manual TVC 200_v1.0.pmd
Transcrição
manual TVC 200_v1.0.pmd
Kanal Prozessor Convertitore di canali TV Français Processador de canal de TV Description du produit Le module TVC 200 est un transpondeur TV analogique et numérique (PAL B/G - COFDM). Il vous permet de déplacer n'importe quel canal compris entre 47 et 862 MHz. La fréquence de sortie peut elle aussi être choisie entre 47 et 862 MHz. Le niveau de sortie maximal est de 82 +1/-3 dBμV. Permet de régler ce niveau sur une plage de 20dB. Le modulateur de sortie est un modulateur à bande latérale réduite (BLR), ce qui vous permet de placer des canaux consécutifs (adjacents) dans votre installation sans problème d'inter-modulation. La principale caractéristique de ce module est sa transparence aux signaux traités, ce qui permet de déplacer les signaux sans affecter leurs caractéristiques. Le module dispose d'un connecteur de rebouclage en entrée et d'un connecteur de mélange (MIX) en sortie afin de pouvoir combiner les signaux de plusieurs modules. Le module se programme par l'intermédiaire du programmateur PRO 200. Celui-ci vous permet d'indiquer le type de signal vidéo en entrée, la fréquence d'entrée, la fréquence de sortie et régler ce niveau . Le PRO 200 doit être en version logicielle 1.5 ou ultérieure. Referencia Código Frecuencia Entrada (MHz) Nivel de entrada (dBuV) Conectores de entrada Tipo de señal de entrada de vídeo Pérdidas en LOOP (dB) Frecuencia Salida (MHz) Nivel Salida (dBuV) Conectores de salida Margen Regulación de salida(dB) Fuente de alimentación Der Ausgangsmodulator der TVC 200 ist Nachbarkanaltauglich, was eine bessere Ausnutzung des Bandes ermöglicht und Störungen vorbeugt. Der Ausgangslevel des Moduls liegt bei 82 +1/-3 dB. Die Programmierung wird mit dem PRO 200 vorgenommen. Mit diesem wird Ihnen ermöglicht, die einzelnen Parameter anzuwählen, Videoeingang, Eingangs- / Ausgangsfrequenz, 20dB Dämpfungsregler. (Der Hand- Programmer muss mit der Firmware 1.5 oder aktueller ausgestattet sein.) Caractérístiques Techniques Référence TVC 200 Code 2002024 Fréquence d'entrée (MHz) 47-862 Niveau d'entrée (dBuV) Analogique:65-90/Numérique:45-80 Connecteurs d'entrée F femelle Type de signal vidéo en entrée PAL B/G - COFDM Pertes en boucle (LOOP) (dB) 0+/-2 Fréquence de sortie (MHz) 47-862 Niveau de sortie (dBuV) 82 +1/-3 Connecteurs de sortie F femelle Plage de régulation en sortie (dB) 20 Alimentation FAL 205 A Its programming is carried out through PRO 200 programmer, which one you will be able to select the kind of signal at the video input, the input frequency, the output frequency and the regulation. The programmer must be provided with firmware version 1.5 or later. Typ Artikelnummer Eingangsfrequenz (MHz) Eingangspegel (dBuV) Eingänge Eingangs- Signal Verlust über Loop Out (dB) Ausgangsfrequenz (MHz) Ausgangspegel (dBuV) Ausgänge Dämpfungsregler (dB) Benötigtes Netzteil Reference Code Input Frequency (MHz) Input Level (dBuV) Input Connectors Input Video Signal type LOOP loss (dB) Output Frequency (MHz) Output Level (dBuV) Output Connectors Output Regulation Margin (dB) Power Supply TVC 200 2002024 47-862 Analog: 65-90 / Digital: 45-80 F Buchse PAL B/G - COFDM 0+/-2 47-862 82 +1/-3 F Buchse 20 FAL 205 A Espaço reservado para o carimbo da empresa TVC 200 2002024 47-862 Analogue:65-90/Digital:45-80 F female PAL B/G - COFDM 0+/-2 47-862 82 +1/-3 F female 20 FAL 205 A Descrizione Prodotto Il modulo TVC 200 è un convertitore di canale, compatibile analogico e digitale (PAL B/G - COFDM). Permette di processare qualsiasi canale compreso tra 47 e 862 MHz. Il range di frequenza di uscita va da 47-862 Mhz. Il suo livello d'uscita è di 82 +1/-3 dB e permette 20 dB di regolazione. Il modulatore di uscita è in banda laterale vestigiale, che permette di lavorare anche con canali adiacenti, senza problema di intermodulazione fra essi. La principale caratteriística del prodotto è la trasparenza dei segnali trattati, permettendo di ottenere in uscita segnali con un bassa componente di rumore. Esso dispone di un connettore d'ingresso a sinistra e a destra e uno d'uscita per miscelare i segnali dei vari moduli. La programmazione si realizza mediante il programmatore PRO 200, con il quale si può selezionare il tipo di segnale d'ingresso del video, la regolazione, la frequenza di ingresso e quella d'uscita. Il programmatore deve avere la versione software 1.5 o superiore. Ref. Sede Central FTE maximal Mogoda, 110 - Pol. Ind. Can Salvatella 08210 Barberà del Vallès (Barcelona) Tel. 93 729 27 00 Fax 93 729 30 73 www.ftemaximal.com [email protected] Descriçao do produto O módulo TVC 200 é um processador de canal a canal, tanto analógico como digital (PAL B/G - COFDM). Permite processar qualquer canal compreendido na gama de 47 a 862 MHz. O intervalo de frequências de saída encontra-se entre 47 e 862 Mhz. O nível de saída é de 82 +1/-3 dB e permite 20 dB de regulação. O modulador de saída é um modulador em banda lateral vestigial, o que permite situar canais consecutivos (ou adjacentes) na instalação sem problemas de intermodulação entre eles. A principal característica do equipamento é a sua transparência aos sinais tratados, permitindo o tratamento sem que sejam afectadas as suas características. O equipamento dispõe de um conector de separação na entrada e de um conector de mistura automática na saída para combinar os sinais de vários módulos. A programação é efectuada com o programador PRO 200, com o qual se poderá seleccionar o tipo de sinal de entrada de vídeo, a frequência de entrada, a frequência de saída e la regulação. O programador deve ter instalada a versão 1.5 ou posterior. Características Técnicas Caratteristiche tecniche Technische Daten Espacio reservado para el sello de la empresa - Reserved place for company stamp - Espace réservé pour le timbre de l’enterprise Technical Features TVC 200 Produktbeschreibung Nº de serie / Serial number / Nº de série Seriennummer / N° di serie / Nº Série The equipment is provided with a demixing connector at the input and an automixing connector at the output to combine the signals from different modules. 2002024 47-862 Analógico: 65-90 / Digital: 45-80 F hembra PAL B/G - COFDM 0+/-2 47-862 82 +1/-3 F hembra 20 FAL 205 A Der TVC 200 Kanal Prozessor ermöglicht es einzelne Kanäle im Bereich von 47 - 862 MHz auf eine andere Frequenz im selben Bereich umzusetzen. Es können sowohl analoge, als auch digitale Träger umgesetzt werden. Modelo / Model / Modéle Modell / Modello / Modelo The main feature of this device is its transparency to the treated signals, allowing the processing of the images without damaging its features. Italiano Transpondeur de canal TV Its output frequency range is between 47-862 MHz as well. Its Output Level is 82 +1/-3 dB and it allows 20 dB regulation. The output modulator is a Vestigial Side Band one, which allows locating the channels in adjacent configuration avoiding intermodulation problems among them. Características Técnicas Deustch TV Channel Processor TVC 200 Procesador canal TV Su programación se realiza mediante el programador PRO 200, con el cual podrá seleccionar el tipo de señal de entrada de vídeo, la frecuencia de entrada, la frecuencia de salida y la regulación. El programador debe tener instalada la versión 1.5 o posterior. Fecha de compra / Date of purchase / Date d’achat Kaufdatum / Data d'acquisto / Data de Compra Português El equipo dispone de conector de desmezcla en la entrada y de un conector de automezcla a la salida para combinar las señales de varios módulos. English Español La principal característica del equipo es su transparencia a las señales tratadas, permitiendo el tratado de las señales sin que vean afectadas sus características. Product description The TVC 200 module is a Channel to Channel processor, as in Analogue as well as in Digital (PAL B/G - COFDM). It allows processing whatever channel placed between 47 and 862 MHz. El rango de frecuencias de salida también se encuentra entre 47-862 Mhz. Su nivel de salida es de 82 +1/-3 dB y permite 20dB de regulación. El modulador de salida es un modulador en banda lateral vestigial, lo que permite situar canales consecutivos, (o adyacentes) en la instalación sin problemas de intermodulación entre ellos. Descripción del producto El módulo TVC 200 es un procesador de canal a canal, tanto analógico como digital (PAL B/G - COFDM). Permite procesar cualquier canal comprendido entre 47 y 862 MHz. TVC 200 Codice 2002024 Frequenza d'ingresso (MHz) 47-862 Livello d'ingresso (dBuV) Analogico:65-90/Digitale:45-80 Connettori d'ingresso F femmina Tipo di segnale d'ingresso video PAL B/G - COFDM Perdita in LOOP (dB) 0+/-2 Frequenza d'uscita (MHz) 47-862 Livello d'uscita (dBuV) 82 +1/-3 Connettori di uscita F femmina Margine di regolazione d'uscita (dB) 20 Alimentatore FAL 205 A Referência TVC 200 Código 2002024 Frequência de entrada (MHz) 47-862 Nível de entrada (dBuV) Analógico:65-90/Digital:45-80 Conectores de entrada F fêmea Tipo de sinal de entrada de vídeo PAL B/G - COFDM Perdas em LOOP (dB) 0+/-2 Frequência de saída (MHz) 47-862 Nível de saída (dBuV) 82 +1/-3 Conectores de saída F fêmea Margem de regulação de saída (dB) 20 Fonte de alimentação FAL 205 A Warranty Conditions Modo de Programación / Programmation mode / Mode de programmation Programmierung / Procedura di programmazione / Modo de Programação Este procesador de canal a canal puede ser programado mediante un PRO 200, gracias al cual es posible variar el tipo de señal de entrada de vídeo, la frecuencia de entrada, salida y nivel. Para ello, los valores correspondientes a estos parámetros deben cambiarse número por número mediante las teclas "UP" y "DOWN" (para incrementar y decrementar el valor) y "RIGHT" y "LEFT" (para pasar de un número a otro). Una vez se tiene el valor deseado, se debe pulsar la tecla "OK" para enviar el dato al módulo. RECOMENDACIÓN: No variar el valor de AGC level que aparece por defecto. Dicho valor es el valor del control automático de ganancia en una etapa intermedia. Para variar el valor de la señal de salida, utilice el potenciómetro que puede encontrar en el módulo. Español Ejemplo de procesado / Processing example Exemple de transposition / Installationsbeispiel Esempio d'installazione / Exemplo de processamento Condiciones de Garantía - FTE Maximal garantiza sus productos durante un período máximo de 2 años. - Esta garantía sólo serà válida si este certificado ha sido cumplimentado y se acompaña de una copia de la factura de compra, que ha de coincidir con la que figura en este certificado. - En ningún caso la garantía excederá del cambio de la pieza defectuosa. - Por uso o manipulación indebida ó accidente, la garantía perderá toda validez. - Para más información sobre las condiciones de esta garantía, les remitimos a la tarifa FTE maximal vigente. - FTE Maximal keeps all its products guaranteed for a maximum period of 2 years. - This warranty will only be valid if this certificate has been fullfilled and accompanied of a copy of purchase invoice that must be the same than the one in this certificate. - In none case the warranty will exceed the replacing of the defected unit. Improper use or manipulation or accident will make the warranty invalid. - For more information about warranty conditions, please read the conditions page on FTE maximal Pricelist in force. IN Français Dieser Kanal zu Kanal Prozessor kann mit dem Programmer PRO 200 eingestellt werden. Mit diesem können Sie zwischen dem Eingangsvideosignal Typ, der Eingangsfrequenz, Ausgangsfrequenz und dem Ausgangspegel wählen. Hierzu, sollten die Werte Nummer für Nummer mit den "HOCH" und "RUNTER" Tasten (um den Wert zu erhöhen oder zu senken) eingestellt werden, und "RECHTS" und "LINKS" (um von einer Nummer zur nächsten zu gehen). Wenn Sie den gewünschten Wert erreicht haben, drücken Sie die "OK" Taste, um die Daten an das Modul zu senden. EMPFEHLUNG: Verändern Sie nicht den AGC Wert, welcher bei Leistungsstörungen angezeigt wird. Dieser Wert ist der Wert der automatischen Verstärkungsregelung in der dazwischen liegenden Sektion. Um den Ausgangspegel zu variieren, benutzen Sie den Potentiometer, welcher sich am Modul befindet. . Il convertitore si programma mediante il programmatore PRO 200, con il quale si può selezionare il tipo di segnale d'ingresso del video, la frequenza di ingresso e quella d'uscita. I valori corrispondenti dei parametri si modificano numero per numero mediante i tasti "UP" e "DOWN" (per incrementare e decrementare il valore), "RIGHT" e "LEFT" (per passare da un número all'altro). Una volta che si ottiene il valore desiderato, si deve premere il tasto "OK" per confermare il dato al modulo. RACCOMANDAZIONI: non variare il valore dell' livello AGC che appare di default. Tale valore è un valore intermedio del controllo automatico del guadagno. Per variare il valore del segnale di uscita, utilizzare il potenziometro che detiene il modulo. Este processador de canal a canal pode ser programado mediante um PRO 200, graças ao qual é possível seleccionar o tipo de sinal de entrada de vídeo, a frequência de entrada, saída e nível. Para isso, os valores correspondentes a estes parâmetros devem der mudados número a número com as teclas "UP" e "DOWN" (para incrementar e decrementar o valor) e "RIGHT" e "LEFT" (para passar de um número para outro). Uma vez obtido o valor desejado, deve carregarse na tecla "OK" para enviar os dados para o módulo. RECOMENDAÇÃO: Não alterar o valor de nível AGC que é apresentado por defeito O referido valor é o valor do controlo automático de ganho numa etapa intermédia. Para variar o valor do sinal de saída, utilize o potenciómetro que existe no módulo. Español Deustch In diesem Beispiel können Sie die Bearbeitung von 5 Kanälen (1 analog und 4 digital) mit dem TVC 200 Modulen sehen. Am Eingang der Module sind folgende Module angelegt 6566-67-68-69. Während der Prozessor TVC 200 mit den Kanälen arbeitet, werden die Kanäle nach 21-22-23-35-41 verschoben. Der Prozessor erlaubt zwischen allen Kanälen von C2 bis C69 auszuwählen, welche in VSB reguliert werden. Dies erlaubt die betrachteten analogen Kanäle im anliegenden Modus zu sehen. Deustch LOOP Ce transpondeur de canal TV se programme par l'intermédiaire du PRO 200, qui vous permet de régler le type de signal vidéo en entrée, les fréquence d'entrée et de sortie et le niveau. Les valeurs correspondant à ces paramètres doivent être réglées l'une après l'autre grâce aux flèches "HAUT" et "BAS" (pour augmenter ou diminuer la valeur) et "DROITE" et "GAUCHE" (pour passer d'un chiffre à l'autre). Une fois la valeur réglée, appuyez sur la touche "OK" pour envoyer les données au module et changer de paramètre. RECOMMANDATION: Ne modifiez pas la valeur par défaut du niveau de CAG ("AGC level") qui apparaît. Cette valeur de contrôle automatique de gain est utilisée en interne, lors d'une étape intermédiaire. Pour régler le niveau de sortie, utilisez le potentiomètre situé en façade du module. Italiano Conexiones / Connections / Connexions Anschlüße / Connessioni / Ligaçoes Dans cet exemple, vous pouvez voir la transposition de 5 canaux (1 analogique et 4 numériques) à l'aide de modules TVC 200. En entrée des modules, on trouve les canaux 65-66-67-6869. Ces canaux sont déplacés en sortie vers les canaux 2122-23-35 et 41. Le transpondeur TVC 200 permet de choisir n'importe quel canal de sortie entre C2 et C69, avec une modulation BLR (Bande Latéral Réduite) qui vous permet de traiter des canaux analogiques de manière adjacente. DC Red Connector (5VDC) DB9 Female Connector Italiano Nell'esempio in figura si notano 5 conversioni di canale (1 analogico e 4 digitali) con i moduli TVC 200. I canali d'ingresso dei moduli sono 65-66-67-68-69. In conversione grazie ai TVC 200, i canali vengono spostati rispettivamente alle frequenze 21-22-23-35 e 41. Il convertitore permette di uscire a qualsiasi canale tra C2 e C69, modulando in BLV permettendo di ottenere canali adiacenti. Português Neste exemplo pode ver-se o processamento de 5 canais (1 analógico e 4 digitais) com os módulos TVC 200. Na entrada dos módulos estão os canais 65-66-67-68-69. Ao serem processados pelo TVC 200, estes canais são direccionados para os canais 21-22-23-35 e 41. O processador permite seleccionar qualquer canal de saída entre o C2 e C69, modulando em BLV com o que é possível tratar canais analógicos de forma adjacente. DC Black Connector (15VDC) MIX OUT This channel to channel processor may be programmed through PRO 200 hand programmer. With it, you can vary the input video signal type, the input frequency, output frequency and output level. To do it, the values should be changed number by number with the keys "UP" and "DOWN" (to increase and decrease the value), and "RIGHT" and "LEFT" (to go from one number to another one). Once you have the wished value, you should push the "OK" key to send the data to the module. RECOMMENDATION: Do not vary the AGC Level value which is shown by default. This value is the value of the Automatic Gain Control in an intermediate section. To vary the value of the output level, use the potentiometer which is located in the module. Português Condições de Garantia - FTE Maximal dá garantia aos seus produtos durante um período máximo de 2 anos. - Esta garantia só será válida se este certificado tiver sido validado e se for acompanhado de uma cópia da factura de compra, cujos dados têm de coincidir com os que constam deste certificado. - Em caso algum a garantia excederá a substituição da peça defeituosa. - Por uso ou manipulação indevida ou acidente, a garantia perderá toda a validade. - Para mais informação sobre as condições desta garantia, consulte a tarifa FTE maximal em vigor. In this example you can see the processing of 5 channels (1 analogue and 4 digital) with the TVC 200 modules. At the input of the modules, there are channels 65-66-6768-69. At the moment they are processed by the TVC 200, they are moved to the channels 21-22-23-35-41. The processor allows selecting whatever output channel between C2-C69, modulated in VSB, which allows to treate analogue channels in adjacent mode. English Condizioni di garanzia - FTE maximal garantisce i propri prodotti per un massimo di 2 anni. - Questa garanzia ha valore solo se compilata in ciascuna delle sue parti ed accompagnata dalla ricevuta d’acquisto, che deve essere la stessa del certificato di garanzia - In nessun caso la garanzia comporterà la sostituzione del pezzo difettoso - Un uso improprio o la manipolazione del prodotto annulleranno la presente garanzia - Per maggiori informazioni sulle condizioni di garanzia vi rimandiamo ai cataloghi FTE maximal En este ejemplo se puede ver el procesado de 5 canales (1 analógico y 4 digitales) con los módulos TVC 200. En la entrada de los módulos están los canales 65-66-67-6869. Al ser procesados por el TVC 200, estos canales son movidos a los canales 21-22-23-35 y41. El procesador permite seleccionar cualquier canal de salida entre el C2 y C69, modulando en BLV con lo que se permite tratar canales analógicos de manera adyacente. Français Garantiebedingungen - FTE maximal gewährt auf dieses Produkt eine Garantie von 2 Jahren. Die Garantie beschränkt sich ausschließlich auf die Instandsetzung oder den Austausch des Bauteils. - Für die Gewährung der Garantie ist es notwendig, daß die Garantiekarte komplett ausgefüllt ist und bei der Rücksendung der Originalkaufbeleg beigefügt ist. Es ist erforderlich, daß auf dem Kaufbeleg zumindest die FTEmaximal-Artikelbezeichnung aufgeführt ist. - Die Garantie erlischt sofort wenn a) das Bauteil mechanisch beschädigt ist, b) an dem Bauteil Modifikationen durchgeführt wurden oder c) Reparaturversuche unternommen wurden. English Conditions de Garantie - FTE Maximal garantie ces produits durant une période maximale de 2 années. - Cette garantie est seulement valable si ce certificat est rempli et accompagné d’une copie de la facture d’achat, qui doit coïncider avec ce certificat. - Dans aucun cas la garantie ne couvrira pas plus que l’échange de la pièce défectueuse. - Pour utilisation ou manipulation incorrecte ou accident, la garantie perdra toute validité. - Pour plus d’information sur les conditions de cette garantie, veuillez consulter la tarif FTE en vigueur. CONFORMITY DECLARATION “WE , FTE MAXIMAL, DECLARE THAT THE PRODUCT TVC 200 ARE IN CONFORMITY WITH FOLLOWING DIRECTIVES LVD 73/23/EEC EMC 89/336/EEC AS LAST AMENDED BY 93/68/EEC” If you wish a copy of the conformity declaration, please contact to the company.