manual de utilizador
Transcrição
manual de utilizador
KF6 MANUAL DE UTILIZADOR Conteúdo Marcas comerciais IKIMOBILE é uma marca registada da Univercosmos, Lda., uma empresa do Grupo FF, com uma participação na Technology Solutions IT INT. Android e Google Search™ são marcas registadas da Google Inc. Wi-Fi® é uma marca comercial registada da Wi-Fi Alliance. Bluetooth® é uma marca registada da Bluetooth SIG, Inc. As restantes marcas comerciais são propriedade dos seus respetivos donos. Todos os direitos reservados. 1. Noções Básicas 1.1 Introdução 1.2 Guia de Segurança 1.3 Avisos e Notificações de Segurança 2. Começar 2.1 Nome e explicação dos componentes 2.2 Explicações das Teclas 2.3 Usar o ecrã tátil 2.4 Ligar à rede 3. Menu de Funções 3.1 Gestor de Ficheiros 3.2 Enviar um E-mail 3.3 Realizar chamadas 3.4 Chamada de vídeo 3G 3.5 Calculadora 3.6 Navegador 3.7 Gravador de Voz 3.8 Calendário 3.9 Configurações 3.10 Relógio 3.11 Rádio 3.12 Pesquisa Google 3.13 Contactos 3.14 Galeria 3.15 Câmara 3.16 Mensagens 3.17 Menu Notificações 3.18 Transferências de Conteúdo 3.19 Music [Música] 3.20 Registo de Chamadas 3.21 Widget 3.22 Selecionar a Fonte da Imagem de Fundo 3.23 Pesquisa local 3.24 Nota 3.25 Lanterna 3.26 Documentos 3.27 MoboPlayer 3.28 Mapa 3.29 Navegação 3 3 3 3 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 3.30 Pesquisa de Voz 7 3.31 Vídeos 3.32 Aplicação do Cartão SIM 3.33 Gmail 3.34 Google Talk 3.35 ToDo [Tarefas] 3.36 Cópia de segurança e Reposição 3.37 Film Workspace 3.38 Play store 4. Entrada de texto 5. Introdução do Cartão SD 6. Perguntas Frequentes e Soluções 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 9 KF6 MANUAL DE UTILIZADOR - PORTUGUÊS 1. Noções Básicas é um brinquedo. As crianças podem magoar-se. • Para evitar quedas, avarias ou danos no seu telefone, não o coloque em superfícies irregulares ou instáveis. 1.3.2 Avisos ao usar o telefone • Desligue o telefone quando a sua utilização não for permitida, como em aviões e hospitais. O uso do telemóvel nesses locais poderá afetar o funcionamento normal de aparelhos eletrónicos e instrumentos médicos. Siga os regulamentos relevantes quando usar o seu telemóvel nesses locais. O seu telefone móvel possui a funcionalidade de ligação automática. Verifique as configurações do seu despertador para confirmar que o seu telemóvel não será ativado automaticamente durante um voo. • Não utilize o seu telefone móvel em zonas com sinal fraco ou na proximidade de dispositivos eletrónicos de alta precisão. A interferência RF poderá causar anomalias em tais dispositivos eletrónicos e outros problemas. Deve ter-se uma atenção especial perto dos seguintes equipamentos: aparelhos auditivos, pacemakers e outros equipamentos médicos eletrónicos, detetores de incêndios, portas automáticas e outras instalações de controlo automático. Para obter mais informações sobre o efeito dos telefones móveis em pacemakers ou outros equipamentos médicos eletrónicos, contacte os fabricantes ou representante comercial local do equipamento. • Não submeta o LCD a impactos ou use o ecrã para golpear coisas, pois isso irá danificar a placa LCD e causar fugas do cristal líquido. Existe o risco de cegueira caso a substância de cristal líquido entre em contacto com os olhos. Se isso ocorrer lave os olhos imediatamente com água limpa (não esfregue os olhos em nenhuma circunstância) e dirija-se de imediato a um hospital para tratamento. • Não desmonte ou modifique o seu telemóvel, pois produzirá danos ao seu aparelho, tais como fugas na bateria ou falhas no circuito. • A utilização do telefone móvel em certos modelos automóveis pode, em raras circunstâncias, afetar negativamente o equipamento eletrónico interno. Para garantir a sua segurança em tais circunstâncias, não utilize o telemóvel. • Não use agulhas, pontas de caneta, ou outros objetos afiados no teclado, pois poderá danificar o seu telefone móvel ou avariá-lo. • Em caso de mau funcionamento da antena, não use o seu telefone, pois isso poderia afetar o organismo humano. • Evite deixar o telefone entrar em contacto direto com objetos magnéticos, tais como cartões magnéticos, pois as ondas de radiação do telemóvel podem eliminar a informação armazenada em disquetes, cartões de pagamento e cartões de crédito. • Mantenha pequenos objetos de metal, tais como tachas, o mais afastados possível do recetor. Quando o recetor está a ser usado, é magnetizado e poderá atrair estes pequenos objetos de metal e, desta forma, poderá causar ferimentos ou danificar o telefone móvel. • Evite deixar o telemóvel entrar em contacto com água ou outros líquidos. No caso da entrada de líquidos no telefone, isso poderá causar curto-circuito, fuga da bateria ou outra anomalia. 1.3.3 Carregar o seu telefone • Ligue o conetor do carregador ao seu telemóvel. O indicador do nível de bateria pisca no ecrã. Mesmo que o telemóvel tenha sido desligado, a imagem de carregamento ainda aparece, indicando que a bateria está a ser carregada. Se o telefone for usado em demasia quando a corrente é insuficiente, o indicador de carga poderá levar mais tempo a aparecer no ecrã depois do início do carregamento. • Quando o indicador do nível de bateria não piscar e indicar que 1.1 Introdução Obrigado por escolher o telemóvel digital GSM/GPRS. Depois de ler este guia, será capaz de dominar na íntegra o seu telemóvel e entender todas as suas funções e facilidades de uso. Não só o smartphone lhe fornece funções básicas de chamadas, tal como o Registo de Chamadas, mas também várias funções e serviços práticos, para melhorar o tempo que gasta a trabalhar e a jogar. O ecrã a cores do telemóvel está em conformidade com a tecnologia GSM/GPRS e foi aprovado pelas autoridades de certificação, nacional e internacionalmente. A disponibilidade de alguns serviços e funcionalidades descritos neste manual depende da rede e da sua assinatura. Portanto, alguns itens do menu podem não estar disponíveis no seu telemóvel. Os atalhos para os menus e funcionalidades também podem variar de telemóvel para telemóvel. A nossa empresa reserva-se o direito de rever o conteúdo deste manual sem aviso prévio. 1.2 Guia de Segurança • Se o seu telemóvel for roubado ou se o perder, entre em contacto imediato com as autoridades de telecomunicações ou com um representante comercial para cancelar o seu telemóvel e o cartão SIM. Isto vai evitar prejuízos económicos causados por chamadas não autorizadas feitas a partir do seu telemóvel. • Quando entrar em contacto com as autoridades de telecomunicações ou com um representante comercial, eles vão precisar do número do IMEI do seu telemóvel (remover a bateria para expor o número localizado na etiqueta na parte de trás do telemóvel). Copie esse número e guarde-o num local seguro para uso futuro. • Para evitar o uso indevido do seu telemóvel, tome as seguintes medidas preventivas: - Defina o número PIN do cartão SIM do seu telemóvel e altere este número de imediato caso seja descoberto por terceiros. - Mantenha o seu telemóvel escondido quando o deixar num veículo. É melhor levar o telemóvel ou deixá-lo na mala do carro. - Configure o Barramento de Chamadas. 1.3 Avisos e Notificações de Segurança Antes de usar o seu telemóvel, leia atentamente e compreenda as seguintes notificações para garantir o seu uso de forma segura e adequada. 1.3.1 Atenção Geral • Apenas a bateria e o carregador de bateria especificados pela nossa empresa devem ser usados no seu telefone. Outros produtos podem resultar em vazamento da bateria, sobreaquecimento, fogo ou explosão. • Para evitar o mau funcionamento do seu telefone, ou incêndio, não atire, bata ou sacuda violentamente o seu telefone. • Não coloque a bateria, o telemóvel ou o carregador num micro-ondas ou em equipamentos de alta pressão. Caso contrário, isso poderá levar a acidentes inesperados, tais como, danos nos circuitos ou perigo de incêndio. • Não utilize o seu telefone perto de gases inflamáveis ou explosivos, caso contrário poderá causar perigo de incêndio ou avariar o seu telefone. • Não submeta o seu telefone a altas temperaturas, humidade elevada ou locais empoeirados; caso contrário, isso pode levar ao mau funcionamento do seu telefone. • Mantenha o telefone fora do alcance das crianças. O telefone não 3 KF6 MANUAL DE UTILIZADOR - PORTUGUÊS a bateria está carregada, isso demonstra que o carregamento foi concluído. Se o telefone estiver desligado durante o carregamento, a imagem do carregamento concluído também aparece no ecrã. O processo de carregamento demora, muitas vezes, 3 a 4 horas. Durante o carregamento, a bateria, o telefone e o carregador aquecem, isto é um fenómeno normal. • Após a conclusão do carregamento, desligue o carregador da tomada AC e do telemóvel. Notas: • Durante o carregamento, o telefone deve ser colocado em ambientes bem ventilados de +5ºC ~ +40ºC. Utilize sempre o carregador fornecido pelo fabricante do seu telefone. A utilização de um carregador não autorizado pode ser perigosa, e também viola a cobertura da garantia do seu telemóvel. • O tempo de espera e duração da chamada fornecidos pelo fabricante baseiam-se num ambiente operacional ideal. Na prática, o tempo de autonomia da bateria varia dependendo das condições da rede, ambiente operacional e métodos de uso. • Certifique-se que a bateria foi instalada antes de a carregar. É preferível não remover a bateria enquanto carrega. • Após concluído o carregamento, desligue o carregador do seu telefone e da fonte de alimentação. Se não desligar o carregador do seu telefone e da fonte de alimentação, o carregador continuará a carregar a bateria durante 5 a 8 horas, após o que o nível de carga da bateria diminui substancialmente. Aconselhamos que não o faça, na medida em que reduz o desempenho e encurta a vida útil do seu telefone. O acesso está bloqueado. Ligar a uma rede sem fios Ligar o Bluetooth. Não há um cartão SIM instalado no telefone. Conexão de dados GPRS está ligada. 2.2 Explicações das Teclas Tecla Explicações Tecla Voltar · Voltar ao menu anterior. Tecla Menu · Mostra opções do menu atual. Tecla Home · Em qualquer estado, prima a tecla para voltar ao ecrã de espera. Tecla ligar/ desligar · Mantenha pressionada esta tecla para ligar e desligar o telemóvel. · Geralmente, prima esta tecla para bloquear o telefone. Teclas de volume laterais · Durante a conversa, prima as duas teclas para ajustar o volume. · Durante a reprodução de um ficheiro de áudio, prima as duas teclas para ajustar o volume. Nota: Neste guia, a frase “Prima a tecla” significa premir e, de seguida, libertar uma tecla. “Mantenha pressionada a tecla” refere-se ao premir uma tecla mantendo-a premida por 2 segundos ou mais. As descrições e funções das teclas dependem do modelo do seu telefone. 2.3 Usar o ecrã tátil • Não toque no ecrã com as mãos molhadas. • Não toque no ecrã com muita pressão. • Não toque no ecrã com objetos metálicos ou condutores. 2.4 Ligar à rede 2.4.1 Inserir e remover o cartão SIM • Desligue o telefone; remova a bateria e desligue outras fontes de alimentação externas. Insira o cartão SIM no suporte do SIM como exemplificado no telefone. • Quando precisar de remover o cartão SIM, desligue o telefone, remova a bateria e, em seguida, remova o cartão SIM do suporte. 2.4.2 Ligar e Desligar o telefone Para ligar o telefone, prima a tecla LIGAR/DESLIGAR no topo; para desligar o telefone, prima a tecla LIGAR/DESLIGAR. • Introduza o PIN1 — se tiver definido uma palavra-passe para o cartão SIM. • Introduza a palavra-passe do telefone — caso tenha definido uma palavra-passe para o seu telefone • Procurar rede — o telefone procura uma rede adequada. 2.4.3 Desbloquear o cartão SIM O PIN 1 (número de identificação pessoal) protege o seu cartão SIM do uso inadequado por outros. Se selecionou esta função, deverá introduzir o código PIN1 sempre que ligar o telefone para poder desbloquear o cartão SIM e realizar ou atender chamadas. Pode desativar a proteção do cartão SIM (consulte “Configurações de Segurança”). Neste caso, o uso indevido do seu cartão SIM não pode ser evitado. 2. Começar 2.1 Nome e explicação dos componentes 2.1.1 Parâmetros técnicos Auscultador Bateria de Iões de Lítio Carregador de viagem 2.1.2 Ícones No modo de espera, os seguintes ícones poderão aparecer no ecrã de espera: Ícone Descrição Indica a intensidade dos sinais de rede. Apresenta as chamadas não atendidas. Localização por satélite. Nova mensagem. Está a ser transferida uma aplicação. A transferência foi concluída. O alarme foi configurado e ativado. Está a decorrer uma chamada. O telemóvel está a reproduzir uma música. Mostra o nível de carga da bateria. Ativar USB. 4 KF6 MANUAL DE UTILIZADOR - PORTUGUÊS • Prima a tecla Desligar para ligar o seu telefone; • Digite o seu código PIN1. Apague os dígitos incorretos usando a tecla de função da direita e prima OK para confirmar, por ex., se o seu PIN1 for 1234, digite: 1 2 3 4 Se introduzir números incorretos três vezes sucessivas, o seu cartão SIM será bloqueado e o seu telefone pedirá para introduzir o número PUK 1. Se não souber o código PUK1, não tente desbloquear o cartão. Em vez disso, entre em contacto com o seu fornecedor de serviço de rede. Consulte “Configurações de segurança”. Nota: o seu fornecedor de serviço de rede define um código PIN1 padrão (com 4 a 8 dígitos) para o seu cartão SIM. Deverá alterar esse número imediatamente. Consulte “Configurações de segurança”. 2.4.4 Desbloquear o telefone Para impedir o uso não autorizado do telefone, poderá definir uma proteção para o mesmo. Se selecionou esta função, deverá desenhar um padrão de desbloqueio de cada vez que ligar o seu telefone, para desbloquear o telefone e, assim, realizar ou atender chamadas. Poderá apagar o padrão de desbloqueio. Neste caso, o uso não autorizado do seu telefone não poderá ser protegido. Se se esquecer da palavra-passe do seu telefone, deverá contactar o vendedor ou o centro de assistência técnica local para desbloquear o seu telefone. 2.4.5 Conexão com a rede Depois de desbloquear o seu cartão SIM, o telefone procura automaticamente as redes disponíveis (o ecrã mostrará que a procura de rede está em curso). Se o seu telefone encontrar uma rede disponível, o nome do fornecedor de serviços de rede aparece no centro do ecrã. 2.4.6 Realizar uma chamada Quando o logótipo do fornecedor do serviço de rede aparece no ecrã, pode realizar ou atender chamadas. As barras no canto superior esquerdo do ecrã indicam a intensidade do sinal de rede. 2.4.7 Realizar uma chamada nacional No ecrã de marcação, introduza um número e prima a tecla Dial [Chamar] para iniciar a chamada. Para alterar o número, elimine os dígitos que já introduziu. Durante a marcação, a animação aparece no ecrã. Depois de a chamada ser atendida, o ecrã apresentará as informações do estado da chamada. Se o som de aviso de notificação da conexão tiver sido definido, o seu telefone emitirá um som de aviso (dependente da rede). Para terminar uma chamada, prima a tecla Hang Up [Desligar]. Código da Zona Número de telefone Tecla de chamada 2.4.8 Realizar uma chamada internacional Para realizar uma chamada internacional, mantenha premida a tecla 0 no ecrã de chamada até que o prefixo internacional “+” apareça. Isto permite-lhe marcar um número internacional sem saber o seu código internacional (ex.: 00 para a China). Tal como ao realizar uma chamada internacional através de um telefone fixo, omita o “0” à frente do código da cidade. 2.4.9 Realizar uma chamada a partir da lista • Para visualizar as chamadas realizadas, prima a tecla Chamar • Poderá marcar qualquer número da lista ao premir a tecla Chamar. Quando aparecer a lista de chamadas, prima OK para ver os detalhes, ou vá a Opções-> Guardar para colocar o número nos seus Contactos. 2.4.10 Realizar uma chamada de Emergência Se não tiver cobertura de rede (veja as barras de intensidade do sinal de rede no canto superior esquerdo do ecrã), poderá, ainda, realizar chamadas de emergência. Se o seu fornecedor de serviço de rede não lhe fornecer serviço de roaming para a zona, o ecrã irá apresentar “apenas chamadas de emergência”, alertando-o que apenas poderá fazer essas chamadas. Se tiver cobertura de rede, também poderá realizar chamadas de emergência mesmo sem o cartão SIM. 2.4.11 Menu de Chamadas O menu de chamadas só é visível durante uma chamada ativa, e funcionalidades, tais como Chamada em Espera, Desvio de Chamada, Chamadas em Conferência, são dependentes da rede. Contacte o seu fornecedor de serviço de rede. As opções de chamada incluem: • Silêncio: Não enviar voz local. • Mãos livres: Ligar o altifalante para amplificar a voz. • Reter: Colocar a chamada atual em espera ou recuperar a chamada em espera. • Terminar uma chamada: Terminar a chamada atual. • Nova chamada: Fazer outra chamada. • More [Mais]: Começar gravação de voz. 3. Menu de Funções (As funcionalidades seguintes dependem de modelos específicos) 3.1 Gestor de Ficheiros O gestor de ficheiros é composto por um cartão sd e um cartão sd2, enquanto o cartão sd é a memória do telefone, o cartão sd 2 é o cartão SD externo. No gestor de ficheiros, os ficheiros podem ser pesquisados rapidamente, eliminados ou editados em cada cartão, e podem ser criados novos ficheiros. 3.2 Enviar um E-mail Abra o e-mail e configure uma conta, pode clicar na conta para entrar numa conta já criada, também pode ativar, compilar e criar uma conta e, depois, eliminar a operação. O e-mail pode ser enviado e recebido como num computador. Este procedimento requer o suporte de rede. 3.3 Realizar chamadas Quando marcar, pode ter acesso rápido ao registo de chamadas, contactos e marcação em teclado (usado para marcação manual) pela tecla menu no ecrã. 3.4 Chamada de vídeo 3G Clique num retrato de um número dos contactos, e poderá fazer estas coisas instantaneamente: chamar, enviar uma mensagem e realizar uma chamada em vídeo. Durante a chamada de vídeo, pode selecionar aplicações tais como ajustar para modo silêncio, mudar para retrato robô, desligar a voz e intercetar fotos para o cartão SD. 3.5 Calculadora O seu telefone fornece uma calculadora com 4 funções básicas para a comodidade do seu cálculo. Prima este botão , e elimine os valores introduzidos e o resultado número a número. Aviso: a precisão desta calculadora é limitada e, por vezes, dá resultados errados, por isso, pedimos desculpa pelo inconveniente. 5 KF6 MANUAL DE UTILIZADOR - PORTUGUÊS Aceda ao menu e personalize as configurações do telefone. Gestão do cartão SIM: O cartão SIM pode ser gerido e configurado. • WLAN: A WLAN pode ser ligada ou desligada e configurada. • Bluetooth: O Bluetooth pode ser ligado e desligado e configurado. • Utilização do fluxo de informação: Torna-o mais consciente do uso da informação. • More [Mais]: Clique em more e irá configurar o modo de voo, e VPN e mais. • Perfis de áudio: Geral, Silêncio, Reunião e Ar livre. Entretanto, são permitidas definições personalizadas de alguns modos de cena. • Selecione um modo e introduza a definição personalizada, pode alterar a vibração, o volume, os toques, as notificações e o som das teclas, etc. • Ecrã: É permitida a definição personalizada da luminosidade do telefone, do fundo, do ecrã e da suspensão do ecrã, e do tamanho das letras. • Armazenamento: É apresentada a memória interna do cartão de armazenamento do telefone. • Bateria: O detalhe do consumo da bateria é apresentado. • Aplicações: Ver, gerir e eliminar as aplicações do seu telefone. • Conta e sincronização: Definir a sincronização da conta do seu telefone com o seu telefone. • Serviço de localização: Definir o serviço durante a localização. • Segurança: Definir o padrão de desbloqueio; bloquear o cartão SIM; definir o cartão SD. • Idioma e teclado: Selecionar o idioma e método de introdução de dados. • Cópia de segurança e reposição: Repor o DRM e restaurar as configurações de fábrica para limpar todos os dados pessoais do seu telefone. • Data e hora: Definir a data e hora atual. • Programar ligar/desligar: definir a hora para ligar ou desligar o seu telefone. • Função auxiliar: Podem ser definidas algumas funções auxiliares. • Opções dos programadores: Definir algumas opções usadas pelos programadores. • Acerca do telefone: Ver o modelo, estado do serviço, informação sobre o software e hardware do telemóvel, etc. 3.10 Relógio Relógio Entre no Menu para exibir a hora atual. Alarmes O seu telefone disponibiliza muitos grupos de despertadores. Selecione um deles para editar e personalizar o despertador. 3.11 Rádio Utilize os seus auscultadores antes de procurar canais. Glossário: Lista de canais: Exibe a lista de canais de rádio FM. Pode selecionar um deles para ouvir. (a lista pode conter 20 canais, no máximo) Pesquisar: Selecione esta opção para procurar automaticamente canais e gerar a lista de canais. Altifalante: Prima o botão para usar o altifalante do rádio. e : Toque para mudar para outro canal. 3.12 Pesquisa Google Pode pesquisar localmente a informação que necessita. 3.6 Navegador Pode ver as páginas da internet em modo longitudinal e transversal. A página gira de acordo com a rotação do telefone e ajusta-se automaticamente para caber na página. 3.7 Gravador de Voz Para iniciar a gravação de voz: Toque Para terminar a gravação de voz: Toque Para reproduzir a gravação de voz: Toque Os ficheiros de áudio são automaticamente armazenados no seu telefone. Clique na tecla Menu, e poderá comandar e definir a voz gravada. O ficheiro pode estar em gestão de documentos e vários reprodutores podem ser selecionados para reproduzir as vozes. 3.8 Calendário Selecione para mostrar o calendário por dia, semana ou mês. Se selecionar “by week (or month)”, o calendário será apresentado por semana (ou mês). Esta aplicação é conveniente para ver a programação ou adicionar eventos. 3.9 Configurações 6 KF6 MANUAL DE UTILIZADOR - PORTUGUÊS 3.13 Contactos Adicionar um contacto: Para adicionar um contacto, introduza diretamente o nome e número de telefone, ou importe o nome e número de telefone do cartão SIM. (O número de contactos que pode adicionar está limitado pela memória do seu telefone.) Pesquisa por contactos: Para procurar um contacto, pressione a tecla Search [Procurar] no ecrã de pesquisa, e irá aparecer uma caixa de pesquisa. Na caixa de pesquisa, introduza as palavras-chave, tais como o primeiro nome, segundo nome ou nome da empresa. Enquanto introduz a palavra-chave, os contactos correspondentes aparecem imediatamente. Editar contacto: Para editar detalhes de um contacto, selecione “Edit a contact” [“Editar contacto”]. Eliminar contacto: Para eliminar o contacto atual, selecione “Delete a contact” [“Eliminar contacto”]. No menu, também poderá sincronizar com ou partilhar uma conta, ou importar ou exportar um contacto. Para pular para a música seguinte ou Toque material de leitura Para reiniciar a reprodução de uma música Toque Avançar rapidamente para trás ou para a frente Toque e mantenha premido ou . 3.21 Widget O widget está à direita das aplicações no Menu Principal, ao manter o widget premido, poderá arrastá-lo para qualquer lugar no ecrã principal. É conveniente realizar esse procedimento. 3.22 Selecionar a Fonte da Imagem de Fundo Mantenha premido o ecrã principal, as opções de seleção da fonte da imagem de fundo aparecerão, a seguir, poderá definir as imagens de fundo pretendidas. 3.23 Pesquisa local Poderá encontrar alguns comerciantes ou serviços perto de um local, que poderá encontrar através da navegação GPS. 3.24 Nota Adicionar nota, prático para verificar, eliminar e classificar a qualquer momento. 3.25 Lanterna Introduza a aplicação lanterna, clique no botão para ligar, acende a luz, simples de utilizar. 3.26 Documentos Prático, editar e criar ficheiros Microsoft Word, Excel e Power Point e ver Adobe PDF e anexos. 3.17 Menu Notificações Deslize e puxe o menu para baixo na interface principal, poderá ver a notificação de mensagem e escolher se quer ligar ou desligar o WiFi, Bluetooth, GPS e modo offline. Na conexão de dados, o cartão SIM atual está disponível para fazer a conexão de dados de GPRS. Deslize-o e pode ver as opções de perfil para sua conveniência. 3.18 Transferências de Conteúdo Poderá transferir coisas e imagens do navegador e incluí-los no menu de Transferências de Conteúdo. 3.19 Music [Música] Music é usado para desfrutar os ficheiros de áudio armazenados. Ao selecionar Music, poderá ver os menus “Lista de músicas tocadas”, “Músicas”, “Especialistas” e “Artistas”. Toque Toque 3.20 Registo de Chamadas Vá para o registo de chamadas, poderá ver as chamadas perdidas, chamadas recebidas e chamadas realizadas. O tempo de chamada é visto em cada registo de chamada e podem ser definidas funcionalidades, tais como fazer chamadas, envio de mensagens e adicionar novos contactos. Eliminar registos de chamadas e definir a marcação rápida pode ser feita no menu. 3.14 Galeria A Galeria é um gestor de imagens que, normalmente, exibe miniaturas, suporta as funcionalidades de “salvar fotografia”, “definir imagem como ambiente de trabalho” e “partilhar imagem”. 3.15 Câmara O seu telefone disponibiliza as funcionalidades de câmara e gravador de vídeo. Onde quer que vá, pode tirar fotos e filmar vídeos com alta resolução. Também suporta funcionalidades avançadas de câmara, tais como estabilização de imagem, embelezamento do rosto, foto panorâmica, grande alcance dinâmico e obturador com atraso zero, o que também pode ser personalizado. 3.16 Mensagens Enviar uma mensagem: Toque, introduza o número e nome do contacto ou selecione o contacto a partir dos Contactos. Toque na caixa de texto acima do teclado, introduza a informação e clique em “Send” [“Enviar”]. Depois de selecionar o número, pode selecionar opções tais como Chamar, Adicionar assunto, Anexar, Inserir expressão facial, e mais. Clique em Configurações para definir um tipo de toque, relatórios de entrega e quantidade máxima de mensagens. Pausar a reprodução de uma música Voltar para a música anterior ou material de leitura 3.27 MoboPlayer Um leitor de vídeo inteligente que suporta vários formatos de vídeo, poderá ver facilmente ficheiros de vídeo armazenados. 3.28 Mapa Os mapas, direções e informações baseadas na localização são fornecidos por serviços de dados relevantes. Estes serviços de dados podem variar de vez em quando, e não estarem disponíveis nalgumas regiões, e, assim, os mapas, direções e informações baseadas em localização fornecidos podem ser inválidos, incorretos ou incompletos. Se o serviço de localização estiver fechado quando abrir “Mapa”, o sistema poderá pedir-lhe para ativar o serviço. Mas pode usar o “mapa” sem ativar o serviço de localização. 7 KF6 MANUAL DE UTILIZADOR - PORTUGUÊS 3.29 Navegação Como usar o recurso: No ecrã principal, selecione “Settings” [Definições], clique em “Location and Safety” [Localização e Segurança], selecione “Use GPS satellite” [Usar satélite GPS], e, depois, chega ao menu de navegação. Note que poderá demorar 10 minutos ou mais para que o seu telefone determine a sua localização atual pela primeira vez. 3.30 Pesquisa de Voz Suporta pesquisa de voz, através da pesquisa de voz no site da Google. 3.31 Vídeos Um software de vídeos pode detetar vídeos móveis e gerar automaticamente listas de reprodução, poderá reproduzir facilmente ficheiros de vídeo armazenados. 3.36 Cópia de segurança e Reposição Faça uma cópia de segurança de dados pessoais e aplicações para cartão SD, que pode restaurar a qualquer momento se quiser. 3.37 Film Workspace <Film Workspace> é um software de edição de vídeo que lhe permite combinar música guardada, fotografias e um curto vídeo, faça um filme, desfrute da sua vida. 3.38 Play store Pode transferir e instalar a aplicação requerida na loja. Instale o programa de aplicação Siga os passos abaixo, pode transferir e instalar a aplicação: • Em primeiro lugar, entre na lista de aplicações do telefone móvel e abra a Play Store. • De seguida, encontre as recomendações mais recentes e opções necessárias ao entrar na loja. Também pode encontrar um botão de pesquisa no canto inferior direito. Pode saber mais sobre a classe de todas as aplicações quando clica nas opções das categorias e obtê-la se clicar no botão de classificação. Também pode saber tudo sobre a aplicação que deseja. • Em terceiro lugar, pode aceder a uma breve introdução e à classificação dos utilizadores depois de encontrar a aplicação que deseja. Pode fazer uma avaliação do programa. • Por último, clique no botão de instalação que se encontra no fundo do ecrã depois de ter encontrado a aplicação que deseja instalar. A Play Store irá transferi-la. Poderá então instalá-la. 4. Entrada de texto 3.32 Aplicação do Cartão SIM Esta função é fornecida pelo fornecedor de rede. Se o cartão Sim e os fornecedores de rede não suportarem este tipo de serviço, a função não poderá ser usada. Entre em contacto com o fornecedor de rede para obter mais informações. 3.33 Gmail Sem janela “pop-up” ou banner de publicidade no Gmail, e quase sem nenhum spam. Com a pesquisa Google, poderá encontrar facilmente informação importante. 3.34 Google Talk O Google Talk é uma aplicação de chat transferível desenvolvida pela Google. Verifique tudo o que o Google Talk pode fazer: Digite o texto através do teclado. Exemplos de texto incluem detalhes de contactos, e-mails, mensagens curtas e websites. O teclado disponibiliza funções de previsão ortográfica, correção automática e aprendizagem com a utilização. O teclado inteligente pode dar-lhe instruções sobre a ortografia correta, dependendo da aplicação que estiver a usar. Insira o texto: 1) Toque na caixa de texto (memorando ou novo contacto) para ativar o teclado. 2) Toque nas teclas do teclado. Inicialmente, pode teclar usando qualquer um dos dedos indicadores. Assim que se familiarizar com o teclado, pode tentar teclar utilizando os polegares. Ao tocar numa tecla, a letra correspondente aparece acima do seu polegar ou de outro dedo. Se tocar na tecla errada, pode deslizar o dedo para a correta. Só quando os seus dedos largarem a tecla é que a letra correspondente é inserida na caixa de texto. 3.35 ToDo [Tarefas] Adicionar tarefa, pode agendar no calendário e definir uma data limite. Reveja a sua agenda e programe-a de forma mais conveniente. Apagar um carater Toque Inserir uma letra maiúscula Toque , e toque na letra. Inserir um dígito Toque , e toque no dígito. Inserir um símbolo Toque , e toque no símbolo. Inserir rapidamente um espaço Prima a tecla de espaço duas vezes sucessivamente. Alternar os métodos de intro- Mantenha premido para dução de dados ativar o teclado. 5. Introdução do Cartão SD O seu telefone suporta cartão SD para expandir a memória. Instale o cartão SD de acordo com a indicação. Como um dos armazenamentos para o seu telefone, o cartão SD 8 KF6 MANUAL DE UTILIZADOR - PORTUGUÊS foi definido como o armazenamento padrão de fábrica. Pode usá-lo diretamente sem fazer quaisquer ajustes. Utilizar como disco flash: Se o “Telefone - Cabo de dados - PC” estiver bem ligado, o PC irá alertá-lo com a informação “New hardware is found” [“Encontrado novo hardware”], e o texto “MT65xx Android Phone requires to be installed” [“Telefone Android MT65xx requer instalação”] irá aparecer na caixa de diálogo. Depois de verificar e confirmar, volte a conectar “Telefone - Cabo de dados - PC”, e puxe o menu de notificações para baixo na interface de espera: Perguntas Frequentes Causas Soluções Quando usa o seu telefone em áreas com má receção, por exemplo, perto de edifícios altos ou arrecadações, as ondas de rádio não conseguem ser transmitidas de forma eficaz. Receção fraca Evite-o tanto quanto possível. Quando usa o seu telefone durante um congestionamento de tráfego da rede, tal como no horário de trabalho e durante folgas, o congestionamento pode resultar numa má receção. Isto está relacionado com a distância à estação base em questão. Ecos ou ruídos Selecione “connected as USB Storage” [“ligado como armazenamento USB”], e aparece o seguinte ecrã. Selecione “USB storage device” [“dispositivo de armazenamento USB”] e aparece esta caixa de diálogo: Pode sincronizar ficheiros no computador com os do telefone de acordo com o que necessita, ou pode gerir os ficheiros no cartão de armazenamento. • Selecione “MTP storage” [“Armazenamento MTP”] para o telefone funcionar como um disco-U. Se o seu computador não suportar o WIN7, tem que instalar o controlador MTP (pode atualizar diretamente o window player para o wmp11 mais recente que está incluído no controlador MTP). • Siga as instruções que aparecem no telefone para continuar, para se conseguir carregar e transferir dados com o disco-U. • Selecione “Camera PTP”, pode exportar fotos do telefone para o computador. Nota: O seu telemóvel suporta plug-ins. Sem desligar o seu telefone, no entanto, não suporta a inserção ou remoção do cartão T. Geralmente, não é recomendável remover e instalar o cartão SD. A linha principal de rede está em más condições. É um problema regional. Em algumas áreas, as linhas de chamadas estão em mau estado. O tempo de espera é relevante para as configurações de rede. Menor tempo Substitua a bateria de espera Quando não há sinal, o seu telefone continuará a procurar estações base, consumindo, assim, uma grande quantidade da carga de bateria e reduzindo o tempo de espera. Falha ao ligar o telefone A bateria está sem carga. Poderá pedir ao fornecedor do serviço de rede para fornecer o mapa de cobertura do serviço. Termine a chamada e ligue novamente. Escolha outra linha melhor. Em áreas de má receção, desligue temporariamente o seu telefone. Coloque uma bateria nova. Utilize o seu telefone em áreas com sinal forte ou desligue o telemóvel temporariamente. Verifique o nível da bateria ou carregue a bateria. Contacte o seu O cartão SIM está danificado. fornecedor de serviço de rede. 6. Perguntas Frequentes e Soluções Se tiver alguma dúvida sobre o telefone, poderá encontrar as respostas no quadro seguinte. Erro no cartão SIM 9 O cartão SIM não está instalado corretamente. Certifique-se que o cartão SIM está corretamente instalado. A superfície metálica do cartão SIM foi contaminada. Limpe a superfície com um pano limpo. KF6 Falha ao conectar à rede Falha ao fazer uma chamada Erro no código PIN Falha ao carregar a bateria MANUAL DE UTILIZADOR - PORTUGUÊS O cartão SIM é inválido. Contacte o seu fornecedor de serviço de rede. Além da cobertura GSM. Consulte o fornecedor de serviços de rede para saber quais as áreas de serviço. O sinal é fraco. Tente novamente numa área de sinal mais forte. A função de barramento de chamadas está a ser usada. Cancele as definições de barramento de chamadas. Cancele as A funcionalidade de marcação definições de de um número fixo está a ser marcação de um usada. número fixo. Contacte o seu Inserir códigos PIN incorretos fornecedor de por três vezes consecutivas. serviço de rede. A bateria ou o carregador estão danificados. Use uma bateria ou carregador novos. Carregue a bateria quando a temperatura ambiente for inferior a -10ºC ou superior a 55ºC. Mude de ambiente. Má ligação. Verifique se a ficha está conectada corretamente. Falha ao O espaço de armazenamento adicionar conda lista de contactos está tactos à lista cheio. de contactos. Elimine alguns contactos da lista de contactos. Falha ao configurar algumas funcionalidades Contacte o seu fornecedor de serviço de rede. O seu fornecedor de serviços de rede não fornece os serviços, ou ainda não os subscreveu. 10 Rua Gaivotas em Terra · nº 2-S4 · Parque das Nações 1990-196 Lisboa · Portugal · tel. +351 218 968 045 [email protected] · www.ikimobile.com
Documentos relacionados
manual de utilizador
Wi-Fi® é uma marca comercial registada da Wi-Fi Alliance. Bluetooth® é uma marca registada da Bluetooth SIG, Inc. As restantes marcas comerciais são propriedade dos seus respetivos donos. Todos os ...
Leia maisIP4512_Optimus San Remo_QG_Por_03_130311.indd
A barra de estado de carga não flutua se a bateria estiver esgotada. Para reduzir o consumo e o desperdício de energia, quando a bateria estiver totalmente carregada, desligue o carregador da tomad...
Leia mais