kadok ii revelador digital

Transcrição

kadok ii revelador digital
KADOK II
REVELADOR DIGITAL
CÓDIGO PRODUCTO: 20.0084.01.12
1
Medidas de seguridad
Importante: No exponga este producto a la lluvia ni a la humedad para
preservar su vida.
Precaución: No desmonte esta unidad. Para evitar este riesgo de
descarga eléctrica, no retire la cubierta.
Ventilación: El aparato se debe colocar de forma que su ubicación o
posición no interfiera con su ventilación. Por ejemplo, la unidad no
debe colocarse sobre una superficie de la cama, sofá, alfombra o
similar que pueda bloquear las aberturas de ventilación.
Calor: El aparato se debe colocar lejos de fuentes de calor tales como
radiadores o estufas. Limpieza: Le sugerimos que utilice un trapo
limpio, seco y sin alcohol para limpiar la superficie de vidrio (periódicamente) para producir una imagen clara.
Período de desuso: el cable USB del dispositivo debe estar desconectado de la ordenador cuando la unidad no se utiliza durante un largo
periodo de tiempo. USB Sobrecarga: No sobrecargue las conexiones
USB en su ordenador - si tiene demasiados dispositivos conectados a
su ordenador, tales como un ratón inalámbrico, reproductor multimedia, teléfono móvil u otros dispositivos USB con alimentación, puede
que no haya suficiente energía para el escáner de película para que
funcione correctamente. Servicio: El usuario no debe intentar reparar
el aparato más allá de los medios descritos en el manual de instrucciones. Todos los demás servicios deben ser remitidos a personal
cualificado. Titular de la película: El diseño del soporte de la película
es seguir la norma ISO.En algunos casos los agujeros de la película no
coincidirá exactamente a la alineación del soporte. Esto es causado por
una cámara no estándar. En este caso, habrá una pequeña línea negro
en el borde del marco, que fácilmente se pueden recortar utilizando el
software de edición de fotos.
ISO Organización Internacional de Normalización.
Contenido de la caja
Escáner de películas
USB cable
Cable de vídeo
Soporte de diapositivas Positivo
DC5V adaptador
Libro de usuarios
Cepille
NOTA: Puede usar el cepillo para limpiar el panel de luz de fondo
Coloque el escáner de película en el lado e inserte el extremo de la
2
español
brocha en la puerta en el lado derecho
Limpie el panel de iluminación colocado en el escáner de película.
Descripción de las piezas
Soporte de diapositivas diapositivas
Soporte de película negativa
Cepillo de limpieza
Soporte de diapositivas (bloque)
Diapositivas
(1) Muestre la diapositiva hacia la luz. Mira a través de la diapositiva y
debería aparecer normalmente (no una imagen reflejado). Ahora gire la
diapositiva para que la imagen está al revés.
español
3
(2) Abra el soporte de diapositivas en el punto marcado en la parte
superior. Con el soporte de diapositivas colocado lugar abierto de la
diapositiva en un lugar empotrado en el soporte - la diapositiva debe
encajar perfectamente.
Nota: Maneje con cuidado las diapositivas. El polvo, arañazos o huellas
aparecerán en las imágenes guardadas. Si es posible, utilice guantes
de algodón para entregar las diapositivas. Se recomienda el uso de
aire comprimido para quitar el polvo de las diapositivas. Esto no está
incluido con el escáner de película, pero se puede comprar en una
tienda de electrónica.
(3) Cierre el soporte de diapositivas y presione los bordes para que
encaje bien.
(4) Haz como en la foto donde. Inserta el soporte de diapositivas en la
ranura del lado derecho del escáner de película.
Cargando negativos
(1) Mantenga el negativo hacia la luz. Al mirar a través del negativo,
usted debe ser capaz de leer los números negativos pequeños (no
deberían aparecer reflejados).
Ahora gire el negativo para que la imagen está al revés mientras observa el mismo lado.
4
español
(2) Abra el soporte de negativos. Con el soporte de negativos abierto
coloque el negativo de forma que las muescas del negativo estén alineadas con las muescas del soporte.
Nota: Maneje los negativos con cuidado. El polvo, arañazos o huellas
digitales aparecerán en las imágenes guardadas. Si es posible, use
guantes de algodón para manipular los negativos. Se recomienda el
uso de aire comprimido para quitar el polvo de los negativos - esto no
está incluido con el escáner de película, pero se puede comprar en una
tiendas de electrónica.
(3) Cierre el soporte de negativos y presione los bordes para que encaje
en su lugar. Lo mantiene en la posición como se muestra en el escáner
de película.
(4) Insertar el soporte de negativos en la ranura en el lado derecho del
escáner de película como se muestra en la foto número.
Los titulares de cine: El diseño del soporte de la película es seguir la
norma ISO. En algunos casos, los orificios de la película no coincidirá
exactamente a la alineación del soporte. Esto es causado por una
cámara no estándar. En este caso, habrá una pequeña línea negro en el
borde del marco, que fácilmente se pueden recortar a cabo utilizando
el software de edición de fotos.
* ISO-Organización Internacional para la Estandarización
Secuencia de operación apropiada
1. Carga película o película negativa para soporte de la placa.
2. Inserte el soporte para los negativos en el escáner.
3. Conecte el cable USB del escáner al PC.
4. Presione el botón de encendido para encender el escáner.
5. Pulse el botón de escaneo para iniciar la exploración.
6. Elige lo que quere hacer, según las opciones en el menú del escáner.
7. Después de terminar el trabajo, saque la tarjeta del escáner.
8. También se puede previsualizar las imágenes desde el PC a través
de la conexión USB.
español
5
Guía de operaciones
La captura de imágenes
Cuando la frecuencia de vídeo se ha preestablecido, se grabará una
imágene cada 3 segundos (aprox). Usted puede entrar en el menú
principal para elegir el modo de captura para establecer el estilo de
diapositiva y el valor EV cuando pulse la tecla manual.
resolución
Acceder a la tarjeta
Escanéos posibles
Modo de reproducción
Vista reflejada / rotación
6
español
Compensación de la exposición (EV -2 - 2)
Menú y encendido / apagado
Modo de captura
Reflejo / rotación de imágenes
Si usted necesita reflejar o rotar una imagen cuando se escanea, puede
pulsar la tecla de rotación
para ajustar estas características.
Pulsar la tecla
para alterar la imágen (de izquierda a derecha).
Mantén pulsado la tecla
imágen.
(rotación), para seguir alterando la
español
7
Menú principal
1. Modo de captura: A: B & W película B: Positivo película C: Película
negativa
2. Exposición: Compensación de exposición (EV -2 ~ 2)
3. Resolución: 5Mega / 10mega
4. Idiomas: Inglés, francés, alemán, italiano, español, chino, chino
simplificado, japonés.
5. USB MSDC: modo MSDC (almacenamiento masivo)
Modo de captura
Slide estilo
Prensa manual de claves para entrar en el manual principal para elegir
el estilo de diapositivas en modo de disparo. Seleccione el tipo de
imagen necesaria como la película positiva, negativa
Cine, B & W.
8
español
1.B y películas W: elegir B & W si no es B & W película en soporte de la
placa.
2.Película positiva: elige película positiva si hay película positiva en
tablero titular.
3. Negativa película: elegir la película negativa si hay una película
negativa en junta titular.
Exposición
Compensación de la exposición
MENU para entrar en el menú principal para elegir el modo de compensación de la exposición en exposición, entonces el valor de ajuste de
exposición de escaneo de imagen.
español
9
Resolución
5MP o 10MP puede ser elegido después de entrar en el manual de
subordinación de resolución.
Idioma
Nota: La elección de Inglés, francés, alemán, italiano, español, chino,
chino simplificado, japonés. según la necesidad del usuario.
10
español
USB MSDC
1) Después de conectar el cable USB al PC y encender el escáner, entra
en el menú principal.
2) Elija el almacenamiento a través de la tecla izquierda / derecha. La
pantalla del escáner se vuelve negra cuando se conecta al ordenador
de manera correcta.
3) Ahora puedes previsualizar y seleccionar las fotos en el ordenador.
Especificación de producto
Tamaño
Peso
Sensor
Resolución
Soportes de almacenamiento
Sensibilidad
Lente
Distancia de enfoque
Imagen fija
Zoom
Pantalla
Formato de salida de TV
Fuentes de luz
Balance de blancos
Compensación de exposición
Interfaz
Auto encendido
Alimentación
Sistema operativo
CPU
Memoria
Tarjeta de vídeo
Transmisión conexión
Capacidad del disco duro
Manual de usuario
Adaptador
Bandeja para diapositivas
Bandeja para negativos
Cepillo
Cable USB
88.15 (L) X86.25 (W) X111.20 (H) mm
Acerca de 296g
1/3.2 “CMOS 5Mega
5Mega
Externa: Tarjeta SD, SDHC compatible
auto
Foco fijo F/6.0, F = 6.34mm
5.6cm
Res. 5M, 10M (interpolación) (JPEG).
no
2.36 “TFT
NTSC / PAL
compensación de contraluz
auto
auto
MSDC: USB 2.0 (alta velocidad)
no
DC 5V
Windows XP, Vista, 7
Intel Pentium 42.8GHz arriba
512 MB o más.
64 MB o superior.
Estándar USB 2.0 o mejor.
Por lo menos 200 MB
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
español
11
Safety precautions
Important: Do not expose this product to rain or moisture to rain or
moisture to preserve the life of your product.
Caution: Do not disassemble this unit. To prevent this risk of electric
shock, do not remove cover.
Ventilation: The device should be situated so that its location or position does not interfere with its proper ventilation. For example, the unit
should not be situated on a bed, sofa, rug or similar surface that may
block the ventilation openings.
Heat: The device should be situated away from sources of high heat
such as radiators or stoves.
Cleaning: We strongly suggest using a clean, dry, non-alcohol cotton
swab to clean the glass surface periodically to produce a clear image.
Non use period: The USB cord for the device should be unplugged from
the computer when the unit is left unused for a long period of time.
USB overloading: Do not overload the USB connections on your
computer. If you have too many devices connected to your computer
such as a wireless mouse, Media player, Mobile phone or other USB
powered devices. There may not be enough power for the film scanner
to operate properly.
Servicing: The user should not attempt to service the device beyond
those means described in the operating instructions. All other servicing
should be referred to qualified person.
Film Holder: The design of film holder is follow ISO standard.
In some cases the holes on the film will not match exactly to alignment
of the holder. This is caused by a non-standard camera. In this case,
there will be a small black line on the edge of the frame that can easily
be cropped out using photo editing software.
ISO-international Organization for Standardization
Package contents
Film scanner
USB cable
Video cable
Negative Film holder
Positive slide holder
DC5V adapter
User’s Manual
Brush
NOTE: You can use the provided brush to clean the backlight panel
Place the film scanner on the side and insert the end of the brush into
12
english
the door on the right side
Clean the backlight panel placed in the film scanner
Description of parts
Positive slide holder
Negative film holder
Cleaning brush
Slide holder
Loading Slides
(1)Hold up the slide toward the light. Face the trademark slide of the
slide away from you. Look through the slide and it should appear
normally (not a mirror image). Now turn the slide so the image is upside
down while looking at the same side.
english
13
(2)Open the slide holder at the marked spot on the top. With the slide
holder laid open place the slide into recessed area in the holder — the
slide should fit perfectly.
Note: Handle slides with care. Any dust, Scratches or finger prints will
show up on your saved images. If possible, use cotton gloves when
handing slides. It is recommended to use compressed air to remove
any dust on the slides. This is not included with the film scanner but can
be purchased from an office supply or electronics retailer.
(3)Close the slide holder and press the edges so that it locks in place.
(4)Hold it in the position as showing the film scanner. Insert the Slide
Holder into the slot on the right side of the film scanner as shown.
Loading negatives
(1)Hold up the negative toward the light. As you look through the negative, you should be able to read the small negative numbers normally
(not a mirror image).
Now turn the negative so the image is upside down while looking at the
same side.
(2) Open the negative holder at the marked spot on the top. With the
negative holder laid open place the negative into holder so the notches
14
english
line up with the notches on the holder.
Note: Handle negatives with care. Any dust, scratches or finger prints
will show up on your saved images. If possible use cotton gloves
when handling negatives. It is recommended to use compressed air to
remove any dust on the negatives.
This is not included with the film scanner but can be purchased from an
office supply or electronics retailers.
(3)Close the negative holder and press the edges so that it locks in
place. Hold it in the position as shown in the film scanner.
(4)Insert the negative holder into the slot on the right side of the film
scanner as shown.
Film Holders: The design of film holder is follow ISO standard. In some
cases, the holes on the film will not match exactly to alignment of the
holder. This is caused by a non-standard camera. In this case, there
will be a small black line on the edge of the frame that can easily be
cropped out using photo editing software.
* ISO—International Organization for Standardization
Proper operation sequence
1. Load film or negative film to board holder
2. Insert board holder to scanner
3. Connect scanner USB cable to PC
4. Press power button to turn on scanner
5. Press scanning button to start scanning
6. Operation according to indication of manual on screen
7. After finishing working, take storage card out.
8. Picture also can be read from pc through USB connection
english
15
Operation guide:
Capture picture
When video frequency has been stated, the image can be captured
about 3 sec. You can enter into main menu to choose Capture mode to
set slide style and EV value when press manual key.
Resolution
Sign to card
Scanning amount available
Playback mode
Mirror Image/Rotation
16
english
Exposure Compensation (EV -2 - 2)
Menu & Power on/off
Capture mode
Mirror image/rotation
If you need mirror image or rotation image when picture be scanning,
you can press Rotation
Press
right).
key to adjust it, then capture picture.
key (mirror image), the image place be altered (from left to
Continue Press
to down).
key (rotation), the image place be altered (from up
english
17
Main menu
1. Capture mode: A: B&W film B: Positive film C: Negative film
2. Exposure: Exposure Compensation(EV -2~2)
3. Resolution: 5mega /10mega
4. Language : English , French, Deutsch, ltalian, Spanish, Chinese,
Simplified Chinese, Japanese.
5. USB MSDC: MSDC mode (mass storage)
Capture mode
Slide style
Press manual key to enter into main manual to choose slide style on
shooting mode. Choose needed image type like positive film, negative
Film, B&W.
18
english
1.B&W film:choose B&W if there is B&W film at board holder
2.Positive film :choose positive film if there is positive film at
board holder
3. Negative film :choose negative film if there is negative film at
Board holder
Exposure
Exposure Compensation
Press menu key to enter into main menu to choose exposure compensation on Exposure mode, then setting exposure value of scanning
picture.
english
19
Resolution
5M or 10M can be chosen after enter into subordinate manual of resolution.
Language
Note: Choosing English ,French,Deutsch,ltalian,Spanish,
Chinese,Simplified Chinese, Japanese. according to user’s need
20
english
USB MSDC
A: After connect USB cable to PC and turn on scanner, then enter into
main menu.
B: Choose storage through left/right key. The scanner have got through
PC when there show black on screen.
C: Preview and read picture on PC.
Product Specification
Size
Weight
Sensor
Effective resolution
Storage media
Sensitivity
Lens
Focus range
Still image
Zoom
Display
TV output format
Light sources
White balance
Exposure compensation
Interface
Auto turn on
Power
Operation system
CPU
Memory
Video card
Transmission connection
Hard disk capacity
User Manual
Adapter
Positive board holder
Negative board holder
Brush
USB cable
88.15(L)X86.25(W)X111.20(H)mm
About 296g
1/3.2” 5mega CMOS
5mega
External: SD card, compatible SDHC card
auto
Fixed focus F/6.0, F=6.34mm
5.6cm
Format: JPEG, res: 5M, 10M (interpolation)
no
2.36” TFT
NTSC/PAL
Backlight compensation
auto
auto
MSDC: USB2.0(high speed)
no
DC 5V
Windows XP, Vista , 7
Intel Pentium 42.8GHz above
512MB above
64MB or high top video card
Standard USB2.0 or above
At least 200MB
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
english
21
Precauções de segurança
Importante: Não exponha este produto à chuva ou umidade à chuva ou
umidade para preservar a vida de seu produto.
Atenção: Não desmonte esta unidade. Para evitar esse risco de choque
elétrico, não retire a tampa.
Ventilação: O aparelho deve ser colocado de modo a que a sua localização ou posição não interfira com uma ventilação adequada. Por exemplo, o aparelho não deve ser colocado em uma superfície de cama,
sofá, tapete ou similar que possa bloquear as aberturas de ventilação.
Calor: O aparelho deve ser colocado longe de fontes de calor elevado,
tais como radiadores ou fogões.
Limpeza: Nós sugerimos utilizar um pano limpo, seco, cotonete nãoálcool para limpar a superfície de vidro periodicamente para produzir
uma imagem clara.
Período de não utilização: O cabo USB para o aparelho deve ser desligado do computador quando o aparelho não for utilizado por um longo
período de tempo.
USB Sobrecarga: Não sobrecarregue as conexões USB no seu computador. Se você tiver muitos dispositivos conectados ao computador
como um mouse sem fio, mídia player, telefone celular ou outros
dispositivos USB powered. Pode não haver energia suficiente para o
scanner de filme para funcionar corretamente.
Manutenção: O usuário não deve tentar consertar o aparelho além
desses meios descritos no manual de instruções. Todas as outras
devem ser encaminhados à pessoa qualificada.
Detentor filme: O projeto do suporte do filme é seguir padrão ISO.
Em alguns casos, os orifícios na película não corresponder exactamente ao alinhamento do suporte. Isto é causado por uma câmara de
não-padrão. Neste caso, haverá uma pequena linha preta na borda
da estrutura que pode ser facilmente cortada, utilizando software de
edição de fotos.
ISO-International Organization for Standardization
Conteúdo da embalagem
Scanner de filme
Cabo USB
Cabo de vídeo
Suporte de filme negativo
Suporte de slides positivo
DC5V adaptador
Manual do usuário
Escove
22
português
NOTA: Você pode usar o pincel fornecido para limpar o painel de luz
de fundo
Coloque o scanner de filme sobre o lado e inserir a extremidade da
escova para a porta do lado direito
Limpe o painel luminoso colocado no scanner de filme
Descrição das peças
Suporte de slides positivo
Suporte de filme negativo
escova de limpeza
suporte de slides
Slides de carga
(1) Mantenha-se o slide em direção à luz. Enfrentar o slide marca do
slide longe de você. Olhe através do slide e ele deve aparecer normalmente (não uma imagem de espelho). Agora vire o slide para que a
imagem de cabeça para baixo enquanto olha para o mesmo lado.
português
23
(2) Abra o suporte do slide no local marcado no topo. Com o suporte
de slides colocou lugar aberto o slide na área rebaixada no titular - a
lâmina deve encaixar perfeitamente.
Nota: Manuseie as lâminas com cuidado. Qualquer poeira, arranhões
ou impressões digitais vai aparecer nas imagens gravadas. Se possível,
use luvas de algodão ao entregar slides. Recomenda-se a utilização
de ar comprimido para remover qualquer poeira sobre as lâminas. Isso
não está incluído com o scanner de filme, mas pode ser adquirido a
partir de um material de escritório ou loja de eletrônicos.
(3) Feche o suporte de slides e pressione as bordas para que ele trave
no lugar.
(4) Mantenha-o na posição como mostra o scanner de filme. Insira o
suporte de slides na ranhura no lado direito do scanner de filme, como
mostrado.
Negativos de carga
(1) Mantenha-se o negativo para a luz. Como você olhar através do
negativo, você deve ser capaz de ler os pequenos números negativos
normalmente (não uma imagem de espelho).
Agora transformar o negativo para a imagem de cabeça para baixo
enquanto olha para o mesmo lado.
24
português
(2) Abra a porta-negativos no lugar marcado no topo. Com o suporte
negativo constantes lugar aberto o negativo em suporte de modo que
os entalhes se alinham com os entalhes do titular.
Nota: Manusear com cuidado negativos. Qualquer poeira, arranhões ou
impressões digitais vai aparecer nas imagens gravadas. Se as luvas de
algodão possíveis ao manusear negativos. É recomendado o uso de ar
comprimido para remover a poeira sobre os negativos.
Isso não está incluído com o scanner de filme, mas pode ser adquirido
a partir de um material de escritório ou lojas de eletrônicos.
(3) Feche o suporte do negativo e pressione as bordas para que ele
trave no lugar. Segurá-la na posição como mostrado no scanner de
filme.
(4) Introduza o suporte negativo no slot do lado direito do scanner de
filme, como mostrado.
Os titulares de cinema: O design do suporte do filme é seguir padrão
ISO. Em alguns casos, os orifícios na película não corresponder exactamente ao alinhamento do suporte. Isto é causado por uma câmara
de não-padrão. Neste caso, haverá uma pequena linha preta na borda
da estrutura que pode ser facilmente cortada, utilizando software de
edição de fotos.
* Organização ISO-Internacional para Padronização
Seqüência de operação adequada
1. Filme carga ou negativo para o titular bordo
2. Insira o suporte para placa de scanner
3. Ligue scanner de cabo USB para o PC
4. Pressione o botão de alimentação para ligar leitor
5. Pressione o botão de digitalização para iniciar a digitalização
6. Operação de acordo com a indicação do manual na tela
7. Depois de terminar de trabalho, ter cartão de memória para fora.
8. Imagem também pode ser lida a partir do PC através da conexão
USB
português
25
Guia de operação:
capturar imagem
Quando a frequência de video já foi mencionado, a imagem pode ser
capturada cerca de 3 segundos. Você pode entrar no menu principal
para escolher o modo de Captura para definir o estilo de slide e valor
EV quando pressione a tecla manual.
resolução
Registe para o cartão
Digitalização montante disponível
modo de reprodução
Mirror Image / Rotação
26
português
Compensação de exposição (EV -2 - 2)
Menu & Power on / off
o modo de captura
Mirror image/rotation
Se você precisa de imagem de espelho de imagem ou de rotação
quando a imagem ser a digitalização,
você pode pressionar Rotação
captura de imagem.
chave para ajustá-lo, em seguida,
Pressione a tecla
(imagem em espelho), o lugar ser alterados
imagem (da esquerda para a direita).
Continuar Pressione a tecla
alterado (de cima para baixo).
(rotação), o lugar de imagem ser
português
27
Menu principal
1. Modo de captura: A: B & W filme B: Positivo filme C: filme negativo
2. Exposição: Compensação de Exposição (EV -2 ~ 2)
3. Resolução: 5Mega / 10mega
4. Idioma: Inglês, Francês, Deutsch, italiano, espanhol, chinês simplificado, chinês, japonês.
5. USB MSDC: MSDC modo (armazenamento em massa)
O modo de captura
Estilo de slides
Pressione a tecla manual para entrar no manual principal para escolher
o estilo de slides no modo de disparo. Escolha o tipo de imagem
necessária como o filme positivo, negativo
Filme, B & W.
28
português
1.B e filme W: escolher B & W se houver B & W filme em suporte de
placa
Filme 2.Positive: escolha um filme positivo se houver filme positivo em
titular bordo
3. Filme negativo: escolha um filme negativo se há filme negativo em
Conselho de titular
Exposição
Compensação de Exposição
Pressione a tecla Menu para entrar no menu principal para escolher
a compensação de exposição do modo de Exposição, em seguida,
definir o valor de exposição de digitalização de imagem.
português
29
Resolução
5M ou 10M pode ser escolhido depois de entrar no manual do subordinado de resolução.
linguagem
Nota: Escolher Inglês, Francês, Deutsch, italiano, espanhol, chinês
simplificado, chinês, japonês. de acordo com a necessidade do usuário
30
português
USB MSDC
R: Depois conecte o cabo USB ao PC e por sua vez no scanner, então
entrar no menu principal.
B: Escolha de armazenamento através da tecla esquerda / direita. O
scanner tem através do PC quando não mostram preto na tela.
C: Pré-visualização e leitura de imagem no PC.
Especificação de produto
Tamanho
88,15 (L) X86.25 (W) X111.20 (H) mm
Peso
Sobre 296g
Sensor
1/3.2 “CMOS 5Mega
Resolução efetiva
5Mega
Mídia de armazenamento
Externa: cartão SD, compatível com SDHC
Sensibilidade
Automático
Lente
Foco fixo f/6.0, F = 6,34 milímetros
Gama de focagem
5,6 centímetros
Ainda imagem
Formato: JPEG, res: 5M, 10M (interpolação)
Zoom
Não
Exibir
2,36 “TFT
Formato de saída de TV
NTSC / PAL
As fontes de luz
A compensação de contraluz
Balanço de branco
Automático
Compensação de exposição Automático
Interface
MSDC: USB 2.0 (alta velocidade)
Auto turn on
Não
Poder
DC 5V
Sistema Operacional
Windows XP, Vista, 7
CPU
Intel Pentium 42.8GHz acima
Memória
512MB acima
Placa de vídeo
64MB ou placa de vídeo de alta topo
Conexão de transmissão
Padrão USB2.0 ou acima
Capacidade do disco rígido Pelo menos 200MB
Manual do Usuário
Sim
Adaptador
Sim
Placa positiva
Sim
Bordo negativo
Sim
Escove
Sim
Cabo USB
Sim
português
31
Precauções de segurança
Sécurité
Important: Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité pour
préserver sa vie.
Attention: Ne pas démonter l’appareil. Pour éviter tout risque de choc
électrique, ne pas retirer le couvercle.
Ventilation: L’appareil doit être placé de telle sorte que son emplacement ou sa position ne gêne pas la ventilation. Par exemple, l’unité ne
doit pas être placé sur un lit, un canapé, un tapis ou similaire, qui pourrait bloquer les ouvertures de ventilation.
Chaleur: L’appareil doit être placé loin des sources de chaleur telles
que des radiateurs ou des poêles. Nettoyage: Nous vous suggérons
d’utiliser un alcool propre, sec et à nettoyer la surface du verre (périodiquement) pour produire une image claire.
Période de désuétude: le câble USB de l’appareil doit être déconnecté
de l’ordinateur lorsque le lecteur n’est pas utilisé pendant une longue
période de temps. Surcharge USB: Ne surchargez pas les connexions
USB de votre ordinateur - si vous avez trop de périphériques connectés
à votre ordinateur comme une souris sans fil, un lecteur multimédia,
téléphone mobile ou d’autres appareils alimentés par USB, peut ne pas
avoir assez d’énergie pour le scanner de film pour fonctionner correctement. Entretien: L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’appareil audelà des moyens décrits dans le manuel d’instruction. Toutes les autres
réparations doivent être confiées à un personnel qualifié. Titre du film:
La conception du support du film est de suivre la norme ISO.En certains
cas, les trous de films ne correspondent pas exactement à l’alignement
du support. Ceci est provoqué par une caméra standard. Dans ce cas,
il y aura une petite ligne noire sur le bord du cadre, qui peut facilement
être coupé à l’aide du logiciel de retouche photo.
Organisation internationale de normalisation ISO.
Contenu de la boîte
Film Scanner
Câble USB
Câble vidéo
Porte-lame positive
Adaptateur DC5V
Manuel de l’utilisateur
Brossez
32
français
REMARQUE: Vous pouvez utiliser la brosse pour nettoyer le rétroéclairage de l’écran
Placer le scanner de film sur le côté et à insérer l’extrémité de la brosse
dans la porte sur le côté droit
Nettoyez panneau lumineux placé sur le scanner de film.
Description des pièces
Soutenez lame positive
Support pour film négatif
brosse de nettoyage
support de diapositives
Diaporama charge
(1) Gardez la lame vers la lumière. Face à la lame de la marque la lame
loin de vous. Regardez à travers la lame et il devrait apparaître normalement (pas une image miroir). Maintenant, tournez la glissière de sorte
que l’image de haut en bas tout en regardant du même côté.
français
33
(2) Ouvrez le support de diapositives sur l’endroit marqué sur le dessus.
Avec l’aide de diapositives mettre la lame dans la zone en retrait ouvert
dans le support - la lame doit s’adapter parfaitement.
Remarque: Manipulez les lames avec soin. Toute poussière, les rayures
ou des empreintes digitales apparaîtront sur les images enregistrées.
Si possible, portez des gants de coton tout en offrant des diapositives.
Il est recommandé d’utiliser de l’air comprimé pour enlever la poussière
sur les pales. Ce n’est pas fourni avec le scanner de film, mais peut être
acheté auprès d’un fournitures de bureau ou magasin d’électronique.
(3) Fermez le support de diapositives et appuyez sur les bords pour qu’il
se verrouille en place.
(4) Gardez-le en position comme indiqué sur le scanner de film. Insérez
les glissières de support dans la fente sur le côté droit du scanner de
film, comme indiqué.
Charge négative
(1) Garder la lumière négative. Quand vous regardez à travers le négatif,
vous devriez être capable de lire les petits nombres négatifs normalement (pas une image miroir).
Maintenant transformer le négatif de l’image à l’envers tout en regardant du même côté.
(2) Ouvrez le siège porte-négatif au sommet. Avec le soutien endroit
34
français
ouvert négative constante dans le support de négatifs de sorte que les
encoches s’alignent avec les encoches du support.
REMARQUE: Manipulez avec soin négative. Toute poussière, les
rayures ou des empreintes digitales apparaîtront sur les images enregistrées. Si des gants de coton possibles lors de la manipulation des
négatifs. Il est recommandé d’utiliser de l’air comprimé pour enlever la
poussière sur les négatifs.
Ce n’est pas fourni avec le scanner de film, mais peut être acheté auprès d’un fournitures de bureau ou des magasins d’électronique.
3) Fermez le support du négatif et appuyez sur les bords pour qu’il se
verrouille en place. Maintenez-le en place comme indiqué sur le scanner de film.
(4) Insérez le support de négatifs dans la fente sur le côté droit du scanner de film, comme indiqué.
Les porteurs de cinéma: la conception du support de film est la suite de
la norme ISO. Dans certains cas, les trous dans le film ne correspondent pas exactement à l’alignement du support. Ceci est dû à une
caméra non standard. Dans ce cas, il ya une petite ligne noire sur le
bord de la structure peut être facilement coupé en utilisant un logiciel
de retouche photo.
* ISO Organisation internationale de normalisationSéquence adéquate
1. Film ou charge négative à la carte support
2. Insérer le scanner de plaque de support
3. Branchez le câble USB scanner au PC
4. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer le lecteur
5. Appuyez sur le bouton Numériser pour lancer la numérisation
6. Opération selon l’indication du manuel à l’écran
7. Après le travail, prendre la carte mémoire.
8. Image peut également être lu à partir du PC via une connexion USB
français
35
Guide d’utilisation:
capturer l’image
Lorsque la fréquence vidéo a déjà été mentionné, l’image peut être
capturée environ 3 secondes. Vous pouvez accéder au menu principal
pour sélectionner le mode de capture pour définir le style de la valeur
de diapositives et EV quand appuyer sur le manuel.
résolution
Inscrivez-vous à la carte
Montant disponible de numérisation
Mode de lecture
Mirror Image / Rotation
36
français
La compensation d’exposition (EV -2 à 2)
Menu & Power on / off
mode de capture
Image miroir / rotation
Si vous avez besoin d’image miroir ou rotation de l’image lorsque
l’image à numériser,
clé de rotation, vous pouvez
capture d’image.
appuyer sur pour ajuster, puis la
Appuyez sur la touche
(image miroir), the place to be image
altérée (de gauche à droite).
Appuyez sur Continuer
(de haut en bas).
(rotation), la place de l’image est modifiée
français
37
Menu principal
1. Mode Capture: A: B & W Film B: Film positif C: Film négatif
2. Exposition: Compensation de l’exposition (EV -2 à 2)
3. Résolution: 5Mega / 10Mega
4. Langue: Anglais, Français, Allemand, Italien, Espagnol, Chinois
simplifié, Chinois, Japonais.
5. USB MSDC: Mode MSDC (stockage de masse)
Le mode de capture
Type Coulissant
Appuyez sur Manuel pour entrer dans la page de manuel de choisir le
style de diapositives en mode prise de vue. Choisissez le type d’image
requise que le film positif, négatif
Film, B & W.
38
français
1.B et le film W: choisir B & W si B & W film de la plaque
Film 2.Positive: choisir un film film positif positif si
Conseil de titulaire
3. Film négatif: choisir un film négatif si aucun film négatif
Conseil du titulaire
Exposition
Compensation de l’exposition
Appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu principal pour
sélectionner le mode d’exposition de la compensation d’exposition,
puis définissez la valeur d’exposition de la numérisation de l’image.
français
39
résolution
5M ou 10M peut être sélectionné après avoir entré résolution subordonné manuel.
langue
Note: Choisissez Anglais, Français, Allemand, Italien, Espagnol, Chinois
simplifié, Chinois, Japonais. en fonction des besoins de l’utilisateur
40
français
USB MSDC
A: Après avoir connecter le câble USB à l’ordinateur et allumez le scanner, puis entrer dans le menu principal.
B: Choisissez stockage en appuyant sur gauche / droite. Le scanner se
fait via le PC quand il montre l’écran noir.
C: Aperçu et lecture sur le PC image.
Spécifications du produit
Taille
88.15 (L) X86.25 (W) X111.20 (H) mm
poids
À propos de 296g
capteur
1/3.2 “CMOS 5Mega
La résolution effective
5Mega
Support de stockage
Externe: SD, compatible SDHC
sensibilité
automatique
objectif
Mise au point fixe f/6.0, f = 6,34 mm
Profondeur de champ
5,6 cm
image fixe
Format: JPEG, résolution: 5M, 10M (interZoom
polation)
afficher
non
Format sortie TV
2.36 “TFT
Les sources de lumière
NTSC / PAL
La balance des blancs
Compensation de contre-jour
Compensation de l’expositionautomatique
Interface
automatique
Tour automatique sur
MSDC: USB 2.0 (High Speed)
puissance
non
système d’exploitation
DC 5V
CPU
Windows XP, Vista, 7
mémoire
Intel Pentium 42.8GHz dessus
Carte vidéo
512Mo
Connexion de transmission Carte vidéo 64 Mo ou high top
Capacité du disque dur
Norme USB2.0 ou au-dessus
Manuel de l’utilisateur
Au moins 200 Mo
Adapter
Oui
plaque positive
Oui
Conseil négative
Oui
Brossez
Oui
câble USB
Oui
Oui
français
41
Términos y Condiciones de Garantía para productos UNOTEC
Certificado de Garantía
Por este certificado, TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A. garantiza que este producto se encuentra libre
de defectos en materiales y de mano de obra en el momento de su compra original por parte del consumidor al comercio, y por un periodo de 2 años desde su entrega, excepto la batería del mismo que tiene
una garantía con una duración de 6 meses. Si durante este periodo de validez de la garantía el producto
manifestara algún defecto debido a materiales y/o mano de obra indebida durante su fabricación, el
consumidor deberá informar a TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A. en el plazo de 15 días desde que tuvo
conocimiento de dicho defecto, y podrá optar entre exigir la reparación o la sustitución del producto,
salvo que una de estas opciones resulte imposible o desproporcionada. Cuando el consumidor opte
por la reparación del producto o cuando la sustitución del mismo resulte imposible, el servicio técnico
de TEC1 procederá a reparar el producto de acuerdo a las condiciones mencionadas a continuación.
Si tras repetidos intentos se demostrara imposible devolver el producto a su correcto funcionamiento,
TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A. ofrecerá otro producto funcionalmente equivalente. Garantía de
batería: 6 meses.
Condiciones
1.- La presente garantía será válida por la compra de productos UNOTEC desde la fecha de compra si el
Certificado de Garantía es presentado junto con la factura original de compra o ticket de caja entregado
por el comercio al consumidor, y si en el Certificado de Garantía cumplimentado en el momento de la
venta se especifica:
a) Nombre completo del comprador.
b) El nombre, dirección y sello del comercio.
c) El modelo del producto adquirido.
d) La fecha de compra del producto.
TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A. se reserva el derecho de rechazar la concesión de la garantía si esta
información ha sido anulada o modificada después de la compra original del producto por el consumidor
al comercio.
2.- Esta garantía excluye expresamente los casos siguientes:
-Productos cuyo período de garantía haya finalizado.
-Productos que presenten golpes.
-Problemas causados por la instalación y/o reparación efectuada por personal no autorizado por TEC1
ELECTRONICS GROUP, S.A. o por instalaciones de software no incluidos en el producto original.
-Productos que presenten modificaciones no autorizadas en las especificaciones.
-Problemas causados por operación o uso inadecuado (diferente al recomendado en el manual de
usuario) o por condiciones ambientales deficientes.
-Problemas causados por transporte inapropiado del producto.
-Problemas causados por la invasión de elementos extraños al producto como agua, arena, insectos,
roedores o similares.
-Problemas causados por fenómenos naturales como: terremotos, inundaciones, tormentas eléctricas,
etc., por condiciones accidentales o provocadas como humedad, incendios, fluctuaciones de voltaje,
vandalismo, robo o similares
-No están cubiertos por la garantía: controles remotos, memorias extraíbles, roturas de pantalla,
consumibles, cargadores de red eléctrica, cables, auriculares, accesorios y partes plásticas, metálicas,
eléctricas, caucho o tela que pueden sufrir desgaste por uso normal.
- Revisiones periódicas, mantenimiento y reparación o sustitución de piezas debido al desgaste por
uso normal del producto.
- La instalación y configuración del producto conforme a requisitos específicos del usuario y diferentes
de la configuración por defecto del producto.
- Daños sufridos por el producto a consecuencia de: Mal uso del mismo, incluyendo su empleo
para fines distintos de los normales de acuerdo con las características del producto, o no seguir las
instrucciones para su correcto uso y mantenimiento. La instalación o utilización del producto de forma
no ajustada a las normas técnicas o de seguridad vigentes. Intentos de reparación efectuados por
proveedores de servicio técnico no autorizados por TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A. Accidentes,
catástrofes naturales o cualquier otra causa ajena al control de TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A.
3.- La manipulación del producto por parte del personal no autorizado por TEC1 ELECTRONICS GROUP,
S.A. podrá suponer la anulación de los derechos otorgados por la presente garantía.
4. El ámbito geográfico en el que la presente garantía tiene validez es el Reino de España. TEC1
ELECTRONICS GROUP, S.A. no ofrecerá ninguno de los servicios en garantía especificados en este
documento fuera del mencionado territorio.
5. Todas las piezas o productos sustituidos al amparo de los servicios en garantía pasarán a ser propiedad de TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A.
42
garantía
Garantía
Datos del propietario:
Nombre:
Domicilio:
C.P.
Localidad:
Provincia:
Teléfono:
e-mail:
Datos del producto:
Modelo:
Nº Serie:
Fecha adquisición:
Sello establecimiento vendedor:
Soporte Técnico
http://soporte.unotec.es
garantía
43
IMPORTADO POR Tec1 Electronics Group S.A.
C/ Isabel Colbrand 10. Oficina 160 | 28050 Madrid | CIF: A19273234
UNOTEC y TEC1 son marcas registradas por
TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A.
44