AVX-P7300DVD

Transcrição

AVX-P7300DVD
MAN-AVX-P7300DVD-POR_B.fm Page 1 Wednesday, June 20, 2001 4:53 PM
10
Sistema AV com Display largo de 7 polegadas e Leitor de DVDs
Manual de instruções
AVX-P7300DVD
PORTUGUÊS
MAN-AVX-P7300DVD-POR_B.fm Page 2 Wednesday, June 20, 2001 4:53 PM
Caro Cliente
O som pode ser enganador. Ao longo do tempo o seu “nível
confortável” auditivo adapta-se a volumes mais altos de som.
De modo que o que parece “normal” pode ser
verdadeiramente alto e lesivo para a sua audição. Protejase contra esta situação, ajustando o seu equipamento num
nível seguro ANTES que o seu ouvido se adapte.
Para estabelecer um nível seguro:
• Inicie o seu controlo de volume numa definição baixa.
• Lentamente aumente o som até que o consiga ouvir
confortável e claramente, e sem distorção.
Assim que tenha estabelecido um nível de som
confortável:
• Acerte o mostrador e deixe-o ficar aí.
Dispendendo agora um minuto a fazer isto ajudará a evitar
danos de audição ou a perda no futuro. Afinal, queremos
que ouça durante uma vida.
Queremos que ouça durante uma vida
Utilizado sensatamente, o seu novo equipamento de som irá proporcionar-lhe prazer
e diversão durante toda a vida. Uma vez que os danos auditivos que advêm de
barulhos altos só são muitas vezes detectados quando é tarde demais, este fabricante
e a Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group recomenda-lhe
que evite a exposição prolongada a barulhos excessivos. Esta lista de níveis de som
está aqui incluída para sua protecção.
Decíbel
Nível
Exemplo:
30
40
50
60
70
80
Livraria sossegada, sussuros baixos
Sala de estar, frigorífico, quarto longe do trânsito
Trânsito leve, conversa normal, escritório sossegado
Ar condicionado a 20 pés, máquina de costura
Aspirador, secador de cabelo, restaurante barulhento
Trânsito médio citadino, lixeira, despertador a dois pés
OS SEGUINTES RUÍDOS PODEM SER PERIGOSOS QUANDO SOB CONSTANTE
EXPOSIÇÃO
90
Metro, mota, trânsito de camiões, cortador de relva
100
Camião do lixo, serra eléctrica, perfurador pneumático
120
Concerto de banda rock em frente ás colunas, trovoada
140
Tiro, avião a jacto
180
Plataforma de lançamento de foguetões
Informação gentilmente cedida pela Fundação de Pesquisa da Surdez.
PORTUGUÊS
Seleccionando um equipamento audio tão bom como a
unidade como acabou de comprar, é apenas o início para o
seu prazer musical. Agora é tempo de considerar como pode
maximizar o prazer e a excitação que o seu equipamento
oferece. Este fabricante e a Electronic Industries
Association’s Consumer Electronics Group querem que tire
o máximo do seu equipamento, utilizando-o de modo seguro.
De modo que lhe permita que o som saia suficientemente
alto e claro sem a distorção ou retinir irritante – e mais
importante de tudo, sem afectar a sua sensibilidade auditiva.
2
MAN-AVX-P7300DVD-POR_B.fm Page 3 Wednesday, June 20, 2001 4:53 PM
Para Modelos U.S. e Canadianos
Acerca deste Produto
Sistema vídeo de um componente ligado
Este produto é compatível com o sistema NTSC. Ao ligar outros componentes a este
produto, assegure-se de que os componentes são compatíveis com os mesmos
sistemas de vídeo. Caso contrário, as imagens não serão correctamente
reproduzidas.
Precauções :
• Este produto é incompatível com o sistema PAL. Consultar “Sistema video de um
componente ligado” na página 11 para explicações de outros modelos de área de sistemas
de video.
Importante
O número de série está localizado no fundo deste produto. Para sua própria
segurança e conveniência, assegure-se de que guarda este número no cartão de
garantia anexo.
Precauções
ATENÇÃO: A UTILIZAÇÃO DE CONTROLO OU AJUSTES OU EXECUÇÃO DE
PROCEDIMENTOS ALÉM DOS AQUI ESPECIFICADOS PODEM
RESULTAR EM RADIAÇÕES PERIGOSAS.
ATENÇÃO: A UTILIZAÇÃO DE INSTRUMENTOS ÓPTICOS COM ESTE PRODUTO
AUMENTA OS PERIGOS PARA OS OLHOS.
Serviço pós-venda para produtos Pioneer
Por favor contacte o fornecedor ou distribuidor onde comprou o produto para o seu serviço
pós-venda (incluindo condições de garantia) ou qualquer outra informação. Em caso da
informação necessária não estar disponível, por favor contacte as empresas abaixo indicadas:
Por favor não envie o seu produto ás empresas abaixo indicadas para reparação, sem
contacto prévio.
U.S.A.
Pioneer Electronics Service, Inc.
DUSTOMER SERVICE DEPARTMENT
P.O. Box 1760
Long Beach, CA 90801
800-421-1404
CANADÁ
Pioneer Electronics Of Canada, Inc.
CUSTOMER SATISFACTION
DEPARTMENT
300 Allstate Parkway
Markham, Ontario L3R OP2
(905) 479-4411
1-877-283-5901
Para informação sobre garantia, por favor ver o folheto de Garantia Limitada incluído com o
seu produto.
PORTUGUÊS
3
MAN-AVX-P7300DVD-POR_B.fm Page 4 Wednesday, June 20, 2001 4:53 PM
Índice
4
2
3
3
3
4
5
5
Ligação das Unidades ......................... 5
Quando ligar a Unidade AV Master
de Multi-canais ..................................... 6
Ligação da Unidade Principal ............... 7
Ao usar um Mostrador ligado à Saída de
Vídeo traseira ....................................... 7
Ligar o Fio de Alimentação ................... 8
Instalação .............................................. 9
Montagem DIN da Frente/da Retaguarda ... 9
Montagem DIN da Parte da Frente ............. 9
Instalação com o casquilho de borracha 9
Montagem DIN da Retaguarda ................. 10
Instalação por meio dos parafusos nos
lados desta unidade ........................... 10
Instalar a Coluna de Guia por voz ............ 10
Antes de Utilizar ................................. 11
Antes de Utilizar este Produto ..................
Acerca deste Produto .........................
Acerca deste Manual ..........................
Como Utilizar este Manual .................
Para Garantir uma Condução Segura
Precauções .........................................
Certifique-se de que Ajusta a
Claridade da Imagem
Em Caso de Problemas ......................
Evitar que a Bateria se Gaste .............
Estado da Memória ............................
Reiniciar o Microprocessador .............
Discos Compatíveis com este Produto .....
Características deste Leitor ................
O que Indicam as Marcas nos DVDs .
Organização de Disco ........................
Principais Características deste
Produto ...................................................
Cuidados com os Discos ..........................
Precauções .........................................
Remoção e Colocação do Painel Frontal .
Protecção Anti-Roubo ........................
Principais Controlos do Equipamento .......
Telecomando ......................................
Este Produto .......................................
Utilização do Telecomando .......................
Bateria ................................................
Alterar o Interruptor de Modo de
Operação do Telecomando ................
11
11
11
11
11
12
12
12
12
12
12
13
13
14
14
15
15
15
16
16
17
17
17
18
18
18
Utilização do Mostrador .................... 19
Abrir o Mostrador ......................................
Ajuste do Ângulo do Ecrã .........................
Fechar o Mostrador ..................................
Mudar o Modo Wide .................................
Ligar a Cor de Iluminação
(Para Modelos Europeus) ......................
Ligar a Fonte de Video .............................
19
19
20
20
21
21
Funcionamento Básico ..................... 22
LIGAR/DESLIGAR a Corrente ..................
LIGAR a Corrente ...............................
DESLIGAR a corrente ........................
Leitura de Disco (DVD/CD Video/CD) ......
Trabalhar com o Ecrã de Menu...........
Avanço/Retrocesso de Capítulo e Faixa ..
Saltar para o Próximo Capítulo/Faixa
Voltar ao Capítulo/Faixa Anterior .......
EspecificarTítulo/Capítulo/Faixa
(Busca Directa) ......................................
Especificar Título.................................
Especificando Capítulo........................
Especificando Faixa ............................
Avanço/Retrocesso Rápido do Disco .......
Avanço Rápido ...................................
Retrocesso Rápido .............................
Parar a Leitura ...........................................
22
22
22
22
22
23
23
23
23
23
23
23
24
24
24
24
Variações de Leitura .......................... 25
Leitura Parada, Imagem-a-Imagem
e Lenta ...................................................
Leitura Parada.....................................
Leitura Imagem-a-Imagem ..................
Leitura Lenta .......................................
Alterar a Língua Audio durante
a Leitura (Multi-Audio).............................
Alterar a Língua de Legendas Durante
a Leitura (Multi-Legendas) ......................
Alterar o Ângulo de Visionamento Durante
a Leitura (Multi-Ângulo)...........................
25
25
25
25
25
26
26
Funcionar com Mostradores de
Informações ..................................... 27
Chamar Mostradores de Informação ........ 27
Operar com o Mostrador de Informação 1
de um DVD.............................................. 27
Procurar uma Cena Desejada, Iniciar a
Leitura a partir de uma determinada
Altura .................................................. 27
Seleccionar Audio, Legenda e Angulo 28
Operar com o Mostrador de Informação 2
de um DVD.............................................. 28
SeleccionarAlcance de Repetição ...... 28
Seleccionar Saída Audio .................... 28
Operar com o Mostrador de Informação
de um CD Video ..................................... 29
Procurar uma Cena Desejada, Iniciar a
Leitura a Partir de um Tempo
Especificado ....................................... 29
Seleccionar Alcance de Repetição ..... 29
Seleccionar Saída Audio .................... 29
Operar com o Mostrador de Informação
de um CD ................................................ 30
Procurar uma Faixa Desejada ............ 30
Seleccionar Alcance de Repetição ..... 30
Definir a Leitura Aleatória ................... 30
Definir a Leitura de Varrimento .......... 30
Alterar Definições Iniciais .................. 31
Chamar o SET UP MENU .........................
Definir a Legenda (SUBTITLE LANG.) ......
Definir Legendas e Assistência de
Legendas ON/OFF .............................
Definir a Língua de Legendas ............
Definir a Língua Audio (AUDIO LANG.).....
Definir a Língua de Menu (MENU LANG.).
Definir o Bloqueiro Parental (PARENTAL)
Definir o Número de Código e Nível
Alterar as Definições Iniciais ..............
Alterar o Nível .....................................
Definir A Relação de Aspecto
(TV ASPECT)..........................................
Definir Mostrador de Marca de Ângulo
(ANGLE)..................................................
Definir para Saída Digital
(DIGITAL OUTPUT) ................................
Definir Saída Audio Digital e Analógica
(OUTPUT SELECTION)..........................
Definir o Tipo de Código de Telecomando
(REMOTE CODE SELECT) ....................
31
32
32
32
33
34
34
35
35
35
36
36
37
37
Definir o Mostrador ............................ 38
Trabalhando com o Menu Ajuste .............
Entrar no Menu Definições Iniciais .....
Alterar a Definição de Selecção
de Video .............................................
Definir o Modo de Abertura
Automática .........................................
Ajustar a Claridade .............................
Ajustar a Cor ......................................
Ajustar a Nitidez .................................
Ajustar a Intensidade .........................
38
38
38
38
39
39
39
39
Outros .................................................. 40
Trabalhando com a Unidade Principal .....
LIGAR a Corrente .............................
Usar o Mostrador Correctamente .............
Manuseamento do Mostrador ...........
Acerca do Ecrã de Cristal Líquido
(LCD) do Mostrador ...........................
Manter o Mostrador em Boas
Condições ..........................................
Acerca do Pequeno Tubo
Fluorescente ......................................
Resolução de Problemas .........................
Se se Esquecer do Seu Número de
Código.....................................................
Mensagem de Erro ...................................
Gráfico de Código de Língua ...................
Termos .....................................................
40
40
41
41
41
41
41
42
44
44
44
45
Apêndice ............................................. 46
Índice ........................................................ 46
Especificações ......................................... 46
PORTUGUÊS
Caro Cliente ................................................
Para Modelos U.S. e Canadianos ...............
Acerca deste Produto ...........................
Precauções ...........................................
Índice ....................................................
SALVAGUARDAS IMPORTANTES ............
POR FAVOR LEIA TODAS ESTAS
INSTRUÇÕES EM RELAÇÃO AO SEU
MOSTRADOR E RETENHA-AS PARA
REFERÊNCIA FUTURA .......................
MAN-AVX-P7300DVD-POR_B.fm Page 5 Wednesday, June 20, 2001 4:53 PM
SALVAGUARDAS IMPORTANTES
POR FAVOR LEIA TODAS ESTAS INSTRUÇÕES EM RELAÇÃO
AO SEU MOSTRADOR E RETENHA-AS PARA REFERÊNCIA
FUTURA
1. Leia este manual total e cuidadosamente antes de utilizar o mostrador.
2. Mantenha este manual em lugar acessível para futura referência.
3. Leia atentamente todas as precauções neste manual e siga cuidadosamente
todas as instruções.
4. Não deixe que outras pessoas usem este sistema antes de lerem e
compreenderem as instruções de utilização.
5. Não coloque o mostrador num local onde possa (i) obstruir a visibilidade do
condutor, (ii) prejudicar a eficácia de qualquer sistema operativo do veículo ou
dispositivos de segurança, incluindo airbags, ou (iii) prejudicar a capacidade do
condutor de conduzir o veículo com segurança.
6. Tal como qualquer acessório no interior do seu veículo, o mostrador não deve
desviar a sua atenção da condução com segurança do seu veículo. Se verificar
alguma dificuldade com o funcionamento do sistema ou com a leitura do
mostrador, estacione em lugar seguro antes de efectuar quaisquer ajustes.
7. Não tente instalar ou reparar o seu mostrador você mesmo. A instalação ou
reparação do mostrador por pessoas sem formação e experiência em equipamento
electrónico e acessórios para automóveis pode ser perigosa e pode expô-lo ao
risco de choques eléctricos ou outros perigos.
8. Lembre-se de usar sempre o cinto de segurança quando utiliza o veículo. Se
alguma vez se envolver num acidente os ferimentos podem ser consideravelmente
mais graves se o cinto de segurança não estiver devidamente colocado.
Ligação das Unidades
Observação:
• Esta unidade destina-se a veículos com uma bateria de 12 volts e ligação à terra negativa.
Antes da sua instalação num veículo de turismo, camião ou autocarro, verifique a voltagem
da bateria.
• Para evitar curtos-circuitos no sistema eléctrico, certifique-se de que o fio da bateria está
desligado antes de iniciar a instalação.
• Consulte o manual de instruções para pormenores sobre a ligação do amplificador de
corrente e doutras unidades e faça as ligações correctamente.
• Fixe todos os fios com braçadeiras de cabos ou fita adesiva. Para proteger os fios, envolvaos com fita adesiva nos pontos em que estão em contacto com peças metálicas.
• Direccione e fixe todos os fios de modo a que não possam tocar partes em movimento, tais
como, a alavanca das mudanças, o travão de mão e as calhas dos assentos. Não coloque
os fios em pontos que aqueçam, tais como, perto da boca do aquecimento. Se o isolamento
dos fios se derreter ou rasgar, há o perigo dos mesmos provocarem um curto-circuito com
o chassis do veículo.
• Não passe o fio amarelo por um furo para o compartimento do motor para ligar à bateria.
Desta maneira danificará o isolamento do fio e provocará um curto-circuito muito perigoso.
• Não encurte os fios. Se o fizer, o circuito de protecção pode não funcionar quando for
necessário.
• Nunca abasteça outro equipamento com corrente cortando o isolamento do fio de
alimentação da unidade e fazendo uma derivação no mesmo. A capacidade de corrente do
fio ficaria ultrapassada, provocando sobreaquecimento.
• Ao substituir um fusível, tenha cuidado de só utilizar um fusível do tipo prescrito para esta
unidade.
• Se o pino RCA da unidade não for utilizado, não remova a cobertura da extremidade do
adaptador.
• Para evitar uma ligação incorrecta, o lado de entrada do cabo IP-BUS é azul, e o lado de
saída é preto. Ligue correctamente os cabos da mesma cor.
• Se esta unidade for instalada num veículo que não tenha uma posição ACC (acessório) na
chave de ignição, o fio vermelho da unidade tem de ser ligado com um terminal acoplado
ao funcionamento da chave de ignição ON/OFF. Caso contrário, a bateria do veículo poderá
ficar descarregada se abandonar a viatura durante várias horas.
Posição ACC
Sem posição ACC
PORTUGUÊS
• Os fios deste aparelho e os de outros aparelhos podem ser de cores diferentes, mesmo se
tiverem a mesma função. Ao ligar este aparelho a outro, consulte os Manuais de instalação
de ambos e ligue os fios com a mesma função.
5
MAN-AVX-P7300DVD-POR_B.fm Page 6 Wednesday, June 20, 2001 4:53 PM
Ligação das Unidades
6
Quando ligar a Unidade AV Master de Multi-Canais
Caixa de Ligação
(fornecido com a Unidade de
Navagação DVD)
Vermelho
Verde
Unidade de Navegação
DVD
(p.expl. AVIC-9DVD)
(vendido separadamente)
Verde
Vermelho
(Direito)
PORTUGUÊS
Cabo RGB
(fornecido com a Unidade AV
Master de Multi-canais)
Unidade AV Master de Multi-canais
(p.expl. AVM-P9000R)
(vendido separadamente)
Para saída vídeo
Branco
(Esquerda)
Coluna de Guia por voz
(fornecido)
Amarelo
Para saídas áudio
Cabos RCA (vendidos separadamente)
Amarelo
Azul
Vermelho Azul
Amarelo/preto
Para o fio o amarelo/preto (GUIDE
ON) no sistema de navegação
Cabo IP-BUS (fornecido com o sintonizador TV)
Preto
Cabo óptico
(fornecido com a Unidade AV
Master de Multi-canais)
Leitor de CD
Múltiplo (vendido
separadamente)
3m
Azul
Este produto
Azul
40 cm
Sintonizador TV de
esconder (p.expl. GEXP7000TVP) (vendido
separadamente)
Cabo RCA
(fornecido)
Preto
6m
Azul
Cabo RCA (vendido
separadamente)
Verde
Vermelho
Cabo de 20 pinos
(fornecido com o sintonizador TV)
Cinzento
Cabo AV
(fornecido com a Unidade
AV Master de Multi-canais)
40 cm
16 cm
Amarelo
(AVM OUTPUT)
Cabo BUS-IP (fornecido com a
Unidade AV Master de Multi-canais)
Cinzento
Verde
Não usada.
3m
Cabo de 20 pinos
(fornecido com o Vermelho
mostrador)
MAN-AVX-P7300DVD-POR_B.fm Page 7 Wednesday, June 20, 2001 4:53 PM
Ligação das Unidades
Ligação da Unidade Principal
Ao usar um Mostrador ligado à Saída de Vídeo traseira
A Saída de Vídeo traseira deste aparelho serve para ligar um Mostrador para que os passageiros
nos assentos traseiros possam ver CD Vídeo ou DVD.
Caixa de Ligação
(fornecida com a Unidade
de Navegação DVD)
Unidade de Navegação
DVD
(p.expl. AVIC-9DVD)
(vendido separadamente)
ADVERTÊNCIA
• NUNCA instale o Mostrador num local que permita ao condutor a visualização do
CD Vídeo ou do DVD durante a condução.
Verde
Para saídas áudio
Este produto
3m
Para saída vídeo
Cabos RCA
(vendido separadamente)
Leitor de CD
Múltiplo (vendido
separadamente)
Cabos RCA
(fornecidos)
Cabo de 20 pinos
(fornecido)
6m
Vermelho
Amarelo (SAÍDA VIDEO TRASEIRA)
16 cm
16 cm
16 cm
Branco (saída audio (esquerda))
Azul
Azul
Vermelho (saída audio (direita))
Vermelho
Adaptador de ligação IP-BUS-RCA
(CD-RB20) (vendido separadamente)
Cabo RCA
(fornecido)
Cabo RCA
(vendido separadamente)
Este produto
6m
16 cm
Amarelo
(VIDEO INPUT)
Coluna de Guia por Voz
(fornecido)
Para a entrada vídeo
Para as entradas áudio
40 cm
40 cm
Azul
3m
Unidade Principal (vendido
separadamente)
Amplificador com
tomadas de entrada
RCA
PORTUGUÊS
Não usado
7
MAN-AVX-P7300DVD-POR_B.fm Page 8 Wednesday, June 20, 2001 4:53 PM
Ligação das Unidades
8
Ligar o Fio de Alimentação
1. Prenda o fio do lado da
alimentação de corrente do
interruptor do travão de
mão.
Este produto
2. Prenda-o firmemente com
um alicate de bico fino.
Observação:
• A posição do interruptor do travão de
mão depende do modelo do veículo.
Para pormenores, consulte o manual de
instrução do veículo ou o distribuidor.
Branco (saída audio (esquerda))
(SAÍDA TRASEIRA)
Vermelho (saída audio (direita))
(SAÍDA TRASEIRA)
Amarelo (saída vídeo)
(SAÍDA VIDEO TRASEIRA)
Amarelo (saída AVM)
(SAÍDA AVM)
Amarelo (entrada video)
(ENTRADA VIDEO)
Vermelho
Para terminal eléctrico controlado pela chave
de ignição (12 V CC) ON/OFF.
Amarelo
Para o terminal sempre ligado à corrente,
indiferentemente da posição da chave de
ignição.
Preto (terra)
Para chassis (metálico) do veículo.
16 cm
16 cm
Luz verde
Utilizado para detectar se o travão de mão está metido ou
não. Este fio tem de ser ligado com o lado de alimentação
do interruptor do travão de mão.
16 cm
Lado de alimentação
16 cm
16 cm
Resistor de fusível.
Suporte do
fusível
Lado de ligação à terra
Interruptor do travão de
mão
PORTUGUÊS
Método de ligação
Este produto segue novas cores para os fios.
MAN-AVX-P7300DVD-POR_B.fm Page 9 Wednesday, June 20, 2001 4:53 PM
Instalação
Observação:
• Antes da instalação final da unidade, ligue provisoriamente os fios, assegurando-se de que
tudo está ligado devidamente e de que a unidade e o sistema funcionam como deve ser.
• Utilize apenas as peças fornecidas com a unidade para garantir uma instalação apropriada.
A utilização de partes não autorizadas pode provocar um funcionamento defeituoso.
• Consulte o seu distribuidor mais próximo se a instalação exigir que se façam furos ou outras
modificações no veículo.
• Instale a unidade de modo que não estorve o condutor nem possa ferir o passageiro no
caso de uma paragem súbita, tal como numa paragem de emergência.
• Não instale o mostrador numa posição onde possa afectar a visibilidade do condutor ou o
funcionamento dos airbags do veículo.
• O laser semicondutor ficará danificado em caso de sobreaquecimento; por isso, não instale
a unidade num local muito quente - por exemplo perto da saída do aquecimento.
• Se o ângulo de instalação exceder 30° da horizontal, a unidade poderá não funcionar a
100%.
2. Instale os suportes laterais.
Suporte lateral
Parafuso de superfície plana (5 x 6 mm)
3. Segurar a unidade.
Como regra, fixe com suporte laterais (grandes).
Suporte
Depois de inserir o suporte no tablier, seleccione as
patilhas apropriadas consoante a expessura do material
do tablier e curve-as. (Coloque a unidade com a maior
firmeza possível utilizando as patilhas superiores e
inferiores. Para fixar, curve as patilhas a 90 graus).
Tablier
Casquilho de borracha.
Parafuso
Montagem DIN da Frente/da Retaguarda
Este produto pode ser instalado correctamente quer da “Parte da Frente” (montagem
frontal DIN convencional ) ou da “Retaguarda” (instalação de montagem da
rectaguarda DIN, usando os furos para parafusos nos lados do chassis do produto).
Para pormenores consultar os métodos de instalação a seguir indicados.
Aperte o parafuso
Suporte Lateral
(grande)
Montagem DIN da Parte da Frente
Instalação com o casquilho de borracha
1. Remova o chassis.
Chassis
PORTUGUÊS
Para remover o chassis, puxe-o para si.
(Para recolocar o chassis, vire para baixo o lado
com a ranhura e coloque-o.)
9
MAN-AVX-P7300DVD-POR_B.fm Page 10 Wednesday, June 20, 2001 4:53 PM
Instalação
10
Quando o espaço de instalação não é muito profundo
Suporte
Depois de inserir o suporte no tablier, seleccione as
patilhas apropriadas consoante a expessura do material
do tablier e curve-as. (Coloque a unidade com a maior
firmeza possível utilizando as patilhas superiores e
inferiores. Para fixar, curve as patilhas a 90 graus).
Tablier
2. Fixar esta unidade ao suporte de montagem do rádio da fábrica.
Escolha a posição onde os furos dos parafusos do suporte e os furos dos parafusos
desta unidade vão encaixar (estão encaixados) e aperte os parafusos em dois locais
de cada lado. Utilize os bornes (4 × 3 mm), bornes (5 × 6 mm) ou parafusos de cabeça
cónica (5 × 6 mm), dependendo da forma dos furos no suporte.
*1 Utilize bornes (4 N 3 mm) apenas.
Parafuso
Casquilho de borracha.
Parafuso
Tablier ou
Consola
Fita isoladora
Aperte o parafuso
Suporte de montagem do rádio de fábrica
Suporte lateral
(pequeno)
Instalar a Coluna de Guia por voz
Montagem DIN da Retaguarda
Instalação por meio dos parafusos nos lados desta unidade
Precauções :
• Não instale no tablier, onde pode estar sujeito à luz solar directa. Temperaturas elevadas
podem resultar em danos na unidade.
• Instale dentro do alcance da transmissão do sinal do telecomando.
Cole a fita de velcro fornecida ao lado de ambas as colunas de guia de voz e a consola
central e una-as.
1. Remova o chassis.
Chassis
Para remover o chassis, puxe-o para si.
(Para recolocar o chassis, vire para baixo o
lado com a ranhura e coloque-o.)
Coluna de Guia de Voz
Fita de Velcro (superfície
rugosa)
Fita de Velcro (superfície macia)
PORTUGUÊS
Quando instalar num espaço reduzido, fixe com suportes laterais (pequeno). Neste
caso, cole fita isoladora nas partes que saiem do tablier.
MAN-AVX-P7300DVD-POR_B.fm Page 11 Wednesday, June 20, 2001 4:53 PM
Antes de Utilizar
Antes de Utilizar este Produto
Para Garantir uma Condução Segura
ADVERTÊNCIA
Acerca deste Produto
[Para modelos europeus]
• Este produto cumpre com as Directivas EMC (89/336/CEE, 92/31/CEE) e a
Directiva CE de Marcação (93/68/CEE).
Sistema video de um componente ligado [Para modelos excepto modelos
U.S. e modelos Canadianos]
Este produto é compatível com o sistema NTSC/PAL. Ao efectuar a ligação de outras
componentes a este produto, assegure-se de que as componentes são compatíveis
com os mesmos sistemas de vídeo. Se não for o caso, as imagens não serão
correctamente reproduzidas.
• Para evitar o risco de acidente e a potencial violação de leis em vigor, este
aparelho não deve ser utilizado com um ecrã de vídeo que o condutor possa
visualizar.
• Em alguns países ou estados, a visualização de imagens dentro de um veículo,
mesmo que efectuada por pessoas que não o condutor, pode ser ilegal. Sempre
que tais regulamentos existam, estes devem ser respeitados.
Para assegurar uma condução segura do veículo, as funções complicadas não estão
disponíveis enquanto se está a conduzir. Se seleccionar alguma destas funções
complicadas ao conduzir, aparecerá temporariamente a mensagem "YOU CANNOT
USE THIS FUNCTION WHILE DRIVING" no mostrador. Para utilizar estas funções,
queira parar o veículo e meter o travão de mão.
Acerca deste Manual
Recomendamos-lhe que se familiarize com as funções e respectivo funcionamento
através da leitura do manual, antes de utilizar este produto. É especialmente
importante que leia e siga a “Precaução”.
Como Utilizar este Manual
Este manual está dividido em secções, como abaixo indicado.
Antes de utilizar:
Explicações de operações que deverá executar antes de
utilizar este produto.
Utilização do mostrador:
Explicações sobre como utilizar o mostrador.
Funcionamento básico:
Explicações sobre as operações básicas de audio, video e
outras.
Variações de leitura:
Explicações sobre como desfrutar de vários modos de leitura.
Ao usar um Mostrador ligado à Saída de Vídeo Posterior
A Saída de Vídeo Traseira deste aparelho serve para ligar um Mostrador para que os
passageiros nos assentos traseiros possam ver CD Vídeo ou DVD.
ADVERTÊNCIA
• NUNCA instale o Mostrador num local que permita ao condutor a visualização do
CD Vídeo ou do DVD durante a condução.
Funcionar com mostradores Explicações sobre como operar este produto utilizando os
de informação:
mostradores de informação.
Explicações sobre como utilizar o MENU SET UP deste
produto.
Definições do mostrador:
Explicações sobre como utilizar o menu de definição do
mostrador.
PORTUGUÊS
Alterar as definições
iniciais:
11
MAN-AVX-P7300DVD-POR_B.fm Page 12 Wednesday, June 20, 2001 4:53 PM
Antes de Utilizar
Precauções
Certifique-se de que Ajusta a Claridade da Imagem
Apesar de o ângulo em que o LCD pode ser posicionado e observado claramente ser
limitado, devido ao seu design, a visibilidade pode ser melhorada se ajustar a
claridade da imagem. Ao utilizar o mostrador pela primeira vez, ajuste a imagem numa
claridade que permita a visão no ângulo habitual. (Consulte a página 39.)
Reiniciar o Microprocessador
Quando o interruptor da ignição está DESLIGADO, pressionando o botão RESET
pode repor o microprocessador para as suas definições iniciais, sem alterar as
definições do MENU SET UP, Estado da Memória e outras definições.
Pressionar o botão RESET nos seguintes casos.
• Quando a unidade não funcionar correctamente.
• Quando mensagens estranhas (incorrectas) aparecem no mostrador.
Repor
1. Desligue a ignição.
2. Pressione o botão RESET.
Utilize a ponta de uma caneta ou
outro instrumento pontiagudo.
Em Caso de Problemas
Se o produto não funcionar devidamente, contacte o seu revendedor ou o centro de
Assistência Técnica Pioneer mais perto de si.
Evitar que a Bateria se Gaste
Quando utilizar este produto, assegure-se de que o motor do carro está a funcionar.
Se utilizar este produto quando o motor não está a funcionar, a bateria poderá gastarse.
Estado da Memória
Esta função memoriza a língua audio, língua de legenda, número de ângulo, saída
audio (L,R) e a taxa de aspecto executadas durante a leitura de um CD, para até 30
discos. Sem qualquer operação especial, os detalhes de definição final durante a
leitura de um disco, são memorizados. Da próxima vez que um disco é tocado, as
definições anteriores são automaticamente aplicadas.
Observação:
• Com alguns discos, as línguas de audio e de legendas são automaticamente especificadas,
em cujo caso o estado da memória não funciona.
• Quando o número de discos exceder os 30, as definições para o último disco substituem as
do disco menos recente.
Observação:
• Depois de completar as ligações ou quando quiser apagar todas as definições
memorizadas ou voltar a unidade ás suas definições iniciais (de fábrica), LIGUE o motor ou
coloque o interruptor da ignição em ACC ON antes de pressionar o botão RESET.
PORTUGUÊS
• Guarde este manual em lugar acessível e utilize-o como referência para esclarecer
aspectos sobre a operação e precauções.
• Mantenha sempre um volume sonoro suficientemente baixo que permita a audição
do som exterior.
• Proteja o produto da humidade.
• Se a bateria for desligada, o conteúdo da memória é apagado, devendo ser
novamente programado.
12
MAN-AVX-P7300DVD-POR_B.fm Page 13 Wednesday, June 20, 2001 4:53 PM
Antes de Utilizar
Discos Compatíveis com este Produto
Características deste Leitor
Compatível com DVD, Formatos Video CD e CD
DVD, Video CD e discos CD que exibam os logotipos abaixo mostrados, podem ser
lidos neste leitor. Para mais informações sobre discos compatíveis com o leitor,
consultar a tabela abaixo.
Tipos de discos
e logotipos
Diâmetro/Lados legíveis
DVD VIDEO
VIDEO CD
CD
DVD VIDEO
12 cm (5 in.)/só um lado 1 camada
2 camadas
12 cm (5 in.)/dois lados 1 camada
2 camadas
DVD VIDEO
8 cm (3 in.)/um só lado 1 camada
2 camadas
8 cm (3 in.)/dois lados
1 camada
2 camadas
VIDEO CD
12 cm (5 in.)/só um lado
VIDEO CD único
8 cm (3 in.)/só um lado
CD
12 cm (5 in.)/só um lado
CD single
8 cm (3 in.)/só um lado
Tempo de leitura
Audio Digital/Video Digital (MPEG 2)
133 min.
242 min.
266 min.
484 min.
Audio digital/Video Digital (MPEG 2)
41 min.
75 min.
82 min.
150 min.
Audio Digital/Video Digital (MPEG 1)
Max. 74 minutos
Audio Digital/Video Digital (MPEG 1)
Max. 20 minutos
Audio Digital
Max. 74 minutos
Audio Digital
Max. 20 minutos
Os logotipos de formatos de discos acima indicados podem ser encontrados nos
rótulos dos discos ou nas capas dos discos.
Observação:
• Com alguns discos Video-DVD, não poderá utilizar certas funções.
• Pode não ser possível a leitura de alguns discos de Video DVD.
• Com discos DVD-R/DVD-RW, só poderão ser lidas gravações efectuadas em formato
Video (modo Video). Discos DVD-RW gravados no formato Gravação de Video (modo VR)
não podem ser lidos.
• Mesmo com discos DVD-R/DVD-RW apresentando gravações efectuadas no formato
Video (modo Video), a leitura poderá não ser possível com este produto, devido às
características do disco a riscos ou sujidade no disco. A sujidade ou condensação nas
lentes dentro do produto podem também evitar a leitura.
• A leitura de discos CD-R/RW e DVD-R/RW que ainda não tenha sido finalizada, não é
possível.
• A leitura de discos gravados com um PC, utilizando o formato correcto, é possivel,
dependendo das definições do software da aplicação, do ambiente e outros factores, pode
não ser possível. (Para detalhes, pergunte na loja ou no fornecedor onde comprou o
software da aplicação.)
• A leitura de discos CD-TEXT é possível, mas a exibição de títulos e outra informação não
é possível.
• Discos CD-EXTRA podem ser lidos como CDs de música.
Precauções:
• Não é possível a leitura de discos DVD-Audio e CD-ROM. Este leitor só pode ler discos que
tenham as marcas exibidas nesta página.
• DVDs que tenham números de regiões incompatíveis (ver página 45) não podem ser
lidos neste leitor. O número de região do leitor pode ser encontrado no topo deste
produto.
A figura abaixo mostra as regiões e respectivos números de regiões.
PORTUGUÊS
• Pode não ser possível efectuar a leitura normal dos discos CD-R/CD-RW que não tenham
sido gravados com um gravador de CDs de música.
• Pode não ser possível efectuar a leitura dos discos CD-R/CD-RW, mesmo dos que tenham
sido gravados com um gravador de CDs de música, devido às características do disco, a
riscos ou a sujidade no disco. A sujidade ou a condensação na lente dentro deste aparelho
pode também impedir a leitura.
• Se inserir um disco CD-RW neste produto, o tempo de leitura será mais longo do que
quando insere um disco CD-R convencional.
• Leia as precauções com os discos CD-R/CD-RW antes da sua utilização.
13
MAN-AVX-P7300DVD-POR_B.fm Page 14 Wednesday, June 20, 2001 4:53 PM
Antes de Utilizar
14
O que Indicam as Marcas nos DVDs
Organização de Disco
Marca
DVD
Em discos DVD-Video, os conteúdos são divididos em títulos que por sua vez são
divididos em capítulos.
Com material video, um trabalho único (filme, etc.) normalmente corresponde a um só
título, com diferentes cenas correspondendo a capítulos separados. Com discos
Karaoke, uma música corresponde a um título.
Significado
Indica o número de sistemas audio.
No entanto, alguns discos não são organizados deste modo, assim tenha isto em
mente quando utilizar a função de Procura.
Indica o número de línguas de legendas.
Indica o número de ângulos de visão.
Indica o tipo de tamanho da imagem (taxa de aspecto: taxa de largura-acomprimento do ecrã).
Indica o número da região onde é possível a leitura.
Operação de Disco
Com alguns DVDs, dependendo da intenção do produtor do disco, poderão
ser proibidas certas operações. Além disso, com discos que permitam a
operação de menu e a operação duas-vias durante a leitura, o modo como
os títulos e capítulos estão organizados pode evitar algumas operações, tais
como a leitura Repetida.
Se tal acontece com este leitor a marca proibida “
A marca proibida“
” é exibida.
” pode não aparecer em alguns discos.
Video CD e CD
Em CDs e Video CDs os conteúdos são dividos em faixas. Uma faixa normalmente
corresponde a uma música. Em alguns discos, as faixas também podem apresentar
um índice.
Com CDs de Video apresentando PBC (Controlo de leitura), pode utilizar um menu
para executar as operações de leitura. Pode não ser possível utilizar funções tais
como Repetição e Pesquisa.
PORTUGUÊS
As marcas abaixo indicadas podem ser encontradas nos rótulos e embalagens de
discos DVD. Indicam o tipo de imagens e audio gravados no disco, e as funções que
pode utilizar.
MAN-AVX-P7300DVD-POR_B.fm Page 15 Wednesday, June 20, 2001 4:53 PM
Antes de Utilizar
Principais Características deste Produto
Quando ler DVDs, CDs de Video (PBC compatibilidade) e CDs.
Leitura Repetida
Pode desfrutar de diferentes tipos de leitura repetida.
Leitura Imagem Parada &
Imagem-a-imagem
Pode visualizar imagens paradas ou ler uma imagem de
cada vez.
Leitura lenta
É possível a leitura lenta.
Multi-Aspecto
É possível alterar entre o ecrã amplo, caixa de letras e
mostrador Panscan.
Multi-Audio
Pode alterar entre múltiplos sistemas audio gravados
num DVD, como desejado.
Multi-Legendas
Pode alterar entre múltiplas línguas de legendas
gravadas num DVD, como desejado.
Multi-Ângulo
Pode alterar entre múltiplos ângulos de visão de uma
cena gravada num DVD, como desejado.
CDs Video apresentando
Compatibilidade PBC
Pode ler CDs de Video apresentando PBC (Controlo de
leitura).
Bloqueio Paternal
Pode utilizar esta função para evitar que as suas
crianças vejam cenas violentas ou adultas.
Dolby Digital*/DTS**
Compatibilidade (Quando
combinar o produto com uma
Unidade Mestre Multi-canal AV
Pioneer, tal como a AVMP9000R ou AVM-P9000)
Quando utilizar este produto com uma Unidade Mestre
Multi-Canal AV Pioneer, pode desfrutar da atmosfera e
excitação fornecida pelo filme DVD e software de
música, apresentando gravações de canal 5.1.
1
* Fabricado sob licença dos Dolby Laboratories. “Dolby” e o símbolo duplo-D são marcas
registadas da Dolby Laboratories. Trabalhos não publicados confidenciais.
© 1992-1997 Dolby Laboratories. Reservados todos os direitos.
** “DTS” é uma marca registada Digital Theater Systems, Inc.
Este produto incorpora tecnologia de protecção copyright que é protegida por pretensões
de método de certas patentes U.S. e outros direitos de propriedade intelectual propriedade
da Macrovision Corporation e outros direitos de proprietários.
A utilização desta tecnologia de protecção copyright deve ser autorizada pela Macrovision
Corporation, e é destinada apenas para usos de visionamento doméstico e outros
visionamentos limitados a não ser autorizado de outro modo pela Macrovision Corporation.
É proibida a reestruturação reversa ou a desmontagem.
Cuidados com os Discos
Precauções
• Este produto só se destina para utilização com
discos convencionais, completamente
circulares. Não se aconselha a utilização de
discos de outro formato com esta unidade.
• Controle todos os discos antes da leitura e
desfaça-se de todos os que estiverem
rachados, riscados ou deformados.
• Limpe os discos sujos ou húmidos com um pano macio,
começando pelo centro do disco.
• Evite tocar na superfície gravada (iridescente) ao manejar os
discos.
• Armazene os discos na sua caixa quando não estiverem a
ser utilizados.
• Conserve os discos fora da luz solar directa e proteja-os de
temperaturas elevadas.
• Não cole rótulos nos discos e não lhes aplique produtos químicos.
• Poderá haver uma condensação dentro do leitor, se utilizar o aquecedor com tempo
frio, o que influenciará a leitura. Desligue-o durante mais ou menos uma hora e
limpe os discos húmidos com um pano macio.
• Os choques da estrada podem interromper a leitura do CD.
• Nunca insira nada a não ser os discos. Não cole nenhuma etiqueta ou fita adesiva
num disco.
• O uso de benzina, diluente, insecticida ou de qualquer outro químico volátil pode
danificar a superfície do disco.
PORTUGUÊS
15
MAN-AVX-P7300DVD-POR_B.fm Page 16 Wednesday, June 20, 2001 4:53 PM
Antes de Utilizar
Remoção e Colocação do Painel Frontal
16
Recolocação do Painel Frontal
Recoloque o painel frontal fixando-o no seu lugar.
O painel frontal da unidade principal é removível para desencorajar o roubo.
Quando o painel frontal é removido, este produto não pode ser utilizado porque o
painel frontal contém o receptor de Sinais e o botão OPEN/CLOSE que são
necessários para o funcionamento do produto.
Remoção do Painel Frontal
Retire o painel frontal.
Alinhe a ranhura no fundo do painel frontal com o guia na estrutura e fixe-o.
Precauções :
• Quando substituir o painel frontal evite carregar em qualquer dos botões.
• Evite submeter o painel frontal a choques excessivos.
• Evite expor o painel frontal à luz solar directa ou a temperaturas elevadas.
O indicador LED piscará quando o painel frontal está a ser removido.
Observação:
• Tenha cuidado para não o apertar demasiado ou deixar cair.
PORTUGUÊS
Protecção Anti-Roubo
MAN-AVX-P7300DVD-POR_B.fm Page 17 Wednesday, June 20, 2001 4:53 PM
Antes de Utilizar
Este Produto
Principais Controlos do Equipamento
O seguinte diagrama mostra o mostrador quando está aberto.
Telecomando
=
Interruptor de selecção
de código de
telecomando (para
detalhes, consultar
página 37.)
>
Botão TOP MENU
?
Botão MENU
Botão OPEN/CLOSE ()
P
G
Botões numéricos
Q
Botão NEXT ()
H
Botão RETURN (Voltar)
R
Botão WIDE (Largo)
I
Botão POWER
S
Botões ANGLE (1)/(0)
J
Botão DISPLAY
(mostrador)
T
Botão CLEAR
U
Botão RESET (Reajuste)
Joystick
Botões STEP ()/()
V
Compartimento de
carregar discos
W
Botão V.SOURCE
X
Mostrador
Y
Tecla de ejecção
@
Botão AUDIO
K
A
Botão SUBTITLE
L
B
Botão ANGLE (Ângulo)
M
C
Botão REVERSE ()
D
E
Botão PLAY/PAUSE ()
Botão PREVIOUS ()
Interruptor de modo de
operação de
telecomando (para
detalhes, consultar
página 18.)
N
Botão FORWARD ()
O
Botão RGB
Botão STOP (
)
Observação:
• Este produto lê um único disco standard de 12 cm (5 in.) ou 8 cm (3 in.) de cada vez. Não
utilize um adaptador ao tocar um CD de 8 cm.
• Não insira nada na ranhura de inserção do disco a não ser discos que sejam compatíveis
com este produto.
• A função DVD pode ser LIGADA/DESLIGADA com o disco introduzido nesta unidade.
(Consulte a página 22.)
• Os discos que fiquem parcialmente introduzidos após ejecção podem ficar danificados ou
cair.
PORTUGUÊS
F
17
MAN-AVX-P7300DVD-POR_B.fm Page 18 Wednesday, June 20, 2001 4:53 PM
Antes de Utilizar
Utilização do Telecomando
18
Alterar o Interruptor de Modo de Operação do Telecomando
• Aponte o telecomando na direcção da unidade, para funcionar.
Precauções :
• Não guarde o telecomando em temperaturas altas ou na luz solar directa.
• Pode ser que o telecomando não funcione como deve ser na luz solar directa.
• Não deixe cair o telecomando ao chão, onde poderia ficar entalado debaixo do pedal do
travão ou do acelerador.
Quadros de Compatibilidade das Funções
Funções que podem ser operadas diferem, dependendo da TV ou do mostrador.
Consultar o seguinte gráfico antes de trabalhar.
Bateria
Remova deslizando o tabuleiro da parte traseira do telecomando e insira-lhe a
bateria com os pólos (+) e (–) apontados na direcção apropriada.
Substituir a Bateria de Lítio:
• Utilize unicamente uma bateria de lítio “CR2025”, 3 V.
Precauções :
• Remova a bateria se o telecomando não estiver em uso durante um mês ou mais.
• No caso de um derrame da bateria, limpe o telecomando totalmente e coloque uma nova
bateria.
ADVERTÊNCIA
CUIDADO
• Não recarregue, desmonte, aqueça a bateria nem a deite no fogo.
• Use apenas a bateria de lítio CR2025 (3 V). Nunca utilize outros tipos de
bateria com esta unidade.
• Não pegue na bateria com ferramentas de metal.
• Não guarde a bateria de lítio com materiais metálicos.
• Ao desfazer-se das baterias gastas, é favor obedecer às disposições
governamentais ou aos regulamentos ambientais das instituições públicas,
em vigor no seu país/região.
• Verifique sempre cuidadosamente se coloca a bateria com os seus pólos (+)
e (–) virados para as direcções apropriadas.
Nome do Botão
!
"
#
C
Botão A.SEL
—
—
—
—
—
D
Botão MENU
—
—
—
—
F
Botão OPEN/CLOSE
(ABRIR/FECHAR)
—
—
Modelo
Selector de banda BAND
—
—
—
—
L(de
cima)
Botão BSSM
—
—
—
—
—
L(de
baixo)
Botão REAR (Traseira)
—
—
—
—
—
N
Botão V.SEL
—
—
—
—
O
Botão RGB
—
—
—
—
R
Botão WIDE (Largo)
—
S
Botão ANGLE (Ângulo)
—
—
K
Observação:
• Quando utilizar pela primeira vez, retire a película protectora do tabuleiro.
• Conserve a bateria de lítio fora do alcance das crianças. No caso da ingestão
da bateria, consulte imediatamente um médico.
Número de
botão
Modelo
:AVD-W8000*
:AVX-7000
!
:AVX-P7000CD
"
:AVX-P7300DVD
* Apenas quando o modo frontal está seleccionado.
:AVX-7300
#
:GEX-P7000TV
PORTUGUÊS
Quando utilizar este produto com uma TV ou mostrador vendido separadamente,
pode utilizar o telecomando fornecido para executar algumas operações de TV e
mostrador. Para operar a TV ou mostrador, defina o interruptor de modo de operação
do telecomando para “TV”. Para operar este produto, defina o interruptor para “DVD”.
(Consultar a página 17.)
Esta unidade está equipada com um telecomando para uma utilização fácil.
MAN-AVX-P7300DVD-POR_B.fm Page 19 Wednesday, June 20, 2001 4:53 PM
Utilização do Mostrador
Abrir o Mostrador
Ajuste do Ângulo do Ecrã
LIGUE o motor do veículo.
O ângulo do ecrã deste produto muda continuamente enquanto carregar no botão
ANGLE.
Ajuste o ecrã num ângulo que permita uma boa visibilidade.
O mostrador será automaticamente ligado pelo modo automático fechar/abrir (close/
open).
Se o mostrador não for aberto automaticamente, carregue no botão OPEN/CLOSE.
Observação:
• O modo fechar/abrir (close/open) automático acciona o mostrador da maneira seguinte.
* Ao DESLIGAR a chave de ignição com o mostrador aberto, o mostrador será fechado
depois de aproximadamente 6 segundos.
Ao LIGAR novamente a ignição (ou colocar a chave em ACC), o mostrador será aberto
automaticamente.
* Ao usar uma UNIDADE AV MASTER, o mostrador será posicionado automaticamente
quando ligar qualquer uma destas unidades.
* A instalação do painel frontal abre automaticamente o mostrador. (Consulte a página 16.)
• O modo de abertura/fecho automático pode ser LIGADO/DESLIGADO. (Consulte a página
38.)
• Se DESLIGAR a chave da ignição depois de fechar o mostrador, este não será aberto
quando LIGAR a chave da ignição novamente (ou colocar a chave em ACC). Neste caso,
pressionar o botão OPEN/CLOSE para posicionar o mostrador.
Precauções :
• Se ouvir o mostrador a bater contra o painel ou consola do veículo, carregue no botão
ANGLE no lado (–) para mover o ecrã um pouco para a frente.
Observação:
• Quando ajustar o ângulo, certifique-se de que carrega no botão ANGLE. Ajustar o
mostrador à força manualmente pode danificá-lo.
• Depois de ajustado, o ângulo do mostrador será memorizado e voltará automaticamente a
esta posição da próxima vez que o mostrador for aberto.
PORTUGUÊS
19
MAN-AVX-P7300DVD-POR_B.fm Page 20 Wednesday, June 20, 2001 4:53 PM
Utilização do Mostrador
Fechar o Mostrador
DESLIGUE o motor do veículo.
AV MASTER (FULL)
Uma imagem de 4:3 é aumentada apenas na direcção horizontal permitindo-lhe
apreciar uma imagem TV de 4:3 (imagem normal) sem qualquer omissão.
Exacto (JUST)
A imagem é ligeiramente aumentada no centro. O aumento sucede horizontalmente
para as extremidades permitindo-lhe apreciar uma imagem de 4:3 sem verificar
qualquer disparidade mesmo num ecrã largo.
Cinema (CINEMA)
O mostrador será fechado automaticamente pelo modo de abertura/fecho automático
(close/open). Se o mostrador não fechar automaticamente, pressione no botão
OPEN/CLOSE.
Observação:
• Quando fechar o mostrador certifique-se de que o fechou completamente. Se o mostrador
ficar mal fechado pode danificar-se.
• O modo fechar/abrir (close/open) automático acciona o mostrador da maneira seguinte.
* Ao DESLIGAR a chave de ignição com o mostrador aberto, o mostrador será fechado
depois de aproximadamente 6 segundos.
Ao LIGAR novamente a ignição (ou colocar a chave em ACC), o mostrador será aberto
automaticamente.
* Remover o painel frontal fecha o mostrador. (Consulte a página 16.)
• O modo de abertura/fecho automático pode ser LIGADO/DESLIGADO. (Consulte a página
38.)
• Se DESLIGAR a chave da ignição depois de fechar o mostrador, este não será aberto
quando LIGAR a chave da ignição novamente (ou colocar a chave em ACC). Neste caso,
pressione o botão OPEN/CLOSE para posicionar o mostrador.
Mudar o Modo Wide
Pode seleccionar o modo pretendido para aumentar uma imagem de 4:3 para 16:9.
Seleccione o modo pretendido pela seguinte ordem:
AV MASTER (FULL) 5Exacto (JUST) 5 Cinema (CINEMA) 5 Zoom (ZOOM) 5
Normal (NORMAL)
Uma imagem é aumentada com a mesma proporção que em AV MASTER (FULL) ou
ZOOM na direcção horizontal e com uma proporção intermédia entre AV MASTER
(FULL) e ZOOM na direcção vertical; ideal para uma imagem de tamanho cinema
(imagem ecrã largo) onde as legendas ficam de fora.
Zoom (ZOOM)
Uma imagem de 4:3 é aumentada na mesma proporção tanto vertical como
horizontalmente; ideal para uma imagem de tamanho cinema (imagem ecrã largo).
Normal (NORMAL)
Mostra uma imagem de 4:3 tal como é e não oferece qualquer disparidade porque as
suas proporções são as mesmas que uma imagem normal.
Observação:
• Podem ser memorizadas diferentes definições para o AV, VTR e video RGB. Além disso,
também podem ser memorizadas diferentes definições para uma componente (AV) ligada
à entrada AV-BUS.
• O modo Wide utilizado para a definição do menu é ligado para AV MASTER (FULL). O
modo Wide voltará quando é apagada a definição do menu.
• Quando é visto um video no modo amplo que não se adapte à sua taxa de aspecto original,
poderá aparecer de modo diferente.
• Lembre-se de que utilizando a característica de modo amplo deste sistema para propósitos
de visionamento comercial ou público pode constituir uma transgressão dos direitos de
autor protegidos pelas Leis de Copyright.
• O video aparecerá irregular quando visto no modo CINEMA ou ZOOM.
PORTUGUÊS
20
MAN-AVX-P7300DVD-POR_B.fm Page 21 Wednesday, June 20, 2001 4:53 PM
Utilização do Mostrador
Ligar a Cor de Iluminação (Para Modelos Europeus)
Este produto está equipado com duas cores da iluminação, verde e vermelho. Pode
seleccionar a cor da iluminação pretendida.
Ligue cor de iluminação pretendida.
Ligar a Fonte de Video
Ligar para RGB
Pode ver videos de uma componente ligada à entrada RGB deste produto.
Alterar para RGB.
Repita a operação anterior para alterar para a fonte de video anterior.
Carregue durante 2 segundos
Observação:
• Se selecciona a definição de selecção de video “AVM”, no menu de definição do mostrador,
o video fica bloqueado para RGB. (Consultar a página 38.)
Repita a operação anterior para activar a outra cor.
Alterar para AV e VTR
Pode alternar entre o video de uma componente ligada à entrada de video deste
produto (VTR) e ao video de uma outra componente ligada à entrada AV-BUS (AV).
Observação:
• Quando alterou para AV, pode assistir a um video da componente AV-BUS seleccionada
com a selecção de fonte da Unidade Mestre.
Seleccione a fonte video pretendida pela seguinte ordem:
Observação:
• Se seleccionou a definição de selecção de video “AVM” no menu de definição de video, o
video fica bloqueado para RGB. (Consultar a página 38.)
PORTUGUÊS
AV 5 VTR
21
MAN-AVX-P7300DVD-POR_B.fm Page 22 Wednesday, June 20, 2001 4:53 PM
Funcionamento Básico
LIGAR/DESLIGAR a Corrente
22
Leitura de Disco (DVD/CD Video/CD)
Pressione o botão SOURCE na Unidade Principal.
Pressione repetidamente até o DVD ser seleccionado, e o disco começar a tocar.
Observação:
• Se estava anteriormente a tocar um DVD, a leitura desse disco volta para onde parou.
• Com alguns discos, pode ser exibido um menu. (Consultar nesta página.)
Observação:
• Pressionando o botão PLAY/PAUSE () quando o disco está a ser tocado, pára a leitura.
• Se o último disco tocado foi um DVD, a leitura começa do ponto nesse disco em que parou
a leitura. Com alguns discos, poderá ser exibido um menu e a leitura poderá não ser
possível a partir de onde a deixou anteriormente.
DESLIGAR a corrente
Pressione o botão PLAY/PAUSE ().
A marca de leitura (
) é exibida durante 4 segundos e
o disco começa a tocar.
Pressione o botão SOURCE durante 1 segundo na Unidade Principal.
A corrente para a Unidade Principal é DESLIGADA.
Trabalhar com o Ecrã de Menu
Quando utilizar um mostrador traseiro
• Mesmo que a fonte seleccionada com a unidade mestre não seja um DVD,
se ligar a corrente deste produto com o botão POWER, pode ver um filme
DVD deste produto no mostrador traseiro.
• Independentemente da unidade principal estar LIGADA/DESLIGADA,
pode LIGAR/DESLIGAR a corrente deste produto.
Quando o menu oferecido pelo DVD ou CD de video apresentando a função PBC
(Controlo de leitura)começa a ser tocado, é exibido um menu.
Com DVDs
1.
Utilize o joystick para seleccionar a opção MENU
desejada.
2.
Clique o joystick.
A leitura começa a partir da opção do menu seleccionada.
Precauções
• Quando LIGOU a corrente a este produto, pressionando o botão POWER,
assegure-se de não se esquecer de a DESLIGAR. Se DESLIGOU a
corrente para este produto depois de ter alterado para uma exibição de
video DVD, o mostrador mostra que a corrente foi DESLIGADA.
• Quando ejecta um disco fonte (CD ou MD) seleccionado com a unidade
mestre, a corrente para a unidade principal DESLIGA-SE. Dependendo do
método de ligação, a imagem no mostrador traseiro poderá desaparecer.
Para exibir o menu
Pode exibir o menu, pressionando o botão MENU ou o botão TOP MENU
enquanto um disco está a ser tocado. Pressionando novamente qualquer
dos botões, permite-lhe iniciar a leitura da localização seleccionada do
menu. Para mais detalhes, consultar as instruções fornecidas com o disco.
Observação:
• O modo para exibir o menu difere dependendo do disco.
PORTUGUÊS
LIGAR a Corrente
MAN-AVX-P7300DVD-POR_B.fm Page 23 Wednesday, June 20, 2001 4:53 PM
Funcionamento Básico
EspecificarTítulo/Capítulo/Faixa(Busca Directa)
Com CDs Video
Pressione os botões numéricos para seleccionar a
opção de menu desejada.
A leitura inicia-se a partir da opção de menu seleccionada.
Não é possível a operação com o joystick.
Especificar Título
Para exibir o menu
Para seleccionar 3, pressione o botão 3.
Para seleccionar 10, pressione os botões 10 e 0 por
ordem.
Para seleccionar 23, pressione os botões 10, 10 e 3 por
ordem.
Pode exibir o menu, pressionando o botão RETURN durante a leitura PBC.
Para mais detalhes, consultar as instruções fornecidas com o disco.
Observação:
• Quando o menu for de duas ou mais páginas, pressione o botão PREVIOUS ()/NEXT
() para alternar entre exibições.
• Para ler um disco sem utilizar um menu (sem leitura PBC), quando o disco é parado,
pressione o botão numérico adequado para seleccionar a faixa desejada. Para voltar à
leitura PBC, páre a leitura e pressione o botão PLAY/PAUSE ().
Especificando Capítulo
Avanço/Retrocesso de Capítulo e Faixa
Saltar para o Próximo Capítulo/Faixa
Pressione o botão numérico correspondendo ao
número de título desejado quando o disco é parado.
O número do título é exibido durante 8 seundos e a leitura
inicia-se a partir do título seleccionado.
Pressione o botão numérico correspondente para um
número de capítulo desejado, durante a leitura.
O número do capítulo é exibido durante 8 segundos e a
leitura inicia-se a partir do capítulo seleccionado.
Para seleccionar 3, pressione o botão 3.
Para seleccionar 10, pressione os botões 10 e 0 por ordem.
Para seleccionar 23, pressione os botões 10, 10 e 3 por
ordem.
Durante a leitura, pressione o botão NEXT ().
Os números de capítulo/faixa são exibidos durante 8
segundos e avança para o próximo capítulo/faixa.
Especificando Faixa
Voltar ao Capítulo/Faixa Anterior
Durante a leitura, pressione o botão PREVIOUS ().
Os números de Capítulo/Faixa são exibidos durante 8
segundos e volta ao início do actual capítulo/faixa.
Para seleccionar 3, pressione o botão 3.
Para seleccionar 10, pressione os botões 10 e 0 por ordem.
Para seleccionar 23, pressione os botões 10, 10 e 3 por
ordem.
Observação:
• Com alguns discos, pode ser exibida a marca proibida “
” e a operação pode não ser
possível.
• Com um CD Video, a Busca Directa não é possível durante a leitura PBC.
PORTUGUÊS
Pressionando o botão PREVIOUS () duas vezes
seguidas trá-lo de volta ao início do capítulo/faixa antes do
actual capítulo/faixa.
Pressione o botão numérico correspondente para um
número de faixa desejado.
O número da faixa é exibido durante 8 segundos e a leitura
inicia-se a partir da faixa seleccionada.
23
MAN-AVX-P7300DVD-POR_B.fm Page 24 Wednesday, June 20, 2001 4:53 PM
Funcionamento Básico
Avanço/Retrocesso Rápido do Disco
1.
Pressione o botão STOP (
).
Durante a leitura pressione o botão FORWARD ().
A marca de avanço rápido (
) é exibida
pressionando o botão e o o avanço rápido do disco é
executada.
2. Solte o botão FORWARD () no ponto em que quer ouvir/ver.
A leitura reinicia-se a partir desse ponto.
Observação:
• Se continuar a pressionar o botão FORWARD () durante 5 segundos, a cor da marca
de avanço rápido (
) altera-se de branco para azul. Quando tal sucede, o avanço
rápido continua, mesmo que solte o botão FORWARD (). Para voltar à leitura num ponto
desejado, pressione o botão PLAY/PAUSE ().
• Se avançar rápido até ao fim de um CD, o avanço rápido continua a partir do início do disco.
• O avanço rápido poderá não ser possível em determinadas localizações de alguns discos.
Se tal suceder, volta-se automaticamente à leitura normal.
Retrocesso Rápido
1.
Parar a Leitura
Durante a leitura, continue a pressionar o botão
REVERSE ().
A marca de retrocesso rápido (
) é exibida enquanto
pressiona o botão e é executado o retrocesso rápido do
disco.
2. Solte o botão REVERSE (
) no ponto onde quer ouvir/ver.
A leitura resume-se a partir desse ponto.
Observação:
• Se continuar a pressionar o botão REVERSE () durante 5 segundos, a cor da marca de
retrocesso rápido (
) altera de branco para azul. Quando tal acontece, o retrocesso
rápido continua, mesmo que solte o botão REVERSE (). Para voltar à leitura num ponto
desejado, pressione o botão PLAY/PAUSE ().
• Se retroceder rápido até ao início do CD, a leitura normal reinicia-se.
• O retrocesso rápido poderá não ser possível em determinadas localizações de alguns
discos. Se tal suceder, a leitura normal volta automaticamente.
Observação:
• Quando pára a leitura de um DVD ou CD Video (apenas durante a leitura PBC),
pressionando o botão STOP (
), essa localização no disco é memorizada, permitindo a
leitura a partir desse ponto, quando tocar o disco.
PORTUGUÊS
Avanço Rápido
24
MAN-AVX-P7300DVD-POR_B.fm Page 25 Wednesday, June 20, 2001 4:53 PM
Variações de Leitura
Leitura Parada, Imagem-a-Imagem e Lenta
Alterar a Língua Audio durante a Leitura
(Multi-Audio)
Leitura Parada
DVDs podem conferir leituras audio com diferentes línguas e diferentes sistemas
(Dolby Digital, DTS etc.). Com DVDs a apresentar gravações multi-audio, pode alterar
entre línguas/sistemas audio durante a leitura.
Tal permite-lhe parar a leitura e ver uma imagem parada.
Pressione o botão PLAY/PAUSE () durante a leitura.
A marca de paragem (
) é exibida durante 4 segundos
e a leitura é parada, permitindo-lhe ver uma imagem
parada.
1.
Pressione o botão AUDIO durante a leitura.
A marca de selecção de audio( ) é exibida durante 8
segundos.
• Para voltar à leitura normal, pressione o botão PLAY/PAUSE () uma vez mais.
Leitura Imagem-a-Imagem
Tal permite-lhe andar para a frente uma imagem de cada vez durante a leitura.
Pressione o botão STEP ().
Cada vez que pressiona o botão STEP (), avança uma
imagem.
• Para voltar à leitura normal, pressione o botão PLAY/PAUSE ().
Leitura Lenta
Tal permite-lhe abrandar a velocidade de leitura.
Pressione o botão STEP () durante 1 segundo,
durante a leitura.
A marca de leitura lenta (
) é exibida, e inicia-se a leitura
de avanço lento.
2. Pressione o botão AUDIO enquanto é exibida a marca de selecção audio.
O audio altera cada vez que pressiona o botão AUDIO.
Observação:
• Esta função só funciona com DVDs apresentando gravações multi-audio.
• O número na marca “
” na embalagem de um DVD indica o número de linguas/sistemas
audio gravados.
• Com alguns DVDs, alterando entre línguas/sistemas de audio poderá não ser possível
utilizando o mostrador de menu.
• Também pode alterar entre línguas/sistemas audio, utilizando o SET UP MENU. Para mais
detalhes, consultar “Definir a Língua Audio” na página 33.
• Apenas é possível a saída digital de audio DTS. Se as saídas digitais audio deste produto
não estiverem ligadas, o audio DTS não sairá, assim seleccione uma definição audio além
da DTS.
• Enquanto é exibida a marca de selecção, pode alterar para um número de língua audio
desejada, utilizando os botões numéricos.
• Indicações no mostrador, tais como “Dolby D” e “5.1 ch” indicam o sistema audio gravado
no DVD. Dependendo da definição, a leitura poderá não ser com o mesmo sistema audio
como o indicado.
• Para voltar à leitura normal, pressione o botão PLAY/PAUSE ().
PORTUGUÊS
Observação:
• Não há som durante a leitura parada, imagem-a-imagem ou lente.
• Dependendo do disco e da localização da leitura no disco, a marca proibida “
” pode
aparecer, indicando que as leituras parada, imagem-a-imagem ou lenta não são possíveis.
• Com alguns discos, as imagens podem deixar de ser claras durante a leitura imagem-aimagem e lenta.
• A leitura para trás em imagem-a-imagem e a leitura para trás lenta não são possíveis.
25
MAN-AVX-P7300DVD-POR_B.fm Page 26 Wednesday, June 20, 2001 4:53 PM
Variações de Leitura
Alterar o Ângulo de Visionamento Durante a Leitura
(Multi-Ângulo)
Com DVDs que apresentem gravações multi-legendas, pode alterar entre línguas de
legendas durante a leitura.
1.
Com DVDs que apresentem gravações multi-ângulo (cenas filmadas de múltiplos
ângulos), pode alterar entre ângulos de visão durante a leitura.
Pressione o botão SUBTITLE durante a leitura.
A marca de selecção de legenda (
) é exibida
durante 8 segundos.
Sobre cenas que lhe permitem alterar entre ângulos de
visionamento
2. Pressione o botão SUBTITLE enquanto é exibida a marca de selecção de
legenda.
A língua de legenda altera cada vez que pressiona o botão SUBTITLE.
Observação:
• Esta função funciona apenas com DVDs que apresentem gravações multi-legendas.
• O número na marca “
” na embalagem de um DVD indica o número de línguas de
legendas gravadas.
• Com alguns DVDs, alterar entre línguas de legendas só poderá ser possível utilizando o
mostrador de menu.
• Também pode alterar entre línguas de legendas utilizando o SET UP MENU. Para
pormenores, consulte o “Definir Legendas” na página 32.
• Enquanto a marca de selecção de legenda é exibida, também pode alterar para um número
de língua de legenda desejado, utilizando os botões numéricos. Nesta altura, também pode
DESLIGAR a exibição de legendas, pressionando o botão CLEAR.
Durante a leitura de uma cena filmada de múltiplos ângulos neste produto, a
marca de ângulo (
) é exibida no canto inferior direito do ecrã.
LIGUE/DESLIGUE a exibição da marca de ângulo, utilizando o SET UP
MENU. Para mais detalhes, consultar “Definir Mostrador de Marca de
Ângulo” na página 36.
1.
Pressione o botão ANGLE durante a leitura de uma
cena filmada de múltiplos ângulos.
A marca de ângulo (
) e o número do ângulo ( )
são exibidos durante 8 segundos.
2. Pressionar o botão ANGLE enquando a marca de ângulo e o número de ângulo
são exibidos.
O ângulo muda cada vez que pressionar o botão ANGLE.
Observação:
• Esta função só funciona com DVDs apresentando gravações de multi-ângulo.
• A marca “
” na embalagem de um DVD indica que apresenta cenas de multi-ângulo. O
número na marca “
” indica o número de ângulos dos quais as cenas foram filmadas.
• Não pode alterar de ângulos durante a leitura lenta.
• Se pressionar o botão ANGLE durante um avanço rápido/retrocesso rapido ou pausa, o
avanço rápido/retrocesso rápido ou pausa são cancelados e a leitura normal volta, mas o
ângulo de visionamento não se altera.
• Enquanto a marca de ângulo e o número de ângulo são exibidos, também pode alterar para
um número de ângulo desejado, utilizando os botões numéricos.
PORTUGUÊS
Alterar a Língua de Legendas Durante a Leitura
(Multi-Legendas)
26
MAN-AVX-P7300DVD-POR_B.fm Page 27 Wednesday, June 20, 2001 4:53 PM
Funcionar com Mostradores de Informações
Chamar Mostradores de Informação
Os mostradores de informação permitem-lhe executar uma ampla série de operações
de disco. Estas incluem leitura iniciada a partir de um título, capítulo ou altura
específica, definir o âmbito da leitura repetida e alterar entre diferentes definições
audio e de legendas.
Pressione o botão DISPLAY.
Cada vez que pressiona o botão o mostrador altera
como se segue:
Mostrador de informação 1 5Mostrador de
informação 2 5Mostrador OFF 5 Mostrador de
informação 1
Mostrador de informação 1
(p.expl. DVD)
Procurar uma Cena Desejada, Iniciar a Leitura a partir de uma
determinada Altura
Pode utilizar a função Busca para procurar uma cena desejada, especificando um
título ou capítulo, e a função de Busca de Tempo para especificar o tempo num disco
onde quer que a leitura se inicie.
1. Mova o joystick esquerda/direita para a
opção desejada.
A opção seleccionada é indicada a azul.
2. Pressione os botões numéricos para inserir
os números desejados.
Título Capítulo Tempo
Para títulos e capítulos
Para seleccionar 3, pressione o botão 3.
Para seleccionar 10, pressione os botões 1 e 0
por ordem.
Para seleccionar 23, pressione os botões 2 e 3
por ordem.
• Para saltar 10 títulos ou capítulos para a frente dos seleccionados, pressione o botão 10.
Para tempo (Busca Temporal)
Para seleccionar 21 minutos 43 segundos, pressione os botões 2, 1, 4 e 3 por ordem.
Mostrador de informação 2
(p.expl. DVD)
Para seleccionar 1 hora 11 minutos, converta o tempo em 71 minutos 00 segundos,
e pressione os botões 7, 1, 0 e 0 por ordem.
• Para saltar 10 segundos para a frente do tempo seleccionado, pressione o botão 10.
Observação:
• Pressionando o botão CLEAR cancela o número de entrada.
• Também pode seleccionar títulos e capítulos, movendo o joystick para cima/para baixo.
3. Enquanto o número de entrada é exibido, clique o joystick.
Tal inicia a leitura a partir da cena seleccionada.
Operar com o Mostrador de Informação 1
de um DVD
Este mostrador permite-lhe utilizar a função de Busca para especificar um título ou
capítulo para procurar uma cena desejada. Utilize a função Busca para especificar um
tempo para procurar uma cena desejada, seleccionar o audio e língua de legenda
desejada, e seleccionar o ângulo.
Observação:
• Com discos que apresentem um menu, pode também pressionar o botão MENU ou o botão
TOP MENU e depois fazer as selecções a partir do menu exibido.
• Com alguns discos, a marca proibida “
” pode ser exibida, indicando que não podem ser
especificados títulos, capítulos e tempo.
• A Busca de Capítulo e Busca de Tempo não são possíveis quando a leitura de um disco foi
parada.
Busca Directa
Mesmo sem utilizar um mostrador de informação pode iniciar a leitura a partir
de um determinado título ou capítulo. Para mais detalhes, consultar a página
23.
PORTUGUÊS
Observação:
• Para CDs não existe a definição Mostrador OFF.
• Pode executar as definições título, capítulo e tempo com qualquer dos mostradores de
informação 1 ou 2.
Este manual explica como utilizar o mostrador de informação 1 para executar definições de
título, capítulo e tempo.
• Pressionando o botão DISPLAY durante o avanço/retrocesso rápido faz voltar à leitura
normal.
27
MAN-AVX-P7300DVD-POR_B.fm Page 28 Wednesday, June 20, 2001 4:53 PM
Funcionar com Mostradores de Informaçãos
Seleccionar Audio, Legenda e Angulo
Além das funções de Busca e Busca Temporal do mostrador de informação 1, este
mostrador permite-lhe seleccionar o alcance para a leitura Repetida e alterar a saída
audio.
1. Mova o joystick para a esquerda/direita para
seleccionar a opção desejada.
A opção desejada é indicada a azul.
2. Mova o joystick para cima/para baixo para
alterar para uma definição desejada.
Tal altera para a definição desejada.
Operar com o Mostrador de Informação 2 de
um DVD
Audio
Legendas Ângulo
Para Audio
Alterar Opções de Selecção como se segue:
Audio 1 6 Audio 2 6 Audio 3 6 Audio 1
Para Legendas
Alterar opções de selecção como se segue:
Legendas 1 6 Legendas 2 6 Legendas OFF 6 Legendas 1
Para Ângulo
Alterar opções de selecção como se segue:
Ângulo 1 6 Ângulo 2 6 Ângulo 3 6 Ângulo 1
Observação:
• O número de opções de alteração depende de quantas opções estão gravadas no DVD.
• Pode alterar o Audio, Legenda e Ângulo durante a leitura utilizando os respectivos botões.
Para mais detalhes consultar “Variações de Leitura” na página 25.
• Também pode alterar as definições, inserindo números com os botões numéricos.
• As indicações exibidas tais como “Dolby D” e “5.1 ch” indicam o sistema audio gravado no
DVD. Dependendo da definição, a leitura pode não ser com o mesmo sistema audio que o
indicado.
Seleccionar Alcance de Repetição
Pode seleccionar entre leitura Repetida de um disco, título ou capítulo.
1. Mova o joystick para a esquerda/direita para
seleccionar a opção de alcance de
Repetição.
A opção de alcance de Repetição é indicado
em azul.
Alcance de repetição
2. Mova o joystick para cima/para baixo para
alterar para a definição desejada.
Tal altera para a definição seleccionada.
Disco 6 Título 6 Capítulo 6 Disco
• Quando selecciona Disco, a leitura de todo o disco é repetida. Quando selecciona Título ou
Capítulo, apenas a leitura desse título ou capítulo é repetida.
Observação:
• Quando a leitura Repetida de um disco DVD é seleccionada, a leitura pára e dependendo
do disco, é exibido um menu aquando do fim da leitura de todo um disco.
Seleccionar Saída Audio
Pode seleccionar entre saída audio estéreo e mono.
1. Mova o joystick para a esquerda/direita para
seleccionar a opção Audio.
A opção Audio é indicada a azul.
2. Mova o joystick para cima/para baixo para
alterar a definição desejada.
Tal altera para a definição desejada.
L+R (Estéreo) 6 L (Esquerda) 6 R (Direita)
6 L+R (Estéreo)
Audio
• Quando selecciona Estéreo, o audio sai através de tanto os canais da esquerda como os
da direita. Quando selecciona Esquerda ou Direita, o audio sai apenas desse canal.
PORTUGUÊS
Pode executar Selecção de Audio (estéreo, tipo de audio como Dolby Digital, etc.),
língua de Legenda e Ângulo.
28
MAN-AVX-P7300DVD-POR_B.fm Page 29 Wednesday, June 20, 2001 4:53 PM
Funcionar com Mostradores de Informaçãos
Operar com o Mostrador de Informação
de um CD Video
3. Enquanto o número inserido é exibido, clique no joystick.
Tal inicia a leitura a partir da cena seleccionada.
Este mostrador permite-lhe utilizar a função de Busca para especificar uma faixa para
procurar por cenas desejadas, utilizar a função de Busca Temporal para especifical
um determinado tempo para procurar uma cena desejada, alterar saída audio e
seleccionar o alcance da leitura Repetida. Durante a leitura de CDs Video
apresentando PBC (Controlo de Leitura), é exibido “Controlo de Leitura ON”. Durante
esta leitura, as funções Busca e Busca Temporal não podem ser utilizadas, nem pode
seleccionar o alcance da leitura Repetida. (Consultar página 23.)
Procurar uma Cena Desejada, Iniciar a Leitura a Partir de um
Tempo Especificado
Pode utilizar a função Busca para procurar uma cena desejada, especificando uma
faixa, e a função de Busca Temporal, para especificar o tempo num disco no qual a
leitura se inicia.
1. Mova o joystick para a esquerda/direita para
seleccionar uma opção desejada.
A opção seleccionada é indicada a azul.
2. Pressione os botões numéricos para inserir
o número desejado.
Faixa
Tempo
Observação:
• A Busca Temporal não é possível quando um disco está parado.
Busca Directa
Mesmo sem utilizar um mostrador de informação, pode iniciar a leitura de
uma faixa desejada. Para mais detalhes, consultar a página 23.
Seleccionar Alcance de Repetição
Pode seleccionar entre leitura Repetida de um disco ou de uma faixa.
1. Mova o joystick para a esquerda/direita para
seleccionar a opção de alcance de
Repetição.
A opção de alcance de Repetição é indicada a
azul.
Alcance de repetição
2. Mova o joystick para cima/baixo para alterar
para a definição desejada.
Tal altera para a definição desejada.
Disco 6 Faixa
• Quando selecciona Disco, a leitura de todo o disco é repetida. Quando selecciona Faixa,
apenas a leitura dessa faixa é repetida.
Para faixas
Para seleccionar 3, pressionar o botão 3.
Para seleccionar 10, pressionar os botões 1 e 0 por ordem.
Para seleccionar 23, pressionar os botões 2 e 3 por ordem.
• Para saltar 10 faixas para a frente da que está seleccionada, pressione o botão 10.
Para Tempo (Busca Temporal)
Para seleccionar 21 minutos 43 segundos, pressione os botões 2, 1, 4 e 3 por odem.
Para seleccionar 1 hora 11 minutos, converta o tempo em 71 minutos 00 segundos e
pressione os botões 7, 1, 0 e 0 por ordem.
Observação:
• Pressionando o botão CLEAR cancela o número inserido.
• Também pode seleccionar faixas, movendo o joystick para cima/baixo.
Seleccionar Saída Audio
Pode seleccionar entre saída audio estéreo e mono.
1. Mova o joystick para a esquerda/direita para
seleccionar a opção Audio.
A opção Audio é indicada a azul.
2. Mova o joystick para cima/para baixo para
alterar para a definição desejada.
Tal altera para a definição seleccionada.
L+R (Estéreo) 6 L (Esquerda) 6 R (Direita)
6 L+R (Estéreo)
Audio
• Quando selecciona Estéreo, o audio sai através de tanto os canais esquerdos como
direitos. Quando selecciona Esquerda ou Direita, o audio sai apenas desse canal.
PORTUGUÊS
• Para saltar 10 para a frente no tempo seleccionado, pressione o botão 10.
Observação:
• Quando a leitura Repetida de um disco CD Video é seleccionada, a leitura pára e
dependendo do disco, é exibido um menu aquando do fim da leitura de todo um disco.
29
MAN-AVX-P7300DVD-POR_B.fm Page 30 Wednesday, June 20, 2001 4:53 PM
Funcionar com Mostradores de Informaçãos
Operar com o Mostrador de Informação de um CD
30
Definir a Leitura Aleatória
Procurar uma Faixa Desejada
Pode utilizar a função de Busca para especificar uma faixa, para procurar uma faixa
desejada.
1. Mova o joystick para a esquerda/direita para
seleccionar a opção Aleatória.
A opção Aleatória é indicada a azul.
2. Mova o joystick para cima/baixo para alterar
para a definição desejada.
Tal altera para a definição seleccionada.
ON 6 OFF
Leitura Aleatória
1. Mova o joystick para a esquerda/direita para
seleccionar a opção de Faixa.
A opção Faixa é indicada a azul.
Faixa
2. Pressione os botões numéricos para inserir
o número de faixa desejado.
Para seleccionar 3, pressione o botão 3.
Para seleccionar 10, pressione os botões 1 e 0
por ordem.
Para seleccionar 23, pressione os botões 2 e 3
por ordem.
O inicio de cada faixa do CD que está a ouvir é tocado durante aproximadamente 10
segundos.
1. Mova o joystick para a esquerda/direita para
seleccionar a opção Varrimento.
A opção Varrimento é exibida a azul.
• Para saltar 10 faixas para a frente da seleccionada, pressione no botão 10.
Observação:
• Pressionando o botão CLEAR cancela o número inserido.
• Também pode seleccionar faixas, movendo o joystick para cima/baixo.
3. Enquanto o número inserido é exibido, clique o joystick.
A leitura da faixa seleccionada, inicia-se.
Seleccionar Alcance de Repetição
Pode escolher entre leitura Repetida de um disco ou de uma faixa.
1. Mova o joystick para a esquerda/direita para
seleccionar a opção de alcance de
Repetição.
A opção de alcance de repetição é indicada a
azul.
Definir a Leitura de Varrimento
Alcance de repetição
2. Mova o joystick para cima/baixo para alterar
para a definição desejada.
Tal altera para a definição seleccionada.
Disco 6 Faixa
• Quando selecciona Disco, a leitura de todo o disco é repetida. Quando selecciona Faixa,
apenas a leitura dessa faixa é repetida.
2. Mova o joystick para cima/baixo para LIGAR
a leitura de Varrimento.
Tal altera para a definição desejada.
ON 6 OFF
Leitura por
Varrimento
3. Quando encontrar a faixa desejada, mova o joystick para cima/baixo para
cancelar a leitura por varrimento.
Observação:
• A leitura por varrimento é cancelada automaticamente depois de todas as faixas terem sido
analisadas.
PORTUGUÊS
As faixas do CD que está a ouvir são tocadas numa ordem aleatória.
Este mostrador permite-lhe utilizar a função de Busca para especificar a busca de
uma faixa desejada, seleccionar o alcance para leitura repetida e LIGAR/DESLIGAR
a Leitura Aleatória e a Leitura De Pesquisa.
MAN-AVX-P7300DVD-POR_B.fm Page 31 Wednesday, June 20, 2001 4:53 PM
Alterar Definições Iniciais
Chamar o SET UP MENU
4. Pressione o botão NEXT ().
é Exibido o terceiro SET UP MENU.
Pode utilizar este menu para alterar o Audio, Legendas, Bloqueio Parental e outras
definições DVD.
1. Pressione o botão STOP ( ).
2. Pressione o botão MENU
quando o disco está parado.
É exibido o SET UP MENU.
2
Observação:
• Para alterar para o segundo SET UP MENU,
pressione o botão PREVIOUS ().
Observação:
• Se pressionar o botão MENU durante a exibição de um SET UP MENU, o SET UP MENU
é cancelado e a unidade volta para o mostrador anterior.
Voltar ao mostrador anterior
O SET UP MENU permite-lhe alterar mostradores de diferentes opções de
definação. Para continuar a executar diferentes definições, ou se fizer um
erro durante a definição, pressionando o botão RETURN volta ao menu
anterior de cada vez que o pressionar.
1
3,4
3. Pressione o botão NEXT ().
É exibido o segundo SET UP
MENU.
Observação:
• Para alterar para o primeiro
SET UP MENU, pressione o
botão PREVIOUS ().
PORTUGUÊS
31
MAN-AVX-P7300DVD-POR_B.fm Page 32 Wednesday, June 20, 2001 4:53 PM
Alterar Definições Iniciais
Definir a Legenda (SUBTITLE LANG.)
32
Definir a Língua de Legendas
1. Mova o joystick para cima/para baixo para
seleccionar “SUBTITLE LANG.”.
“SUBTITLE LANG.” é indicado a azul.
Definir Legendas e Assistência de Legendas ON/OFF
Pode LIGAR/DESLIGAR a Legenda e Assitência de Legendas conforme desejado.
2. Clique o joystick.
É exibido um menu de língua de legendas.
1. Mova o joystick para cima/para baixo para
seleccionar o “SUBTITLE LANG.”.
“SUBTITLE LANG.” é indicado a azul.
2. Clique o joystick.
É exibido um menu de língua de legenda.
3. Mova o joystick para cima/para baixo para
seleccionar a “LANGUAGE SELECT”.
“LANGUAGE SELECT” é indicado a azul.
3. Mova o joystick para seleccionar ON/OFF
Legenda (LÍNGUA) ou ON/OFF Assitência de
Legenda (ASSIST).
4. Clique o joystick.
Cada vez que pressiona o joystick, a definição
seleccionada LIGA/DESLIGA.
Assistência de Legendas
Assistência de Legendas oferece explicações para os auricularmente
debilitados. No entanto, apenas são mostradas se estiverem gravadas no
DVD.
4. Clique o joystick.
É exibido um menu de selecção de língua.
5. Mova o joystick para cima/para baixo para
seleccionar a língua desejada.
A língua actualmente definida é indicada
através da marca “ ”. A língua seleccionada
com o joystick é indicada a azul.
Observação:
• Para alterar para o menu de selecão de Segunda língua, pressione o botão NEXT ( ).
• Para voltar ao menu de selecção da primeira língua, pressione o botão PREVIOUS ().
PORTUGUÊS
Pode definir a língua de legendas preferida.
Pode definir uma língua de legenda desejada. Se a língua de legenda seleccionada
está gravada no DVD, as legendas são exibidas nessa língua. Também pode alterar
a legenda e assistir à exibição de legendas ON/OFF.
MAN-AVX-P7300DVD-POR_B.fm Page 33 Wednesday, June 20, 2001 4:53 PM
Alterar Definições Iniciais
6. Clique o joystick.
É definida a língua de legendas.
Observação:
• Se a língua seleccionada não estiver gravada no disco, são exibidas as línguas
especificadas no disco.
• Também pode alterar a língua de legenda durante a leitura, com o botão SUBTITLE.
(Consultar página 26.)
• Mesmo que use o botão SUBTITLE para alterar a língua de legenda, tal não afecta as
definições aqui.
• Pressionando o botão RETURN trá-lo de volta ao mostrador anterior.
Quando selecciona “OTHERS”
Quando selecciona “OTHERS”, é
mostrado um mostrador de inserção de
código. Consultar “Gráfico de Código de
Língua” (consultar página 44), utilizando
os botões numéricos para inserir o
código de quatro dígitos da língua
desejada, e a seguir pressione o
joystick.
Observação:
• Pressionando o botão CLEAR cancela os números inseridos.
Definir a Língua Audio (AUDIO LANG.)
Pode definir a língua audio preferida.
1. Mova o joystick para cima/para baixo para
seleccionar o “AUDIO LANG.”.
“AUDIO LANG.” é indicado a azul.
2. Clique o joystick.
É exibido um menu de língua de audio.
3. Mova o joystick para cima/para baixo para
seleccionar a língua audio desejada.
A língua actualmente definida é indicada pela
marca “ ”. A língua seleccionada com o
joystick é indicada a azul.
Observação:
• Para alterar para o segundo menu de língua
audio, pressione o botão NEXT ().
• Para voltar ao primeiro menu de língua audio,
pressione o botão PREVIOUS ().
4. Clique o joystick.
A língua audio é definida.
Observação:
• Se a língua seleccionada não estiver gravada no disco, a língua especificada no disco é
exteriorizada.
• Pode também alterar a língua audio durante a leitura com o botão AUDIO. (Consultar
página 25.)
• Mesmo que utilize o botão AUDIO para alterar a língua audio, tal não afecta as definções
aqui.
• Pressionando o botão RETURN fá-lo voltar ao mostrador anterior.
• Se seleccionou “OTHERS”, consultar “Quando selecciona “OTHERS” nesta página.
PORTUGUÊS
33
MAN-AVX-P7300DVD-POR_B.fm Page 34 Wednesday, June 20, 2001 4:53 PM
Alterar Definições Iniciais
Definir a Língua de Menu (MENU LANG.)
2. Clique o joystick.
É exibido um menu de língua de menu.
3. Mova o joystick para cima/para baixo para
seleccionar a língua de menu desejada.
A língua actualmente definida é indicada pela
marca “ ”. A língua seleccionada com o
joystick é indicada a azul.
Observação:
• Para alterar para um segundo menu de língua
de menu, pressione o botãoNEXT ().
• Para voltar ao primeiro menu de língua de
menu, pressione o botão PREVIOUS ().
1. Mova o joystick para cima/para baixo para
seleccionar “PARENTAL”.
“PARENTAL” é indicado a azul.
2. Clique o joystick.
É exibido o menu de definição de Bloqueio
Parental.
3. Pressione os botões numéricos para inserir
um número de código de quatro dígitos.
4. Clique o joystick.
É definido o número de código, e agora pode
definir o nível.
5. Mova o joystick para a esquerda/direita para
seleccionar o nível desejado.
4. Clique o joystick.
A língua de menu é definida.
Observação:
• Se a língua seleccionada não estiver gravada no disco, a língua especificada no disco é
exibida.
• Pressionando o botão RETURN trá-lo de volta ao mostrador anterior.
• Se seleccionou “OTHERS”, consultar “Quando selecciona “OTHERS”” na página 33.
Definir o Bloqueio Parental (PARENTAL)
Alguns DVDs permitem-lhe utilizar o Bloqueio Parental para restringir o visionamento
de cenas violentas ou adultas por crianças. Pode definir o nível de Bloqueio Parental
por passos, conforme desejado.
Definir o Número de Código e Nível
Quando utiliza esta função pela primeira vez, registe o seu número de código. Se não
registar um número de código, o Bloqueio Parental não funcionará.
Nível
Detalhes do Bloqueio Parental
LEVEL 8
LEVEL 7 – LEVEL 2
É possível a leitura de todo o disco. (Definição inicial)
Tal evita a leitura de discos que apresentem material orientado para os
adultos. (É possível a leitura de discos para crianças e discos orientados
para não-adultos.)
Só é possível a leitura de discos para crianças.
LEVEL 1
6. Clique o joystick.
O nível de bloqueio parental é definido.
Observação:
• Recomendamos que mantenha um registo do seu número de código em caso de o
esqueçer.
• O nível de Bloqueio Parental é gravado no disco. Pode confirmá-lo olhando para a
embalagem do disco, na literatura inclusa ou para o próprio disco. Em discos que não
apresentem um nível de Bloqueio Parental gravado, não poderá utilizar esta função.
• Com alguns discos, o Bloqueio Parental funciona apenas para saltar determinadas cenas,
depois das quais se volta à leitura normal. Para mais detalhes, consultar as instruções do
disco.
• Pressionando o botão RETURN volta ao mostrador anterior.
PORTUGUÊS
Pode definir a língua preferida para as exibições dos menus gravados num disco.
1. Mova o joystick para cima/para baixo para
seleccionar a “MENU LANG.”.
“MENU LANG.” É indicada a azul.
34
MAN-AVX-P7300DVD-POR_B.fm Page 35 Wednesday, June 20, 2001 4:53 PM
Alterar Definições Iniciais
Alterar o Nível
Definir A Relação de Aspecto (TV ASPECT)
Pode alterar o nível de Bloqueio Parental definido.
1. Mova o joystick para cima/para baixo para
seleccionar “PARENTAL”.
“PARENTAL” é indicado a azul.
2. Clique o joystick.
É exibido o menu de definição de Bloqueio
Parental.
3. Pressione os botões numéricos para inserir
o número de código registado.
4. Clique o joystick.
Isto insere o número de código, e pode agora
alterar o nível.
Observação:
• Se inserir um número de código errado, a marca proibida “
” é exibida.
Pressione o botão CLEAR e insira o número de código correcto.
• Se se esqueçeu do seu número de código, consultar “Se se esquecer do seu Número de
Código” na página 44.
Existem dois tipos de exibição. Um mostrador com ecrã amplo tem uma relação
largura-a-altura (TV aspect) de 16:9, enquando que um mostrador regular tem um
aspecto de TV de 4:3. Quando é ligado um mostrador à saída traseira do video, defina
o correcto aspecto da TV para esse mostrador.
Observação:
• Se alterar o aspecto da TV, o mostrador deste produto altera para a mesma definição.
1. Mova o joystick para cima/baixo para
seleccionar o “TV ASPECT” no segundo
SET UP MENU.
“TV ASPECT” é indicado a azul. (Para
detalhes, consultar página 31.)
2. Clique o joystick.
É exibido o menu de Aspecto de TV.
3. Mova o joystick para cima/baixo para
seleccionar o aspecto de TV desejado.
O aspecto de TV actualmente definido é
indicado pela marca “ ”. O aspecto de TV
seleccionado com o joystick é indicado a azul.
5. Mova o joystick para a esquerda/direita para
seleccionar o nível desejado.
6. Clique o joystick.
É definido o novo nível de Bloqueio Parental .
Observação:
• Pressionando o botão RETURN volta ao
mostrador anterior.
Deifnir detalhes
16:9
Seleccione, quando utilizar um mostrador de ecrã amplo. (Definição
Inicial)
Seleccione quando utilizar um mostrador regular. Quando estiver a ler
discos que apresentem imagens gravadas com um aspecto de TV de
16:9, a imagem é da forma de uma caixa de letras com bandas pretas
na parte de cima e de baixo do ecrã.
Seleccione quando utilizar um mostrador regular. Quando estiver a ler
discos que apresentem imagens gravadas com um aspecto de TV de
16:9, a imagem é encurtada na direita e na esquerda do ecrã.
LETTER BOX
PANSCAN
Quando ler DVDs Que Permitam o Bloqueio Parental
Quando toca um disco que apresente Bloqueio Temporal, podem ser exibidas
indicações para inserção do número de código. Se tal suceder e não inserir o
número de código correcto, a leitura não se iniciará.
4. Clique o joystick.
É definido o aspecto de TV seleccionado.
Precauções :
• Quando utilizar um mostrador regular, seleccione ou “LETTER BOX” ou “PANSCAN”.
Seleccionando 16:9 poderá resultar numa imagem não natural.
• Quando estiver a ler discos que não especifiquem “PANSCAN”, a leitura será com “LETTER
BOX” mesmo que tenha seleccionado a definição “PANSCAN”. Confirme se a embalagem
do disco contém a “
” marca. (Consultar página 14.)
• Alguns discos poderão não permitir alterar o aspecto de TV. Para mais detalhes, consultar
as instruções do disco.
• Pressionando o botão RETURN volta ao menu anterior.
PORTUGUÊS
Aspecto de TV
35
MAN-AVX-P7300DVD-POR_B.fm Page 36 Wednesday, June 20, 2001 4:53 PM
Alterar Definições Iniciais
Definir Mostrador de Marca de Ângulo (ANGLE)
1. Mova o joystick para cima/baixo para
seleccionar o “ANGLE” no segundo SET UP
MENU.
“ANGLE” é exibido a azul. (Para mais
detalhes, consultar página 31.)
2. Clique o joystick.
É exibido o menu de marca de ângulo.
3. Mova o joystick para cima/baixo para
LIGAR/DESLIGAR a exibição de marca de
ângulo.
A opção actualmente definida é indicada pela
marca “ ”. A opção seleccionada com o
joystick é indicada a azul.
4. Clique o joystick.
A exibição de marca de ângulo é LIGADA/
DESLIGADA.
Observação:
• Pressionando o botão RETURN volta ao mostrador anterior.
Definir para Saída Digital (DIGITAL OUTPUT)
Defina a saída digital correctamente para se adaptar às componente que está a
utilizar com esta unidade. Não necessita de alterar as definições desta unidade, se
não estiver ligada para saída digital.
Precauções :
• A definição incorrecta pode resultar em ruídos e danos para as colunas; assim, leia os
manuais das componentes ligadas.
1. Mova o joystick para cima/para baixo para
seleccionar a “DIGITAL OUTPUT” no
segundo SET UP MENU.
“DIGITAL OUTPUT” é indicado a azul. (Para
mais detalhes, consultar a página 31.)
2. Clique o joystick.
É exibido o menu de definição de saída digital.
3. Mova o joystick para cima/para baixo para
seleccionar a definição de saída digital
desejada.
A definição actual de saída digital é indicada
pela marca “ ”. A definição de saída digital
seleccionada com o joystick é indicada a azul.
Saída Digital
Definir Detalhe
Dolby D/LPCM
Seleccione quando utilizar um amplificador e descodificador compatível
Dolby Digital. O sinal Dolby Digital é exteriorizado como está. (Definição
inicial)
Seleccione quando utilizar um amplificador e descodificador que não
sejam compatíveis com Dolby Digital. O sinal Dolby Digital é convertido
e saí como um sinal PCM Linear.
LPCM (PCM Linear)
4. Clique o joystick.
É definida a saída digital seleccionada.
Observação:
• Saída PCM Linear de DTS audio não é possível. Se selecciona a definição LPCM, DTS
audio não sai.
• Quando utilizar este produto com uma Unidade AV Master de Multi-canais da Pioneer com
entrada digital (p.expl. AVM-P9000R, AVM-P9000), seleccione a definição “Dolby D/
LPCM”.
• Quando utilizar este produto com a “DEX-P9R” ou “DEX-P9”, seleccione a definição
“LPCM”.
• Pressionando o botão RETURN trá-lo de volta ao mostrador anterior.
PORTUGUÊS
Com discos que apresentem gravações multi-ângulos, a marca de ângulo é exibida
no canto inferior direito do ecrã durante a leitura de cenas que permitam o
visionamento multi-ângulo. Pode LIGAR/DESLIGAR a exibição da marca de selecção
de ângulo.
36
MAN-AVX-P7300DVD-POR_B.fm Page 37 Wednesday, June 20, 2001 4:53 PM
Alterar Definições Iniciais
Definir Saída Audio Digital e Analógica
(OUTPUT SELECTION)
Pode definir saída audio PCM Linear para ambas as saídas digital e analógica. Defina
correctamente a saída audio para se adaptar às componentes que está a utilizar com
esta unidade.
Precauções :
• Se a definição estiver incorrecta, não sairá qualquer som; assim, leia os manuais das
componentes ligadas.
1. Mova o joystick para cima/para baixo para
seleccionar a “OUTPUT SELECTION” no
segundo SET UP MENU.
“OUTPUT SELECTION” é indicado a azul.
(Para mais detalhes, consultar página 31.)
2. Clique o joystick.
É exibido o menu de definição de saída audio.
3. Mova o joystick para cima/para baixo para
seleccionar a definição de saída audio
desejada.
A definição actualmente definida de saída
audio é indicada pela marca “ ”. A definição
de saída audio seleccionada com o joystick é
indicada em azul.
Definir Saída
Definir Detalhe
48kHz
Seleccione esta definição quando utilizar ligações digitais. Um sinal de
48 kHz é exteriorizado, independentemente da frequência de amostra
audio. Um sinal de 96 kHz é convertido para um sinal de 48 kHz.
(Definição inicial)
Seleccione esta definição quando utilizar ligações analógicas. O sinal é
exteriorizado com a mesma frequência que a frequência de amostra
audio. Com um sinal de 96 kHz, pode desfrutar de uma qualidade de
som excepcionalmente alta.
96kHz
Observação:
• Com discos que apresentem gravações a 96 kHz, se seleccionar a definição “96kHz”, o
audio não sairá da saída digital.
• Com discos que não apresentem um sinal de protecção de gravação CSS (Sistema de
Baralhação de Conteúdo), é exteriorizado um sinal digital de 96 kHz.
• Quando utilizar esta unidade com uma Unidade AV Master de Multi-canais (p.expl. AVMP9000R, AVM-P9000), seleccione a definição “48kHz”. Se seleccionar a definição “96kHz”,
não sairá qualquer som quando estiver a tocar discos que apresentem gravações a 96 kHz.
• Pressionando o botão RETURN volta ao mostrador anterior.
Quando utiliza este produto com um leitor DVD Pioneer, defina o código remoto do
telecomando fornecido, de modo a permitir apenas o funcionamento deste produto.
Existem dois códigos remotos, CODE TYPE A e CODE TYPE B. Quando utilizar este
produto com um Leitor Multi-DVD “XDV-P9”, seleccione CODE TYPE B. Quando
utilizar este produto com uma unidade de navegação DVD, seleccione CODE TYPE
A.
Precauções :
• Quando utilizar o tipo de código, defina o interruptor no lado esquerdo do telecomando para
a mesma definição. (Consultar página 17.)
1. Altere para o terceiro SET UP MENU para
seleccionar o “REMOTE CODE SELECT” .
“REMOTE CODE SELECT” é indicado a azul.
(Para mais detalhes, consultar a página 31.)
2. Clique o joystick.
É exibido o menu de selecção de tipo de
código.
3. Mova o joystick para cima/para baixo para
seleccionar o tipo de código.
O tipo de código actualmente definido é
indicado pela marca “ ”. O tipo de código
seleccionado com o joystick é indicado a azul.
4. Clique o joystick.
É definido o tipo de código seleccionado.
Observação:
• Pressionando o botão RETURN volta ao mostrador anterior.
PORTUGUÊS
4. Clique o joystick.
É definida a saída audio seleccionada.
Definir o Tipo de Código de Telecomando
(REMOTE CODE SELECT)
37
MAN-AVX-P7300DVD-POR_B.fm Page 38 Wednesday, June 20, 2001 4:53 PM
Definir o Mostrador
Trabalhando com o Menu Ajuste
38
Alterar a Definição de Selecção de Video
Execute ajustes de mostrador e de imagem com este menu. Não pode operar este
menu com o telecomando. Utilize os botões no Mostrador.
1. Pressione o botão WIDE e seleccione o modo de selecção de video (VSEL SET)
no Menu de Definição de Mostrador.
2. Altere para a definição de selecção de video desejada, na seguinte ordem:
1. Entre no Menu Definições Iniciais.
Carregue durante 2 segundos
2. Seleccione o modo desejado pela seguinte ordem:
Cada vez que carregar o Modo muda ...
VSEL SET
5
AUTO OPEN
5
BRIGHT 5 COLOR* 5 HUE* 5 DIMMER
Para cancelar o Menu de Ajuste do Mostrador, pressione o botão WIDE novamente
durante 2 segundos.
Observação:
• Se, depois de entrar o Menu Ajuste de Mostrador, não efectuar qualquer operação dentro
de 30 segundos, o Menu Ajuste de Mostrador é automaticamente cancelado.
• Quando a fonte de video é RGB, não pode alterar a “COLOR” e “HUE”.
AUTO
6
MANUAL 6 AVM
AUTO
Quando a fonte da Unidade Principal é alterada para um componente ligado ao AVBUS, a saída altera automaticamente para o video dessa componente.
MANUAL
Pode alterar entre VTR e AV com o botão V.SOURCE. (Consulte a página 21.)
AVM
Evita alterar de um video de um componente ligado à entrada RGB.
Definir o Modo de Abertura Automática
Para evitar que o mostrador embata na alavanca das mudanças de um veículo
automático, quando está na posição “P” (ponto-morto), ou quando não quizer que a
abertura/fecho do mostrador seja efectuado automaticamente, pode LIGAR/
DESLIGAR esta função.
1. Pressione o botão WIDE e seleccione o modo de abertura automático (AUTO
OPEN) no Menu de Definição do Mostrador.
2. LIGUE/DESLIGE a abertura automática.
PORTUGUÊS
Pode alterar a definição de selecção de video.
Entrar o Menu Definições Iniciais
MAN-AVX-P7300DVD-POR_B.fm Page 39 Wednesday, June 20, 2001 4:53 PM
Definir o Mostrador
Ajustar a Claridade
Pode ajustar a claridade da Imagem.
Ajustar a Nitidez
Pode ajustar a nitidez da Imagem.
1. Pressione o botão WIDE e seleccione o modo Claridade (BRIGHT) no Menu de
Definição do Mostrador.
1. Pressione o botão WIDE e seleccione o modo Nitidez (HUE) no Menu de
Definição do Mostrador.
2. Ajuste a claridade.
2. Ajuste a Nitidez.
Observação:
• A densidade do mostrador preto pode ser ajustada dentro do alcance de “–24” a “+24.”
• Os valores de ajuste são gravados separadamente para o AV, VTR e video RGB. Os
valores de ajuste de uma componente (AV) ligada à entrada AV-BUS também são gravados
separadamente. Os valores de ajuste são gravados quando as luzes do veículo estão
desligadas (luz de dia claro) ou ligadas (noite escura), respectivamente.
Ajustar a Cor
Pode-se ajustar a cor da Imagem.
1. Pressione o botão WIDE e seleccione o modo cor (COLOR) no Menu de
Definição de Mostrador.
2. Ajuste a Cor.
Observação:
• O mostrador muda num alcance de -24 até +24 quando o contraste da imagem passa de
nítido para impreciso.
• Os valores de ajuste são gravados separadamente para o AV, VTR e video RGB. Os
valores de ajuste de uma componente (AV) ligada à entrada AV-BUS também são gravados
separadamente. Os valores de ajuste são gravados quando as luzes do veículo estão
apagadas (luz de dia claro) ou ligadas (noites escura), respectivamente. O mostrador muda
dentro de um alcance de “–24” a “+24” quando o contraste da imagem passa de nítido para
impreciso.
• Os valores de ajuste são gravados separadamente para AV, VTR e video RGB. Os valores
de ajuste de uma componente (AV) ligada à entrada AV-BUS também são gravados
separadamente. Os valores de ajuste são gravados quando as luzes do veículo estão
desligadas (luz de dia claro) ou ligadas (noite escura), respectivamente.
Ajustar a Intensidade
A claridade do ecrã LCD pode ser automaticamente ajustada à claridade que definir
para se adaptar à claridade ambiente. Podem ser gravados valores de ajuste
separados para condições claras (amarelo) bem como para condições escuras (azul).
A claridade do ecrã LCd será automaticamente ajustada de acordo com a claridade
ambiente, com base nos valores ajustador.
O valor ajustado é memorizado quando o ecrã de definição desaparece.
1. Pressione o botão WIDE e seleccione o modo Intensidade (DIMMER) no Menu
Definições do Mostrador.
2. Ajuste a Intensidade.
PORTUGUÊS
Observação:
• “–24” a “+24” é exibido, assim que muda de cor clara para cor escura.
• Os valores de ajuste são gravados separadamente para AV, VTR e video RGB. Os valores
de ajuste de uma componente (AV) ligada à entrada AV-BUS também são gravados
separadamente. Os valores de ajuste são gravados quando as luzes do veículo estão
desligadas (luz de dia claro) ou ligadas (noite escura), respectivamente.
39
MAN-AVX-P7300DVD-POR_B.fm Page 40 Wednesday, June 20, 2001 4:53 PM
Outros
40
Trabalhando com a Unidade Principal
LIGAR a Corrente
Quando ligado a uma Unidade AV Master de Multi-canais (p.expl. AVM-P9000R),
consultar o Manual de Uitilizador da Unidade AV Master.
Quando ligado ao “DEX-P9R” ou “DEX-P9”, consultar o manual da Unidade Principal.
Quando operando com outra unidade principal, consultar o seguinte Gráfico de
Compatibilidade de Funções e Alterar Mode de Função, e operar com os botões
apropriados.
Gráfico de Compatibilidade de Função
Função
Página de Referência Botão :
Alterar Fonte
Avanço/Retrocesso Capítulo/
Faixa
Avanço/Retrocesso Rápido
22
23
*1
24
*2
FONTE, FONTE/OFF
*1 Operação é possível quando o modo AUTO (A/M) está definido para AUTO.
*2 Operação é possível quando o modo AUTO (A/M) está definido para MANU.
Alterar Modo de Função
Quando utilizar funções convenientes além daquelas normalmente utilizadas, altere o
modo e opere.
1. Pressione o botão FUNCTION.
Pressione o botão repetidamente até que o modo desejado seja seleccionado.
FUNC1 5 FUNC2 5 FUNC3 5 FUNC4
5
AUTO (A/M)
2. Pressione o botão (pressione o botão para DESLIGAR).
Execute operação AUTO (A/M) com o botão.
Modo
FUNC1
FUNC2
FUNC3
FUNC4
Pressione o botão Alterar mostrador de unidade
mestre
Pausa (consultar página 25)
Leitura por Varrimento
(consultar página 30)
Alterar alcance de repetição
(consultar página 28, 29 e 30)
Pressione o botão durante 2
segundos
———
Leitura aleatória (consultar página 30)
———
———
Modo
Pressione o botão
Pressione o botão
durante 2 segundos
AUTO (A/M)
Alterar AUTO/MANUAL
———
Altere a fonte da unidade principal para esta unidade.
Para mais detalhes, consultar o Manual de Utilizador da unidade principal.
Precauções
• Não pode alterar a fonte da unidade principal com o telecomando para o leitor
DVD.
• Quando ligou a corrente desta unidade pressionando o botão POWER, a corrente
permanece ON, mesmo que DESLIGUE a corrente da unidade principal. Não se
esqueça de DESLIGAR a corrente desta unidade.
• Quando ejecta um disco (CD ou MD) seleccionado com a unidade principal, a
corrente para a unidade principal DESLIGA-SE. Dependendo do método de
ligação, a imagem no mostrador traseiro poderá desaparecer.
PORTUGUÊS
Quando ligado a uma unidade principal além da Unidade AV Master de Multi-canais
da Pioneer (p.expl. AVM-P9000R), a execução dos seguintes passos LIGA a corrente.
Algumas das operações deste produto podem ser efectuadas com a unidade mestre.
MAN-AVX-P7300DVD-POR_B.fm Page 41 Wednesday, June 20, 2001 4:53 PM
Outros
Usar o Mostrador Correctamente
CUIDADO
• Se humidade ou qualquer corpo estranho entrar no produto, DESLIGUE
imediatamente a corrente e contacte o seu revendedor ou o centro de
Assistência Técnica PIONEER mais perto de si. A utilização do produto nestas
condições pode provocar um incêndio ou um choque eléctrico, ou outras
falhas.
• Se notar a existência de fumo, ruído ou cheiro estranho, ou qualquer outro
sinal anormal no mostrador, DESLIGUE imediatamente a corrente e contacte
o seu revendedor ou o centro de Assistência Técnica PIONEER mais perto de
si. A utilização do produto nestas condições pode provocar uma falha do
sistema.
• Não remova a protecção na retaguarda do mostrador porque contém lá dentro
componentes de alta voltagem que podem provocar um choque eléctrico.
Contacte o seu revendedor ou o centro de Assistência Técnica PIONEER mais
perto de si para uma inspecção interna, ajustes ou reparações.
Manuseamento do Mostrador
• Se o mostrador estiver perto da ventoinha do ar condicionado quando está aberto,
certifique-se de que não recebe directamente o ar do ar condicionado. O calor do
aquecedor pode partir o ecrã LCD, e o ar frio do ar condicionado pode fazer com
que se forme humidade no seu interior o que resultará em possíveis danos. Do
mesmo modo, se o mostrador for arrefecido pelo ar condicionado, pode ser que o
ecrã fique escuro, ou que o pequeno tubo fluorescente utilizado no interior do
mostrador dure menos tempo.
• Pequenos pontos pretos ou brancos (pontos luminosos) podem aparecer no ecrã
LCD. Estes fazem parte das características do ecrã LCD e não indicam problemas
com o mostrador.
• A baixas temperaturas, o ecrã LCD pode ficar escuro por um certo tempo depois de
ligar a corrente.
• O ecrã LCD será difícil de ver se for exposto à luz solar directa.
Manter o Mostrador em Boas Condições
• Para limpar o pó do ecrã ou limpar o mostrador, primeiro desligue a corrente (OFF),
e depois limpe-o com um pano macio e seco.
• Quando limpar o ecrã, tenha cuidado para não riscar a superfície. Não utilize
produtos de limpeza ásperos ou produtos químicos abrasivos.
Acerca do Pequeno Tubo Fluorescente
• Dentro do mostrador encontra-se um pequeno tubo fluorescente que ilumina o ecrã
LCD.
* O tubo fluorescente deve durar aproximadamente 10.000 horas, dependendo das
condições de utilização. (A utilização do mostrador a temperaturas baixas reduz
a duração do tubo fluorescente.)
* Quando o tubo fluorescente chega ao fim da sua vida útil, o ecrã fica escuro e a
imagem deixa de ser projectada. Se tal for o caso, contacte o seu revendedor ou
o centro de Assistência Técnica PIONEER mais perto de si.
Quando o tubo fluorescente deixa de funcionar, o
ecrã fica escuro e a imagem deixa de ser
projectada. Se isto for o caso, contacte o seu
revendedor ou o centro de Assistência Técnica
PIONEER mais perto de si.
PORTUGUÊS
• Se o mostrador receber a luz solar directa durante muito tempo, pode sobreaquecer
e provocar possíveis danos no ecrã LCD. Quando não utilizar esta unidade, feche
o mostrador e evite o mais possível expo-lo à luz solar directa.
• O mostrador deve ser utilizado dentro dos limites das temperaturas abaixo
indicadas.
Temperaturas de utilização:
-20 a +60° C
Temperaturas de armazenamento: -40 a +85° C
O mostrador pode não funcionar normalmente a temperaturas mais altas ou mais
baixas do que as indicadas.
• O ecrã LCD deste produto está exposto de modo a aumentar a sua visibilidade
dentro do veículo. Não carregue demasiado nele porque isto poderia danificá-lo.
• Não coloque objectos em cima do mostrador quando está aberto. Também não
deve tentar efectuar um ajuste do angulo ou abrir/fechar o mostrador à mão.
Exercer uma grande força no mostrador pode danificá-lo.
• Não toque no ecrã LCD, pois pode riscar ou sujá-lo.
• Tenha o cuidado de não colocar objectos entre o mostrador e a estrutura principal
quando o mostrador está a abrir ou a fechar. Se um objecto se introduzir entre o
mostrador e a estrutura principal, o mostrador pode deixar de funcionar.
Acerca do Ecrã de Cristal Líquido (LCD) do Mostrador
41
MAN-AVX-P7300DVD-POR_B.fm Page 42 Wednesday, June 20, 2001 4:53 PM
Outros
Resolução de Problemas
42
Problemas comuns (continuação)
S
Se o problema se
mantiver depois da
verificação.
Reinicie a unidade.
(Consultar página 12.)
S
Se o problema se
mantiver.
Peça reparação.
Problemas comuns
Sintoma
A corrente não LIGA.
A unidade não funciona.
Causa possível
Acção recomendada
Fios e cabos estão mal ligados. Confirme uma vez mais que
todas as ligações estão
correctas.
Um fusível queimou.
Fixe o problema que provocou
que o fusível queimasse e
substitua o fusível antigo por um
novo da mesma capacidade.
Barulhos e outros factores estão Pressione o botão RESET.
a fazer com que o
(Consultar página 12.)
microprocessador incorporado
não funcione correctamente.
Funcionamento com o
O modo de funcionamento do
Altere para o modo de
telecomando não é possível. telecomando é incorrecto.
telecomando correcto.
A unidade não funciona
(Consultar página 17.)
correctamente mesmo
O código do telecomando está Assegure-se de que a definição
quando são pressionados os errado.
de interruptor de código de
botões apropriados do
telecomando e a definição de
telecomando.
tipo de código são as mesmas.
(Consulte as páginas 17 e 37.)
A corrente da bateria é baixa.
Carregue novas baterias.
(Consultar página 18.)
Algumas operações são
Verifique utilizar outro disco.
proibidas com certos discos.
Não é possível a leitura.
O disco está sujo.
Limpe o disco. (Consultar página
15.)
O disco carregado é de um tipo Verifique que tipo de disco é.
que esta unidade não pode ler.
Está carregado um disco de
Mude para um disco compatível
sistema de video não
com o seu sistema de video.
compatível.
Causa possível
Não há som.
Ligações estão incorrectas.
Com alguns discos, a saída a 96
kHz é proibída.
A unidade está a executar a
leitura Parada, Lenta ou
Imagem-a-Imagem.
Não há imagem.
O cabo do travão de mão não
está ligado.
O travão de mão não está
accionado.
A marca proibida “
ӎ
A operação é proibida para o
exibida e a operação não é disco.
possível.
A operação não é possível com
a organização do disco.
A imagem para (pausa) e a Ler a informação tornou-se
unidade não pode funcionar. impossível durante a leitura.
Não há som.
O nível de volume na unidade
Nível de volume está baixo. mestre ou componente ligada
está baixo.
O atenuador está LIGADO.
Não existe saltar de audio e
video.
A imagem está esticada, o
aspecto é incorrecto.
Esta unidade não está bem
presa.
A definição do aspecto está
errada para o mostrador.
A imagem no mostrador
traseiro desaparece.
O disco fonte a ser lido com a
unidade mestre foi ejectado.
Quando o sistema de ignição Este produto confirma se um
está LIGADO (ou ligado em disco está ou não carregado.
ACC), o motor soa.
Acção recomendada
Verificar ligações.
Altere a definição da saída para
48 kHz. (Consultar página 37.)
Não há som durante a leitura
Parada, Lenta ou Imagem-aImagem.
Ligue o cabo do travão de mão e
accione-o.
Esta operação não é possível.
Depois de pressionar o botão
STOP (
) uma vez, inicie a
leitura uma vez mais.
Aumente o nível de volume na
unidade mestre ou componente
ligada.
DESLIGUE o atenuador na
unidade mestre.
Segure firmemente a unidade.
Seleccione a definição
adequada para o seu mostrador.
(Consultar página 35.)
Antes de ejectar o disco, altere a
fonte. Este problema pode surgir
quando são utilizados certos
métodos de ligação.
É uma operação normal.
PORTUGUÊS
Sintoma
Se achar que há algo de
errado com a unidade.
Antes de pedir reparações,
consulte o quadro seguinte.
MAN-AVX-P7300DVD-POR_B.fm Page 43 Wednesday, June 20, 2001 4:53 PM
Outros
Problemas durante a leitura DVD
Sintoma
Causa possível
A leitura não é possível.
O disco carregado tem um
número de região diferente do
desta unidade.
É exibida uma mensagem de
bloqueio parental e a leitura
não é possível.
O Bloqueio Parental não
pode ser cancelado.
Língua de diálogo (e língua
de legendas) não podem ser
alteradas.
Não são exibidas legendas.
A leitura não está a ser
efectuada com as definições
da língua audio e da língua
de legendas no SET UP
MENU.
Não é possível alterar o
ângulo de visão.
A imagem está
extremamente imprecisa/
distorcida e escura durante a
leitura.
Acção recomendada
Sintoma
Causa possível
Acção recomendada
A exibição do menu PBC
(Controlo de leitura) não
pode ser chamada.
O CD Video não apresenta o
PBC.
Esta operação apenas é
possível com CD Video que
apresentem PBC.
LIGUE o PBC. (Consultar página
23.)
DESLIGUE o PBC. (Consultar
página 23.)
PBC é DESLIGADO.
Não são possíveis a leitura
repetida e a Busca Faixa/
Tempo.
PBC está LIGADO.
Problemas durante a ligação Unidade AV Master de Multi-canais
Sintoma
Causa possível
Acção recomendada
Não há som.
Os cabos digitais ópticos não
estão bem ligados.
A Unidade AV Master de Multicanais não é compatível com o
sinal de 96 kHz.
Indicações não são o mostrador
de informação da Unidade AV
Master de Multi-canais.
Ligue os cabos digitais ópticos
correctamente.
Altere a definição de saída para
os 48 kHz. (Consultar página
37.)
Opere utilizando o mostrador de
informação desta unidade.
(Consultar página 27.)
Operação de Exibição de
Informação não é possível.
PORTUGUÊS
Substitua o disco que apresente
o mesmo número de região que
esta unidade. (Consultar página
14.)
O Bloqueio Parental está
DESLIGUE o bloqueio parental
LIGADO.
ou mude o nível. (Consultar
página 34.)
O número de código está
Insira o número de código
incorrecto.
correcto. (Consultar página 34.)
Esqueçeu-se do seu número de Pressione o botão CLEAR 10
código.
vezes para cancelar o número
de código. (Consultar página
44.)
O DVD que está a ser lido não Não pode alterar entre múltiplas
comporta a característica de
línguas, se elas não estiverem
gravações de línguas múltiplas. gravadas no disco.
Só pode alterar entre as opções Alterar utilizando o menu do
indicadas no menu do disco.
disco.
O DVD que está a ser lido não As legendas não são exibidas se
apresenta legendas.
não estiverem gravadas no
disco.
Só pode alterar entre opções
Alterar utilizando o menu do
indicadas no menu do disco.
disco.
O DVD a ser lido não comporta Alterar para uma língua
diálogo ou legendas na língua
seleccionada não é possível, se
seleccionada no SET UP MENU. a língua seleccionada no SET
UP MENU não estiver gravada
no disco.
O DVD a ser lido não apresenta Não pode alterar entre múltiplos
cenas filmadas de múltiplos
ângulos se o DVD não
ângulos.
apresentar cenas gravadas de
múltiplos ângulos.
Alterar entre múltiplos ângulos
Está a tentar alterar para o
quando se está a assistir a
visionamento em múltiplos
ângulos de uma cena que não foi cenas gravadas em múltiplos
ângulos.
gravada de múltiplos ângulos.
O disco apresenta um sinal para Uma vez que este produto é
proibir a cópia. (Alguns discos
compatível com a protecção de
podem ter isto.)
cópia análoga ao sistema de
protecção de cópia , quando se
está a ler um disco que tem o
sinal de proibição de cópia, a
imagem pode apresentar tiras
horizontais ou outras
imperfeições, quando visto em
alguns mostradores. Tal não
significa que o produto tenha
defeitos.
Problemas durante a leitura de um CD Video
43
MAN-AVX-P7300DVD-POR_B.fm Page 44 Wednesday, June 20, 2001 4:53 PM
Outros
44
Se se Esquecer do Seu Número de Código
O número de código registado é cancelado, permitindo-lhe registar um novo.
Mensagem de Erro
Se houver problemas com a leitura do disco será visualizada uma mensagem de erro.
Consulte a tabela seguinte para identificar o problema e, a seguir, execute a acção
sugerida para o corrigir. Se o erro persistir, contacte o seu revendedor ou o centro de
Assistência Técnica PIONEER mais perto de si.
Mensagem (número de
erro)
ERROR-02
Quando esta mensagem é
exibida
O disco está sujo.
O disco está riscado.
PROTECÇÃO TÉRMICA
EM EXECUÇÃO
DISCO DE REGIÃO
DIFERENTE
DISCO NÃO LEGÍVEL
A temperatura desta unidade
está fora do alcance normal de
funcionamento.
O disco não tem o mesmo
número de região que esta
unidade.
Este tipo de disco (CD-ROM
etc.) não pode ser lido por esta
unidade.
O disco está carregado ao
contrário.
Acção recomendada
Limpe o disco. (Consultar página
15.)
Se o disco está riscado,
substitua-o por outro. (Consultar
página 15.)
Aguarde até que a temperatura
da unidade volte para os limites
normais de funcionamento.
Substitua o DVD por outro que
tenha o número de região
correcto.
Substitua o disco por um que
esta unidade possa ler.
(Consultar página 13.)
Verifique se o disco está
carregado correctamente.
Língua (código)
Japonês (ja)
Inglês (en)
Françês (fr)
Espanhol (es)
Alemão (de)
Italiano (it)
Chinês (zh)
Holandês (nl)
Português (pt)
Sueco (sv)
Russo (ru)
Coreano (ko)
Grego (el)
Afar (aa)
Abkhazian (ab)
Afrikaans (af)
Amharic (am)
Árabe (ar)
Assamese (as)
Aymara (ay)
Azerbaijani (az)
Bashkir (ba)
Bielorusso (be)
Bulgaro (bg)
Bihari (bh)
Bislama (bi)
Bengali (bn)
Tibetano (bo)
Bretão (br)
Catalão (ca)
Corsican (co)
Czech (cs)
Escocês (cy)
Dinamarquês (da)
Bhutani (dz)
Esperanto (eo)
Estónio (et)
Basco (eu)
Persian (fa)
Finlandês (fi)
Fiji (fj)
Faroese (fo)
Frisian (fy)
Irish (ga)
Scots-Gaelic (gd)
Galician (gl)
Código a
Inserir
1001
0514
0618
0519
0405
0920
2608
1412
1620
1922
1821
1115
0512
0101
0102
0106
0113
0118
0119
0125
0126
0201
0205
0207
0208
0209
0214
0215
0218
0301
0315
0319
0325
0401
0426
0515
0520
0521
0601
0609
0610
0615
0625
0701
0704
0712
Língua (código)
Guarani (gn)
Gujarati (gu)
Hausa (ha)
Hindi (hi)
Croata (hr)
Hungaro(hu)
Arménio (hy)
Interlíngua (ia)
Interlingue (ie)
Inupiak (ik)
Indonésio (in)
Islândico (is)
Hebreu (iw)
Yiddish (ji)
Javanese (jw)
Georgian (ka)
Kazakh (kk)
Greenlandic (kl)
Cambodjano (km)
Kannada (kn)
Kashmiri (ks)
Curdo (ku)
Kirghiz (ky)
Latin (la)
Lingala (ln)
Laothian (lo)
Lituano (lt)
Latvian (lv)
Malagasy (mg)
Maori (mi)
Macedonian (mk)
Malayalam (ml)
Mongolian (mn)
Moldavo (mo)
Marathi (mr)
Malaio (ms)
Maltês (mt)
Burmese (my)
Nauru (na)
Nepali (ne)
Noruego (no)
Occitan (oc)
Oromo (om)
Oriya (or)
Panjabi (pa)
Polaco (pl)
Código a
inserir
0714
0721
0801
0809
0818
0821
0825
0901
0905
0911
0914
0919
0923
1009
1023
1101
1111
1112
1113
1114
1119
1121
1125
1201
1214
1215
1220
1222
1307
1309
1311
1312
1314
1315
1318
1319
1320
1325
1401
1405
1415
1503
1513
1518
1601
1612
Língua (código)
Código a
inserir
Pashto, Pushto (ps) 1619
Quechua (qu)
1721
Rhaeto-Romance (rm) 1813
Kirundi (rn)
1814
Romeno (ro)
1815
Kinyarwanda (rw)
1823
Sanskrit (sa)
1901
Sindhi (sd)
1904
Sangho (sg)
1907
Servo-croata (sh)
1908
Sinhalese (si)
1909
Eslovaco (sk)
1911
Eslovénio (sl)
1912
Samoan (sm)
1913
Shona (sn)
1914
Somali (so)
1915
Albanio (sq)
1917
Sérbio (sr)
1918
Siswati (ss)
1919
Sesotho (st)
1920
Sundanese (su)
1921
Swahili (sw)
1923
Tamil (ta)
2001
Telugu (te)
2005
Tajik (tg)
2007
Thai (th)
2008
Tigrinya (ti)
2009
Turkmen (tk)
2011
Tagalog (tl)
2012
Setswana (tn)
2014
Tonga (to)
2015
Turco (tr)
2018
Tsonga (ts)
2019
Tatar (tt)
2020
Twi (tw)
2023
Ucraniano (uk)
2111
Urdu (ur)
2118
Uzbek (uz)
2126
Vietnamês (vi)
2209
Volapük (vo)
2215
Wolof (wo)
2315
Xhosa (xh)
2408
Yoruba (yo)
2515
Zulu (zu)
2621
PORTUGUÊS
Consultar “Alterar o Nível”, passo 3 na página 35, e pressione o botão CLEAR 10
vezes.
Gráfico de Código de Língua
MAN-AVX-P7300DVD-POR_B.fm Page 45 Wednesday, June 20, 2001 4:53 PM
OTHERS
Termos
Relação de aspecto
Multi-Audio (Diálogo Multilingual)
Alguns DVDs apresentam diálogos gravados em múltiplas línguas. O diálogo em até
8 línguas podem ser gravados num só disco, permitindo-lhe escolher como desejar.
Esta é a relação largura-altura de um ecrã de TV. Um mostrador regular tem uma
relação de aspecto de 4:3. Os mostradores de ecrã amplo têm uma relação de
aspecto de 16:9, conferindo uma imagem maior para uma presença e atmosfera
excepcional.
Multi-Legendas
Capítulo
Transmitindo o sinal audio como sinal digital, é possível minimizar qualqur perda de
qualidade de som. A saída digital óptica refere-se à transmissão (saída) de um sinal
audio digital através de cabo óptico. (O amplificador ou outra componente no lado de
recepção tem que ter entradas digitais ópticas.)
Tíulos de DVD estão por sua vez divididos em capítulos que são numerados do
mesmo modo que os capítulos de um livro. Com DVDs que apresentem capítulos,
pode encontrar rapidamente uma determinada cena com a Busca de Capítulo.
Dolby Digital Dolby Digital confere um audio multi-canal de até 5.1 canais independentes. Este
sistema é o mesmo que o sistema som surround Dolby Digital utilizado em teatros.
Para desfrutar do entretenimento Dolby Digital, tem que ligar as fichas de saída digital
óptica desta unidade às fichas de entrada digital óptica do amplificador compatível
Dolby Digital.
DTS
Significa Sistemas de Teatro Digital. Ao contrário do Dolby Digital, DTS é um sistema
surround que fornece audio multi-canal de até 6 canais independentes.
Para desfrutar de discos que apresentem gravações audio DTS, terá que ligar as
fichas de saída digitais ópticas às fichas de entrada digitais ópticas de um amplificador
e descodificador compatível DTS.
PCM Linear (LPCM)
Significa Modulação de Código de Pulso Linear, o qual é sinal do sistema de gravação
utilizado para CDs de música. Comparados com CDs de música, que apresentam
gravações de 44.1 kHz/16-bit, DVDs apresentam gravações de 48 kHz/16-bit – 96
kHz/24-bit. O resultado é uma qualidade de som ainda mais alta do que a oferecida
por CDs de música.
MPEG
Multi-Ângulo
Com programas regulares de TV, apesar de serem utilizadas múltiplas câmaras para
filmarem simultameamente cenas, apenas as imagens de uma câmara de cada vez
são transmitidas para a sua TV. Alguns DVDs apresentam filmagens de cenas de
múltiplos ângulos, permitindo-lhe escolher o seu ângulo de visionamento como
desejado.
Saída Digital Óptica
Bloqueio Parental
Alguns DVDs com cenas violentas ou orientadas para adultos apresentam um
bloqueio parental que evita que as crianças vejam tais cenas. Com este tipo de
discos, se definir o nível de bloqueio parental desta unidade, a leitura de cenas
inapropriadas para crianças não será possível, ou essas cenas serão saltadas.
Controlo de Leitura (PBC)
Este é um sinal de controlo de leitura gravado em CDs de Video (Versão 2.0).
Utilizando mostradores de menus fornecidos por CDs de Video com PBC, permite-lhe
desfrutar da leitura de simples software interactivo e software com tais funções.
Também pode desfrutar do visionamento de imagens paradas de resolução alta e
standard.
Número de Região
Leitores DVDs e discos DVD apresentam números de regiões que indicam a área
onde foram comprados. A leitura de um DVD não é possível a não ser que apresente
o mesmo número de código que o leitor de DVD. O número de região desta unidade
é exibido na parte de trás da unidade.
Título
Os DVDs tâm uma grande capacidade de informação, permitindo a gravação de
vários filmes num só disco. Se por exemplo um disco contiver três filmes separados,
eles são divididos em Título 1, Título 2 e Título 3. Tal permite-lhe desfrutar da
conveniência da Busca de Título e outras funções.
PORTUGUÊS
Significa Grupo de Peritos de Imagens, e é um padrão de compressão de imagens de
video. Alguns DVDs apresentam audio digital compresso e gravado com este sistema.
Podem ser gravadas legendas em até 32 línguas num só DVD, permitindo-lhe
escolher como desejar.
45
MAN-AVX-P7300DVD-POR_B.fm Page 46 Wednesday, June 20, 2001 4:53 PM
Apêndice
46
Índice
Especificações
M
19, 38
28, 29, 30
19
26, 28
24
B
Bloqueio Parental
Busca Directa
34, 45
23
Marca de ângulo
Marca Proibida
Mostrador de Informação
Modo Amplo
MPEG
Multi-ângulo
Multi-audio
Multi-Legenda
C
N
Caixa de Letras
Capítulo
CD Video
Claridade
Cor
35
14, 45
13
39
39
D
Dolby digital
DTS
15, 36, 45
15, 36, 45
Número de Código
Número de Região
Ecrã
Estado de Memória
PANSCAN
35
Panscan
35
PBC (Controlo de Leitura) 14, 22, 45
PCM Linear (LPCM)
36, 37, 45
Protecção Anti-Roubo
16
R
19
12
F
Faixa
Relação de Aspecto
Retrocesso Rápido
RESET
44
I
25
25
39
L
Legenda de Assistência
Leitura Aleatória
Leitura Lenta
Leitura por Varrimento
Língua Audio
Língua Legenda
Língua de Menu
32
30
25
30
25, 33
26
34
35, 45
24
12
S
14
G
Gráfico de Código de Línguas
34
45
P
E
Imagem-a-imagem
Imagem Parada
Intensidade
26, 36
14, 42
27
20
13, 45
26, 45
25, 45
26, 45
Saída Digital
Saída Digital Óptica
SET UP MENU
36
45
31
T
Título
Tonalidade
TV ASPECT
14, 23, 45
39
35
Geral
Leitor
Fonte de corrente ....................................... 14,4 V DC
.................................... (10,8 – 15,1 V admissíveis)
Sistema de ligação à terra ..................... Tipo negativo
Consumo máximo de corrente ............................... 5 A
Dimensões
(DIN)
(chassis) ............... 180 (L) x 50 (A) x 160 (P) mm
[7-1/8 (L) x 2 (A) x 6-1/4 (P) in]
(nariz) ..................... 188 (L) x 58 (A) x 31 (P) mm
[7-3/8 (L) x 2-1/4 (A) x 1-1/4 (P) in]
(D)
(chassis) ................ 178 (L) x 50 (A) x 165 (P) mm
[7 (L) x 2 (A) x 6-1/2 (P) in]
(nariz) ...................... 170 (L) x 46 (A) x 26 (P) mm
[6-3/4 (L) x 1-3/4 (A) x 1 (P) in]
(mostrador) .......... 169 (L) × 125 (A) × 16 (P) mm
[6-5/8 (L) x 4-7/8 (A) x 5/8 (P) in]
Peso ..................................................... 2,0 kg (4,4 lbs)
Sistema .................................. DVD-Video, Video CD,
Sistema áudio disco compacto
Discos Utilizáveis
.................... DVD-Video, Video CD, Compact disc
Formato do sinal
......... Frequência de amostragem: 44,1/48/96 kHz
Número de bits de quantização: 16/20/24; linear
Número de Região
...................... Para modelos U.S. e canadianos: 1
Para modelos europeus: 2
Para modelos do sudeste asiáticos: 3
Para modelos sul americanos e da oceania: 4
Vídeo
Nível de saída ......................... 1,0 Vp-p/75 W (±0,2 V)
Mostrador
Tamanho do ecrã/Proporção aspecto
7 polegadas de
largura/16:9
(área efectiva do mostrador: 154 × 87 mm)
Pixeis ....................................... 336.960 (1.440 × 234)
Tipo ..................... TFT matriz activa, tipo transmissivo
Sistema de Cor [para modelos U.S. e canadianos]
...................................................NTSC Compatível
Sistema de Cor [modelos de outra área]
........................................... NTSC/PAL Compatível
Alcance de temperaturas de operação ... -20 a +60° C
Alcance de Temperaturas de
armazenamento .............................. - 40 a +85° C
Ângulo de Ajuste ........................................... 55 - 110°
Ângulo de Definição Inicial: 100°
Audio
(com DVD em frequência de amostragem de 96 kHz)
Resposta de frequência ........................ 5 – 44.000 Hz
Relação Sinal-a-ruído [para modelos U.S.
e canadianos] ..............97 dB (1 kHz) (rede IHF-A)
CD: 96 dB (1 kHz) (rede IHF-A)
Relação Sinal-a-ruído [modelos de outras áreas]
.................................... 97 dB (1 kHz) (rede IEC-A)
CD: 96 dB (1 kHz) (rede IEC-A)
Alcance dinâmico ................................... 96 dB (1 kHz)
CD 95 dB (1 kHz)
Distorção ............................................ 0,008 % (1 kHz)
Nível de saída ............................ 1,0 mV (1 kHz, 0 dB)
Número de canais ...................................... 2 (estéreo)
Observação:
• Especificações e design sujeitos a
possíveis modificações sem aviso,
devido a melhorias.
PORTUGUÊS
A
Abertura Automática
Alcance de Repetição
Ângulo de Ecrã
Ângulo
Avanço Rápido
MAN-AVX-P7300DVD-POR_B.fm Page 47 Wednesday, June 20, 2001 4:53 PM
MAN-AVX-P7300DVD-POR_B.fm Page 48 Wednesday, June 20, 2001 4:53 PM
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE N.V.
Haven 1087 Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada
TEL: (905) 479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
San Lorenzo Num 1009 3er piso Desp. 302
Col. Del Valle, Mexico D.F. C.P. 03100
TEL: 5-688-52-90
Publicado pela PIONEER Corporation.
Copyright © 2001 by Pioneer Corporation.
Reservados todos os direitos.
Impresso na Bélgica
MAN-AVX-P7300DVD-POR/B

Documentos relacionados