manual de utilizador

Transcrição

manual de utilizador
KF6
MANUAL DE
UTILIZADOR
Conteúdo
Marcas comerciais
IKIMOBILE é uma marca registada da Univercosmos, Lda., uma empresa
do Grupo FF, com uma participação na Technology Solutions IT INT.
Android e Google Search™ são marcas registadas da Google Inc.
Wi-Fi® é uma marca comercial registada da Wi-Fi Alliance.
Bluetooth® é uma marca registada da Bluetooth SIG, Inc.
As restantes marcas comerciais são propriedade dos seus respetivos donos.
Todos os direitos reservados.
1. Noções Básicas
1.1 Introdução
1.2 Guia de Segurança
1.3 Avisos e Notificações de Segurança
2. Começar
2.1 Nome e explicação dos componentes
2.2 Explicações das Teclas
2.3 Usar o ecrã tátil
2.4 Ligar à rede
3. Menu de Funções
3.1 Gestor de Ficheiros
3.2 Enviar um E-mail
3.3 Realizar chamadas
3.4 Chamada de vídeo 3G
3.5 Calculadora
3.6 Navegador
3.7 Gravador de Voz
3.8 Calendário
3.9 Configurações
3.10 Relógio
3.11 Rádio
3.12 Pesquisa Google
3.13 Contactos
3.14 Galeria
3.15 Câmara
3.16 Mensagens
3.17 Menu Notificações
3.18 Transferências de Conteúdo
3.19 Music [Música]
3.20 Registo de Chamadas
3.21 Widget
3.22 Selecionar a Fonte da Imagem de Fundo
3.23 Pesquisa local
3.24 Nota
3.25 Lanterna
3.26 Documentos
3.27 MoboPlayer
3.28 Mapa
3.29 Navegação
3
3
3
3
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
3.30 Pesquisa de Voz
7
3.31 Vídeos
3.32 Aplicação do Cartão SIM
3.33 Gmail
3.34 Google Talk
3.35 ToDo [Tarefas]
3.36 Cópia de segurança e Reposição
3.37 Film Workspace
3.38 Play store
4. Entrada de texto
5. Introdução do Cartão SD
6. Perguntas Frequentes e Soluções
7
7
7
7
8
8
8
8
8
8
9
KF6
MANUAL DE UTILIZADOR - PORTUGUÊS
1. Noções Básicas
é um brinquedo. As crianças podem magoar-se.
• Para evitar quedas, avarias ou danos no seu telefone, não o coloque em superfícies irregulares ou instáveis.
1.3.2 Avisos ao usar o telefone
• Desligue o telefone quando a sua utilização não for permitida, como
em aviões e hospitais. O uso do telemóvel nesses locais poderá
afetar o funcionamento normal de aparelhos eletrónicos e instrumentos médicos. Siga os regulamentos relevantes quando usar o
seu telemóvel nesses locais. O seu telefone móvel possui a funcionalidade de ligação automática. Verifique as configurações do
seu despertador para confirmar que o seu telemóvel não será ativado automaticamente durante um voo.
• Não utilize o seu telefone móvel em zonas com sinal fraco ou
na proximidade de dispositivos eletrónicos de alta precisão. A
interferência RF poderá causar anomalias em tais dispositivos
eletrónicos e outros problemas. Deve ter-se uma atenção especial perto dos seguintes equipamentos: aparelhos auditivos,
pacemakers e outros equipamentos médicos eletrónicos, detetores de incêndios, portas automáticas e outras instalações de
controlo automático. Para obter mais informações sobre o efeito
dos telefones móveis em pacemakers ou outros equipamentos
médicos eletrónicos, contacte os fabricantes ou representante
comercial local do equipamento.
• Não submeta o LCD a impactos ou use o ecrã para golpear coisas,
pois isso irá danificar a placa LCD e causar fugas do cristal líquido.
Existe o risco de cegueira caso a substância de cristal líquido entre
em contacto com os olhos. Se isso ocorrer lave os olhos imediatamente com água limpa (não esfregue os olhos em nenhuma circunstância) e dirija-se de imediato a um hospital para tratamento.
• Não desmonte ou modifique o seu telemóvel, pois produzirá danos
ao seu aparelho, tais como fugas na bateria ou falhas no circuito.
• A utilização do telefone móvel em certos modelos automóveis
pode, em raras circunstâncias, afetar negativamente o equipamento eletrónico interno. Para garantir a sua segurança em tais circunstâncias, não utilize o telemóvel.
• Não use agulhas, pontas de caneta, ou outros objetos afiados no
teclado, pois poderá danificar o seu telefone móvel ou avariá-lo.
• Em caso de mau funcionamento da antena, não use o seu telefone,
pois isso poderia afetar o organismo humano.
• Evite deixar o telefone entrar em contacto direto com objetos magnéticos, tais como cartões magnéticos, pois as ondas de radiação
do telemóvel podem eliminar a informação armazenada em disquetes, cartões de pagamento e cartões de crédito.
• Mantenha pequenos objetos de metal, tais como tachas, o mais
afastados possível do recetor. Quando o recetor está a ser usado,
é magnetizado e poderá atrair estes pequenos objetos de metal
e, desta forma, poderá causar ferimentos ou danificar o telefone
móvel.
• Evite deixar o telemóvel entrar em contacto com água ou outros
líquidos. No caso da entrada de líquidos no telefone, isso poderá
causar curto-circuito, fuga da bateria ou outra anomalia.
1.3.3 Carregar o seu telefone
• Ligue o conetor do carregador ao seu telemóvel. O indicador do
nível de bateria pisca no ecrã. Mesmo que o telemóvel tenha sido
desligado, a imagem de carregamento ainda aparece, indicando
que a bateria está a ser carregada. Se o telefone for usado em
demasia quando a corrente é insuficiente, o indicador de carga
poderá levar mais tempo a aparecer no ecrã depois do início do
carregamento.
• Quando o indicador do nível de bateria não piscar e indicar que
1.1 Introdução
Obrigado por escolher o telemóvel digital GSM/GPRS. Depois de
ler este guia, será capaz de dominar na íntegra o seu telemóvel e
entender todas as suas funções e facilidades de uso.
Não só o smartphone lhe fornece funções básicas de chamadas,
tal como o Registo de Chamadas, mas também várias funções e
serviços práticos, para melhorar o tempo que gasta a trabalhar e
a jogar.
O ecrã a cores do telemóvel está em conformidade com a tecnologia GSM/GPRS e foi aprovado pelas autoridades de certificação,
nacional e internacionalmente.
A disponibilidade de alguns serviços e funcionalidades descritos
neste manual depende da rede e da sua assinatura. Portanto, alguns itens do menu podem não estar disponíveis no seu telemóvel.
Os atalhos para os menus e funcionalidades também podem variar
de telemóvel para telemóvel.
A nossa empresa reserva-se o direito de rever o conteúdo deste
manual sem aviso prévio.
1.2 Guia de Segurança
• Se o seu telemóvel for roubado ou se o perder, entre em contacto
imediato com as autoridades de telecomunicações ou com um
representante comercial para cancelar o seu telemóvel e o cartão
SIM. Isto vai evitar prejuízos económicos causados por chamadas
não autorizadas feitas a partir do seu telemóvel.
• Quando entrar em contacto com as autoridades de telecomunicações ou com um representante comercial, eles vão precisar do
número do IMEI do seu telemóvel (remover a bateria para expor
o número localizado na etiqueta na parte de trás do telemóvel).
Copie esse número e guarde-o num local seguro para uso futuro.
• Para evitar o uso indevido do seu telemóvel, tome as seguintes
medidas preventivas:
- Defina o número PIN do cartão SIM do seu telemóvel e altere este
número de imediato caso seja descoberto por terceiros.
- Mantenha o seu telemóvel escondido quando o deixar num veículo. É melhor levar o telemóvel ou deixá-lo na mala do carro.
- Configure o Barramento de Chamadas.
1.3 Avisos e Notificações de Segurança
Antes de usar o seu telemóvel, leia atentamente e compreenda as
seguintes notificações para garantir o seu uso de forma segura e
adequada.
1.3.1 Atenção Geral
• Apenas a bateria e o carregador de bateria especificados pela
nossa empresa devem ser usados no seu telefone. Outros produtos podem resultar em vazamento da bateria, sobreaquecimento,
fogo ou explosão.
• Para evitar o mau funcionamento do seu telefone, ou incêndio,
não atire, bata ou sacuda violentamente o seu telefone.
• Não coloque a bateria, o telemóvel ou o carregador num micro-ondas ou em equipamentos de alta pressão. Caso contrário,
isso poderá levar a acidentes inesperados, tais como, danos nos
circuitos ou perigo de incêndio.
• Não utilize o seu telefone perto de gases inflamáveis ou explosivos, caso contrário poderá causar perigo de incêndio ou avariar
o seu telefone.
• Não submeta o seu telefone a altas temperaturas, humidade elevada ou locais empoeirados; caso contrário, isso pode levar ao
mau funcionamento do seu telefone.
• Mantenha o telefone fora do alcance das crianças. O telefone não
3
KF6
MANUAL DE UTILIZADOR - PORTUGUÊS
a bateria está carregada, isso demonstra que o carregamento
foi concluído. Se o telefone estiver desligado durante o carregamento, a imagem do carregamento concluído também aparece
no ecrã. O processo de carregamento demora, muitas vezes, 3 a
4 horas. Durante o carregamento, a bateria, o telefone e o carregador aquecem, isto é um fenómeno normal.
• Após a conclusão do carregamento, desligue o carregador da tomada AC e do telemóvel.
Notas:
• Durante o carregamento, o telefone deve ser colocado em ambientes bem ventilados de +5ºC ~ +40ºC. Utilize sempre o carregador fornecido pelo fabricante do seu telefone. A utilização de
um carregador não autorizado pode ser perigosa, e também viola
a cobertura da garantia do seu telemóvel.
• O tempo de espera e duração da chamada fornecidos pelo fabricante baseiam-se num ambiente operacional ideal. Na prática, o
tempo de autonomia da bateria varia dependendo das condições
da rede, ambiente operacional e métodos de uso.
• Certifique-se que a bateria foi instalada antes de a carregar. É
preferível não remover a bateria enquanto carrega.
• Após concluído o carregamento, desligue o carregador do seu
telefone e da fonte de alimentação.
Se não desligar o carregador do seu telefone e da fonte de alimentação, o carregador continuará a carregar a bateria durante 5 a 8
horas, após o que o nível de carga da bateria diminui substancialmente. Aconselhamos que não o faça, na medida em que reduz o
desempenho e encurta a vida útil do seu telefone.
O acesso está bloqueado.
Ligar a uma rede sem fios
Ligar o Bluetooth.
Não há um cartão SIM instalado no telefone.
Conexão de dados GPRS está ligada.
2.2 Explicações das Teclas
Tecla
Explicações
Tecla Voltar · Voltar ao menu anterior.
Tecla Menu
· Mostra opções do menu atual.
Tecla Home
· Em qualquer estado, prima a tecla para voltar ao
ecrã de espera.
Tecla ligar/
desligar
· Mantenha pressionada esta tecla para ligar e
desligar o telemóvel.
· Geralmente, prima esta tecla para bloquear o
telefone.
Teclas de
volume
laterais
· Durante a conversa, prima as duas teclas para
ajustar o volume.
· Durante a reprodução de um ficheiro de áudio,
prima as duas teclas para ajustar o volume.
Nota: Neste guia, a frase “Prima a tecla” significa premir e, de seguida, libertar uma tecla. “Mantenha pressionada a tecla” refere-se ao
premir uma tecla mantendo-a premida por 2 segundos ou mais.
As descrições e funções das teclas dependem do modelo do seu
telefone.
2.3 Usar o ecrã tátil
• Não toque no ecrã com as mãos molhadas.
• Não toque no ecrã com muita pressão.
• Não toque no ecrã com objetos metálicos ou condutores.
2.4 Ligar à rede
2.4.1 Inserir e remover o cartão SIM
• Desligue o telefone; remova a bateria e desligue outras fontes
de alimentação externas. Insira o cartão SIM no suporte do SIM
como exemplificado no telefone.
• Quando precisar de remover o cartão SIM, desligue o telefone,
remova a bateria e, em seguida, remova o cartão SIM do suporte.
2.4.2 Ligar e Desligar o telefone
Para ligar o telefone, prima a tecla LIGAR/DESLIGAR no topo; para
desligar o telefone, prima a tecla LIGAR/DESLIGAR.
• Introduza o PIN1 — se tiver definido uma palavra-passe para o
cartão SIM.
• Introduza a palavra-passe do telefone — caso tenha definido uma
palavra-passe para o seu telefone
• Procurar rede — o telefone procura uma rede adequada.
2.4.3 Desbloquear o cartão SIM
O PIN 1 (número de identificação pessoal) protege o seu cartão
SIM do uso inadequado por outros. Se selecionou esta função,
deverá introduzir o código PIN1 sempre que ligar o telefone para
poder desbloquear o cartão SIM e realizar ou atender chamadas.
Pode desativar a proteção do cartão SIM (consulte “Configurações
de Segurança”). Neste caso, o uso indevido do seu cartão SIM não
pode ser evitado.
2. Começar
2.1 Nome e explicação dos componentes
2.1.1 Parâmetros técnicos
Auscultador
Bateria de Iões de Lítio
Carregador de viagem
2.1.2 Ícones
No modo de espera, os seguintes ícones poderão aparecer no ecrã
de espera:
Ícone Descrição
Indica a intensidade dos sinais de rede.
Apresenta as chamadas não atendidas.
Localização por satélite.
Nova mensagem.
Está a ser transferida uma aplicação.
A transferência foi concluída.
O alarme foi configurado e ativado.
Está a decorrer uma chamada.
O telemóvel está a reproduzir uma música.
Mostra o nível de carga da bateria.
Ativar USB.
4
KF6
MANUAL DE UTILIZADOR - PORTUGUÊS
• Prima a tecla Desligar para ligar o seu telefone;
• Digite o seu código PIN1. Apague os dígitos incorretos usando a
tecla de função da direita e prima OK para confirmar, por ex., se o
seu PIN1 for 1234, digite: 1 2 3 4
Se introduzir números incorretos três vezes sucessivas, o seu
cartão SIM será bloqueado e o seu telefone pedirá para introduzir
o número PUK 1. Se não souber o código PUK1, não tente desbloquear o cartão. Em vez disso, entre em contacto com o seu fornecedor de serviço de rede. Consulte “Configurações de segurança”.
Nota: o seu fornecedor de serviço de rede define um código PIN1 padrão (com 4 a 8 dígitos) para o seu cartão SIM. Deverá alterar esse
número imediatamente. Consulte “Configurações de segurança”.
2.4.4 Desbloquear o telefone
Para impedir o uso não autorizado do telefone, poderá definir uma
proteção para o mesmo. Se selecionou esta função, deverá desenhar um padrão de desbloqueio de cada vez que ligar o seu telefone,
para desbloquear o telefone e, assim, realizar ou atender chamadas. Poderá apagar o padrão de desbloqueio. Neste caso, o uso
não autorizado do seu telefone não poderá ser protegido.
Se se esquecer da palavra-passe do seu telefone, deverá contactar
o vendedor ou o centro de assistência técnica local para desbloquear o seu telefone.
2.4.5 Conexão com a rede
Depois de desbloquear o seu cartão SIM, o telefone procura automaticamente as redes disponíveis (o ecrã mostrará que a procura de rede está em curso). Se o seu telefone encontrar uma rede
disponível, o nome do fornecedor de serviços de rede aparece no
centro do ecrã.
2.4.6 Realizar uma chamada
Quando o logótipo do fornecedor do serviço de rede aparece no
ecrã, pode realizar ou atender chamadas. As barras no canto superior esquerdo do ecrã indicam a intensidade do sinal de rede.
2.4.7 Realizar uma chamada nacional
No ecrã de marcação, introduza um número e prima a tecla Dial
[Chamar] para iniciar a chamada. Para alterar o número, elimine os
dígitos que já introduziu. Durante a marcação, a animação aparece
no ecrã. Depois de a chamada ser atendida, o ecrã apresentará as
informações do estado da chamada. Se o som de aviso de notificação da conexão tiver sido definido, o seu telefone emitirá um
som de aviso (dependente da rede).
Para terminar uma chamada, prima a tecla Hang Up [Desligar].
Código da Zona Número de telefone Tecla de chamada
2.4.8 Realizar uma chamada internacional
Para realizar uma chamada internacional, mantenha premida a tecla 0 no ecrã de chamada até que o prefixo internacional “+” apareça. Isto permite-lhe marcar um número internacional sem saber o
seu código internacional (ex.: 00 para a China).
Tal como ao realizar uma chamada internacional através de um
telefone fixo, omita o “0” à frente do código da cidade.
2.4.9 Realizar uma chamada a partir da lista
• Para visualizar as chamadas realizadas, prima a tecla Chamar
• Poderá marcar qualquer número da lista ao premir a tecla Chamar.
Quando aparecer a lista de chamadas, prima OK para ver os detalhes, ou vá a Opções-> Guardar para colocar o número nos seus
Contactos.
2.4.10 Realizar uma chamada de Emergência
Se não tiver cobertura de rede (veja as barras de intensidade do
sinal de rede no canto superior esquerdo do ecrã), poderá, ainda,
realizar chamadas de emergência. Se o seu fornecedor de serviço
de rede não lhe fornecer serviço de roaming para a zona, o ecrã
irá apresentar “apenas chamadas de emergência”, alertando-o que
apenas poderá fazer essas chamadas. Se tiver cobertura de rede,
também poderá realizar chamadas de emergência mesmo sem o
cartão SIM.
2.4.11 Menu de Chamadas
O menu de chamadas só é visível durante uma chamada ativa, e
funcionalidades, tais como Chamada em Espera, Desvio de Chamada, Chamadas em Conferência, são dependentes da rede. Contacte o seu fornecedor de serviço de rede.
As opções de chamada incluem:
• Silêncio: Não enviar voz local.
• Mãos livres: Ligar o altifalante para amplificar a voz.
• Reter: Colocar a chamada atual em espera ou recuperar a chamada em espera.
• Terminar uma chamada: Terminar a chamada atual.
• Nova chamada: Fazer outra chamada.
• More [Mais]: Começar gravação de voz.
3. Menu de Funções
(As funcionalidades seguintes dependem de modelos específicos)
3.1 Gestor de Ficheiros
O gestor de ficheiros é composto por um cartão sd e um cartão
sd2, enquanto o cartão sd é a memória do telefone, o cartão sd 2 é
o cartão SD externo. No gestor de ficheiros, os ficheiros podem ser
pesquisados rapidamente, eliminados ou editados em cada cartão,
e podem ser criados novos ficheiros.
3.2 Enviar um E-mail
Abra o e-mail e configure uma conta, pode clicar na conta para
entrar numa conta já criada, também pode ativar, compilar e criar
uma conta e, depois, eliminar a operação. O e-mail pode ser enviado e recebido como num computador. Este procedimento requer o
suporte de rede.
3.3 Realizar chamadas
Quando marcar, pode ter acesso rápido ao registo de chamadas,
contactos e marcação em teclado (usado para marcação manual)
pela tecla menu no ecrã.
3.4 Chamada de vídeo 3G
Clique num retrato de um número dos contactos, e poderá fazer
estas coisas instantaneamente: chamar, enviar uma mensagem e
realizar uma chamada em vídeo. Durante a chamada de vídeo, pode
selecionar aplicações tais como ajustar para modo silêncio, mudar
para retrato robô, desligar a voz e intercetar fotos para o cartão SD.
3.5 Calculadora
O seu telefone fornece uma calculadora com 4 funções básicas
para a comodidade do seu cálculo.
Prima este botão , e elimine os valores introduzidos e o resultado
número a número.
Aviso: a precisão desta calculadora é limitada e, por vezes, dá resultados errados, por isso, pedimos desculpa pelo inconveniente.
5
KF6
MANUAL DE UTILIZADOR - PORTUGUÊS
Aceda ao menu e personalize as configurações do telefone. Gestão
do cartão SIM: O cartão SIM pode ser gerido e configurado.
• WLAN: A WLAN pode ser ligada ou desligada e configurada.
• Bluetooth: O Bluetooth pode ser ligado e desligado e configurado.
• Utilização do fluxo de informação: Torna-o mais consciente do
uso da informação.
• More [Mais]: Clique em more e irá configurar o modo de voo, e
VPN e mais.
• Perfis de áudio: Geral, Silêncio, Reunião e Ar livre. Entretanto, são
permitidas definições personalizadas de alguns modos de cena.
• Selecione um modo e introduza a definição personalizada, pode
alterar a vibração, o volume, os toques, as notificações e o som
das teclas, etc.
• Ecrã: É permitida a definição personalizada da luminosidade do
telefone, do fundo, do ecrã e da suspensão do ecrã, e do tamanho
das letras.
• Armazenamento: É apresentada a memória interna do cartão de
armazenamento do telefone.
• Bateria: O detalhe do consumo da bateria é apresentado.
• Aplicações: Ver, gerir e eliminar as aplicações do seu telefone.
• Conta e sincronização: Definir a sincronização da conta do seu
telefone com o seu telefone.
• Serviço de localização: Definir o serviço durante a localização.
• Segurança: Definir o padrão de desbloqueio; bloquear o cartão
SIM; definir o cartão SD.
• Idioma e teclado: Selecionar o idioma e método de introdução
de dados.
• Cópia de segurança e reposição: Repor o DRM e restaurar as configurações de fábrica para limpar todos os dados pessoais do seu
telefone.
• Data e hora: Definir a data e hora atual.
• Programar ligar/desligar: definir a hora para ligar ou desligar o seu
telefone.
• Função auxiliar: Podem ser definidas algumas funções auxiliares.
• Opções dos programadores: Definir algumas opções usadas pelos programadores.
• Acerca do telefone: Ver o modelo, estado do serviço, informação
sobre o software e hardware do telemóvel, etc.
3.10 Relógio
Relógio
Entre no Menu para exibir a hora atual.
Alarmes
O seu telefone disponibiliza muitos grupos de despertadores. Selecione um deles para editar e personalizar o despertador.
3.11 Rádio
Utilize os seus auscultadores antes de procurar canais.
Glossário:
Lista de canais: Exibe a lista de canais de rádio FM. Pode selecionar um deles para ouvir. (a lista pode conter 20 canais, no máximo)
Pesquisar: Selecione esta opção para procurar automaticamente
canais e gerar a lista de canais.
Altifalante: Prima o botão para usar o altifalante do rádio.
e : Toque para mudar para outro canal.
3.12 Pesquisa Google
Pode pesquisar localmente a informação que necessita.
3.6 Navegador
Pode ver as páginas da internet em modo longitudinal e transversal. A página gira de acordo com a rotação do telefone e ajusta-se
automaticamente para caber na página.
3.7 Gravador de Voz
Para iniciar a gravação de voz:
Toque
Para terminar a gravação de voz:
Toque
Para reproduzir a gravação de voz:
Toque
Os ficheiros de áudio são automaticamente armazenados no seu
telefone. Clique na tecla Menu, e poderá comandar e definir a voz
gravada. O ficheiro pode estar em gestão de documentos e vários
reprodutores podem ser selecionados para reproduzir as vozes.
3.8 Calendário
Selecione para mostrar o calendário por dia, semana ou mês. Se
selecionar “by week (or month)”, o calendário será apresentado
por semana (ou mês). Esta aplicação é conveniente para ver a programação ou adicionar eventos.
3.9 Configurações
6
KF6
MANUAL DE UTILIZADOR - PORTUGUÊS
3.13 Contactos
Adicionar um contacto:
Para adicionar um contacto, introduza diretamente o nome e número de telefone, ou importe o nome e número de telefone do cartão
SIM. (O número de contactos que pode adicionar está limitado pela
memória do seu telefone.)
Pesquisa por contactos:
Para procurar um contacto, pressione a tecla Search [Procurar] no
ecrã de pesquisa, e irá aparecer uma caixa de pesquisa. Na caixa
de pesquisa, introduza as palavras-chave, tais como o primeiro
nome, segundo nome ou nome da empresa. Enquanto introduz a
palavra-chave, os contactos correspondentes aparecem imediatamente.
Editar contacto:
Para editar detalhes de um contacto, selecione “Edit a contact”
[“Editar contacto”].
Eliminar contacto:
Para eliminar o contacto atual, selecione “Delete a contact” [“Eliminar contacto”].
No menu, também poderá sincronizar com ou partilhar uma conta,
ou importar ou exportar um contacto.
Para pular para a música seguinte ou
Toque
material de leitura
Para reiniciar a reprodução de uma
música
Toque
Avançar rapidamente para trás ou
para a frente
Toque e mantenha
premido ou .
3.21 Widget
O widget está à direita das aplicações no Menu Principal, ao manter
o widget premido, poderá arrastá-lo para qualquer lugar no ecrã
principal. É conveniente realizar esse procedimento.
3.22 Selecionar a Fonte da Imagem de Fundo
Mantenha premido o ecrã principal, as opções de seleção da fonte
da imagem de fundo aparecerão, a seguir, poderá definir as imagens de fundo pretendidas.
3.23 Pesquisa local
Poderá encontrar alguns comerciantes ou serviços perto de um
local, que poderá encontrar através da navegação GPS.
3.24 Nota
Adicionar nota, prático para verificar, eliminar e classificar a
qualquer momento.
3.25 Lanterna
Introduza a aplicação lanterna, clique no botão para ligar, acende a
luz, simples de utilizar.
3.26 Documentos
Prático, editar e criar ficheiros Microsoft Word, Excel e Power Point
e ver Adobe PDF e anexos.
3.17 Menu Notificações
Deslize e puxe o menu para baixo na interface principal, poderá ver a
notificação de mensagem e escolher se quer ligar ou desligar o WiFi, Bluetooth, GPS e modo offline. Na conexão de dados, o cartão
SIM atual está disponível para fazer a conexão de dados de GPRS.
Deslize-o e pode ver as opções de perfil para sua conveniência.
3.18 Transferências de Conteúdo
Poderá transferir coisas e imagens do navegador e incluí-los no
menu de Transferências de Conteúdo.
3.19 Music [Música]
Music é usado para desfrutar os ficheiros de áudio armazenados.
Ao selecionar Music, poderá ver os menus “Lista de músicas tocadas”, “Músicas”, “Especialistas” e “Artistas”.
Toque
Toque
3.20 Registo de Chamadas
Vá para o registo de chamadas, poderá ver as chamadas perdidas,
chamadas recebidas e chamadas realizadas. O tempo de chamada
é visto em cada registo de chamada e podem ser definidas funcionalidades, tais como fazer chamadas, envio de mensagens e
adicionar novos contactos. Eliminar registos de chamadas e definir
a marcação rápida pode ser feita no menu.
3.14 Galeria
A Galeria é um gestor de imagens que, normalmente, exibe miniaturas, suporta as funcionalidades de “salvar fotografia”, “definir
imagem como ambiente de trabalho” e “partilhar imagem”.
3.15 Câmara
O seu telefone disponibiliza as funcionalidades de câmara e gravador de vídeo. Onde quer que vá, pode tirar fotos e filmar vídeos
com alta resolução. Também suporta funcionalidades avançadas
de câmara, tais como estabilização de imagem, embelezamento do
rosto, foto panorâmica, grande alcance dinâmico e obturador com
atraso zero, o que também pode ser personalizado.
3.16 Mensagens
Enviar uma mensagem: Toque, introduza o número e nome do
contacto ou selecione o contacto a partir dos Contactos. Toque na
caixa de texto acima do teclado, introduza a informação e clique em
“Send” [“Enviar”].
Depois de selecionar o número, pode selecionar opções tais como
Chamar, Adicionar assunto, Anexar, Inserir expressão facial, e mais.
Clique em Configurações para definir um tipo de toque, relatórios
de entrega e quantidade máxima de mensagens.
Pausar a reprodução de uma música
Voltar para a música anterior ou
material de leitura
3.27 MoboPlayer
Um leitor de vídeo inteligente que suporta vários formatos de vídeo,
poderá ver facilmente ficheiros de vídeo armazenados.
3.28 Mapa
Os mapas, direções e informações baseadas na localização são
fornecidos por serviços de dados relevantes. Estes serviços de
dados podem variar de vez em quando, e não estarem disponíveis
nalgumas regiões, e, assim, os mapas, direções e informações baseadas em localização fornecidos podem ser inválidos, incorretos
ou incompletos.
Se o serviço de localização estiver fechado quando abrir “Mapa”,
o sistema poderá pedir-lhe para ativar o serviço. Mas pode usar o
“mapa” sem ativar o serviço de localização.
7
KF6
MANUAL DE UTILIZADOR - PORTUGUÊS
3.29 Navegação
Como usar o recurso: No ecrã principal, selecione “Settings”
[Definições], clique em “Location and Safety” [Localização e Segurança], selecione “Use GPS satellite” [Usar satélite GPS], e,
depois, chega ao menu de navegação. Note que poderá demorar
10 minutos ou mais para que o seu telefone determine a sua localização atual pela primeira vez.
3.30 Pesquisa de Voz
Suporta pesquisa de voz, através da pesquisa de voz no site da
Google.
3.31 Vídeos
Um software de vídeos pode detetar vídeos móveis e gerar automaticamente listas de reprodução, poderá reproduzir facilmente
ficheiros de vídeo armazenados.
3.36 Cópia de segurança e Reposição
Faça uma cópia de segurança de dados pessoais e aplicações para
cartão SD, que pode restaurar a qualquer momento se quiser.
3.37 Film Workspace
<Film Workspace> é um software de edição de vídeo que lhe permite combinar música guardada, fotografias e um curto vídeo, faça
um filme, desfrute da sua vida.
3.38 Play store
Pode transferir e instalar a aplicação requerida na loja.
Instale o programa de aplicação
Siga os passos abaixo, pode transferir e instalar a aplicação:
• Em primeiro lugar, entre na lista de aplicações do telefone
móvel e abra a Play Store.
• De seguida, encontre as recomendações mais recentes e
opções necessárias ao entrar na loja. Também pode encontrar um botão de pesquisa no canto inferior direito. Pode saber
mais sobre a classe de todas as aplicações quando clica nas
opções das categorias e obtê-la se clicar no botão de classificação. Também pode saber tudo sobre a aplicação que deseja.
• Em terceiro lugar, pode aceder a uma breve introdução e à
classificação dos utilizadores depois de encontrar a aplicação
que deseja. Pode fazer uma avaliação do programa.
• Por último, clique no botão de instalação que se encontra no
fundo do ecrã depois de ter encontrado a aplicação que deseja
instalar. A Play Store irá transferi-la. Poderá então instalá-la.
4. Entrada de texto
3.32 Aplicação do Cartão SIM
Esta função é fornecida pelo fornecedor de rede. Se o cartão Sim
e os fornecedores de rede não suportarem este tipo de serviço, a
função não poderá ser usada. Entre em contacto com o fornecedor
de rede para obter mais informações.
3.33 Gmail
Sem janela “pop-up” ou banner de publicidade no Gmail, e quase
sem nenhum spam. Com a pesquisa Google, poderá encontrar
facilmente informação importante.
3.34 Google Talk
O Google Talk é uma aplicação de chat transferível desenvolvida
pela Google. Verifique tudo o que o Google Talk pode fazer:
Digite o texto através do teclado. Exemplos de texto incluem detalhes de contactos, e-mails, mensagens curtas e websites. O teclado
disponibiliza funções de previsão ortográfica, correção automática
e aprendizagem com a utilização.
O teclado inteligente pode dar-lhe instruções sobre a ortografia
correta, dependendo da aplicação que estiver a usar.
Insira o texto:
1) Toque na caixa de texto (memorando ou novo contacto) para
ativar o teclado.
2) Toque nas teclas do teclado.
Inicialmente, pode teclar usando qualquer um dos dedos indicadores. Assim que se familiarizar com o teclado, pode tentar teclar
utilizando os polegares.
Ao tocar numa tecla, a letra correspondente aparece acima do seu
polegar ou de outro dedo. Se tocar na tecla errada, pode deslizar o
dedo para a correta. Só quando os seus dedos largarem a tecla é
que a letra correspondente é inserida na caixa de texto.
3.35 ToDo [Tarefas]
Adicionar tarefa, pode agendar no calendário e definir uma data limite. Reveja a sua agenda e programe-a de forma mais conveniente.
Apagar um carater
Toque
Inserir uma letra maiúscula
Toque
, e toque na letra.
Inserir um dígito
Toque
, e toque no dígito.
Inserir um símbolo
Toque
, e toque no símbolo.
Inserir rapidamente um
espaço
Prima a tecla de espaço duas
vezes sucessivamente.
Alternar os métodos de intro- Mantenha premido para
dução de dados
ativar o teclado.
5. Introdução do Cartão SD
O seu telefone suporta cartão SD para expandir a memória. Instale
o cartão SD de acordo com a indicação.
Como um dos armazenamentos para o seu telefone, o cartão SD
8
KF6
MANUAL DE UTILIZADOR - PORTUGUÊS
foi definido como o armazenamento padrão de fábrica. Pode usá-lo
diretamente sem fazer quaisquer ajustes.
Utilizar como disco flash: Se o “Telefone - Cabo de dados - PC”
estiver bem ligado, o PC irá alertá-lo com a informação “New hardware is found” [“Encontrado novo hardware”], e o texto “MT65xx
Android Phone requires to be installed” [“Telefone Android MT65xx
requer instalação”] irá aparecer na caixa de diálogo.
Depois de verificar e confirmar, volte a conectar “Telefone - Cabo de
dados - PC”, e puxe o menu de notificações para baixo na interface
de espera:
Perguntas
Frequentes
Causas
Soluções
Quando usa o seu telefone
em áreas com má receção,
por exemplo, perto de
edifícios altos ou arrecadações, as ondas de rádio não
conseguem ser transmitidas
de forma eficaz.
Receção
fraca
Evite-o tanto
quanto possível.
Quando usa o seu telefone
durante um congestionamento de tráfego da rede, tal
como no horário de trabalho
e durante folgas, o congestionamento pode resultar numa
má receção.
Isto está relacionado com a
distância à estação base em
questão.
Ecos ou
ruídos
Selecione “connected as USB Storage” [“ligado como armazenamento USB”], e aparece o seguinte ecrã.
Selecione “USB storage device” [“dispositivo de armazenamento
USB”] e aparece esta caixa de diálogo:
Pode sincronizar ficheiros no computador com os do telefone de
acordo com o que necessita, ou pode gerir os ficheiros no cartão
de armazenamento.
• Selecione “MTP storage” [“Armazenamento MTP”] para o telefone funcionar como um disco-U. Se o seu computador não
suportar o WIN7, tem que instalar o controlador MTP (pode atualizar diretamente o window player para o wmp11 mais recente
que está incluído no controlador MTP).
• Siga as instruções que aparecem no telefone para continuar, para
se conseguir carregar e transferir dados com o disco-U.
• Selecione “Camera PTP”, pode exportar fotos do telefone para o
computador.
Nota: O seu telemóvel suporta plug-ins. Sem desligar o seu telefone, no entanto, não suporta a inserção ou remoção do cartão T.
Geralmente, não é recomendável remover e instalar o cartão SD.
A linha principal de rede está
em más condições. É um
problema regional.
Em algumas áreas, as linhas
de chamadas estão em mau
estado.
O tempo de espera é relevante para as configurações
de rede.
Menor tempo Substitua a bateria
de espera
Quando não há sinal, o seu
telefone continuará a procurar
estações base, consumindo,
assim, uma grande quantidade
da carga de bateria e reduzindo o tempo de espera.
Falha ao ligar
o telefone
A bateria está sem carga.
Poderá pedir ao
fornecedor do
serviço de rede
para fornecer o
mapa de cobertura do serviço.
Termine a
chamada e ligue
novamente.
Escolha outra
linha melhor.
Em áreas de
má receção,
desligue temporariamente o seu
telefone.
Coloque uma
bateria nova.
Utilize o seu
telefone em
áreas com sinal
forte ou desligue
o telemóvel temporariamente.
Verifique o nível
da bateria ou carregue a bateria.
Contacte o seu
O cartão SIM está danificado. fornecedor de
serviço de rede.
6. Perguntas Frequentes e Soluções
Se tiver alguma dúvida sobre o telefone, poderá encontrar as respostas no quadro seguinte.
Erro no
cartão SIM
9
O cartão SIM não está instalado corretamente.
Certifique-se
que o cartão SIM
está corretamente instalado.
A superfície metálica do
cartão SIM foi contaminada.
Limpe a superfície com um pano
limpo.
KF6
Falha ao
conectar à
rede
Falha ao
fazer uma
chamada
Erro no
código PIN
Falha ao
carregar a
bateria
MANUAL DE UTILIZADOR - PORTUGUÊS
O cartão SIM é inválido.
Contacte o seu
fornecedor de
serviço de rede.
Além da cobertura GSM.
Consulte o fornecedor de serviços
de rede para
saber quais as
áreas de serviço.
O sinal é fraco.
Tente novamente
numa área de
sinal mais forte.
A função de barramento de
chamadas está a ser usada.
Cancele as
definições de
barramento de
chamadas.
Cancele as
A funcionalidade de marcação
definições de
de um número fixo está a ser
marcação de um
usada.
número fixo.
Contacte o seu
Inserir códigos PIN incorretos
fornecedor de
por três vezes consecutivas.
serviço de rede.
A bateria ou o carregador
estão danificados.
Use uma bateria
ou carregador
novos.
Carregue a bateria quando
a temperatura ambiente for
inferior a -10ºC ou superior
a 55ºC.
Mude de ambiente.
Má ligação.
Verifique se a ficha está conectada corretamente.
Falha ao
O espaço de armazenamento
adicionar conda lista de contactos está
tactos à lista
cheio.
de contactos.
Elimine alguns
contactos da lista de contactos.
Falha ao
configurar
algumas funcionalidades
Contacte o seu
fornecedor de
serviço de rede.
O seu fornecedor de serviços
de rede não fornece os
serviços, ou ainda não os
subscreveu.
10
Rua Gaivotas em Terra · nº 2-S4 · Parque das Nações
1990-196 Lisboa · Portugal · tel. +351 218 968 045
[email protected] · www.ikimobile.com

Documentos relacionados

manual de utilizador

manual de utilizador Wi-Fi® é uma marca comercial registada da Wi-Fi Alliance. Bluetooth® é uma marca registada da Bluetooth SIG, Inc. As restantes marcas comerciais são propriedade dos seus respetivos donos. Todos os ...

Leia mais

IP4512_Optimus San Remo_QG_Por_03_130311.indd

IP4512_Optimus San Remo_QG_Por_03_130311.indd A barra de estado de carga não flutua se a bateria estiver esgotada. Para reduzir o consumo e o desperdício de energia, quando a bateria estiver totalmente carregada, desligue o carregador da tomad...

Leia mais