3294 COMFORT NUMBERS ES PT.indd

Transcrição

3294 COMFORT NUMBERS ES PT.indd
COMFORT NUMBERS
MANUAL DE USUARIO / MANUAL DO UTILIZADOR
UPDATED INFO: support.spc-universe.com
¡ BIENVENIDO !
ES
En esta guía encontrarás toda la información para sacar el
máximo partido a tu SPC Comfort Numbers.
Copyright © 2016 SPC
www.spc-universe.com
La información que contiene esta guía no podrá en ningún
caso transmitirse, reproducirse o difundirse de forma
alguna sin la autorización por escrito de SPC.
MARCAS COMERCIALES
SPC es una marca registrada de Telecom y Novatecno S.A.
NOTA: SPC se reserva el derecho de modificar en cualquier
momento la información de esta guía, la cual se ha elaborado con
el mayor cuidado, si bien toda la información y recomendaciones
que aquí constan no constituyen garantía alguna.
3
CONTENIDO DE LA CAJA
1 Teléfono
1 Cable rizado de microteléfono
1 Cable plano de línea
Manual de usuario
LOCALIZACIÓN DE CONTROLES
1. Indicador luminoso
2.Tecla Mute. Silenciador de micrófono.
3.Tecla R. Accesos a servicios de su compañía telefónica.
. Repetición del último número marcado.
4.Tecla
. Manos libres.
5.Tecla
6. Teclas de memorias directas. Números importantes.
7. Teclado numérico.
8. Entrada para cable rizado microteléfono.
9. Entrada para cable rizado microteléfono.
10.TIMBRE. Ajuste de volumen: alto, medio y anulado.
11.LINEA. Entrada para cable plano de línea.
12.Micrófono
13.Alojamientos para tornillos para montaje mural.
4
ES
5
INSTALACIÓN
Este teléfono solamente debe conectarse a líneas
que dispongan de la facilidad suplementaria de
marcación multifrecuencia.
Conecte un extremo del cable plano de línea en la entrada
para cable de línea situada en la parte trasera del teléfono,
LÍNEA (11), y el otro extremo en la roseta o enchufe
telefónico. Compruebe que al descolgar el microteléfono
obtiene tono.
Para acabar la instalación, elija uno de los dos montajes:
sobremesa o mural (colgado en la pared).
Recuerde que el teléfono dispone de una pestaña con
dos posiciones para la sujeción del microteléfono. Una
para cuando el microteléfono está colgado y la otra para
descolgado.
MONTAJE SOBREMESA:
- Conecte un extremo del cable rizado del microteléfono
en la entrada para cable rizado que se encuentra en la
parte inferior del mismo (9), y el otro extremo a la otra
entrada para cable rizado situada en el lateral izquierdo de
la base (8).
6
ES
MONTAJE SOBREMESA:
- Realice los agujeros en la pared a unos 70mm de
distancia, tal y como se indica a continuación en el dibujo
para montaje mural.
- Coloque los tornillos. Utilice tornillos del tipo: 3.5 x
25KA, d=7mm.
- Encaje la base en los alojamientos (13) que a tal
efecto se han dispuesto en la parte inferior del teléfono y
asegúrese de que queda perfectamente fijado a la pared.
- Para que el microteléfono se mantenga colgado, es
necesario sacar, girar 180º y volver a colocar la pieza del
gancho con la pestaña hacia arriba. De este modo, evitará
que se caiga el microteléfono cuando cuelgue.
7
FUNCIONAMIENTO
LLAMADAS ENTRANTES:
Cuando se recibe una llamada, el timbre suena y el
indicador luminoso (1) se ilumina con cada señal de
timbre.
Descolgar con el microteléfono:
- Descuelgue el microteléfono.
- Inicie la conversación.
- Al terminar, coloque el microteléfono en su alojamiento.
Cambiar a manos libres:
(5) y deje
- Durante la conversación, presione la tecla
el portátil sobre la base.
(5).
- Al terminar, vuelva a presionar la tecla
Descolgar con el manos libres:
(5), para descolgar.
- Presione la tecla
-Inicie la conversación. Para que su interlocutor le
pueda escuchar con claridad, hable directamente al
altavoz desde una distancia de 30cm o menos.
(5).
- Al terminar, vuelva a presionar la tecla
8
CÓMO REALIZAR UNA LLAMADA:
Proceda del siguiente modo, para realizar una llamada.
Desde el portátil:
- Descuelgue el microteléfono. El indicador luminoso (1)
se encenderá.
- Espere a oír el tono de línea y marque el número
deseado.
- Al terminar, coloque el microteléfono en su alojamiento.
Desde el manos libres:
(5).
- Presione la tecla
- Espere a oír el tono de línea y marque el número
deseado.
(5).
- Al terminar, vuelva a presionar la tecla
REPETICIÓN DEL ÚLTIMO NÚMERO MARCADO
Si quiere volver a llamar al último número marcado
(máximo, 32 dígitos).
-Descuelgue el microteléfono y pulse la tecla de
(4).
repetición del último número marcado
- Al terminar, coloque el microteléfono en su alojamiento.
9
ES
MEMORIAS ASOCIADAS A UNA FOTO
Su teléfono dispone de tres teclas de memorias directa ,
,
(6), donde almacenar números importantes o
de uso frecuente. Cada uno de ellos tiene una capacidad
máxima de 32 dígitos.
Las fotos del equipo son solamente a modo de ejemplo y
las memorias vienen vacías. En cada tecla, quite la pestaña
de plástico que sujeta la foto original y coloque la de algún
familiar o servicio. Vuelva a colocar la pestaña de plástico.
Grabar un número de teléfono:
.
- Descuelgue el microteléfono o presione la tecla
- Pulse y mantenga presionada la tecla *, hasta escuchar
un bip.
- A continuación, marque el número que desea almacenar.
- Presione una de las teclas de memoria
,
,
(6)
donde quiere almacenar dicho número.
- Al terminar, coloque el microteléfono en su alojamiento.
Marcar desde la memoria con foto:
.
- Descuelgue el microteléfono o presione la tecla
- Pulse una de las teclas de memoria
,
,
(6) y
el número almacenado será marcado automáticamente.
- Al terminar, coloque el microteléfono en su alojamiento.
10
ES
TECLA R
Esta tecla le permite tener acceso a los diferentes servicios
que le ofrece su compañía telefónica o centralita, tales
como: “desvío de llamadas”, “llamada en espera”, “servicio
contestador”, etc. Para ello debe pulsar la tecla R (3) y el
código que corresponda. El tiempo R o tiempo “Flash” para
España es de 100ms.
MUTE
Si desea que la persona con la que está hablando NO le
escuche, pulse la tecla Mute (2). Y para que le vuelva a
escuchar, pulse nuevamente la misma tecla.
AJUSTE DEL VOLUMEN DE TIMBRE
Sitúe el interruptor TIMBRE (10) en una de las tres
, para volumen alto, volumen bajo o
posiciones
volumen anulado, respectivamente.
11
QÚE HACER ANTE CUALQUIER DUDA
PROBLEMASOLUCIÓN
Al descolgar el microteléfono Compruebe las conexiones
no se oye nada y se 8 y 9 del cable de
enciende el indicador rojo de microteléfono.
descolgado/timbre.
Al descolgar el microteléfono
no se oye nada y el indicador
rojo de descolgado/timbre
permanece apagado.
Verifique la conexión LINEA
(11) de línea telefónica del
aparato y de la roseta de su
hogar.
El teléfono no marca el Compruebe que con cada
número.
dígito se escucha en
el auricular un tono de
pulsación de tecla. En este
caso, su línea no admite la
marcación por Tonos.
El timbre se oye muy bajo.
Cambie el volumen de
timbre TIMBRE (10) a una
de las tres posiciones
: volumen alto,
volumen bajo o volumen
anulado, respectivamente.
12
Conectado el ADSL la Asegúrese de que tiene
calidad de sonido es baja.
un filtro ADSL enchufado
directamente
en
cada
toma de línea que se esté
utilizando en la casa.
Compruebe que el modem
y
el
teléfono
están
enchufados en la ranura
del filtro correcta (una
específica para cada uno).
El (Los) filtro(s) puede(n)
estar
defectuoso(s).
Sustitúyalo(s) y realice otra
prueba.
13
ES
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Compatible con las redes de telefonía analógicas
españolas.
Resistencia de aislamiento mínima entre tierra y partes
accesibles 100MΩ
Rigidez dieléctrica mínima 500V
Pérdidas de retorno > 14dB
Códigos de marcación multifrecuencia DTMF según CCITT
Q.23
Tiempo de emisión: 100ms 5%
Tiempo de pausa: 95ms 5%
Duración de la apertura temporizada 100ms
Nivel acústico de la señal de llamada > 70dB
Compatible con audífonos.
Este teléfono solamente debe conectarse a líneas
que dispongan de la facilidad suplementaria de
marcación multifrecuencia.
14
BEM-VINDO
Neste guía encontrarás toda a informação para tirar o
máximo partido do teu SPC Comfort Numbers.
Copyright © 2016 SPC
www.spc-universe.com
PT
A informação que contêm esta guia não poderá em
nenhum caso ser transmitida, reproduzida ou difundida de
forma alguma sem a autorização por escrito da SPC.
MARCAS COMERCIAIS
SPC é uma marca registada de Telecom y Novatecno S.A.
NOTA: A SPC reserva-se com o direito de modificar em qualquer
momento a informação desta guia, a qual foi elaborada com maior
cuidado, se bem que todas as informações e recomendações que
aqui constam não constituem nenhuma garantia.
15
CONTEÚDO DA CAIXA
1 Telefone
1 Cabo enrolado do micro-telefone
1 Cabo plano de linha.
Manual do utilizador
LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS
1. Indicador luminoso
2.Tecla Mute. Silenciador de microfone.
3.Tecla R. Acessos a serviços da companha telefónica.
. Repetição do último número marcado.
4.Tecla
. Mãos-livres.
5.Tecla
6. Teclas de memórias diretas. Números importantes.
7. Teclado numérico.
8. Entrada para o cabo enrolado do micro-telefone.
9. Entrada para o cabo enrolado do micro-telefone.
10.TIMBRE. Ajuste do volume: alto, médio e anulado.
11.LINEA. Entrada para cabo plano de linha.
12.Microfone
13.Alojamentos para parafusos para montagem mural.
16
PT
17
INSTALAÇÃO
Este telefone apenas deve conectar-se a linhas que
disponham da facilidade suplementar de marcação
multi-frequência.
Conecte uma extremidade do cabo plano de linha na
entrada para o cabo de linha situado na parte traseira do
telefone, LÍNEA (11), e a outra extremidade na roseta ou
tomada telefónica. Comprove que ao levantar, o microtelefone obtém tom.
Para acabar a instalação, escolha uma das duas montagens:
em cima da mesa ou mural (pendurado na parede).
Recorde que o telefone dispõe de uma chaveta com duas
posições para a sujeição do micro-telefone. Uma para
quando o micro-telefone está pousado e a outra, para
levantá-lo.
MONTAGEM EM CIMA DA MESA:
- Conecte uma extremidade do cabo enrolado do
micro-telefone no conector para que o cabo enrolado
que se encontra na parte inferior do mesmo (9), e a outra
extremidade na outra entrada para o cabo enrolado situada
na lateral esquerda da base (8).
18
MONTAGEM MURAL:
- Faça os buracos na parede a uns 70mm de distância, tal
e como se indica em seguida no desenho para a montagem
mural.
PT
- Coloque os parafusos. Utilize os parafusos do tipo: 3.5 x
25KA, d=7mm.
- Encaixe a base nos alojamentos (13) que para tal
efeito se tenham disposto na parte inferior do telefone e
assegure-se de que fica perfeitamente fixado na parede.
- Para que o micro-telefone se mantenha pousado, é
necessário retirar, virar 180º e voltar a colocar a peça do
gancho com a pestana para cima. Deste modo, evitará que
o micro-telefone caia quando desliga.
19
FUNCIONAMENTO
CHAMADAS A RECEBER:
Quando se recebe uma chamada, o timbre soa e o indicador
luminoso (1) acende-se com cada sinal de timbre.
Atender com o micro-telefone:
- Levante o micro-telefone.
- Inicie a conversa.
-Ao terminar, coloque o
compartimento.
micro-telefone
no
seu
Mudar para mãos-livres:
(5) e deixe o
- Durante a conversação, prima a tecla
portátil sobre a base.
(5).
- Ao terminar, volte a premir a tecla
Atender com mãos-livres:
(5), para atender.
- Prima a tecla
- Inicie a conversa. Para que o seu interlocutor o possa
escutar com clareza, fale diretamente para a coluna
desde uma distância de 30cm ou menos.
(5).
- Ao terminar, volte a premir a tecla
20
COMO REALIZAR UMA CHAMADA:
Proceda do seguinte modo para realizar uma chamada.
Desde o portátil:
- Levante o micro-telefone. O indicador luminoso (1) irá PT
ligar.
- Espere escutar o tom de linha e marque o número
desejado.
-Ao terminar, coloque o micro-telefone no seu
compartimento.
Desde o mãos-livres:
(5).
- Prima a tecla
- Espere escutar o tom de linha e marque o número
desejado.
(5).
- Ao terminar, volte a premir a tecla
REPETIÇÃO DO ÚLTIMO NÚMERO MARCADO
Se deseja voltar a telefonar ao último número marcado
(máximo, 32 dígitos).
- Atenda o micro-telefone e prima a tecla de repetição do
(4).
último número marcado
-Ao terminar, coloque o micro-telefone no seu
compartimento.
21
MEMORIAS ASOCIADAS A UNA FOTO
O seu telefone dispõe de três teclas de memórias direta ,
,
(6), onde guardar números importantes ou
de uso frequente. Cada um deles tem uma capacidade
máxima de 32 dígitos.
As fotos do aparelho são apenas para dar o exemplo e as
memórias vêm vazias. Em cada tecla, tire a pestana de
plástico que segura a foto original e coloque a de algum
familiar ou serviço. Volte a colocar a pestana de plástico.
Gravar um número de telefone:
.
- Levante o micro-telefone e prima a tecla
- Prima e mantenha premida a tecla *, até escutar um bipe.
- Em seguida, marque o número que deseja guardar.
,
,
(6)
- Prima uma das teclas de memória
dononde deseja guardar o número.
-Ao terminar, coloque o micro-telefone no seu
compartimento.
Marcar desde a memória com fotografia:
.
- Levante o micro-telefone e prima a tecla
,
,
(6)
- Prima uma das teclas de memória
e o número guardado será marcado automaticamente.
- Ao terminar, coloque o micro-telefone no seu
compartimento.
22
TECLA R
Esta tecla permite-lhe ter acesso aos diferentes serviços
contratados que a companhia telefónica oferece ou o
posto central, tais como: “desvio de chamadas”, “chamada
em espera”, “serviço de atendimento”, etc. Para isso, deve PT
premir a tecla R (3) e o código que corresponda. O tempo R
e o tempo “Flash” para Espanha é de 100ms.
SILENCIAR
Caso deseje que a pessoa com quem está a falar NÃO o
escute, prima a tecla Mute (2). E para que volte a escutar,
prima novamente a mesma tecla.
AJUSTE DO VOLUME DO TIMBRE
Situe o interruptor TIMBRE (10) numa das três posições
, para volume alto, volume baixo ou volume nulo,
respetivamente.
23
O QUE FAZER EM CASO DE DÚVIDA
PROBLEMASOLUÇÃO
Ao levantar o micro-telefone Comprove as conexões
não se escuta nada e o 8 e 9 do cabo do microindicador
vermelho
de telefone.
atender/timbre liga-se.
Ao levantar o micro-telefone
não se escuta nada e o
indicador vermelho de atender/
timbre permanece desligado.
Verifique a conexão LINEA
(11) da linha telefónica do
aparelho e da roseta de sua
casa.
O telefone não marca o Comprove
que,
com
número.
cada dígito, escuta-se
no auricular um tom de
pulsação de tecla. Neste
caso, a sua linha não admite
a marcação por tons.
O timbre escuta-se muito Mude o volume do timbre
TIMBRE (10) para uma
baixo.
das três posições
: volume alto, volume
baixo ou volume nulo,
respetivamente.
24
Conectado à ADSL, a Assegure-se de que tem
qualidade de som é baixo. um filtro ADSL conectado
directamente em cada
ficha de linha que está a
utilizar na casa.
Comprove que o modem e o
telefone estão conectados
à ranhura correcta do filtro
(uma específica para cada
um).
O(s) filtro(s) pode(m) estar
defeituoso(s). Substitua-o
e realize outra prova.
25
PT
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Compatível com as linhas telefónicas analógicas
espanholas.
Resistência mínima de isolamento entre o solo e partes
acessíveis
Alta rigidez dielétrica 500V
Perdas de retorno > 14dB
Códigos de marcação de frequência múltipla DTMF
segundo CCITT Q.23.
Tempo de emissão: 100ms 5%
Tempo de pausa: 95ms 5%
Duração da abertura temporizada 100ms
Nível de som do tom de toque > 70dB
Auxílio compatível ouvir
Este teléfono solamente debe conectarse a líneas
que dispongan de la facilidad suplementaria de
marcación multifrecuencia.
26
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD/DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARAÇAO DE CONFORMIDADE
DECLARANTE/DECLARANT/DECLARANTE
Nombre/Name/Nome: TELECOM Y NOVATECNO S.A.
Domicilio/Address/Endereço: Parque Tecnológico Álava
C/ Leonardo da Vinci, 14. (01510) Miñano (Álava)
Tel: (+34) 945 297 029 Fax: (+34) 945 297 028
CIF: A-01042878
EQUIPO/DEVICE/EQUIPAMENTO
Clase de equipo/Device type/Tipo de equipamento: TELÉFONO DE CORDÓN
Fabricante/Manufacturer/Fabricante: Telecom y Novatecno S.A.
País Fabricación/Manufacturing country/País de fabricação: China
Marca/Brand/Marca: SPC
Denominación comercial/Commercial Name/Nome comercial: 3294B
NORMAS APLICADAS/APPLICABLE NORMS/NORMAS APLICÁVEIS
EN 60950-1: 2006 + A11:2009 +A1:2010 +A12:2011
EN 55022: 2010
EN 55024: 2010
FUNCIONALIDADES/FEATURES/CARACTERÍSTICAS
Características completas detalladas en el manual de usuario/Full features
detailed in the user manual/Características completas e em detalhe no
manual do usuário.
Miñano, 30 de octubre de 2015
D. José María Acha-Orbea
Director General/General Manager/Diretor-geral
Esta declaración de conformidad está de acuerdo con la Directiva Europea
1999/5/CE. This declaration of conformity is in compliance with the
European Directive 1999/5/CE. Esta declaração de conformidade respeita as
normas da Diretiva Europeia 1999/5/CE.
SPC. 16/02/1h
spc-universe.com

Documentos relacionados

MA 3293B v3.indd

MA 3293B v3.indd Domicilio/Address/Endereço: Parque Tecnológico Álava C/ Leonardo da Vinci, 14. (01510) Miñano (Álava) Tel: (+34) 945 297 029 Fax: (+34) 945 297 028 CIF: A-01042878 EQUIPO/DEVICE/EQUIPAMENTO Clase d...

Leia mais

Manual de usuario SPC CAR BLUETOOTH

Manual de usuario SPC CAR BLUETOOTH CARREGAR OUTROS DISPOSITIVOS Este aparelho dispõe de uma saída USB de 5V/1A (4) para carregar outros dispositivos, como: telemóveis, reprodutores MP3, etc.

Leia mais

7280 LIBRILLO WEB.indd

7280 LIBRILLO WEB.indd que visites www.spc-universe.com, CREES UNA CUENTA SPC Y REGISTRES TU PRODUCTO. Así, entrarás en el universo SPC: un club exclusivo para nuestros clientes con importantes descuentos, así como promo...

Leia mais

wow speaker - Soporte SPC

wow speaker - Soporte SPC Nombre/Name/Nome: TELECOM Y NOVATECNO S.A. Domicilio/Address/Endereço: Parque Tecnológico Álava C/ Leonardo da Vinci, 14. (01510) Miñano (Álava) Tel: (+34) 945 297 029 Fax: (+34) 945 297 028 CIF: A...

Leia mais

manual do usuário

manual do usuário en la memoria del aparato, caso sea necesario desconectarlo de la línea telefónica. Para insertarlas, siga el procedimiento abajo: 1. Primeramente, desconecte el cable de la línea telefónica de la...

Leia mais