textchatlog_Virtual Round Table - Aero. Met. Comp.
Transcrição
textchatlog_Virtual Round Table - Aero. Met. Comp.
Event Name: Virtual Round Table - Aero. Met. Comp. - Portuguese Start Time: 10/2/13 2:00 pm End Time: 10/2/13 3:30 pm File Saved by: Luciane Veeck Date Time: Wed October 2, 2013 4:20:16 pm Luciane Veeck: Bom dia a todos Marcia Costa: bom dia Lu Marcia Costa: bom dia a todos Marcia Costa: Lu, talvez depois seja conveniente informar aos participantes para abrir a janela de chat, pois muitos nao tem microfone e precisarão usar o text chat box Maja Kuna: Bom dia :) Mauro Lehn: Bom dia a todos. mufida alle: Bom dia Juan José Eguillor: Bom día a todos Fernando Rei: Bom dia a todos - Portugal, Lisboa Joao Jose Barros: Bom dia a todos!!! Daniel Vila: Bom dia a todos!!! Juan José Eguillor: vou ficar por ou chat Guillermo Vega Gowrzong: Good morning to Everyone, Saludos Guillermo Luciane Veeck: OK Joao Jojhy Sakuragi: Bom dia!! Guillermo Vega Gowrzong: Buenos días a Todos Maria Oliveira: Boa tarde a todos! Joao Jose Barros: Oi Mufida, Lehn e Marcia, td bem? Marcia Costa: bom dia João, tudo bem. Marcia Costa: Hi Vesa! Thanks! How good to see you here! Vesa Nietosvaara: Long time no see! Glad you accepted to participate ! Marcia Costa: Vesa, have you been practcing portuguese? :) Guillermo Vega Gowrzong: Muchas gracias Marcia, un placer y esperemos que todo salga muy bien. Maria Oliveira: Happy birthady, Vesa!! Marcia Costa: Muchas gracias Guillermo. Que bueno que estás aqui! Maria Oliveira: Happy birthday! * Vesa Nietosvaara: Obrigado, MAria Oliveira, tambem :) Maja Kuna: De nada?:) Maria Oliveira: Wow! Marcia Costa: Maja, your portuguese is great! Maria Oliveira: You speak portuguese! Luciane Veeck: OK Mufida. Por favor use o chat para perguntas entao David Guimaraes: como proceder para se obter acesso à gravação desse material ? Luciane Veeck: Ola David. O linke de acesso ao video desta sessao sera colocado no website do VLab @ http://vlab.wmo.int David Guimaraes: obrigado Lu! Adilson Cleomenes Rocha: Ver: http://forum.14.caem.wmo.int/post14web/tt_cat/ Raquel Lima: Que lindo! Ninguém tem pergunta! Todo mundo entendeu tudo! (Menos eu, que cheguei atrasada...) Luciane Veeck: www.wmo.int/pages/prog/dra/etrp/rtcs.php Adilson Cleomenes Rocha: Olá Luciane Veeck...Muito bom ouvir vc em "português"! Joao Jose Barros: No ano passado iniciou-se a capacitação para Técnico e em Especialização em Meteorologia Aeronáutica. Esse ano, era para ter tido uma turma no 2 semestre, o que não ocorreu. Essa capacitação continuará, pois em Macaé ainda faltam 2 operadores? Grato mufida alle: baixo som Clécio Rocha: Adilson tá muito bixo o som Clécio Rocha: baixo Joao Jose Barros: tá baixo... Tiago de Paula: (EQUIPE NAME) Bom Dia! Nao seria interessante que o DECEA normatizasse a exigëncia do ingles nivel 4 em suas normas p AMO e AMF? Obrigado. Juan José Eguillor: melhoró Joao Jose Barros: ok Raquel Lima: De acordo com o informado no CBMet de 2006, no Japão, qualquer pessoa que se mostre apta a fazer previsão de tempo pode fazê-la. Não há o reconhecimento da profissão meteorologista. Esta publicação da OMM mudaria algo nos países onde a profissão não é reconhecida? Caso positivo, o quê mudaria? Raquel Lima: Essa informação foi dada no âmbito de Defesa Civil. Raquel Lima: Delay de retorno Joao Jose Barros: retorno Maria Oliveira: Gostaria de lembrar que tudo isso está enquadrado num SGQ: Maria Oliveira: significando que há tb as regras ISO a aplicar no processo de avaliação. Tiago de Paula: As perguntas do chat seräo respondidas agora ou posteriormente?? Raquel Lima: Acredito que na ordem da mãozinha. Raquel Lima: Minha pergunta já está no chat box. Raquel Lima: Estou sem mic. Tiago de Paula: Estamos sem microfone.... Raquel Lima: Ou seja: faz o curso da OMM, mostra que aprendeu, mas uma titulação formal não seria essencial. Correto? Raquel Lima: Ok. Raquel Lima: Sim. Kathy-Ann Caesar to All Presenters: Lu and Maria PLEASE note that if compentcy is not attained by December 01, 2013,, the sevice need to plan and process for attaining competency Tiago de Paula: estou sem microfone Adilson Cleomenes Rocha: Martim: Vc sabe algo sobre a instalação de EMS automáticas? Maria Oliveira: O que é "PNA"? Martim Matschinske: A EMS Automática somente pode ser utilizada para coleta nos horários fora de operação do aeródromo. Por exemplo Congonhas. No horário de 23 às 06h irá operarar automáticamente. Clécio Rocha: Profissional de navegaçã o aérea Raquel Lima: Em 2008, quando fiz curso no ICEA, os estudantes CTAs estavam se familiarizando com a documentação meteorológica, mas em momento algum algo foi dito a respeito de PNAs substituírem observadores meteorológicos. Maria Oliveira: Obrigada :) Adilson Cleomenes Rocha: PNA - Profissional de Navegação Aérea. Luciane Veeck: Marcia, eu acho que seu audio esta falhando Luciane Veeck: O Guillermo esta fazendo um comentario Fernando Rei: Guillermo Vega, que el artículo del anexo 3? 38? Gracias Raquel Lima: E, como a profissão observador meteorológico, bem como a profissão técnico em meteorologia, no Brasil, são reconhecidas, não é razoável simplesmente fazer uma substituição direta. Juan José Eguillor: Se estaría buscando de integrar capacitaciones a nivel regional, principalmente a paises que comparten aeropuertos de fronteras? Raquel Lima: Fere legislação... Luciane Veeck: Marcia, por favor escreva se voce ve o texto Joao Jose Barros: Em Macaé os PNA não têm tempo nem para dar conta do serviço deles, quanto mais efetuar o acompanhamentos das condições meteorológicas... Joao Jose Barros: tá baixo.. Juan José Eguillor: baixo o som Maria Oliveira: Um pouco mais alto, por favor Raquel Lima: Ahhh... O PNA dos CMA-3... Captei. Daniel Vila: [email protected] Guillermo Vega Gowrzong: Lu I have to leave since I have a commitment with another meeting to start in 2 minutes. If I can be of further assistance please let me know. Saludos cordiales Juana Ravines to All Presenters: Saludos Guillermo Guillermo Vega Gowrzong: Saludos Juana. Parto para otra reunion en un minuto Juana Ravines: Hasta luego y gracias por las aclaraciones Juana Ravines: Obrigado Lu Maria Oliveira: Muito obrigada ao todos! Bom trabalho! Juana Ravines: Obrigado Marcia Joao Jose Barros: Obrigado Lu e Marcia Maria Oliveira: Parabéns pela organização do evento! Luciane Veeck: Obrigado a todos pela participacao Adilson Cleomenes Rocha: Parabéns e obrigado a todos que participaram desse evento. Excelente trabalho