusively through the “Online
Registration” page available on the HIPA.ae website.
4
5
Competitors must provide HIPA with appropriate titles to their submitted
photograph(s).
Competitors are permitted a maximum of 4 entries into this year’s HIPA
award, 1 for each category available.
6
Upon submitting an entry and accepting the terms of competition, a
competitor is therefore legally and morally bound by the photograph
and its content. Submissions must abide by all forms of copyright and
intellectual property rights, any infringements will be the competitor’s
responsibly and not HIPA’s.
7
Competitors must follow basic ethical and legal standpoints in their
submissions and not violate or offend issues such as human rights or
environmental protection.
8
All submissions must be untagged and free of any form of signature,
initial or logo that the photographer may have added.
9
All rights associated to photographs all categories of the award will be
protected by the management of HIPA. The HIPA management though
takes no responsibility for any technical errors or unforeseen mistakes
that may cause damage or late entry of submitted photographs.
10
Submissions which have won previous award(s), OR have been
announced as winners of any award(s) OR have been proven to have
won any unannounced award(s) prior to the 31st of December 2013
will not be accepted into any category of the award. Submissions which
have been used for commercial purposes will also not be accepted into
any category of the award and the submitter is therefore liable to any
legal costs and/or charges incurred upon false submission.
11
Photographs submitted must be of high quality and be suitable for
publication. They must also be in JPEG format and no less than 2 MB
in size.
12
HIPA has the legal right to use the winning photographs for promotional
purposes. Any promotional work would be done through print, publishing
and other forms of written or visual media.
13
HIPA’s judging panel hold the authority to turn down or reject any
submission without having to give notice or explanation to the submitter
of the photograph.
14
Winners shall receive their prize money within a period of two months
subsequent to the awards ceremony and announcements. HIPA holds
the right to award the prize money to winners in whichever way is seen
as most appropriate. Winners must provide HIPA with their bank account
and personal details upon request.
15
The above rules have been edited in Arabic and English. In the case
of any discrepancies, the Arabic version will be relied on as the more
consistent.
16
Any submission not adhering to the above rules and guidlines will be
deemed ineligible for competition.
9
2 O concurso é restrito a participantes com idade igual ou superior a 18 anos.
As candidaturas só serão aceites através da página de “Registo Online”
disponível no website HIPA.ae.
3 Os concorrentes têm de fornecer ao HIPA títulos apropriados para as
fotografias que submeteram a concurso.
4 Os concorrentes podem submeter 4 candidaturas ao prémio deste ano do
HIPA e 1 em cada categoria.
5 Ao submeter uma candidatura e aceitando os termos do concurso, o
concorrente fica legal e moralmente vinculado à fotografia e ao seu
conteúdo. As candidaturas têm de cumprir todas as formas de direitos de
autor e de propriedade intelectual, pelo que quaisquer infrações serão da
responsabilidade do concorrente, não do HIPA.
6 Os concorrentes têm de seguir parâmetros éticos e legais básicos nas suas
candidaturas e não violar ou ofender questões como os direitos humanos
ou a proteção do ambiente.
7 Todas as candidaturas têm de estar livres de marcadores ou de qualquer tipo
de assinatura, iniciais ou logótipos que o fotógrafo possa ter adicionado.
8 Todos os direitos associados às fotografias em todas as categorias do prémio
serão protegidos pela direção do HIPA. Não obstante, a direção do HIPA
não assume qualquer responsabilidade por quaisquer erros técnicos ou
imprevistos que possam danificar ou atrasar a apresentação da candidatura
das fotografias.
9 As candidaturas que tenham ganho prémios anteriormente, que tenham
sido anunciadas como vencedoras de qualquer prémio OU que tenham
demonstrado ter vencido qualquer prémio antes de 31 de Dezembro de
2013 não serão aceites em nenhuma categoria do prémio. As candidaturas
que tenham sido usadas para fins comerciais também não serão aceites
em nenhuma categoria do prémio e o candidato é, por conseguinte,
responsável por quaisquer custos e/ou despesas legais incorridos devido
à falsa candidatura.
10 As fotografias têm de ser de elevada qualidade e adequadas para publicação.
Também têm de estar no formato JPEG e não ter um tamanho inferior a 2
MB.
11 O HIPA tem o direito legal de usar as fotografias vencedoras para fins
promocionais. Possíveis trabalhos promocionais seriam efetuados através
de impressão, publicação e outras formas de suporte escrito ou visual.
12 O painel do júri do HIPA tem autoridade para recusar ou rejeitar qualquer
candidatura sem ter de dar aviso prévio ou uma explicação a quem submete
a fotografia.
13 Os vencedores receberão o prémio monetário no prazo de dois meses após
a cerimónia de prémios e anúncios. O HIPA reserva o direito de atribuir
prémios monetários aos vencedores do modo que considerar apropriado.
14 Os vencedores têm de fornecer ao HIPA os seus dados pessoais e da sua
conta bancária quando solicitado.
15 As regras acima indicadas foram editadas em Árabe e Inglês. Em caso de
discrepância, a versão em Árabe será considerada a mais consistente.
16 Qualquer candidatura que não cumpra as regras e diretrizes acima indicadas
não será considerada elegível a participar no concurso.
PRÉMIO INTERNACIONAL DE FOTOGRAFIA HAMDAN BIN MOHAMMAD BIN RASHID AL MAKTOUM - Terceira Época
Factos e números
Estatísticas de participantes por país
N.º
Nome do país
Utilizadores (percentagem)
Índia
Emirados Árabes Unidos
Egito
Irão
Filipinas
China
Arábia Saudita
Alemanha
Reino Unido
França
Bangladesh
Indonésia
Malásia
Omã
Paquistão
Federação Russa
Kuwait
Jordânia
Itália
República Árabe da Síria
Estados Unidos
Iraque
Líbano
Território Palestiniano
Sudão
Iémen
Polónia
Bahrein
Vietname
Canadá
Austrália
Argentina
Croácia
Espanha
Argélia
Turquia
Bélgica
Ucrânia
Países Baixos
Roménia
África do Sul
Bulgária
Áustria
Sri Lanka
Portugal
Marrocos
Singapura
Sérvia
Azerbaijão
Suíça
Tunísia
Líbia
Afeganistão
República Checa
Hungria
Brasil
Colômbia
Usbequistão
Suécia
Grécia
10
PRÉMIO INTERNACIONAL DE FOTOGRAFIA HAMDAN BIN MOHAMMAD BIN RASHID AL MAKTOUM - Terceira Época
N.º
Nome do país
Utilizadores (percentagem)
Eslovénia
Myanmar
Irlanda
Nigéria
Nova Zelândia
Noruega
Japão
Eslováquia
México
Cazaquistão
Bielorrússia
Somália
Letónia
Estónia
Qatar
Tailândia
Taiwan
Dinamarca
Chile
Tanzânia
Arménia
Finlândia
Malta
Bósnia-Herzegovina
Nepal
Luxemburgo
Islândia
Geórgia
Venezuela
Moldávia
Quirguistão
Quénia
Turquemenistão
Hong Kong
Lituânia
Camarões
Macedónia
República da Coreia
Comores
Coreia
Chipre
Costa Rica
Maurícias
Peru
Uruguai
Etiópia
Senegal
Zâmbia
Ilha de Man
Seychelles
Burundi
Equador
Honduras
Zimbabwe
Paraguai
Jamaica
Porto Rico
Eritreia
Trinidad e Tobago
Território Britânico do Oceano Índico
Papua Nova Guiné
11
PRÉMIO INTERNACIONAL DE FOTOGRAFIA HAMDAN BIN MOHAMMAD BIN RASHID AL MAKTOUM - Terceira Época
Participações por países - Top 10
Índia
Emirados Árabes Unidos
Egito
Irão
Filipinas
China
Arábia Saudita
Alemanha
Reino Unido
França
Bangladesh
Indonésia
Malásia
Omã
Paquistão
Kuwait
Federação Russa
Jordânia
Itália
República Árabe da Síria
Estados Unidos
Iraque
Líbano
Território Palestiniano
Sudão
Iémen
Polónia
Bahrein
Austrália
Canadá
+91 países
Candidaturas por categoria
Emirados
Geral
Beleza da luz
Preto e branco
12
PRÉMIO INTERNACIONAL DE FOTOGRAFIA HAMDAN BIN MOHAMMAD BIN RASHID AL MAKTOUM - Terceira Época
Idade média dos participantes
25,934
Fotografias
19,112
Participantes
49% (30 - 50 anos)
31% (20 - 30 anos)
13% (mais de 20 anos)
8% (menos de 20 anos)
Participantes por sexo
25,934
Fotografias
19,112
Participantes
76%
Participantes
do sexo masculino
24% Participantes
do sexo masculino
13
PRÉMIO INTERNACIONAL DE FOTOGRAFIA HAMDAN BIN MOHAMMAD BIN RASHID AL MAKTOUM - Terceira Época
For Media Use:
Para utilização pela comunicação social:
For More Information, Contact:
Para mais informações, contactar:
Ziad Hosam Al Salama
Ziad Hosam Al Salama
English Editor
Hamdan bin Mohammed bin Rashid Al Maktoum International
Photography Award
Editor de Inglês
Prémio Internacional de Fotografia Hamdan bin Mohammed bin Rashid
Al Maktoum
Office: +971 4 3711162
Escritórios: +971 4 3711162
Cellphone: +971 55 3463341
Telemóvel: +971 55 3463341
[email protected]
[email protected]
14
PRÉMIO INTERNACIONAL DE FOTOGRAFIA HAMDAN BIN MOHAMMAD BIN RASHID AL MAKTOUM - Terceira Época

Documentos relacionados