¡¡4,5x4,5m!! - LAU CREACIONES

Transcrição

¡¡4,5x4,5m!! - LAU CREACIONES
Iconos
Symbole
Symbols
Símbolo
Simbolo
Symbol
Incluye bolsa de transporte.
Avec sac de transport.
Includes carry bag.
Inclui bolsa de transporte.
Include borsa di trasporto.
Include tragetasche.
Una cara.
Une face.
One sided.
Uma face.
Un viso.
Ein gesicht.
Doble cara.
Double face.
Double sided.
Dupla face.
Doppio viso.
Doppeltes gesicht.
Con movimiento.
Avec mouvement.
Motorised banner.
Com movimento.
Con movimiento.
Mit Bewegung.
Con luz.
Eclairé.
With light.
Com luz.
Con luce.
Mit Licht.
Comunicación visual
Communication visuelle
Banners Displays
Comunicação visual
Comunicazione visiva
Kommunikation Visuelle
L - Banner
L - Banner
L- BANNER yESA
L- BANNER MESTANZA
1
Banner económico de reducido tamaño.
Peso: 0,40kg.
Aluminio y fibra de vidrio.
L-Banner ligero y desmontable.
Aluminio y fibra de vidrio.
Banner économique de petites dimensions.
Poids: 0.40kg.
Aluminium et fibre de verre.
L-Banner léger et démontable.
Aluminium et fibre de verre.
Economical L-Banner.
N.W.: 0,40kg.
Aluminium, Fiberglass.
Economical and Lightweight L-Banner.
Aluminium, Fiberglass.
Banner económico de pequenas dimensões,
fabricado em alumínio e fibra de vidro.
Peso: 0,40kg.
L-Banner leve e desmontável, fabricado em
alumínio e fibra de vidro.
L-Banner Espositore L-Banner economico.
Alluminio e fibra di vetro.
Espositore L-Banner economico.
Peso: 0,40kg.
Alluminio e fibra di vetro.
L-banner leggero e smontabile.
Aluminium und Faserglas.
Banner Ökonomishe und Kleine.
Gewicht: 0,40kg.
Aluminium und Faserglas.
10.774
10.438
600x1600mm
L- BANNER NAVAS
L-Banner doble cara, económico, ligero y desmontable.
Aluminio y partes de plástico.
L-Banner léger et démontable.
Poids: 0.90kg. Aluminium et fibre de verre.
L-Banner double face, économique, léger et démontable.
Aluminium et parties en plastique.
Lightweight L-Banner.
N.W.: 0,90kg. Aluminium, Fiberglass.
Double sided L-Banner. Economical and lightweight.
Aluminium, plastic parts.
L-Banner leve e desmontável, fabricado
em alumínio e fibra de vidro. Peso: 0,90kg.
L-Banner económico, leve e desmontável.
Fabricado em alumínio e plástico.
L-Banner leggerissimo, stabile e facile da
montare.
Peso: 0,90kg. Alluminio e fibra di vetro.
L-Banner leggerissimo, stabile e facile da montare.
Alluminio e parti plastica.
10.001
600x1840mm
600x1800mm
L- BANNER doBLE SELLA
L-Banner ligero y desmontable.
Peso: 0,90kg. Aluminio y fibra de vidrio.
Preisgünstiges Präsentationssystem aus
Fiberglasstangen. Einfach und schnell
aufgebaut. Gewicht: 0,90kg.
4
1
L-Banner doppelseitg, Ökonomishe, leicht und abmontierbar.
Aluminium und Teile Plastik.
10.437
800x1800mm
5
L - Banner
L - Banner
L- BANNER FABERo
L- BANNER CóNCAVo RuBí
L-Banner doble y ligero.
Ajustable en altura. Peso: 1,50kg.
Aluminio y fibra de vidrio.
L-Banner cóncavo y ajustable en altura.
Aluminio y partes de plástico.
Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile/ Justierbare
1
L-Banner concavo ajustable en hauteur.
Aluminium et parties en plastique.
1
L-Banner léger et double.
Ajustable en hauteur. Poids: 1.50kg.
Aluminium et fibre de verre.
L-Banner concave and adjustable height.
Aluminium, plastic parts.
Double Lightweight L-Banner.
Adjustable height. N.W.: 1,50kg.
Aluminium, Fiberglass.
L-Banner côncavo, de altura ajustável,
fabricado em alumínio e plástico.
L-Banner duplo e leve, fabricado em
alumínio e fibra de vidro.
Altura ajustável. Peso: 1,50kg.
L-Banner concave e regolabile in altezza.
Alluminio e parti plastica.
L-Banner doppio e leggero, regolabile
in altezza. Peso: 1,50kg.
Alluminio e fibra’ di vetro.
L-Banner Konkave und justierbare in der
Höhe. Aluminium und Teile Plastik.
L-Banner Doppelseitig und licht.
Justierbare in der Höhe. Grawicht:
1,50Kg. Aluminium und Faserglas.
10.738
800x1800mm
10.410
L- BANNER CoNVExo RiBERA
L- BANNER ALdEA
Banner doble que permite la exposición de una o
dos gráficas. Aluminio y partes de plástico.
L-Banner convex and adjustable height.
Aluminium, plastic parts.
L-Banner convexo, de altura ajustável,
fabricado em alumínio e plástico.
L-Banner convesso e regolabile in altezza.
Alluminio e parti plastica.
L-Banner Konvexe und justierbare in der
Höhe. Aluminium und Teile Plastik.
10.739
6
800x1800mm
Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile/ Justierbare
L-Banner convexo y ajustable en altura.
Aluminio y partes de plástico.
L-Banner convexe et ajustable en hauteur.
Aluminium et parties de plastique.
1200x1650mm
Double banner qui permet l’exposition de deux
images. Aluminium et parties de plastique.
Portable Double L-Banner Display. Includes
connection-fitting. Aluminium, Plastic Parts.
L-Banner duplo de alumínio e plástico que
permite a exposição de uma ou duas impressões.
Espositore monofacciale con piede a L. Regolabile
in altezza. Alluminio e parti plastica.
L-Banner Doppelseitig, die es erlaubt der
Exposition von ein oder zwei Grafiken. Aluminium
und Teile Plastik.
10.777 900x2150mm x2
7
L - Banner
x - Banner
L- BANNER ABAdES
ECoNoMiC x-BANNER
X-Banner ligero y desmontable.
L-Banner portátil.
Peso: 2,10kg. Aluminio y partes de plástico.
1
1
X-Banner léger et démontable.
L-Banner portable.
Poids: 2,10kg. Aluminium et parties de plastique.
Lightweight X-Banner tension stand.
L-Banner portable.
N.W.: 2,10kg. Aluminium, Plastic Parts.
X-Banner leve e desmontável.
X-Banner leggeri ed smontabile.
L-Banner transportável fabricado em alumínio e
plástico. Peso: 2,10kg.
X-Banner licht und abnenhmbares.
L-Banner a tensione.
Peso: 2,10kg. Facile e leggero da trasportare e
montare. Alluminio e parti plastica.
Die Quick Banner sind sehr mobil und flexibel
anwendbar. Gewicht: 2,10kg. Aluminium und
Teile Plastik.
10.499
X-Banner Lille
600x1600mm
10.500
X-Banner Lyon
700x1800mm
10.501
10.002
X-Banner Marseille 800x2000mm
900x2150mm
L- BANNER AdANERo
L-Banner portátil.
Peso: 2,70kg. Aluminio y acero.
L-Banner portable.
Poids: 2.70kg. Aluminium et acier.
1800mm
1600mm
L-Banner transportável fabricado
em alumínio e aço.
Peso: 2,70kg.
2000mm
L-Banner portable.
N.W.: 2,70kg. Aluminium, steel.
L-Banner a tensione. Facile e
leggero da trasportare e montare.
Peso: 2,70kg. Alluminio, acciaio.
Die Quick Banner sind sehr mobil
und flexibel anwendbar. Gewicht:
2,70kg. Aluminium und Teile Plastik.
10.003
900x2160mm
600mm
8
700mm
800mm
9
x - Banner
x - Banner
x-BANNER TudELA
x-BANNER LAguNA
X-Banner portátil y desmontable.
Peso: 1,50kg. Aluminio, Acero y Fibra de Vidrio.
1
X-Banner ligero y desmontable.
Peso: 1,09kg.
Acero y Fibra de Vidrio.
X-Banner portable et démontable.
Poids: 1.50kg. Aluminium, acier et fibre de verre.
X-Banner léger et démontable.
Poids: 1.09kg.
Acier et fibre de verre.
X-Banner easily interchangeable graphic system.
N.W.: 1,50kg. Aluminium, Steel, Fiberglass.
X-Banner tension stand.
Easily assembled. N.W.: 1,09kg.
Steel, Fiberglass.
X-Banner fácil de transportar e desmontável,
fabricado em alumínio, aço e fibra de vidro.
Peso: 1,50kg.
X-Banner leve e desmontável,
fabricado em aço e fibra de vidro.
Peso: 1,09kg.
X-Banner monofacciale per interni leggero e
facilmente montabile-smontabile.
Peso: 1,50kg. Alluminio, acciaio e fibra di vetro.
Espositore struttura a X con base
di sostegno. Peso: 1,09kg.
Acciaio e fibra di vetro.
X-Banner tragbaren und abnenhmbares.
Gewicht: 1,50kg. Aluminium,Stahl und Faserglas.
10.007
X-Banner licht und abnenhmbares.
Stahl und Faserglas. Gewicht:1,09Kg.
600x1595mm
10.005
x-BANNER MEdiNA
X-Banner ligero y desmontable.
Acero y Fibra de Vidrio.
X-Banner léger et démontable.
Acier et fibre de verre.
Lightweight X-Banner tension stand.
Steel, Fiberglass.
X-Banner leve e desmontável, fabricado
em aço e fibra de vidro.
X-Banner leggeri, essenziali ed economici.
Acciaio e fibra di vetro.
X-Banner licht und abnenhmbares.
Stahl und Faserglas.
10.004
10
1
600x1500mm
550x1650mm
x-BANNER oLMEdo
X-Banner con dos pies metálicos en la
base. Acero y Fibra de Vidrio.
X-Banner avec deux pieds métalliques à
la base. Acier et fibre de verre.
X-Banner tension stand.
Steel, Fiberglass.
X-Banner com dois pés metálicos na
base, fabricado em aço e fibra de vidro.
X-Banner con due piedi metallico in la
base. Acciaio e fibra di vetro.
X-Banner mit beiden Beinen aus Metall
in die Grundlage. Stahl und Faserglas.
10.008
900x2150mm
11
x - Banner
x - Banner
x-BANNER VALoRiA
1
x-BANNER CARRióN
X-Banner ligero y desmontable.
Gran tamaño de impresión.
Peso: 1,90kg. Aluminio, Acero y Fibra de Vidrio.
X-Banner que permite adaptarse a distintos ángulos y medidas de
impresión. Peso: 1,60kg. Aluminio y partes de plástico.
Area gráfica recomendada: 800x1600mm.
X-Banner léger et démontable.
Visuel de grande dimension.
Poids: 1.90kg. Aluminium, acier et fibre de verre.
X-Banner ajustable à différents angles et hauteurs d’impression.
Poids: 1.60kg. Aluminium et parties de plastique.
Formats du visuel recommandé: 800x1600mm.
This x-banner, it´s simple to use and provides
large visual impact.
N.W.: 1,90kg. Aluminium, Steel, Fiberglass.
X-Banner which can be used many sizes. Press the button could
adjustable more than 3 angle. Use the knob could adjustable the
height. N.W.: 1,60kg. Aluminium, Plastic Parts.
Graphic area recomended: 800x1600mm.
X-Banner leve e desmontável fabricado em
alumínio, aço e fibra de vidro com uma grande
área de impressão. Peso: 1,90kg.
Espositore struttura a X, elegante e di notevole
impatto visivo. Peso: 1,90kg.
Alluminio, acciaio e fibra di vetro.
X-Banner licht und abnenhmbares. Größe des
Eindruckes. Gewicht:1,90kg. Aluminium, Stahl und
Faserglas.
10.006
1200x1980mm
1
X-Banner de alumínio e plástico que se adapta a diferentes
ângulos e medidas de impressão.
Peso: 1,60kg. Dimensão da impressão: 800x1600mm.
X-banner per consentire l’adapction di un grafico diverse
angolazioni e le misure. Alluminio e parti plastica. Peso: 1,60kg.
Dimensioni di stampa raccomandato: 800x1600mm.
X-Banner, ermöglicht eine Anpassung an verschiedenen Winkel
und Maßnahmen der impression. Gewicht: 1,60kg. Empfohlener
Bereich der Grafik: 800x1600mm.
10.775
x-BANNER ALMAgRo
X-Banner que permite la fijación de la gráfica mediante
“velcro”. Peso: 1kg. Acero y partes de plástico.
Area gráfica recomendada: 700x1750mm.
X-Banner qui permet la fixation des visuels au
moyen de velcro. Poids: 1kg. Acier et plastique.
Formats du visuel recommandé: 700x1750mm.
This X-Banner using VELCRO, the most advanced
technology. Is no need to drill the hole on graphic.
Adjustable. N.W.: 1kg. Steel, Plastic Parts.
Graphic area recomended: 700x1750mm.
X-Banner de aço e plástico que permite a fixação da
imagem através de “VELCRO”.
Peso: 1 kg. Dimensão da impressão: 700x1750mm.
¡¡VELCRO!!
10.776
12
X-Banner, che permette l’inserimento di elementi
grafici con velcro. Alluminio e parti plastica. Peso: 1kg.
Dimensioni di stampa raccomandato: 700x1750mm.
X-Banner ermöglicht die Anzeige der Grafik durch
Klettband. Gewicht: 1kg. Empfohlener Bereich der
Grafik: 700x1750mm.
13
Roll up Banner
Roll up Banner
RoLL uP
RoLL uP ALBARES
Medidas
1
Expositor enrollable para gráfica
construido en aluminio.
Mesures
1
Sizes
Enrouleur pour des images.
Fabriqué en aluminium.
Medida
Misure
Retractable banner stand. No tools
required, seconds to put up. Silver
anodised aluminium.
Maßnahmen
¡¡650x2060mm
!!
Expositor retráctil de alumínio para
colocar uma impressão.
Espositore monofacciale in alluminio
con arrotolatore.
Aussteller aus Aluminium für große
Auflagen und kleines Budget. Das RollUp hat zwei gestanzte Füße. Lieferung
mit schwarzer Transporttasche.
10.094
650x2060mm
RoLL uP ALBERCA
RoLL uP ALZiRA
¡¡500x2060mm!!
Expositor enrollable para gráfica construido
en aluminio.
Expositor enrollable para gráfica.
Peso: 2,50kg. Aluminio.
Enrouleur pour des images. Fabriqué en
aluminium.
Enrouleur pour des images.
Fabriqué en aluminium. Poids: 2.50kg.
Retractable banner stand.
No tools required, seconds to put up.
Silver anodised aluminium.
Retractable economical banner stand. Ideal
for volume point-of-sale or exhibitions.
N.W.: 2,50kg. Silver anodised aluminium.
¡¡850x2060mm!!
Expositor retráctil de alumínio para colocar
uma impressão.
Espositore monofacciale in alluminio con
arrotolatore.
Hochwertiges Roll-Up-Display, einfache
Handhabung. Stabiles Aluminiumgehäuse
mit hohem Qualitätsanspruch.
Inck. hochwertiger Transporttasche.
10.093
14
500x2060mm
Expositor retráctil de alumínio para colocar
uma impressão. Peso: 2,50kg.
Espositore monofacciale in alluminio con
arrotolatore. Peso: 2,50kg.
Aussteller aus Aluminium für große Auflagen
und kleines Budget. Das Roll-Up hat zwei
gestanzte Füße. Lieferung mit schwarzer
Transporttasche. Gewicht: 2,50Kg.
10.016
850x2060mm
15
Roll up Banner
Roll up Banner
RoLL uP AViLéS
RoLL uP ALCALá
Expositor enrollable para gráfica.
Peso: 2,10kg. Aluminio.
1
Expositor enrollable para gráfica.
Peso: 2,30kg. Aluminio.
¡¡1000x2
Enrouleur pour des images.
Fabriqué en aluminium. Poids: 2,10kg.
Enrouleur pour des images.
Fabriqué en aluminium. Poids: 2.30kg.
Retractable economical banner stand. Ideal
for volume point-of-sale or exhibitions.
N.W.: 2,10kg. Silver anodised aluminium.
Retractable economical banner stand. Ideal
for volume point-of-sale or exhibitions.
N.W.: 2,30kg. Silver anodised aluminium.
Expositor retráctil de alumínio para colocar
uma impressão. Peso: 2,10kg.
Expositor retráctil de alumínio para colocar
uma impressão. Peso: 2,30kg.
Espositore monofacciale in alluminio con
arrotolatore. Peso: 2,10kg.
Espositore monofacciale in alluminio con
arrotolatore. Peso: 2,30kg.
Aussteller aus Aluminium für große Auflagen
und kleines Budget. Das Roll-Up hat zwei
gestanzte Füße. Lieferung mit schwarzer
Transporttasche. Gewicht: 2,10Kg.
Aussteller aus Aluminium für große Auflagen
und kleines Budget. Das Roll-Up hat zwei
gestanzte Füße. Lieferung mit schwarzer
Transporttasche. Gewicht: 2,30Kg.
10.801
10.510
850x2060mm
1
060mm!
!
1000x2060mm
RoLL uP ALARAZ
Expositor enrollable para gráfica.
Peso: 2,80kg. Aluminio.
!!
0mm
6
0
2
x
0
5
¡¡8
¡¡1000x2
Enrouleur pour des images.
Fabriqué en aluminium. Poids: 2.80kg.
060mm!
!
Retractable economical banner stand. Ideal
for volume point-of-sale or exhibitions.
N.W.: 2,80kg. Silver anodised aluminium.
Expositor retráctil de alumínio para colocar
uma impressão. Peso: 2,80kg.
Espositore monofacciale in alluminio con
arrotolatore. Peso: 2,80kg.
Aussteller aus Aluminium für große Auflagen
und kleines Budget. Das Roll-Up hat zwei
gestanzte Füße. Lieferung mit schwarzer
Transporttasche. Gewicht: 2,80Kg.
10.365
16
1000x2060mm
17
Roll up Banner
Roll up Banner
RoLL uP RiBAdEo
1
RoLL uP NAViA
Expositor enrollable para gráfica.
Peso: 2,95kg. Aluminio.
Expositor enrollable para gráfica.
Peso: 3,10kg. Aluminio.
Enrouleur pour des images.
Fabriqué en aluminium. Poids: 2.95kg.
Enrouleur pour des images.
Fabriqué en aluminium. Poids: 3.10kg.
Retractable economical banner stand. Ideal
for volume point-of-sale or exhibitions.
N.W.: 2,95kg. Silver anodised aluminium.
Retractable economical banner stand. Ideal
for volume point-of-sale or exhibitions.
N.W.: 3,10kg. Silver anodised aluminium.
¡¡1250x2060mm!!
Expositor retráctil de alumínio para colocar
uma impressão. Peso: 2,95kg.
Expositor retráctil de alumínio para colocar
uma impressão. Peso: 3,10kg.
Espositore monofacciale in alluminio con
arrotolatore. Peso: 2,95kg.
Espositore monofacciale in alluminio con
arrotolatore. Peso: 3,10kg.
Aussteller aus Aluminium für große Auflagen
und kleines Budget. Das Roll-Up hat zwei
gestanzte Füße. Lieferung mit schwarzer
Transporttasche. Gewicht: 2,95Kg.
Aussteller aus Aluminium für große Auflagen
und kleines Budget. Das Roll-Up hat zwei
gestanzte Füße. Lieferung mit schwarzer
Transporttasche. Gewicht: 3,10Kg.
10.511
10.512
1250x2060mm
1500x2060mm
1
¡¡1500x2060mm!!
RoLL uP ALMoRox
RoLL uP ALhAMBRA
¡¡1250x2060mm!!
Expositor enrollable para gráfica.
Peso: 3,40kg. Aluminio.
Expositor enrollable para gráfica.
Peso: 3,85kg. Aluminio.
Enrouleur pour des images.
Fabriqué en aluminium. Poids: 3.40kg.
Enrouleur pour des images.
Fabriqué en aluminium. Poids: 3.85kg.
Retractable economical banner stand. Ideal
for volume point-of-sale or exhibitions.
N.W.: 3,40kg. Silver anodised aluminium.
Retractable economical banner stand. Ideal
for volume point-of-sale or exhibitions.
N.W.: 3,85kg. Silver anodised aluminium.
Expositor retráctil de alumínio para colocar
uma impressão. Peso: 3,40kg.
Expositor retráctil de alumínio para colocar
uma impressão. Peso: 3,85kg.
Espositore monofacciale in alluminio con
arrotolatore. Peso: 3,40kg.
Espositore monofacciale in alluminio con
arrotolatore. Peso: 3,85kg.
Aussteller aus Aluminium für große Auflagen
und kleines Budget. Das Roll-Up hat zwei
gestanzte Füße. Lieferung mit schwarzer
Transporttasche. Gewicht: 3,40Kg.
Aussteller aus Aluminium für große Auflagen
und kleines Budget. Das Roll-Up hat zwei
gestanzte Füße. Lieferung mit schwarzer
Transporttasche. Gewicht: 3,85kg.
10.900
18
1250x2060mm
¡¡1500x2060mm!!
10.899
1500x2060mm
19
Roll up Banner
Roll up Banner
RoLL uP VALLE
RoLL uP ALMuNiA
Expositor enrollable para gráfica construido
en aluminio. Permite un gran impacto visual
en segundos. Telescopico.
Peso: 10.3Kg.
Expositor enrollable para gráfica. Aluminio.
1
1
Enrouleur pour des images.
Fabriqué en aluminium.
Retractable banner stand.
Easy change exhibition graphics.
Silver anodised aluminium.
Enrouleur pour des images.
Permet un grand impact visuel en quelques
secondes.
Fabriqué en aluminium. Poids: 10.3kg.
¡¡1750x2060mm!!
Espositore roll-up con avvolgimento automatico
della grafica.
Realizzato in alluminio anodizzato.
Expositor retráctil de alumínio para colocar
uma impressão.
Permite um grande impacto visual em
segundos. Peso: 10,3kg.
Aussteller aus Aluminium für große Auflagen
und kleines Budget. Das Roll-Up hat zwei
gestanzte Füße. Lieferung mit schwarzer
Transporttasche.
10.095
Espositore autovvolgibile per stampa,
realizzato in alluminio. Permette un grande
effetto visivo in secondi.
Peso: 10.3Kg.
1750x2060mm
RoLL uP ALMANSA
Expositor enrollable para gráfica. Aluminio.
Aussteller aus Aluminium für grafischen. Es
erlaubt in Sekunden eine visuelle großartige
Wirkung. Teleskopisch.
Gewicht: 10.3kg.
10.441
2000x3060mm
Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile/ Justierbare
Retractable higher banner stand. Offers
large visual impacts in seconds.
Telescopic. N.W.: 10.3Kg.
Expositor retráctil de alumínio para colocar uma
impressão.
Enrouleur pour des images.
Fabriqué en aluminium.
m!!
Retractable banner stand.
Easy change exhibition graphics.
Silver anodised aluminium.
60m
0
3
x
0
00
¡¡2
Expositor retráctil de alumínio para colocar uma
impressão.
Espositore roll-up con avvolgimento automatico
della grafica.
Realizzato in alluminio anodizzato.
m!!
060m
000x2
¡¡2
20
Aussteller aus Aluminium für große Auflagen
und kleines Budget. Das Roll-Up hat zwei
gestanzte Füße. Lieferung mit schwarzer
Transporttasche.
10.896
2000x2060mm
21
Roll up Banner
Roll up Banner
10860
Soporte portacatálogos A6 con doble imán para
la colocación de folletos, dípticos, etc, sobre la
gráfica de los displays.
Expositor enrollable y ajustable en altura.
Peso: 3,20kg. Aluminio.
Support porte brochures A6 avec double aimant
pour la mise en place de brochures, diptyque,
etc, à positionner sur les images des displays.
Enrouleur réglable en hauteur.
Poids: 3.20kg. Fabriqué en aluminium.
Leaflet dispenser A6 size with double magnet.
Ideal for use over the graphics. Easy and quick
to use.
Retractable and telescopic banner stand.
N.W.: 3,20kg. Silver anodised aluminium.
Expositor retráctil em alumínio e de altura
ajustável. Peso: 3,20kg.
Suporte A6 em acrílico com íman duplo que
permite a colocação de folhetos, dísticos, entre
outros sobre a impressão.
Espositore roll-up con avvolgimento automatico
della grafica. Asta telescopica ad altezza
regolabile. Peso: 3,20kg. Alluminio.
Supporti portacatalogos A6 con doppia
magnete per la collocazione di opuscoli, dittici,
etc., su la stampa dei display.
A6
10.020
Pack 5 Uni.
RoLL uP CuERVAS
¡¡800x2060mm!!
PVC
¡¡850
850x2260mm
RoLL uP VALdAViA
Expositor enrollable para gráfica.
Realizado en PVC.
Expositor enrollable para gráfica.
Peso: 3,60kg. Aluminio.
Enrouleur pour des images.
Fabriqué en PVC et métal.
Enrouleur pour des images.
Poids: 3.60kg. Aluminium.
Retractable PVC banner stand, no
tools required, seconds to put up.
Retractable economical banner stand. Ideal
for volume point-of-sale or exhibitions.
N.W.: 3,60kg. Silver anodised aluminium.
Expositor retráctil de PVC para
colocar uma impressão.
Espositore avvolgibile per grafica
realizzato in PVC.
Rectractable PVC-Fahnenstandplatz,
keine Werkzeuge erfordert, Sekunden,
um aufzustellen.
10.773
22
!
m!
m
0
6
2
x2
Scrollable und justierbarer Aussteller in der
Höhe. Gewicht: 3,20kg. Aluminium.
Unterstützung trägt Broschüren A6 mit doppelten
Magnet für die Einführung von Broschüren,
beiden usw. auf die Bilder von displays.
10.860
1
Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile/ Justierbare
1
RoLL uP dEhESA
800x2060mm
Expositor retráctil em alumínio para
colocar uma impressão. Peso: 3,60kg.
Espositore monofacciale in alluminio con
arrotolatore. Peso: 3,60kg.
Hochwertiges Roll-Up-Display, einfache
Handhabung. Stabiles Aluminiumgehäuse
mit hohem Qualitätsanspruch und zeitlosem
Design, geringes Gewicht mit ca. 3,60kg,
inck. hochwertiger Transporttasche.
10.017
850x2060mm
23
Roll up Banner
Roll up Banner
RoLL uP quiNTANA
RoLL uP CERVERA
Expositor enrollable para gráfica construido en
aluminio y plástico cromado.
Expositor enrollable para gráfica construido en aluminio
y remates de plástico.
1
Enrouleur pour des images.
Fabriqué en aluminium et plastique chromé.
Enrouleur pour des images.
Fabriqué en aluminium et finition en plastique chromé.
Retractable “Luxury” banner stand. Easy change
exhibition graphics. Aluminium, Plastic Parts.
Retractable “Luxury-Blue” banner stand.
Easy change exhibition graphics.
Silver anodised aluminium and plastic parts.
Expositor retráctil, de alumínio e plástico
cromado, para a colocação de uma impressão.
Expositor enrolável para imagem.
Fabricado em alumínio e acabamentos em plástico.
Espositore versione elegante. In alluminio con
tappi cromati alle due estremità. Alluminio e
parti plastica.
Espositore autovvolgibili per stampa costruito in
alluminio e finisci di plastica.
Das Rollup Style, ein klassisches Rollup-Display,
in edlem Design mit perfekter Handhabung.
Sehr schönes Aluminiumgehäuse mit silbernen
Endkappen. Ein formschönes System für Ihre
Präsentation.
Scrollable Aussteller für das Diagramm konstruiert den
Aluminium- und Plastikclosings.
10.018
1
850x2060mm
10.015
830x2060mm
RoLL uP hERRERA
Expositor enrollable para gráfica con dos pies
extralargos para mayor estabilidad. Aluminio.
Enrouleur pour des images avec deux pieds
extra larges qui permettent une meilleure
stabilité. Fabriqué en aluminium.
Retractable banner stand with the highest
quality. Aluminium.
Expositor retráctil de alumínio com dois
pés extra grandes que lhe conferem maior
estabilidade.
Espositore autovvolgibile per stampa, elegante
e robusta. Alluminio.
Scrollable Aussteller für Diagramm mit zwei
besonders langem Fuß für größere Stabilität.
10.019
24
850x2060mm
25
Roll up Banner
Roll up Banner
RoLL uP RiBAS
1
Expositor enrollable para gráfica a Doble
Cara. Aluminio y partes de plástico.
Expositor enrollable para gráfica a Doble Cara.
Aluminio y acero.
Enrouleur de double face.
Aluminium et parties de plastique.
Enrouleur double face.
Aluminium et acier.
Double sided retractable banner stand.
Aluminium, plastic parts.
Double sided retractable banner stand.
Aluminium, Steel.
Expositor retráctil, de alumínio e plástico
cromado, para a colocação de impressão
ao dupla face.
Expositor retráctil de dupla face, fabricado em alumínio e
aço, para a colocação de uma impressão.
Rollup bifacciale per interni elegante in
alluminio con finiture cromate. Alluminio
e parti plastica cromate.
Espositore in alluminio bifacciale.
Asta verticale di sostegno, avvolgimento automatico della
stampa nella struttura.
Alluminio e acciaio.
Scrollable Aussteller für Diagramm
doppeltem Gesicht.
Teile Plastik and Aluminium.
10.013
26
RoLL uP FoNTiVERoS
in
Bewährtes Rollup-Display, einfachste Handhabung.
Stabiles Aluminiumgehäuse mit hohem Qualitätsanspruch.
Bessere Werbung - 2 Motive - 1 Display.
1
¡¡¡Doble Cara
Double Face
Double Sided
Dupla Face
Bifacciale
n!!!
Doppelseitige
10.014
850x2060mm
10.495
1000x2060mm
10.496
1250x2060mm
10.497
1500x2060mm
830x2060mm
27
Roll up Banner
Roll up Banner
RoLL uP xxL EVEREST
RoLL uP MAx hiMALAyA
Expositor enrollable para gráfica construido en aluminio.
Roll Up Max permite un gran impacto visual en segundos.
1
Enrouleur d’aluminium pour des visuels. Le Roll Up Max
provoque en quelques secondes un grand impact visuel.
Retractable higher banner stand. Offers large visual impact
in seconds. Silver anodised aluminium.
Expositor retráctil de alumínio, para a colocação de uma
impressão, que causa um grande impacto visual em
apenas alguns segundos.
Expositor enrollable para gráfica construido en aluminio. Permite unirse a
otro Roll Up Everest por su parte superior mediante el imán que incorpora en
los extremos superiores del perfil.
Enrouleur pour visuels. L’union des Roll Up est possible en utilisant les
aimants situés aux extrémités supérieures des pofiles du Roll up.
1
¡¡1200x3060mm!!
Retractable Roll Higher banner stand. A magnet placed in the top profile
allow link to other Roll Up Everest. Silver anodised aluminium.
Expositor retráctil de alumínio para a colocação de uma impressão. Estes
roll ups podem unir-se entre eles através de um íman, posicionado na
extremidade de cada perfil superior.
Espositore monofacciale in alluminio con arrotolatore.
Grandissima dimensione.
Qualitäts Roll up für Großformat-Druck. Mit schwarzer
Tasche geliefert. Aluminium.
10.865
1500x2260mm
10.866
1800x2260mm
10.867
2000x2260mm
10.868
2400x2260mm
I pannelli pubblicitari roll-up piu’ alti in commercio (fino a tre metri),
affiancabili per creare enormi fondali grafici in stampa digitale di immediato
impatto scenico. I singoli pannelli si agganciano nella parte alta, tramite
supermagneti
Das neue Roll up Everest ist ein extra hohes(bis zu drei Meter). Dank seines
extremen Höhenmaßes präsentiert es Ihre Werbebotschaften gut sichtbar
auch über größere Entfernungen hinweg. Erstellen Sie ein noch größeres
Gesamtbild, indem Sie dank der Magnetverbinder an den oberen Profilen
zwei oder mehrere Displays miteinander verbinden .
10.861
1200x3060mm
m
1500x2260m
m
1800x2260m
m
2000x2260m
m
2400x2260m
28
29
Mini Banner
Mini Banner
MiNi x-BANNER ToRdESiLLAS
MiNi RoLL uP BANNER
1
Mini Roll Up de sobremesa.
Tamaño A3 y A4.
Aluminio y partes de plástico.
Mini X-banner de sobremesa.
Disponible en color verde o plata.
Fibra de vidrio y partes de plástico.
Banner à placer sur une table.
Dimensions: A3 et A4.
En aluminium et parties de plastiques.
Mini X-Banner pour placer sur une table.
Disponible en couleur vert ou gris.
Fibre de verre et partie de plastique.
Mini retractable desk roller banner stand.
A3 and A4 size.
Aluminium, Plastic Parts.
Mini desk X-banner.
Color grey or silver are avalaible.
Fiber glass, Plastic Parts.
Mini Roll Up de alumínio e plástico para
colocar sobre mesas.
Tamanho A3 e A4.
Mini Roll up da banco.
Dimensione A3 e A4.
Alluminio e parti plastica.
Mini Roll Up für der Schreibtisch.
Größe A3 und A4.
Aluminium und Teile Plastik.
1
Mini X-Banner de fibra de vidro e plástico
para colocar sobre mesas.
Disponível em cor verde ou prata.
Carpio
Torrico
10.786
10.787
Mini X-Banner da banco.
Disponibile in color verde o argento.
Fibra di vetro e parti plastica.
A3
A4
10.788
10.789
A3
A4
Mini X - System aus Kunststoff wo der
Banner an den 4 Ecken befestigt wird.
Faserglas und Teile Plastik.
10.009
220x400mm
10.377
220x400mm
MiNi L-BANNER dAiMiEL
Mini L-banner de sobremesa.
Fibra de vidrio y partes de plástico.
Mini L-Banner à placer sur une table.
Fibre de verre et parties de plastique.
Mini desk L-banner.
Fiber glass, Plastic Parts.
Mini L-Banner de fibra de vidro e plástico
para colocar sobre mesas.
Mini L-Banner da banco.
Fibra di vetro e parti plastica.
Mini L-Banner für der Schreibtisch.
Faserglas und Teile Plastik.
10.707
30
200x420mm
31
Luxe Banner
Scroll Banner
SCRoLL BANNER PiNEdA
LuxE y - BANNER MudELA
1
Y-Banner de elegante y funcional diseño.
Fabricado en aluminio.
Banner eléctrico para suelo. Permite la colocación
de una gráfica con efecto “scroll”. Aluminio y
partes de plástico. Altura: 2000mm.
Y-Banner élégant avec un design fonctionnel.
Fabriqué en aluminium.
Banner électrique par la base ce qui permet la
colocation d’une image avec un mouvement de
déroulement. Aluminium et parties de plastiques.
Hauteur: 2000mm.
Elegant and fasionable Y-Banner.
Aluminium.
1
This scrolling banner is electrically powered to make
a real eye-catching exhibition.
Aluminium, Plastic Parts. Hight: 2000mm.
Expositor de alumínio com um desenho
elegante e funcional.
Banner eléctrico de alumínio e plástico, para
colocar no chão, que permite a colocação de uma
imagem com efeito rotativo. Altura: 2000mm.
Espositore elegantisimo Y-Banner a tensione.
Alluminio.
Espositore rotante di sicuro impatto visivo e
comunicativo, base d’appoggio tondeggiante con
coperchi ai lati cromati. Alluminio e parti plastica.
Altezza: 2000mm.
Y-Banner von elegant und funktionelle
Gestaltung. Erbaut in Aluminium.
10.885
Automatisch bewegliches Banner für Boden.
Wechselnde Motive möglich. Ausstellung-PunktLicht umfaßt. Aluminium und Teile Plastik.
Höhe: 2000mm.
900x2000mm
10.022 780x4105mm
LuxE x - BANNER ALBA
SCRoLL BANNER SiLoS
X-Banner para gráfica promocional.
Diseño moderno y elegante.
Fabricado en aluminio.
X-Banner au design moderne et élégant, pour
des images promotionnelles.
Fabriqué en aluminium.
Modern and elegant X-Banner. It´s simple to
use and provides large visual impact.
Aluminium and plastic parts.
Expositor de alumínio de desenho moderno
e elegante, para a colocação de uma
impressão.
Espositore elegantisimo X-Banner a tensione.
Alluminio.
X-Banner System ist ein hochwertiges .Die
Überkreuzkonstruktion der Alustangen spannt
den Digitaldruck in alle vier Richtungen, so
dass er glatt und geradlinig hängt.
10.886
32
600x1800mm
Banner eléctrico para suelo. Permite la colocación
de una gráfica con efecto “scroll”. Aluminio y
partes de plástico. Altura: 2000mm.
Banner électrique par la base ce qui permet la
colocation d’une image avec un mouvement de
déroulement. Aluminium et parties de plastiques.
Hauteur: 2000mm.
Stylish and eye-catching motorised banner.
Aluminium, Blue Plastic Parts. Hight: 2000mm.
Banner eléctrico de alumínio e plástico, para
colocar no chão, que permite a colocação de uma
imagem com efeito rotativo. Altura: 2000mm.
Espositore in alluminio motorizzato, monofacciale.
Base in alluminio con coperture laterali plastica.
Alluminio e parti plastica. Altezza: 2000mm.
Automatisch bewegliches Banner für Boden.
Wechselnde Motive möglich.
Aluminium und Blau Teile Plastik. Höhe: 2000mm.
10.025
850x4190mm
33
Scroll Banner
Scroll Banner
SCRoLL BANNER MiRANdA
1
SCRoLL BANNER ARANdA
Banner eléctrico para suelo. Permite la colocación
de una gráfica con efecto “scroll”.
Incluye foco de luz. Aluminio y acero.
Banner eléctrico para suspensión a techo a
una cara. Incluye mando a distancia.
Aluminio y partes de plástico.
Banner électrique par la base ce qui permet la
colocation d’une image avec un mouvement de
déroulement. Spots inclus.
Aluminium et parties de plastiques.
Banner électrique à suspendre au plafond.
Inclus télécommande.
Aluminium et parties de plastique.
Stylish and eye-catching motorised banner.
Exhibition Spot Light includes. Aluminium, Steel.
Single sided wall or ceiling mounted motorised
banner system. Includes remote control.
Aluminium, Plastic Parts.
Banner eléctrico de alumínio e aço, para colocar
no chão, que permite a colocação de uma
imagem com efeito rotativo. Inclui foco luminoso.
Banner eléctrico de alumínio e plástico de
uma face para suspender do tecto.
Inclui comando à distância.
Espositore rotante di sicuro impatto visivo e
comunicativo, base a pavimento in acciaio.
Viene fornito completo di faretti.
Alluminio e acciaio.
Espositore a sospensione con immagine
rotante, monofacciale. Telecomando per
stop/avvio. Alluminio e parti plastica.
Automatisch bewegliches Banner für Boden.
Wechselnde Motive möglich.
Aluminium und Stahl.
Aussteller Suspension mit rotierenden
Image, zu einem Gesicht. Fernbedienung zu
stoppen/starten. Aluminium und Teile Plastik.
10.021 820x3300mm
1
10.023
820x3300mm
SCRoLL BANNER ZoRiTA
SCRoLL BANNER SARRACíN
Banner eléctrico para suelo. Un marco
de aluminio, de fácil apertura, rodea todo
el área gráfica. Aluminio.
Banner eléctrico para suspensión a techo a
doble cara. Incluye mando a distancia.
Aluminio y partes de plástico.
Banner électrique du sol. Le visuel
est entouré d’un cadre en aluminium,
ouverture facile. En aluminium.
Banner électrique de double face à
suspendre au plafond. Inclus télécommande.
Aluminium et parties de plastique.
Motorised banner system with aluminium
frame. Aluminium.
Double sided wall or ceiling mounted
motorised banner system. Includes remote
control. Aluminium, Plastic Parts.
Banner eléctrico de alumínio para colocar
no chão. A impressão é rodeada por um
marco de alumínio de fácil abertura.
Banner eléctrico de alumínio e plástico de
dupla face para suspender do tecto.
Inclui comando à distância.
Espositore con immagine rotante e
cornici in alluminio.
Espositore a sospensione con immagine
rotante, bifacciale. Telecomando per stop/
avvio. Alluminio e parti plastica.
Banner elektrisch für Boden.
Klapprahmen-Aluminium.
10.024 820x3300mm
10.783
34
618x3695mm
Aussteller Suspension mit rotierenden Image,
Beidseitig. Fernbedienung zu stoppen/starten.
Aluminium und Teile Plastik.
35
Triple Banner - Twin Banner
Cross Banner
CRoSS BANNER ToRMES
1
Expositor para dos o tres gráficas promocionales.
Aluminio y partes de plástico.
Expositor con pie cruzado para gráfica promocional.
Doble cara. Aluminio y partes de plástico.
Banner pour deux ou trois images publicitaires.
Aluminium et parties de plastique.
Banner pour des images promotionnelles avec un socle
croisé. Double face. Aluminium et parties de plastiques.
Triple banner screen. Aluminium and plastic parts.
Versatile and cost effective Cross banner stand. Double
sided. Adjustable height. Aluminium and plastic parts.
Expositor fabricado em alumínio e plástico que
permite a utilização de duas ou três impressões.
Expositor de dupla face fabricado em alumínio e
plástico, com um pé metálico em cruz.
Espositore trifacciale con struttura in alluminio e la
possibilità di applicare ben tre stampe diverse sui tre
lati. Alluminio e parti plastica.
Struttura mono e bifacciale, con altezza variabile dal
pannello grafico. Semplice, affidabile ed estremamente
economico. Alluminio e parti plastica.
Unser dreiseitiges Bannerdisplay bietet extrem viel
Werbefläche. Es gibt viele Einsatzmöglichkeiten.
Aluminium und Teile Plastik.
10.012
1
Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile/ Justierbare
TRiPLE BANNER gALENdE
Das System ist in der Höhe extrem variabel und Fuß in
Form von X. Aluminium und Teile Plastik.
915x2150mm
10.010
600x1700mm
CRoSS BANNER ALMEidA
TwiN BANNER BENAVENTE
Banner double face, l’impression se fixe
par un système de tension.
Acier et parties plastiques.
Double-sided banner styling “A”. Stable,
simple and effective to use.
Steel, Plastic Parts.
Expositor de dupla face fabricado em
aço e plástico cuja imagem é fixada por
um sistema de tensores.
Expositor con doble pie
promocional. Doble cara.
Aluminio y partes de plástico.
Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile/ Justierbare
Expositor que sujeta la gráfica con un
sistema de tensores. Doble cara.
Acero y partes de plástico.
gráfica
Banner pour des images promotionnelles avec
double socle croisé. Double face.
Aluminium et parties de plastiques.
Cross banner stand.
Double sided. Adjustable height.
Aluminium.
Expositor de dupla face fabricado em alumínio
e plástico, com dois pés metálicos.
Display banner in alluminio per grafica
regolabile in altezza. Aggancio del telo con
profilo a scatto. Alluminio e parti plastica.
Display portabanner leggero, bifacciale.
Acciaio e parti plastica.
Bannerdisplay Double, was befestigt die
Graphik mit einem System von
Spannungen.
para
10.708
1000x2000mm
Das System ist in der Höhe extrem variabel
und mit Doppelt Fuß.
Aluminium und Teile Plastik.
10.011 810x1850mm
36
37
Bamboo Banner
Bamboo Banner
BAMBoo x-BANNER
BAMBoo RoLL uP
1
Expositor enrollable para gráfica, fabricado
en madera de Bamboo.
Elegante y funcional diseño.
X-Banner ligeros y desmontables, fabricados en
madera de Bamboo.
Disponible en 2 medidas.
Enrouleur en bambou pour des visuels avec
un design élégant et fonctionnel.
X-Banner en bambou léger et démontables.
Disponible en 2 dimensions.
Retractable banner stand.
Easy change exhibition graphics.
Made in bamboo wood.
Bambo X-Banner it´s easy interchangeable
graphic system. This banner it´s made of bamboo
wood panel.
Available in 2 diferents sizes.
Expositor retráctil fabricado em madeira de
bambu para colocar impressões.
Tem um desenho elegante e funcional.
X-Banner fabricado em madeira de bambu, leve
e desmontável.
Disponível em 2 medidas.
Espositore monofacciale costituito da una
parte esterna completamente in bamboo
lamellare e meccanismo interno in alluminio
e materiale plastico.
X-Banner, leggero e smontabile. Realizzato in
legno di bamboo. Disponibili in due misura.
1
X-Banner, leicht und abmontierbar. Hergestellt in
Holz von Bambus. Erhältlich in zwei Maßnahme.
Rollbamboo für grafischen, hergestellt in holz
von bamboo. Bringt stil und eleganz in ihre
verkaufsräume.
10.444
800x2060mm
10.449
600X1600mm
10.450
800x1800mm
BAMBoo L-BANNER
Expositor L-Banner fabricado en madera
de bamboo para gráfica promocional.
Elegante y funcional diseño.
Expositeur réalisé en bois de Bamboo
pour l’exposition de 2 visuels.
L-Banner made in wood of bamboo for
promotional graphic. Elegant and effective,
L-Banner de madeira de bambu para
imagem promocional. Elegante e com um
desenho funcional.
Espositore L-Banner. Realizzato in legno
di bamboo per
stampa. Elegante e
funzionale design.
Aussteller L-Banner, hergestellt in Holz
von Bambus für die Graphik. Elegant und
das Design funktionell.
38
10.453
600x1600mm
10.454
800x1800mm
39
Poster Banner Bamboo
Bamboo Mini Roll up
AViS / SERTA / oRioLA
MoiTA
Expositor realizado en madera de Bamboo
para exposición de dos gráficas.
Mini roll up de sobremesa realizados en madera de Bamboo.
Exposant en bois de bambou pour
l´exposition de deux images promotionnelles.
Bamboo counter-top mini-roll-up banner,three different bases to choose
from, made of bamboo wood panel.
Mini Roll Up de madeira de bambu para colocar sobre mesas.
Espositore bifacciale, realizzato in legno di bamboo.
Aussteller doppelseitigen, hergestellt in Holz von Bambus.
Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile/ Justierbare
1
bamboo T-banner for two side by side
graphics, made of bamboo wood panel,
round base, fast and easy to set up!!!
Expositor de madeira de bambu para a
exposição de duas imagens promocionais.
Espositore realizzato in legno di bamboo,
per esposizione di due stampa.
Aussteller, hergestellt in Holz von Bambus
für die Exposition von zwei grafische.
10.461
Mini Roll Up de table fabriqués en bois de Bamboo.
1
AViS
450x1500-1800mm
10.445
300X450mm
10.446
300X450mm
10.447
300X450mm
SERTA
CANECAS
Expositor 1 ó 2 caras realizado en madera
de Bamboo.
Expositeur 1 ó 2 faces réalisé en bois de
Bamboo.
Bamboo banner for a single face graphic or
double face graphic, square base, made of
bamboo wood panel.
oRioLA
Expositor 1 ó 2 faces fabricado em
madeira de bambu.
Espositore monofacciale e
realizzato in legno di bamboo.
bifacciale,
Aussteller ein-doppelseitigen, hergestellt
in Holz von Bambus.
10.462
40
10.462
600x1600mm
10.463
600x1600mm
10.463
41
Bamboo Banner
Bamboo Banner
BigAS
PoP uP TABuA
1
Pop Up, 3x3, realizado en Madera de Bamboo. Sistema de
fijación de gráfica mediante velcro. Incluye bolsa de transporte,
barras verticales de madera y estructura.
Elegante mostador realizado en madera de Bamboo, para
promociones en punto de venta. Desmontable y fácil de usar. Consta
de una balda superior y una banda intermedia.
Elégant comptoir réalisé en bois de Bamboo, pour promotions
sur point de vente. Démontable et utilisation facile. Comporte une
étagère supérieure et une étagère inférieure.
Pop Up, 3x3, réalisé en bois de Bamboo. Fixation des visuels
par système velcro. Housse de transport, barres verticales en
bois et structures incluses.
Elegant bamboo promotion counter, ideal for any point of sale
promotion, includes a top counter and a intermediate shelf, easy to put
together and take apart.
Balcão elegante de madeira de bambu para promoções no local
de venda. Desmontável e fácil de usar. Possui uma prateleira
superior e outra intermédia.
Banchetto elegantissimo, si distingue per la praticità di montagio e
trasporte. Ideale per fiere e manifestazione, è realizzato in legno di
bamboo.
Diese elegant Theke ist geeignet für Ausstellungen. Hergestellt in
Holz von Bambus. Abmontierbar und anwenderfreundlich.
Bamboo Pop-up (3x3) the graphic is hold in place by velcro,
includes; carry on bag, wood pieces to place the Velcro which
holds the graphic, and bamboo wood structure.
Pop up 3x3 de madeira de bambu. As impressões são colocadas
na estrutura através de velcro. Inclui mala de transporte, barras
verticais madeira e estrutura.
10.457
1
690X1400mm
Pop Up, 3x3, realizzato in legno di bamboo. Sistema di
fissazione di stampa mediante di velcro. Comprende:Sacca
tonda in Nylon, barra verticale di legno, e Struttura.
Pop Up, 3x3, hergestellt in Holz von Bambus. System der Fixierung
die Graphik mittels des Klettband. Gehalt:Transporttasche Nylon
– Barren vertikale in Holz - Struktur.
10.448
2300x2300mm
CouTo
Caballete a una o doble cara realizado en
madera de Bamboo.
Chevat a une ou double face realisé en
bois de Bamboo.
Bamboo menu board, single or double
sided made of bamboo wood.
Cavalete de 1 ó 2 faces fabricado em
madeira de bambu.
Cavalletti monofacciali e
realizzato in legno di bamboo
bifacciali,
Kundenstopper an einseitig und doppelseitig,
hergestellt in Holz von Bambus.
42
10.456
610x790mm
10.455
610x790mm
43
Bamboo Banner
Bamboo Banner
TRoFA
MoNCAo
1
Portafolleto portátil fabricado en madera de Bamboo. Consta
de 3 compartimentos para folletos A4.
Atril para gráfica con forma de flecha fabricado en
madera de Bamboo.
Porte-brochures portable fabriqué en bois de Bamboo.
Comporte 3 compartiments pour brochures A4.
Mât pour visuel en forme de flêche fabriqué en bois de
Bamboo.
Bamboo folding brochure stand with five A4 shelves three on
one side and two on the other side, made of bamboo wood
panel.
Bamboo showcard stand, made in an arrow shape,
ideal for displaying a graphic or a sign, made of bamboo
wood.
Porta-folhetos de madeira de bambu transportável. Possui 3
compartimentos para folhetos A4.
Atril de madeira de bambu para imagem com forma
de seta.
Portadepliant pieghevole, realizzato in legno di bamboo.
Composto di 3 contenitori per formato A4.
Espositore informativo per stampa, con forma di
freccia, realizzato in legno di bamboo.
Prospektständer fahrbar, hergestellt in Holz von Bambus. Mit 3
Fächern, für DIN A4 Formate.
Infodosplay für die Graphik, mit Pfeilform, hergestellt in
Holz von Bambus.
10.451
270x1500mm
10.460
1200mm
ARouCA - NiSA
ARBo
Caballete
Bamboo.
1
fabricado
en
madera
Atril para gráfica fabricado en madera de
Bamboo.
de
Chevalet fabriqué en bois de Bamboo.
Mât pour visuel fabriqué en bois de Bamboo
Bamboo easel, ideal for the display of
graphic frames, can be adjusted for different
sizes frames, made of bamboo wood.
Bamboo showcard stand, ideal for the display
of graphic, made of bamboo wood.
Atril de madeira de bambu para imagem.
Cavalete de madeira de bambu.
Espositore informativo per stampa, realizzato
in legno di bamboo.
Cavalletto, realizzato in legno di bamboo.
Staffelei, hergestellt in Holz von Bambus.
10.452
Infodosplay für die Graphik, hergestellt in
Holz von Bambus.
400x1100mm
10.458
44
10.459
Arouca
10.458
1200mm
Nisa
10.459
1200mm
45
y - Banner
y - Banner
y - BANNER PASTRANA
y - BANNER ALMoguERA
Y-Banner triple que permite la exposición de 3 gráficas juntas o por separado.
Los tres banners se conectan entre si mediante piezas de unión metálicas.
Ajustable en altura. Aluminio y partes de plástico.
Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile/ Justierbare
Y-Banner ajustable en altura.
Aluminio y partes de plástico.
1
Y-Banner réglable en hauteur.
Aluminium et plastique.
Y-Banner adjustable height.
Fast to assemble.
Aluminium, Plastic Parts.
Y-Banner de altura ajustável,
fabricado em alumínio e plástico.
Y-Banner a tensione regolabile in
altezza.
Alluminio e parti plastica.
Y-Banner dadurch auch in der
Höhe verstellbar.
Aluminium und Teile Plastik.
10.702
1
Triple banner qui permet l’exposition de trois images ensembles ou
séparément. Les banner s’assemblent grâce à des pièces plastiques.
Réglable en hauteur. Fabriqué en aluminium et plastique.
Triple Y-Banner, simple to use and provides large visual impact. Includes
connection-fitting.
Aluminium, Plastic Parts.
Y-Banner triplo e de altura ajustável que se une entre si através de uma
peça metálica e que permite a exposição de três impressões em simultâneo.
Fabricado em alumínio e plástico.
Y-Banner trifacciale che permette l’esposizione di 3 stamp insieme o
separatamente. I tre banners essere collegati da un pezzo di metallo di
incollaggio. Regolabile in altezza. Alluminio e parti plastica.
Bannerhalter 3 teilig mit Steck-System und ausziehbaren Aluminiumstangen.
Dadurch auch in der Höhe verstellbar. Die Banner werden mit mittels
“Verbinder” nebeneinander montiert.
1000x2350mm
10.704
1000x2350mm X 3 pcs
y - BANNER MoNdéjAR
Y-Banner double face et hauteur
ajustable. Aluminium et plastique.
Y-Banner, double sided and adjustable
height. Aluminium, Plastic Parts.
Y-Banner de dupla face e altura
ajustável, fabricado em alumínio e
plástico
Y-Banner a tensione bifacciale per
allestimenti fieristici, regolabile in
altezza. Alluminio e parti plastica.
Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile/ Justierbare
Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile/ Justierbare
Y-Banner, doble cara, ajustable en
altura. Aluminio y partes de plástico.
Y-Banner, doppeltes Gesicht und
dadurch auch in der Höhe verstellbar.
Aluminium und Teile Plastik.
10.703
46
1000x2350mm
47
Poster Banner
Poster Banner
LCd PoSTER BANNER BAEZA
Novedoso, elegante y funcional display para gráfica promocional. Ajustable
en altura y fabricado en aluminio, acero y pinzas plásticas. El display incluye
una pantalla LCD de 15”, ideal para comunicar y resaltar su imagen y
comunicación.
Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile/ Justierbare
Elegante y funcional display para gráfica promocional.
Ajustable en altura. Fabricado en aluminio y base de acero.
1
Élégant et fonctionnel display pour des images promotionnelles.
Ajustables en hauteur. Fabriqué en aluminium, socle en acier.
Stylish Poster Banner display for exhibitions.
Steel base very stable and durable. Telescopic pole. Aluminium
and plastic parts. Adjustable height.
Display elegante e funcional para a colocação de impressões.
Fabricado em alumínio, com base de aço e altura ajustável.
Espositore monofacciale elegantisimo per la promozioni.
Regolabile in altezza.
!!
”
5
1
LCd
¡¡
Nouveau, élégant et fonctionnel display pour des images promotionnelles
ajustables en hauteur. Fabriqué en aluminium, acier et pinces en plastique. Le
display dispose d’un écran LCD de 15“, idéal pour communiquer et améliorer
son image et son message.
New Style and elegant poster LCD banner display for exhibitions, advertisement
and promotion. Includes a LCD 15” SCREEN. It´s adds dynamic display on the
static picture, making it more impressive.
Novo display elegante e funcional para a colocação de impressões. Ajustável
em altura e fabricado em alumínio, aço e pinças plásticas. O display inclui um
ecrã LCD de 15”, ideal para comunicar e realçar a sua imagem.
Espositore monofacciale realizzato in alluminio e materiale plastico,
comprendente una predisposizione per il montaggio di un LCD da 15 pollici, il
sistema è completo di profili per l’aggancio rapido della stampa.
1
Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile/ Justierbare
PoSTER BANNER PioZ
Stilvolle Poster Banner Display für Ausstellungen. Justierbare in
der Höhe. Erbaut in Aluminium und Stahlunterseite.
10.881
Neue Stil und elegante Poster LCD Banner Display für Ausstellungen, Werbung
und Promotion. Es enthält eine LCD Anzeige 15” Bildschirm. Es fügt dynamische
Anzeige auf der statischen Abbildung, wodurch es beeindruckend.
600x1800mm
10.882
PoSTER BANNER ALCoCER
PoSTER BANNER LiNARES
Stylish and elegant poster banner display for exhibitions.
Steel base very stable and durable.
Includes acrilyc pocket. Adjustable height.
Display elegante e funcional de altura ajustável para a
colocação de impressões com suporte para porta-folhetos e
divisória de acrílico incluída.
Espositore monofacciale elegantisimo per la promozioni.
Include porta brochure. Regolabile in altezza.
Austeller eleganz, für die Graphik. Inkl. Support für
Prospektständer. Justierbare in der Höhe.
10.884
48
600x1800mm
Elegante y funcional display para gráfica promocional.
Incluye mesa de promoción de madera regulable en altura y
portafolletos. Ajustable en altura.
Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile/ Justierbare
Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile/ Justierbare
Elegante y funcional display para gráfica promocional con
soporte para portafolletos y cajetín de metacrilato incluidos.
Ajustable en altura.
Élégant et fonctionnel display pour des images promotionnelles
avec supports pour porte brochures, cloison d’acrylique inclus.
Ajustable en hauteur.
600x1800mm
Élégant et fonctionnel display pour des images promotionnelles.
Inclus une table promotionnelle en bois réglable en hauteur et un
porte brochures.
New style and elegant poster banner display for exhibitions and
promotions.
Includes wood desks and acrilyc pocket. Adjustable height.
Display elegante e funcional de altura ajustável para a colocação
de impressões. Inclui mesa de promoção de madeira regulável
em altura e um porta-folhetos.
Espositore monofacciale elegantisimo per la promozioni.Include
tavolo in legno e porta brochure. Regolabile in altezza.
Neue Stil und elegante Poster Banner Display für Ausstellungen
und Angebote. Es enthält Holz Schreibtische und Acryl Pocket.
Justierbare in der Höhe.
10.883
600x1800mm
49
golf Banner
goLF BANNER SiLVES
Banner plegable de fácil montaje ideal para eventos tanto de
interior como de exterior. Disponible en 3 tamaños.
Componentes:
- Bolsa de transporte.
- Ganchos metálicos para clavar (piquetas).
- Conectores para los palos de fibra.
- Palos de fibra.
- Set de conectores de plástico.
- Tela negra de 60mm de ancho de borde.
1
Banner pliable, de montage facile, idéal pour des événements
d’intérieur ou d’extérieur. Disponible en trois dimensions.
Inclus :
- Sac de transport.
- Crochets métalliques de fixation.
- Baguette en fibre.
- Connexion pour les baguettes en fibre.
- Pack d’union en plastique.
- Textile noir de 60 mm de large.
Outdoor Fabric A-frame. The system allows a rapid single person
set-up.
Components:
- Black round bag.
- Hooks.
- Fibre glass pole connector.
- Fibre glass pole.
- Plastic connectors.
- Black margin 60mm width.
Banner desdobrável, de fácil montagem e ideal para eventos,
tanto no interior como no exterior. Disponível em três tamanhos.
Componentes:
- Bolsa de transporte.
- Ganchos metálicos para fixar.
- Conectores para as barras de fibra.
- Barras de fibra.
- Conjunto de conectores em plástico.
- Tela preta com 60mm de rebordo.
Struttura bifacciale a doppia vela costituita da un tessuto
stampato (non incluso) di forma ellittica con tasca perimetrale
contentente un elemento in fibra de vetro flessibile che ne
garantisce il tensionamento.
Comprende:
- Sacca tonda in nylon con cerniera.
- Ganci metallici per chiodi.
- Connettori.
- Aste in fiberglass.
- Plastica connettore.
- Tessuto nero di 60mm di ampio di bordo.
Mit einem Pop-Up Sportbanner erzielen Sie eine maximale
Werbewirkung für Ihre Marke, Ihr Logo oder Ihre Werbebotschaft
- bei minimalem Aufwand.
Komponenten:
- Börse des Transportes.
- Metallische zu nageln Haken.
- Gerätesteckvorrichtungen für Stäbe Faser.
- Stangen Faser.
- Set Verbindungselementen aus Kunstoff.
- Schwarzes Gewebe von 60mm der Randbreite.
10.426 1100x2700mm
Barrier Banner
BARRiER BANNER
Marco de aluminio para exposición de grafica. Incluye lazos,
ganchos para la fijación de las impresiones y clavijas para fijar el
marco en el suelo blando. No se requieren herramientas para el
montaje. Para interiores y de corta duración al aire libre. Incluye
bolsa de transporte. Material: aluminio. Tamaño: 2470x955mm.
Cadre en aluminium pour l’exposition de visuel. Inclus nœuds
et crochets pour la fixation des impressions et cheville pour
la fixation sur sol mou. Le montage ne nécessite aucun
outil. Cadre pour l’intérieur, et pour courte durée à l’extérieur.
House de transport incluse. Matériel aluminium. Dimensions
2470x955mm.
50
620x1260mm
955mm
900mm
2410mm
2470mm
Consists of aluminium frame, loops, hooks for fixing the digitally
printed banner and tent pegs for fixing the frame in soft ground.
No tools required for assembly. For indoor and short-term
outdoor use. Price includes bag. Material: aluminium. Size:
2470x955mm.
Marco de alumínio para colocar uma impressão. Inclui laços,
ganchos para fixar as impressões e cravelha para fixar o
marco a um solo mole. Não necessita de ferramentas para
a sua montagem. Adequado para interiores ou para colocar
no exterior durante curtos espaços de tempo. Inclui bolsa de
transporte. Material: Alumínio. Tamanho: 2470x 955mm.
Telaio in alluminio per la visualizzazione di grafica. Questa voce
comprende i collegamenti, ganci per stampe e perni di fissaggio
per impostare il quadro in morbido terreno. No strumenti
necessari per l’assemblaggio. Indoor e outdoor di breve.
Materiale: alluminio. Dimensioni:2470x955mm.
10.427 1000X2000mm
10.428
1
1188mm
Aluminium-Rahmen für die Darstellung von Grafiken.
Umfasst auch die Verbindungen, Haken zur Befestigung von
Prints und Stifte, um den Rahmen, in weichen Böden. Keine
Werkzeuge für die Montage. Indoor-und Outdoor-kurz. Inklusive
Transporttasche. Material: Aluminium. Größe: 2470X955mm.
10.548
2470x955mm
51
outdoor Banner
outdoor Banner
MoViL BANNER MARiN
1
ALMAZáN
Banner móvil con base de plástico
rellenable de agua. Ideal para la fijación de
cartón compacto. Uso a una o doble cara.
Soporte tipo “X”, con base de plástico
rellenable de agua, y fabricado en fibra de
vidrio y aluminio lacado.
Banner mobil avec une base en plastique
remplissable d’eau. Idéal pour la fixation de
carton compacte. Visuel double face.
Support en “X” avec base en plastique
remplissable d’eau. Fabriqué en fibre de
verre et aluminium laqué.
Movil banner with water filled tank.
Use one or double sided.
Water filled stand, with X-banner.
Aluminium, Fiber Glass, Plastic Parts.
Banner móvel com base de plástico que
se pode encher com água. Ideal para a
fixação de cartão compacto. Possibilidade
de utilização em uma ou duas faces.
Suporte tipo “X”, com base de plástico que
se pode encher com água, fabricado em
fibra de vidro e alumínio lacado.
Espositore portabanner da esterno con
base zavorrabile monofacciale a forma di “X”.
Banner mobile con base zavorrabile di
acqua. Ideale per la fissazione compatta
del cartone. Uso ad uno o doppio viso.
Banner mobile aus Plastik mit Wasser.
Ideal für die Fiexierung von Kompakte
Pappe. Gebrauch für einem oder zwei
Gesichter.
1
Support Art “X” auf der Grundlage Plastik
mit Wasser und hergestellt aus Glasfaser
und Schellack Aluminium.
10.301
600 - 900x1200mm
10.028
600x1800mm
Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile/ Justierbare
ALMENAR
Soporte para gráfica promocional tipo “Y”, regulable
en altura. Con base de plástico rellenable de agua,
varillas de fibra de vidrio y aluminio lacado.
Support en Y pour des images promotionnelles,
réglable en hauteur. Avec base en plastique
remplissable d’eau, baguettes en fibre de verre et
aluminium laqué.
Water filled stand, with Y-banner.
Aluminium, Fiber Glass, Plastic Parts.
Suporte para imagem promocional tipo “Y”,
regulável em altura. Com base de plástico que
se pode encher com água ,com varas de fibra de
vidro e alumínio lacado.
Espositore portabanner da esterno con base
zavorrabile monofacciale a forma di “Y”.
Praktische und funktionelle konzipiert für den
Außenbereich. zavorrabili ausgestattet mit Füßen
leicht entfernbarer und Behälter mit Wasser oder
Sand ihre Stabilität zu gewährleisten.
Zu einem gesicht.
10.029
52
800x1900mm
53
outdoor Banner
outdoor Banner
MEdiNACELi
CEPEdA
Banner de exterior para gráfica promocional.
Realizado en aluminio y base de plástico rellenable.
Ajustable en altura. Altura máxima: 2300mm.
Banner con base de plástico rellenable
de agua, y varillas de aluminio.
Banner avec base en plastique
remplissable d’eau, et baguettes
d’aluminium.
Banner extérieur pour images promotionnelles.
Fabriqué en aluminium avec réservoir de plastique
remplissable d’eau. Réglable en hauteur. Hauteur
maximal 2300mm.
Water filled stand, with X-banner.
Steel, Plastic Parts.
Single-side water filled banner. Telescopic Aluminium
support pole and adjustable central hub allows for
adjusment of height. Aluminium, Plastic Parts.
Maximun height: 2300mm.
Banner com varas de alumínio e base
em plástico, que se pode encher com
água.
Banner de exterior para impressão promocional.
Fabricado em alumínio, com base em plástico que
se pode encher com água. Altura máxima: 2300mm.
Espositore portabanner da esterno con
base zavorrabile da riempire con acqua
o sabbia, monofacciale a forma di “Z”.
Espositore portabanner da esterno, con base
zavorrabile da riempire con acqua o sabbia.
Misura stampa massima: 2300mm.
Banner Mit Kunststoffbehälter für Sand
und Wasser; hohe Standfestigkeit.
10.026
1
Das wetterfeste Bannersystem. Easy im Handling.
Einfacher Aufbau und hohe Standfestigkeit dank
Wasser bzw.Sand befüllbaren Tank.
450x1600mm
10.800
800x1800 - 2300mm
LiLLo
Banner con base de plástico rellenable
de agua, y varillas de aluminio.
Banner avec base
remplissable d’eau,
d’aluminium.
Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile/ Justierbare
1
en plastique
et baguettes
Water filled banner. Double sided.
Aluminium, Plastic Parts.
Banner com base de plástico que se
pode encher com água ,com varas de
fibra de vidro e alumínio lacado.
Espositore portabanner da esterno,con
base zavorrabile da riempire con acqua
o sabbia, trasportabile con borsa.
Design accattivante.
Banner auf der Grundlage Plastik mit
Wasser und Stäbe aus Aluminium.
10.768
850x2500mm
20kgs Water
35kgs Water
54
55
outdoor Banner
outdoor Banner
yuSTE
BiERZo
1
Banderole extérieure pour deux images promotionnelles.
Fabriqué en aluminium avec reservoir en plastique. Images
visibles de loin. Format des visuels: 600x1500-4500mm x2.
Banderole de type Samouraï avec réservoir en plastique remplissable
d’eau et baguette d’aluminium. Le montage est realisé avec l’aide
d’un ourlet dans le tissu. Possibilité d’accrocher deux toiles. Acier et
plastique.
Format maximum des visuels: 700x2500mm.
Format des visuels recommandés: 600x2000mm.
Out door flag pole. Can be used with two graphic. Water filled stand.
Aluminium, Plastic Parts. Graphic size: 600x1500 - 4500mm x2.
Espositore bifacciale realizzato in alluminio e materiale plastico
composto da coppia di profili per l’aggancio rapido della stampa e
con sostegno a terra composto da un sistema di taniche facilmente
riempibili con acqua o sabbia per assicurare il giusto contrappeso
necessario al sostegno dello stesso in caso di vento.
Misura stampa: 600x1500 - 4500mm x2.
Outdoor-Fahne für zwei Grafik. Konstruiert in Aluminium un die
basis in Plastik.
Zone eines Grafik: 600x1500 - 4500mm x2.
Banner tipo samurai, com varas de alumínio e base em plástico que se
pode encher com água. Montagem mediante bainha. Possibilidade de
colocar duas lonas.
Área de impressão máxima: 700x2500mm.
Área recomendada: 600x2000mm.
Bandiera Standard zavorrabile con acqua o sabbia. Il più economico.
Molto resistente. Consigliato l’uso per manifestazioni e avvenimenti
outdoor di breve durata.
Outdoor-Fahne. Die basis in Plastik nachfüllbar. Regulierbar an Höhe.
Stahl und Teile Plastik.
10.027
600x2000mm
MoNRoy
Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile/ Justierbare
10.709 600x1500 - 4500mm
Outdoor Flagpole. Watter filled stand.
Adjustable size. Steel, Plastic Parts.
Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile/ Justierbare
Bandeirola para exterior para duas imagens promocionais.
Fabricado em alumínio e com base de plástico.
Impressão visível a grande distância.
Área de impressão: 600x1500 - 4500mm x2 peças.
1
Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile/ Justierbare
Banderola tipo samurai con base de plástico rellenable de agua y varillas
de aluminio. El montaje se realiza mediante una “vaina” en la lona.
Posibilidad de colgar dos lonas. Acero y partes de plástico.
Área gráfica máxima: 700x2500mm.
Área recomendada: 600x2000mm.
Banderola de exterior para dos gráficas promocionales.
Realizado en aluminio y con base de plástico. Gráfica visible a
gran distancia. Área gráfica: 600x1500 - 4500mm x2 piezas.
Banderola con base de plástico rellenable de agua. El montaje se
realiza mediante una “vaina” en la lona. Medidas: 730x2700mm.
Área gráfica recomendada: 700x2000mm.
Banderole avec réservoir en plastique remplissable d’eau.
Inclus house de transport pour la base. L montage est réalisé à
l’aide d’un ourlet dans le tissu. Dimensions 730x2700mm.
Format des visuels recommandé 700x2000mm.
Outdoor Flagpole. Water filled stand. Adjustable size. Steel,
Plastic Parts, bag includes for the water base.
Recomended graphic size: 700x2000mm.
10.466
10.521
10.522
Bandeirola com base de plástico que se pode encher com
água. Montagem mediante “bainha”. Medidas: 730x2700mm.
Área de impressão recomendada: 700x2000mm.
Bandiera Standard zavorrabile con acqua o sabbia. Consigliato
l’uso per manifestazioni e avvenimenti outdoor di breve durata.
Misura stampa raccomandato: 700x2000mm.
Outdoor-Fahne. Die basis in Plastik nachfüllbar. Regulierbar an
Höhe. Stahl und Teile Plastik.
Zone eines Grafik Empfohlen: 700x2000mm.
56
57
outdoor Banner
1
outdoor Banner
jERTE
BAÑoS
Banderola de exterior para dos gráficas promocionales.
Realizado con barras de aluminio y base de plástico. Gráfica
visible a gran distancia gracias a sus 5 metros de altura.
Área gráfica: 600x3500mm x2 piezas.
Banderola doble cara para exteriores con forma triangular.
Realizada en fibra de carbono, con barras de aluminio
y base de plástico. Gráfica visible a gran distancia. Área
gráfica: 900x2780mm x2.
Banderole d’extérieure pour deux images promotionnelles.
Fabriqué en aluminium avec un réservoir en plastique. Visuel
visible de loin grâce à ses 5 mètres de hauteur.
Format des visuels: 600x3500mm x2.
Banderole pour l’extérieure, de forme triangulaire, double
face. Fabriqué en fibre de carbone, avec barres d’aluminium
et réservoir en plastique. Visuel visible de loin. Format visuel:
900x2780mm x2.
Giant Double side flag pole. Water filled stand. Aluminium,
Plastic Parts. Graphic size: 600x3500mm x2.
Giant Double side flag pole. Water filled stand, with Y-Banner.
Aluminium, Fiber Glass, Plastic Parts. Graphic size:
900x2780mm x2.
Bandeirola de exterior para duas imagens promocionais.
Fabricada em alumínio e plástico. Imagem visível a grande
distância devido aos seus 5 metros de altura.
Área de impressão: 600x3500mm x 2peças.
Espositore a bandiera, realizzato in alluminio e materiale
plastico con sostegno a terra composto da un sistema
di taniche facilmente riempibili con acqua o sabbia per
assicurare il giusto contrappeso necessario al sostegno
dello stesso in caso di vento.
Misura stampa: 600x3500mm x2.
Outdoor-Fahne für zwei Grafik. Konstruiert in Aluminium un
die basis in Plastik.
Zone eines Grafik: 600x3500mm x2.
Bandeirola dupla face para exteriores com forma triângular.
Fabricada em fibra de carbono, com barras de alumínio e
base de plástico. Imagem visível a grande distância. Área de
impressão: 900x2780mm x2.
Espositore a bandiera , realizzato in alluminio e materiale
plastico con sostegno a terra composto da un sistema di
taniche facilmente riempibili con acqua o sabbia. Misura
stampa: 900x2780mm x2.
Outdoor-Fahne nach Gesicht doppelte mit dreieckiger Form.
Konstruiert in Fibre Kohlenstoff. Mit stäbe des Aluminium und
basis in Plastik. Zone eines Grafik: 900x2780mm x2.
BEjAR
LERMA
Bandera para exteriores con base de plástico, y soportes de
plástico para la gráfica. Varillas de aluminio. Expositor plegable y
telescópico. El modelo Bejar-2, incluye plásticos clips para montar
gráfica rígida en la parte inferior del display en sus cuatro lados.
Área gráfica: 1100x3500mm.
Banderola de exterior para dos gráficas promocionales. Realizado en
aluminio y con base de plástico. El modelo Lerma-2, incluye plásticos
clips para montar gráfica rígida en la parte inferior del display en sus
cuatro lados. Gráfica visible a gran distancia.
Área gráfica: 1000/500x4000mm x2.
Drapeau d’extérieur avec base en plastique,
accroche en
plastique pour le visuel, et baguettes d’aluminium. Banner pliable
et télescopique. Le modèle Bejar 2 inclus des clips en plastiques pour
accrocher un visuel rigide dans les quatre parties inferieures du display.
Format des visuels 1100x3500mm.
Banderole extérieure pour deux images promotionnelles. Fabriqué en
aluminium avec base en plastique. Le modèle Lerma 2 inclus des
clips en plastiques pour l’assemblage d’une impression rigide dans
les quatre parties inferieures du display. Visuel visible de loin.
Format des visuel 1000/500x4000mm x2.
Giant Flagpole 5 meter high. Delivery with a heavy plast foot wich
can be filled with 70 litter sand or water. 10828: Includes plastics
clips for bottom graphics. Aluminium, Plastic Parts.
Graphic size: 1100x3500mm.
Giant Double side Flagpole 5 meter high. Delivery with a heavy plast
foot wich can be filled with 70 litter sand or water. 10829: Includes
plastics clips for bottom graphics. Aluminium, Plastic Parts.
Graphic size: 1000/500x4000mm x2.
Bandeira para exterior em alumínio com suportes para impressão
e base em plástico. Expositor dobrável e telescópico. O modelo
Bejar-2, inclui clips plásticos para montagem da impressão rígida
na parte inferior do display.
Área de impressão: 1100x3500mm.
Bandeirola de exterior para duas impressões promocionais.
Fabricado em alumínio e base em plástico. O modelo Lerma-2 inclui
clips plásticos para montagem da impressão rígida na parte inferior
do display. Impressão visível a grande distância.
Área de impressão: 1000/500x4000mm x2.
Porta Bandiera versione Elegante, dotata di base zavorrabile con
acqua o sabbia. Quattro zavorre per garantire maggiore stabilità.
Molto resistente. Forte Impatto Comunicativo.Misura stampa:
1100x3500mm. 10.828: Comprende pezzi di plastica per tenere il
grafico qui sotto.
Outdoor-Fahne mit sehr großer Werbefläche. Standfest und robust
- Fuß mit Sand oder Wasser befüllbar. Das Modell Bejar-2 umfaßt
Plastikclips, um die steife anzubringen Grafik.
1
Espositore da esterno bifacciale, con basi zavorrabili con acqua o
sabbia e struttura in alluminio.Misura stampa: 1000/ 500x4000mmx2.
10.829: Comprende pezzi di plastica per tenere il grafico qui sotto.
Die Outdoor-Flag ist optimal für mobile großformatige Visualisierungen
im Außenbereich. Auf der Wassergefüllten Plattform ist die Outdoor-Flag
sicher und schnell aufgebaut. 10829:Umfast Plastikclips für die Grafik.
¡¡5m!!
¡¡5m!!
10.828
10.031
¡¡5m!!
50mm
76kgs Water
1000mm
10.710
10.829
600x5000mm
10.711
900x3780mm
10.741
76kgs Water
10.031
1100x5000mm
10.741
1000/500x5000mm
10.828
1100x5000mm
10.829
1000/500x5000mm
530mm
58
59
outdoor Banner
MAgAZ
Banderola para exteriores con base de plástico
y soporte de plástico para la gráfica. Varillas
de aluminio. Expositor plegable y telescópico.
Área gráfica: 1000/500x4000mm x3 caras.
1
Banderole d’extérieure avec base et support
en plastiques pour le visuel. Baguette en
aluminium. Banner pliable et télescopique.
Format des visuels 1000/500x4000mm x3.
Giant Triple side Flagpole 5 meter high. Delivery
with a heavy plast foot wich can be filled with
70 litter sand or water. Aluminium, Plastic Parts.
Graphic size: 1000/500x4000mm x3.
Bandeirola de exterior com varetas em alumínio,
suporte para impressão e base em plástico.
Expositor desdobrável e telescópico. Área de
impressão: 1000/500x4000mm x3 peças.
Espositore da esterno trifacciale, con basi
zavorrabili con acqua e struttura in alluminio.
Misura stampa: 1000/500x4000mm x3.
Die Outdoor-Flag ist optimal für mobile
großformatige
Visualisierungen
im
Außenbereich. Auf der Wassergefüllten
Plattform ist die Outdoor-Flag sicher und
schnell aufgebaut. Mit drei Seiten impresin.
Aluminium und Teile Palstik. Zone eines
Grafik: 1000/500x4000mm x 3.
MuRCiENTES
Banderola de exterior para gráfica
promocional. Realizada en aluminio y con
una base para rellenar con agua. Expositor
plegable y telescópico. Gráfica visible a gran
distancia. Área gráfica: 1000x3500mm.
Banderole d’extérieure pour des images
promotionnelles. Fabriqué en aluminium
avec une base en plastique remplissable
d’eau. Display pliable et télescopique.
Visuel visible de loin. Format visuel
1000x3500mm.
Giant Flagpole 5 meter high. Delivery with
a soft plast foot wich can be filled with
water. Aluminium, Plastic Parts.
Graphic size: 1000x3500mm.
Bandeirola de exterior para impressão
promocional. Fabricada em alumínio e
com a possibilidade de encher a base com
água. Expositor desdobrável e telescópico.
Impressão visível a grande distância. Área
de impressão: 1000x3500mm.
Espositore da esterno con basi zavorrabili
con acqua e struttura in alluminio. Misura
stampa: 1000x3500mm.
Die Outdoor-Flag ist optimal für mobile
großformatige
Visualisierungen
im
Außenbereich. Mit einer Gesamthöhe
von 5500mm hat Sie eine überzeugende
Fernwirkung. Auf der Wassergefüllten
Plattform ist die Outdoor-Flag sicher und
schnell aufgebaut. Zone eines Grafik:
1000x3500mm.
outdoor Banner
MoLAR
FLAg SySTEM
Banderola para exteriores, realizada en
aluminio con base de plástico.Gráfica visible
a gran distancia. Área gráfica: Ajustable.
Banderole d’extérieure pour des images
promotionnelles. Fabriqué en aluminium
avec une base en plastique. Visuel visible de
loin. Format du visuel: ajustable
Giant Flagpole 7 meter high. Delivery with a
heavy plast foot wich can be filled with 70 litter
sand or water. Aluminium, Plastic Parts.
Graphic size: adjustable.
Bandeirola de exterior, fabricada em
alumínio com base de plástico. Impressão
visível a grande distância.
Área de Impressão: Ajustável.
Giant Flag è una bandiera avente un’altezza
di 7mt. Realizzata in alluminio e il sostegno
a terra è composto da taniche riempibili con
acqua o sabbia.
Die Outdoor-Flag ist optimal für mobile
großformatige Visualisierungen im Außenbereich.
Mit einer Gesamthöhe von 7 Meter hat Sie
eine überzeugende Fernwirkung. Auf der
Wassergefüllten Plattform ist die Outdoor-Flag
sicher und schnell aufgebaut.
¡¡7m!!
Soporte para la colocación de material gráfico sobre
farolas, mástiles, postes, etc. Cada kit incluye:
- 1 pieza de aluminio para suspensión a poste.
- 1 pasador con 1 anilla.
- 2 abrazaderas de acero.
- 1 poste de fibra de vidrio de 1000mm.
1
Support pour l’accroche de matériel graphique sur
réverbères, mâts, poteaux, etc. Chaque kit comprend:
- une pièce d’aluminium pour la fixation au poteau.
- une goupille avec rondelle.
- 2 attaches d’acier.
- un poteau en vibre de verre de 1000mm.
Banner flag system for lamp or another outdoor post.
This support is designed for stronger wind conditions.
Each kit includes:
- 1 Aluminium bracket.
- 1 pin and 1 ring.
- 2 stainless steel band.
- 1 fiberglass pole 1000mm length.
Suporte para a colocação de material de impressão
em candeeiros, mastros, postes, entre outros. Cada kit
inclui:
- Uma peça de alumínio para fixação ao poste.
- Um passador com anilha.
- Duas abraçadeiras de aço.
- Um poste de fibra de vidro de 1000mm.
Supporto per l’inserimento di messaggi pubblicitari sui
lampioni, pali, piloni, e così via. Comprende:
- Pezzi di alluminio.
- 1 esaurito e il 1 anello.
- 2 ganci in acciaio.
- 1 polo di vetroresina 1000mm.
Unterstützung der hätte für die Anbringung von Material
Schaubild über Straßenbeleuchtung, mastiles, Masten,
usw. Komponenten:
- 1 Stück von Aluminium für Aussetzung.
- 1 Pin mit 1 befestigt sich mit Ringen.
- 2 Stahlclips 1 Posten des Glasfaser von 1000mm.
12.353
76kgs Water
76kgs Water
10.740
60
1000/500x5000mm
10.742
1000x5500mm
10.743
7000mm
61
outdoor Banner
outdoor Banner
BARAhoNA MúLTiPLE
BARAhoNA
Banner con bases rellenables, a doble cara, fabricado en
aluminio satinado y plástico. Se recomienda el montaje de la
gráfica mediante una “vaina”. Área gráfica: 2500x2000mm.
1
Banner de exterior de gran tamaño, doble cara,
realizado en aluminio y bases de plástico rellenables.
Se recomienda el montaje de la gráfica mediante una
“vaina”. Área gráfica: 5640x2450mm.
Banner double face équipé de réservoir en plastique. Fabriqué
en aluminium satiné et plastique. Un revers est conseillé pour le
montage. Format des visuels 2500x2000mm.
Banner d’extérieur de grandes dimensions, double face.
Fabriqué en aluminium avec une base en plastique
remplissable d’eau. Un revers est conseillé pour le
montage. Format du visuel 5640x2450mm.
A-banner outdoor stand systems with water/sand fillable base
offering impressive single or double sided graphic displays.
Aluminium, Plastic Parts. Graphic size: 2500x2000mm.
A-banner giant outdoor stand systems with water/sand
fillable base offering impressive single or double sided
graphic displays.
Aluminium, Plastic Parts. Graphic size: 5640x2450mm.
Banner com bases que se podem encher com água, de dupla
face, fabricado em alumínio acetinado e plástico. Recomendase a montagem de impressão mediante “bainha”. Área de
Impressão: 2500x2000mm.
Banner para exterior de grandes dimensões, de dupla
face, fabricado em alumínio e bases em plástico que se
podem encher com água. Recomenda-se a montagem
de impressão mediante “bainha”. Área de Impressão:
5640x2450mm.
Espositore da esterno con basi zavorrabili monofacciali o
bifacciali, aste telescopiche da riempire con acqua o sabbia.
Robusto, indistruttibile e molto stabile. Crea grandi pareti
comunicative.
Gigantisches Outdoor-System. Von 2 Seiten mit Werbefläche
bestückbar. Standfest, im Außenbereich einsetzbar. Fuß mit
Sand oder Wasser befüllbar. Bereich der Grafik 2500x2000mm.
1
10.030
2500x2000mm
Espositore da esterno con basi zavorrabili monofacciali
o bifacciali, aste telescopiche da riempire con acqua
o sabbia. Robusto, indistruttibile e molto stabile. Crea
grandi pareti comunicative. Versioni 5 mt.
Gigantisches Outdoor-System. Von 2 Seiten mit
Werbefläche bestückbar. Standfest, im Außenbereich
einsetzbar. Fuß mit Sand oder Wasser befüllbar.Bereich
der Grafik: 5640x2450mm.
10.830
5640x2450mm
25kgs Water
25kgs Water
62
63
Beach Banner
Flying Banner
FLyiNg BANNER
FLyiNg BANNER ENCiNAS
Bandera para exterior con pie metálico en forma de “X” y base rellenable o pie de plástico en forma de lanza, para clavar al suelo.
1
Banderola para banners en tela, tipo estación de esquí, para
exteriores con pie en X de aluminio, y varillas de fibra de vidrio.
FLyiNg BANNER guijuELo
Banderola para banners en tela, tipo estación de esquí, para exteriores
para clavar al suelo. Formada por varillas de fibra de vidrio. Resistente
al viento y fácil de colocar.
Drapeau d’extérieur avec pied métallique en forme de X avec une base remplissable ou un pied en plastique pour clouer au sol.
Banderole d extérieure en tissu, type station de ski, avec un pied
d’aluminium en X et baguettes en fibre de verre.
Paramo: Flying banner with heavy foot in chrome as well as plast bag, which can be filled with sand or watter.
Torio: Flying banner with a plastic ground spike.
Banderole d’extérieure en tissu, type station de ski, pour clouer au sol.
Fabriqué avec des baguettes en fibre de verre. Résiste au vent et facile
à monter.
Flying banner with heavy duty folding universal cross base.
Aluminium, Fiber Glass, Plastic Parts.
Flying banner with ground spike. Aluminium, Fiber Glass, Plastic Parts.
Bandeira para exterior com pé metálico em forma de “X” e base que se pode encher com água ou pé de plástico em forma de lança
para cravar no chão.
Paramo :Bandiera a goccia completa di :asta flessibile , base a “X” in metallo verniciata silver con supporto girevole, zavorra da riempire
ad acqua o sabbia. Torio: Bandeira a goccia con supporto a vite per prato,sabbia,neve.
Bandeirola para banners em tela, tipo estação de esqui, para
exteriores, com pé em X de alumínio, e varetas de fibra de vidro.
Bandiera a goccia completa di :asta flessibile, base a “X” in metallo
verniciata silver con supporto girevole. Sacca in nylon nera per il
trasporto.
Beachflag mit sehr großer Werbefläche. Standfest und robust - Der Standfuß ist mit Sand oder Wasser befüllbar. Die Füße, mit denen
man den Banner an verschiedene Bodenbeschaffenheiten befestigen kann, sind optional erhältlich.
+-3600
10.753
+-5000
10.754
+-6000
Base flotador incluida.
Water plast bag includes.
Comprende zavorra da riempire.
Bandiera a goccia completa di :asta flessibile, supporto a vite per
prato,sabbia,neve con supporto girevole. Sacca in nylon nera per il
trasporto.
Beachflags ermöglichen eine auffällige, moderne Präsentation
sowohl im Außen- als auch im Innenbereich.
Flying Banner Paramo
10.752
Bandeirola com varetas de fibra de vidro para banners em tela, tipo
estação de esqui, para cravar no chão. Ideal para exterior. Resistente
ao vento e fácil de colocar.
Beachflag outdoor. Für annageln im boden, so dass die Werbebotschaft
von jedem Standpunkt aus wahrgenommen wird.
Contrapeso “Flotador” rellenable.
Bouée.
Water plast bag for flying banner.
Contrapeso “Flutuante” que se pode encher com água.
Zavorra da riempire.
Wassertank.
10.766
Bouée inclus.
Contrapeso flutuante incluído.
Inkl. Wassertank
Flying Banner Torio
±3600mm
10.755
+-3600
10.756
+-5000
10.757
+-6000
±5000mm
±6000mm
Flying Banner Encinas - S
10.399
+-2550
Flying Banner Encinas - M
10.033
10.092
64
Soporte metálico para coche.
Plaque d´acier.
Mount for use under car wheels for holding and displaying flying banners.
Suporte metálico para carro.
Supporto per auto per badiere a vela e a goccia.
Autohalter.
+-3420
Flying Banner Encinas - L
10.746
+-4530
Flying Banner Guijuelo - S
10.745
+-2550
Flying Banner Guijuelo - M
10.744
+-3420
Flying Banner Guijuelo - L
10.032
+-4530
65
1
Flying Banner
windows Banner
BEACh BANNER
MoNTiEL
Bandera para exterior con pie metálico en forma de “X” o pie de plástico en
forma de lanza, para clavar al suelo.
1
Expositor de estructura en “X” para gráfica promocional.
Consta de ventosas de gran tamaño para su fijación.
Ideal para cristaleras, ventanas,etc. Apto para uso en
interiores o exteriores. Area gráfica: 500x1200mm.
Drapeau d’extérieur avec pied métallique en croix ou pied en plastique pour
être cloué au sol.
Window X-banner. Indoor / Outdoor.
Graphic size: 500x1200mm.
Orthez: Flying banner with heavy foot in chrome.
Landas: Flying banner with a plastic ground spike.
Espositore struttura a X composto da una speciale
ventosa trasparente. Misura stampa: 500X1200mm.
Banner de structure en X pour des affiches
promotionnelles. Muni de ventouses de grandes
dimensions pour la fixation. Idéal pour les vitrines,
les fenêtres, etc. Approprié pour un usage intérieur et
extérieur. Format du visuel 500x1200mm.
1
Expositor em “X” para imagens promocionais.
Possui ventosas de grande dimensão para a sua
fixação. Ideal para montras, janelas, entre outros.
Apto para o uso em interiores e exteriores. Área de
Impressão: 500x1200mm.
Bandeira para exterior, com pé metálico em forma de “X” ou pé de plástico
em forma de lança para cravar no chão.
10.781
500x1200mm
Orthez :Bandiera a goccia completa di :asta flessibile , base a “X” in metallo
verniciata silver con supporto girevole.
Landas: Bandeira a goccia con supporto a vite per prato,sabbia,neve.
Aussteller der Struktur “X”. Mit der Saugnapf für ihre
Festsetzung von Scheiben, Fenster, usw.
Zone eines Grafik: 500x1200mm.
AZuEL
Outdoor-Banner Stand mit Metall in Form von “X” oder Fuß-förmigen
Kunststoff-Speer, Stock auf den Boden.
Banderola con sistema de ventosas ideal para la colocación en cristaleras,
ventanas, etc. Permite ajustar el ángulo de inclinación.
Glass
Beach Banner orthez
10.502
3m
10.503
4m
10.504
5m
Banderole avec système de ventouse, Idéal pour accrocher sur les vitrines, les
fenêtres, etc. Permet d’ajuster l’angle d’inclinaison.
Window Flag-banner. Adjustable angle.
Bandeirola com sistema de ventosas, ideal para colocar em montras, janelas,
entre outros. Permite um ângulo de inclinação.
Beach Banner Landas
10.735
3m
10.736
4m
10.737
5m
Bandiera composto da una speciale ventosa trasparente che permette di
applicare in modo non permanente pannelli pubblicitari, targhe, banner, etc a
superfici vetrate.
10.780
400x1200mm
Fahnen mit system der sauger für die Fixierung in Kristallen, Fenster, usw.
VARgAS
Sistema de fijación de gráfica mediante
ventosas. Adecuar el tamaño de gráfica
deseado e introducir la ventosa por los ollados
realizados de la gráfica. Ideal para colocación
en cristales, escaparates, ventanas, etc.
Contrapeso “Flotador” rellenable.
Bouée.
Water plast bag for flying banner.
Contrapeso “Flutuante” que se pode encher com água.
Zavorra da riempire.
Wassertank.
Heavy Suction cup for windows.
Il sistema è composto da una speciale
ventosa che permette di applicare in modo
non permanente pannelli pubblicitari, targhe,
banner, etc a superfici vetrate.
10.766
±3000mm
66
±4000mm
±5000mm
10.798
Pack 12 Uni.
Système de fixation pour images a l’aide
de ventouses. Adapter la taille du visuel
souhaité et introduire les ventouses dans
les œillets réalisés dans le visuel. Idéal
pour accrocher sur vitrines ou fenêtres, etc.
Sistema de fixação de imagens através de
ventosas. É possÍvel adequar a imagem ao
tamanho pretendido e colocar as ventosas
nos orifícios realizados na impressão. Ideal
para colocar em vidros, janelas, montras,
entre outros.
System der Fixierung der Grafik mittels der
sauger für das Kristallglas.
Verpackung 12 unit.
67
windows Banner
windows Banner
ViSo
1
CANo
Sistema de fijación de graficas mediante ventosas
que se fijan al cristal, y adhesivo que se pega a la
gráfica. Se vende en pack de 4 unidades.
Banderola con sistema de ventosas ideal para la
colocación en cristaleras, ventanas, etc. Se vende en
pack de 5 unidades.
Système de fixation des images à l’aide de
ventouses qui se fixent au cristal, et adhésif pour se
coller au visuel. Vendu par pack de 4 unités.
Banderole avec système de ventouses, idéal pour
accrocher sur les vitrines, fenêtres, etc. Vendue par
pack de 5 unités.
Suction cup with adhesive.
Packaging: 4 Units.
Window Flag-banner.
Packaging: 5 Units.
Sistema de fixação de imagens através de
ventosas que se fixam ao vidro, e adesivo que fixa
a impressão. Vende-se em packs de 4 unidades.
Bandeirola com sistema de ventosas, ideal para
colocar em vidros, janelas, entre outros.
Vende-se em packs de 5 unidades.
Il sistema è composto da una speciale ventosa
trasparente, avente un supporto femmina che
riceve un supporto maschio (monoadesivo).
Pack da 4 unitá.
Bandiera composto da una speciale ventosa
trasparente che permette di applicare in modo non
permanente pannelli pubblicitari, targhe, banner, etc a
superfici vetrate.Pack da 5 unità.
System der Fixierung der Grafik mittels der sauger
für das Kristallglas. Verpackung 4 unit.
1
Fahnen mit system der sauger für die Fixierung in
Kristallen, Fenster, usw. Verpackung 5 unit.
10.797
10.779
500x900mm
Pack 5 Uni.
oBANdo
ViÑAS
Banderola con sistema de ventosas ideal para
la colocación en cristaleras, ventanas, etc.
Posibilidad de usar como bandera.
Mini Banner con sistema de fijación de
ventosa, ideal para superficies de cristal.
Area gráfica: 220x400mm.
Banderole avec système de ventouses. Idéal
pour accrocher sur les vitrines, les fenêtres etc.
Possibilité de l’utiliser comme un drapeau.
Mini banner avec système de fixation ventouse,
idéal pour les surfaces vitrées.
Format visuel 220x400mm.
Window X-banner. Indoor / Outdoor.
Mini Window X-banner.
Graphic size: 220x400mm.
Bandeirola com sistema de ventosas, ideal
para colocar em vidros, janelas, entre outros.
Possibilidade de ser usado como bandeira.
Mini banner com sistema de fixação através
de ventosas, ideal para superfícies em vidro.
Área de Impressão: 220x400mm.
Espositore struttura a X composto da una
speciale ventosa trasparente.
Aussteller der Struktur “X”. Mit der Saugnapf
für ihre Festsetzung von Scheiben, Fenster,
usw.
10.796
68
anner!!
¡¡Mini B
600x1500mm
Mini X-Banner composto da una speciale ventosa
trasparente. Misura stampa: 220x400mm
Mini-Aussteller der Struktur “X”. Mit der
Saugnapf für ihre Festsetzung von Scheiben,
Fenster, usw. Zone eines Grafik: 220x400mm.
10.799
220x400mm
69
Exhibitions walls
Exhibitions walls
ARENAS
jARA
Muro modular para presentaciones.
Fabricado en aluminio y plástico.
Área gráfica: 541x845mm/panel.
Área gráfica panel superior: 541x145mm.
Muro modular para presentaciones. Compuesto por 8 piezas de
600x900mm, lo que una vez ensamblado hacen una medida de
2400x1800mm. Ideal para presentaciones de producto, para promociones
en ruedas de prensa, etc. Área gráfica: 538x845mm/panel.
Excellent value 7 panel folding display kit. Includes 1
header panel and small table.
Graphic size: 541x845mm/panel.
Header graphic size: 541x145mm.
Folding panel kit. Quick and easy to assemble. Special offer applies to
900(h) x 600mm(w) panel size. Graphic size: 538x845mm each panel.
Painel por módulos para apresentações.
Fabricado em alumínio e plástico.
Área de impressão: 541x845mm/painel.
Área de impressão para painel superior: 541x145mm.
Painel por módulos para apresentações. Composto por 8 peças de
600x900mm, as quais unidas atingem uma medida de 2400x1800mm.
Ideal para a apresentação de produtos, promoções em conferências de
imprensa, entre outros. Área de impressão: 538x845mm/painel.
Espositore realizzato con un kit di pannelli a incastro
per le presentazioni.Misura stampa: 541X845mm.
Misura stampa pannello superiore: 541x145mm.
Espositore realizzato con un kit di pannelli a incastro componibili di
misura 600x900mm., trasportabile grazie alla sacca in dotazione. Misura
stampa: 538X845mm.
Die robusten Aluminiumrahmen und-zargen sind sehr
stabil. Die Füllpanele Können durch leichtes Öffnen der
Rahmen jederzeit ausgetauscht werden. Maßnahme:
600x900mm. Zone der Grafik 541x845mm/paneel.
Zone der Grafik höchste paneel: 541x145mm.
Die robusten Aluminiumrahmen und-zargen sind sehr stabil. Die
Füllpanele Können durch leichtes Öffnen der Rahmen jederzeit
ausgetauscht werden. Maßnahme: 600x900 mm.
Zone der Grafik: 538x845mm/paneel.
10.712
600mm
900mm
Mur modulaire pour présentation. Composé de 8 pièces de 600x900mm,
qui une fois assemblé mesure 2400x1800mm.
Idéal pour la présentation de produits, conférences de presse, etc.
Format visuel 538x845mm / panneau.
1
900mm
1
Mur modulaire pour présentations.
Fabriqué en aluminium et plastique.
Format des visuels 541x845mm / panneau.
Format des formats supérieurs 541x145mm.
1800x1800mm
200mm
LoSAR
Muro modular para presentaciones. Fabricado en aluminio
y plástico. Área gráfica: 541x845mm/panel.
Área gráfica panel superior: 541x145mm.
900mm
Mur modulaire pour présentations. Fabriqué en aluminium
et plastique. Format des visuels: 541x845mm par panneau.
Format du visuel du panneau supérieur 541x145mm.
Larger 7 panel Display board panel kit. Includes 3 header
panel and table. Graphic size: 541x845mm/panel.
Header graphic size: 541x145mm.
900mm
Painel por módulos para apresentações. Fabricado em
alumínio e plástico. Área de impressão: 541x845mm/painel.
Área de impressão do painel superior: 541x145mm.
Espositore realizzato con un kit di pannelli a incastro per le
presentazioni.Misura stampa: 541X845mm. Misura stampa
pannello superiore: 541x145mm.
600mm
10.041
70
2400x1800mm
10.713
1800x2000mm
Die robusten Aluminiumrahmen und-zargen sind sehr stabil.
Die Füllpanele Können durch leichtes Öffnen der Rahmen
jederzeit ausgetauscht werden. Maßnahme: 600x900mm.
Zone der Grafik 541x845mm/paneel. Zone der Grafik
höchste paneel: 541x145mm.
71
Velcro Pop-up
Velcro Pop-up
VELCRo PoP-uP CANgAS 3x3 - 4x3
Muro promocional recto para gráfica. La
gráfica puede ser sustituida de forma
rápida gracias a su sistema por velcro.
Fabricado en aluminio con acabado en
color plata.
1
Mur promotionnel droit. Le visuel peut
être changé rapidement grâce à son
système velcro. Fabriqué en aluminium
avec finition couleur argent.
Muro promocional recto para gráfica. La
gráfica puede ser sustituida de forma rápida
gracias a su sistema por velcro. Fabricado en
aluminio con acabado en color plata.
Mur promotionnel droit. On peut changer
le visuel rapidement grâce à ses bandes
de velcro. Fabriqué en aluminium et finition
couleur argent.
Eléments
- Valise type Trolley en nylon
- Rouleau de velcro
- 2 Foyers d’éclairage
Conteúdo
- Mala de tecido tipo Trolley
- Rolo de velcro
- 2 Focos de Iluminação
Espositore facilmente ripiegabile che
utilizza il sistema velcro per il fissaggio
della stampa. Molto facile da montare. La
stampa può essere chiusa unitamente al
sistema senza la necessità di rimuoverla
ogni volta.
Comprende
- Sacca tonda in nylon con
cerniera
- Velcro
- 2 Faretti
Gehalt
- Transporttasche Nylon
- Roll das Klettband
- 2 Halogenfluter
Espositore portastampa monofacciale con
telaio in alluminio collassabile ideale per un
montaggio estremamente semplice e veloce,
in quanto la stampa è realizzata in materiale
flessibile e viene premontata sul telaio stesso.
La struttura è fornita con una sacca in nylon.
10.413
3x3
2295x2295mm
10.414
4x3
3050x2295mm
Das Classic Textile ist Ihr perfekter Partner für
höchste Ansprüche im Indoor- und Outdoor
Bereich. Robustheit und schneller Auf- und
Abbau stehen im Vordergrund, z.B. bei
Promotionaktionen, Hausmessen, Events,
etc.
Eléments
- Valise type Trolley en nylon
- Rouleau de velcro
- 2 Foyers d’éclairage
Includes
- Trolley carry bag
- Velcro
- 2 spot light
10.418
3x3
2290x2290mm
10.402
4x3
3035x2290mm
10.436
5x3
3800x2290mm
Conteúdo
- Mala de tecido tipo Trolley
- Rolo de velcro
- 2 Focos de Iluminação
29
29
5m
5m
m
m
2290mm
3035mm
Comprende
- Sacca tonda in nylon con
cerniera
- Velcro
- 2 Faretti
*5x3:
- 3 Focos de Iluminación
- 3 Foyers d’éclairage
- 3 spot light
- 3 Focos de Iluminação
- 3 Faretti
- 3 Halogenfluter
2290mm
Muro promocional recto para imagem.
A imagem pode ser substituída de forma
rápida devido ao sistema de velcro.
Fabricado em alumínio com acabamentos
de cor prata.
Muro promocional recto para imagem. A
imagem pode ser substituída de forma rápida
graças ao seu sistema de velcro. Fabricado
em alumínio com acabamentos prateados.
1
2290mm
Includes
- Trolley carry bag
- Velcro
- 2 spot light
Velcro Pop-Up are portable Exhibition Graphic
Banner Display Systems with a ‘pop up’
collapsible / retractable aluminium frame.
Locked with plastic pieces.
Contiene
- Maleta tela tipo Trolley
- Rollo de velcro
- 2 Focos de Iluminación
2290mm
72
Contiene
- Maleta tela tipo Trolley
- Rollo de velcro
- 2 Focos de Iluminación
Economical Velcro Pop-Up are portable
Exhibition Graphic Banner Display
Systems with a ‘pop up’ collapsible /
retractable aluminium frame.
Locked by spring system.
Das Economy Textile ist ein leichtes
und robustes Faltdisplay. Das System
bietet eine eindrucksvolle Präsentation
in Verbindung mit einfachem Aufbau und
geringem Transportvolumen.
VELCRo PoP-uP CASTELo 3x3 - 4x3 - 5x3
29
5m
m
Gehalt
- Transporttasche Nylon
- Roll das Klettband
- 2 Halogenfluter
3800mm
73
Velcro Pop-up
Velcro Pop-up
VELCRo PoP-uP CANdELARio 5x3
VELCRo PoP-uP CANdELARio 3x3 - 4x3
Mur promotionnel droit. Le visuel peut être
change rapidement grâce à son système
velcro. Fabriqué en aluminium avec finition
couleur argent. Les murs simple face
permettent d’accrocher l’image jusque sur les
cotés. Disponible en simple ou double face.
Velcro Pop-Up are portable Exhibition Graphic
Banner Display Systems with a ‘pop up’
collapsible / retractable aluminium frame.
Locked with plastic pieces.
74
Eléments
- Valise type Trolley en nylon
- Rouleau de velcro
- 2 Foyers d’éclairage
2265mm
1
Contiene
- Maleta tela tipo Trolley
- Rollo de velcro
- 2 Focos de Iluminación
2265mm
Muro promocional recto para gráfica. La
gráfica puede ser sustituida de forma rápida
gracias a su sistema por velcro. Fabricado
en aluminio con acabado en color plata. Los
muros de una cara permiten colocar la grafica
hasta los laterales. Disponible en 1 ó 2 caras.
2265mm
3005mm
Muro promocional recto para gráfica.
La gráfica puede ser sustituida de forma rápida
gracias a su sistema por velcro.
Fabricado en aluminio con acabado en color plata.
Mur promotionnel droit. Le visuel peut être changé
rapidement grâce à son système velcro.
Fabriqué en aluminium avec finition couleur argent.
Velcro Pop-Up are portable Exhibition Graphic Banner
Display Systems with a ‘pop up’ collapsible / retractable
aluminium frame. Locked with plastic pieces.
Includes
- Trolley carry bag
- Velcro
- 2 spot light
Muro promocional recto para imagem.
A imagem pode ser substituída de forma
rápida devido ao sistema de velcro. Fabricado
em alumínio com acabamentos de cor prata.
Disponível em uma ou duas faces. Os muros
de uma face permitem colocar a imagem até
às laterais.
Conteúdo
- Mala de tecido tipo Trolley
- Rolo de velcro
- 2 Focos de Iluminação
Espositore portastampa monofacciale con
telaio in alluminio collassabile ideale per un
montaggio estremamente semplice e veloce,
in quanto la stampa è realizzata in materiale
flessibile e viene premontata sul telaio stesso.
La struttura è fornita con una sacca in nylon.
Comprende
- Sacca tonda in nylon con
cerniera
- Velcro
- 2 Faretti
Das Classic Textile ist Ihr perfekter Partner für
höchste Ansprüche im Indoor- und Outdoor
Bereich. Robustheit und schneller Auf- und
Abbau stehen im Vordergrund, z.B. bei
Promotionaktionen, Hausmessen, Events,
etc.
Gehalt
- Transporttasche Nylon
- Roll das Klettband
- 2 Halogenfluter
Muro promocional recto para imagem. A imagem pode
ser substituída de forma rápida devido ao sistema de
velcro. Fabricado em alumínio com acabamentos de
cor prata.
Espositore portastampa monofacciale con telaio
in alluminio collassabile ideale per un montaggio
estremamente semplice e veloce, in quanto la stampa
è realizzata in materiale flessibile e viene premontata
sul telaio stesso. La struttura è fornita con una sacca
in nylon.
10.038
3x3
2265x2265mm
10.039
4x3
3005x2265mm
10.411
3x3
2265x2265mm
10.412
4x3
3005x2265mm
Top aktuelles Textil-Faltdisplay mit solidem
Metallgestell. Der bedruckte Stoff wird mittels
Klettband direkt am Faltgestell befestigt und wird zum
Transport mit dem Display zusammengefaltet.
Contiene
- Maleta tela tipo Trolley
- Rollo de velcro
- 2 Focos de Iluminación
1
Eléments
- Valise type Trolley en nylon
- Rouleau de velcro
- 2 Foyers d’éclairage
Includes
- Trolley carry bag
- Velcro
- 2 spot light
Conteúdo
- Mala de tecido tipo Trolley
- Rolo de velcro
- 2 Focos de Iluminação
Comprende
- Sacca tonda in nylon con
cerniera
- Velcro
- 2 Faretti
Gehalt
- Transporttasche
Nylon
- Roll das Klettband
- 2 Halogenfluter
10.097
3736x2265mm
75
Fashion Pop-up
Fashion Pop-up
PoP-uP FAShioN ALiA
PoP-uP FAShioN CuMBRE
Pop Up de forma triangular para promoción y animación
del punto de venta. Estructura de aluminio y cierre
magnético. Permite la colocación de distintas gráficas y
configuraciones. Ideal para material textil.
1
Pop Up de forme triangulaire pour promotion et animation sur
lieu de vente. Structure en aluminium et fermoir magnétique.
Permet d’accrocher différents visuels en différentes
configurations. Idéal pour le tissu.
Tótem promocional para gráfica.
Medidas del soporte: 600x2300mm.
Tamaño de la gráfica: 637x2300mm x3 paneles.
Colonne promotionnel Pop Up.
Idéal pour l’animation des espaces réduits pour les promotions,
événements, etc. Fabriqué en aluminium avec fermoir magnétique.
Idéal pour tissu.
Tótem promocional para gráfica.
Medidas del soporte: 600x2300mm.
Tamaño de la gráfica: 637x2300mm x3 paneles.
Coluna promocional Pop-Up. Ideal para a animação de espaços
reduzidos, apresentações, eventos, entre outros. Fabricado em
alumínio com fecho magnético. Ideal para material têxtil.
Pop Up de forma triângular para promoção e animação
de um ponto de venda. Estrutura em alumínio com fecho
magnético. Permite a colocação de diferentes impressões
e configurações. Ideal para material têxtil.
Colonna espositore portastampa monofacciale con telaio in
alluminio collassabile ideale per un montaggio estremamente
semplice e veloce, in quanto la stampa è realizzata in materiale
flessibile.
Espositore portastampa triangolare monofacciale con
telaio in alluminio collassabile ideale per un montaggio
estremamente semplice e veloce, in quanto la stampa è
realizzata in materiale flessibile.
POP-up der Form dreieckig zur Förderung und die animation
der Verkaufsstelle. Neues Drucken techology für Gewebe.
Columna promocional Pop Up. Ideal para la animación de
espacios reducidos en presentaciones, eventos, etc. Fabricado
en aluminio y con cierre magnetico. Ideal para material textil.
Pop-Up Fashion “column” with stretch-prints gives a 3-D effect.
New printing technology for fabric. Ideal for promotion in the point
of sale and events.
Pop-Up Fashion “triangle” with stretch-prints gives a 3-D
effect. New printing technology for fabric. Ideal for promotion
in the point of sale and events.
10.423
3215x2040x350mm
TóTEM PoP-uP ViLLoRiA
Aussteller POP-oben 1x3 Module, Struktur im Aluminium.
Vestibile mit einfach borchiate Leinwand zu den Winkeln. System
von aggangio magnetisch.
1
Pop-up exhibition stand Tower.
Display size: 600x2300mm.
Graphic size: 637x2300mm x3 panels.
Totem promocional para imagens.
Medidas de suporte: 600x2300mm.
Medidas da impressão: 637x2300x 3 painéis.
Espositore portatile dalla forma cilindrica, constituito da una
struttura in alluminio. Misura espositore: 600x2300mm.
Misura stampa: 637x2300mm x 3.
Pop Up Tower aus Form runde ermöglicht eine große Präsentation
in jede. Support Maßnahmen: 600x2300mm.
Zone der Grafik: 637x2300 x3 paneel.
10.040
600x2300mm
10.424 2215x770x350mm
PoP-uP FAShioN MoRA
Pop Up promocional recto para animación del punto de venta. Gran
variedad de configuraciones en el momento de realizar la impresión
gráfica. Fabricado en aluminio y con cierre magnetico. Ideal para
material textil.
Pop up promotionnel droit pour animation sur le lieu de vente. Grande
variété de configuration au moment de réaliser les impressions.
Fabriqué en aluminium avec fermoir magnétique. Idéal pour tissu.
Pop-Up Fashion “straigh” with stretch-prints gives a 3-D effect. New
printing technology for fabric. Ideal for promotion in the point of sale
and events.
Pop Up promocional para animação de um ponto de venda. Grande
variedade de configurações no momento de realizar a impressão.
Fabricado em alumínio com fecho magnético. Ideal para material
têxtil.
Espositore portastampa quadrato monofacciale con telaio in alluminio
collassabile ideale per un montaggio estremamente semplice e
veloce, in quanto la stampa è realizzata in materiale flessibile.
10.422
76
2215x2215x350mm
Aussteller POP-oben Module 3x3 (2215x2215x350mm), Struktur im
Aluminium. Vestibile mit einfach borchiate Leinwand zu den Winkeln.
77
Pop-up
Pop-up
PoP-uP ARéVALo 2x3 hoRiZoNTAL
PoP-uP ARéVALo 3x2 VERTiCAL
1
Contenido
- Maleta rígida
- Rollo de Imán
- Perchas / Barras Magnéticas
- Patas
- 2 Focos de Iluminación
Muro promocional recto para gráfica.
Estructura en aluminio.
Éléments
- Valise rigide
- Rouleau de bande magnétique
- Bandes de suspension / barres magnétiques
- Pieds
- 2 foyers d’éclairage
Mur promotionnel droit pour visuel.
Structure en aluminium.
Flexible pop-up straight vertical wall system is made
a foldable tube construction. The framework is made
of aluminiun. The construction makes it easy and fast
to assemble the panels with graphics.
Conteúdo
- Mala rígida
- Rolo de Íman
- Tiras de suspensão/ Barras Magnéticas
- Pés
- 2 Focos de Iluminação
Painel promocional recto para impressão.
Estrutura em alumínio.
Kit costituito da una struttura portante dritto
alluminio ripiegabile.
Extrem leichtes, gerades PopUp-Display,
das innerhalb von Minuten zu einer großen
Werbefläche aufgebaut werden kann.
10.369
78
670x2300x2p.
750x2300x2p.
Includes
- Hard Trolley carry bag
- Magnetic Strip Roll
- Hangers / Magnetics bars
- Foots
- 2 Spot Light
in
Completo di
- Bauletto Rigido in ABS
- Bande magnetiche
- Nastro magnetico da applicare alla stampa.
- Bases in acciaio
- 2 Faretti
Gehalt
- Transportkoffer
- Magnetband
- Magnetstangen
- Fuß
- 2 Halogenfluter
Muro promocional recto para gráfica.
Estructura en aluminio.
Mur promotionnel droit pour visuel.
Structure en aluminium.
Flexible pop-up straight horizontal wall
system is made a foldable tube construction.
The framework is made of aluminiun. The
construction makes it easy and fast to
assemble the panels with graphics.
Painel promocional recto para impressão.
Estrutura em alumínio.
Kit costituito da una struttura portante
dritto in alluminio ripiegabile.
Extrem leichtes, gerades PopUp-Display,
das innerhalb von Minuten zu einer großen
Werbefläche aufgebaut werden kann.
10.425
Contenido
- Maleta rígida
- Rollo de Imán
- Perchas / Barras Magnéticas
- Patas
- 2 Focos de Iluminación
1
Éléments
- Valise rigide
- Rouleau de bande magnétique
- Bandes de suspension / barres magnétiques
- Pieds
- 2 foyers d’éclairage
Includes
- Hard Trolley carry bag
- Magnetic Strip Roll
- Hangers / Magnetics bars
- Foots
- 2 Spot Light
Conteúdo
- Mala rígida
- Rolo de Íman
- Tiras de suspensão/ Barras Magnéticas
- Pés
- 2 Focos de Iluminação
Completo di
- Bauletto Rigido in ABS
- Bande magnetiche
- Nastro magnetico da applicare alla stampa.
- Bases in acciaio
- 2 Faretti
Gehalt
- Transportkoffer
- Magnetband
- Magnetstangen
- Fuß
- 2 Halogenfluter
670x1550x2p.
750x1550x3p.
79
Pop-up
Pop-up
PoP-uP LLANES 4x3
PoP-uP LAREdo 3x3
Muros promocionales rectos o curvos para
gráficas. Estructura en aluminio.
1
Murs promotionnels droits ou courbés pour
visuels. Structure en aluminium.
Flexible pop-up curved or straight wall
system is made a foldable tube construction.
The framework is made of aluminiun. The
construction makes it easy and fast to assemble
the panels with graphics.
Painéis promocionais rectos ou curvos para
impressões. Estrutura em alumínio.
Kit costituito da una struttura portante dritto o
concavo in alluminio ripiegabile.
Pop up Display gebogenes oder gerades
System und stabile Aufhängung der Paneele.
10.547
Contenido
- Maleta tela tipo Trolley
- Rollo de Imán
- Perchas / Barras Magnéticas
- Patas
- 2 Focos de Iluminación
Éléments
- Valise type Trolley en nylon
- Rouleau de bande magnétique
- Bandes de suspension / barres magnétiques
- Pieds
- 2 foyers d’éclairage
10547
Includes
- Trolley carry bag
- Magnetic Strip Roll
- Hangers / Magnetics bars
- Foots
- 2 Spot Light
Muros promocionales rectos o curvos para
gráficas.
Estructura en aluminio.
Contenido
- Maleta tela tipo Trolley
- Rollo de Imán
- Perchas / Barras Magnéticas
- Patas
- 2 Focos de Iluminación
Murs promotionnels droits ou courbés
pour visuels.
Structure en aluminium.
Éléments
- Valise type Trolley en nylon
- Rouleau de bande magnétique
- Bandes de suspension / barres magnétiques
- Pieds
- 2 foyers d’éclairage
Flexible pop-up curved or straight wall
system is made a foldable tube construction.
The framework is made of aluminiun. The
construction makes it easy and fast to
assemble the panels with graphics.
Conteúdo
- Mala de tecido tipo Trolley
- Rolo de Íman
- Tiras de suspensão/ Barras Magnéticas
- Pés
- 2 Focos de Iluminação
Painéis promocionais rectos ou curvos
para impressões.
Estrutura em alumínio.
Completo di
- Sacca tonda in nylon con cerniera
- Bande magnetiche
- Nastro magnetico da applicare alla stampa.
- Bases in acciaio
- 2 Faretti
Kit costituito da una struttura portante
dritto o concavo in alluminio ripiegabile.
Gehalt
- Transporttasche Nylon
- Magnetband
- Magnetstangen
- Fuß
- 2 Halogenfluter
Pop up Display gebogenes oder gerades
System und stabile Aufhängung der
Paneele.
670x2300x2p.
700x2300x3p.
10.519
1
10519
Includes
- Trolley carry bag
- Magnetic Strip Roll
- Hangers / Magnetics bars
- Foots
- 2 Spot Light
Conteúdo
- Mala de tecido tipo Trolley
- Rolo de Íman
- Tiras de suspensão/ Barras Magnéticas
- Pés
- 2 Focos de Iluminação
Completo di
- Sacca tonda in nylon con cerniera
- Bande magnetiche
- Nastro magnetico da applicare alla stampa.
- Bases in acciaio
- 2 Faretti
Gehalt
- Transporttasche Nylon
- Magnetband
- Magnetstangen
- Fuß
- 2 Halogenfluter
670x2300x2p.
700x2300x4p.
10520
10513
10.520
80
670x2300x2p.
750x2300x3p.
10.513
670x2300x2p.
750x2300x4p.
81
Pop-up
Pop-up
10367
10037
PoP-uP MAdRigAL 4x3
PoP-uP gREdoS 3x3
Muros promocionales rectos o curvos para
gráficas. Estructura en aluminio.
1
Murs promotionnels droits ou courbés pour
visuels. Structure en aluminium.
Flexible pop-up curved or straight wall
system is made a foldable tube construction.
The framework is made of aluminiun. The
construction makes it easy and fast to assemble
the panels with graphics.
Painéis promocionais rectos ou curvos para
impressões. Estrutura em alumínio.
Kit costituito da una struttura portante dritto o
concavo in alluminio ripiegabile.
Pop up Display gebogenes oder gerades
System und stabile Aufhängung der Paneele.
82
Contenido
- Maleta rígida
- Rollo de Imán
- Perchas / Barras Magnéticas
- Patas
- 2 Focos de Iluminación
Éléments
- Valise rigide
- Rouleau de bande magnétique
- Bandes de suspension / barres magnétiques
- Pieds
- 2 foyers d’éclairage
Includes
- Hard Trolley carry bag
- Magnetic Strip Roll
- Hangers / Magnetics bars
- Foots
- 2 Spot Light
Murs promotionnels droits ou courbés
pour visuels.
Structure en aluminium.
Éléments
- Valise rigide
- Rouleau de bande magnétique
- Bandes de suspension / barres magnétiques
- Pieds
- 2 foyers d’éclairage
10398
Flexible pop-up curved or straight wall
system is made a foldable tube construction.
The framework is made of aluminiun. The
construction makes it easy and fast to
assemble the panels with graphics.
Conteúdo
- Mala rígida
- Rolo de Íman
- Tiras de suspensão/ Barras Magnéticas
- Pés
- 2 Focos de Iluminação
Painéis promocionais rectos ou curvos
para impressões.
Estrutura em alumínio.
Completo di
- Bauletto Rigido in ABS
- Bande magnetiche
- Nastro magnetico da applicare alla stampa.
- Bases in acciaio
- 2 Faretti
Gehalt
- Transportkoffer
- Magnetband
- Magnetstangen
- Fuß
- 2 Halogenfluter
Muros promocionales rectos o curvos para
gráficas.
Estructura en aluminio.
Contenido
- Maleta rígida
- Rollo de Imán
- Perchas / Barras Magnéticas
- Patas
- 2 Focos de Iluminación
Kit costituito da una struttura portante
dritto o concavo in alluminio ripiegabile.
10.367
670x2300x2p.
700x2300x3p.
10.398
670x2300x2p.
700x2300x3p.
815x2300x3p.
Pop up Display gebogenes oder gerades
System und stabile Aufhängung der
Paneele.
10366
10036
10397
10857
10.366
670x2300x2p.
750x2300x3p.
10.036
670x2300x2p.
750x2300x4p.
10.397
670x2300x2p.
750x2300x6p.
10.857
670x2300x2p.
750x2300x8p.
Includes
- Hard Trolley carry bag
- Magnetic Strip Roll
- Hangers / Magnetics bars
- Foots
- 2 Spot Light
1
10400
Conteúdo
- Mala rígida
- Rolo de Íman
- Tiras de suspensão/ Barras Magnéticas
- Pés
- 2 Focos de Iluminação
700
700
Gehalt
- Transportkoffer
- Magnetband
- Magnetstangen
- Fuß
- 2 Halogenfluter
700
700
Completo di
- Bauletto Rigido in ABS
- Bande magnetiche
- Nastro magnetico da applicare alla stampa.
- Bases in acciaio
- 2 Faretti
700
10.037
700
700
2800
700
670x2300x2p.
700x2300x4p.
670x2300x2p.
10.400 700x2300x4p.
815x2300x4p.
83
Pop-up
Pop-up
10034
PoP-uP MESTAS 4x3
PoP-uP LEdESMA 3x3
1
Muro para promoción recto o curvo a una cara
fabricado en aluminio de tubo cuadrado. Gran
resistencia y durabilidad.
Contenido
- Maleta rígida
- Rollo de Imán
- Perchas / Barras Magnéticas
- Patas
- 2 Focos de Iluminación
Mur promotionnel droit ou courbé, simple face.
Structure fabriqué en tube d’aluminium carré.
Grande résistance et durabilité.
Éléments
- Valise rigide
- Rouleau de bande magnétique
- Bandes de suspension / barres magnétiques
- Pieds
- 2 foyers d’éclairage
Flexible pop-up curved or straight wall
system is made a foldable tube construction.
The framework is made of aluminiun. The
construction makes it easy and fast to assemble
the panels with graphics.
Includes
- Hard Trolley carry bag
- Magnetic Strip Roll
- Hangers / Magnetics bars
- Foots
- 2 Spot Light
10035
Muro para promoción recto o curvo a una cara
fabricado en aluminio de tubo cuadrado. Gran
resistencia y durabilidad.
Contenido
- Maleta rígida
- Rollo de Imán
- Perchas / Barras Magnéticas
- Patas
- 2 Focos de Iluminación
Mur promotionnel droit ou courbé, simple face.
Structure fabriqué en tube d’aluminium carré.
Grande résistance et durabilité.
Éléments
- Valise rigide
- Rouleau de bande magnétique
- Bandes de suspension / barres magnétiques
- Pieds
- 2 foyers d’éclairage
Flexible pop-up curved or straight wall
system is made a foldable tube construction.
The framework is made of aluminiun. The
construction makes it easy and fast to assemble
the panels with graphics.
Conteúdo
Painel promocional recto ou curvo de uma
face fabricado em alumínio de tubo quadrado.
De grande resistência e durabilidade.
Kit costituito da una struttura portante dritto o
concavo in alluminio ripiegabile. Resistente
nel tempo.
Pop up Display gebogenes oder gerades
System und stabile Aufhängung der Paneele.
Großer Widerstand und Haltbarkeit.
84
- Mala rígida
- Rolo de Íman
- Tiras de suspensão/ Barras Magnéticas
- Pés
- 2 Focos de Iluminação
Painel promocional recto ou curvo de uma
face fabricado em alumínio de tubo quadrado.
De grande resistência e durabilidade.
Completo di
- Bauletto Rigido in ABS
- Bande magnetiche
- Nastro magnetico da applicare alla stampa.
- Bases in acciaio
- 2 Faretti
Gehalt
- Transportkoffer
- Magnetband
- Magnetstangen
- Fuß
- 2 Halogenfluter
Kit costituito da una struttura portante dritto o
concavo in alluminio ripiegabile. Resistente
nel tempo.
10.034
670x2300x2p.
750x2300x3p.
10.035
670x2300x2p.
700x2300x3p.
Pop up Display gebogenes oder gerades
System und stabile Aufhängung der Paneele.
Großer Widerstand und Haltbarkeit.
10.370
670x2300x2p.
750x2300x4p.
10.371
670x2300x2p.
700x2300x4p.
Includes
- Hard Trolley carry bag
- Magnetic Strip Roll
- Hangers / Magnetics bars
- Foots
- 2 Spot Light
10370
1
10371
Conteúdo
- Mala rígida
- Rolo de Íman
- Tiras de suspensão/ Barras Magnéticas
- Pés
- 2 Focos de Iluminação
Completo di
- Bauletto Rigido in ABS
- Bande magnetiche
- Nastro magnetico da applicare alla stampa.
- Bases in acciaio
- 2 Faretti
Gehalt
- Transportkoffer
- Magnetband
- Magnetstangen
- Fuß
- 2 Halogenfluter
85
Pop-up
Pop-up
10237
PoP-uP TEidE 8x3 “S”
PoP-uP NAZARé 5x3
Muros promocionales rectos o curvos para
gráficas. Estructura en aluminio.
1
Murs promotionnels droits ou courbés pour
visuels. Structure en aluminium.
Flexible pop-up curved or straight wall
system is made a foldable tube construction.
The framework is made of aluminiun. The
construction makes it easy and fast to assemble
the panels with graphics.
Painéis promocionais rectos ou curvos para
impressões. Estrutura em alumínio.
Kit costituito da una struttura portante dritto o
concavo in alluminio ripiegabile.
Pop up Display gebogenes oder gerades
System und stabile Aufhängung der Paneele.
Contenido
- Maleta rígida
- Rollo de Imán
- Perchas / Barras Magnéticas
- Patas
- 2 Focos de Iluminación
Muro para promoción con estructura en
“S” a doble cara, fabricado en aluminio.
Éléments
- Valise rigide
- Rouleau de bande magnétique
- Bandes de suspension / barres magnétiques
- Pieds
- 2 foyers d’éclairage
Includes
- Hard Trolley carry bag
- Magnetic Strip Roll
- Hangers / Magnetics bars
- Foots
- 2 Spot Light
Mur promotionnel avec structure en “S”,
double face, fabriqué en aluminium.
Flexible pop-up with structure in “S”,
double sided. The framework is made
of aluminiun. The construction makes
it easy and fast to assemble the panels
with graphics.
10239
Conteúdo
- Mala rígida
- Rolo de Íman
- Tiras de suspensão/ Barras Magnéticas
- Pés
- 2 Focos de Iluminação
Painel promocional de estrutura em “S”
para imagens, dupla face.Fabricado em
alumínio de tubo quadrado. De grande
resistência e durabilidade.
Completo di
- Bauletto Rigido in ABS
- Bande magnetiche
- Nastro magnetico da applicare alla stampa.
- Bases in acciaio
- 2 Faretti
Gehalt
- Transportkoffer
- Magnetband
- Magnetstangen
- Fuß
- 2 Halogenfluter
Kit costituito da una struttura portante in
“S” in Alluminio ripiegabile. Bifacciale.
10.237
670x2300x2p.
700x2300x5p.
670x2300x2p.
10.239 700x2300x5p.
815x2300x5p.
10236
Mit den Strukturen in S-Form, um Mauern
von variabler Länge.
Contenido
- 2 Maletas rígidas
- Rollo de Imán
- Perchas / Barras Magnéticas
- Patas
- 4 Focos de Iluminación
1
Éléments
- 2 Valises rigides
- Rouleau de bande magnétique
- Bandes de suspension / barres magnétiques
- Pieds
- 4 foyers d’éclairage
Includes
- 2 Hard Trolley carry bag
- Magnetic Strip Roll
- Hangers / Magnetics bars
- Foots
- 4 Spot Light
Conteúdo
- 2 Malas rígidas
- Rolo de Íman
- Tiras de suspensão/ Barras Magnéticas
- Pés
- 4 Focos de Iluminação
Completo di
- 2 Bauletto Rigido in ABS
- Bande magnetiche
- Nastro magnetico da applicare alla stampa.
- Bases in acciaio
- 4 Faretti
Gehalt
- 2 Transportkoffer
- Magnetband
- Magnetstangen
- Fuß
-4 Halogenfluter
670x2300x2p.
10.234 700x2300x8p.
815x2300x8p.
10238
86
10.236
670x2300x2p.
750x2300x5p.
10.238
670x2300x2p.
750x2300x10p.
87
Accesories
Accesories
hARd-CASE TRoLLEy MAquEdA
MAgNETiC STRiP RoLL 50M x 12MM
Carrito de transporte tipo Trolley Hard-Case, fabricado en PVC negro, con ruedas de goma y asa.
Cierres metálicos. Puede usarse como mesa auxiliar complementando un stand o punto de venta.
Puede rotularse con gráfica. Área gráfica: 1800x750mm.
Rollo de imán de 50 metros para fijación de gráficas de Pop-Up.
1
1
Rouleau de bande magnétique de 50 mètres pour la fixation des images au Pop up.
Valise de transport type Trolley Hard Case, fabriqué en PVC noir, avec roue de caoutchouc et
anse. Fermoirs métalliques. Peut être utilisé comme table auxiliaire complétant un stand ou un
point de vente. Un visuel peut être mis autour de la valise.
Format des visuels: 1800x750mm.
Magnetic strip roll 50 meters.
Rolo de íman de 50 metros para fixar impressões de Pop-Ups.
Hard-Case Trolley with wheels, for easy transportation and storage. Graphic size: 1800x750mm.
Nastro magnetico autoadesivo 50 metri.
Carrinho de transporte tipo trolley Harde-Case, fabricado em PVC preto, com rodas de borracha e
asa. Fechos metálicos. Pode usar-se como mesa auxiliar complementando um stand ou ponto de
venda. Pode rotular-se com uma impressão. Área de impressão: 1800x750mm.
10.360
Magnetband. 50m.
50m
Valigia rigida construito in Puc, autoportante e dotata di ruote. Misura stampa: 1800x750mm.
Hardcase “big” ist ideal zum Transportieren von Faltdisplay und Zubehör. In dem preaktischen und
geräumigen Koffer finden auch Langbahnen aus PVC bequem Platz.
Zone der Grafik: 1800x750mm.
10.058
960x700X400mm
hARd-CASE TRoLLEy NoVES
Carrito de transporte tipo Trolley Hard-Case, fabricado en PVC negro, con ruedas de goma y asa.
Cierres metálicos. Puede usarse como mesa auxiliar complementando un stand o punto de venta.
ToP ANd BoTToN BAR gRAPhiC
Set de Perchas/Zócalos (5+5) para Pop-Up 3x3.
10.714
Recto/Straight
10.715
Curvo/Curved
Frotal/Front
10.491
Curvo/Curved
Trasero/Back
Paquet de bandes 5+5 pour Pop up 3x3.
3x3 Top and Botton Bar Graphic (Set 5 Botton+5 Top) for PoP-Up 3x3.
Conjunto de suspensão/Zócalos (5+5) Pop-Up 3x3.
Banda adesive (5+5) Pop Up 3x3.
Set Hangende Riemen mit Slot/Normal Riemen(5+5) für Pop-Up 3x3.
Valise de transport type Trolley Hard Case, fabriqué en PVC noir, avec roue de caoutchouc et anse.
Fermoirs métalliques. Peut être utilisé comme table auxiliaire complétant un stand ou un point de vente.
Hard-Case Trolley mediun size with wheels, for easy transportation and storage.
Carrinho de transporte tipo trolley Harde-Case, fabricado em PVC preto, com rodas de borracha e asa.
Fechos metálicos. Pode usar-se como mesa auxiliar complementando um stand ou ponto de venda.
Valigia rigida construito in Puc, autoportante e dotata di ruote.
10.059 960x420X380mm
10.716
Recto/Straight
10.717
Curvo/Curved
Frotal/Front
10.492
Curvo/Curved
Trasero/Back
Paquet de bandes 6+6 pour Pop up 4x3.
4x3 Top and Botton Bar Graphic (Set 6 Botton+6 Top) for PoP-Up 4x3.
Set de suspensão/Zócalos (6+6) para Pop-Up 4x3.
Banda adesive (6+6) Pop Up 4x3.
Set Hangende Riemen mit Slot/Normal Riemen(6+6) für Pop-Up 4x3.
Hardcase “small” zum Transportieron von Faltdisplay, Messezubehör oder Werbegrafiken.
SoFT-CASE TRoLLEy ESCALoNA
MAgNETiC BAR
Carrito de transporte tipo Trolley SoftCase, fabricado en tela de nylon negro, con ruedas y dos asas
tipo correas y un asa extensible. Cierres mediante cremalleras.
Barra magnética para Pop-Up.
Válida para los modelos Madrigal, Gredos, Arévalo, Laredo y Llanes.
Valise de type Trolley Soft Case, fabriqué en toile de nylon noire, avec roues et deux anses. Fermée
par une fermeture éclair.
Barre magnétique pour Pop up. Compatible avec les modèles Madrigal, Gredos, Arévalo, Laredo et Llanes.
Soft-Case Trolley with wheels, for easy transportation and storage.
Magnetic Bar. You can use with the models Madrigal, Gredos, Arévalo, Laredo and Llanes.
Carrinho de transporte tipo trolley Soft-Case, fabricado em nylon preto, com rodas e duas alças
extensíveis. Fechos em zip.
Barra magnética para Pop-Up.
Compatível com os modelos Madrigal, Gredos, Arévalo, Laredo e Llanes.
Valigia semirigida in tessuto heavy duty, autoportante e dotata di ruote.
Barre di controfaccia magnetiche. Per utilizzasse nei modelli Madrigal, Gredos, Arévalo, Laredo eLlanes.
Trave-Box Konstruiert aus Gewebe von Nylon schwarz, auf Rädern.
88
Set de Perchas/Zócalos (6+6) para Pop-Up 4x3.
10.060
810x430mm
Hangende Riemen mit Magnet.
Für zur Verwendung in den Modelle Madrigal, Gredos, Arévalo, Laredo und Llanes.
10.419
720mm
89
Accesories
Accesories
LighT L1/L2
gRAPhiC CASE
Foco de iluminación para soporte promocional. Bombilla tipo halógena (incluida) y cabeza direccional, gran
capacidad luminosa. Funciona directamente a corriente. Acabado en negro o aluminio mate. Se adapta a las
referencias 10013, 10015, 10022.
Porta-Graficas extensible y portátil, realizado en PVC.
Ideal para el transporte de gráficas o displays.
1
1
Porte-visuel, télescopique et portable, fabriqué en PVC.
Idéal pour le transport d’images ou de displays.
Foyer d’éclairage pour supports promotionnels. Ampoule de type Halogène (incluse) et tête orientable,
grande capacité d’éclairage. Se branche directement sur le secteur. Finition en noir en aluminium mate.
S’adapte aux références 10013, 10015, 10022.
Graphic case, adjustable height and portable.
Spot Light with cable, fitted plugs and bulb. Ideal for roll-up. You can use with the ref. 10013, 10015, 10022.
Tubo para impressões extensível e portátil, fabricado em
PVC. Ideal para o transporte de impressões ou displays.
Foco para iluminação de suportes promocionais. Lâmpada tipo halogénio (incluída) e cabeça direccional,
grande capacidade de luminosidade. Funciona ligando-se directamente à corrente. Acabamentos em preto
ou alumínio mate. Adaptável às referências 10013, 10015, 10022.
Valigia rigida per trasporto de la stampa.
Lampada per espositori Roll UP e bulbo inclusa. Nero o argento. Valido per gli articoli 10013, 10015, 10022.
Designrolle mit Trageriemen zum
Transport und Lagerung.
10.074
107mm 640-1070mm
10.075
107mm 640-1070mm
10.076
107mm 779-1280mm
10.077
107mm 779-1280mm
10.078
85mm
10.079
85mm
630-1070mm
10.055
Halogenlampe mit Kabel, Bombilla und das Erdungskabel. Ideal für Roll-Up. Sie können verwendet werden
mit Ref.10013, 10015, 10022.
10.056
LighT L3
630-1070mm
Foco de iluminación para soporte promocional. Bombilla tipo halógena (incluida) y cabeza direccional, gran
capacidad luminosa. Funciona directamente a corriente. Acabado en negro.
Se adapta a las referencias 10014, 10016, 10017, 10018, 10365.
PVC PANNEL PoP-uP
Foyer d’éclairage pour supports promotionnels. Ampoule de type Halogène (incluse) et tête orientable, grande
capacité d’éclairage. Se branche directement sur le secteur. Finition en noir.
S’adapte aux références 10014, 10016, 10027, 10018, 10365.
Panel de PVC para Pop-Up.
Panneau en PVC pour Pop-Up.
Spot Light with cable, fitted plugs and bulb. Ideal for roll-up. You can use with the ref. 10014, 10016, 10017, 10018,
10365.
PVC pannel for Pop-Up.
Foco para iluminação de suportes promocionais. Lâmpada tipo halogénio (incluída) e cabeça direccional, grande
capacidade de luminosidade. Funciona ligando-se directamente à corrente. Acabamentos em preto. Adaptável às
referências 10014, 10016, 10017, 10018, 10365.
Painel de PVC para Pop-Up.
Lampada per espositori Roll UP e bulbo inclusa. Nero. Valido per gli articoli 10014, 10016, 10017, 10018, 10365.
Pannello POP Up in PVC.
10.057
Halogenlampe mit Kabel, Bombilla und das Erdungskabel. Ideal für Roll-Up. Sie können verwendet werden mit
Ref. 10014, 10016, 10017, 10018, 10365.
PVC Paneel für Pop-Up.
LighT L4
10.101
2400x880x0,4mm
Foco de iluminación para soporte promocional Pop-up.
Funciona directamente a corriente. Acabado en negro.
PLASTiC PiECE FoR
MAgNETiC BAR
PoP-uP CoRNER
PLASTiC PiECE FoR
BAR gRAPhiCS
Foyer d’éclairage pour supports promotionnels Pop-Up. Se branche directement sur le secteur.
Finition en noir.
Spot Light with cable, fitted plugs and bulb. Ideal for Pop-up.
Foco para iluminação de suportes promocionais Pop-Up.
Funciona ligando-se directamente à corrente. Acabamentos em preto.
Lampada per espositori POP-UP.Faretto neon incluso.
10.858
90
10.409
10.859
60x48mm
Halogenlampe mit Kabel, Bombilla und das Erdungskabel. Ideal für Pop-Up.
10.368
91
Poster display
Poster display
ExTENSioN BANNER ViLAMouRA
RoLL SCREEN ALFAR
Banner extensible fabricado en acero pintado. Ideal para adaptarse a distintos tamaños
de gráfica gracias a sus tubos telescópicos que permiten la extensión tanto horizontal
como vertical.
Vilamoura - 1: Área gráfica mínima: 910mm alto x 1330mm ancho.
Área gráfica máxima: 2200mm alto x 1850mm ancho.
Vilamoura - 2: Área gráfica mínima: 880mm alto x 1300mm ancho.
Área gráfica máxima: 2425mm alto x 2365mm ancho.
1
Pantalla enrollable para exposiciones. Permite
colocarse encima de una mesa o escenario.
Aluminio y partes de plástico.
Ecran enroulable pour expositions.
Peut se placer sur une table ou dans un décor.
Aluminium et parties en plastique.
Banner extensible fabriqué en acier peint. S’adapte sur différentes dimensions de visuel
grâce à ses tubes télescopiques qui permettent l’extension verticale et horizontale du
produit.
Vilamoura – 1: Format minimum des visuels: 910mm d’hauteur x 1330mm de largeur.
Format maximum des visuels: 2200mm d’hauteur x 1850mm de largeur.
Vilamoura – 2: Format minimum des visuels: 880mm d’hauteur x 1300mm de largeur.
Format maximum des visuels: 2425mm d’hauteur x 2365mm de largeur.
Desktop horizontal retractable screen.
Aluminium, Plastic Parts.
Ecrã retráctil para exposições. Possibilidade de
colocar sobre mesas ou palcos.
Fabricado em alumínio e plástico.
Telescopic banner system. Telescopic poles with adjustable height and width.
Lightweight components. Break down easily for transportation.Steel, Plastic Parts.
Vilamoura - 1: Minimum area of impression: 910mm high x 1330mm length.
Maximum area of impression: 2200mm high x 1850mm length.
Vilamoura - 2: Minimum area of impression: 880mm high x 1300mm length.
Maximum area of impression: 2425mm high x 2365mm length.
Espositore roll-up da banco.
Alluminio e parti plastica.
Bildschirm scrollable für Ausstellungen.
Aluminium und Teile Plastik.
Banner extensível fabricado em aço pintado. Ideal para adaptar imagens de diferentes
tamanhos, devido aos seus tubos telescópicos que permitem a extensão quer na
horizontal quer na vertical.
Vilamoura – 1: Área de impressão miníma: 910mm altura x 1330mm largura.
Área de impressão máxima: 2200mm altura x 1850mm largura.
Vilamoura – 2: Área de impressão miníma: 880mm altura x 1300mm largura.
Área de impressão máxima: 2425mm altura x 2365mm largura.
10.825
1020x850mm
MoNTijo
Base metálica de 8mm de espesor. 300mm
de diametro y 200mm de alto. Ideal para
colocación de soportes gráficos de hasta
10mm de espesor. Acero.
10.431
Vilamoura - 1
10.498
Vilamoura - 2
10.439
Vilamoura - 2
Base métallique ronde de 8mm d’épaisseur,
300mm de diamètre et 200mm de hauteur.
Idéal pour supports en carton léger ou
compacts ayant une épaisseur maximum
de 10mm. En acier.
Steel support. 300mm diameter and 200mm
H. It´s ok for 10mm thickness graphics
support. Steel.
Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile/ Justierbare
Espandibile banner di acciaio pintado.Regolabile in altezza e larghezza.
Vilamoura-1: Misure stampa minima 910mm altezza x 1330mm larghezza.
Misura stampa massima: 2200mm altezza x 1850mm larghezza.
Vilamoura-2: Misure stampa minima 880mm altezza x 1300mm larghezza.
Misura stampa massima: 2425mm altezza x 2365mm larghezza.
Base metálica em aço, ideal para colocar
suportes de impressão até 10mm de
espessura. Medidas: 300mm diâmetro x
200mm altura x 8mm espessura.
Base porta pannello rigido. La Base puo’
costenere pannelli di misure da 10mm di
spessore. Acciaio.
200mm
VILAMOURA ist das größte Format als Fahne in der idealen Spannung für
demonstrative Ereignisse. Teleskopische Auktion für das Regulieren der
Höhe und der Breite der Struktur.
Vilamoura-1: Zone der Grafik minimal: 910mm Höh x1330mm Breite. //
Zone der Grafik maximal: 2200mm Höhex1850mm Breite.
Vilamoura-2: Zone der Grafik minimal: 880mm Höhex1300mm Breite. //
Zone der Grafik maximal: 2425mm Höhex2365mm Breite.
1
Basis metallisch 8mm die Dichte. Stahl.
10.898 300mm diam.
Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile/ Justierbare
8mm
Ø 300mm
Ref.:10431
92
Ref.: 10498 - 10439
93
Poster display
Poster display
PANELFix wiNg ouTdooR
1
PANELFix wiNg
Base de plástico rellenable para la colocación
de gráficos rígidos.
Disponible en gris o negro.
Base de aluminio para la colocación de soportes gráficos rígidos.
Dependiendo de su colocación, permite la sujección de soportes de 3mm a
26mm de espesor. Disponible en 2 anchos, 350mm y 550mm.
Base de plastique remplissable pour l’affichage
de visuels rigides.
Disponible en gris ou noir.
Base en aluminium pour l’exposition de visuels rigides. En fonction de sa
position, permet le maintient de supports de 3mm à 26mm d’épaisseur.
Disponible en 2 largeurs: 350mm et 550mm.
Heavy plastic watter filled stand for graphic
support.
Avalaible in grey or black colour.
Aluminium base support. Could be use with graphic of 3mm to 26mm
thickness. Available in 2 diferents sizes, 350mm and 550mm.
Base de plático que se enche com água para
colocar impressões rígidas.
Disponível em cinzento ou preto.
Base zavorrabile con acqua o sabbia, per il
posizionamento dei grafici rigida. Disponibile in
grigio o nero.
Materiale: Plastico
Die basis in Plastik nachfüllbar, für die Positionierung
der starren grafischen.
Vorhanden im Grau oder Schwarzen.
10.442
1
Base de alumínio para colocar suportes de impressão rígidos, de 3mm a
26mm de espessura.
Disponível em 350mm e 550mm.
Base porta pannello rigido. La Base puo’ costenere pannelli di misure da
3mm a 26mm di spessore. Alluminio ossidato. Disponibile varie misure.
Der Wedge Plattenhalter ist ein einfaches, kosteneffektives, feststehendes
Bannersysteme für Innen- und Außenwerbung.Er ist zur Verwendung von
verschiedenen Materialien wie Glas, Acryl, MDF und Schaumstoffplatten
geeignet.
10.869
350mm
10.870
550mm
10.443
Instalación para un panel de grosor de 3-18mm/
Installation pour un panneau de 3-18mm d’épaisseur/
Set up for thickness 3-18mm panel/
Instalação para um painel de 3 a 18mm de espessura/
Installazione di un panel di spessore di 3-18mm/
Installation für ein panel einer Dicke von 3-18mm.
94
Instalación para un panel de grosor de 18-26mm/
Installation pour un panneau de 18-26mm d’épaisseur/
Set up for thickness 18-26mm panel/
Instalação para um painel de 18 a 26mm de espessura/
Installazione di un panel di spessore di 18-26mm/
Installation für ein panel einer Dicke von 18-26mm
95
Poster display
Poster display
500mm
SoNSECA
Soporte ideal para carteles de cartón pluma, compacto,
etc. Extensible hasta una altura de 2200mm. Admite
material gráfico de 5mm a 10mm de espesor. Posibilidad
de ser utilizado a 1 ó 2 caras.
1
2000mm
Expositor de metal ajustable en altura y anchura.
Incluye base metálica, poste, 8 barras y pinzas.
Acero y partes de plástico.
Support en métal ajustable en hauteur et
largeur. Base métallique, poteau, 8 barres et
pinces inclus. Acier et parties en plastique.
Ajustable
Réglable
Adjustable
Ajustável
Regolabile
Justierbare
Poster banner. Adjustable height. The position
can be adjusted. Includes: pole, 8 supports,
clips and steel base. Steel, Plastic Parts.
Support idéal pour panneau en carton léger, compact, etc.
Extensible jusqu’à une hauteur de 2200mm.
Pour les visuels ayant une épaisseur allant de 5 mm à
10mm. Utilisation en simple ou double face.
Banner stand Oropesa. Adjustable height. It´s ok for 5mm
to 10mm thickness graphics support. Double sided.
Suporte ideal para cartazes de cartão pluma ou compacto,
entre outros, com uma espessura de 5 a 10mm.
Extensível até uma altura de 2200mm. Possibilidade de
ser utilizado com uma ou duas faces.
Expositor de metal ajustável em altura e
largura. Inclui uma base metálica, poste, oito
barras e pinças. Fabricado em aço e plástico.
Poster Banner. Regolabile in altezza. Completo
di base d´appogio e accessori per il montagio.
Include 8 bar e morsetti. Acciaio e parti
plastica.
Banner system porta pannello rigido. Regolabile in altezza.
Puo’ costenere pannelli di misure da 5mm a 10mm di
spessore. Bifacciale.
Aussteller den Metall einstellbar in Höhe und
Breite. Umfasst Grundlage aus Metal, Pfosten,
8 Stäbe und Pinzette. Stahl und Teile Plastic.
Support ideal für Poster aus Pappefeder, Compact,usw.
Grafisches Material aus 5mm zu 10mm die Dichte.
Doppeltes Gesicht.
10.807
oRoPESA
1
Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile/ Justierbare
ALCoLEA
10.435
ALgoRA
420mm
360mm
Expositor de metal, ajustable en
altura hasta un máximo de 1600mm.
Expositor de metal, ajustable en altura hasta
un máximo de 2100mm.
Puede albergar gráficas de varios materiales
como cartón pluma o lonas.
Expositeur métallique, réglable en
hauteur jusqu’à 1600mm maximum.
1100-2100mm
Banner métallique, d’hauteur réglable jusqu’à
un maximum de 2100mm.
On peut utiliser divers matériaux comme le
carton ou la toile pour les visuels.
Telescopic banner system.
Adjustable height. Steel.
Telescopic banner system.
Adjustable height. Steel.
Ajustable
Réglable
Adjustable
Ajustável
Regolabile
Justierbare
1000-1600mm
Expositor de metal ajustável em
altura, até um máximo de 1600mm.
Expositor de metal ajustável em altura, até
um máximo de 2100mm. Podem utilizar-se
impressões em vários materiais como cartão
pluma ou lona, entre outros.
Telescopiche banner system.
Acciaio.
Porta banner system. Regolabile in altezza.
10.432 1100 - 2100x360mm
96
Aussteller den Metall einstellbar in Höhe bis
zu maximal 2100mm.
Ajustable
Réglable
Adjustable
Ajustável
Regolabile
Justierbare
Aussteller den Metall einstellbar in
Höhe bis zu maximal 1600mm.
10.803
1000/1600x840mm
97
Texfix
Texfix
TExFix FRAME 20
1
TExFix FRAME 50
Soporte para impresión textil, realizado con un
perfil de aluminio de 20mm. Cada set incluye:
perfil de aluminio, conectores y tira plástica de
silicona. Fácil y rápido montaje. Una cara.
Soporte para impresión textil, realizado con un
perfil de aluminio de 50mm. Cada set incluye:
perfil de aluminio, conectores y tira plástica de
silicona. Fácil y rápido montaje. Doble cara.
Support fabriqué avec un profilé d’aluminium de
20mm pour un visuel textile. Chaque jeu inclus:
profilé d’aluminium, connecteurs et bande en
silicone. Montage rapide et facile. Une face.
Support fabriqué avec un profilé d’aluminium de
50mm pour un visuel textile. Chaque jeu inclus:
profilé d’aluminium, connecteurs et bande en
silicone. Montage rapide et facile. Double face.
Aluminium 20mm frame for textile. Each set
includes: angle cut profile, connectors, silicon
strip.Easy and quick to assembly. One side.
Aluminium 50mm frame for textile. Each set
includes: angle cut profile, connectors, silicon
strip.Easy and quick to assembly. Double side.
Suporte para impressão têxtil realizado com um
perfil de alumínio de 20mm. Cada set inclui: perfil
de alumínio, conectores e tira plástica de silicone.
Montagem fácil e rápida. Uma face.
Suporte para impressão têxtil realizado com um
perfil de alumínio de 50mm. Cada set inclui: perfil
de alumínio, conectores e tira plástica de silicone.
Montagem fácil e rápida. Dupla face.
Cornice per stampe in tessuto con montaggio
semplificato. Profili 20mm. in alluminio modulari.
Monofacciale. Facilmente montabile-smontabile.
Cornice per stampe in tessuto con montaggio
semplificato. Profili 50mm. in alluminio modulari.
Bifacciale. Facilmente montabile-smontabile.
Unterstützung für Textileindruck verwirklicht mit
einem Profil 20mm. Set inkl.: Aluminium-Profil,
Konnektor und Streifen Plastik des Silikons. Ein
Gesicht.
Unterstützung für Textileindruck verwirklicht mit
einem Profil 50mm. Set
inkl.: Aluminium-Profil, Konnektor und Streifen
Plastik des Silikons.
Doppelseitiger.
10.536
1189x1189mm
10.537
841x1189mm
10.538
841x841mm
10.539
594x841mm
10.540
594x594mm
Conector / Connecteurs / Connectors /
Conector / Conettore / Konnektor
110mm
Perfil / Profilé / Profile /
Perfil / Profili / Profil
20mm
10.541
841x2378mm
10.542
1189x1189mm
10.543
841x1189mm
10.544
841x841mm
10.545
594x841mm
10.546
594x594mm
1
Instrucciones / Instructions / Graphic instruction /
Instruções / Istruzioni / Anweisungen
Conector / connecteurs / Connectors /
Conector / Conettore / Konnektor
110mm
Perfil / Profilé / Profile /
Perfil / Profili / Profil
49mm
Silicona / Silicone/ Silicom Strip /
Silicone / Silicone / Silikon
36,5mm
Silicona / Silicone / Silicom Strip /
Silicone / Silicone / Silikon
110mm
3mm
45mm
15mm
Montaje / Assemblage / Setup /
Montagem / Montaggio / Montage
110mm
3mm
15mm
98
99
Promotion Counters
Promotion Counters
CAdALSo
SALMoRAL
Mostrador de madera y acero para promociones en punto de venta con forma circular.
Totalmente desmontable. La gráfica se fija mediante imán a la estructura. Área gráfica:
Superior: 650x200mm. Inferior: 1850x800mm. Diámetro mesa: 600mm.
1
Comptoir en bois et en acier pour promotions sur point de vente. Totalement pliable. L’image
se fixe par le biais d’aimants. Formats des visuels: Supérieur: 650x200mm. Inférieur:
1850x800mm. Diamètre du comptoir: 600mm.
Simple Promotion counter suitable for exhibition. Graphics are affixed using magnetic strip.
Graphic size:Top: 650x200mm. Botton: 1850x800mm. Diam.: 600mm. Table diameter:
600mm.
Balcão de forma circular, de madeira e aço, para promoções em pontos de venda. Totalmente
desmontável. A impressão fixa-se através de um íman à estrutura. Área de impressão
superior de 650x200mm e inferior de 1850x800mm. Diâmetro do tampo 600mm.
Banchetto promozionale con struttura pieghevole. Immagine applicabile con magnetico.
Misura stampa pannello superiore: 650x200mm. Inferiore: 1850x800mm.
Rundtheke Klein, praktisch und abgebaut, findet überall Platz und ist in Kombination mit
einem Bannersystem ein Promotionstand im Miniformat. Zone der Grafik: Das Oberteil
650x200mm. Das Unterteil 1850x800mm. Durchmesser Tapeziertisch: 600mm
10.718
650x1800mm
TAViRA
Mostrador para promociones en punto de venta. Totalmente
desmontable, consta de tres baldas en Poliestireno blanco, un frontal
en color blanco, tubos y un copete en blanco, para gráfica promocional.
Área gráfica: Superior: 740x240mm. Inferior: 1800x880mm.
Comptoir pour promotions sur lieu de vente. Totalement pliable,
composé de trois étagères en polystyrène blanc, d’un fronton blanc, de
tubes et d’un bandeau blancs pour le visuel promotionnel.
Formats des visuels: Supérieur: 740x240mm. Inférieur: 1800x880mm.
Promotion Counter. Easy and fast to assemble. Consists of polystyrol
work surface, shelfs and base, pole set and Forex header.
Graphic size: Top: 740x240mm. Botton: 1800x880mm.
Balcão para promoções em pontos de venda. Totalmente desmontável,
possui três prateleiras em poliestireno branco, um frontal branco,
tubos e topete branco para impressão. Área de impressão superior de
740x240mm e inferior de 1800x880mm.
Banchetto promozionale tradizionale in ABS e fibra di plastica.
Con sacca Oxford. Misura stampa pannello superiore: 740x240mm.
Inferiore: 1800x880mm.
10.098
100
780x2120mm
Diese einfache Theke ist geeignet für Ausstellungen, Vorführungen und
verschieden Arten von Präsentationen. Sie ist aus weissen Kunststoff
und stehet zu jeder Dekoration zur Verfügung. Sie ist faltbar, leicht
zu tranportieren und aufzustellen. Zone der Grafik: Das Oberteil
740x240mm. Das Unterteil 1800x880mm
Mostrador para promociones en punto de venta. Totalmente desmontable,
consta de tres baldas en Poliestireno blanco, un frontal en color blanco,
tubos y un copete en blanco, para gráfica promocional.
Área gráfica: Superior: 1000x250mm. Inferior: 1970x910mm.
1
Comptoir pour promotions sur lieu de vente. Totalement pliable,
composé de trois étagères en polystyrène blanc, d’un fronton blanc, de
tubes et d’un bandeau blancs pour le visuel promotionnel.
Formats des visuels : Supérieur: 1000x250mm. Inférieur: 1970x910mm.
Promotion Counter. Easy and fast to assemble. Consists of polystyrol
work surface, shelfs and base, pole set and Forex header.
Graphic size: Top: 1000x250mm. Botton: 1970x910mm.
Balcão para promoções em pontos de venda.
Totalmente desmontável, possui três prateleiras em poliestireno branco,
um frontal branco, tubos e topete branco para impressão.
Área de impressão superior de 1000x250mm e inferior de 1970x910mm.
Banchetto smontabile in ABS. Vano portaoggetti/prodotti sul retro con ripiano.
Misura stampa pannello superiore: 1000x250mm. Inferiore: 1970x910mm.
Diese einfache Theke ist geeignet für Ausstellungen, Vorführungen und
verschieden Arten von Präsentationen. Sie ist aus weissen Kunststoff
und stehet zu jeder Dekoration zur Verfügung. Sie ist faltbar, leicht zu
tranportieren und aufzustellen.
Zone der Grafik: Das Oberteil 1000x250mm. Das Unterteil 1970x910mm.
10.043
870x1900x445mm
BELViS
Mostrador para promociones en punto de venta. Totalmente desmontable.
Consta de tres baldas, un frontal, tubos y copete blanco.
Área gráfica: Superior: 770x280mm. Inferior: 1420x850mm.
Comptoir pour promotions sur lieu de vente. Totalement pliable, composé de
trois étagères, d’un fronton, de tubes et d’un bandeau.
Formats des visuels: Supérieur: 770x280mm. Inférieur: 1420x850mm.
Promotion Counter. Easy and fast to assemble. Consists of polystyrol work
surface, shelfs and base, pole set and Forex header.
Graphic size: Top: 770x280mm. Botton: 1420x850mm.
Balcão para promoções em pontos de venda. Totalmente desmontável, possui
três prateleiras, um frontal, tubos e topete branco.
Área de impressão superior de 770x280mm e inferior de 1420x850mm.
Banchetto smontabile in ABS. Vano portaoggetti/prodotti sul retro con ripiano.
Misura stampa pannello superiore: 770x280mm. Inferiore: 1420x850mm.
Promoter Theke für den Profi. Leichter und schneller Aufbau. Mit einer innen
liegender Ablage für Ihre Produkte. Standardfarbe ist weiß.
Zone der Grafik: Das Oberteil 770x280mm. Das Unterteil 1420x850mm.
10.719
2065x790mm
101
Promotion Counters
Promotion Counters
SEPúLVEdA
SigüENZA
1
Mostrador de madera y aluminio para
promociones en punto de venta.
Puertas correderas y cerradura.
Peso: 30,2kg.
Mostrador de madera y aluminio para
promociones en punto de venta.
Puertas correderas y cerradura.
Peso: 38,5kg.
Comptoir en bois et en aluminium pour
promotions sur point de vente.
Portes coulissantes avec serrure.
Poids: 30.2 kg.
Comptoir en bois et en aluminium pour
promotions sur point de vente.
Portes coulissantes avec serrure.
Poids: 38.5 kg.
Promotion counter. Easy and fast to
assemble. Aluminiun, wood.
Lock Includes.
N.W.: 30,2kg.
Promotion counter.
Easy and fast to assemble.
Aluminiun, wood.
Lock Includes. N.W.: 38,5kg.
Balcão de madeira e alumínio
promoções em pontos de venda.
Portas de correr com fechadura.
Peso: 30,2kg.
Balcão de madeira e alumínio
promoções em pontos de venda.
Portas de correr com fechadura.
Peso: 38,5kg.
para
1
para
Banchetti reception per stand e fiere,
realizzato in strutture di alluminio e legno.
Peso: 38,5kg.
Banchetto professionale di facile montaggio
e trasporto.
Realizzato con finiture in legno e plastica.
Peso: 30,2kg.
Sehr stabiles Thekensystem mit Alurahmen,
Holzabdeckplatte sowie einem Ablagefach.
Die Theke kann um einen seitlichen Zusatz
sowie einen Aufsatz für die Nutzung als Bar
erweitert werden. Gewicht: 38,5Kg.
Sehr stabiles Thekensystem mit Alurahmen,
Holzabdeckplatte sowie einem Ablagefach.
Die Theke kann um einen seitlichen Zusatz
sowie einen Aufsatz für die Nutzung als
Bar erweitert werden. Die gesamte Außenfl
äche wird mit Ihrem. Grafi kaufdruck inkl.
Schutzlaminat ausgestattet.
Gewicht: 30,2Kg.
10.494
10.493
1-3: 322x858mm.
2: 1004x858mm.
102
1-3: 212x227mm.
2: 1122x227mm.
4-6: 323x858mm.
5: 1004x858mm.
103
Promotion Counters
Promotion Counters
CEBRERoS
Mesa curva para promociones en punto de
venta. Desmontable, fabricada en madera,
aluminio y plástico. Estante interior curvo.
Tamaño de gráficas: 945x1966mm.
1
LiBouRNE
Comptoir courbé pour promotions sur point de
vente. Pliable. Fabriqué en bois, en aluminium et
en plastique. Etagère intérieure courbée.
Dimensions du comptoir: Hauteur: 970mm.
Longueur: 1260mm. Largeur: 360mm.
Format des visuels: 945x1966mm.
Mesa portafolletos plegable. Fabricado en madera y acero.
Dispone de tres soportes dispensadores de folletos.
360mm
10.042 1260x970x360mm
Simple counter suitable for exhibition, demostration and other
kind of presentation. Foldable and easy to transport and mount.
Mesa portafolhetos desdobrável. Fabricada em madeira e
aço. Dispõe de três suportes para folhetos.
Tavolo di accoglienza pieghevole. Ripiano pieghevole e
struttura impilabile. Tre comparti portadepliant; completo di
borsa per un facile trasporto.
Desk portatile consigliato da abbinare al Pop Up per una
comunicazione di grande efficacia. Ottime finiture. Ripiano
all’interno. Molto resistente.
In alluminio e abs, con pianale in legno. Facile da comporre.
Misura Grafica del Pannello 945x1966mm.
Der Flex Counter ist clever, zusammenklappbar und leicht
aufzustellen. Kann als kleiner Tisch für Ihren Laptop oder
Ähnliches verwendet werden und funktioniert gleichzeitig als
ein Prospektständer mit Platz für 3x A4 Prospekte.
Pop up Counter ist die perfekte Ergänzung zu jedem Pop
Up Display. Ein rundherum angebrachter Digitalgruck sorgt
für zusätzliche Werbefläche. Die Grafiken werden einfach mit
Magnetstreifen an der Konstruktion befestigt.
10.417
ViLLARES
Mesa recta para promociones en punto de venta.
Desmontable, fabricada en madera, aluminio y plástico.
Estante interior recto.
Ancho: 360mm. Tamaño de gráficas: 1000x1770mm.
Comptoir droit pour promotions sur point de vente. Pliable.
Fabriqué en bois, en aluminium et en plastique. Etagère
intérieure droite. Largeur: 360mm.
Format des visuels: 1000x1770mm.
Velcro Pop-Up Counter. Lightweight and portable.
Wood, Aluminiun and Plastic Parts.
Graphic size: 1000x1770mm.
Balcão recto para promoções em pontos de venda.
Desmontável, fabricado em madeira, alumínio e plástico.
Estante interior recta.
Largura: 360mm. Tamanho da impressão: 1000x1770mm.
Banchetto promozionale con struttura pieghevole.
Immagine applicabile con velcro.
Misura Grafica del Pannello: 1000x1770mm.
10.096
Tableau pliant porte brochures. Fabriqué en bois et acier. Il a trois
casiers de rangement pour les brochures.
970mm
Magnetic Pop-Up Counter.
Lightweight and portable.
Wood, Aluminiun and Plastic Parts.
Graphic size: 945x1966mm.
Balcão curvo para promoções em pontos de
venda. Desmontável, fabricado em madeira,
alumínio e plástico. Estante interior curva.
Tamanho do balcão: Altura: 970mm.
Comprimento: 1260mm. Largura: 360mm.
Tamanho da impressão: 945x1966mm.
1
1260mm
Faltbare Theke aus einem Alugestänge mit Holzabdeckplatte.
Der Druck auf Textil wird mit Klett einfach am Gestänge
befestigt und ist jederzeit austauschbar. Zone der Grafik:
1000x1770mm.
370x510x980mm
TiEMBLo
Mesa portafolletos plegable. Fabricado en madera y acero.
Dispone de tres soportes dispensadores de folletos.
Las alas de la mesa son plegables.
Table porte-brochures pliante. Fabriqué en bois et en acier.
Possède trois casiers pour le rangement des brochures.
Les extrémités sont pliables.
Simple counter suitable for exhibition, demostration and other
kind of presentation. Foldable and easy to transport and mount.
Balcão porta-folhetos desdobrável, fabricado em madeira e
aço. Dispõe de três suportes para folhetos.
As abas do tampo são dobráveis.
Tavolo di accoglienza pieghevole. Ripiano pieghevole e
struttura impilabile. Tre comparti portadepliant; completo di
borsa per un facile trasporto.
Der Flex Counter ist clever, zusammenklappbar und leicht
aufzustellen. Kann als kleiner Tisch für Ihren Laptop oder
Ähnliches verwendet werden und funktioniert gleichzeitig als
ein Prospektständer mit Platz für 3x A4 Prospekte.
Wird in einem praktischen.
10.053
104
370x520x1000mm
105
Panel Banner
Poster System
EASyPoSTER “3”
PANNEL BANNER VidAgo
Sistema de exhibición fabricado en aluminio y compuesto por 4 paneles metálicos y
soporte de PS para colgar gráficas fijándose a la estructura mediante imán.
Componentes:
- Dos bases redondas de acero de 300mm de diámetro.
- Dos postes de aluminio de 120mm de diámetro y 2000mm de altura.
- Cuatro marcos de aluminio (700x1000mm).
- Dos focos.
- Ocho paneles de PS para gráfica.
- Conectores.
1
Sistema de suspensión de gráficas Easyposter Triangular. Preparado para
realizar los cambios de gráfica de una manera rápida y sencilla. Contenido: 6
perfiles de aluminio, plástico de conexion y bolsa de transporte.
Système de suspension de visuels Easy Poster triangulaire. Idéal pour un
changement des visuels rapide et simple. Contenu: 6 profilés d’aluminium,
plastique de connexion et housse de transport.
10.887
600mm
10.888
800mm
1
10.889 1000mm
2000mm
Système d’exposition fabriqué en aluminium. Composé de quatre panneaux métalliques
et support PS pour fixer les visuels sur la structure par le biais d’aimants.
Composants:
- Deux bases rondes en acier de 300mm de diamètre.
- Deux poteaux d’aluminium de 120mm de diamètre et 2000mm d’hauteur.
- Quatre cadres d’aluminium (700x1000mm).
- Deux foyers d’éclairage.
- Huit panneaux pour les impressions.
- Connecteurs.
Magnetic Panel System. Using straight frames to wich graphic panel can be attached by
means of mangnetic strips. Aluminium, Plastic Parts.
Components:
- Two steel round base.
- Two aluminum pole.
- Four aluminum case (700x1000mm).
- Two lights.
- 8 pcs PS panel.
- Connectors.
Sistema de exibição fabricado em alumínio, composto por quatro painéis metálicos e
suportes para colocar impressões, que se fixam à estrutura através de ímans.
Componentes:
- 2 bases redondas em aço com 300mm de diâmetro.
- 2 postes de alumínio com 120mm de diâmetro e 2000mm de altura.
- 4 marcos de alumínio (700x1000mm).
- 2 focos.
- 8 painéis para gráficas.
- Conectores.
Easyposter hanging system “Triangle”. No tool assembly. Includes: 6 pcs.
aluminium bar, connecting plastic pieces and one nylon bag.
2100mm
Sistema de fixação de impressões Easyposter Triangular. Preparado para
substituir as impressões de forma rápida e fácil.
Contém seis perfis de alumínio, plástico de conexão e bolsa de transporte.
Modulo da appendere triangolare. Copolino con ganci per tensionamento a
soffitto, completa di struttura in alluminio.
Nichterhebungsverfahren dreieckigem Easyposter. Gehalt: 6 Klemmprofile
Aluminium, Plastik aus Konnexio, Börse des Transport.
EASyPoSTER “4”
10.890
600mm
10.891
800mm
Sistema de suspensión de gráficas Easyposter Cuadrado. Preparado para
realizar los cambios de gráfica de una manera rápida y sencilla. Contenido:
8 perfiles de aluminio, plástico de conexion y bolsa de transporte.
10.892 1000mm
Costituito interamente in profili di alluminio di speciale estrusione.
Il sistema comprende:
- Base d´appogio.
- Colonne portanti.
- Cuatri cornici (700x1000mm).
- Due faretto.
- 8 PVC pannelli.
- Incastro.
Display für eine visuelle großartige Wirkung. Technisches Rahmensystem aus
hochwertigem eloxiertem Aluminium, das schnell und einfach aufgebaut werden kann.
Gehalt:
- 2 Basis-Runde von Stahl. 300mm der Durchmesser.
- 2 Pfoster-Aluminium 120mm aus Durchmesser.
- 4 Aluminium-Rahmen (700x1000mm).
- 2 Halogenlampe.
- 8 Paneel aus PS Für Graphik.
- Anschluss-Stück.
Système de suspension de visuels Easy Poster carré. Idéal pour un
changement des visuels rapide et simple. Contenu: 8 profilés d’aluminium,
plastique de connexion et housse de transport.
Easyposter hanging system “Square”. No tool assembly.Includes: 8 pcs.
aluminium bar, connecting plastic pieces and one nylon bag.
Sistema de fixação de impressões Easyposter Quadrado. Preparado para
substituir as impressões de forma rápida e fácil.
Contém oito perfis de alumínio, plástico de conexão e bolsa de transporte.
Modulo appeso quadrato. Cupolino con ganci per tensionamento a soffitto,
completa di struttura in alluminio.
Nichterhebungsverfahren quadrat Easyposter. Gehalt:
Aluminium, Plastik aus Konnexio, Börse des Transport.
10.430
106
8 Klemmprofile
2100x2000mm
107
Pole System
Pole System
PoLE SySTEM
Poste extensible.
Sistema de exhibición ideal para la exposición de carteles, productos
y distintas necesidades de comunicación. Fácil y rápido montaje.
1
Poteau extensible.
Système d’exhibition idéal pour l’exposition d’affiches, de produits
liés à la communication. Montage facile et rapide.
Nombreuses combinaisons possibles.
Random pillar.
Trípode para poste.
Mini balda.
Tripod.
Mini-étagère.
Tripiede per montanti.
Mini shelf.
Trépied pour poteau.
Mini prateleira.
Tripé para poste.
Mini ripiani.
10.843
Stativ für Pfosten.
Poste extensível.
Exhibition system ideal for P.O.S. Easy and fast to assemble.
1
10.856 290x300mm
Mini Einlegeboden.
Montanti regolabile.
SAMPLES
Pfosten ausdehnungsfähig.
Sistema de exibição ideal para a exposição de cartazes, produtos e
outros tipos de comunicação. Montagem fácil e rápida.
10.839
Originale espositore / libreria adatto ad ogni ambiente. Funzionale
e semplice da montare. Adatto sia al punto vendita, che all’ufficio o
all’abitazione.
System der idealen Ausstellung für die Exposition der Plakate,
der Produkte und der verschiedenen Notwendigkeiten von der
Kommunikation. Leicht und schnell aufstellen.
2100-3700mm
10.840 3100-5600mm
Ref: 10841
Ref: 10839
2Ref: 10839=1 Uni.
Ref: 10841=4 Uni.
Ref: 10842=4 Uni.
Soporte de balda.
Support d’étagère.
Supporting nip.
Suporte para prateleira.
Supporto per ripiani.
Support für Einlegeboden .
10.848
1Ref: 10839=1 Uni.
Ref: 10841=2 Uni.
Ref: 10842=2 Uni.
1-
2-
1-
2-
Ref: 10842
45mm diam.
Barra conector horizontal.
Barre d’union horizontale.
10.849
Display shelf connecting rod.
Barra conector horizontal.
Connettore.
Bartheke konnektor horizontale.
1500mm
10.850
1200mm
10.851
900mm
Pinza anclaje poste.
Support pour poteau.
Random nip.
Pinça de encaixe para poste.
Pinza Anchorage.
Pinzette Verankerung für Pfosten.
SAMPLES
Ref: 10839
10.841
45mm diam.
Barre pour affiche.
Pince fixation poteau.
Flag prop.
Barra para cartaz.
Fixed nip.
Supporto per cartello.
Bartheke für Kartell.
Pinça de encaixe para poste.
Ref: 10841
Ref: 10843
2Ref: 10839=1 Uni.
Ref: 10841=1 Uni.
Ref: 10843=1 Uni.
Ref: 10845=1 Uni.
Ref: 10846=1 Uni.
Ref: 10847=1 Uni.
Pinza anclaje poste.
Barra para cartel.
1Ref: 10839=1 Uni.
Ref: 10841=2 Uni.
Ref: 10842=2 Uni.
Ref: 10843=1 Uni.
Ref: 10842
Pinza Anchorage per montanti.
10.855
300mm
10.842
Pinzette Verankerung für Pfosten.
Balda.
Etagère.
Balda para trípode.
Etagère pour trépied.
Display shelf plate.
Prateleira.
Special tripod desktop.
Prateleira para tripé.
Ripiani.
Einlegeboden.
Ripiani montanti.
Einlegeboden aus Stativ.
SAMPLES
108
10.852
1500x380mm
10.845
900x900mm
10.853
1200x380mm
10.846
700x700mm
10.854
900x380mm
10.847
Soporte para cartel.
Support d’affiche.
Trade mark frame.
Suporte para cartaz.
500x500mm
Supporto per cartello.
Support für Plakat.
10.844 450x330mm
Ref: 10849,10850,10851
Ref: 10852, 10853, 10854
Ref: 10839=2 Uni.
Ref: 10841=4 Uni.
Ref: 10842=2 Uni.
Ref: 10848=4 Uni.
Ref: 10850=1 Uni.
Ref: 10853=1 Uni.
Ref: 10856=2 Uni.
Ref: 10839
Ref: 10848
109
Poster System
Poster System
kiTS ALugRiP
1
Kit sistema Alugrip para soporte de gráfica mediante
suspensión. Barras extrafinas. Preparadas para realizar
los cambios de gráficas de una forma sencilla. Los kits
contienen todos los elementos necesarios para su montaje
(1 barra, tapas, gripper y anillas para colgar).
Disponible en varias medidas.
Kit Sistema Alulón, especialmente diseñado para
aplicaciones con lonas suspendidas. La barra tiene un
sistema de bisagra por presión que sujeta la lona firmemente,
haciendo su sustitución muy sencilla. Los kits contienen todos
los elementos necesarios para su montaje (1 barra, tapas y
anillas para colgar). Disponible en varias medidas.
Kit système Alugrip pour visuels suspendus. Barres
extrafines. Changement des visuels simple. Les kits
contiennent tous les éléments nécessaires pour leur
montage.
(1 barre, bouchons, préhenseur, gripper et anneaux pour
l’accroche) Disponible en plusieurs dimensions.
Kit système Alulon spécialement dessiné pour la suspension
de visuels en tissu. La barre possède un système de
charnières qui maintiennent le tissu fermement, permettant un
changement des visuels facile. Les kits contiennent tous les
éléments nécessaires pour le montage (1 barre, bouchons et
anneaux pour l’accroche).
Disponible en plusieurs dimensions.
Poster Alugrip. Suitable for heavier and bigger posters.
No tool assembly. Each kit includes: 1 bar, gripper, plastic
endcaps and hangers.
Kit sistema Alugrip para suporte de impressão através de
suspensão. Barras extra-finas preparadas para substituir
as imagens de uma forma simples. Os kits contêm todos
os elementos necessários à sua montagem (uma barra,
tampas, grippers e anilhas para pendurar).
Disponível em várias medidas.
1
Poster Alulon. Suitable for heavier and bigger posters.
No tool assembly. Each kit includes: 1 bar, plastic endcaps and
hangers.
Kit sistema Alulón, especialmente desenhado para aplicações
com lonas suspensas. A barra tem um sistema de bisagra
por pressão que agarra a lona firmemente, podendo ser
substituída de forma simples. Os kits contêm todos os
elementos necessários à sua montagem (uma barra, tampas
e anilhas para pendurar). Disponível em várias medidas.
Profilo innovativo per poster sospesi che consente una
tenuta fissa e una rapida sostituzione degli stessi in virtù di
uno speciale sistema autobloccante.
Comprende:
- 1 profilo alluminio, coperchi, gripper e pinza.
Barra portaposter in alluminio con apertura e chiusura a scatto
con doppio gancio.
Comprende:
- 1 profilo alluminio, coperchi e pinza.
System Alugrip für Support die Graphik in Aussetzung.
Stabstahl extrafain. Gehalt: 1 Bartheke, Endkappen,
Gripper und Aufhänger. Vorhanden in verschiedene
Maßnahmen.
System Alulón. Eine dekorative und ökonomish Lösung für
alle Postergrössen aus Papier oder Textil. Gehalt: 1 Bartheke,
Endkappen, und Aufhänger. Vorhanden in verschiedene
Maßnahmen.
Kits Alugrip:
Kits Alulón:
10.172
300mm
10.191
800mm
10.173
500mm
10.193
1200mm
10.174
700mm
10.194
1500mm
10.175
1000mm
10.195
3000mm
Accesories Alulón:
Accesories Alugrip:
110
kiTS ALuLóN
10 Gripper 50mm
10.176
10 Plastic Endcaps
10.196
10 Plastic Endcaps
10.177
10 Ring Clip
10.197
10 Alugrip Hangers
10.178
111
Poster System
Poster System
kiTS ALuPoSTER
Kit sistema Aluposter para soporte de gráfica mediante
suspensión y sistema “click”. Preparado para realizar los
cambios de gráfica de manera rápida y sencilla. Contiene
todos los elementos necesarios para su montaje (1 barra,
tapas, colgadores). Disponible en varias medidas.
1
112
kiTS ALuCLiP
Kit sistema Aluclip, especialmente diseñado para fijación de
gráficas mediante sistema “click”. Fácil sustitución de gráficas.
Contiene todos los elementos necesarios para su montaje (1
barra, tapas, colgadores). Disponible en varias medidas.
Kit système Aluposter pour la fixation d’un visuel suspendu
avec le système Clic-Clac. Conçu pour un changement des
visuels simple et rapide. Les kits contiennent tous les éléments
nécessaires pour leur montage. (1 barre, bouchons, anneaux).
Disponible en différentes dimensions.
Kit système Aluclip spécialement dessiné pour la fixation de
visuel avec le système Clic-Clac. La barre possède un système
de charnières qui maintiennent le tissu fermement, permettant
un changement des visuels facile. Les kits contiennent tous les
éléments nécessaires pour le montage (1 barre, bouchons et
anneaux pour l’accroche).
Disponible en plusieurs dimensions.
Aluposter clip. Suitable for heavier and bigger posters. No tool
assembly.Aluminum and plastic pieces. One can simply open
the front profile to change your documents. Each kit includes:
1 bar, plastic endcaps and hangers.
Poster Aluclip. Suitable for heavier and bigger posters. No tool
assembly. Aluminum and plastic pieces. One can simply open
the front profile to change your documents. Each kit includes: 1
bar, plastic endcaps and hangers.
Kit sistema Aluposter para suporte de imagem suspensa com
sistema “click”. Preparado para substituir a imagem de forma
fácil e simples. Dispõe de todos os elementos necessários à
sua montagem (uma barra, tampas e suspensores).
Disponível em várias medidas.
Kit sistema Aluclip para suporte de imagem suspensa com
sistema “click”. Preparado para substituir a imagem de forma
fácil e simples. Dispõe de todos os elementos necessários à
sua montagem (uma barra, tampas e suspensores).
Disponível em várias medidas.
Aluposter Clip.Profili in alluminio con chiusura a scatto, per
l’esposizione a parete o a soffitto di banner di grande formato
o poster.Grazie al sistema di chiusura a scatto l’immagine
può essere facilmente cambiata con un semplice gesto.
Comprende:
- 1 profilo alluminio, coperchi e pinza.
Aluclip Poster. Profili in alluminio con chiusura a scatto, per
l’esposizione a parete o a soffitto di banner di grande formato
o poster.Grazie al sistema di chiusura a scatto l’immagine
può essere facilmente cambiata con un semplice gesto.
Comprende:
- 1 profilo alluminio, coperchi e pinza.
Klicksystem Aluposter für Support Schaubild in Aussetzung.
Kann man einfach öffnen Sie die vordere Profil zu ändern
Sie Ihre Dokumente. Gehalt: 1 Bartheke, Endkappen und
Aufhänger. Vorhanden in verschiedene.
Klicksystem Aluclip für Support Schaubild in Aussetzung. Kann
man einfach öffnen Sie die vordere Profil zu ändern Sie Ihre
Dokumente. Gehalt: 1 Bartheke, Endkappen und Aufhänger.
Vorhanden in verschiedene.
10.086
300mm
10.080
300mm
10.087
500mm
10.081
500mm
10.088
800mm
10.082
800mm
10.089
1000mm
10.083
1000mm
10.090
1200mm
10.084
1200mm
10.091
1500mm
10.085
1500mm
1
113
Poster System
Poster System
PoSTER CLAMP
Sistema de suspensión de gráficas Poster Clamp.
Preparado para realizar los cambios de gráfica de una
manera rápida y sencilla.
Contiene 2 perfiles de aluminio, tapas de plástico, 2
ganchos y una bolsa de nylon.
1
Système de suspension de visuels Poster Clamp. Idéal
pour un changement de visuel simple et rapide.
Composé de 2 profilés d’aluminium, bouchons en
plastique, 2 crochets et une housse en nylon.
Poster Clamp. Suitable for heavier and bigger poster. No
tool assembly.
Each kit includes: 2 pcs. aluminium profile, 4 pcs. plastis
endcaps, 2pcs. plastic hooks and one nylon bag.
Sistema de fixação de impressões Poster Clamp.
Preparado para substituir a imagem de forma rápida e
simples.
Contém dois perfis de alumínio, tampas de plástico e
uma bolsa de nylon.
Coppia di profili in alluminio a scatto completi di gomma
antiscivolo e ganci per fissaggio parete/soffitto. Ideale
per esporre immagini di qualsiasi altezza.
Comprende: 2 profilo alluminio, coperchi e pinza.
System der Aufhebung der Grafik Poster Clamp.
Einfach anzubringen.Gehalt: 2 Klemmprofile Aluminium,
Endkappen Plastik, 2 Haken und Eine Börse-Nylon.
10.893
400mm
10.894
600mm
10.895
800mm
10.897 1000mm
10.907 1500mm
114
PLASTiCLiP
Kit sistema Plasticlip para soporte de gráfica mediante
suspensión y sistema de cierre de presión. Preparado
para realizar los cambios de gráfica de manera rápida y
sencilla. Contiene todos los elementos necesarios para
su montaje (1 perfil de plástico y colgadores). Disponible
en color blanco o negro. Cinco medidas disponibles.
1
Kit système Plasticlip pour la suspension de visuels avec
un système de fermeture à pression.
Conçu pour un changement des visuels simple et rapide.
Contient tous les éléments nécessaires pour le montage:
(1 profilé d’aluminium et crochets).
Disponible en blanc ou noir. Existe en cinq dimensions.
Poster Plasticlip. Suitable for heavier and bigger poster.
No tool assembly. One can simply open the front profile
to change your documents.Each kit includes one plastic
bar and two hangers. Available in two differents colors,
black or white.
Kit sistema Plasticlip para suporte de imagem suspensa
com sistema de fecho por pressão. Preparado para
substituir a imagem de forma rápida e fácil. Contém
todos os elementos necessários à sua montagem (um
perfil de plástico e suspensores).
Disponível em branco, preto e em cinco medidas.
E´ un profiletto ad incastro in materiale plastico (nero o
bianco), adatto a poster fino a 1mm di spessote.
Comprende: - 1 profilo plastico e pinza. 5 formati.
System Plasticlip Für grafische Unterstützung mittels der
Aufhebung und System von Druck Closing. Kann man
einfach öffnen Sie die vordere Profil zu ändern Sie Ihre
Dokumente. Disponibel in Farbe weiß oder schwarz.
Fünf Maßnahmen vorhanden.
10.526
440mm
Pack 3 Uni.
10.528
500mm
Pack 3 Uni.
10.530
600mm
Pack 3 Uni.
10.532
800mm
Pack 3 Uni.
10.534
1000mm
Pack 3 Uni.
10.527
440mm
Pack 3 Uni.
10.529
500mm
Pack 3 Uni.
10.531
600mm
Pack 3 Uni.
10.533
800mm
Pack 3 Uni.
10.535
1000mm
Pack 3 Uni.
115
displays
displays
dANCiNg STANd
PRoMo BALL
Display expositor desmontable para exibición de producto o artículos
promocionales. Dispone de 5 semibolas acrílicas de +/- 380mm de diámetro
que se pueden ajustar a distintas alturas en la estructura de acero del expositor.
Posibilidad de incorporar una gráfica en la parte superior. Color gris plata.
Expositor con movimiento circular para exhibición
de producto. Consta de base y cuatro estantes de
forma cuadrada con baldas de metacrilato.
Incluye cable de conexión a red (220v).
1
Présentoir démontable pour l’exposition de produits promotionnels. Contient 5
demi-sphères de +/- 380mm de diamètre, réglables à différentes hauteurs sur
la structure en acier.
Possibilité d’insérer un visuel dans la partie supérieure. Couleur argent.
Présentoir avec mouvements circulaires pour la
présentation de produits. Se compose d’une base et
de quatre étagères carrées en acrylique.
Câble pour branchement au secteur inclus.
Display Promo Ball.
For presentation small and large products.
Diameter balls: +/- 380mm.
Dancing stand display. Colour Grey or Blue.
Expositor com movimento circular para exibição de
produtos. Possui uma base e quatro estantes de
forma quadrada com prateleiras de acrílico.
Inclui cabo de ligação à electricidade (220v).
Espositore con movimento circolare per la mostra
productos. Consta 4 mensole e una base. 220V.
Tanzen Stand Anzeige. Farbe blau oder grau.
1
10.379
10.054
Expositor desmontável para a exibição de artigos promocionais. Dispõe de
cinco semi-bolas em acrílico de cerca de 380mm de diâmetro, que se podem
colocar em diferentes alturas na estrutura de aço do display.
Possibilidade de colocar uma impressão na parte superior. Cor: cinza prateado.
Espositore di forma cilindrica struttura in alluminio con molle interno che
si bloccano una volta alzata la struttura costituito da pannelli in plexiglass
trasparente e possibile personalizzare.
10.054 1530x350x350mm
10.379 1530x350x350mm
Ussteller Promo Ball. Für Präsentation kleine und große Produkte. Durchmesser
Ball: +/- 380mm.
TwiSTER
10.802
+-1800x400mm
Display de forma cilíndrica, realizado en aluminio con una estructura
manejable. Se Pliega sobre sí mismo. Puede ser usada como cabina de
promoción o como simple display.
Las gráficas se fijan mediante imán.
TABLE diSPLAy
Expositor realizado en PET para la exposición y venta
de artículos. Incluye una “boca” dispensadora.
Display cylindrique fabriqué en aluminium. Pliable sur lui-même.
Peut s’utiliser comme comptoir promotionnel ou comme display.
Les images se fixent par le biais d’aimants.
Présentoir fabriqué en PET pour l’exposition et la vente
de produits. Distributeur inclus.
Twister Tower. It´s a cylindrical aluminium displaying device with crafty
structure. In a vertical condition, it could be used as a displaying cabinet
or a sales promotion counter.
900mm
Expositor cilíndrico fabricado em alumínio e com uma estrutura
manejável, dobra-se sobre si mesmo.
Pode ser utilizado como cabine de promoção ou como display.
A imagem fixa-se mediante íman.
Table Display.
Easy and fast to assembly.
Expositor fabricado em PET para promocão e venda
de artigos. Inclui uma abertura que facilita a recolha
do produto.
Espositore di forma cilindrica struttura in alluminio con molle interno che
si bloccano una volta alzata la struttura costituito da pannelli in plexiglass
trasparente e possibile personalizzare.
Espositore da torre a forma di colonna, e la soluzione
migliore per la vendita di prodotti sfusi (come dolciumi,
giocattoli) o in packaging particolari.
Pirouet ist eine einzigartige Präsentationssäule - die ideale Kombination
von Grafikelementen und Produktpräsentation.
m
285m
116
Calera
10.784
400mm diam. x 2040mm
Chozas
10785
500mm diam. x 2060mm
m
0m
19
Aussteller PET-Produkt für die Ausstellung und den
Verkauf von Artikeln. Enthält eine Mund.
10.475
117
displays
displays
“EASy”
wALL diSPLAy
Expositor realizado en PET para la exposición y
venta de artículos.
Incluye una “boca” dispensadora.
Expositor realizado en plástico inyectado para la exposición e implantación
de productos. Se compone de 4 estanterias, con sus respectivos soportes
laterales transparentes. Incluye una base metálica con ruedas para colocar
el cartel inferior y cartón troquelado en blanco para la gráfica inferior.
Gráfica superior no incluida.
Présentoir fabriqué en PET pour l’exposition et
vente de produits.
Distributeur inclus.
Présentoir fabriqué en plastique injecté pour l’exposition et l’implantation
de produits. Composé de 4 étagères avec des latéraux transparents.
Base métallique avec roulettes incluse pour le montage du visuel inférieur.
Carton blanc pour l’impression du visuel inférieur inclus.
Impression supérieure non incluse.
1500mm
Simple Floor Display.
Easy and fast to assembly.
Easy Display. Rectangular shelves, white PVC shelves with clear uprights,
all parts can be stacked, no tools requiered for assembly. Includes white
carton for botton part. Top part not includes.
Expositor fabricado em PET para promocão e
venda de artigos. Inclui uma abertura que facilita
a recolha do produto.
Expositor fabricado em plástico injectado para promoção e implantação de
produtos. Composto por quatro prateleiras com os respectivos suportes
laterais. Inclui uma base metálica com rodas para colocar o cartaz inferior.
Impressão e cartazes não incluídos.
Espositore da torre a forma di colonna, e la
soluzione migliore per la vendita di prodotti
sfusi (come dolciumi, giocattoli) o in packaging
particolari.
Espositore di tubi e ripiani in PVC.Smontabile, Leggero e trasportabile. Si
compone di 4 ripiani e una base con ruote. Esso comprende il fondo della
scatola. Il grafico di cui sopra non è inclusa.
405m
5m
m
Aussteller verwirklicht in PVC für die Produktausstellung. Es besteht aus 4
weiße Regale und eine Metall-Basis mit Rädern. Grafischer Oberteil nein
inklusiv.
m
FLooR diSPLAy
30
mm
19
290
0m
m
Aussteller PET-Produkt für die Ausstellung und
den Verkauf von Artikeln. Enthält eine Mund.
10.476
1
1620mm
1
10.478
Expositor realizado en PET para
exposición y venta de artículos.
Incluye dos “bocas” dispensadoras.
diSPLAy ShELF
la
Expositor con forma rectangular totalmente
desmontable, para exhibición de producto.
Material plástico. Altura: 1480mm.
Présentoir fabriqué en PET pour l’exposition
et vente de produits.
Deux distributeurs inclus.
Présentoir rectangulaire et démontable pour l’exposition
de produits.
Matière: plastique. Hauteur: 1480mm.
1500mm
Double Floor Display.
Easy and fast to assembly.
Display Shelf in white, red, blue or black. Rectangular
shelves, transparent PVC uprights, all parts can be
stacked, no tools requiered for assembly.
Hight: 1480mm.
Expositor fabricado em PET para promocão
e venda de artigos. Inclui duas aberturas
que facilitam a recolha do produto.
Espositore da torre a forma di colonna,
e la soluzione migliore per la vendita di
prodotti sfusi (come dolciumi, giocattoli) o in
packaging particolari.
Aussteller PET-Produkt für die Ausstellung
und den Verkauf von Artikeln. Enthält zwei
Mund.
Expositor rectangular totalmente desmontável para
exibição de produtos.
Fabricado em plástico. Altura de 1480mm.
617x400mm
10.386
617x400mm
10.387
617x400mm
10.388
617x400mm
m
0m
42
10.384
m
85m
3
118
10.477
Espositore de tubi e ripiani in PVC.Smontabile,
leggero e trasportabile. Disponibili 4 colore.Altezza
1480mm. Fantastico per le promozioni estemporanee
e in fiera, nel centro commerciale, in negozio, etc.
Aussteller mit total abnehmbarer rechteckiger Form,
für Produktausstellung. Materiell Plastik.
Höhe 1480mm.
119
displays
displays
PRoMo ShoP
Expositor realizado en plástico inyectado para la exposición e implantación de productos. Montaje sencillo y rápido. Los tornillos de
plástico y piezas de sujección de la cartelería se suministran con todos los displays, según modelos.
1
Etagère réalisée en plastique injecté pour l’exposition et l’implantation de produits. Montage simple et rapide. Les vis en plastique
et pièces de support des visuels sont fournies avec tous les supports, selon modèles.
Exhibitor made of inyected plastic, for the display and intcoduction of products. Fast, and easy to assemble. The plastic screws and
assembling pieces for the billboard can be interchange wih all display units, depending on the model.
Expositor em plástico para promoção e implantação de artigos. Montagem fácil e simples.
Contém os parafusos de plástico e as peças de fixação para as impressões consoante os modelos.
Espositore da torre a forma di colonna, e´ la soluzione migliore per la vendita di prodotti sfusi (come dolciumi, giocattoli) o in
packaging particolari. Il montaggio e il ricaricamento e´ estremamente semplice. Le viti di plastica e pezzi di partecipazione dei
manifesti sono forniti con tutti i display, a seconda del modello.
Aussteller verwirklicht im Plastik für die Ausstellung und das impreción der Produkte. Einfache und schnelle Versammlung. Die
Plastikschrauben und die Stücke des Zubehörs von Plakatsäule versehen mit allen Anzeigen, entsprechend Modellen.
Models
Promo Shop - 1
Promo Shop
1/2
10.108
Promo Shop - 3
10.103
120
Promo Shop - 2
Promo Shop - 4
10.104
10.109
10.102
Promo Shop - 5
Promo Shop - 6
10.105
10.106
- Colocar las piezas de sujección de cartelería, tal y como en la fotografía (3).
- Unir las partes 1 y 2 del expositor.
- Si desea separador vertical colocar al unir las partes 1 y 2, quedando
entonces el expositor dividido en dos partes.
- Encajar el disco separador en el fondo del expositor.
- Una vez realizados los dos pasos anteriores colocar los tornillos, atravesando
todos los agujeros.
- Colocar las gráficas.
- Montar los distintos módulos.
- Apretar los tornillos con las tuercas.
1
- Placez les pièces de fixation du visuel comme indiqué sur l’image 3.
- Unissez les parties 1 et 2 du présentoir.
- Si vous désirez un séparateur vertical, placez-le lorsque vous unirez les
parties 1 et 2, vous obtiendrez ainsi un présentoir divisé en deux parties.
- Emboitez le disque séparateur au fond du présentoir.
- Une fois réalisées les deux étapes antérieures, mettez les vis dans chaque
trou.
- Mettez le visuel.
- Montez les différents modules.
- Serrez les vis avec les écrous.
- Place the pieces that will hold the graphic in its place, just like in picture (3).
- Join together part 1 and 2 of the exhibitor.
- If you wish to have a separator to divide the exhibitor in two different
compartments. Do it before join together part 1 and 2.
- Place the round piece (disck) on the botton of the exhibitor.
- Once the last two steps have been performed, place the screws thorugh the
holes.
- Place the graphic on its place.
- Place the exhibitor on-top of each other.
- Tighten the screws with the nuts.
- Colocar as peças de fixação na impressão de acordo com a imagem 3.
- Unir as partes 1 e 2 do expositor.
- Se desejar o separador vertical, terá de colocá-lo ao unir as partes 1 e 2,
ficando o expositor dividido ao meio.
- Encaixar o disco separador no fundo do expositor.
- Introduzir os parafusos de forma a que atravessem todos os orifícios.
- Colocar as impressões.
- Montar os diferentes módulos.
- Apertar os parafusos com as respectivas porcas.
- Mettere i pezzi di oggetto della brochure, come in figura (3).
- Riunire le parti 1 y 2.
- Se vou separatore verticale mettere il unire le parti 1 e 2, lasciando poi
l´Espositore diviso in due parti.
- Istallare il disco separatore in fondo l´espositore.
- Una volta effettuate le due fasi precedenti messo le viti, passando per tutti
i buchi.
- Luogo, la grafica.
- Montare i vari moduli.
- Fissare le viti con frutta a guscio.
- Stellen die Teile der Reserve von Plakatsäule, wie in die Fotografie(3).
- Gemeinsam die Teile 1 und 2 der Aussteller.
- Wenn Sie möchten Cutter vertikal anlegen als Brücke die Teile 1 und
2 sind während der Aussteller in zwei Teile unterteilt.
- Angabe der Scheibe Cutter in den Fonds der Ausstelle.
-Verwirklichte einmal beide vorhergehenden Schritte, um die
Schrauben zu setzen und kreuzte alle Löcher.
- Einstellen die Grafik.
- Aufbauen die einzelnen Module.
- Enger Schrauben und Muttern.
121
displays
displays
ChRoME diSPLAy
Estantería de exposición y carga. Es apta para el hogar y una amplia
variedad de negocios, comercios, oficinas, etc.
Cubre todas las necesidades del entorno por su estructura versátil y su
estética sencilla. Soporta hasta 150 kg. de peso.
1
1
Etagère d’exposition et de charge. Apte pour le foyer et une grande variété
d’entreprises, de commerces, de bureaux, etc.
Couvre tous les besoins de l’environnement par sa structure polyvalente et
esthétique simple. Supporte jusqu’à 150kg.
Stand for display of products or storage space. Suitable for the home or
office.
A stand for many uses with a strong and simple structure, capable of holding
up to 150kg.
Estante para exposição ou arrumação. Pode ser utilizada para uso
doméstico ou numa ampla diversidade de situações, como em comércios e
escritórios, entre outros.
Versátil e facilmente adaptável às necessidades do espaço onde está
inserido, derivado à sua simplicidade estética. Suporta até 150kg de peso.
Scaffalatura d´esposizione e carichi. Ideale per magazzino, negozi,
supermercati, ufico, ecct. Il sistema di stoccaggio ideale per esposizione
delle sue merci-ordinate.
Bücherschrank der exposiciony Last. Sie ist für das Haus und eine reichliche
Vielzahl von Geschäften, Handel, Büros passend, deckt etc. den ganzen
Bedarf mit den Umlagerungen durch seine ästhetische vielseitig begabte
Struktur und sein einfaches.
Kits
34.500 3 Baldas/Etagères/Shelf/Prateleiras/Ripiani/Regale 910x610x350mm
34.501 3 Baldas/Etagères/Shelf/Prateleiras/Ripiani/Regale 910x910x350mm
34.502 3 Baldas/Etagères/Shelf/Prateleiras/Ripiani/Regale 910x1220x350mm
34.503 4 Baldas/Etagères/Shelf/Prateleiras/Ripiani/Regale 1600x610x350mm
34.504 4 Baldas/Etagères/Shelf/Prateleiras/Ripiani/Regale 1600x910x350mm
34.505 4 Baldas/Etagères/Shelf/Prateleiras/Ripiani/Regale 1600x1220x350mm
34.506 4 Baldas/Etagères/Shelf/Prateleiras/Ripiani/Regale 1600x610x460mm
34.507 4 Baldas/Etagères/Shelf/Prateleiras/Ripiani/Regale 1600x910x460mm
34.508 4 Baldas/Etagères/Shelf/Prateleiras/Ripiani/Regale 1600x1220x460mm
34.509 5 Baldas/Etagères/Shelf/Prateleiras/Ripiani/Regale 2180x610x460mm
34.510 5 Baldas/Etagères/Shelf/Prateleiras/Ripiani/Regale 2180x910x460mm
34.511 5 Baldas/Etagères/Shelf/Prateleiras/Ripiani/Regale 2180x1220x460mm
122
123
Leds
1
Motores - Turntables
Led estanco, resistente al agua, para la iluminación de letras corpóreas y
otras aplicaciones gracias a su bajo voltaje y alta luminosidad. Válido para
exterior. Embalaje: 30 unid.
Módulo Led de iluminación. Características:
- Bajo voltaje y alta luminosidad.
- Color equilibrado.
- Cada módulo dispone de 3 leds.
- Alto ángulo de visión para una mayor difusión de la luz.
- Especial tratamiento a prueba de agua. Relleno de resina con alto
coeficiente de conductividad.
- Sistema de fijación mediante cinta de doble cara o tornillería.
- Varios colores puros.
Usos:
- Iluminación de letras corpóreas.
- Rotulos de luz filtrante.
- Decoración interior.
- Señalética.
Led étanche, pour l’illumination de lettres corporelles et autres applications
dû à sa basse tension et sa grande luminosité. Valable pour l’extérieur.
Conditionnement: 30 unités.
Module Led d’illumination. Caractéristiques:
- Basse tension et grande luminosité.
- Couleur équilibrée.
- Chaque module est composé de 3 leds.
- Grand angle de vision pour une meilleure diffusion de la lumière.
- Traitement spécial à preuve de l’eau. Rempli de résine avec haut coefficient
de conduction.
- Système de fixation via un adhésif double face ou vis.
- Plusieurs couleurs pures.
Utilisation:
- Lettres corporelles illuminées.
- Ecriteaux de lumière filtrante.
- Décoration d’intérieurs.
- Signalétique.
Leds. Waterproof 3-diode stripe LED module. Outdoor use. Packing: 30 Units.
Features:
- Wide illumination angle design, half power angle is more than 90º, even color
and no light spot.
- Adopt net constant current circuit desing, strong resistance against static
electricity ensures the stability of module.
- Many pure colors available for client´s choice at will.
- Special waterproof treatment technics, Vo fireproof level, PC bracket, fill the
epoxy resin which has high coefficient of thermal conductivity, by which the
soldering point can prevent the oxidization caused by vapour and avoid the
hidden trouble of heat elimination among modules. Level of protection is IP67.
- Use the advanced soft silica gel as wire. The wire will not age or brittle
fracture under hard circumstance (-45ºC ~ 300ºC), and its small resistance can
reduce voltage drop.
Applications:
- Light source of channel letter.
- Back lighting.
- Show window illumination.
- Indoors decoration illumination.
- Building facade Lighting.
- Advertising signboard.
- Neon replacement.
Led à prova de água para iluminação de letras corpóreas e outras
aplicações, devido à sua baixa voltagem e alta luminosidade. Apropriado
para exterior. Embalagem: 30 unid.
Módulo Led de iluminação. Características:
- Baixa voltagem e alta luminosidade.
- Cor equilibrada.
- Cada módulo dispõe de 3 leds.
- Grande ângulo de visão para uma maior difusão da luz.
- Tratamento especial à prova de água com protecção interior à base de
resina e alto coeficiente de condução.
- Sistema de fixação através de fita dupla face ou parafusos.
- Várias cores puras.
Utilização:
- Letras corpóreas iluminadas.
- Rótulos de luz filtrante.
- Decoração de interiores.
- Sinalética.
I sistemi LED,resistente all’acqua. Per applicazione nell’illuminazione di
insegne pubblicitarie. La forza commerciale di questi dispositivi si basa
sulla loro potenzialità di ottenere elevata luminosità a basso costo e
elevata efficienza e affidabilità, specie in condizioni di stress meccanici.
Moduli led di illuminazione: Caratteristiche - Il prodotto viene forniti in
catene da 30 moduli collegati tra loro.
-Per I’installazione dei moduli è possibile utilizzare un semplice biadesivo
o una vite di fissaggio.
-Ogni modulo presenta un driver per il controllo della corrente
-Resistente all’acqua, completamente isolato per utilizzo esterno
- Ogni modulo contiene 3 LED.
Per l’uso in:
- Illuminazione delle lettere corporeas.
- Decorazione dell’interno.
- Segnaletica.
Diese wasserfesten LED-Module sind hervorragend für Außeninstallationen
geeignet und finden häufig Verwendung in Schildern (z.B. Leuchtbuchstaben).
Die Module sind mit einem eingelassenen (wasserdichten) Kabel miteinander
verbunden, jew.
Besonderheiten:
Unter Spannung und hohe Helligkeit:
- Vernünftige Farbe.
- Module von 3 LED.
- Hohe Winkel der Vision für eine weitere Verbreitung des Lichts.
- Sie können mit doppelseitigem Klebeband oder dank ihrer Bohr-Ösen
auch mit Nägeln, Schrauben.
- Verschiedenen Reine Farben.
Gebrauch:
- Lichtquelle des Buchstaben.
- Hintergrundbeleuchtung.
- Schild Licht.
- Filtertiegel.
- Beschilderungsysteme.
CoNVERTidoRES / TRANSFoRMATEuRS / CoNVERS / TRANSFoRMAdoRES / CoNVERTiToRi / koNVERTER
10523
15W
10524
30W
1
10525
60W
10.525
12V
60W
150 168x67x47mm
10.525
12V
60W
100 168x67x47mm
10.524
12V
30W
75 142x71x44mm
10.524
12V
30W
50 142x71x44mm
10.523
12V
15W
38 163x27x24mm
10.523
12V
15W
25 163x27x24mm
ETiquETA idENTiFiCATiVA / éTiquETTE idENTiFiCAToiRE / MiNi LEd MoViNg MESSAgE SigN / ETiquETA idENTiFiCATiVA / ETiChETTA / LEd-NAMENSSChiLd
Placa identificativa electrónica. Se puede variar el texto, la velocidad y la luminosidad de la
pantalla. Ideal para colocar en la solapa mediante un imperdible que incluye. Pilas incluidas.
Plaque d’identification électronique. On peut modifier le texte, la vitesse et la luminosité.
Se place sur le revers d’un tissu par le biais d’une épingle fournie. Piles fournies.
79mm
30mm
Mini Led Moving Message sign. Visible characters. Programmed via buttons on the back. Led
colour: red. Battery includes.
Placa de identificação electrónica. Possibilidade de alterar o texto, a velocidade e a luminosidade.
Ideal para colocar na lapela através de um alfinete (incluído). Pilhas incluídas.
Badge di identificazione elettronica. È possibile modificare il testo, la velocità e la luminosità dello
schermo. Ideale per l’immissione in una spilla con la quale si comprende. Batterie incluse.
10.062
79x30x7mm
Sichtbare Buchstaben. Programmiert über Knöpfe auf der Rückseite.
MoToR giRAToRio / MoTEuR giRAToiRE / TuRNTABLE / MoToR giRATóRio / RoTARy MoToR / dREhBARER MoToR
Motor para exhibición de producto en giro de 360º.Peso de carga aprox.: 200 gramos.
Funciona con 1 pila AA (no incluida).
Distancia entre led y cubierta/
Distance entre le led et la couverture/
Distance between Led and cover/
Distância entre led e cobertura/
Distanza percorsa e portato/
Distanz unter Led.
Moteur giratoire de 360º pour l’exhibition des produits Poids de chargement approximé.: 200
grammes. Il fonctionne avec une pile AA (non inclus).
Turntable. Colour: silver. Plastic flange diameter: 85 mm. Load capacity +/- 200grs.
Use 1 battery, AA not includes.
10.514
12V
0.48W
92x18x12mm
90º
620+/-5nm
9LM
3 Leds
10.515
12V
0.48W
92x18x12mm
90º
590+/-5nm
4.5LM
3 Leds
10.516
12V
0.30W
92x18x12mm
90º
520+/-5nm
9LM
3 Leds
10.517
12V
0.30W
92x18x12mm
90º
465+/-5nm
3LM
3 Leds
10.518
124
12V
0.30W
92x18x12mm
90º
x=0.31 y=0.32
6LM
3 Leds
92mm
18mm
23mm
Motor giratório de 360º para exibição de produtos. Peso de carga aprox. 200g.
Funciona com uma pilha AA (não incluída).
12mm
Motore per la visualizzazione del prodotto a 360 ° turno. Carico Peso: ca. 200 grammi.
Funziona con 1 batteria AA (non incluse).
10.406
85mm diam. x 45mm
Für Produktpräsentation. 360º Drehung.Max.Grewicht 200gr. 1 Batterie AA(nicht inkl).
125
Motores - Turntables
Motores - Turntables
MoToR giRAToRio CoN AdAPTAdoR y LEdS / MoTEuR giRAToiRE AVEC AdAPTATEuR ET LEdS / LEd TuRNTABLE diSPLAy STANd / MoToR
giRATóRio CoM AdAPTAdoR E LEdS / MoToRE RoTATiVo CoN AdATTAToRi E LEd / dREhBARER MoToR MiT AdAPTER uNd LEd´S
1
Motor para exhibición de producto en giro de 360º. Dispone
de 4 leds que iluminan desde su parte interior. Peso de carga
aprox.: 2kg. Incluye transformador para corriente.
Motor de exhibición pendular para gráfica. Peso
de carga aprox.: 14 gramos.
Funciona con dos pilas AA.(no incluidas).
Moteur giratoire de 360° pour l’exposition de produits. Dispose
de 4 leds qui illuminent l’intérieur du produit. Poids de charge:
2kg environ. Transformateur pour le courant électrique inclus.
Moteur pour l’exposition pendulaire de visuels.
Poids de charge: 14 grammes environ.
Fonctionne avec des piles AA (non fournies).
Led Turntable display stand. Includes 4 leds. Battery and
electric operated. Load capacity +/- 2kg.
Battery turning display. Load capacity +/- 14grs.
Use 2 battery AA not includes.
Motor giratório de 360º para exibição de produtos. Dispõe de
quatro leds que o iluminam desde o interior.
Peso de carga aprox. 2kg. Inclui transformador de corrente.
Motor de exibição para imagens.
Peso de carga aprox. 14g.
Funciona com pilhas AA (não incluídas).
Motore per la visualizzazione del prodotto a 360 ° turno.
Dispone di 4 LED che si accendono da dentro di lei. Peso del
carico: ca. 2kg. Include il trasformatore di potenza.
Pendolare motore per la visualizzazione grafica.
Peso del carico: ca. 14 grammi.
Funziona con due batterie AA. (Non incluso).
Für Produktpräsentation. Drehung 360º. Mit 4 von innen
strahlende LED’s. Max Gewicht 2 kg. Inkl. Stromtransformator.
Pendelmotor für Grafiken max Grewicht 14gr. 2
Batterien AA (nicht inkl.).
10.407
80mm diam. x 45mm
10.063
MoToR giRAToRio / MoTEuR giRAToiRE / SoLAR TuRNiNg diSPLAy /
MoToR giRATóRio / MoToRE RoTATiVo / dREhBARER MoToR
1
160x70x43mm
MoToR SoLAR / MoTEuR SoLAiRE / SoLAR TuRNiNg diSPLAy / MoToR SoLAR / MoToRE SoLARE / MoToR SoNNEN
Motor para exhibición de producto en giro de 360º
y giro oscilante. Peso de carga aprox.: 200 gramos.
Funciona con energía solar.
Motor de exhibición pendular para gráfica.
Peso de carga aprox.: 5 gramos. Funciona con
energia solar.
Moteur giratoire de 360° pour l’exposition de produits.
Poids de charge: 200 grammes environ.
Fonctionne avec 1 pile AA (non fournie).
Moteur pour l’exposition pendulaire de visuels.
Poids de charge: 5 grammes environ.
Fonctionne à l’énergie solaire.
Solar turning display. Load capacity +/- 200grs.
Solar turning display. Load capacity +/- 5grs.
Motor giratório de 360º para exibição de produtos,
de modo oscilante. Peso de carga aprox. 200g.
Funciona a energia solar.
Motor de exibição pendular para imagem.
Peso de carga aprox. 5g.
Funciona a energia solar.
Motore per la visualizzazione del prodotto a 360 ° e
girare a sua volta che oscilla. Peso del carico: ca. 200
grammi. Funziona con l’energia solare.
Pendolare motore per la visualizzazione grafica.
Peso del carico: ca. 5 grammi. Funziona con
l’energia solare.
Für Produktpräsentation. 360º Drehung.Max.
Grewicht 200gr.
Läuft mit Sonnenenergie
Pendelmotor für Grafiken max Grewicht 5gr.
Läuft mit Sonnenenergie.
10.064
126
MoToR PENduLAR / MoTEuR PENduLAiRE / BATTERy TuRNiNg diSPLAy /
MoToR PENduLAR / MoToR PENdoLARi / PENdELMoToR FüR gRAFikEN
112x80x43mm
10.358 100x50x30mm
127
Textlight
TExTLighT
Display de texto luminoso. 9 tipos de letra, con mayúsculas, minúsculas y símbolos.
35 mensajes programables. Varios tipos de efecto de desplazamiento con
velocidades ajustables. Fecha y hora en varios formatos. Programable con mando
a distancia o software de ordenador. Disponible con una línea de caracteres en 3
tamaños o con dos líneas de caractares en 2 tamaños. Contiene:
- Display.
- Mando a distancia (Pilas incluidas).
- CD con software.
- Cable con conexión USB (ordenador).
- Cable de corriente con transformador.
- Soportes de fijación a pared.
1
Indoor LED moving sign. All function can be edited by remote control or PC software.
9 kinds of text fonts, different grades display speeds. High precision. Real time &
clock. Automatic power on/off. Avalaible in Single or Double line. Includes :
- Led Display.
- Remote control (Batteries includes).
- CD software.
- AC power supply.
- Communication cable.
- Installation fittings.
Display de texto luminoso com 9 tipos de letra, maiúsculas, minúsculas e símbolos.
Trinta e cinco mensagens programáveis, vários tipos de efeitos de deslocação com
velocidade ajustável. Data e hora em vários formatos. Programável com comando
à distância ou software de computador. Disponível com uma linha de caracteres
em três tamanhos ou com duas linhas de caracteres em dois tamanhos. Contém:
- Display.
- Comando à distância.
- CD com software.
- Cabo USB.
- Cabo de corrente com transformador.
- Suportes de fixação à parede.
Display de texte lumineux. 9 types de lettres, avec majuscules, minuscules
et symboles. 35 messages programmables. Plusieurs vitesses de
défilement réglables. Date et heure en plusieurs formats. Programmable
par télécommande ou par logiciel de PC. Disponible avec une ligne de
caractères avec 3 dimensions ou avec deux lignes de caractères avec 2
dimensions. Contenu :
- Display.
- Télécommande (piles fournies).
- CD avec le logiciel.
- Câble USB.
- Câble électrique avec transformateur.
- Supports pour fixation au mur.
10.871
110x680mm
10.872
110x980mm.
10.873
110x1280mm
10.874
160x970mm
10.875
160x1270mm
Ref.: 10871, 10872, 10873
Display illuminato di testo. 9 caratteri, con lettere maiuscole, simboli e
miniscule. 35 programmabili messaggi. Vari tipi di effetto di spostamento
con velocità regolabile. Data e ora in vari formati. Programmabili o
sotfware computer remoto. Disponibile con una riga di caratteri in 3
dimensioni e con due linee di caratteri in 2 taglie.
Include:
- Display.
- Telecomando (batterie incluse).
- CD Software.
- Cavo USB (PC).
- Cavo di alimentazione con trasformatore.
- Suporti per la fissazione a parete.
soporte De gráfiCas y portafolletos
support pour impressions et porte BroChures
Ref.: 10874, 10875
Innen LED bewegende Zeichen. Alle Funktion editiert werden können per
Fernbedienung oder PC-Software. 9 Arten von Text-Fonts, unterschiedliche
Qualitäten Display Geschwindigkeiten. Hohe Präzision. Datum und Uhrzeit unter
mehreren Formate. Erhältlich in Einzel oder Doppelzimmer Line.
Gehalt:
- Led Display.
- Fernbedienung (Batterie inkl.).
- CD Software.
- Kabel USB.
- Kommunikation Kabel.
- Halterung für Wand.
CliCK frame stanDs anD BroChures stanD
suportes para impressão e porta-folhetos
supporti Di stampa e portaDepliant
support grafisChe unD prospeKstänDer
128
Aluminium Frames
Aluminium Frames
ANAdiA
LiMA
2
Marcos a pared o para suspender del techo, fabricados
en aluminio anodizado con moldura extrusionada de gran
resistencia. Incluye plástico antirreflectante en su parte frontal
para una mejor conservación de la gráfica. Adecuado para
uso exterior o interior. Fácil montaje y desmontaje gracias a su
sistema de apertura “click”. Se suministra con colgadores.
Marcos a pared o para suspender del techo, fabricados
en aluminio anodizado con moldura extrusionada de gran
resistencia. Incluye plástico antirreflectante en su parte frontal
para una mejor conservación de la gráfica. Adecuado para
uso exterior o interior. Fácil montaje y desmontaje gracias a su
sistema de apertura “click”. Se suministra con colgadores.
Cadres pour mur ou pour suspendre au plafond, fabriqués en
aluminium anonisé, avec des moulures faites par extrusion de
grande resistance. Inclus plastique anti-reflet dans la partie
frontale pour une meilleure conservation du visuel. Adequate
pour une utilisation exterieure ou interieure. Facile a monter et
demonter grâce à son systeme d’ouverture “click”. Fourni avec
crochets de suspension.
Cadres pour mur ou pour suspendre au plafond, fabriqués en
aluminium anonisé, avec des moulures faites par extrusion de
grande resistance. Inclus plastique anti-reflet dans la partie
frontale pour une meilleure conservation du visuel. Adequate
pour une utilisation exterieure ou interieure. Facile a monter et
demonter grâce à son systeme d’ouverture “click”. Fourni avec
crochets de suspension.
Frames for wall mount or hang from ceiling.
Easy exchange of graphic thanks to its snap-clips on all four sides.
Anti-reflection film.
-Strong and durable.
-Anodised aluminium.
-Includes hanging accessories.
-Interior or exterior use.
Frames for wall mount or hang from ceiling.
Easy exchange of graphic thanks to its snap-clips on all four sides.
Anti-reflection film.
-Strong and durable.
-Anodised aluminium.
-Includes hanging accessories.
-Interior or exterior use.
Marcos para colocar na parede ou para suspender do tecto,
fabricados em alumínio anodizado com moldura extrusionada
de grande resistência. Inclui película anti-reflexo na parte frontal
para uma melhor conservação da imagem. Adequado para uso
exterior ou interior. Fácil de montar graças ao seu sistema de
abertura “Click”. Fornecido com suspensões.
Marcos para colocar na parede ou para suspender do tecto,
fabricados em alumínio anodizado com moldura extrusionada
de grande resistência. Inclui película anti-reflexo na parte frontal
para uma melhor conservação da imagem. Adequado para uso
exterior ou interior. Fácil de montar graças ao seu sistema de
abertura “Click”. Fornecido com suspensões.
Cornici a parete o di sospendere il tetto, fabbricati in alluminio
anodizzato con STAMPAGGIO extrusionada di grande
resistenza. Include plastica anti nel suo fronte per una migliore
conservazione del grafico. Adatto per uso esterno o interno.
Facilità di montaggio e smontaggio grazie al suo sistema di
apertura “clic”. Esso è fornito con staffe di fissaggio.
Cornici a parete o di sospendere il tetto, fabbricati in alluminio
anodizzato con STAMPAGGIO extrusionada di grande
resistenza. Include plastica anti nel suo fronte per una migliore
conservazione del grafico. Adatto per uso esterno o interno.
Facilità di montaggio e smontaggio grazie al suo sistema di
apertura “clic”. Esso è fornito con staffe di fissaggio.
Alu Klapprahmen mit Ecken auf Gehrung für innen und außen. Die
PVC-Abdeckung. Hat zwei Ringe und Faden zu hängen die Decke.
19mm
25mm
32mm
42mm
2
Alu Klapprahmen mit Ecken auf Gehrung für innen und außen.
Die PVC-Abdeckung. Hat zwei Ringe und Faden zu hängen
die Decke.
25mm
42mm
32mm
Frame Size
Profile
Size
130
A4
A3
A2
A1
A0
500X700mm
10.4
19mm
10.210
10.209
10.208
10.211
11.5
25mm
10.260
10.259
10.258
10.261
10.262
10.263
13.8
13.8
A5
32mm
42mm
10.264
10.266
10.270
700X1000mm 1000X1400mm
Frame Size
Profile
Size
12
10.267
10.272
13.4
10.268
14.5
25mm
32mm
42mm
A5
A4
A3
A2
10.214
10.213
10.212
10.290
10.291
A1
A0
500X700mm 700X1000mm 1000X1400mm
10.215
10.292
10.293
10.296
10.294
10.295
10.297
131
Aluminium Frames
Aluminium Frames
TRujiLLo
SERENA
2
Marcos a pared o para suspender del techo, fabricados
en aluminio anodizado con moldura extrusionada de gran
resistencia. Incluye plástico antirreflectante en su parte frontal
para una mejor conservación de la gráfica. Adecuado para
uso exterior o interior. Fácil montaje y desmontaje gracias a su
sistema de apertura “click”. Se suministra con colgadores.
Marcos a pared o para suspender del techo, fabricados
en aluminio anodizado con moldura extrusionada de gran
resistencia. Incluye plástico antirreflectante en su parte frontal
para una mejor conservación de la gráfica. Adecuado para
uso exterior o interior. Fácil montaje y desmontaje gracias a su
sistema de apertura “click”.
Cadres pour mur ou pour suspendre au plafond, fabriqués en
aluminium anonisé, avec des moulures faites par extrusion de
grande resistance. Inclus plastique anti-reflet dans la partie
frontale pour une meilleure conservation du visuel. Adequate
pour une utilisation exterieure ou interieure. Facile a monter et
demonter grâce à son systeme d’ouverture “click”. Fourni avec
crochets de suspension.
Cadres pour mur ou pour suspendre au plafond, fabriqués en
aluminium anonisé, avec des moulures faites par extrusion de
grande resistance. Inclus plastique anti-reflet dans la partie
frontale pour une meilleure conservation du visuel. Adequate
pour une utilisation exterieure ou interieure. Facile a monter et
demonter grâce à son systeme d’ouverture “click”.
2
Frames for wall mount or hang from ceiling.
Easy exchange of graphic thanks to its snap-clips on all four sides.
Anti-reflection film.
-Strong and durable.
-Anodised aluminium.
-Interior or exterior use.
Frames for wall mount or hang from ceiling.
Easy exchange of graphic thanks to its snap-clips on all four sides.
Anti-reflection film.
-Strong and durable.
-Anodised aluminium.
-Includes hanging accessories.
-Interior or exterior use.
Marcos para colocar na parede ou para suspender do tecto,
fabricados em alumínio anodizado com moldura extrusionada
de grande resistência. Inclui película anti-reflexo na parte frontal
para uma melhor conservação da imagem. Adequado para uso
exterior ou interior. Fácil de montar graças ao seu sistema de
abertura “Click”.
Marcos para colocar na parede ou para suspender do tecto,
fabricados em alumínio anodizado com moldura extrusionada
de grande resistência. Inclui película anti-reflexo na parte frontal
para uma melhor conservação da imagem. Adequado para uso
exterior ou interior. Fácil de montar graças ao seu sistema de
abertura “Click”. Fornecido com suspensões.
Cornici a parete o di sospendere il tetto, fabbricati in alluminio
anodizzato con STAMPAGGIO extrusionada di grande
resistenza. Include plastica anti nel suo fronte per una migliore
conservazione del grafico. Adatto per uso esterno o interno.
Facilità di montaggio e smontaggio grazie al suo sistema di
apertura “clic”.
Cornici a parete o di sospendere il tetto, fabbricati in alluminio
anodizzato con STAMPAGGIO extrusionada di grande
resistenza. Include plastica anti nel suo fronte per una migliore
conservazione del grafico. Adatto per uso esterno o interno.
Facilità di montaggio e smontaggio grazie al suo sistema di
apertura “clic”. Esso è fornito con staffe di fissaggio.
Aluminium Klapprahmen mit abgerundeten Rondoecken für
innen und außen.
Die PVC-Abdeckung.
Erbaut in Aluminium.
Aluminium Klapprahmen mit abgerundeten Rondoecken. Die PVCAbdeckung. Bringen Sie Ringe und Faden zu hängen die Decke.
32mm
30mm
Frame Size
Profile
Size
19.5
A5
A4
32mm
A3
A2
A1
A0
500X700
700X1000mm
10.131
10.132
10.133
10.134
10.135
10.136
Madera / Bois / Wood / Madeira / legno / Holz:
Frame Size
Profile
Size
13.4
132
30mm
A5
A4
A3
A2
10.405
10.404
10.403
Frame Size
A1
A0
500X700mm
700X1000mm
10.408
10.163
Profile
Size
19.5
32mm
A5
A4
A3
A2
A1
A0
500X700
700X1000mm
10.139
10.140
10.141
10.142
10.143
10.144
133
Aluminium Frames
Aluminium Frames
LiMA LoCkABLE
2
LiMA wATERPRooF
Marcos a pared o para suspender del techo, fabricados
en aluminio anodizado con moldura extrusionada de gran
resistencia. Incluye plástico antirreflectante en su parte frontal
para una mejor conservación de la gráfica. Adecuado para
uso exterior o interior. Fácil montaje y desmontaje gracias a su
sistema de apertura “click”. Uno de los perfiles esta cerrado con
un tornillo allen que bloquea la apertura del marco.
Marcos a pared o para suspender del techo, fabricados
en aluminio anodizado con moldura extrusionada de gran
resistencia. Incluye plástico antirreflectante en su parte frontal
para una mejor conservación de la gráfica. Adecuado para
uso exterior o interior. Fácil montaje y desmontaje gracias a su
sistema de apertura “click”. Diseñado para permitir un alto nivel
de resistencia al agua.
Cadres pour mur ou pour suspendre au plafond, fabriqués en
aluminium anonisé, avec des moulures faites par extrusion de
grande resistance. Inclus plastique anti-reflet dans la partie
frontale pour une meilleure conservation du visuel. Adequate
pour une utilisation exterieure ou interieure. Facile a monter et
demonter grâce à son systeme d’ouverture “click”. Un des profil
est fermé avec une vis allen qui bloque l’ouverture du cadre.
Cadres pour mur ou pour suspendre au plafond, fabriqués en
aluminium anonisé, avec des moulures faites par extrusion de
grande resistance. Inclus plastique anti-reflet dans la partie
frontale pour une meilleure conservation du visuel. Adequate
pour une utilisation exterieure ou interieure. Facile a monter et
demonter grâce à son systeme d’ouverture “click”. Dessiné pour
permettre une haute resistance à l’eau.
Frames for wall mount or hang from ceiling.
Easy exchange of graphic thanks to its snap-clips on all four sides.
Anti-reflection film.
-Strong and durable.
-Anodised aluminium.
-Interior or exterior use. One of the frames is close tight with a
special screw.
Frames for wall mount or hang from ceiling.
Easy exchange of graphic thanks to its snap-clips on all four sides.
Anti-reflection film.
-Strong and durable.
-Anodised aluminium.
-Interior or exterior use. Design to prevent water from going inside
the frame.
Marcos para colocar na parede ou para suspender do tecto,
fabricados em alumínio anodizado com moldura extrusionada
de grande resistência. Inclui película anti-reflexo na parte frontal
para uma melhor conservação da imagem. Adequado para uso
exterior ou interior. Fácil de montar graças ao seu sistema de
abertura “Click”. Um dos perfis está fechado com um parafuso
allen que bloqueia a abertura do marco.
2
Marcos para colocar na parede ou para suspender do tecto,
fabricados em alumínio anodizado com moldura extrusionada
de grande resistência. Inclui película anti-reflexo na parte frontal
para uma melhor conservação da imagem. Adequado para
uso exterior ou interior. Fácil de montar graças ao seu sistema
de abertura “Click”. Desenhado para permitir um alto nível de
resistência à água.
Cornici a parete o di sospendere il tetto, fabbricati in alluminio
anodizzato con STAMPAGGIO extrusionada di grande
resistenza. Include plastica anti nel suo fronte per una migliore
conservazione del grafico. Adatto per uso esterno o interno.
Facilità di montaggio e smontaggio grazie al suo sistema di
apertura “clic”.Uno dei profili questo chiuso con un allen della
vite che ostruisce l’apertura della cornici.
Cornici a parete o di sospendere il tetto, fabbricati in alluminio
anodizzato con STAMPAGGIO extrusionada di grande
resistenza. Include plastica anti nel suo fronte per una migliore
conservazione del grafico. Adatto per uso esterno o interno.
Facilità di montaggio e smontaggio grazie al suo sistema di
apertura “clic”. Ha progettato per permettere un ad alto livello
della resistenza all’acqua.
Eloxiertes Aluminium-Klapprahmen zur Wandbefestigung
oder hängen von der Decke. Einfache Versammlung und
auseinanderbauendank sein System der Öffnung „klicken“. Inkl.
eine bedecken transparenten PVC dass schützt Ihre Poster.
Geeignet für Innen-oder Außenbereich. Eines der Profile, das
geschlossen mit eine Allen Schraube was blockiert die Öffnung
vom Rahmen.
Eloxiertes Aluminium-Klapprahmen zur Wandbefestigung
oder hängen von der Decke. Einfache Versammlung und
auseinanderbauendank sein System der Öffnung „klicken“. Inkl.
eine bedecken transparenten PVC dass schützt Ihre Poster.
Geeignet für Innen-oder Außenbereich. Entworfen, zu erlauben
ein hohe Niveau von Widerstand zum Wasser.
42mm
42mm
Frame Size
Profile
Size
13.8
134
42mm
A5
A4
A3
A2
Frame Size
A1
A0
500X700mm
10.280
10.281
10.282
Profile
Size
700X1000mm 1000X1400mm
10.283
10.278
13.8
42mm
A5
A4
A3
A2
A1
A0
10.285
10.286
500X700mm 700X1000mm 1000x1400mm
10.287
10.288
10.561
135
Aluminium Frames
Aluminium Frames
LiMA doBLE CARA / LiMA douBLE FACE / LiMA douBLE SidEd
LiMA duPLA CARA / LiMA BiFFACCiALE / LiMA doPPELSEiTigER
ANAdiA doBLE CARA / ANAdiA douBLE FACE / ANAdiA douBLE SidEd
ANAdiA duPLA CARA / ANAdiA BiFFACCiALE / ANAdiA doPPELSEiTigER
2
Marcos para suspender al techo a doble cara, fabricados
en aluminio anodizado con moldura extrusionada de gran
resistencia. Incluye plástico antirreflectante en su parte frontal
para una mejor conservación de la gráfica. Adecuado para
uso exterior o interior. Fácil montaje y desmontaje gracias a su
sistema de apertura “click”.
Marcos para suspender al techo a doble cara, fabricados
en aluminio anodizado con moldura extrusionada de gran
resistencia. Incluye plástico antirreflectante en su parte frontal
para una mejor conservación de la gráfica. Adecuado para
uso exterior o interior. Fácil montaje y desmontaje gracias a su
sistema de apertura “click”.
Cadre pour suspendre au plafond, double face, fabriqués en
aluminium anonisé, avec des moulures faites par extrusion de
grande resistance. Inclus plastique anti-reflet dans la partie
frontale pour une meilleure conservation du visuel. Adequate
pour une utilisation exterieure ou interieure. Facile a monter et
demonter grâce à son systeme d’ouverture “click”.
Cadre pour suspendre au plafond, double face, fabriqués en
aluminium anonisé, avec des moulures faites par extrusion de
grande resistance. Inclus plastique anti-reflet dans la partie
frontale pour une meilleure conservation du visuel. Adequate
pour une utilisation exterieure ou interieure. Facile a monter et
demonter grâce à son systeme d’ouverture “click”.
Frames made to be hang from the ceiling, double sided, easy
exchange of graphic thanks to its snap-clips on all four sides.
Anti-reflection film.
-Strong and durable.
-Anodised aluminium.
-Interior or exterior use.
Frames made to be hang from the ceiling, double sided, easy
exchange of graphic thanks to its snap-clips on all four sides.
Anti-reflection film.
-Strong and durable.
-Anodised aluminium.
-Interior or exterior use.
Marcos para suspender ao tecto de dupla cara, fabricados
em alumínio anodizado com moldura extrusionada de grande
resistência. Inclui película anti-reflexo na parte frontal para uma
melhor conservação da imagem. Adequado para uso exterior
ou interior. Fácil de montar graças ao seu sistema de abertura
“Click”.
Marcos para suspender ao tecto de dupla cara, fabricados
em alumínio anodizado com moldura extrusionada de grande
resistência. Inclui película anti-reflexo na parte frontal para uma
melhor conservação da imagem. Adequado para uso exterior
ou interior. Fácil de montar graças ao seu sistema de abertura
“Click”.
Cornici per sospendere al soffitto a biffacciale, fabbricati in
alluminio anodizzato con STAMPAGGIO extrusionada di grande
resistenza. Include plastica anti nel suo fronte per una migliore
conservazione del grafico. Adatto per uso esterno o interno.
Facilità di montaggio e smontaggio grazie al suo sistema di
apertura “clic”.
Cornici per sospendere al soffitto a biffacciale, fabbricati in
alluminio anodizzato con STAMPAGGIO extrusionada di grande
resistenza. Include plastica anti nel suo fronte per una migliore
conservazione del grafico. Adatto per uso esterno o interno.
Facilità di montaggio e smontaggio grazie al suo sistema di
apertura “clic”.
Doppelseitiger-Klapprahmen für aufhänger zur Dach.
Hergestellt eloxiertes Aluminium.Einfache Versammlung und
auseinanderbauendank sein System der Öffnung „klicken“. Inkl.
eine bedecken transparenten PVC dass schützt Ihre Poster.
Geeignet für Innen-oder Außenbereich.
Doppelseitiger-Klapprahmen für aufhänger zur Dach.
Hergestellt eloxiertes Aluminium.Einfache Versammlung und
auseinanderbauendank sein System der Öffnung „klicken“. Inkl.
eine bedecken transparenten PVC dass schützt Ihre Poster.
Geeignet für Innen-oder Außenbereich.
32mm
42mm
32.5
32.5
136
32mm
42mm
A5
A4
A3
A2
A1
10.299
10.300
10.302
42mm
32mm
Frame Size
Profile
Size
2
Frame Size
A0
500X700mm
10.303
10.562
Profile
Size
700X1000mm
32.5
10.566
32.5
32mm
42mm
A5
A4
A3
A2
A1
10.563
10.564
10.565
A0
500X700mm
700X1000mm
10.289
10.257
10.560
137
Tripode / Triped / Tripod / Tripode / Tripiede / Verstellbares
Atril / Lutrin / information Stand / Atril / Stand informativo / Lesepult
MiRAVALLES
SoLANA
Trípode extensible, fabricado en aluminio ideal
para la colocación de marcos.
Atril extensible para catálogos. Altura regulable
entre 600 y 900mm, ángulo regulable entre 0 y 90
grados. Construido en plástico y aluminio.
Altura: 875mm.
Trépied extensible d’aluminium, idéal pour placer
des cadres.
2
Adjustable tripod support frame. Metal adjustable
tripod easel. Bottom tray for boards, panels, frames,
etc…
Trípode extensível, fabricado em alumínio ideal
para a colocação de marcos.
Lutrin extensible pour des catalogues. Hauteur
réglable entre 600 e 900mm, angle entre les 0 et
90 degré. Fabriqué en plastique et aluminium.
Hauteur: 875mm.
Information stand. Hight and angle can be adjust.
Height: 875mm.
Tripiede regolabile in metallo grigio con vassoio
nella parte inferiore. Ideale per cornici.
Atril extensível para catálogos. Altura regulável
entre 600 e 900mm, ângulo regulável entre 0 e 90
graus. Construído em plástico e e alumínio.
Altura: 875mm.
Verstellbares Stativ, erbaut in Aluminium ideal für
stellen Klapprahmen.
Stand informativo. Alta e l’angolo può essere
regolare. Altezza : 875mm.
10.816
2
Lesepult ausziehbar für Kataloge. Regulierbar in
Höhe und Winkel
1000 mm
mm
max - 700 mm
410
410 mm
310 mm
[min - 360 mm] [max - 770 mm]
10.052
1000 mm
138
470 mm
139
Poster Clip
Poster Clip
RoBLEdo
Sistema de enmarcado realizado en aluminio y
sujeción de gráfica mediante “clip”.
Système d’encadrement d’aluminium qui fixe
l’image au moyen de pinces.
2
Suspended poster display Lightweight aluminium
frame. Poster can be simply changed via clips.
Sistema de marco fabricado em alumínio e
suspensão de imagem mediante “clip”.
Profilo alluminio anodizzato colore argento .
4 angoli in ABS con foro centrale. Molla in acciaio
Inox e morsetto a coccodrillo per tensione del
foglio.
Das Poster wird in allen 4 Ecken des sehr leichtgewichtigem Rahmens gespannt. Die Poster
Können durch die Klipse aus Plastik sehr leicht
ausgetauschtwerden.
140
10.747
A4
10.748
A3
10.749
A2
10.750
A1
10.751
A0
gAVARNiE
Sistema de exposición de gráficas realizado en
aluminio y “clips” de plástico para la sujeción de
las mismas. Incluye dos colgadores.
Système d’exposition de visuels réalisé en
aluminium et clips en plastique pour fixer les
visuels. Incluses 2 accroches.
2
Exhibition frame for graphics, frame made of
aluminum and plastic clips to hold the graphic in
place, includes two hanging pieces.
Sistema para exposição de imagens fabricado
em alumínio. Possui clips de plástico que
permitem fixar as imagens. Inclui sistema de
suspensão.
Sistemi di esposizione, realizzato in alluminio e
“clip” di plástico per fissaggio di stampa. Include
2 U-ganci in plastica per fissare a parete o a
soffitto.
PosterSysteme in Aluminium mit Klipse
aus Plastic für 4 die Ecken. Mit zwei Stück
U-Aufhänger geliefert.
10.508
A4
10.507
A3
10.506
A2
10.505
A1
10.509
A0
141
Aluminium Frames
Aluminium Frames
NiZA
2
BAyoNNE
Caballete de aluminio a una cara para gráfica
promocional. Acabado para uso interior o exterior.
Medida: 500x700mm.
Caballete a doble cara para gráfica.
Adecuado para uso exterior o interior.
Fabricado en aluminio.
Chevalet d’aluminium d’une face pour des visuels.
Finition qui permet l’utilisation soit à l’intérieure soit
à l’extérieure.
Dimension: 500x700mm.
Chevalet visuel double face.
Idéal pour une utilisation extérieure ou intérieure.
Fabriqué en aluminium.
One sided poster frame aluminium stand. Poster
or Sheds are protected by a thin anti-reflex cover.
Indoor / Outdoor use.
Size: 500x700mm.
“A” Snapframe.
Double sided, frame announcement board with
durable aluminium clip frame. Folding for posters
presentation. Poster or sheets are protected by a
thin laminated plastic for a quality look.
Cavalete com dupla face para impressão.
Adequado para uso exterior e interior.
Fabricado em alumínio.
Cavalete de alumínio de uma face para imagem
promocional. Apropriado para utilizar em interior
ou exterior.
Tamanho: 500x700mm.
Cavalletto pubblicitario in alluminio bifacciale.
Dotato di fogli in policarbonato per proteggere le
stampe. Angoli tondi per una maggiore sicurezza.
Cavalletto in alluminio monofacciale con cornice
a scatto 500x700mm. ad angolo tondo. Facile da
aprire. Robusto e leggero da trasportare. Foglio
antiriflesso in pvc incluso.
Aluminium Kundenstopper mit Klemmprofilen für
den Innen- und Ausseneinsatz, Vorhanden in zwei
Formaten.
Kundenstopper zu einem Gesicht, für den Innenund Ausseneinsatz.
Größe:500x700mm.
10.808
2
500X700mm
10.804
500x700mm
10.805
700x1000mm
540 mm
690 mm
1060 mm
[Ref: 10.804 - 1060 mm] [Ref: 10.805 - 1350mm]
[Ref: 10.804 - 540 mm] [Ref: 10.805 - 740mm]
21,2
31,1
440 mm
142
[Ref: 10.804 - 530 mm] [Ref: 10.805 - 610mm]
143
Aluminium Frames
Aluminium Frames
MERidA
dijóN
Caballete a doble cara, para gráfica.
Adecuado para exterior o interior.
Fabricado en aluminio.
Caballete a doble cara para gráfica.
Adecuado para uso exterior o interior.
Fabricado en aluminio.
Chevalet de double face pour des visuels.
Est approprié pour l’intérieur ou l’extérieur.
Fabriqué en aluminium.
Chevalet de double face pour des visuels.
Est approprié pour l’intérieur ou l’extérieur.
Fabriqué en aluminium.
2
Double sided, frame announcement board with
durable aluminium clip frames and plastic rounded
or corners. Folding for posters presentation. Poster
or sheets are protected by a thin laminated
plastic for a quality look. Different colours are
available.
Double sided, frame announcement board with
durable aluminium clip frames. Folding for posters
presentation. Poster or sheets are protected by a
thin laminated plastic for a quality look.
Cavalete de dupla face, para impressão.
Adequado para exterior ou interior. Fabricado em
alumínio.
impressão.
Cavalletto bifacciale per interni interamente in
alluminio con sistema Clic-Clac per una immediata
sostituzione delle stampe. Due fogli di film
trasparente proteggono le grafiche applicate.
Cavalletto bifacciale per interni interamente in
alluminio con sistema Clic-Clac per una immediata
sostituzione delle stampe. Due fogli di film
trasparente proteggono le grafiche applicate.
Aluminium Kundenstopper mit Klemmprofilen für
den Innen- und Ausseneinsatz.
Erbaut in Aluminium.
Aluminium Kundenstopper mit Klemmprofilen für
den Innen- und Ausseneinsatz.
Erbaut in Aluminium.
10.337
A1
10.557
A1
10.338
500X700mm
10.558
500X700mm
10.339
700X1000mm
10.559
700X1000mm
10.119
A1
10.122
500X700mm
10.124
700X1000mm
A1
10.123
500X700mm
10.125
700X1000mm
[Ref - 10.119 - 645 mm]
[Ref - 10.122 - 545 mm]
[Ref - 10.124 - 745 mm]
[Ref : 10.119 - 570 mm]
[Ref : 10.122 - 570 mm]
[Ref : 10.124 - 580 mm]
144
[Ref : 10.119 - 1400 mm] [Ref : 10.122 - 1050 mm ] [Ref : 10.124 - 1400 mm]
Madera / Boisé / Wood
Madeira / Legno / Holz
10.120
32mm
32mm
[Ref: 10.557 - 654mm] [Ref: 10.558 - 560mm]
[Ref: 10.559 - 760mm]
[Ref: 10.557 - 1400mm] [Ref: 10.558 - 1050 mm]
[Ref: 10.559 -1400 mm]
Cavalete de dupla face, para
Adequado para exterior ou interior.
Fabricado em alumínio.
2
145
Aluminium Frames
Aluminium Frames
BELMEZ
2
ToLouSE
Caballete a doble cara para gráfica. Fabricado
en aluminio y chapa perforada de acero. Incluye
soporte para cartel superior. 200x600mm.
Medida A1.
Caballete a doble cara para gráfica. Fabricado en
aluminio. Dispone de marco “Click” de 500x700mm
y uno superior de 200x500mm.
Incluye soporte portafolletos metálico.
Chevalet de double face pour des visuels. Fabriqué
en aluminium et plaque perforée d’acier. Inclut un
support pour une affiche supérieure. 200x600mm.
Dimension A1.
Double sided, frame amouncement board with
durable aluminium clip frame. Includes two
frames of 500x700mm and one headerframe of
200x500mm. Poster or sheets are protected by a
thin anti-reflex cover.
Double sided, frame annourcement board with
durable aluminium clip frame steel feets. Poster or
sheets are protected by a thin anti-reflex cover for a
quality look. Headboard includes. Headboard size:
200x600mm.
Size: A1.
Chevalet de double face pour des visuels.
Fabriqué en aluminium. Possède un cadre “clicclac” de 500x700mm et un autre au audessus de
200x500mm. Inclut un porte brochures métallique.
Cavalete de dupla face para impressão.
Fabricado em alumínio. Possui um marco “click”
de 500x700mm e outro superior de 200x500mm.
Inclui suporte metálico para folhetos.
Cavalete com dupla face para impressão.
Fabricado em alumínio e em chapa de aço
perfurada. Inclui suporte para cartaz superior de
200x600mm.
Medida: A1.
Cavalletti pubblicitari bifacciali per l’esposizione
di poster sia per l’interno.Comprende portalogo,
cestello portadeplian A4.
Cavalletto pubblicitario in alluminio bifacciale.
Dotato di fogli in policarbonato per proteggere le
stampe. Angoli tondi per una maggiore sicurezza.
Ideale per esterno.
Aluminium Kundenstopper mit Klemmprofilen und
extra Logorahmen, Plakatformat 200x500mm für
den Innen- und Ausseneinsatz.
Zubehör: Prospektkörbe (inkl).
Kundenstopper: Centerboard . Erbaut in Aluminium
und Perforierte Stahlplatte. Es schließt Unterstützung
für Plakatvorgesetzten ein. 200*600mm. Größe A1.
10.235
2
500X700mm
500X200mm
10.806
A1
21,2
31,1
200 mm
200 mm
600 mm
615 mm
146
700 mm
1210 mm
240 mm
290 mm
1140 mm
1335 mm
640 mm
18
630 mm
545 mm
147
Aluminium Frames
Aluminium Frames
MoNTáNChEZ
iBAhERNANdo
Caballete plegable a doble cara, para gráfica.
Adecuado para exterior o interior. Fabricado en
aluminio sobre estructura de acero. Este display
es muy apropiado para exteriores donde su peso
extra es necesario. Cuenta con patas niveladoras
antideslizantes.
2
Soporte basculante a doble cara para gráfica.
Fabricado en aluminio.
Support basculant de double face pour des visuels.
Fabriqué en aluminium.
2
Revolving snapframe stand. Double sided poster
stand for outdoor use, aluminium click frame, which
swings back and forth in the wind.
Chevalet pliant de double face pour des visuels.
Indiqué pour l’extérieur ou l’intérieur. Fabriqué en
aluminium sur des structures d’acier. Cet affichage
est très approprié pour des extérieurs où son poids
supplémentaire est utile. Possède avec des pattes
niveleuses antidérapantes.
Suporte basculante de dupla face para impressão.
Fabricado em alumínio.
Lavagna bifacciale con supporto a pavimento per
l’esposizione di poster. Alluminio.
“A” Snapframe stand. Double sided poster stand for
indoor or outdoor use. Aluminium click frame.
Ein doppelseitiger anwendbarer Kundenstopper im
Alu. Klapprahmen mit anti-reflex. Mit praktischem
Auswechseln von Postern.
Cavalete dobrável de dupla face, para impressão.
Adequado para exterior ou interior. Fabricado em
alumínio, sobre estruturas de aço. Este display
é muito apropriado para exteriores onde o seu
peso extra é útil. Conta com patas niveladoras
antideslizantes.
10.165
700X1000mm
32.5
Cornice a scatto bifacciale, montata su cavalletto
in acciaio. Ideale sia per uso interno che per
esterno, è progettata per consentire una frequente
sostituzione delle stampe.
Doppelseitiger Kundenstopper mit AluminiumKlapprahmentechnik. Ideal für den internen
Gebrauch und für externe, ist so konzipiert, dass
für häufige Austausch der Drucke.
500X700mm
10.128
700X1000mm
10.129
1000X1400mm
32mm
13.8
[Ref:10.127 - 540 mm] [Ref:10.128 - 740mm]
[Ref:10.129 - 1040mm]
148
1400 mm
[Ref: 10.127- 1035 mm] [Ref: 10.128 - 1335 mm] [Ref: 10.129 - 1735 mm ]
10.127
42mm
770 mm
650 mm
149
Aluminium Frames
Aluminium Frames
hERVáS
BoAL
Marco a doble cara para gráfica. Fabricado en
aluminio. El display tiene muelles para facilitar
la inclinación del marco y conseguir una menor
resistencia al viento.
Marco realizado en aluminio para uso doble cara
que incluye muelles metálicos y patas que facilitan
su movilidad.
Cadre realsé en aluminium pour un usage
double face inclu un ressorts métallic qui permet
l’inclinaison du cadre.
Cadre d’aluminium de double face pour des
visuels. Le display a des ressorts pour faciliter
l’inclination du cadre et réussir une mineure
résistance au vent.
Double sided aluminium snapframe for indoor or
outdoor use. Highly effective advertising combined
with stability via spring attachment of boadr to base.
Poster stand. Highly effective advertising combined
with stability via spring attachment of board to base.
Sturdy steel and aluminium construction ensures
durability of this two sided stand.
Marco fabricado em aluminío para uso em dupla
face que inclui molas metálicas e patas para
facilitar a sua movilidade.
Marco de dupla face para impressão. Fabricado
em alumínio. O display tem mola para facilitar
a inclinação do marco e conseguir uma menor
resistência ao vento.
Cornice realizzato in alluminio per uso di doppio
faccia che inclùdere molle metàllico e Zampa che
agevola il loro mobilità.
Sistema oscillante bifacciale con facile inserimento
e sostituzione del poster. Ideale per distributori
di benzina o zone particolarmente ventose.
Disponibile per diversi formati grafici, munito di
foglio antiriflesso e molle antivento.
Alu-Klapprahmen Eine doppelte Verwendung
gegenüber gehören Federn aus Metall und
Beinchen, ihre Mobilität erleichtern.
Kundenstopper
mit
verzinktem
StahlfußStandgestell. Die Füße sind aus Aluminium und die
rostfreien Stahl federn ermöglichen, daß der Ständer
flexibel bei stürmischen Wetter ist.
500X700mm
10.162
700X1000mm
10.166
605X860mm
32.5
42mm
70 mm
60 mm
440 mm
1200 mm
180 mm
[Ref:10.161 - 975 mm] [Ref: 10.162 - 1280 mm]
655 mm
40 mm
50 mm
10.161
2
135 mm
2
20 mm
70 mm
[Ref: 10.161 - 540 mm] [Ref: 10.162 - 740 mm]
150
990 mm
660 mm
555 mm
151
Aluminium Frames
Aluminium Frames
SERRAdiLLA
ARCAChoN
Marco a dos caras para gráfica. Fabricado en aluminio.
El display tiene muelles para facilitar la inclinación del marco.
Base de plástico para rellenar de agua o arena. Ideal para
exteriores.
Marco realizado en aluminio para uso doble cara que incluye
muelles metálicos y base rellenable de agua.
Cadre basculant réalisé en aluminium pour usage double
Cadre réalisé en aluminium pour usage double face qui
inclus les ressorts métalliques ainsi que la base remplissable
d’eau. qui inclus les ressorts métalliques ainsi que la base
remplissable d’eau.
Cadre d’aluminium de double face pour des visuels. Le
display a des ressorts pour faciliter l’inclination du cadre.
Base de plastique pour remplir avec eau ou sable. Idéal pour
l’extérieur.
2
2
Double sided aluminium snapframe for indoor or outdoor use.
Highly effective advertising combined with stability via spring
attachment of water filled tank.
Wind Resistant. A0, A1 portrait snapframe. Weather resistant,
spring loaded outdoor display. Base fills with water for stability
and has integrated rollers for easy transportation. Rounded
chrome finish corners. Brushed aluminium snapframe.
Marco de dupla face fabricado em alumínio que inclui molas
metálicas e base para encher com água.
Marco dupla face para impressão. Fabricado em alumínio.
O display possui molas para facilitar a inclinação do marco.
Base de plástico para encher com água ou areia. Ideal para
exteriores.
Cornice realizzato in alluminio per uso di doppio faccia che
inclùdere molle metàllico e base ricaricabili di acqua.
Espositore da terra bifacciale per applicazioni outdoor,
costituito da un basamento in plastica rigida grigia, riempibile
(con acqua o sabbia) che, unitamente alle molle in acciaio
garantisce la flessibilità e stabilità al vento.In alluminio
anodizzato, con angoli tondi fondo in materiale plastico PS.
Foglio di protezione frontale in PVC antiriflesso.
Ref. 10.769
Ref. 10.770
35 kgs Water
Alu-Klapprahmen Eine doppelte Verwendung gegenüber
gehören Federn aus Metall und basis nachfüllbar von
Wasser.
Ein sehr stabiler Kundenstopper für Ihre Außenwerbung.
Der mit Wasser oder Sand zu befüllende KunststoffStandfuß stellt eine robuste Kombination mit den Federn
aus Spezial-Stahl dar.
10.341
A1
10.342
A0
10.115
500x700
10.116
700x1000
32.1
42mm
17kgs Water
35 kgs water
10.164
A1
17 kgs water
550 mm
[Ref. 10.341 - 921mm] [Ref. 10.342 - 1269mm]
300 mm
A0
160 mm
10.770
110 mm
60mm
800 mm
440 mm
152
300 mm
35 kgs water
135 mm
A1
[Ref: 10.769 -1260 mm] [Ref: 10.770 -1590 mm]
Ref. 10.164
17kgs Water
10.769
[Ref. 10.341 - 674mm] [Ref. 10.342 - 921mm]
[Ref- 10.769 - 640 mm] [Ref- 10.770 - 890 mm]
70 mm
650 mm
153
Aluminium Frames
Aluminium Frames
ALMENdRALEjo
MoTA
Marco a una cara para gráfica, con ruedas para transporte
y soporte portafolletos. Fabricado en aluminio. Disponible
con las siguientes configuraciones de portafolletos: 6
cajetines A6 ó 4 cajetines A5 ó 3 cajetines A4.
Columna gráfica con marcos, a una cara.
Adecuado para exterior o interior. Fabricado en
aluminio.
Colonne de cadres d’une face. Adéquat pour
l’intérieure ou l’extérieur. Fabriqué en aluminium.
Cadre d’une face pour des visuels avec des roulettes
pour le transport et support porte brochures. Fabriqué en
aluminium. Disponible avec les suivantes configurations
pour porte brochures: 6 cloisons A6 ou 4 cloisons A5 ou
3 cloisons A4.
2
2
Poster aluminium stand one sided high quality silver
anodised aluminium stand with 4 frames.
Poster stand with leaflet dispensers. For indoor use. One
sided silver anodised aluminium click frame with rounded
corners. Available with: 6 leaflet A6 or 4 leaflet A5 or 3
leaflet A4.
Coluna para impressão com marcos, de uma face.
Adequado para interior ou exterior. Fabricado em
alumínio.
Colonna grafica con quadro, da un lato. Per
l’utilizzo in interni o esterni. Allumnio.
Marco de uma face para impressão com rodas para
transporte e suporte porta-folhetos. Fabricado em
alumínio. Disponível com as seguintes configurações
para porta-folhetos: 6 divisórias A6 ou 4 divisórias A5 ou
3 divisórias A4.
Spalte Grafische mit Klapprahmen, zu ein Gesichtern.
Angepasst für Außenseite oder Innenraum. Erbaut
in Aluminium.
Frame da un lato per la grafica, con ruote per il trasporto
e il sostegno portafolletos. Realizzato in alluminio.
Disponibile nelle seguenti configurazioni portafolletos:6
scalote A6 o 4 scalote A5 o 3 scalote A4.
10.216
A3
Prospektständer und Plakatständer. Eine gelungene
Kombination von Plakat- und Prospektpräsentation
in stabiler Ausführung. Vorhanden mit der folgenden
Konfiguration:6 Prospektboxen A6 oder 4 Prospektboxen
A5 oder 3 Prospektboxen A4.
10.160
700x1000mm
13.4
740 mm
28
30 mm
860 mm
630 mm
1970 mm
1580 mm
15
810 mm
154
385 mm
32mm
480 mm
530 mm
155
Aluminium Frames
Aluminium Frames
guAdALuPE
PLASENCiA
Columna gráfica con marcos, a una o dos caras.
Adecuado para exterior o interior. Fabricado en
aluminio sobre base de acero.
Tamaño A4: Se compone de 4 marcos
A3: Se compone de 3 marcos.
Display para gráfica a una o dos caras. Adecuado
para interior, aunque puede usarse en exteriores.
Fabricado en aluminio sobre base de acero.
Display pour des visuels pour l’utilisation à
l’intérieur mas qu’on peut utiliser à l’extérieure.
Fabriqué en aluminium avec socle d’acier.
Colonne de cadres d’une ou double face pour des
visuels. Adéquat pour l’intérieure ou l’extérieur.
Fabriqué en aluminium avec socle d’acier.
Dimension A4: composé par quatre cadres.
Dimension A3: composé par trois cadres.
Poster “click” aluminium stand. One or two sided
with 3 (A3) or 4 (A4) frames, with aluminium
click frame with silver anodised profile and UV –
stabilised anti-reflective sheet.
Display para impressão. Adequado para o interior,
mas pode ser utlizado em exteriores.
Fabricado em alumínio com base em aço.
Coluna para impressão com marcos, de uma ou
dupla face. Adequado para interior ou exterior.
Fabricado em alumínio com base de aço.
Tamanho A4: É composto por quatro marcos.
A3: É composto por três marcos.
Cornice a scatto mono e biffacciale, su colonna,
realizzata in alluminio. Progettata per un utilizzo
frequente consente il cambio rapido delle stampe.
La base in ferro zincato antiscivolo e la verniciatura
epossidica.
Colonna grafica con quadro, monofacciale e
bifacciale. Per l’utilizzo in interni o esterni. Con
base circolare con due steli in alluminio anodizzato
argento.
Disponibile con:
4 cornici in A4 orizzontale.
3 cornici in A3 orizzontale.
Display Grafische mit Klapprahmen, zu ein oder
zwei Gesichtern. Angepasst für Außenseite oder
Innenraum. Erbaut in Aluminium mit Stahl Basis.
12kgs
12kgs
Spalte Grafische mit Klapprahmen, zu ein oder
zwei Gesichtern. Angepasst für Außenseite oder
Innenraum. Erbaut in Aluminium mit Stahl Basis.
Größe A4: 4 Klapprahmen.
Größe A3: 3 Klapprahmen.
A4
10.157
A3
10.151
500X700mm
10.152
700X1000mm
12
25
925 mm
25
156
5
Ø450
13.4
A4
A3
25mm
13.4
[Ref 10.148 / 10.152 - 706 mm]
10.156
12
700X1000mm
50
Ø450
[Ref 10.147 / 10.151 - 1294 mm]
A3
10.148
[Ref 10.148 / 10.152 - 1065 mm]
10.155
500X700mm
2000 mm
A4
10.147
12kgs
1985 mm
10.154
2
Poster “click” aluminium stand. One or two sided,
with aluminium click frame with silver anodised
profile and UV – stabilised antireflective sheet.
[Ref 10.148 / 10.152- 935 mm]
2
32mm
157
Menu board
Menu board
ZAFRA
2
MELgAR
Atril a una cara, para gráfica.
Fabricado en aluminio sobre base plástica.
Atril a una o dos caras para exposición de gráficas.
Fabricado en aluminio.
Lutrins d’une face pour des visuels, fabriqué
en aluminium avec socle plastique.
Pupitre d’une face ou double face pour l’exposition
de visuels. Fabriqué en aluminium.
Menu board. Available in A3 and A4 sizes
both in landscape and portrait positions. Plastic base.
Showcard stand, can exhibit one or two graphics
vertical or horizontal, made of aluminum.
Atril de uma face para impressão.
Fabricado em alumínio sobre base de plástico.
Atril de uma face ou dupla face para a colocação
de uma impressão. Fabricado em alumínio.
Cornice klik-klak, ad apertura facilitata, inclinata
a leggio montata su piantana mediante uno stelo
tutto in alluminio anodizzato argento. Basamento
in plastica.
Espositore informativo monofacciale o bifacciale
per esposizione stampa di stampa. Fabbricato in
alluminio.
Posterrahmen zu einem Gesicht, für Grafisch.
Erbaut in Aluminium mit Kunststoff Basis.
2
Infodisplay, einen- oder doppelseitig für Ausstellung
der Werbebotschaft. Erbaut in Aluminium.
12
10.158
A4
10.159
A3
12
25mm
10344
10346
MELgAR oNE
25mm
A4
10345
10347
MELgAR Two
10.344
10.345
10.346
10.347
A4
A4
A4
15 mm
870 mm
A4
10349
A4
10550
MELgAR ThREE
250 mm
158
A4
A4
10549
10551
MELgAR FouR
10.349
10.549
10.550
10.551
325 mm
159
Menu board
Menu board
CoMBi
kiTS CoMBi
Combi one-1
Sistema completo de portafolletos y/o portagráficas de
fácil montaje. Los displays “Combi” se suministran en Kits
completos y están realizados
en aluminio y acero.
500x700 mm
Système complet de porte brochure et/ou porte image de
montage facile. Les displays “Combi” se fournissent en
jeux complets et sont fabriqués en aluminium et acier.
2
Combi Two-2
500x700 mm
2
360
mm
1900 mm
460
mm
10.479
I kit per questi sistemi sono ideali per tutti i tipi di
promozione, manifestazione o mostre semi-permanenti.
Sebbene i kit siano modulari possono essere aggiunti e
riconfigurati per molteplici utilizzi.
Combi Two-1
40 mm
Diferent possibility for aluminium stand.
Easy to assembly.
Sistema completo de Porta-folhetos e/ou porta imagens
de fácil montagem. Os displays “Combi” fornecem-se em
kits completos e estão fabricados em alumínio e aço.
Combi one-2
12kgs
Combi Three-1
10.480
Combi Three-2
Ein idealer System Combi bietet Ihnen verschiediene
Modelle für den Inneneinsatz an. Prospektständer mit
zweiseitigen Präsentationsmöglichkeiten. Verschiedene
Ausführungen für Broschüren DIN A4. Es ist ebenfalls
möglich Klapprahmen für die Anzeige Ihrer Poster in
verschiedenen Größen anzubringen.
10.483
10.484
Combi Five-1
Combi Five-2
10.481
Combi Four-1
10.482
Combi Four-2
500x700 mm
500x700 mm
10.485
10.486
¡CLiCk!
A3
10.487
160
Combi Six-1
Combi Six-2
A3
10.488
500x700 mm
500x700 mm
500x700 mm
500x700 mm
10.489
10.490
161
Trivisión / Affichage Trivision / Revolving display board / Trivisión / Espositore trifacciale / Rotapanel
Menu board
AVEiRo / CoiMBRA
ToMAR
2
Permite colocarse de forma vertical u horizontal.
Area gráfica 216 x 279mm. Sistema magnético para colocación y
cambios de gráfica. No se requieren herramientas para el montaje.
Base de acero.
Display electrónico para exposición de 3 gráficas,
cada gráfica gira secuencialmente.
Marco de aluminio. Potencia: 6W.
Tiempo de secuencia: 6 seg - 8 seg.
Peut être placé de forme horizontale ou verticale. Dimensions du
visuel 216 x 279mm. Système magnétique pour la mise en place
et changement de visuels. Aucun outil n’est nécessaire pour le
montage. Base en acier.
Affichage électronique pour l’exposition de
trois impressions, chaque impression se tourne
séquentiellement. Borne d’aluminium.
Puissance: 6W.
Temps de séquence: 6 secondes – 8 seconde.
2
Revolving Display Board With aluminium casing.
The image is displayed on triangular panels.
Printing available on the panels and the frame.
Colour: alu-silver.
1117mm
Allows signage to be displayed either portrait or landscape. Holds
signage up to 81⁄2”W x 11”H (216 x 279mm). Rear pocket holds
additional literature.
Clear magnetic sign panel makes signage changes easy. No tools
required for assembly. Weighted steel base.
Pode colocar-se na vertical o una horizontal. Área de impressão
216 x 279mm. Sistema magnético para a colocação e mudança de
imagens. Não necessita de ferramentas para a montagem. Base
de aço.
Display electrónico para exposição de três
impressões, cada impressão gira sequencialmente.
Marco de alumínio. Potência: 6W.
Tempo de sequência: 6 seg. – 8 seg.
Aveiro
10.758
Aveiro
Espositore trifacciale elettrico a tutti coloro che amano
una comunicazione visiva in movimento. Grazie alle sue
caratteristiche di leggerezza, spessore ridotto e estrema
silenziosità, three picture display è la soluzione vincente
per una comunicazione in movimento sia in-door che
out-door, in negozi, centri commerciali, aereoporti etc.
Permette la collocazione di forma verticale od orizzontale. Area
di stampa 216x279mm. Sistema magnetico per collocazione e
cambiamenti di stampa. Non si richiedone attrezzi per il montaggio.
Basi di acciaio.
600X400mm
Rotapanel für ausstellung von 3 Graphik.
Alu Rahmen. Potenz:6W. Zeit Sequenz: 6 sec - 8 sec.
Es darf von der vertikalen oder horizontalen Form. Graphisches
Gebiet 216 x 279mm. Magnetisches System für die Positionierung
und die Änderungen des Graphik. Werkzeuge werden nicht für die
Versammlung verlangt. Basis des Stahles.
13.102
Ø330
Coimbra : Foco incluido / inclus foyer / includes sport light
foco incluido / include faretto / inkl. Lichtkegel
10.759
Coimbra
162
1280X780mm
163
Tótem curvo / Totem courbé / Curved lightbox / Tótem curvo / Totem curvo / doppelseitige leuchtsäule
Tótem curvo / Totem courbé / Curved lightbox / Tótem curvo / Totem curvo / doppelseitige leuchtsäule
NANTES
Tótem curvo luminoso metálico que permite colocar la gráfica
mediante sistema “click”.
Doble cara, base de acero.
oBidoS
Tótem curvo luminoso metálico para montar gráfica. Doble cara,
base en acero. Pintado en color gris.
¡CLiCk!
Totem courbé lumineux métallique pour des visuels. Impression
double face et socle en acier. Peinte en couleur argent.
Possibilité d’éclairer le totem.
Totem métallique courbé et lumineux qui permet la mise en
place d’un visuel par le système “click”.
Double face, base en acier.
2
Double face curved lightbox it has a click/snap system for
fast and easy exchange of graphic metal frame and steel base.
Tótem metálico curvo e luminoso que permite a colocação de
uma imagem mediante sitema “click”.
Dupla face, base de aço.
Tótem curvo luminoso metálico para colocar impressão. Dupla
face, base em aço. Pintado em cor cinzenta.
Totem light arcuato è luminoso, bifacciale, con profili laterali a scatto,
che facilitano l’inserimento del messaggio grafico, è completo di
neon, cavo PVC di protezione. Utilizzabile solo in interni.
Totem curvi luminoso metàllico che permette di collocare la
stampa mediante sistema “click”.
Bifacciali e basi di acciaio.
Doppelseitige Leuchtsäule mit konvex gewölbtem . Mit eloxierten
Alu-Klapp-Profilen sowie APET Antireflex Frontfolien.
Komplett anschlussfertig mit Stecker und Kabel.
Totem Leuchtsäule gewölbt. Klicksystem, um die Graphik zu
setzen. Doppelseitiger, Basis des Stahles.
10.464
500X1600mm
10.465
600X1800mm
10.556
700X1800mm
55 mm
[Ref: 10.221 - 1605 mm] [Ref: 10.222 - 1805 mm] [Ref: 10.223 - 2005 mm]
[Ref:10.221 - 500 mm] [Ref: 10.222 - 600 mm]
[Ref: 10.223 - 700 mm]
18
18
[Ref:10.464 - 650 mm]
[Ref: 10.465 - 750 mm]
[Ref: 10.556 - 850 mm]
164
65 mm
[Ref:10.464 - 1610 mm] [Ref: 10.465 -1810 mm] [Ref: 10.556 - 1810 mm]
[Ref:10.464 - 570 mm] [Ref: 10.465 - 670 mm]
[Ref: 10.556 - 770 mm]
[Ref:10.464 - 345 mm]
[Ref: 10.465 - 414 mm]
[Ref: 10.556 - 483 mm]
2
Curved Lightbox. Profile double sided totem with
durable aluminium frame. The interior of the totem contains all the
electric and fluorescent system. A metallic base allows you to place
boards whenever you like such as hallways, building, hotels, etc…
* Patent Pending
[Ref:10.221 - 535 mm] [Ref: 10.222 - 635 mm]
[Ref: 10.223 - 735 mm]
230 mm
10.221
500X1600mm
535X1605mm
10.222
600X1800mm
635X1805mm
10.223
700X2000mm
735X2005mm
* Printing
165
Tótem curvo / Totem courbé / Curved lightbox / Tótem curvo / Totem curvo / doppelseitige leuchtsäule
Tótem recto / Totem droit / Straight Totem / Tótem recto / Totem dritto / Totem gerades
TóTEM wALL LighT Box géNoVA
CASCAiS
Tótem curvo luminoso para pared. Perfil de aluminio sistema de
aperture “click” y tapas de acero.
Tótem recto metálico para montar gráfica. Doble cara, base
en acero. Pintado en color gris.
Posibilidad de situar luz en el tótem.
Totem courbé lumineux pour mur. Profil d’aluminium, système
d’ouverture “click” et couvercles d’acier.
2
¡CLiCk!
Totem droit métallique pour des visuels.
Impression double face et socle en acier.
Peinte en couleur argent. Possibilité d’éclairer le totem.
2
Single sided light box it has a click/snap system for fast and easy
exchange of graphic.
Straight, profile double sided totem with
durable aluminium snap frame. Available with light.
Totém luminoso e curvo para colocar na parede. Perfíl de alumínio
com sistema de abertura “click” e tampas de aço.
Totem curvi a parette luminoso che permette di collocare la stampa
mediante sistema “click”.
Lichtstärke Totem gekrümmten Wand. Profil und klicken Sie auf
Stahl Deckel.
10.117
500X700mm
10.348
700x1000mm
Tótem recto metálico para colocar impressão.
Dupla face, base em aço. Pintado em cor cinzenta.
Possibilidade de colocar luz no tótem.
Totem dritto luce o senza luce,con profili laterali a scatto, che
facilitano l’inserimento del messaggio grafico.
Totem gerades doppelseitige für graphisch, hat an beiden
Seiten ein Klapp-Profil, das ein einfaches Wechseln der
Poster ermöglicht. Möglichkeit einstellen die Licht im Totem.
10.354
700X1900mm
10.356
700X1900mm
800 mm
[Ref:10.117 - 560 mm] [Ref: 10.348 - 760 mm]
2010 mm
[Ref:10.117 - 710 mm] [Ref: 10.348 - 1010 mm]
150mm
30mm
30 mm
290 mm
60 mm
150 mm
845 mm
166
500 mm
167
Display de luz rotatoria de sobremesa / Affichage lumiere rotatoire sous table / Rotating lightbox /
display luz rotatória para sob mesa / Totem luminoso rotante da banco/ Leuchtsäule drehend tischdecke
Display de luz rotatoria a pared / Affichage lumiere rotatoire de mur / Rotating lightbox /
display luz rotatória para parede / Totem luminoso rotante da parete / Leuchtsäule drehend der wand
ELVAS
ESTREMoZ
Display horizontal luminoso de tres caras rotatorio,
ideal para colgar en paredes. 220V.
Disponible en 3 tamaños.
Affichage horizontal rotatif et lumineux de trois faces,
idéal pour placer dans les murs. 220V.
Disponible en 3 dimensions.
2
Display luminoso de tres caras rotatorio. Gracias a su peana
permite su colocación en mostradores, mesas, etc.
Se enchufa directamente a la red.
Disponible en 3 tamaños.
Affichage lumineux rotatif de trois faces. Dû à son support on
peut le placer dans les vitrines, les tables, etc.
Directement relié à la prise électrique.
Disponible en trois dimensions.
2
Rotating lightbox. Wallmounted rotating lightbox.
Available in 3 differents sizes.
Rotating lightbox. Rotating desk lightbox.
Available in 3 differents sizes.
Display luminoso de três faces rotatório. Devido ao
suporte permite a sua colocação em vitrinas, mesas, etc.
Liga-se directamente à electricidade.
Disponível em três tamanhos.
Display luminoso de três faces rotatório. Devido ao suporte
permite a sua colocação em vitrinas, mesas, etc.
Liga-se directamente à electricidade.
Disponível em três tamanhos.
Totem luminoso girevole che attrae.
Design compatto è ideale da appendere alla parete.
Totem luminoso rotante trifacciale da banco.
Leuchtsäule drehend horizontale von drei Gesichtern.
Ideal für herahänhen in der wand.
Vorhanden in 3 Größen.
10.822
295x295x490mm
215x296mm
10.823
295x295x790mm
215x600mm
10.824
295x295x950mm
215x750mm
* Printing
Leuchtsäule drehend von drei Gesichtern.
Ermöglicht die Platzierung auf Schanktisch, Tische, usw.
Vorhanden in 3 Größen.
10.819
295X295X440mm
215x296mm
10.820
295X295X730mm
215x600mm
10.821
295X295X880mm
215x750mm
* Printing
168
295 mm
m
5m
29
295 mm
[Ref: 10.819 - 440 mm] [Ref: 10.820 - 730 mm] [Ref: 10.821 - 880 mm]
[Ref: 10.822 - 490 mm] [Ref: 10.823 - 790 mm] [Ref: 10.824 - 950 mm]
m
5m
29
169
Marco luminoso / Cadre lumineux / Light box / Marco luminoso / Cornici luminose / Leuchtkästen
Marco luminoso / Cadre lumineux / Light box / Marco luminoso / Cornici luminose / Leuchtkästen
éVoRA
2
PAViA
Marco luminoso mediante leds. Permite colocarse colgado a pared o
sobremesa. Fabricado en plástico. Incluye transformador.
A3 y A4 disponible en dos colores negro o plata, B6 color plata.
Marco luminoso de perfil reducido. Fabricado en
aluminio. Permite cambiar las gráficas de forma
rápida, gracias a su sistema de apertura “Click”.
Cadre éclairé par une leds. On peut le placer sur un mur ou sur
une table. Transformateur inclus. Dimensions A3 et A4 disponibles
en deux couleurs: noir et argenté. Dimension B6 disponible en
argenté.
Cadre lumineux avec un profil réduit. Fabriqué en
aluminium. Permet changer les visuel rapidement
grâce à son système d’ouverture “clic-clac“.
Alu light box single side. With clamp profile, silver
anodised. Includes cable and plug.
Led light box. They can stand or hanging vertical or horizontal.
B6 colour silver. Silver or black plastic
frame for A4 and A3. AC power supply includes.
Marco luminoso com perfil reducido. Fabricado
em alumínio. Permite trocar as imagens de forma
rápida graças so seu sistema de abertura “Click”.
Marco iluminado com leds. Permite sua colocação na parede ou sobre
uma mesa. Fabricado em plástico. Inclui transformador. Os formatos
A4 e A3 estão disponíveis em duas cores: Preto e cinza. O tamanho
B6 está disponível em cinza.
Cornici luminose , per presentare in modo elegante e pratico
informazioni, poster ed immagini. Perfetta distribuzione della luce sulla
superficie esposta, vari formati.
LED-Leuchtrahmen. Sie können stehen oder das Hängen vertikal oder
horizontal. Erbaut in Plastik mit Rahmen A4 and A3. Anschlussfertig
mit Kabel und Stecker.
170
2
10.240
B6
10.242
A4
10.243
A4
10.244
A3
10.245
A3
Cornici luminose a scatto, per presentare in
modo elegante e pratico informazioni, poster ed
immagini. Perfetta distribuzione della luce sulla
superficie esposta, vari formati.
Leuchtkästen mit Klappleiste. Die umlaufende
Klappleiste ermöglicht einen schnellen Motivwechsel.
10.246
A4
10.247
A3
171
Marco luminoso ultralight / Cadre retro éclairé ultra lumiére / Alu light box /
Marco luminoso ultralight / Cornice luminose retroilluminato / Leuchtkästen
Marco luminoso ultralight / Cadre retro éclairé ultra lumiére / Alu light box /
Marco luminoso ultralight / Cornice luminose retroilluminato / Leuchtkästen
LiSBoA
Marco luminoso de perfil reducido. Construcción en
perfilería de aluminio. Utiliza un tubo fluorescente
y un metacrilato especial, obteniendo una
iluminación totalmente homogénea sin el aspecto
“cebreado” de las cajas de luz tradicionales.
Posibilidad de 1 o 2 caras.
2
Cadre lumineux de profil fin. Fabriqué avec profil
d’aluminium. Possède une lampe fluorescente
et un acrylique spécial qui permet obtenir une
illumination totalement sans l’aspect mat des
boîtes de lumière traditionnelles. Disponible en un
ou double face.
SiNTRA
Marco luminoso de perfil reducido. Construcción en
perfilería de aluminio. Utiliza un tubo fluorescente y
un metacrilato especial, obteniendo una iluminación
totalmente homogénea sin el aspecto “cebreado” de las
cajas de luz tradicionales. Posibilidad de 1 ó 2 caras.
Cadre lumineux de profil fin. Fabriqué avec profil
d’aluminium. Possède une lampe fluorescente et un
acrylique spécial qui permet obtenir une illumination
totalement sans l’aspect mat des boîtes de lumière
traditionnelles. Disponible en un ou double face.
2
Alu Light box, single or double sided.
With clamp profile, silver anodised.
Alu Light box, single or double sided. With clamp
profile, silver anodised. Includes cable and plug.
Excellent distribution of light, no hot spot.
Marco luminoso de perfil reduzido. Fabricado com
perfil de alumínio. Utiliza um tubo fluorescente
e um acrílico especial, obtendo uma iluminação
totalmente homogénea sem o aspecto baço das
caixas de luz tradicionais. Disponível em uma ou
dupla face.
Cornice luminose retroilluminato per la presentazione
di poster e stampe full color.Monofacciale o bifacciale.
Ha un foglio antiriflesso in PVC. da 0,5 mm.
Alu Leuchtrahmen, ein- oder doppelseitig.
Der Klapprahmen ermöglicht einen schnellen
Austausch des ausgestellten Werbematerials.
Unser kantenbeleuchtetes System besticht durch
helle, gleichmäßige Ausleuchtung einseitig und
doppelseitig verwendet werden. Energie durch
elektronische Vorschaltgeräte.
700x1000mm
10.201
500x700mm
10.763
700x1000mm
10.764
500x700mm
Cornice luminose retroilluminato con supporto a
pavimento per la presentazione di poster e stampe full
color. Monofacciale o bifacciale.
Alu Leuchtrahmen, ein- oder doppelseitig. Der Klapprahmen
ermöglicht einen schnellen Austausch des ausgestellten
Werbematerials. Unser kantenbeleuchtetes System besticht
durch helle, gleichmäßige Ausleuchtung einseitig und
doppelseitig verwendet werden. Energie durch elektronische
Vorschaltgeräte.
10.765
700x1000mm
10.767
700x1000mm
34.75
1920 mm
10.200
Marco luminoso de perfil reduzido. Fabricado com perfil de
alumínio. Utiliza um tubo florescente e um acrílico especial,
obtendo uma iluminação totalmente homogénea sem o
aspecto baço das caixas de luz tradicionais. Disponível em
uma ou dupla face.
10
30 mm
30.32
172
855 mm
385 mm
173
Marco luminoso ultralight / Cadre retro éclairé ultra lumiére / Alu light box /
Marco luminoso ultralight / Cornice luminose retroilluminato / Leuchtkästen
Marco backlight / Cadre retro éclairé / Light box one sided / Marco backlight / Cornice backlight / Leuchtkästen
FARo
BLASiMoN
Marco luminoso de perfil reducido, con ruedas.
Construcción en perfilería de aluminio. Utiliza un tubo
fluorescente y un metacrilato especial, obteniendo una
iluminación totalmente homogénea.
Marco luminoso de perfil extrafino de 18mm de
grosor. Se conecta a la red eléctrica mediante un
transformador. Incorpora interruptor de encendido
y apagado. El tamaño A4 incluye una peana
trasera.
Cadre lumineux de profil fin, rove. Fabriqué avec profil
d’aluminium. Possède une lampe fluorescente et un
acrylique spécial qui permet obtenir une illumination
totalement sans l’aspect mat des boîtes de lumière
traditionnelles.
2
Cadre lumineux de profile extra fine avec 18mm
d’épaisseur. Relié à l’électricité à travers d’un
amplificateur. Il incorpore un commutateur pour
lier et débrancher. La dimension A4 inclut un
support arrière.
Alu Light box, with castors.
With clamp profile, silver anodised.
Light 18mm box one sided or double sided. Change
your display in seconds, excellent distribution of
light, no hot spots. For transparencies, films and
paper posters.
Marco luminoso de perfil reduzido, com rodas. Fabricado
com perfil de alumínio. Utiliza um tubo florescente e um
acrílico especial, obtendo uma iluminação totalmente
homogénea sem o aspecto baço das caixas de luz
tradicionais.
Marco luminoso com um perfil extrafino de 18mm
de expessura. Liga-se à electricidade através de
um amplificador. Incorpora um interruptor para
ligar e desligar. O tamanho A4 inclui um suporte
traseiro.
Cornice luminose retroilluminato, con route con supporto
a pavimento per la presentazione di poster e stampe full
color.
Cornice luminoso retroilluminato con spessore di
18mm, profili laterali in alluminio arrotondati colore
argento.
Alu Leuchtrahmen, mit leichtgängigen Rollen. Der
Klapprahmen ermöglicht einen schnellen Austausch des
ausgestellten Werbematerials. Unser kantenbeleuchtetes
System besticht durch helle, gleichmäßige Ausleuchtung
einseitig und doppelseitig verwendet werden. Energie durch
elektronische Vorschaltgeräte.
10.567
2
Leuchtrahmen die Aluminium-Klapp-Profile haben
eine Breite von 18 mm. Anschlussfertig mit Kabel und
Stecker. Größe A4, es schließt einen Rückensockel ein.
700x1000mm
13.4
10.901
A4
10.902
A3
10.985
A2
10.986
A2
10.987
B2(500X707 mm)
10.906
B1(707X1000 mm)
385 mm
174
32mm
30 mm
30 mm
1920 mm
855 mm
25 mm
175
Portafolletos / Porte brochures / Brochure stands / Porta-folhetos / Portadepliant / Prospektständer
Portafolletos / Porte brochures / Brochure stands / Porta-folhetos / Portadepliant / Prospektständer
SAhAgúN
SAgRES
Portafolletos portátil fabricado en metacrilato transparente y aluminio gris en acabado mate.
Consta de cuatro compartimentos para folletos, asa y base en chapa pintada epoxi.
Altura: 1500mm.
Portafolletos realizado en aluminio con bandeja
para folletos en tamaño A4, realizado en metacrilato o metálico.
Altura: 1000mm.
Présentoir de brochure portable fabriqué en acrylique transparent et aluminium gris raté.
Il a quatre compartiments pour les brochures, un poigné et une base métallique peinte avec époxy.
Hauteur: 1500mm.
Porte brochures d’aluminium avec un plateau d’acrylique ou
métallique.
Hauteur: 1000mm.
Foldable brochure stand. Lightweight design in aluminium. Quick and easy to unfold.
Include alu suitcase.
Height: 1500mm.
980 mm
Brochure stand for A4 brochures made with a heavy foot. The
shelve is made of strong Polycarbonate or Steel.
Height: 1000mm.
2
850 mm
2
Portafo-lhetos portátil fabricado em acrílico transparente e alumínio cinzento baço.
Possui quatro compartimentos para folhetos, asa e base em metal pintada com epoxi.
Altura: 1500mm.
Porta-folhetos em alumínio com bandeja de acrílico
ou metálica para folhetos A4.
Altura: 1000mm.
E’ un espositore con struttura in alluminio anodizzato,tasca
in acrilico trasparente A4 o metallico. Ideale per autosaloni,
centri commerciali, banche, etc.
Altezza 1000mm.
330 m
m
10.473
10.474
245
Espositore portadepliant e porta cataloghi formato A4. Portatile, elegantissimo, ripiegabile e
superleggero. Struttura in alluminio, pianale con fondo in plexiglass, richiudibile, a 6 scomparti,
completo di valigetta per il trasporto.Altezza 1500mm.
mm
10.473
Dieser einfacher Prospektständer wird mit einem schweren
Fuß geliefert. Die Ablagen sind aus starken Polycarbonate
und Metall gefertigt.
10.474
Prospektständer Ihre Werbung perfek präsentiert, optimale Darstellung Ihrer Prospekte Schell
und einfach aufgebaut. Platzsparend zu transportieren.
10.047
1500mm
ASToRgA
VEgAS
Expositor soporte para catálogos tamaño A4. Plegable y fácilmente transportable.
Fabricado en metacrilato y aluminio satinado. Disponible con bolsa de tela o
con maletín de aluminio para transporte.
Altura: 1450mm.
Expositor soporte para catálogos tamaño A4. de plegado ultrafácil, se convierte
en un importante aliado para ferias y demostraciones en punto de venta.
Fabricado en plástico y acero cromado.
Altura: 1550mm.
Présentoir de catalogues A4. Pliable et facile de transporter. Fabriqué en
acrylique et aluminium satiné. Disponible avec un sac ou une valise d’aluminium
pour le transport. Hauteur: 1450mm.
Présentoir de catalogues A4. Facilement pliable, il devient un allié pour les
expositions ou les démonstrations sur le lieu de vente. Fabriqué en plastique et
acier chromé.
Hauteur: 1550mm.
Foldable brochure cable-stand.
Quick and easy to unfold. Include nylon carry bag or alu suitcase.
Height: 1450mm.
Foldable brochure stand.
Lightweight design. 4 x A4 clear acrylic portrait pockets.
Height: 1550mm.
Expositor suporte para catálogos tamanho A4. Desdobrável e de fácil transporte.
Fabricado em acrílico e alumínio acetinado. Disponível com bolsa de tecido ou
mala de alumínio para transporte. Altura: 1450mm.
Suporte expositor para catálogos tamanho A4 de fácil de desdobrar,
convertendo-se num fácil aliado para feiras e demonstrações em pontos de
venda. Fabricado em plástico e ferro cromado.
Altura: 1550mm.
Porta Cataloghi portatile: porta brochures elegantissimo, ripiegabile e
superleggero, per pubblicita’ punto vendita, allestimento fiere, e presentazione
prodotti. Disponibile con sacchetto di stoffa o di valigetta di trasporto in
alluminio. Altezza 1460mm.
Espositore porta depliant pieghevole. Tasche realizzate ad iniezione in
policarbonato infrangibile; i lati e la parte inferiore sono satinati. Base con
laccatura color alluminio di qualità a prova di graffi, ottimizza la stabilità grazie
allo spostament.
10.048
176
Prospektständer mit 4 semitransparenten DIN A4 Ablagen. Elegant und
formschön durch verchromtes Fußgestell und einfache Scherentechni.
Höhe 1550mm.
Aussteller Unterstützung cátalogos Größe A4. Gebildet im Methacrylat- und
Satinaluminium. Vorhander in Börse-Nylon und Handkofer in Aluminium für
Transporttasche.
10.045
Maleta Aluminio / Valise / Alu Suitcase / Mala / Borsa in Metallo / Handkofer in Aluminium
10.046
Bolsa / Sac / Nylon Carry Bag / Bolsa / Sacca / Börse-Nylon
177
Portafolletos / Porte brochures / Brochure stands / Porta-folhetos / Portadepliant / Prospektständer
Portafolletos / Porte brochures / Brochure stands / Porta-folhetos / Portadepliant / Prospektständer
SABERo
MéNTRidA
Portafolletos portátil fabricado en metacrilato transparente y aluminio gris mate. Consta de
cuatro compartimentos para folletos, asa plegable y base en chapa pintada con epoxi. Idóneo
para promociones itinerantes dada su facilidad de transporte. Altura: 1555mm.
Portafolletos plegable fabricado en tubo y varilla color negro.
Cuenta con 5 bolsillos y espacio para rotular.
Altura: 1460mm.
Porte brochure portable fabriquée en acrylique transparent et aluminium gris raté. Possède
quatre divisions pour les brochures, un poigné et une base métallique peinte avec époxy. Idéal
pour les promotions itinérantes grâce à sa facilité de transporter. Hauteurs: 1555mm.
Présentoir de brochures pliable fabriqué avec tube et baguettes de couleur noir.
Il a cinq compartiments et des espaces pour placer les visuels.
Hauteur: 1460mm.
2
2
Foldable brochure stand. Lightweight design in steel and plastic parts. Quick and easy to unfold.
Include nylon cary bag. Height: 1555mm.
Foldable brochure stand.
Made of wire and steel. 5 x A4 portrait pockets.
Height: 1460mm.
Porta-folhetos portátil fabricado em acrílico transparente e alumínio cinzento baço. Possui
quatro compartimentos para folhetos, pega e base em metal pintada com epoxi. Ideal para
promoções itinerantes devido à facilidade de transporte. Altura: 1555mm.
Porta-folhetos desdobrável fabricado com tubo e varinhas de cor preta.
Contêm cinco divisões e espaço para colocar impressão.
Altura: 1460mm.
Portadépliants istantaneo pratico ed elegante, composto di 4 contenitori per formato A4,
disposti a gradino su un unico fronte per un’altezza di 1555mm. L’intera struttura è in alluminio.
Portadepliant pieghevole a 5 scomparti tasca formato A4 in acciaio.
Altezza 1460mm.
Der trag- und faltbare prospektsänder ist das ideale display für messe, präsentation,
showroom und aussendinst. Gestell und Fuß ist aus aluminium hergestellt. Ablagen in Akcryl
Ausführung. Höhe 1555mm.
Präsentieren Sie Ihre Informationsmaterialien und Kataloge übersichtlich.
5 Fächern Broschüren und Kataloge bis zum Format DIN A4 auf. Höhe
1460mm.
10.720
1460mm
1555mm
SiL
Expositor soporte para catálogos tamaño A4. Montaje rápido y de poco peso,
es ideal para demostraciones itinerantes. Fabricado en nylon y aluminio.
Disponible en versión doble o sencilla. Altura: 1360mm.
BAÑEZA
Portafolletos de pie, fabricado en tubo de acero pintado en
negro. Cuenta con nueve bolsillos y espacio para rotular gráfica.
Altura: 1400mm.
Présentoir de catalogues A4, de montage facile et léger, idéal pour les
démonstrations itinérantes. Fabriqué en nylon et aluminium. Disponible en
version double ou simple. Hauteur: 1360mm.
Présentoir de brochure sur un pied fabriqué avec des tubes d’acier
peints de noir. Il a neuf compartiments pour des brochures et des
espaces pour étiqueter. Hauteur: 1400mm.
This lightweight, low-cost “Simple“ or ”Double” brochure stand comes in its
own carry bag. It’s easy to erect and very lightweight so carrying to and from
exhibition is no problem. Height: 1360mm.
Brochure stand. Made of wire and steel. 9 x A4 portrait pockets.
Height: 1400mm.
Suporte expositor para catálogos de tamanho A4. De fácil montagem e leve, é
ideal para demonstrações itinerantes. Fabricado em nylon e alumínio.
Disponível em versão dupla ou simples. Alttura: 1360mm.
Porta-folhetos de pé, fabricado com tubos de ferro pintados em
preto. Possui nove espaços para folhetos e espaço para colocar
impressão. Altura: 1400mm.
Espositore per cataloghi, riviste e depliants con struttura in
acciaio.La parte inferiore è composta da un fondo colorato nero
per consentire la personalizzazione.
Altezza 1400mm.
Präsentieren Sie Ihre Informationsmaterialien und Kataloge
übersichtlich. 9 Fächern Broschüren und Kataloge bis zum
Format DIN A4 auf. Höhe:1400mm
10.044
178
10.049
1400x280mm
Espositore porta brochure, realizzato in alluminio e tela, disponibile in versione
singolo (4 tasche) o doppio (8 tasche) con piede a L, provvisto di asta
posteriore di sostegno e coppia di profili per aggancio rapido.
Bei dem SIL Broschürenhalter besteht die Prospektablage aus einem
Kunststoffnetz das sich zusammenrollen lässt. Das Trägergestell und die
Klemmschienen bestehen aus zusammensteckbaren Aluminiumrohren.
Damit ist dieser Prospekthalter superleicht und handlich zu transportieren.
Den SIL Prospekthalter gibt es mit 4 oder 8 DIN A4 Prospekttaschen.
10.050
doble / double / double / duplo / doppio / doppel
10.051
simple / simple / simple / simple / singolo / simpel
179
Portafolletos / Porte brochures / Brochure stands / Porta-folhetos / Portadepliant / Prospektständer
SouBRAN
VERoNA
Portafolletos plegable fabricado en acero. Cuenta con 5 bolsillos A4 y
espacio para rotular gráfica. Altura: 1420mm.
Realizado en aluminio y metacrilato.Incluye patas con ruedas giratorias.
Fácil montaje.
Ref: 10.217 - Dispone de 4 baldas de metacrilato de 275mm de ancho.
Capacidad 4xA4.
Ref: 10.218 - Dispone de 4 baldas de metacrilato de 750mm de ancho.
Capacidad 12xA4.
Porte brochures pliable en acier. Dispose de 5 compartiments A4 et d’un espace
pour un visuel. Hauteurs: 1420mm.
2
Folding brochure stand, steel structure, five A4 shelves, the bottom can be use to
place a graphic. Height: 1420mm.
2
Réalisé en aluminium et métacrylate. Pieds avec roulettes inclus. Montage facile.
Ref: 10.217 - Dispone de 4 baldas de metacrilato de 750mm de ancho.
Capacitté 4xA4.
Ref: 10.218 - Dispose de quatre étagères en métacrylate de 750mm de large.
Capacitté 12xA4.
Porta-folhetos desdobrável fabricado em aço. Possui 5 compartimentos A4 e
estaco para a colocação de uma impressão. Altura: 1420mm.
Brochure stand made of Aluminium and acrylic. Includes rotating wheels, easy
to assemble.
Ref: 10.217 - Brochure stand with tour A4 acrylic shelves with a width of 275mm.
For 4xA4.
Ref: 10.218 - Brochure stand with four acrylic shelves with a width of 750mm.
For 12xA4.
Portadepliant pieghevole a 5 scomparti in acciaio completo sacca di trasporto.
Faltbarer Stahl Prospektständer mit Schwarz-lackiertem Fuß. Für 5 x A4
Prospekte. Mit schwarze Tasche geliefert.
10.416
Portafolletos / Porte brochures / Brochure stands / Porta-folhetos / Portadepliant / Prospektständer
Fabricado em alumínio e acrílico. Inclui patas com rodas giratórias.
Fácil de montas.
Ref: 10.217 - Dispõe de 4 prateleiras em acrilico com 275mm de comprimento.
Capacidade: 4xA4.
Ref: 10.218 - Dispões de 4 parteleiras de acrilico com 750 mm de comprimento.
Capacidade: 12xA4.
1420mm
10.217 325X1660mm
NELAS
Portacatálogos con ruedas, realizado en varilla. Altura 1400mm. Tamaño A4.
Porte-catalogues à roulettes, réalisé avec des baguettes. Hauteur 1400mm.
Dimensions A4.
Wire Brochureholder with wheels. Height 1400mm. A4.
Realizzato in alluminio e metacrilato. Include le gambe con ruote girevoli.
Facilità di montaggio.
Ref: 10.217 - Ha 4 mensole di metacrilato di 275 mm di larghezza.
Capacità 4xA4.
Ref: 10.218 - Ha 4 mensole di metacrilato di 750mm di larghezza.
Capacità 12xA4.
Hergestellt aus Aluminium und Methacrylat. Eingeschlossen sind die Beine
mit Schwenk-Räder. Einfache Montage.
Ref: 10.217 - Es verfügt über 4 Regale Methacrylat 275mm breit.
Kapazität 4xA4.
Ref: 10.218 - Es verfügt über 4 Regale Methacrylat 750mm breit.
Kapazität 12xA4.
Porta-catálogos com rodas fabricado com varetas. Altura 1400mm. Tamanho
A4.
Portadepliants con ruote, realizzato in tondino d’acciaio. Altezza 1400 mm. A4.
Prospektständer mit Rädern, die im Stab. Höhe 1400mm. Größe A4.
13.101
1400mm
10.218 800x1660mm
180
181
Portafolletos / Porte brochures / Brochure stands / Porta-folhetos / Portadepliant / Prospektständer
Portafolletos / Porte brochures / Brochure stands / Porta-folhetos / Portadepliant / Prospektständer
MANSiLLA
ALAR
Portafolletos que combina la posibilidad de mostrar una gráfica
con la oferta de catálogos. Realizado en aluminio.
Área gráfica: 600x800mm.
Porte brochure qui joindre la possibilité d’exposer une image avec
la distribution des catalogues. Fabriqué en aluminium.
Formats des visuels: 600x800mm.
2
Foldable brochure stand one side.
Lightweight design with clear acrylic portrait pockets. Include nylon
cary bag.
Graphic size: 600x800mm.
Porte brochures qui joindre la possibilité d’exposer deux
images.
Fabriqué en aluminium.
Formats des visuels: 600x800mm x2.
2
Foldable brochure stand double side. Lightweight
design with clear acrylic portrait pockets. Include nylon
cary bag.
Graphic size: 600x800mm x2 pieces.
Porta-folhetos que combina a possibilidade de mostrar uma
imagem com a oferta de catálogos. Fabricado em alumínio.
Área de Impressão: 600x800mm.
Este porta-folhetos combina a possibilidade de colocar
duas imagens.
Fabricado em alumínio.
Área de impressão: 600x800mm x2 peças.
Elegante e prestigioso porta depliant realizzato con struttura
composta da acrilico trasparente con base in metallo verniciato,
tendicavo. Rapido nichelato e crowner. Misura stampa:
600x800mm.
Elegante e prestigioso porta depliant realizzato con
struttura composta da acrilico trasparente con base
in metallo verniciato, tendicavo. Rapido nichelato e
crowner. Misura stampa: 600x800mm x 2.
Prospektständer, das die Möglichkeit des Zeigens ein grafisches
mit dem Versorgungsmaterial der Kataloge kombiniert.
Erbaut in Aluminium.
Zone der Grafik: 600*800mm.
Prospektständer, das die Möglichkeit des Zeigens zwei
grafisches mit dem Versorgungsmaterial der Kataloge
kombiniert. Erbaut in Aluminium.
Zone der Grafik: 600*800mm x 2.
10.771
182
Portafolletos que se combina con la posibilidad de
colocar dos gráficas.
Realizado en aluminio.
Área gráfica: 600x800mm x2 piezas.
10.772
183
Portafolletos / Porte brochures / Brochure stands / Porta-folhetos / Portadepliant / Prospektständer
Portafolletos / Porte brochures / Brochure stands / Porta-folhetos / Portadepliant / Prospektständer
ABAd
CáÑAMo
Portafolletos realizado en aluminio. Dispone de 4 soportes de
metacrilato para la exposición de folletos o catalogos.
Válido para colocar 2xA4 por soporte.
Tamaño:540x1760x510mm.
Portafolletos realizado en aluminio con 4 soportes de metacrilato.
Dispone de un marco “click” para la colocación de gráfica en su
parte superior. Válido para colocar 2xA4 por soporte.
Tamaño: 540x1760x510mm.
La medida del marco superior es 600x500mm.
Porte brochure fabriquée en aluminium. On peut exposer des
brochures ou des catalogues dans ses 4 supports d’acrylique,
en pouvant placer à
chaque support 2xA4.
Dimensions: 540X1760X510mm.
Porte brochure fabriquée en aluminium avec 4 supports
d’acrylique. Il a un cadre avec système clic-clac en haut pour des
impressions. Permet le placement de 2xA4 à chaque support.
Dimensions: 540x1760x510mm.
Dimension du cadre supérieur: 600x500mm.
2
2
Single side brochure stand. Designed for 2xA4 brochures.
The legs are made of aluminium.
Size: 540x1760x510mm.
Single side brochure stand with “click” frame. Designed for 2xA4
brochures. The legs are made of aluminium.
Size: 540x1760x510mm.
Top frame: 600x500mm.
Porta-folhetos fabricado em alumínio. Dispõe de 4 suportes em
acrílico para a exposição de folhetos ou catálogos.
Permite a colocação de 2xA4 em cada suporte.
Tamanho: 540x1760x510mm.
Porta-folhetos fabricado em alumínio com 4 suportes em acrílico.
Dispõe de um marco “click” na parte superior para colocar a impressão.
Permite a colocação de 2xA4 em cada suporte.
Tamanho: 540x1760x510mm.
A medida do marco superior é de 600x500mm.
Porta Cataloghi in alluminio anodizzato molto comode per
autodistribuire, depliant, cataloghi, etc.
Si prestano a qualsiasi ambiente.
Disponibili in 4 ripiani 2xA4.
Misura display: 540x1760x510mm.
Porta Cataloghi in profilo d’alluminio anodizzato argento; composta di 4
portadepliant in vetro acrilico trasparente e cornice”click”.
Misura display: 540x1760x510mm.
Misura stampa pannello superiore: 600x500mm.
Prospektständer, ein Ständer mit Kapazität für 2xA4 Prospekte.
Sehr geeignet in Showrooms, Einkaufhäuser, Gallerien usw. Die
Ständer sind in Aluminium produziert. Transparente tablarböden
sind aus Acry.
Maßnahme: 540x1760x510mm
Prospektständern, Der Topper-Rahmen mit umlaufenden Klemmprofil
bietet eine ideale Ergänzung Ihrer Prospektpräsentation. Ihr Logo wird
aufmerksamkeitsstark in Szene gesetzt. Kapazität für 2xA4 Prospekte.
Maßnahme: 540x1760x510mm. Maßnahmen im Rahmen:600x500mm.
10.468
10.468
550 mm
360 mm
280 mm
360 mm
515 mm
55 mm
1760 mm
1760 mm
55 mm
30 mm
30 mm
385 mm
184
32mm
385 mm
185
Portafolletos / Porte brochures / Brochure stands / Porta-folhetos / Portadepliant / Prospektständer
Portafolletos / Porte brochures / Brochure stands / Porta-folhetos / Portadepliant / Prospektständer
SoTiLLo
CAÑAdA
Portafolletos - Tótem, realizado en aluminio.
Dispone de 4 soportes de metacrilato para
exposición de folletos o catálogos, un tótem con
luz y un soporte para una gráfica. Gráfica no
incluida. Válido para colocar 1xA4 por soporte.
Tamaño: 820x1700x280mm.
Medida gráfica Tótem: 1685x324mm.
Medida gráfica lateral: 430x1100mm.
Portafolletos realizado en aluminio. Dispone de 4 soportes de metacrilato
para la exposición de folletos o catálogos y de un marco “click” en su
parte superior para la colocación de gráficas. Válido para colocar 3 x A4
por soporte.
Tamaño: 810X1730X510mm.
La medida de la gráfica del marco superior es 675x195mm.
2
Porte brochure fabriquée en aluminium. On peut exposer des brochures
ou des catalogues dans ses 4 supports d’acrylique, en pouvant placer à
chaque support 3xA4.
Dimensions: 810X1730X510mm.
Dimension du cadre supérieur: 675x195mm.
Porte brochure - Totem fabriqué en aluminium.
Il a 4 supports en acrylique pour exposer des
catalogues ou des brochures, un totem éclairé et
un support pour des impressions. Impression pas
inclus. Il permet le placement de 1xA4 à chaque
support.
nsions: 820x1700x280mm.
Formats des visuels du Totem: 1685x324mm.
Formats des visuels du panneau latéral:
430x1100mm.
Single side brochure stand with “click” frame. Designed for 12xA4
brochures. The legs are made of aluminium.
Size: 810x1730x510mm.
Top frame: 675x195mm.
Porta-folhetos fabricado em alumínio. Dispõe de 4 suportes em
acrílico para a exposição de folhetos ou catálogos e de um marco
“click” na parte superior para colocar a impressão.
Permite a colocação de 3xA4 em cada suporte.
Tamanho: 810X1730X510mm.
A medida de impressão do marco é de 675x195mm.
Single side brochure stand with Lightboxes and
poster clamp. Designed for 1xA4 brochures.
Size: 820x1700x280mm.
Totem graphic size: 1685x324mm.
Poster snap graphic size: 430x1100mm.
Porta-folhetos – tótem fabricado em alumínio.
Dispõe de 4 suportes em acrílico para exposição
de catálogos ou folhetos, um tótem com luz e um
suporte para impressão. Impressão não incluída.
Permite colocar 1xA4 por suporte.
Tamanho: 820x1700x280mm.
Medidas de impressão tótem: 1685x324mm.
Medida da impressão lateral: 430x1100mm.
Prospektständern, Der Topper-Rahmen mit umlaufenden Klemmprofil
bietet eine ideale Ergänzung Ihrer Prospektpräsentation. Ihr Logo
wird aufmerksamkeitsstark in Szene gesetzt.
Kapazität für 3xA4 Prospekte.
Maßnahme: 8100x17300x510mm.
Maßnahmen vom grafishen für des Rahmens: 675x195mm.
785 mm
Porta Cataloghi in profilo d’alluminio anodizzato
argento; composta di 1xA4 portadepliant in vetro
acrilico trasparente. Comprende totem light
arcuato è luminoso, bifacciale.Profili in alluminio
per l’esposizione di banner o poster.
Misura display: 820x1700x280mm.
Misura stampa totem:1685x324mm.
Misura stampa profilo: 430x1100mm.
240 mm
45 mm
10.469
720 mm
360 mm
230 mm
1730 mm
55 mm
Prospektständer-Totem in Aluminium mit Licht. Ein
Ständer mit Kapazität für 1xA4 Prospekte in Acryl.
Support für ein grafisches.
Grafik nicht einschließlich.
Maßnahme:820x1700x280mm. Zone der Grafik
Totem: 1685x324mm. Zone der Grafik lateral:
430x1100mm
1690 mm
360 mm
450 mm
20 mm
10.470
1700 mm
Porta Cataloghi in profilo d’alluminio anodizzato argento; composta di
4 portadepliant in vetro acrilico trasparente e cornice”click”.
Misura display : 810x1730x510mm.
Misura stampa pannello superiore: 675x195mm.
297 mm
2
30 mm
32mm
186
550 mm
810 mm
280 mm
385 mm
187
Portafolletos / Porte brochures / Brochure stands / Porta-folhetos / Portadepliant / Prospektständer
Portafolletos / Porte brochures / Brochure stands / Porta-folhetos / Portadepliant / Prospektständer
hiTo
oLMEdiLLA
Portafolletos con pie terminado en madera, realizado en aluminio. Dispone
de 3 soportes de metacrilato para la exposición de folletos o catálogos y un
soporte para una gráfica. Válido para colocar 1xA4 por soporte.
Tamaño: 880x1815x400mm.
Medida gráfica lateral: 600x1500mm.
Porte brochure fabriquée en aluminium sur un pied de finition en bois. Il a 3
supports en acrylique pour exposer des catalogues ou des brochures et un
support pour les visuels. On peut placer 1xA4 à chaque support.
Dimensions: 880x1815x400mm.
Formats des visuels du panneau latéral:
600x1500mm.
2
Single side brochure stand with wooden-aluminium foot and poster clamp.
Designed for 1xA4 brochures.
Size: 880x1815x400mm.
Graphic size: 600x1500mm.
Porta-folhetos fabricado em alumínio e pé com acabamentos em madeira.
Dispõe de 3 suportes em acrílico para expor folhetos ou catálogos e um
suporte para impressão. Permite colocar 1xA4 por cada suporte.
Tamanho: 880x1815x400mm.
Medida da impressão lateral: 600x1500mm.
E’ un espositore da pavimento dotato di 3 ripiani 1*A4 in robusto acrilico
trasparente, e di 2 profili che consentono di esporre poster o banner fino
. E’ anche possibile personalizzare con una stampa il fondo dei ripiani.
Misura display: 880x1815x400mm.
Misura stampa: 600x1500mm.
Portafolletos con medio tótem, realizado en aluminio. Dispone de
1 soporte de metacrilato para la exposición de folletos o catálogos.
Válido para colocar 3xA4 por soporte.
Porte brochure et demi totem fabriqué en aluminium. Il a un support en
acrylique pour exposer des catalogues ou des brochures. Il permet le
placement de 3xA4 à chaque support.
2
Single side brochure stand with boxes and aluminium foot. Designed for
3xA4 brochures.
Porta-folhetos com meio tótem fabricado em alumínio. Dispõe de um
suporte em acrílico para a exposição de folhetos ou catálogos. Permite
colocar 3xA4 em cada suporte.
Espositore composto da 2 profili ellittici verticali in silver. Mensole
composta da acrilico trasparente. Ideale per cataloghi e riviste in
formato A4.In cima all’espositore si trova un pannello personalizzable.
Ideale per fiere, punti vendita, negozi.
Prospektständer mit Hälfte Totem,Erbaut in Aluminium. Ein Ständer mit
Kapazität für 4xA4 Prospekte in Acryl.
10.472
500x700mm
10.273
1000x700mm
Ein Prospektständer und Broschürestand, einfallsreiches System für alle
Kombinationen . Mit Kapazität für 1xA4 Prospekte in Acryl und Support
für ein grafisches. Maßnahme: 880x1815x400mm. Zone der Grafik
lateral: 600x1500mm.
297 mm
605 mm
500x700mm
700x1000mm
50 mm
1815 mm
1750 mm
Ø 70 mm
1790 mm
210 mm
30 mm
10.471
30 mm
450 mm
385 mm
188
189
2
ferias y eventos
expositions et evenements
exhiBitions items
feiras e eventos
fiere & eventi
messen & veranstaltungen
190
Panel System 20mm
Panel System 20mm
Sistema de paneles modulares de gran calidad con una gran versatilidad para ayudarle a mostrar sus productos o servicios. Este sistema
ligero y de larga durabilidad permite múltiples configuraciones desde simples a complejos modelos de stands. La configuración de los paneles
está preparada para poder añadirle cualquier accesorio que usted desee, como luces, gráficas ú otros accesorios. El panel system es
resistente pero ligero gracias a sus estructuras de aluminio en los bordes para ofrecer una mayor protección frente a los posibles golpes. No
necesita de herramientas para ensamblarlo, puede ser transportado con toda seguridad y de una manera sencilla gracias a las dimensiones
razonables de sus piezas. Puede personalizar su stand con estructuras especiales, como el cristal, ganchos, estanterías, puertas, cabinas de
cristal, luces, etc. Paneles de color blanco que pueden ser personalizados previa solicitud de presupuesto. Grosor del panel 20mm.
A-
Panel laminado.
Panneau laminage.
Laminated board.
Papel laminado.
Pannello di Laminazione.
Paneel Walzen.
B-
Fibra de vidrio.
Fibre de verre.
Fiber Glass.
Fibra de vidro.
Fibra di vetro.
Faserglas.
C-
Papel de panel de aveja.
Rôle de panneau d’abeille.
Honeycomb paper.
Painel de papel de colmeia.
Ruolo del pannello aveja.
Papier der Paneel von Biene.
D-
Aluminio.
Aluminium.
Aluminum.
Alumínio.
Alluminio.
Aluminium.
Système de panneaux modulaires de grande qualité et versatilité qui vous aideront à exposer vos produits ou services. Ce système, léger et
durable, permet des multiples configurations de stands, de la plus simple à la plus complexe. La configuration des panneaux permet d’ajouter
n’importe quel accessoire comme des lumières, des images ou d’autres accessoires. Le panel système est résistant et léger grâce à sa structure
en aluminium dans les coins, pour offrir une majeur protection contre les éventuelles coupes. On n’a pas besoin d’outils pour l’assemblage
des panneaux. Son transport est libre de danger et facile grâce à la dimension des pièces. Vous pouvez personnaliser vos stands avec des
structures spéciales comme le verre, les crochets, les étagères, les portes, les vitrines, l’éclairage, etc. Panneaux de couleur blanche qui peut
être personnalisé avec une sollicitation de devis estimatif. Epaisseur du panneau 20mm.
3
3
Modular panel systems are premium quality exhibit pieces that offer infinite versatility to help display your products or services. This lightweight
and durable system allows multiple configurations ranging from simple to multifaceted floor models. Set up is arrang the panels to your desired
configuration, stack to create a stand, then finish by adding your lights, graphics and other accessories. Panel systems have strong but lightweight
aluminium extrusion in edges for extra protection against damage. It needs no tools to assemble. Meanwhiles you can customize your exhibit
with some special structures, such as glass shelves, hooks, literature holders, underprops, doors, glass, cabinet, lights and so on. Thickness:
20mm.
Grosor: 20mm
Grosseur: 20mm
Thickness: 20mm
Grossura: 20mm
Spessore: 20mm
Dicke: 20mm
Sistemas de painéis modulares de grande qualidade e versatilidade para ajudá-lo a expor os seus produtos ou serviços. Este sistema leve
e de longa durabilidade permite múltiplas configurações, desde simples a complexos modelos de stands. A configuração dos painéis está
preparada para poder acrescentar qualquer acessório que deseje, como luzes, imagens ou outros acessórios. O painel system é resistente
e leve, graças às suas estruturas de alumínio nas esquinas, para oferecer uma maior protecção face aos possíveis golpes. Não necessita de
ferramentas para a sua montagem, pode ser transportado com toda a segurança e de maneira fácil graças às dimensões das suas peças.
Pode personalizar o seu stand com estruturas especiais , com vidro, ganchos, prateleiras, portas, cabines de vidro, luzes, etc. Painéis de cor
branca que podem ser personalizados com prévia solicitação de orçamento. Grossura do painel 20mm.
Sistema di pannelli modulari di alta qualità con grande versatilità per aiutarti a visualizzare i vostri prodotti o servicios. Este luce e la durata del
sistema consente di utilizzare più configurazioni che vanno da semplici ai più complessi modelli stands.La pannello di configurazione è pronto
per essere in grado di aggiungere qualsiasi accessorio si desidera, come le luci, grafici, ecc. La giuria è durevole, ma grazie alla sua struttura
leggera in alluminio sui bordi di fornire una maggiore protezione contro eventuali golpes. No strumenti necessari per l’assemblaggio può
essere trasportato con in modo semplice e sicuro con una dimensione ragionevole di loro parti. È possibile personalizzare il vostro stand con
strutture specifiche, come il vetro, ganci, mensole, porte, luci, ecc. Pannelli in bianco che può essere personalizzato su richiesta di bilancio.
Spessore: 20mm.
Unsere modularen Paneelssysteme garantieren eine professionelle Präsentation, einen schnellen und leichten Aufbau sowie eine flexible
und unkomplizierte Handhabung. Alle Systemlösungen sind beliebig erweiterbar. Es stehen verschiedene Rahmengrößen zur Auswahl. Die
leichten Wandelemente lassen sich in beliebigen Formen zusammenbauen und sind dadurch äußerst flexibel verwendbar. Alle Lösungen sind
Vorder- und Rückseitig nutzbar. Verschiedene Transportsysteme, Prospektablagen und Beleuchtungen runden das Sortiment ab. Es kann
seinen Standplatz mit speziellen Strukturen, Glas, Haken, Bücherschränken, Türen, Kabinen des Kristalles, Leuchten usw.
PANELES RECToS / PANNEAux dRoiTS / STRAighTS PANELS / PAiNEiS RECToS / PANNELLi diRETTo / PANEELE gERAdE
15.088
300x300mm
15.084
500x300mm
15.080
600x300mm
15.089
300x900mm
15.085
500x900mm
15.081
600x900mm
15.090
300x1200mm
15.086
500x1200mm
15.082
600x1200mm
15.091
300x2400mm
15.087
500x2400mm
15.083
600x2400mm
PANELES CuRVoS / PANNEAux CouRBéS / CuRVES PANELS / PAiNEiS CuRVoS / PANNELLi CuRVo / PANEELE gEBogEN
192
R600 60º
R1200 30º
R250 90º
15.092
390x300mm
15.096
630x300mm
15.100
630x300mm
15.093
390x900mm
15.097
630x900mm
15.101
630x900mm
15.094
390x1200mm
15.098
630x1200mm
15.102
630x1200mm
15.095
390x2400mm
15.099
630x2400mm
15.103
630x2400mm
CoNECToRES PANEL SySTEM / CoNNECTEuR PouR LES PANNEAux / CoNNECTiNg PANEL SySTEM /
CoNECToRES PAiNEL SySTEM / CoNNETToRi PANEL SySTEM / koNNEkToR PANEEL SySTEM
Raíles de aluminio para la conexión del sistema
Panel System. Permiten la conexión de paneles
y realizar asi distintas configuraciones de stand.
Longitud: 1000mm.
Rail d’aluminium pour l’union du Panel System.
Permet l’union des panneaux pour la réalisation
de multiples configurations de stands.
Longitude/Longueur: 1000mm.
Aluminium rails for connecting panels.
Length: 1000mm.
Carris de alumínio para união do sistema Painel
System. Permitem a união de painéis e realizar
assim diferentes configurações de stand.
Longitude/Comprimento: 1000mm.
Connettori di pannelli modulari.
Lunghezza: 1000mm.
Aluminium-Schienen für den Anschluß Paneels.
Länge:1000mm.
Conector 180º
Connexion 180º
Connector 180º
Conector 180º
Connettore 180º
Konnektor 180º
Ref.: 15108
Versátil
Polyvalent
Versatile
Versatil
Versatile
Vielseitig
Ref.: 15112
15.108
1000mm
15.110
1000mm
15.112
1000mm
15.114
1000mm
Conector 90º
Connexion 90º
Connector 90º
Conector 90º
Connettore 90º
Konnektor 90º
Ref.: 15110
Múltiple
Multiple
Múltiple
Múltiple
Multiple
Multipel
Ref.: 15114
193
Panel System 20mm
glass wall
PANEL CoN guíAS PERFoRAdAS VERTiCAL / PANNEAux VERTiCAL PERFoRE / VERTiCAL SLATTEd PANEL /
PAiNEL VERTiCAL PERFuRAdo / ModuLARE CoN PANNELLo VERTiCALE / PANEEL MiT FühRuNg PERFoRiERT VERTikALE
Panel con sendos carriles verticales perforados
para la inserción de soportes para baldas.
gLASS wALL
Sistema de fijación de cristales o acrilícos para la realización de stand.
Se utiliza con el profile stand de 100mm.
600mm
1200mm
Panneau avec des rails verticaux perforés pour
la colocation des supports pour des étagères.
Système de fixation de vitres ou acryliques pour le montage de stands.
Il s’utilise avec un profile stand de 100mm.
Vertical slatted panel.
Glass wall systems are premium quality exhibit pieces that offer infinite
versatility to help display your products or services.
It´s used with 100mm profile aluminium stand.
Painel con carris verticais perfurados para a
colocação de suportes para prateleiras.
15.120
4
15.121
3
15.122
2
15.123
1
Medidas para agujeros en cristal o en acrílico.
Mesures pour la réalisation des trous dans le vitre ou l’acrylique.
Dimensions for making holes on glass or acrylic sheets.
Medidas para furos em vidro ou acrílico.
Misure di buchi, in vetro o in acrilico.
Maßnahmen für kristallen oder Acryl.
Sistema de fixação de vidros ou acrílicos para a montagem de stands.
Utiliza-se com um profile stand de 100mm.
3
3
Modulare con pannello verticale rotaie di
introdurre mezzi di scaffali.
15.104
600x1200mm
Sistemi di fissaggio per cristallo o acrilico per la realizzazione della montagio
di stand e spazi publicitari. Utilizzare con profile alluminio 100mm.
Paneel mit führung perforiert Vertikale.
15.105
310mm
15.106
260mm
Soporte estantería para panel perforado.
Support d’étagères pour panneau perforé.
Shelf bracket with lock.
Suporte estante para painel perfurado.
Supporto rack pannello perforato.
Unterstützung des Regal für perforiert Paneel.
PANEL FoNdo LAMAS / TRANSVERSE SLATTEd PANEL / TRANSVERSE SLATTEd PANEL / PAiNEL
FuNdo SEgMENTAdo / PANNELLi CoN SCANALATuRA PER PRoFiLi / PANEEL FoNdS LAMAS
Panel con un fondo de lamas para el acople
de ganchos para la exposición de productos.
15.107
System der festsetzung von kristallen oder Acryl zur Durchführung stands.
Es verwendet mit 100mm Profil-Aluminiumstandplatz.
Ref.: 15120
4 Parts
Ref.: 15121
3 Parts
Ref.: 15122
Ref.: 15123
2 Parts
1 Part
600x1200mm
Vista Superior / Vue Supérieur / Top View /
Vista Superior / Vista Superiore / Draufsicht
Panneaux segmentés pour placer des
crochets et pour l’exposition des produits.
Transverse slatted panel.
Painel de fundo segmentado para colocação
de ganchos e exposição de produtos.
14
Pannelli con scanalatura per profili.
Vista Frontal / Vue Frontal / Front View/
Vista Dianteira / Vista Fronte / Vorderansicht
Paneel mit einem Fonds Lamas für egal
Haken für die Ausstellung von Erzeugnissen.
194
15.115
50mm
15.113
100mm
15.111
150mm
15.109
250mm
10
Gancho para fondo lamas.
Crochets pour panneaux.
Hook for slatted panel.
Gancho para fundo segmentado.
Gancio singoli per pareti a doghe.
Hanken für fonds lamas.
10
195
Profile Stand
Profile Stand
PiEZA dE SujECCióN dE LoNAS EN PRoFiLE / PièCE PouR LA SuSPENSioN dE ToiLES dANS LES PRoFiLES / PLASTiC PiECES FoR TENSioN gRAPhiCS /
PEçA PARA SuSPENSão dE LoNA EM PRoFiLE / PEZZi di PLASTiCA PER LA TENSioNE di gRAFiCA / STüCk SEgELTuCh uNTERwERFuNg iM PRoFiL
PRoFiLE STANd
Perfilería de aluminio para el montaje de
stand para ferias, eventos, etc.
100mm
Profilés d’aluminium pour le montage de
stands pour des foires, évènements, etc.
40mm
15.723
Pack 10 Uni
Aluminium profile for exhibitions stands.
Perfis de alumínio para montagem de
stands para feiras, eventos, etc.
3
3
Profilo in alluminio anodizzato a sezione
quadrata.
Aluminium Profil für Ausstellungen steht.
15.116
100mm
6m
15.118
40mm
3m
CoNECToRES PRoFiLE STANd 100MM / CoNNECTEuR PRoFiLE STANd 100MM / ALuMiNiuM CoNNECToR FoR PRoFiLE 100MM
CoNECToRES PRoFiLE STANd 100MM / CoNNETToRE PRoFiLE STANd 100MM / koNNEkToR PRoFiL STANd 100MM
Conector para la unión de los perfiles de aluminio de
100mm. Se introduce en los extremos de las barras
para unir unas a otras. Se suministra en tramos
de 100mm (10cm) que se atornillan al perfil. Para
completar la unión es necesario el uso de 1 “lock” en
el perfil de 40mm y de 2 “lock” en el perfil de 100mm.
100mm
Conector: 100mm.
Connecteur: 100mm.
Conector: 100mm.
Conector: 100mm.
Connettore 100mm.
Connector 100mm.
16mm
81mm
Connecteur pour l’union des profiles d’aluminium de
100mm. Il s’introduit dans les extrémités des profiles
pour les joindre aux autres. Fourni en barres de 100mm
(10cm) qui s’attachent au profil. Pour compléter l’union
est nécessaire l’utilisation de 1 “Lock”, dans le profil de
40mm et de 2 “Lock” dans le profil de 100mm.
15.117
Connector Aluminium for profile. Available in 100mm
(10cm) each item. For 100mm profile you must use 2
locks and 1 for 40mm profile.
100mm
Conector para a união dos perfis de alumínio de
100mm. Introduz-se nos extremos das barras para
unir umas às outras. Fornecem-se em perfis de
100mm (10cm) que se aparafusam ao perfil. Para
completar a união é necessário o uso de 1 “lock”,
no perfil de 40mm e de 2 “lock” no perfil de 100mm.
Connettore per l’adesione all’Unione alluminio
100mm. Viene introdotto alle estremità della barra di
unirsi. Per completare l’unione è necessario l’utilizzo
di 1 “lock” in profilo di 40mm. E 2 “lock” in profilo di
100mm.
Konnektor für die Union der Profile des Aluminium
von 100mm. Es wird in den Enden der Stäbe
eingeführt, um sie zu vereinigen.
Für Komplettieren die Union ist notwendig 1 “lock”
in das Profil von 40mm und 2 “lock” in das Profil von
100mm.
196
Ref.: 15119 - Lock
100mm
15119
197
Aluminium Truss “EVENTS”
LARguERo CuAdRAdo / TRuSS d´ALuMiNiuM CARRé / VERTiCAL ALuMiNiuM TRuSS /
ESTRuTuRA quAdRAdo / TRALiCCi quAdRATo / TRAVERSEN quAdRAT
Aluminium Truss “EVENTS”
CuRVAS TRuSS CuAdRAdo / CoudE dE TRuSS CARRé / CuRVEd ALuMiNiuM TRuSS /
CuRVAS TRuSS quAdRAdo / CuRVo quAdRATo TRuSS / kuRVEN TRAVERSEN quAdRAT
Curvas de truss, fabricadas en aluminio, color “plata natural”.
Se caracterizan por su gran resistencia, peso ligero y fácil
montaje.
Permiten la configuración de stands, soportes de lonas, etc.
Largueros de truss, fabricados en aluminio,
color “plata natural”. Ideal para la realización
y montaje de stands, puentes de luces,
colocación de lonas, escenarios, etc. Se
caracteriza por su gran resistencia, peso
ligero y fácil montaje.
45º R2600mm
60º R1800mm
Coude de truss, fabriqué en aluminium de couleur “argent
naturel”. Ses principales caractéristiques sont une grande
résistance, la légèreté et le montage facilité. Il permet la
construction des stands, placement de toiles.
Structure de truss d’aluminium de couleur
“argent naturel”. C’est idéal pour la réalisation
et le montage de stands, de ponts de lumière,
de placement de toiles, des scènes, etc. Ses
principales caractéristiques sont une grande
résistance, la légèreté et le montage facile.
90º R1000mm
Curved aluminium truss. Colour: natural silver. Easy and fast to
assemble.
3
Vertical aluminium truss.
Lightweight. Easy and fast to assemble.
Colour: natural silver.
3
Curva de truss fabricada em alumínio de cor “prata natural”. As
sua principais características são a grande resistência, pouco
peso e a facilidade de montagem. Permite a configuração de
stands, suportes de lonas, etc.
Estrutura de truss em alumínio de cor
“prata natural”. É ideal para a realização e
a montagem de stands, pontes de luzes,
colocação de lonas, cenários, etc. As sua
principais características são a grande
resistência, pouco peso e a facilidade de
montagem.
Tralicci in alluminio di forma curvata. Facilmente montabilesmontabile.
Kurven der Traversen Aluminium. Schnell und einfach zu
assembliert.
Tralicci in alluminio e giunti di varia tipologia
sono gli elementi base per costruire strutture
polifunzionali utili in ogni tipo di allestimento.
Il sistema è dotato anche di una gamma di
accessori. Facilmente montabile-smontabile.
15.015
2600mm/45º
15.016
1800mm/60º
15.017
1000mm/90º
Aluminium-Traversen. Bietet Ihnen eine große
Auswahl an verschiedensten Traversensystemen.
1000mm
15.000
1000mm
15.001
1200mm
15.002
1300mm
15.003
1500mm
15.004
1600mm
15.005
1800mm
15.006
2000mm
15.007
2400mm
1200mm
1300mm
1500mm
1600mm
198
1800mm
2000mm
2400mm
199
Aluminium Truss “EVENTS”
Aluminium Truss “EVENTS”
CoNECToR ALuMiNio “CuAdRAdo” / CoNNECTEuR d´ALuMiNiuM CARRé / ALuMiNiuM TRuSS CoNNECToR /
uNião ALuMíNio “quAdRAdo“ / ALLuMiNio CoNNETToRE “quAdRATo” / koNNEkToR ALuMiNiuM quAdRAT
Conectores de aluminio para unión de largueros
cuadrados de truss. Distintas combinaciones
para aplicar en la realización de stands,
escenarios, soportes de lona, etc.
CoNECToR CuRVo ALuMiNio “CuAdRAdo” / CoNNECTEuR CouRBE d´ALuMiNiuM CARRé / ALuMiNiuM CoNNECToR TRuSS FoR CuRVES /
uNião CuRVo ALuMíNio “quAdRAdo“ / ALLuMiNio CoNNETToRE CuRVo “quAdRATo” / koNNEkToR kuRVig ALuMiNiuM “quAdRAT”
Conectores de aluminio para la unión de un larguero
cuadrado con un tramo curvo.
300mm
Connecteur d’aluminium pour des colonnes de
truss carré. Qui permettent la réalisation des
différentes combinaisons pour appliquer dans la
construction de stands, de scènes, de supports
de toile, etc.
Connecteur d’aluminium pour l’union d’une colonne
avec une un pli courbé.
300mm
250mm
350mm
50mm
Ref: 15009
Conector de alumínio para a união de uma coluna
quadrada com uma dobra curva.
Aluminium truss connector square for vertical
truss.
350mm
300
mm
300mm
Ref: 15010
Ref: 15011
Konnektor Aluminium-Traversen quadrat für
vertikal traversen.
mm
35
0m
m
300mm
15.009
350
m
m
350
15.010
50mm
15.013
Ref: 15012
15.014
45º
Ref: 15018
80mm
60º
Ref: 15020
3
15.018
45º
15.019
30º
15.020
60º
ToRNiLLo PARA LARguERo TRuSS ALuMiNio / ViS PouR CoLoNNE dE TRuSS d´ALuMiNiuM CARRé / SCREwS FoR ALuMiNiuM TRuSS /
PARAFuSo PARA VigA dE TRuSS EM ALuMíNio / ViTE PER TRALiCCi iN ALLuMiNio / SChRAuBE FüR ALuMiNiuM TRAVERSEN
Tornillería para el montaje del truss de aluminio.
Fabricados en acero. Se suministra el tornillo con su
correspondiente tuerca.
15.011
15.012
30º
Ref: 15019
50mm
Aluminium KonneKtor traversen für Kurven.
Connettore quadrato in alluminio per traversa
tralicci.
15.008
m
5m
14
Connettore tralicci in alluminio di forma curvata.
Facilmente montabile-smontabile.
350mm
União de alumínio para as estruturas quadradas
de truss. É possível realizar diferentes
combinações para aplicar na construção de
stands, cenários, suportes de lona, etc.
m
0m
15
Aluminium connector truss for curves.
50mm
Ref: 15008
3
m
5m
19
Ref: 15013
Ref: 15014
Vis pour l’assemblage des colonnes de truss
d’aluminium. Fabriqué en acier. La vis vient accompagné
du respectif écrou.
Steel screws for aluminium truss.
Parafuso para estrutura de truss em alumínio.
Fabricados em aço. O parafuso vem acompanhado da
respectiva porca.
11mm
44mm
Vite per tralicci.
Stahl Schraube für Aluminium Traversen.
15.040
200
44x11mm
201
Aluminium Truss “SMALL Show”
Aluminium Truss “SMALL Show”
LARguERo CuAdRAdo / CoLoNNE CARRéE / VERTiCAL ALuMiNiuM TRuSS /
ESTRuTuRA quAdRAdo / TRALiCCio quAdRATo/ SySTEM TRAVERSEN ALuMiNiuM “SMALL Show”
800mm
1000mm
1200mm
150
1500mm
Vertical aluminium truss, color “natural silver”, 32mm diameter. Ideal
for producing and assembling a booth, venues, outdoor events,
placing graphics,…. It is characterized by its great resistance,
lightweight and easy assembly.
Estruturas de truss fabricadas em alumínio, cor “prata natural”,
com tubos de 32mm de diâmetro. Ideal para realização e
montagem de stands, cenários eventos ao ar livre, colocação de
lonas, etc. Caracteriza-se pela grande resistência peso ligeiro e
fácil montagem.
Traliccio in alluminio sezione quadrata scegliere tra una vasta
selezione di tralicci disponibili in varie misure. Con tubo tondo
diametro 32mm e strutture di alluminio avanzate per palchi,
allestimenti per eventi.
Das elegante Äußere und die hohe Strapazierfähigkeit sind
die Hauptmerkmale der Traversen. Die Traversen Quadrat –
eine Klasse, die seinesgleichen sucht. Sie wurde speziell dafür
gestaltet, um den hohen Ansprüchen von Messen und Theatern
gerecht zu werden. Mit Rohre 32mm Durchmesser.
15.170
500x150mm
15.171
800x150mm
15.172
1000x150mm
15.173
1200x150mm
15.174
1500x150mm
15.175
1800mm/45º
15.176
1200mm/60º
15.177
1000mm/90º
15.178
800mm/90º
CoNECToR TRuSS / uNioN TRuSS / CoNNECToR TRuSS /
CoNECToR TRuSS / TRuSS CoNNETToRE / koNNEkToR TRAVERSEN
Cubos para unión de largueros de Truss
en medida 150x150x150mm. Fabricado en
aluminio y color “plata natural”.
- Union conique pour l´union des structures de truss.
(Ref.:15148).
- Goupille. (Ref.:15149).
- Clip de sécurité. (Ref.:15150).
- Semi union conique pour l´union des structures de
truss + vis. (Ref.:15151).
- Plaque de base (Ref.:15181).
- Conical connector. Material: Aluminium. (Ref.:15148).
- Pin. Material: Steel. (Ref.:15149).
- Safety clip. Material: Steel. (Ref.:15150).
- Half-conical connector. Material: Aluminium + bolt.
(Ref.:15151).
- Baseplate (Ref.:15181).
3
Ref: 15148
Ref: 15151
200
mm
20
0m
m
Structure de truss fabriqué en aluminium de couleur “argenté naturel”
avec des tubes de 32mm de diamètre. Idéal pour la réalisation
et le montage de stands, de décors, événements d’extérieure,
suspensions des visuels, etc. Ses caractéristiques principales sont
la grande résistance, la légèreté et l’assemblage facile.
3
- Conector cónico para unión de barras de truss.
(Ref.:15148).
- Pasador. (Ref.:15149).
- Clip de seguridad. (Ref.:15150).
- Semiconector cónico para unión de barras de truss +
tornillo. (Ref.:15151).
- Base (Ref.:15181).
500mm
150
Largueros de truss, fabricados en aluminio, color “plata natural”,
con tubos de 32mm de diámetro. Ideal para realización y montaje
de stands, escenarios, eventos al aire libre, colocación de lonas,
etc. Se caracteriza por su gran resistencia, peso ligero y fácil
montaje.
ACCESoRioS dE CoNExióN PARA TRuSS “SMALL Show” / ACCESSoiRES d’uNioN PouR TRuSS “SMALL Show” / ACCESoRiES To CoNNECTiNg TRuSS “SMALL
Show” /ACESSóRioS dE CoNExão PARA TRuSS “SMALL Show” / ACCESSoRi di CoLLEgAMENTo PER TRuSS “SMALL Show” / ANSChLuSS FüR ZuBEhöR TRuSS
Ref: 15181
- Conector cónico para união de barras de truss.
(Ref.:15148).
- Passador. (Ref.:15149).
- Clip de segurança. (Ref.:15150).
- Semi-conector cónico para união de estruturas de
truss mais parafusos. (Ref.:15151).
- Platão base (Ref.:15181).
Ref: 15149
Ref: 15150
- Spigot. (Ref.:15148).
- Spine. (Ref.:15149).
- Coppiglie. (Ref.:15150).
- Mezzi Spigot + vite. (Ref.:15151).
- Basamento (Ref.:15181).
- Konischer Verbinder Zubehör für das robuste
Traversensystem mit Quick-Lock . (Ref.:15148).
- Stahl bolzen für clip. (Ref.:15149).
- Clip für stahlbolzen. (Ref.:15150).
- Halbkonisch Konnektor. (Ref.:15151).
- Grundplatte (Ref.:15181).
Cube pour l’union des structures de truss de
150x150x150mm. Fabriqué en aluminium de
couleur “argenté naturel”.
15.148
Connector aluminium truss 150x150x150mm.
Color “natural silver”.
15.149
15.150
Ral:3020
Cubos de união de estruturas de truss na
medida de 150x150x150mm. Fabricadas
em alumínio, cor “prata natural”.
15.151
15.181
Ref: 15180
Traliccio cubi per strutture di alluminio
quadrata 150x150x150mm. Colore argento.
Würfel für anschluss der Längsträger des
Traversen. Maßnahme 150x150x150mm.
Ref: 15179
202
15.179
150x150x150mm
15.180
150x150x150mm
203
Aluminium Truss “Show”
Aluminium Truss “Show”
LARguERo CuAdRAdo / CoLoNNE CARRéE / VERTiCAL ALuMiNuM TRuSS /
ESTRuTuRA quAdRAdo / CRoSSBAR PiAZZA / SySTEM TRAVERSEN ALuMiNiuM “Show”
Largueros de truss, fabricados en aluminio, color “plata natural”,
con tubos de 32mm de diámetro. Ideal para realización y montaje
de stands, escenarios, eventos al aire libre, colocación de lonas,
etc. Se caracteriza por su gran resistencia, peso ligero y fácil
montaje.
ACCESoRioS dE CoNExióN PARA TRuSS “Show” / ACCESSoiRES d’uNioN PouR TRuSS “Show” / ACCESoRiES To CoNNECTiNg TRuSS “Show” /
ACESSóRioS dE CoNExão PARA TRuSS “Show” / ACCESSoRi di CoLLEgAMENTo PER TRuSS “Show” / ANSChLuSS FüR ZuBEhöR TRuSS “Show”
1000mm
- Conector cónico para unión de barras de truss.
(Ref.:15148).
- Pasador. (Ref.:15149).
- Clip de seguridad. (Ref.:15150).
- Semiconector cónico para unión de barras de truss +
tornillo. (Ref.:15151).
1200mm
1500mm
1800mm
Structure de truss fabriqué en aluminium de couleur “argenté
naturel” avec des tubes de 32mm de diamètre. Idéal pour la
réalisation et le montage de stands, de décors, événements
d’extérieure, suspensions des visuels, etc. Ses caractéristiques
principales sont la grande résistance, la légèreté et l’assemblage
facile.
3
2000mm
2400mm
3
Vertical aluminium truss, color “natural silver”, 32mm diameter. Ideal
for producing and assembling a booth, venues, outdoor events,
placing graphics,…. It is characterized by its great resistance,
lightweight and easy assembly.
Estruturas de truss fabricadas em alumínio, cor “prata natural”,
com tubos de 32mm de diâmetro. Ideal para realização e
montagem de stands, cenários eventos ao ar livre, colocação de
lonas, etc. Caracteriza-se pela grande resistência peso ligeiro e
fácil montagem.
Traliccio in alluminio sezione quadrata scegliere tra una vasta
selezione di tralicci disponibili in varie misure. Con tubo tondo
diametro 32mm e strutture di alluminio avanzate per palchi,
allestimenti per eventi.
Das elegante Äußere und die hohe Strapazierfähigkeit sind
die Hauptmerkmale der Traversen. Die Traversen Quadrat –
eine Klasse, die seinesgleichen sucht. Sie wurde speziell dafür
gestaltet, um den hohen Ansprüchen von Messen und Theatern
gerecht zu werden. Mit Rohre 32mm Durchmesser.
CoNECToR TRuSS / uNioN TRuSS / CoNNECToR TRuSS /
CoNECToR TRuSS / TRuSS CoNNETToRE / koNNEkToR TRAVERSEN
Cubos para unión de largueros de Truss
en medida 250x250x250mm. Fabricado en
aluminio y color “plata natural”.
Cube pour l’union des structures de truss de
250x250x250mm. Fabriqué en aluminium de
couleur “argenté naturel”.
- Union conique pour l´union des structures de truss.
(Ref.:15148).
- Goupille. (Ref.:15149).
- Clip de sécurité. (Ref.:15150).
- Semi union conique pour l´union des structures de
truss + vis. (Ref.:15151).
- Conical connector. Material: Aluminium. (Ref.:15148).
- Pin. Material: Steel. (Ref.:15149).
- Safety clip. Material: Steel. (Ref.:15150).
- Half-conical connector. Material: Aluminium + bolt.
(Ref.:15151).
15.141
1000x250mm
15.142
1200x250mm
15.143
1500x250mm
15.144
1800x250mm
15.145
2000x250mm
15.146
2400x250mm
- Conector cónico para união de barras de truss.
(Ref.:15148).
- Passador. (Ref.:15149).
- Clip de segurança. (Ref.:15150).
- Semi-conector cónico para união de estruturas de
truss mais parafusos. (Ref.:15151).
Ref: 15148
Ref: 15151
Ref: 15149
Ref: 15150
- Spigot. (Ref.:15148).
- Spine. (Ref.:15149).
- Coppiglie. (Ref.:15150).
- Mezzi Spigot + vite. (Ref.:15151).
- Konischer Verbinder Zubehör für das robuste
Traversensystem mit Quick-Lock . (Ref.:15148).
- Stahlbolzen für clip. (Ref.:15149).
- Clip für stahlbolzen. (Ref.:15150).
- Halbkonisch Konnektor. (Ref.:15151).
15.148
15.149
15.150
Connector aluminium truss 250x250x250mm.
Color “natural silver”.
15.151
Cubos de união de estruturas de truss na
medida de 250x250x250mm. Fabricadas
em alumínio, cor “prata natural”.
Traliccio cubi per strutture di alluminio
quadrata 250x250x250mm. Colore argento.
Würfel für anschluss der Längsträger des
Traversen. Maßnahme 250x250x250mm.
15.147
204
Ref: 15147
250x250x250mm
205
Aluminium Truss “Big Show”
Aluminium Truss “Big Show”
LARguERo CuAdRAdo / CoLoNNE CARRéE / VERTiCAL ALuMiNuM TRuSS /
ESTRuTuRA quAdRAdo /TRALiCCio quAdRATo / SySTEM TRAVERSEN ALuMiNiuM “Big Show”
Largueros de truss, fabricados en aluminio, color “plata natural”,
con tubos de 50mm de diámetro. Ideal para realización y montaje
de stands, escenarios, eventos al aire libre, colocación de lonas,
etc. Se caracteriza por su gran resistencia, peso ligero y fácil
montaje.
ACCESoRioS dE CoNExióN PARA TRuSS “Big Show” / ACCESSoiRES d’uNioN PouR TRuSS “Big Show” / ACCESoRiES To CoNNECTiNg TRuSS “Big Show”/
ACESSóRioS dE CoNExão PARA TRuSS “Big Show” / ACCESSoRi di CoLLEgAMENTo PER TRuSS “Big Show” / ANSChLuSS FüR ZuBEhöR TRuSS “Big Show”
- Conector cónico para unión de barras de truss.
(Ref.:15135).
- Pasador. (Ref.:15136).
- Clip de seguridad. (Ref.:15137).
- Semiconector cónico para unión de barras de truss +
tornillo. (Ref.:15138).
1000mm
1200mm
1500mm
1800mm
Structure de truss fabriqué en aluminium de couleur “argenté
naturel” avec des tubes de 50mm de diamètre. Idéal pour la
réalisation et le montage de stands, de décors, événements
d’extérieure, suspensions des visuels, etc. Ses caractéristiques
principales sont la grande résistance, la légèreté et l’assemblage
facile.
3
2000mm
2400mm
3
Vertical aluminium truss, color “natural silver”, 50mm diameter. Ideal
for producing and assembling a booth, venues, outdoor events,
placing graphics,…. It is characterized by its great resistance,
lightweight and easy assembly.
Estruturas de truss fabricadas em alumínio, cor “prata natural”,
com tubos de 50mm de diâmetro. Ideal para realização e
montagem de stands, cenários eventos ao ar livre, colocação de
lonas, etc. Caracteriza-se pela grande resistência peso ligeiro e
fácil montagem.
Traliccio in alluminio sezione quadrata scegliere tra una vasta
selezione di tralicci disponibili in varie misure. Con tubo tondo
diametro 50mm e strutture di alluminio avanzate per palchi,
allestimenti per eventi.
Das elegante Äußere und die hohe Strapazierfähigkeit sind
die Hauptmerkmale der Traversen. Die Traversen Quadrat –
eine Klasse, die seinesgleichen sucht. Sie wurde speziell dafür
gestaltet, um den hohen Ansprüchen von Messen und Theatern
gerecht zu werden. Mit Rohre 50mm Durchmesser.
CoNECToR TRuSS / uNioN TRuSS / CoNNECToR TRuSS /
CoNECToR TRuSS / TRuSS CoNNETToRE / koNNEkToR TRAVERSEN
Cubos para unión de largueros de Truss
en medida 300x300x300mm. Fabricado en
aluminio y color “plata natural”.
Cube pour l’union des structures de truss de
300x300x300mm. Fabriqué en aluminium de
couleur “argenté naturel”.
- Union conique pour l´union des structures de truss.
(Ref.:15135).
- Goupille. (Ref.:15136).
- Clip de sécurité. (Ref.:15137).
- Semi union conique pour l´union des structures de
truss + vis. (Ref.:15138).
- Conical connector. Material: Aluminium. (Ref.:15135).
- Pin. Material: Steel. (Ref.:15136).
- Safety clip. Material: Steel. (Ref.:15137).
- Half-conical connector. Material: Aluminium + bolt.
(Ref.:15138).
15.127
1000x300mm
15.128
1200x300mm
15.129
1500x300mm
15.130
1800x300mm
15.131
2000x300mm
15.132
2400x300mm
Ref: 15135
- Conector cónico para união de barras de truss.
(Ref.:15135).
- Passador. (Ref.:15136).
- Clip de segurança. (Ref.:15137).
- Semi-conector cónico para união de estruturas de
truss mais parafusos. (Ref.:15138).
Ref: 15138
Ref: 15136
Ref: 15137
- Spigot. (Ref.:15135).
- Spine. (Ref.:15136).
- Coppiglie. (Ref.:15137).
- Mezzi Spigot + vite. (Ref.:15138).
- Konischer Verbinder Zubehör für das robuste
Traversensystem mit Quick-Lock . (Ref.:15135).
- Stahlbolzen für clip. (Ref.:15136).
- Clip für stahlbolzen. (Ref.:15137).
- Halbkonisch Konnektor. (Ref.:15138).
15.135
15.136
15.137
Connector aluminium truss 300x300x300mm.
Color “natural silver”.
15.138
Cubos de união de estruturas de truss na
medida de 300x300x300mm. Fabricadas
em alumínio, cor “prata natural”.
Traliccio cubi per strutture di alluminio
quadrata 300x300x300mm. Colore argento.
Würfel für anschluss der Längsträger des
Traversen. Maßnahme 300x300x300mm.
15.133
206
Ref: 15133
300x300x300mm
207
Aluminium Truss “TRiANgLE”
Aluminium Truss “TRiANgLE”
LARguERo TRiANguLAR / STRuCTuRE TRiANguLAiRE / VERTiCAL “TRiANgLE” TRuSS /
ESTRuTuRA TRiâNguLAR / TRiANgoLARE TRAVERSA / hoLM dREiECkig
CoNECToR TRiANguLAR / CoNNExioN TRiANguLAiRE / ALuMiNiuM TRiANgLE TRuSS CoNNECToR /
uNião TRiâNguLAR / CoNNETToRE TRiANgoLARE / koNNEkToR ALuMiNiuM dREiECkig
Larguero de truss triangular, fabricado en aluminio,
color “plata natural”. Peso ligero, gran resistencia y fácil
montaje son sus principales caracteristicas.
Structure de truss triangulaire d’aluminium de couleur
“argent naturel”. Ses principales caractéristiques sont
une grande résistance, la légèreté et le montage facile.
Estrutura de truss triângular fabricada em alumínio de
cor “prata natural”. As suas principais caracteristicas
são uma grande resistência, pouco peso e a facilidade
de montagem.
Aluminium truss connector triangle for vertical truss.
1000mm
1200mm
1300mm
Traliccio in alluminio a sezione triangolare con lato da 25
cm. Pensata per l’impiego nella realizzazione di stand
fieristici,negozi e spazi pubblicitari.
1500mm
1600mm
1800mm
Traversen-Dreieckig in Aluminium, eignen sich
besonders für den Laden- und Officebau sowie als
gestalterisches Element, als Raumteiler oder auch als
komplettes Regalsystem .
2000mm
2400mm
15.021
1000mm
15.022
1200mm
15.023
1300mm
15.024
1500mm
15.025
1600mm
15.026
1800mm
15.027
2000mm
15.028
2400mm
Ref: 15029
Ref: 15140
Ref: 15030
m
0m
30 mm
0
19
3
Coude de truss d’aluminium triangulaire fabriqué
d’aluminium de couleur “argent naturel”. Il a peu de
poids, beaucoup de résistance et est facile d’assembler.
80mm
Ref: 15032
Ref: 15031
15.029
15.032
15.140
15.033
15.030
15.034
Ref: 15033
m
350m
Konnektor für Aluminium-Traversen dreieckig.
320mm
m
0m
15.035
Ref: 15034
m
0m
35
Ref: 15035
Ref: 15036
Conector de aluminio para la unión de un
larguero triangular con un tramo curvo.
Connecteur d’aluminium pour l’union
d’une colonne avec une un pli courbé.
Aluminium connector truss for curves.
Conector de alumínio para a união de
uma coluna triângular com uma dobra
curva.
Connettore tralicci triangolare in
alluminio di forma curvata.
Facilmente montabile-smontabile.
15.124
30º
15.125
45º
15.126
60º
Ref: 15124
Ref: 15125
Aluminium KonneKtor traversen für
Kurven.
Ref: 15126
ToRNiLLo PARA LARguERo TRuSS ALuMiNio / ViS PouR CoLoNNE dE TRuSS d´ALuMiNiuM CARRé / SCREwS FoR ALuMiNiuM TRuSS / PARAFuSo
PARA VigA dE TRuSS EM ALuMíNio / ViTE PER TRALiCCi iN ALLuMiNio / SChRAuBE FüR ALuMiNiuM TRAVERSEN
11mm
208
15.037
2600mm/45º
15.038
1800mm/60º
15.039
1000mm/90º
m
0m
35
15.036
90º R1000mm
Kurven der Traversen Aluminium. Schnell und einfach
zu assembliert.
m
0m
CoNECToR CuRVo ALuMiNio “TRiANguLAR” / CoNNECTEuR CouRBE d´ALuMiNiuM TRiANguLAiRE / ALuMiNiuM CoNNECToR TRuSS FoR CuRVES /
uNião CuRVo ALuMíNio “TRiâNguLAR” / ALLuMiNio CoNNETToRE CuRVo “TRiANgoLARE” / koNNEkToR kuRVig ALuMiNiuM “dREiECkig”
60º R1800mm
Tralicci triangolare in alluminio di forma curvata.
50mm
35
Connettore per tralicci triangolare in alluminio.
15.031
Curvas para truss triangular, fabricadas en aluminio,
color “plata natural”. Se caracteriza por su peso
ligero, gran resistencia y fácil montaje. Permite la
configuración de stands, soportes de lonas, etc.
50mm
União para estrutura triângular fabricada em alumínio.
Disponíveis em vários tipos de ligações para aplicar na
construção de stands, cenários, suportes de lona, etc.
45º R2600mm
Curvas para truss triângular fabricadas em alumínio
em “cor prata” natural. Tem pouco peso, muita
reistência e é fácil de montar. Permite configurar
stands, suportes de lonas, etc.
80mm
25
CuRVA TRiANguLAR / CoudE TRiANguLAiRE / CuRVEd “TRiANgLE” TRuSS / CuRVA TRiâNguLAR /
TRiANgoLARE CuRVA / kuRVEN TRAVERSEN dREiECkig
Curved “Triangle” Truss. Colour: natural silver. Easy
and fast to assemble.
215mm
250mm
Connexion triangulaire d’aluminium. Il y a plusieurs
types de liaisons qui permettent la construction des
stands, scènes, de placement de toiles, etc.
Vertical “Triangle“ Truss. Lightweight. Easy and fast to
assemble. Colour: natural silver.
3
m
350m
Conector para larguero triangular fabricado en
aluminio. Disponibles varios tipos de conexiones
para aplicar en la realización de stands, escenarios,
soportes de lona, etc.
Tornillería para el montaje del truss de aluminio. Fabricados en
acero. Se suministra el tornillo con su correspondiente tuerca.
Vis pour l’assemblage des colonnes de truss d’aluminium. Fabriqué
en acier. La vis vient accompagné du respectif écrou.
Steel screws for aluminium truss.
Parafuso para estrutura de truss em alumínio. Fabricados em aço.
O parafuso vem acompanhado da respectiva porca.
44mm
Vite per tralicci.
Stahl Schraube für Aluminium Traversen.
15.040
44x11mm
209
Aluminium Truss “duo”
Aluminium Truss “duo”
CoNECToR TRuSS ”dúo” ALuMiNio / uNioN PouR TRuSS “duo” ALuMiNiuM / ALuMiNiuM “duo” TRuSS CoNNECToR /
uNião TRuSS “duo“ ALuMíNio / TRuSS CoNNETToRE “duo” ALLuMiNio / koNNEkToR ALuMiNiuM duo
LARguERo TRuSS “dúo” ALuMiNio / STRuCTuRE “duo” d´ALuMiNiuM / ALuMiNiuM TRuSS “duo” /
ESTRuTuRA dE TRuSS “duo “ dE ALuMíNio / TRuSS STRiNgER “duo” ALLuMiNio / TRAVERSEN duo
Larguero de truss “Dúo”, formado por dos barras
de aluminio, color “plata natural”. Peso ligero, gran
resistencia y fácil montaje.
Structure de truss “Duo” formé par deux barres
d’aluminium de couleur “argent naturel”. Légère, de
grande résistance et de montage facile.
Aluminium Truss “Duo”. Lightweight.
Colour: natural silver.
3
15.060
1000mm
15.061
1200mm
15.062
1300mm
15.063
1500mm
15.064
1600mm
15.065
1800mm
15.066
2000mm
15.067
2400mm
Conector para truss tipo “Dúo” fabricado en
aluminio. Disponibles varios tipos de conexiones.
1000mm
1200mm
Union pour truss “Duo” d’aluminium. Plusieurs types
de liaisons disponibles.
1300mm
1500mm
Ref: 15068
1600mm
1800mm
2000mm
2400mm
União para truss “Duo” fabricada em alumínio.
Disponíveis vários tipos de ligações.
3
Estrutura de truss “Duo” formado por duas barras de
alumínio de cor “prata natural”. Ideal para a fixação
e colocação de impressões em fachadas, muros,
exteriores, etc. Leve, de grande resistência e de fácil
montagem.
Connettore per tralicci piatta in alluminio.
Ref: 15070
Ref: 15071
Konnektor Aluminium-Traversen Duo für vertikal
traversen.
Traliccio in alluminio a sezione “Duo” piatta con lato da
25cm.Colore argento.
Die Traversen “Duo” kann sowohl horizontal als auch
vertikal montiert werden.
Ref: 15069
Aluminium truss connector for vertical and horizontal
“duo” truss.
Arandela
Washer
Rondella
Arandela
Washer
Rondella
Tornillo
Screw
Vite
Laveuse
Arandela
Kombischraube
Tuerca
Nut
Dado
Laveuse
Arandela
Kombischraube
Noix
Tuerca
Nut
15.068
15.069
15.070
15.071
Vis
Tornillo
Schraube
15.072
Ref: 15072
Ref: 15073
Ref: 15074
15.073
15.074
CuRVA TRuSS “dúo” / CoudE “duo” d´ALuMiNiuM / CuRVEd “duo” TRuSS /
CuRVA TRuSS “duo” / CuRVA TRuSS “duo” / kuRVEN TRAVERSEN duo
Curvas para truss “Dúo”, fabricadas en aluminio, color “plata natural”.
Se caracterizan por su peso ligero, gran resistencia y fácil montaje.
Permiten la configuración de stands, soportes de lonas, etc.
Coude pour truss fabriquées en aluminium de couleur “argent naturel”.
Sa légèreté, sa grande résistance et son montage facile son ses
principaux caractéristiques. Les coudes permettent la configuration de
stands, supports de toiles, etc.
Curved “Duo” Truss. Colour: natural silver. Easy and fast to assemble.
15.075
45º R2600mm
Kurven der Traversen Aluminium. Schnell und einfach zu assembliert.
210
Ref: 15075
60º R1800mm
Ref: 15076
90º R1000mm
ToRNiLLo PARA LARguERo TRuSS ALuMiNio / ViS PouR CoLoNNE dE TRuSS d´ALuMiNiuM CARRé / SCREwS FoR ALuMiNiuM TRuSS / PARAFuSo
PARA VigA dE TRuSS EM ALuMíNio / ViTE PER TRALiCCi iN ALLuMiNio / SChRAuBE FüR ALuMiNiuM TRAVERSEN
Curvas para truss “Duo” fabricadas em alumínio de cor “prata natural”.
Caracterizam-se por serem leves, de grande resistência e de fácil
montagem. Permite a configuração de stands, suportes de lonas, etc.
Tralicci in alluminio piatta di forma curvata. Facilmente montabilesmontabile.
15.076
11mm
Tornillería para el montaje del truss de aluminio. Fabricados en
acero. Se suministra el tornillo con su correspondiente tuerca.
Vis pour l’assemblage des colonnes de truss d’aluminium. Fabriqué
en acier. La vis vient accompagné du respectif écrou.
Parafuso para estrutura de truss em alumínio. Fabricados em aço.
O parafuso vem acompanhado da respectiva porca.
15.077
2600mm/45º
15.078
1800mm/60º
Steel screws for aluminium truss.
15.079
1000mm/90º
Vite per tralicci.
Stahl Schraube für Aluminium Traversen.
15.040
44mm
44x11mm
211
Easy Truss
Easy Truss
LARguERo TRuSS ACERo PLEgABLE / CoLoNNE TRuSS PLiABLE d´ACiER / VERTiCAL STEEL SquARE FoLdiNg TRuSS /
ESTRuTuRA TRuSS dESdoBRáVEL dE Aço / CRoSSBAR ACCiAio PiEghEVoLE TRuSS / TRAVERSEN STAhL FoLdiNg
CoNECToRES SiST. TRuSS ACERo PLEgABLE / uNioNS SySTEMES TRuSS PLiABLE d´ACiER / STEEL FoLdiNg TRuSS CoNNECToR /
uNiõES SiSTEMAS TRuSS dESdoBRáVEiS dE Aço / CoNNETToRi SiST. TRuSS ACCiAio PiEghEVoLE / koNNEkToR TRAVERSEN SySTEM STAhL FoLdiNg
Conector para truss cuadrado fabricado
en acero.
Disponibles varios tipos de conexiones.
Larguero de truss cuadrado, realizado en acero y pintado en
epoxi gris. Fácil transporte gracias a su sistema plegable.
Ideal para el montaje de stands, escenarios, puestos de
luces, etc.
1000mm
Ø4
1150mm
Vertical steel square folding truss.
Easy and fast to assemble. Grey colour.
3
250
25
2000mm
15.041
1000mm
15.042
1150mm
Sistema di tralicci pieghevoli in acciaio. Un prodotto innovativo
con cui afrontare in un ottica nuova il tema della realizzazione
di stand fieristici,negozi e spazi pubblicitari.
15.043
1300mm
15.044
1500mm
Das Folding Traversensystem. Eine Innovation, die dem
Thema Messeauftritt völlig neue Perspektiven verleiht,
ist ideal zur Montage von Messen, für Dekorationen und
Theater- oder Studiobeleuchtung, usw.
15.045
1800mm
15.046
2000mm
15.047
2400mm
2400mm
CuRVAS TRuSS ACERo PLEgABLE / CoudES dE TRuSS PLiABLE
d´ACiER / STEEL SquARE FoLdiNg TRuSS CuRVEd / CuRVAS dE TRuSS
dESdoBRáVEiS dE Aço / CuRVi iN ACCiAio PiEghEVoLE TRuSS /
kuRVEN STAhL TRAVERSEN FoLdiNg
ToRNiLLoS PARA LARguERo TRuSS ACERo / ViS
PouR dES CoLoNNES dE TRuSS d´ACiER / SCREwS
FoR STEEL FoLdiNg TRuSS / PARAFuSo PARA
CoLuNA dE TRuSS EM Aço / ViTi iN ACCiAio TRuSS
STRiNgER / SChRAuBE FüR STAhL TRAVERSEN
Anschluss Kurven für Folding Stahl Traversen.
212
22,5º R2600mm
Connector for steel square folding truss.
Cubo
Square
Cubo
Cube
Cubo
Cube
45º
30º
60º
90º
3
Connttore tralicci quadrato in acciaio.
Disponibile in diversi tipi di connessioni.
Anschluss Traversen Quadrat in Stahl.
Erhältlich in verschiedenen Arten von
Verbindungen.
15.048
Cubo
15.049
45º
15.050
30º
15.051
60º
15.052
90º
Conexión entre conectores y truss.
Connection between connector and truss.
Connessione tra connettori e truss.
Connexion entre les unions et le truss.
Ligações entre uniões e truss.
Anschluss zwischen der konnektor und truss
Tornillo para conectores de truss.
Vis pour la fixation des unions
des colonnes.
Threaded Pin.
Parafuso para uniões de colunas.
Vite per connettore di tralicci.
Schraube Anschluss für Traversen.
15.057
15.058
30º R1800mm
Konnektor
Tornillo unión de largueros.
Vis pour les unions de truss pliable.
Bolt
Parafuso união de colunas.
Vite per montaggio della tralicci in
acciaio.
Schrauben der Union die traverse.
Tornillo fijación unión de largueros.
Vis pour l’union des colonnes.
Screw.
Parafuso de fixação para união de colunas.
Vite fissaggio di unione della traversa.
Befestigungsschrauben der Union die traverse.
45º R1000mm
Connettori
Coudes pliables pour truss d’acier qui se
joignent entre elles ou à structures de truss.
Curvas para truss de aço desdobráveis.
Ligam-se entre si ou a colunas de truss.
Tralicci pieghevoli in acciaio di forma curvata.
Facilmente montabile-smontabile.
Uniões
União para truss quadrado fabricado
em aço.
Disponíveis vários tipos de ligações.
25
1800mm
Estrutura de truss quadrada fabricada em aço e pintada
em epoxi cinza. Fácil de transportar devido ao seu sistema
desdobrável. É ideal para a montagem de stands, cenários,
stands de luzes, etc.
Steel square folding truss curved.
Curved steel for folding truss.
Connector
1300mm
1500mm
Curvas para truss de acero “plegables”. Se
conectan entre si o bien a largueros de truss.
Connexions
Connexion d’acier pour truss.
Plusieurs types de liaisons Disponibles.
250
Structure de truss carré en acier, peinte avec époxy grisé. Facile
de transporter dû à son système pliable. C’est idéal pour le
montage de stands, de scènes, de stands de lumière, etc.
Conector
15.053
1000mm/45º
15.054
1800mm/30º
15.055
2600mm/22,5º
Tornillo para conectores de truss.
Vis pour la fixation des unions
des colonnes.
Threaded Pin.
Parafuso para uniões de colunas.
Vite per connettore di tralicci.
Schraube Anschluss für Traversen.
15.056
Conexión largueros truss.
Connecting.
Side truss connessione.
Connexion des colonnes de truss.
União colunas truss.
Anschluss Traversen
Tornillo unión de largueros.
Vis pour les unions de truss pliable.
Bolt
Parafuso união de colunas.
Vite per montaggio della tralicci
in acciaio.
Schrauben der Union die traverse.
Tornillo fijación.
Vis de fixation.
Screw.
Parafuso de fixação.
Vite fissaggio.
Befestigungsschrauben der Union.
213
Steel Square Truss
Steel Triangle Truss
TRuSS TRiANguLAR / TRuSS TRiANguLAiRE / STEEL TRuSS TRiANgLE /
TRuSS TRiâNguLAR / TRALiCCio TRiANgoLARE / TRAVERSEN dREiECkig
LARguERo dE TRuSS / STRuCTuRE dE TRuSS / VERTiCAL STEEL TRuSS SquARE /
ESTRuTuRA dE TRuSS / TRALiCCi quAdRATo / SySTEM TRAVERSEN STAhL “quAdRAT”
Largueros de truss para montaje de stands, puentes de luces, escenarios,
etc. Fabricado en acero y pintado en epoxi gris. Largueros formados por
cuatro barras.
Largueros de truss para montaje de stands, puentes
de luces, escenarios, etc. Fabricado en acero y
pintado en epoxi gris. Largueros formados por tres
barras formando un triángulo.
Structure de truss pour l’assemblage des stands, ponts de lumière,
scènes, etc. Fabriqué en acier peinte d’époxy gris. Structure formée par
quatre barres.
Colonne de truss pour l’assemblage des stands,
ponts de lumière, scènes, etc. Fabriqué en acier
peinte avec époxy gris. Structures de trois barres qui
forment un triangle.
10.725
500x230mm
10.726
1000x230mm
10.727
2000x230mm
10.728
2500x230mm
10.729
2750x230mm
Vertical steel truss square. Colour grey. Fast and easy to assemble.
Vertical steel truss triangle. Colour grey. Fast and
easy to assemble.
Estrutura de truss para montagens de stands, pontes de luzes, palcos,
etc. Fabricado em aço e pintado em epoxi cinzento. Colunas formadas
por quatro barras.
3
3
Estruturas de truss para montagem de stands,
pontes de luzes, palcos, etc. Fabricado em aço e
pintado em epoxi cinzento. Colunas formadas por
três barras formando um triângulo.
Tralicci quadrato costruito in acciaio e comporre stand fieristici personalizzati.
Strutture per palchi, allestimenti, scenografie per spettacoli ed eventi.
Heavy-Duty-Traversen – Ideal für die professionelle Veranstaltungstechnik
und große Messestände ist Traversen - Stahl, eine kosteneffiziente, robuste
und hochbelastbare Rahmenlösung.
10.721
750x250mm
10.068
1000x250mm
10.722
1250x250mm
10.723
1500x250mm
10.361
2000x250mm
10.724
2500x250mm
10.362
2750x250mm
Traliccio triangolare costruito in acciaio. Facilmente
montabile-smontabile.
Vertikale Stahl traversen dreieckig. Farbe grau.
CoNECToRES dE TRuSS TRiANguLAR / CoNNExioN TRuSS TRiANguLAiRE / CoNNECToR STEEL TRuSS /
uNiõES TRuSS TRiâNguLAR / CoNNETToRi TRiANgoLARE TRuSS / koNNEkToR TRAVERSEN
Ref.: 10732
Conectores para ensamblar varios truss
de forma triangular. Fabricados en acero y
pintados en epoxi gris.
ToRNiLLoS PARA TRuSS / ViS PouR TRuSS / SCREw FoR STEEL SquARE
TRuSS / PARAFuSoS PARA TRuSS / ViTi TRuSS / SChRAuBEN FüR TRAVERSEN
uNióN CuBo TRuSS / CoNNExioN CuBE dE TRuSS / CoNNECToR STEEL TRuSS /
uNião CuBo dE TRuSS / uNioNE TRuSS CuBo / koNNEkToR TRAVERSEN STAhL
Cubos para unión de largueros de Truss.
Fabricado en acero y pintado en epoxi gris.
Tornillería para montaje de Truss.
Fabricados en acero. Se suministra el
tornillo con su correspondiente tuerca.
Cubes pour l’union des structures de truss.
Fabriqué en acier peinte avec époxy gris.
Vis pour l´assemblage de truss. Fabriqué
en acier. La vis vient accompagné du
respectif écrou.
Connexions pour l’union de truss triangulaire.
Fabriqué en acier peinte avec époxy gris.
Ref.: 10731
Connector for steel truss triangle.
Colour grey.
Uniões para vários truss de forma triângular.
Fabricados em aço e pintados em epoxi
cinzento.
Ref.: 10733
Connettore per tralicci triangolare, construiti in
acciaio. Colore grigio.
Connector steel truss. Grey colour.
Ref.: 10730
Screw for steel truss.
Cubo para união de colunas de
truss. Fabricado em aço e pintado
em epoxi cinzento.
Parafusos para a montagem de truss em
aço. Fabricados em aço.O parafuso vem
acompanhado da repectiva porca .
Anschluss Kurven für Traversen dreieckig,
gebaut in Stahl. Farbe grau.
Connettore traliccio quadrato
costruito in acciaio. Colore grigio.
10.067 250x250x250mm
Vite in acciaio per tralicci.
Schrauben mit Mutter in Stahl.
214
Ref.: 10734
10.069
Würfel für anschluss der Längsträger
des Traversen. Farbe Grau.
10.730
2*
10.731
3*
10.732
3*
10.733
3*
10.734
2*
*Conexiones / Connexions / Connector /
Uniões / Connettore / Konnektor
215
Exhibitions Accesories
Exhibitions Accesories
MESA FERiA CuAdRAdA / TABLE dE FoiRE / SquARE FoLdER TABLE /
MESSA FEiRA quAdRAdA / FiERA PiAZZA TAVoLA / MESSETiSChE quAdRAT
TELESCoPiC LighT
Mesa de aluminio totalmente desmontable. Ideal para ferias y eventos
gracias a su reducido tamaño y peso.
Soporte telescópico realizado en aluminio. Ideal para
ferias y eventos gracias a su facilidad de montaje y
poco peso. Incluye focos.
Table d’aluminium totalement pliant. Idéal pour foires et événements grâce
à sa restreinte dimension et poids.
Support télescopique d’aluminium. Idéal pour foires et
événements dû à sa facilité de montage et légèreté.
Inclus des foyers.
3
Square folder table. Aluminium. Easy and fast to assemble.
Aluminium telescopic light. Spot lights includes.
Mesa de alumínio totalmente desmontável. Ideal para feiras e eventos
graças ao seu redizudo tamanho e peso.
Suporte telescópico de alumínio. Ideal para feiras
e eventos devido à sua facilidade de montagem e
leveza.Inclui focos.
Tavola realizzato interamente in alluminio, pieghevole e trasportabile.
Qudrat Tisch faltbar in Aluminium ist ideal für Ausstellungen, Messen,
Events oder Präsentationenaller Art. Schnell und einfach zu assembliert.
Suporti telescopica estensibile di alluminio per utilizato
in fiere . Include lampada (faretti).
3
10.814
700x700x700mm
10.813
680x680x680mm
MESA FERiA REdoNdA / TABLE FoiRE RoNdE / RouNd TABLE /
MESA FEiRA REdoNdA / MESA REdoNdA FEiRA / MESSETiSChE ZiRkuLAR
Stabiles Dreibein-Lichtstativ aus rostfreiem Aluminium
Geeignet für Lichteffekte.
Mesa redonda para feria totalmente desmontable. Sistema de patas Pop-Up y
tapa realizada en madera.
10.778
Table ronde pour foire totalement pliant. Système de pieds Pop up et une de bois.
Round folder table. Easy and fast to assemble.
Mesa redonda para feira totalmente desmotável. Sistema de pés Pop-up e tampa
fabricada em madeira.
Il tavolo standard più utilizzato per fiere avvenimenti.
Runder Tisch mit system der beine Pop-Up ist ideal für Messen, Events oder
Präsentationenaller Art. Schnell und einfach zu assembliert.
FoCo TRuSS / FoyER TRuSS / TRuSS LighT / FoCo TRuSS / FoCuS TRuSS / hALogENSTRAhLER FüR TRAVERSEN
SiLLA PARA FERiA / ChAiSE PouR FoiRE / ChAiR /
CAdEiRA PARA FEiRA / FiERA SEdiAT / MESSETiSChE quAdRAT
Foco halógeno para truss de 150W. Ideal para la colocación en
stand realizados con Truss o Profile stand.
Silla plegable para feria realizada en nylon.
Medida: 450x450mm.
Foyer d’halogène de 150W pour truss. Idéal pour les stands
faits avec truss ou Profile Stand.
Chaise pliant pour foire de nylon. Dimension: 450x450mm.
Truss Light. Halogen light 150W.
Folder Chair.
Foco de Halogéneo de 150w para truss. Ideal para usar em
stands feitos com truss ou Profile Stand.
Cadeira desdobrável para feira fabricada em nylon.
Medida: 450x450mm.
Lampada per tralicci 150W.
Halogenstrahler für Traversen von 150W.
216
Sedia pieghevole utilizzata per fiere avvenimenti.
15.059
Der Klapptusch.
10.815
450x450mm
217
Exhibitions items
Exhibitions items
BoSCo
BAZiLLE
Silla de plástico apilable.
Disponible en 4 colores.
Estructura en acero color negro.
Silla de plástico apilable para feria.
Estructura en acero cromado.
Chaise de plastique empilable pour des
événements.
Structure d’acier chromé.
Chaise de plastique empilable.
Disponible en 4 couleurs.
Structure d’acier noir.
Elegant plastic chair.
Chrome plated steel tubing frame.
Stackable plastic chair.
Black steel tubing frame.
3
3
Cadeira de plástico empillhável para feira.
Estrutura em aço cromado.
Cadeira de plástico empilhável.
Disponivél em 4 cores.
Estrutura em aço de cor preta.
Sedie di plastica impilabile per fiere.
Struttura in acciaio cromato.
31501
Sedie in plastica impilabile.
Disponibile in 4 colori.
Stuhl, verchromt mit Kunststoff-Sitzschale.
Stuhl Plastik stapelbar.
Lieferbar in verschiedenen farben.
31502
790
31509
860
31.507
560
510
31.500
31.508
31.501
540
540
31.509
31.502
MALLoL
31.503
Silla plegable para feria.
Estructura en acero color plata.
dEgAS
Silla de plástico. Estructura en acero
cromado.
Chaise pour des évènements.
Structure d’acier argenté.
Chaise de plastique.
Structure d’acier chromé.
Colapsible plastic chair.
Frame: silver.
Stackable plastic chair.
Chrome plated steel tubing frame.
Cadeira dobrável para feira.
Estrutura em aço cor prata.
740
770
Cadeira de plástico.
Estrutura em aço cromado.
Sedie di plastica impilabile per fiere.
Struttura in acciaio cromato.
530
430
570
31.512
560
Sedia in plastica.
Struttura in acciaio cromato.
31.504
31504
Stuhl Plastik.
Mit struktur von Stahl verchromt.
Der Klapptisch für Messe.
Struktur zur Stahl in Farbe Silber.
31.513
31.505
31.514
31.506
31.515
31513
218
219
Exhibitions items
Exhibitions items
CouRBET
3
MoNET
Silla fija con estructura metálica, asiento y
respaldo acolchado en tela; disponible en
varios colores.
Silla alta con reposapiés, armazón y base cromada.
Sistema de elevación a gas; disponible en varios
colores. Materiales: Plástico y acero cromado.
Chaise fixe de structure métallique, assisse
et dossier matelassé en toile. Disponible en
plusieurs couleurs.
Tabouret avec piètement, châssis et base chromée.
Levage pompé à gaz. Disponible en plusieurs
couleurs. Matériels: plastique et acier chromé.
Fabric chair with black steel tubing frame.
Elegant, rotatable steel bar stool with plastic seat
and pressure lever for height adjustment.
Cadeira fixa com estrutura metálica, acento
e costas acolchoados em tela; disponivél
em várias cores.
Cadeira alta com apoio de pés, armação e base
cromada. Sistema de elevação a gás; disponivél em
várias cores. Materiais: Plástico e aço cromado.
31.031
Pack 2 Uni.
31.032
Pack 2 Uni.
31.033
Pack 2 Uni.
3
Sedia fissa con struttura metallica e in tessuto.
Sgabello con struttura in metallo cromato e seduta in
ABS regolabile in altezza. Disponibili in 3 colore.
Besucherstuhl mit Vierfußgestell, stapelbar.
940
31.055
Barhocker, drehbarer und höhenverstellbarer.
Barhocker aus Stahl mit Kunststoffüberzug
und einem Liftzug. Ebenfalls ist er mit einer
Gasdruckfeder ausgestattet. Die Fußstütze.
800
31.054
730
31033
420
350
420
31054
460
31.053
RENoiR
MuRiLLo
Silla alta con reposapiés, armazón y base cromada.
Sistema de elevación a gas; disponible en varios
colores. Materiales: Plástico y acero cromado.
Bancada estructura de tubo rectangular y
asientos en plástico.
Disponible en 2 colores.
Tabouret avec piètement, châssis et base chromée.
Levage pompé à gaz. Disponible en plusieurs
couleurs. Matériels: plastique et acier chromé.
Banquette de structure en tube rectangulaire
et assise de plastique.
Disponible en 2 couleurs.
Elegant, rotatable steel bar stool with plastic seat
and pressure lever for height adjustment.
Multiple seats fixed in line to a beam means
that individual seats can not be moved out
position. Grey or blue color.
Estrutura tipo bancada, em tubo rectângular
e acentos em plástico.
Disponivél em duas cores.
Cadeira alta com apoio de pés, armação e base
cromada. Sistema de elevação a gás; disponivél em
várias cores. Materiais: Plástico e aço cromado.
31510
31.034
Pack 2 Uni.
31.035
Pack 2 Uni.
31.036
Pack 2 Uni.
Sgabello con struttura in metallo cromato e seduta in
ABS regolabile in altezza. Disponibili in 3 colore.
Panca da attesa per ufficio e stazioni o per
sale conferenze. Sedile plastica.
915
860
31.510
Plastic Armchair auf Traverse.
Lieferbar in zwei farben.
1700
220
600
31.511
Barhocker,
drehbarer
und
höhenverstellbarer.
Barhocker aus Stahl mit Kunststoffüberzug und einem
Liftzug. Ebenfalls ist er mit einer Gasdruckfeder
ausgestattet. Die Fußstütze.
710
31034
390
445
221
Exhibitions items
Exhibitions items
TiEPoLo
dALi
Silla alta con reposapiés, armazón y base cromada.
Sistema de elevación a gas; disponible en varios
colores. Materiales: Plástico y acero cromado.
Sillón de diseño realizado en fibra de vidrio en color
amarillo.
Fauteuil de design fabriqué en fibre de verre de
couleur jaune.
Tabouret avec piètement, châssis et base chromée.
Levage pompé à gaz. Disponible en plusieurs
couleurs. Matériels: plastique et acier chromé.
Modern designer seating.
Material: Fiber glass.
Color: Yellow.
Elegant, rotatable steel bar stool with plastic seat
and pressure lever for height adjustment.
3
Cadeira alta com apoio de pés, armação e base
cromada. Sistema de elevação a gás; disponivél em
várias cores. Materiais: Plástico e aço cromado.
31.043
Pack 2 Uni.
31.044
Pack 2 Uni.
31.045
Pack 2 Uni.
Cadeirão de desenho fabricado em fibra de vidro na
cor amarela.
3
Poltrone in fibra di vetro in colore giallo.
Sgabello con struttura in metallo cromato e seduta in
ABS regolabile in altezza. Disponibili in 3 colore.
Der Sessel im Fiberglas in Gelb.
560
960
330
Barhocker, drehbarer und höhenverstellbarer.
Barhocker aus Stahl mit Kunststoffüberzug
und einem Liftzug. Ebenfalls ist er mit einer
Gasdruckfeder ausgestattet. Die Fußstütze.
750
31045
510
31.022
660
470
470
diCk
dALi
Silla alta con reposapiés, armazón y base cromada.
Sistema de elevación a gas. En color negro y blanco.
Materiales: Plástico y acero cromado.
Sillón de diseño realizado en fibra de vidrio color
blanco e interior en símil piel negro.
Tabouret avec piètement, châssis et base chromée.
Levage pompé à gaz. Disponible en couleur noir ou
blanc. Matériels: plastique et acier chromé.
Fauteuil de design fabriqué en fibre de verre de
couleur blanc et avec l’intérieur matelassé en simili
cuir noir.
Bar stool. Chrome frame with plastic seat and
pressure lever for height adjustment.
Modern designer seating.
Material: Fiber glass and black fabric finish.
Cadeira alta com apoio de pés, armação e base
cromada. Sistema de elevação a gás. Na cor preta
e branca. Materiais: Plástico e aço cromado.
Cadeirão de desenho fabricado em fibra de vidro na
cor branca e interior em semi pele preta.
Sgabello con struttura in metallo cromato e seduta in
ABS regolabile in altezza.
Disponibili in colore nero e bianco.
910
Poltrona in stile come un porzione di un sfera.
Struttura in fibra di vetro bianco, interno nero; la base
ha incorporate delle rotelle per spostare la poltrona.
695
Sehr moderner Barhocker, der durch sein
einzigartiges Design besticht. Material: Plastik und
Stahl verchromt.
222
31.047
Pack 2 Uni.
31.063
Pack 2 Uni.
365
Polstersessel im Kunstleder
Fiberglas im weiße.
in
schwarz
und
660
420
31.024
350
850
850
223
Exhibitions items
Exhibitions items
dALi
RiBERA
Sillón de diseño realizado en fibra de vidrio color
blanco y tapizado en tejido relleno de espuma en
color rojo.
Silla con estructura de acero cromado. Asiento y
respaldo en símil piel.
Disponible en color blanco o negro.
770
Fauteuil de design fabriqué en fibre de verre de
couleur blanc et matelassé en tissu rempli de
mousse en couleur rouge.
Chaise de structure en acier chromé. Assisse et
dossier en simili cuir.
Disponible en couleur blanc ou noir.
Modern designer seating.
Material: Fiber glass and red fabric finish.
Modular Single-seater. Tubular design in a chrome
finish. Black or White artificial leather finish.
550
580
31019
3
1350
Cadeirão de desenho fabricado em fibra de vidro na
cor branca e acolchoado em tecido com espuma na
cor vermelha.
1190
Poltrone in forma di uovo in fibra di vetro bianco e
imbottiti in tessuto di colore rosso.
3
Cadeira com estrutura de aço cromado.
Acento e costas em semi pele.
Disponivél na cor branca ou preta.
890
Sedia in ecopella di pelle, struttura di acciaio piatto
cromato. Disponibile in colore nera e bianca.
31.023
Moderne Stuhl mit form von Ei. Material: Faserglas
und Gewebe der roten Farbe.
Stuhl Struktur im Stahlrohr, verchromt. Sitz und
Rückenlehne im Kunstleder. Lieferbar in farben weiß
und schwarz.
31018
31.018
31.019
REMBRANdT
ToRAL
Silla VIP tapizada en símil piel. Disponible en
diferentes colores con armazón y base cromada.
Sistema de elevación a gas.
Materiales: Símil piel y acero cromado.
Silla modular de estructura en acero cromado
tapizada en símil piel.
Disponible en color negro o blanco.
Chaise VIP tapissé en simili cuir. Disponible en
plusieurs couleurs avec châssis et base chromé.
Levage pompé à gaz.
Matériels: simili cuir et acier chromé.
Chaise modulaire d’acier chromé et tapissé en simili
cuir.
Disponible en couleur noir ou blanc.
790
790
Elegant single-seater.
Rotatable with artificial leather seat and chrome
plated steel tubing.
680
650
620
Modular Single-seater.
Tubular design in a chrome finish.
Black artificial leather finish.
570
770
31050
31.048
Cadeira VIP acolchoada em semi pel. Disponivél
em diferentes cores com armação e base cromada.
Sistema de elevação a gás.
Cadeira modular de estrutura em aço cromado
acolchoada em semi pele.
Disponivél na cor preta ou branca.
31.049
31.050
Sedia Vip in ecopella di pelle. Disponibili in 4 colore e
meccanismo in acciaio cromato con pompa gas.
31.051
Sedia modulare per aree attesa, struttura di acciaio
piatto cromato. Disponibile in colore nera e bianca.
31.004
Polsterstuhl im Kunstleder. Lieferbar
in verschiedenen farben. System
zum Heben an Gas.
Modularer Stuhl Struktur im Stahlrohr, verchromt
und Polstern im Kunstleder. Lieferbar in farben weiß
und schwarz.
31.003
31004
31049
224
31048
31051
225
Exhibitions items
Exhibitions items
ViLLALTA
MiRó
Sillones modulares que permiten realizar diferentes
combinaciones. Tapizados en símil piel, con
estructura realizada en acero cromado.
Color: Naranja.
Sillones de diferentes plazas con estructura de
acero cromado, tapizado en símil piel. Disponibles
en color blanco marfil o negro.
Fauteuils de différentes places avec structure d’acier
chromé, tapissé en simili cuir.
Disponibles en couleur blanc ivoire ou noir.
Fauteuils modulaires qui permettent la réalisation
de plusieurs combinaisons. Tapissés en simili cuir et
structure d’acier chromé. Couleur: orange.
Modular armchair. Tubular design in a chrome finish.
Orange artificial leather finish.
A sumptuous armchair and sofa set in one, two and
three seater versions. Available in a black or white
ivory artificial leather finish. Chrome pated steel
tubing frame.
31000
3
Cadeirões modulares que permitem realizar
diferentes combinações. Forrados a semi pele, com
estrutura fabricada em aço cromado. Cor: Laranja.
3
Cadeirões com diferentes lugares, com estrutura de
aço cromado, forrado em semi pele.
Disponível en cor branco marfim ou preto.
31002
31.000
Modularer Sessel. Stahlrohr, verchromt und Polstern
im Kunstleder. Farbe orange.
780
780
420
600
31.001
31.002
600
600
600
31009
31010
700
Panca modulare per aree attesa. Seduta e schienale
imbottiti IN ecopella di pelle. Grazie alla sua
modularità permette infinite combinazioni di sedute
adatte per bar, alberghi e aree attesa. Disponibile in
colore aranciore.
600
31008
31011
31001
Divano per uffici o sala d’attesa. Divanetto in diversa
posizioni con struttura in acciaio cromato, seduta in
ecopelle.
700
740
Dieses Modell aus Sofa 3-Sitzer, 2-Sitzer und
Sessel, besticht durch seine schlichte Eleganz.
Konstruieren im Kunstleder. Lieferbar in farben weiß
und schwarz.
700
810
1800
1320
31.008
31.011
31.009
31.012
31.010
31.013
600
goyA
PiCASSo
Sillones tapizados en símil piel, con estructura
realizada en acero cromado. Color: Rojo.
Disponibles en 1, 2 o 3 plazas.
Sillones tapizados en símil piel, con estructura
realizada en acero cromado. Color: Negro o Blanco.
Disponibles en 1 o 2 plazas.
Fauteuils tapissés dans semi simili cuir, avec
structure effectuée en acier chromé. Couleur:
Rouge. Disponibles en 1, 2 ou 3 places.
Fauteuils tapissés en simili cuir et de structure
d’acier chromé. Couleur: noir ou blanc. Disponible
en une ou deux places.
31006
31005
Sofa set in one or two seater range in black or white
artificial leather with chrome frame.
31017
31016
A sumptuous armchair and sofa set in one, two and
three seater versions. Available in a Red artificial
leather finish. Chrome pated steel tubing frame.
Cadeirões forrados em semi pele, com estrutura
fabricada em aço cromado. Cor: Vermelho.
Disponivel em 1, 2 e três lugares.
Cadeirões forrados em semi pele, com estrutura
fabricada em aço cromado.
Cor: Preto ou branco.
Disponivél com 1 ou 2 lugares.
31.005
31007
31015
31014
Divani in ecopella di pelle bianca o nera su fusto in
acciaio cromato. Disponibili in versione a 1 posto e
2 posti.
690
720
226
31.006
31.015
690
Polstersessel im Kunstleder, Struktur im Stahlrohr,
verchrom. Der Farbe: Schwarz und Weiße.
31.014
Divano per uffici o sala d’attesa. Divano a 1, 2 o
3 posti,con struttura in metallo cromato. Sedile e
schienale imbottiti in ecopelle.
780
1370
720
31.016
31.017
31.007
Sofa , 3-sitzig, 2-sitzig und 1-sitzeg. Elegant
und attraktiv durch die breiten Armlehnen und
verchromten Metallfüße. Superbequem …
Farbe Rot.
625
670
810
625
1230
810
625
1760
810
227
Exhibitions items
Exhibitions items
gAuguiN
ViVES
Mesa plegable circular realizada en plástico y
aluminio.
Disponible en varios colores.
Mesa alta fija con tablero en madera color negro y blanco. Armazón y base cromada.
Ø 600
Table haute fixe avec plateau en bois couleur noir et blanc. Cadre et base chromé.
Table rond et pliable fabriqué en plastique et
aluminium.
Disponible en plusieurs couleurs.
Bar table. Wooden table top. Ideal for shows and exhibitions. Material: Wood, steel chrome.
1065
Mesa alta fixa com tampa em madeira de cor preta e branca. Armação e base cromada.
Collapsible round table.
Material: Aluminium frame and plastic table.
Diferents colours.
Tavolino circolare di legno colore nero e bianco. Struttura e base di cromo.
3
31025
Mesa dobravél circular fabricada em plástico e
alumínio.
Disponível em várias cores.
31027
Tavolino pieghevole circolare in materiae plastico e
alluminio. Disponibili in 3 colore.
31046
3
31.062
RuBENS
31026
31.025
Mesa alta fija con estructura y base cromada; tablero en plástico en varios
colores. Materiales: Plástico y acero cromado.
Ø 800
31.026
Klapptische in Kreisform, Konstruieren im Plastik
und Aluminium. Lieferbar in verschiedenen farben.
Stehtisch mit Holzplatte, besteht aus einer stabilen Alusäule mit rundem Alu-Fuss.
31.046
750
Table haut et fixe de structure et pied chromé; plateau de plastique de plusieurs
couleurs. Matériels: plastique et acier chromé.
31.027
Ø 600
Bar table. Plastic table top. Material: Plastic, steel chrome.
1090
Mesa alta, fixa com estrutura e base cromada; Tampa em plástico em várias
cores. Materiais: Plástico e aço cromado.
PouSSiN
31.037
Tavolo tondo lucido altezza In ABS ed acciaio cromato. Disponibili in colore
bianco, roso e nero.
Mesa plegable cuadrada realizada en plástico y
aluminio.
Disponible en varios colores.
31.038
Tisch festen mit Struktur verchromt und tischplatten im Plastik in einigen
Farben.
31039
31.039
LoTTo
Table carré et pliable fabriqué en plastique et
aluminium.
Disponible en plusieurs couleurs.
Mesa alta con reposapiés, armazón y base cromada. Sistema de elevación a
gas. Disponible en diferentes colores. Materiales: Plástico y acero cromado.
Collapsible square table.
Material: Aluminium frame and plastic table.
31030
31028
Table haute avec piètement, châssis et base chromée. Levage pompé à gaz.
Disponible en différents couleurs. Matériels: plastique et acier chromé.
Mesa quadrada dobrável fabricada em plástico e
alumínio.
Disponível em várias cores.
Ø 610
920
Elegant table top with pressure lever for height adjustment. Material: Plastic, steel chrome.
31029
Tavolino pieghevole quadrata in materiae plastico e
alluminio. Disponibili in 3 colore.
Klapptische in Form quadratisch, Konstruieren im
Plastik und Aluminium. Lieferbar in verschiedenen
farben.
Mesa alta com apoio de pés, armação e base cromada. Sistema de elevação
a gás. Disponível em diferentes cores. Materiais: Plástico e aço cromado.
600
31.028
31.029
600
700
31.040
Tavolo tondo lucido altezza regolabile. In ABS ed acciaio cromato.
31.041
31.030
Elegant Tisch, mit Fußstütze. Tischplatte Konstruieren in ABS. System zum
Heben an Gas und Lieferbar in verschiedenen farben.
228
690
31040
31.042
229
Exhibitions items
Exhibitions items
PAPELERAS / PouBELLE / RooM duSTBiN / PAPELEiRAS / CESTiNo / PAPiERkoRB
duRERo
Mesas de cristal con estructura de acero cromado.
Grosor: 12mm.
Table de verre avec structure d’acier.
Grosseur: 12mm.
Papelera con pedal y tapa de acero
inoxidable.
Poubelle d’acier couvert en simili cuir.
Poubelle avec pédale et couverture
d’acier inoxydable.
Room Dustbin.
Material: Man-Made Leather.
31020
Glass table in clear glass with satin anodised feet.
Thickmess: 12mm.
270
Papeleira em chapa de aço, coberta
em semi pel.
Papierkorb im Stahlblech und bedeckt
in Kunstleder.
31021
Tisch aus Kristall mit Struktur im Stahl verchromt.
Dicke:12mm.
600
165
3
Cestino pattumiera con apertura a
pedale in acciaio inossidabile.
34.027
34.026
Papierkorb mit Fußpedal.
600
1200
400
31.020
300
220
Cestino gettacarte ovale, in metallo
ricoperto in simil pelle.
Tavolo con struttura in acciaio con piano in vetro
temperato trasparente.
Oval-Shape Room Dustbin.
Material: Stainless Steel.
Papeleira com pedal e tampa de aço
inoxidável.
ø225
Mesas de cristal com estrutura de aço cromado.
Espessura: 12mm.
3
Papelera en chapa de acero, cubierta
en símil piel.
600
Papelera en chapa de acero perforada. Disponible en color plata y negro.
400
Poubelle d’acier perforé. Disponible en couleur argenté ou noir.
31.021
280
Rounded Wastebin. Two colours are avalaible, black and silver.
PERChERoS / PoRTEMANTEAu / CLoTh RACk / CABidE / APPENdiABiTi di PiEdi / gARdERoBENSTÄNdER
Papeleira em chapa de aço perfurada.
Cestino tondo in metallo traforato in colore grigio e nero.
Perchero de pie metálico con paragüero
y colgadores.
Papierkorb im Stahlblech perforierte.
Lieferbar in farben Schwarz und Silber.
Portemanteau avec socle de plastique et
porte-parapluie.
34.013
34.014
ø265
PARAgüERo / PoRTE-PARAPLuiE / uMBRELLA hoLdER / PoRTA guARdA-ChuVA / PoRTAoMBRELLi / SChiRMSTÄNdER
Cloth Rack with umbrella support.
Paragüero en chapa de acero perforada. Disponible en color plata y negro.
1850mm
Cabide de pé metálico, com guardachuva.
Porte-parapluie d’acier perforé. Disponible en couleur argenté et noir.
Appendiabiti di piedi in metall con Portaombrelli integrato.
Porta guarda-chuva em chapa de aço perfurada. Disponível nas cores prata e preto.
Garderobenständer. Standfuß im Metall
und Support aus Schirmständer.
420
Umbrella Holder. Two colours are avalaible, black and silver.
Portaombrelli in rete metallica verniciata a polveri termoindurenti di colore nero o alluminio.
34.024
Schirmständer. Lieferbar in zwei farben.
34.025
34024
34.011
34025
34.012
ø230
230
231
Outdoor
outdoor
CARPA dE ACERo 2x2 / TENTE d´ACiER 2x2 / STEEL TENT 2x2 /
TENdA dE Aço 2x2 / gAZEBo iN ACCiAio 2x2 / ZELT VoN STAhL 2x2
Carpa para eventos realizada en acero pintado en blanco. Tamaño
2000x2000mm. Ideal para eventos de exterior. Fácil montaje.
Disponible en tres colores, blanco, azul y rojo.
Promotional tent. Avalaible in white, blue or red.
Steel frame.
Gazebo per esterno quadrato misure 2000x2000mm.
In acciaio. Disponibile colore bianco, blu e rosso.
4
10.181
2x2m
10.182
2x2m
10.183
2x2m
outdoor
CARPA dE ACERo 2x3 / TENTE d´ACiER 2x3 / STEEL TENT 2x3 /
TENdA dE Aço 2x3 / gAZEBo iN ACCiAio 2x3 / ZELT VoN STAhL 2x3
Tente pour événement, réalisée en acier peint en blanc. Dimensions
2000x2000mm. Idéal pour les événements extérieurs. Montage facile.
Disponible en trois couleurs blanc, rouge et bleu.
Carpa para eventos realizada en acero pintado en blanco. Tamaño
2000x3000mm. Ideal para eventos de exterior. Fácil montaje.
Disponible en tres colores, blanco, azul y rojo.
Tente pour événement, réalisée en acier peint en blanc. Dimensions
2000x3000mm. Idéal pour des événements extérieurs. Montage
facile. Disponible en trois couleurs blanc, rouge et bleu.
Tenda em aço pintado de branco de 2000x2000mm para eventos.
Ideal para exterior. Fácil de montar. Disponível em três cores: branco,
azul e vermelho.
Promotional tent. Avalaible in white, blue or red.
Steel frame.
Tenda em aço pintado de branco de 2000x3000mm para eventos.
Ideal para exterior. Fácil de montar. Disponível em três cores: branco,
azul e vermelho.
Karpfen für Veranstaltung verwirklicht in gemaltem Stahl im Weiß.
Großë: 2000x2000mm. Ideal für ereignisse der Außenseite. Einfache
zu assembliert. Lieferbar in farben: Weiß, blau und rot.
Gazebo per esterno quadrato misure 2000x3000mm.
In acciaio. Disponibile colore bianco, blu e rosso.
Karpfen für Veranstaltung verwirklicht in gemaltem Stahl im Weiß.
Großë: 2000x3000mm. Ideal für ereignisse der Außenseite. Einfache
zu assembliert. Lieferbar in farben: Weiß, blau und rot.
¡¡2x2m!!
10.184
2x3m
10.185
2x3m
10.186
2x3m
4
¡¡2x3m!!
234
235
outdoor
outdoor
CARPA dE ACERo 3x3 / TENTE d´ACiER 3x3 / STEEL TENT 3x3 /
TENdA dE Aço 3x3 / gAZEBo iN ACCiAio 3x3 / ZELT VoN STAhL 3x3
Carpa para eventos realizada en acero pintado en blanco. Tamaño
3000x3000mm. Ideal para eventos de exterior. Fácil montaje.
Disponible en tres colores, blanco, azul y rojo.
Promotional tent. Avalaible in white, blue or red.
Steel frame.
Gazebo per esterno quadrato misure 3000x3000mm.
In acciaio. Disponibile colore bianco, blu e rosso.
4
CARPA dE ACERo 3x4,5 / TENTE d´ACiER 3x4,5 / STEEL TENT 3x4,5 /
TENdA dE Aço 3x4,5 / gAZEBo iN ACCiAio 3x4,5 / ZELT VoN STAhL 3x4,5
Tente pour événement, réalisée en acier peint en blanc. Dimensions
3000x3000mm. Idéal pour les événements extérieurs. Montage facile.
Disponible en trois couleurs blanc, rouge et bleu.
Carpa para eventos realizada en acero pintado en blanco. Tamaño
3000x4500mm. Ideal para eventos de exterior. Fácil montaje.
Disponible en tres colores, blanco, azul y rojo.
Tente pour événement, réalisée en acier peint en blanc. Dimensions
3000x4500mm. Idéal pour les événements extérieurs. Montage facile.
Disponible en trois couleurs blanc, rouge et bleu.
Tenda em aço pintado de branco de 3000x3000mm para eventos.
Ideal para exterior. Fácil de montar. Disponível em três cores: branco,
azul e vermelho.
Promotional tent. Avalaible in white, blue or red.
Steel frame.
Tenda em aço pintado de branco de 3000x4500mm para eventos.
Ideal para exterior. Fácil de montar. Disponível em três cores: branco,
azul e vermelho.
Karpfen für Veranstaltung verwirklicht in gemaltem Stahl im Weiß.
Großë: 3000x3000mm. Ideal für ereignisse der Außenseite. Einfache
zu assembliert. Lieferbar in farben: Weiß, blau und rot.
10.187
3x3m
10.188
3x3m
10.189
3x3m
¡¡3x3m!!
236
Gazebo per esterno quadrato misure 3000x4500mm.
In acciaio. Disponibile colore bianco, blu e rosso.
Karpfen für Veranstaltung verwirklicht in gemaltem Stahl im Weiß.
Großë: 3000x4500mm. Ideal für ereignisse der Außenseite. Einfache
zu assembliert. Lieferbar in farben: Weiß, blau und rot.
10.190
3x4,5m
10.220
3x4,5m
10.250
3x4,5m
4
¡¡3x4.5m!!
237
outdoor
outdoor
CARPA dE ACERo 3x3 / TENTE d´ACiER 3x3 / STEEL TENT 3x3 /
TENdA dE Aço 3x3 / gAZEBo iN ACCiAio 3x3 / ZELT VoN STAhL 3x3
CARPA dE ACERo 3x6 / TENTE d´ACiER 3x6 / STEEL TENT 3x6 /
TENdA dE Aço 3x6 / gAZEBo iN ACCiAio 3x6 / ZELT VoN STAhL 3x6
Carpa para eventos realizada en acero pintado en blanco. Tamaño
3000x6000mm. Ideal para eventos de exterior. Fácil montaje.
Disponible en tres colores, blanco, azul y rojo.
Tente pour événement, réalisée en acier peint en blanc. Dimensions
3000x6000mm. Idéal pour les événements extérieurs. Montage facile.
Disponible en trois couleurs blanc, rouge et bleu.
Promotional tent. Avalaible in white, blue or red.
Steel frame.
Tenda em aço pintado de branco de 3000x6000mm para eventos.
Ideal para exterior. Fácil de montar. Disponível em três cores: branco,
azul e vermelho.
Gazebo per esterno quadrato misure 3000x6000mm.
In acciaio. Disponibile colore bianco, blu e rosso.
Karpfen für Veranstaltung verwirklicht in gemaltem Stahl im Weiß.
Großë: 3000x6000mm. Ideal für ereignisse der Außenseite. Einfache
zu assembliert. Lieferbar in farben: Weiß, blau und rot.
Carpa para eventos realizada en acero pintado en
blanco. Tamaño 3000x3000mm. Ideal para eventos
de exterior. Fácil montaje. Disponible en dos colores,
rojo y azul.
Tente pour événement, réalisée en acier peint en
blanc. Dimensions 3000x3000mm. Idéale pour les
événements extérieurs. Montage facile. Disponible
en deux couleurs rouge et bleu.
Promotional tent. Avalaible in blue or red.
Steel frame.
Tenda em aço pintado de branco de 3000x3000mm
para eventos. Ideal para exterior. Fácil de montar.
Disponível em duas cores: azul e vermelho.
4
10.251
3x6m
10.252
3x6m
10.253
3x6m
¡¡3x6m!!
4
Gazebo per esterno quadrato misure 3000x3000mm.
In acciaio. Disponibile colore rosso e blu.
Das faltzelt leicht aufbaubares für jeden Anlass
(Präsentation, Events, Promotion). Lieferbar in
verschiedenen farben.
18.817
3x3m
18.818
3x3m
¡¡3x3m!!
238
239
outdoor
outdoor
CARPA dE ALuMiNio / TENTE d´ALuMiNiuM / ALuMiNiuM TENT /
TENdA EM ALuMíNio / gAZEBo iN ALLuMiNio / ZELT iN ALuMiNiuM
AiR dANCER
Carpa para eventos realizada en aluminio
y poliester. Incluye cuatro laterales de
2150mm de alto, uno de ellos configurado
como puerta de acceso. Ideal para eventos
de exterior y de fácil montaje.
Disponible en dos tamaños.
Estructura hinchable ideal para captar la atención del público,
gracias a su constante movimiento. Gran impacto visual. Dispone de
un motor de aire continuo en el interior del hinchable. Fácil montaje.
Incluye velcro y tela adicional, como opción a la hora de personalizar
el Air Dancer.
Structure gonflable, idéale pour attirer l’attention du public, grâce à
son mouvement constant. Grand impacte visuel. Dispose d’un moteur
d’air continu à l’intérieur de la structure. Facile à monter. Inclus velcro
et tissus supplémentaires, pour personnaliser le Air Dancer.
Tente pour événement, réalisée en aluminium
et polyester. Inclus, 4 cotés de 2150 mm de
hauteur, l’un d’eux servant de porte d’accès.
Idéal pour des événements extérieurs,
montage facile. Disponible en deux tailles.
4
¡¡6m!!
Promotional aluminium tent with side wall.
Material: Aluminium, polyester.
Air dancer; w/ electrical fan motor (pumps air continuously) located
at the bottom. The flowing air makes it dance. Big visual impact! It
also includes Velcro and extra cloth for any adjustments and set-up
of the graphic.
Tenda para eventos fabricada em alumínio
e poliéster. Inclui quatro laterais com 2150
mm de altura, um deles serve como porta de
acesso. Ideal para eventos de exterior. Fácil
de montar. Disponível em dois tamanhos.
Estrutura insuflável ideal para captar a atenção do público, graças
ao seu constante movimento. Grande impacto visual. Dispõe de um
motor de ar contínuo no interior do insuflável. Fácil montagem. Inclui
velcro e tela adicional, como opção na hora de personalizar o Air
dancer.
Gazebo facile da montare grazie alla
struttura ripiegabile. Ideale come stand per
manifestazioni, fiere, eventi, ecc. Struttura in
alluminio con teli laterali.
Struttura gonfiabile ideale per catturare attenzione del publico, grazie
al relativomovimento constante. Grande impatto visivo. Ha un motore
di aria continuo all’interno di quello gonfiabile. Facilità di montaggio.
Include il velcro ed il tessuto supplementare, come opzione ai tempi
della personalizzazione della Air Dancer.
Zelt in Aluminium mit Seitenwänden ist
hervorragend geeignet für In- und OutdoorVeranstaltungen aller Art. Das modulare
System ist Lieferbar in verschiedenen Größe.
4
Ein Spezialgebläse auf dem Boden führt Luft durch den Körper hierdurch “tanzt” die Figur und sorgt so für hohe Aufmerksamkeit auf
Ihrem Event. Einfache zu assembliert. Inkl. Klettband und zusätzliches
Gewebe, wie Wahl zu der Zeit der Personalisierung der Air Dancer.
10.433
3x3m
15.152
6000mm
10.434
3x4,5m
15.153
6000mm
15.154
6000mm
¡¡3x3m!!
¡¡3x4.5m!!
240
241
outdoor
outdoor
CASETA hiNChABLE 5x5 / MAiSoNNETTE goNFLABLE 5x5 / iNFLATABLE huT 5x5 /
CASA iNSuFLáVEL 5x5 / STANd goNFiABiLE di 5x5 / iNFoSTANd AuFBLASBAR 5x5
LighT TuBE 2300MM
Caseta hinchable de 5x5m. Ideal apra la realización de eventos al
exterior. Incluye un motor de aire continuo que se situa en el exterior
del hinchable. Dispone de ventanas, puerta transparente y velcro
para colocar si se precisa. Fácil y rápido montaje. Incluye cuerdas y
clavijas para fijar al suelo.
Totem Hinchable con luz en su interior, de forma cilíndrica, preparado
para colocar en diferentes espacios y distintos usos publicitarios. Dispone
de un motor de aire continuo en el interior del hinchable. Se suministra
con velcro para intercambiar las imágenes gráficas. Fácil montaje.
Totem gonflable avec lumière à l’intérieur, de forme cylindrique, conçu
pour être placé dans différents espaces et pour divers usages publicitaires.
Dispose d’un moteur d’air continu à l’intérieur de la structure. Fourni avec
velcro pour changer le visuel. Montage facile.
Inflatable Hut; w/ electrical motor (pumps air continuously) located
on the exterior. The transparent door is hold-up by Velcro. Includes
fasten strings and pins. Fast and easy to set-up!
Stand gonfiabile di 5x5m. Ideale per la realizzazione degli eventi alla
parte esterna. Include un motore di aria continuo che è disposto nella
parte esterna di quella gonfiabile. Ha finestre, porte trasparente e
velcro per piazzare, se necesario. Assemblea veloce e facile. Include
i cavi ed i perni per fissare allo terra.
Light tube; w/ electrical fan motor (pumps air continuously) located inside
the tube. Use it for any publicity display. Includes Velcro for fast and easy
exchange of graphic!
Tótem cilíndrico insuflável com luz no interior. Está preparado para
colocar em diferentes espaços e usos publicitários. Dispõe de um motor
de ar contínuo no interior do insuflável. Inclui velcro e tela adicional para
alterar as imagens gráficas. Fácil de montar.
4
Maisonnette gonflable de 5x5 m. Idéale pour la réalisation d’événement
extérieur. Inclus un moteur d’air continu qui se situe à l’extérieur de
la structure. Dispose de fenêtres, porte transparente, et de velcro si
besoin est. Facile et rapide à monter. Inclus cordes et chevilles, pour
fixer au sol.
Casa insuflável de 5x5m. Ideal para a realização de eventos
exteriores. Inclui um motor de ar contínuo no exterior do insuflável.
Dispõe de janelas, porta transparente e velcro para colocar, se
necessário. De fácil e rápida montagem. Inclui cordas e cravelhas
para fixar ao solo.
Infostand aufblasbar 5x5m. Ideal für ereignisse der Außenseite.
Wird inkl. elektrischem Gebläse, Spannseilen, Tragebeutel und
Bedienungsanleitung geliefert. Es hat Fenster, ist Tür transparent und
inkl. klettband zwecks sie setzen. Einfache zu assembliert.
4
¡¡5x5m!!
Totem gonfiabile con luce in suo interiore, di forma cilindrica, pronti
a mettere in luoghi diversi e diversi usi della pubblicità. Ha un motore
di aria continuo all’interno di quello gonfiabile. È fornito di velcro per
interscambiare le immagini grafiche. Facilità di montaggio.
Totem die aufblasbare mit Innenbeleuchtung; abrufbereit für
Produktwerbung gleichermaßen wie für die Bewerbung von Events oder
Dienstleistungen. Wird mittels eines leisen Gebläses mit Luft in Form
gehalten und Halogenbeleuchtung setzt Ihre Werbebotschaft perfekt
in Szene. Inkl. Klettband für den Austausch von Grafiken. Einfache zu
assembliert.
¡¡2,3m!!
15.157
5000x5000mm
¡¡Con luz!! /
¡¡Avec lumière!!/
¡¡with light!! /
¡¡Com luz!!
¡¡Con luce!! /
¡¡Mit Licht!!
242
15.155
2300x400mm
15.156
2300x400mm
243
outdoor
outdoor
CARPA AudiToRio / TENTE AudiToRiuM / iNFLATABLE AudiToRiuM TENT /
TENdA AudiTóRio / gAZEBo AudiToRiuM / AuFBLASBARES EVENTZELT
CARPA hiNChABLE / TENTE goNFLABLE / iNFLATABLE TENT /
TENdA iNSuFLáVEL / gAZEBo goNFiABiLE / AuFBLASBARER kARPFEN
Carpa Hinchable con laterales desmontables mediante
cremalleras. Incluye un motor de aire continuo que
se situa en el exterior del hinchable. Ideal para el
montaje de eventos y gran espacio publicitario para
ser personalizada. Incluye cuerdas y clavijas para fijar
al suelo. Fácil montaje.
Carpa Auditorio en medida 4,5x4,5m. Ideal para la
organización de eventos de exterior. Incluye un motor
de aire continuo que se situa en el exterior del hinchable.
Se suministra con cuerda y clavijas para fijar al suelo.
Fácil y rápido montaje.
Tente auditorium de mesure 4,5x4,5m. Idéal pour
l’organisation d’événement extérieur. Inclus un moteur
d’air continu qui se situe à l’extérieur de la structure.
Fourni avec cordes et chevilles pour fixer au sol. Facile
et rapide à monter.
Tente gonflable avec cotés démontables à l’aide de
fermetures. Inclus un moteur d’air continu qui se situe
à l’extérieur de la structure. Idéale pour le montage d
événement et grand espace publicitaire pouvant être
personnalisé. Inclus cordes et chevilles pour fixer au
sol. Montage facile.
Inflatable Auditorium Tent; w/ electrical motor (pumps
air continuously) located on the exterior. Use it for any
publicity event. Includes fasten strings and pins. Fast and
easy to set-up!
Inflatable Auditorium Tent; w/ electrical motor (pumps
air continuously) located on the exterior. The side
walls can be taken-off or leave-on by means of a
zipper. Use it for any publicity event. Includes fasten
strings and pins. Fast and easy to set-up!
4
Tenda auditório de 4,5x4,5m. Ideal para a organização
de eventos exteriores. Inclui um motor de ar contínuo no
exterior do insuflável. Inclui cordas e cravelhas para fixar
ao solo. Fácil de montar.
Tenda insuflável com laterais desmontáveis
mediante fecho zíper. Inclui um motor de ar contínuo
no exterior do insuflável. Ideal para a realização de
eventos. Dispõe de um grande espaço publicitário
personalizável. Inclui cordas e cravelhas para fixar
ao solo. Fácil de montar.
244
15.158
4250x4250mm
15.159
4250x4250mm
15.160
6000x6000mm
15.161
6000x6000mm
4
Gazebo Auditorium in misura 4,5x4,5m. Ideale per la
realizzazione degli eventi alla parte esterna. Include un
motore di aria continuo che è disposto nella parte esterna
di quella gonfiabile. Ha finestre, porte trasparente e
velcro per piazzare, se necesario. Assemblea veloce e
facile. Include i cavi ed i perni per fissare allo terra.
Gazebo gonfiabile removibile con zip laterale
attraverso . Ideale per la realizzazione degli
eventi alla parte esterna. Include un motore di aria
continuo che è disposto nella parte esterna di quella
gonfiabile. Ha finestre, porte trasparente e velcro
per piazzare, se necesario. Assemblea veloce e
facile. Include i cavi ed i perni per fissare allo terra.
Aufblasbarer Karpfen mit seitlichen abnehmbar
mittels der Reißverschlüsse. Ideal für ereignisse
der Außenseite. Wird inkl. elektrischem Gebläse,
Spannseilen, Tragebeutel und Bedienungsanleitung
geliefert. Einfache zu assembliert.
¡¡4,5x4,5m!!
Aufblasbares Eventzelt Maße 4,5x4,5m. Ideal für
ereignisse der Außenseite. Wird inkl. elektrischem Gebläse,
Spannseilen, Tragebeutel und Bedienungsanleitung geliefert.
Einfache zu assembliert.
¡¡4,25x4,25m!!
15.169
4500x4500mm
¡¡6x6m!!
245
outdoor
outdoor
PANTALLA hiNChABLE / ECRAN goNFLABLE / iNFLATABLE SCREEN /
ECRã iNSuFLáVEL / SChERMo goNFiABiLE / AuFBLASBARER BiLdSChiM
Pantalla hinchable con motor de aire continuo que se situa en el
exterior del hinchable. La parte central se fija mediante velcro y
permite ser personalizada o cambiada por una lona impresa. Ideal
para proyecciones, eventos y publicidad exterior. Fácil y rápido
montaje.
Ecran gonflable avec moteur d’air continu qui se situe à l’extérieur de
la structure. La partie centrale se fixe à l’aide de velcro et peut être
personnalisée ou changée pour une toile imprimée. Idéal pour les
projections, événement et publicité extérieur. Facile et rapide à monter.
Inflatable screen; w/ electrical motor (pumps air continuously)
located on the exterior. The middle screen piece is hold- up by Velcro
this permits the exchange of the screen or the graphic. Use it for
projectors, events, or exterior publicity. Includes fasten strings and
pins. Fast and easy to set-up!
Ecrã insuflável com motor de ar contínuo no exterior do mesmo. A parte
central é fixada mediante velcro, permitindo a sua personalização ou
a utilização de uma lona impressa. Ideal para projecções, eventos e
publicidade exterior. De fácil e rápida montagem.
Schermo gonfiabile con il motore di aria continuo che è disposto nella
parte esterna di quella gonfiabile. La parte centrale è fissata dal velcro
e possono essere personalizzate o modificate da una tela di stampa.
Ideale per le proiezioni, gli eventi e la pubblicità esterna. Assemblea
veloce e facile.
Aufblasbarer Bildschirm mit ununterbrochenem Pressluftmotor, der
in die Außenseite vom aufblasbaren gelegt wird. Der zentrale Teil
wird von Klettband und gewährt besonders angefertigt oder geändert
durch ein gedrucktes Segeltuch. Einfache zu assembliert.
ARCo hiNChABLE / ARC goNFLABLE / iNFLATABLE ARCh /
ARCo iNSuFLáVEL / ÀRCo goNFiABiLE / ToRBögEN AuFBLASBARES
Arco hinchable ideal para la realización de eventos deportivos sobre
suelo, arena, hierba, nieve, etc. Incluye cuerdas y clavijas para su
fijación. Motor de aire continuo incluido. Fácil y rápido montaje.
Inflatable arch; electrical motor (pumps air continuously) great for any
sport event, can be set-up on any ground, fasten strings and pins
included, fast and easy to set-up.
Àrco gonfiabile ideale per la realizzazione degli avvenimenti sportivi
su terra, sulla sabbia, sull’erba, sulla neve, ecc. Include i cavi ed i
perni per la fissazione. Motore di aria continuo compreso. Assemblea
veloce e facile.
Arc gonflable, idéal pour la réalisation d’événement sportif sur le sol, le
sable, l’herbe, la neige etc. Inclus cordes et chevilles pour la fixation.
Moteur à air continu inclus. Facile et rapide à monter.
Arco insuflável ideal para a realização de eventos desportivos em
solo, areia, erva, neve, etc. Inclui cordas e cravelhas para a sua
fixação e motor de ar contínuo. De fácil e rápida montagem.
Torbögen mit integriertem Gebläse dürfen auf keiner Veranstaltung
fehlen. Ideal für die Vollendung von Sportereignissen auf dem Boden,
Sand, Gras, Schnee, usw. Inkl. Seile und Dübel für seine Fixierung .
Einfache zu assembliert.
¡¡5,20x4m!!
4
¡¡3x3m!!
4
¡¡6x4m!!
15.162
5200x4000mm
15.163
5200x4000mm
15.164
3000x3000mm
15.166 6000x4000mm
15.165
3000x3000mm
15.167 6000x4000mm
15.168 6000x4000mm
246
247
Cable Kit
Cablekit Alpha
Cablekit Alpha
ALPhA
PiNZA FijA doBLE / PiNCE dE FixATioN douBLE / douBLE PANEL CLiP / PiNçA FixA duPLA / PiNZA o MoRSETTo LATERALE doPPiA / doPPELhALTER
4mm
12mm
Sistema de información y comunicación con cable de
acero. Ideal para su uso en escaparates, tiendas, etc.
36mm
Système d’information et communication par câbles
d’acier.
Modern and practical cable and tension system which
allows you to quickly and easily set up expositions,
displays, etc… The system is made of tensioners and
cables ceiling/ floor and different models of grips in sizes
and formats and methacrylate poster holders for all types
of documents.
Pinza fija cromo brillo doble para
interiores.
Igualmente se puede utilizar
vertical u horizontal.
Pince double de fixation intérieure
chromée brillant.
On peut l’utiliser à la verticale ou à
l’horizontale.
Pinza o Morsetto laterale doppia.
Morsetto laterale per il fissaggio su
cavi di due pannelli affiancati.
For holding two vertical adjacent
panels in the cable system.
Colour: Chrome.
Pinça fixa cromo-brilho dupla para
interiores. Também se pode utilizar
na horizontal ou vertical.
Doppelhalter für 2 Schilder
nebeneinander am Kabelsystem.
12.123
Pack 10 Uni.
4mm
PiNZA PAREd / PiNCE dE FixATioN Au MuR / wALL FixiNg / PiNçA dE PAREdE / PiNZE PARETE / EiNSEiTigE REgALkLEMME FüR wANd
Pince de fixation directe au mur.
Pinze o Morsetto fisse per diretta
parete.
Wall fixing clip.
Material: Stainless steel.
Colour: chrome.
Pinça fixa directa para parede.
Einseitige Regalklemme für Wand.
10mm
Sistema de informação e comunicação com cabo de
aço. Ideal para montras, lojas, etc.
Pinza fija directa para pared.
E’ un sistema espositivo basato su cavetti metallici ai quali,
tramite appositi morsetti si fissano all’altezza desiderata le
tasche portamessaggi o portadepliant.
12.124
10mm
Pack 10 Uni.
10x10mm
CABLE dE ACERo TRENZAdo / CâBLE d´ACiER ENTRELACé / wiRE CABLE / CABo dE Aço ENTRANçAdo / CAVETTi di ACCiAio / STAhLkABEL
Das komplette informationssystem auf stahlseil für
hochwertige anwendungen: am pos, in auslagen oder
integiert in die einrichtung von shop und büro.
5
5
kiT CoMPLETo / jEu CoMPLET / CABLE SySTEM / kiT CoMPLETo / kiT CoMPLETi / kABELSySTEM-SET
Cable de acero trenzado, 1mm
de diámetro, en bobinas de 25
metros.
Câble d’acier entrelacé en rouleau
de 25 mètres.
Cavetti di acciaio. Diametro 1mm.
Bobine di 25m.
Material steel cable.
Diameter: 1mm.
Length of roll: 25m.
Cabo de aço entrançado em
bobinas de 25 metros.
Stahlkabel. Durchmesser: 1mm Rollenlänge: 25m.
1mm Diam.
Kit completo 3m. cable + 2
tensores (cromo-brillo) directos o
para carril.
Jeu complet de 3 mètres de câble +
2 tenseurs (chromé brillant) directs
ou pour rail.
I kit sono completi di: 1 attacco
superiore e 1 inferiore, 1 cavetto in
acciaio 3m.
For suspending from ceiling to
floor. Consists of 3m steel cable, 1
ceiling fixing and 1 floor fixing.
Kit completo 3m. de cabo + 2
tensores (cromo-brilho) directos ou
para carril.
Zum Verspannen von der Decke
zum Boden, bestehend aus 3m
Stahlkabel + 2 Deckenhalter für
Stahseil.
12.118
Para Carril / Pour Rail / Floor fixing / Para Carril / Per canalina / Für Gleis
12.119
25m/1mm Diam
TENSoR / TENSEuR / CEiLiNg FixiNg / TENSoR / AggANCio / dECkENhALTER
15mm
57mm
Directo / Directs / Ceiling fixing / Directo/Direto / Direkt
12.121
Tensor cromo-brillo superior ó
inferior.
Tenseur supérieur ou inférieur
chromé brillant.
Aggancio diretto soffitto e
pavimento.
For aluminium track.
Material: Stainless steel.
Colour: chrome.
Tensor cromo-brilho superior ou
inferior.
Deckenhalter für Stahlseil. Höchst
und geringwertig.
12.120
Pack 10 Uni.
PiNZA FijA SENCiLLA / PiNCE dE FixATioN SiMPLE / MiNi PANEL CLiP / PiNçA FixA SiMPLES / PiNZA o MoRSETTo LATERALE / dRAhTSEiLhALTER
4mm
12mm
CARRiL ALuMiNio / RAiL d´ALuMiNiuM / ALuMiNiuM TRACk FoR CABLE SySTEM / CARRiL ALuMíNio / CANALiNA guidA iN ALLuMiNio / ALu-SChiENE
Pinza fija cromo-brillo sencilla
para laterales. Se puede girar
para su uso vertical u horizontal.
Pince latérale de fixation chromée
brillant. On peut la tourner pour une
utilisation verticale ou horizontale.
Pinza o Morsetto laterale per
pannelli su cavi di acciaio.
Panel clip for cable system.
Colour: chrome.
Pinça fixa cromo-brilho para
laterais. Pode girar-se para um uso
vertical ou horizontal.
Drahtseilhalter zur seitlichen
Befestigung.
Farbe: Verchromt.
Carril de aluminio superior
(de techo) o inferior móvil.
Rail mobile supérieur (de plafond)
ou inférieur d’aluminium.
Aluminium track for cable system.
Length: 2m or 3m.
Carril de alumínio móvel,
superior (de tecto) ou inferior.
Canalina guida in alluminio.
ALU-Schiene für Kabelsystem.
23mm
12.122
250
Pack 10 Uni.
4mm
12.127
2m
12.128
3m
251
Cablekit Beta
Cablekit Beta
BETA
SoPoRTE PoLEA PAREd / SuPPoRT PouLiE PouR MuR / CABLE ShELF CLiP / SuPoRTE RoLdANA PARA PAREdE
/ SuPoRTi di PuLEggiA A PARETE / LEiTRoLLE AN BEFESTiguNgSPLATTE
Soporte polea de pared.
Para un grosor de cable de
3mm.
70mm
Sistema de exposición, información y comunicación con cable de acero.
El sistema está fabricado en acero cromado.
Se utiliza con cable de 3mm de diámetro.
Système d’exposition, d’information, et communication par câble d’acier.
Le système est fabriqué en acier chromé.
On l’utilise avec un câble de 3mm de diamètre.
45mm
Support poulie de mur pour un
câble avec 3mm d’épaisseur.
Cable shelf clip.
For 3mm wire cable.
Suporte roldana para parede.
Para um cabo com 3mm de
espessura.
Suporti di puleggia a parete a
cavetto di 3mm di diametro.
Leitrolle an Befestigungsplatte.
Für Stahlkabel 3mm.
Cable and tension system with flat shelves. Modern and practical
cable and tension system which allows you to quickly and easily set up
expositions, display, franchises, etc… The system is made of tensioners
and cables and differents simple and double grips.
Sistema de exposição, informação e comunicação com cabo de aço.
O sistema está fabricado em aço cromado.
Utiliza-se com um cabo de 3mm de diâmetro.
12.306
SoPoRTE doBLE dE PAREd / SuPPoRT douBLE PouR MuR / wALL-MouNTiNg CLiP douBLE /
SuPoRTE duPLo PARA PAREdE / SuPoRTi doPPio di PARETE / SuPoRTi doPPELTES dER wANd
60mm
E’ un sistema espositivo basato su cavetti metallici ai quali, tramite
appositi morsetti si fissano all’altezza desiderata le tasche portamessaggi o portadepliant.
5
System von exposition, von Informationen und von Kommunikation mit
Stahlkabel.
Pack 4 Uni.
45mm
Soporte doble de pared para
la sujeción de dos cables de
grosor 3mm.
Support double de mur qui permet
la fixation de deux câbles avec une
épaisseur de 3mm.
With joint for double cable system.
Suporte duplo para parede que
permite fixar dois cabos com uma
espessura de 3mm.
Suporti doppio di
fissaggio di due cavi.
parete
5
per
Suporti Doppeltes der Wand für
Einpflanzung von zwei Kabeln.
12.307
Pack 4 Uni.
SEPARAdoR dE PAREd / SéPARATEuR dE MuR / Rod SuPPoRT / SEPARAdoR dE PAREdE / PER 2 PuNTi di FiSSAggio dEi RiPiANi / TRENNwANd
273mm
Barra separadora de cable.
Realizada en acero cromado.
Longitud: 273mm.
Barre de séparation de câbles.
Fabriquée en acier chromé
Longueur: 273mm.
For 2 point fixing of shelves.
Material: Silver plated brass.
Barra separadora de cabos.
Fabricada em aço cromado.
Comprimento: 273mm.
Per 2 punti di fissaggio dei ripiani.
Lunghezza: 273mm.
Stange für trennend das Kabel.
Materiell: Chromstahl.
12.308
252
Pack 4 Uni.
253
Cablekit delta
Cablekit Beta
PiNZA SENCiLLA hoRiZoNTAL / PiNCE SiMPLE hoRiZoNTAL / hoRiZoNTAL PANEL CLiP /
PiNçA SiMPLE hoRiZoNTAL / MoRSETTo MoNoLATERALE / hoRiZoNTALE hALTER
dELTA
16mm
6mm
Pinza sencilla horizontal. Ideal para
cristal o acrílico de hasta 6mm de
espesor.
Pince simple horizontal. Idéal pour
le vitre ou l’acrylique avec une
épaisseur de 6mm.
For cable system.
Holds shelves up to 6mm thick.
Colour: chrome.
Pinça simples horizontal. Ideal
para vidro ou acrílico com uma
espessura máxima de 6mm.
Sistema de comunicación e información con cable de acero.
Ideal para el uso en escaparates, paredes, agencias de viaje, inmobiliarias, etc.
Terminación en acero cromado.
Système de communication et information avec câble d’acier. Idéal pour placer dans
les vitrines, les agences de voyage, les agences immobilières, etc. Finition en acier
chromé.
27mm
Morsetto monolaterale in Ottone con Horizontale Halter Passend für
finitura Cromo Lucido, per l’inserimento Kabelsystem-Set und Schilder bis
di tasche porta messaggio di spessore zu 6mm Stärke, Farbe: chrom.
di 6mm, da sospendere tramite cavo
in acciaio di spessore da 6mm.
12.309
Pack 10 Uni.
Cable and tension system. Modern and practical cable and tension which allows you to
quickly and easily set up acrylic pockets. The system is made of tensioners and cables
ceiling/floor or wall/wall, and extensive range of grips.
Colour: Chrome.
PiNZA doBLE hoRiZoNTAL / PiNCE douBLE hoRiZoNTAL / douBLE PANEL CLiP /
PiNçA duPLA PARA VidRio / MoRSETTo BiLATERALE / doPPELhALTER hoRiZoNTALE
6mm
16mm
Pinza doble horizontal.
Ideal para cristal de hasta 6mm de
espesor.
39mm
5
Sistema de comunicação e informação com cabo de aço. Ideal para utilizar em
montras, paredes, agências de viagens, imobiliárias, etc.
Acabamentos em aço cromado.
Pince double horizontal.
Idéal pour le vitre ou l’acrylique avec
épaisseur de 6mm.
For holding two vertical adjacent
panels in the cable system.
For panels up to 6mm thick.
Colour: chrome.
Pinça dupla horizontal.
Ideal para vidro ou acrílico com
uma espessura máxima de 6mm.
Morsetto bilaterale in Ottone con
finitura Cromo Lucido, per l’inserimento
di tasche porta messaggio di spessore
di 6 mm, da sospendere tramite cavo
in acciaio di spessore di 6mm.
Doppelhalter horizontale für zwei
vertikale Schilder nebeneinander
am Kabelsystem, passend bis zu
6mm Stärke.
E’ un prodotto particolarmente indicato per agenzie viaggi e immobiliari, perfetto per
esporre ed intercambiare con facilità le vostre offerte.
Es ist ein besonders geeignetes Produkt für Reiseagenturen und Immobilien, perfekt
für die Anzeige und leichter austauschen, Ihre Angebote. Beende in Chromstahl.
12.310
5
Pack 10 Uni.
CABLE dE ACERo / CâBLE d´ACiER / wiRE CABLE / CABo dE Aço / CAVo iN ACCiAio / CAVo iN ACCiAio / STAhLkABEL
Cable de acero trenzado, 3mm
de diámetro.
Bobinas de 25m.
Câble d’acier entrelacé avec 3mm
d’épaisseur.
Rouleau de 25m.
Cavo in acciaio diametro 3mm.
Lunghezza: 25m.
Material steel cable.
Diameter: 3mm.
Length of roll: 25m.
Cabo de aço entrançado com
3mm de diâmetro.
Bobinas 25m.
Durchmesser: 3mm.
Rollenlänge: 25m.
3mm Diam.
12.311 25m/3mm Diam.
CARPETA METACRiLATo / PoRTE-AFFiChES / ACRyLiC PoCkET / PASTA EM ACRíLiCo / ACRiLiCo / ACRyLgLASTASChE
254
Carpeta de metacrilato transparente
horizontal o vertical en tamaño A4 y
A3.
Porte-affiches A4 - A3 horizontal et
vertical d’acrylique transparente.
Acrilico color vetro o trasparente
orizzontale e verticale.
Disponibile A3 e A4.
Acrylic Pocket for cable system.
Sizes A4 or A3.
Pasta em acrílico transparente
horizontal ou vertical em tamanho
A4 e A3.
Acrylglastasche für Kabelsystem,
Vertikale oder Horizontale.
Größe: A4 oder A3.
12.125 A4 Horizontal
12.351
A3 Horizontal
12.126 A4 Vertical
12.352
A3 Vertical
255
Cablekit delta
Cablekit delta
PiNZA doBLE VERTiCAL / PiNCE douBLE VERTiCAL / douBLE PANEL CLiP /
PiNçA duPLA VERTiCAL / doPiA CLiP / doPPELhALTER VERTikALE
45mm
Support mobile de mur ou plafond
pour la fixation d’un câble d’acier
d’une épaisseur de 1,5mm.
Pinza doble vertical ideal para la
colocación de carpetas acrílicas
de hasta 6mm de espesor.
Wall- mounting clip for ceiling/wall.
With joint for cable system.
Material: brass. For cable of 1,5mm.
Suporte móvel para parede ou tecto.
Adequado para cabo com 1,5mm de
diâmetro.
For holding two vertical adjacent
panels in the cable system. For
panels up to 6mm thick.
Colour: chrome.
16mm
Soporte móvil para pared o techo.
Apto para cable de 1,5mm de
diámetro.
6mm
25mm
SoPoRTE PAREd-TECho / SuPPoRT MuR-PLAFoNd / wALL-MouNTiNg CLiP FoR CEiLiNg-wALL /
SuPoRTE dE PAREdE-TECTo / SuPPoRTo PER CAVo A PARETE / wANdBEFESTiguNg hALTER
Pince double vertical idéal pour
la colocation d’un porte-affiche
d’acrylique
d’une
épaisseur
maximum de 6mm.
Pinça dupla vertical ideal para
colocar pastas em acrilíco com uma
espessura máxima de 6mm.
39mm
Supporto per cavo montato a
parete con giunto per sistema di
cavi di spessore da 1,5 mm.
Wandbefestigung Halter mit Gelenk
für Seilsystem. Geeignet für Kabel
1,5mm durchmesser.
Dopia clip per il fissaggio di 2 pannelli Doppelhalter Vertikaler für zwei
adiacenti sul sistema di cavi.
vertikale Schilder nebeneinander
am Kabelsystem, passend bis zu
6mm Stärke.
12.316 Pack 4 Uni.
12.319 Pack 10 Uni.
CABLE dE ACERo / CâBLE d´ACiER / wiRE CABLE / CABo dE Aço / CAVo iN ACCiAio / STAhLkABEL
SoPoRTE TECho-SuELo / SuPPoRT PLAFoNd-SoL / wALL-MouNTiNg CLiP FoR CEiLiNg-FLooR /
SuPoRTE TECTo-Chão / FiSSAggio A PAViMENTo / BodENBEFESTiguNg
Cable de acero trenzado,
1,5mm de diámetro, en bobinas
de 25 metros.
Câble d’acier entrelacé en rouleau de Cavo in acciaio diametro 1,5mm.
25 mètres.
Lunghezza : 25m.
Material steel cable.
Diameter: 1,5mm.
Length of roll: 25m.
Cabo de aço entrançado em bobinas Durchmesser: 1,5mm.
de 25 metros.
Rollenlänge: 25m.
1.5mm Diam.
Soporte fijo para techo o suelo.
Apto para cable de 1,5mm ó 3mm.
With joint for cable system.
Material: brass.
For cable of 1,5mm to 3mm.
40mm
5
Support de fixation au sol ou
au plafond. Approprié pour un
câble avec 1,5mm ou 3mm.
5
12.315 25m/1,5mm Diam.
Suporte fixo para tecto ou
chão. Adequado para cabo de
1,5mm ou 3mm.
12.317 Pack 4 Uni.
CABLE dE ACERo / CâBLE d´ACiER / wiRE CABLE / CABo dE Aço / CAVo iN ACCiAio / STAhLkABEL
45mm
Fissaggio a pavimento per sistemi
di cavi di spessore variabile da mm
1,5 a 3 mm.
Bodenbefestigung.
Geeignet für Kabel 1,5mm oder
3mm durchmesser.
Cable de acero trenzado , 3mm
de diámetro.
Bobinas de 25m.
Câble d’acier entrelacé avec 3mm
d’épaisseur.
Rouleau de 25m.
Cavo in acciaio diametro 3mm.
Lunghezza: 25m.
Material steel cable.
Diameter: 3mm.
Length of roll: 25m.
Cabo de aço entrançado com
3mm de diâmetro.
Bobinas 25m.
Durchmesser: 3mm.
Rollenlänge: 25m.
3mm Diam.
PiNZA SENCiLLA VERTiCAL / PiNCE SiMPLE VERTiCAL / VERTiCAL PANEL CLiP /
PiNçA SiMPLE VERTiCAL / CLiP PER PANNELLi / VERTikALER hALTER
6mm
16mm
Pinza sencilla vertical ideal para
la colocación de carpetas acrílicas
de hasta 6mm de espesor. Apto
para cable de 1,5mm ó 3mm.
Holds vertical panels up to 6mm
thick. Colour: chrome.
For cable of 1,5mm to 3mm.
27mm
Clip per pannelli per sospendere
un cavo in acciaio di spessore
variabile da mm 1,5 a 3 mm. Per
metacrilato di 6mm di spessore.
256
12.311 25m/3mm Diam.
Pince simple vertical pour la fixation
d’un porte-affiche d’acrylique d’une
épaisseur maximum de 6mm.
Approprié pour un câble avec
1,5mm ou 3mm.
CARPETA METACRiLATo / PoRTE-AFFiChES / ACRyLiC PoCkET / PASTA EM ACRíLiCo / ACRiLiCo / ACRyLgLASTASChE
Pinça simple vertical para colocar
pastas em acrilíco com uma
espessura máxima de 6mm.
Adequado para cabo de 1,5mm
ou 3mm.
Vertikaler Halter Passend für
Kabelsystem-Set und Schilder bis
zu 6 mm Stärke. Farbe: chrom.
12.318 Pack 10 Uni.
Carpeta de metacrilato transparente
horizontal o vertical en tamaño A4 y
A3.
Porte-affiches A4 - A3 horizontal et
vertical d’acrylique transparente.
Acrilico color vetro o trasparente
orizzontale e verticale.
Disponibile A3 e A4.
Acrylic Pocket for cable system.
Sizes A4 or A3.
Pasta em acrílico transparente
horizontal ou vertical em tamanho
A4 e A3.
Acrylglastasche für Kabelsystem,
Vertikale oder Horizontale.
Größe: A4 oder A3.
12.125 A4 Horizontal
12.351
A3 Horizontal
12.126 A4 Vertical
12.352
A3 Vertical
257
Cablekit gamma
Cablekit gamma
SoPoRTE MóViL SuPERioR dE PAREd-TECho / SuPPoRT MoBiLE SuPERiEuR PouR MuR-PLAFoNd / wALL-MouNTiNg ToP
CLiP / SuPoRTE MóVEL SuPERioR PARA PAREdE-TECTo / TENdiFiLo dA PAViMENTo / wANdBEFESTiguNg VoRgESETZE
gAMMA
Sistema de comunicación e información con cable de acero.
Ideal para el uso en escaparates, paredes, etc.
Fabricado en aluminio “natural”.
Support supérieur de mur / plafond
pour la fixation d’un câble d’acier avec
une épaisseur de 1,5 ou 3mm.
With joint for cable system.
Colour: natural silver.
For cable wire up to 1,5-3mm thick.
Suporte superior para parede / tecto
para fixação de um cabo com uma
espessura de 1,5mm ou 3mm.
Tendifilo da pavimento o da
soffitto con finitura aluminio, per
sospendere un cavo in acciaio di
spessore variabile da mm 1,5 a 3,0.
Wandbefestigung vorgesetzer Halter
mit Gelenk für Seilsystem. Geeignet
für Kabel 1,5mm oder 3mm
durchmesser.
40m
m
35mm
Système de communication et information avec câble d’acier.
Idéal pour placer dans les vitrines, les murs, etc.
Fabriqué en aluminium “naturel”.
Soporte móvil superior de pared/
techo para la sujección de un cable
de grosor 1,5mm ó 3mm.
45mm
Cable and tension system.
Modern and practical cable and tension system kit which allows
you to quickly and easily set up expositions, displays, shops, etc.
The system is made of grips, tensioners and cables ceiling/floor or
ceiling-suspended, an extensive range of grips.
Aluminium natural silver.
Sistema de comunicação com cabo de aço. Ideal para colocar
em montras, paredes, etc.
Fabricado em alumínio “natural”.
12.312
Pack 4 Uni.
SoPoRTE MóViL iNFERioR dE PAREd-TECho / SuPPoRT MoBiLE iNFERiEuR PouR MuR-PLAFoNd / wALL-MouNTiNg BoTToM CLiP /
SuPoRTE MóVEL iNFERioR PARA PAREdE-TECTo / TENdiFiLo dA PAViMENTo / wANdBEFESTiguNg uNTERE
E’ un prodotto particolarmente indicato per agenzie viaggi e
immobiliari, perfetto per esporre ed intercambiare con facilità le
vostre offerte.
Soporte móvil inferior de pared/
techo para la sujección de un cable
de grosor 1,5mm ó 3mm.
Support inférieur de mur / plafond
pour la fixation d’un câble d’acier
avec une épaisseur de 1,5 ou 3mm.
59m
5
5
35mm
m
Es ist ein besonders geeignetes Produkt für Reiseagenturen und
Immobilien, perfekt für die Anzeige und leichter austauschen,
Ihre Angebote. Hergestellt in Alu-naturgegeben.
With joint for cable system.
Colour: natural silver.
For cable wire up to 1,5-3mm thick.
Suporte inferior para parede / tecto
para fixação de um cabo com uma
espessura de 1,5mm ou 3mm.
Tendifilo da pavimento o da
soffitto con finitura aluminio, per
sospendere un cavo in acciaio di
spessore variabile da mm 1,5 a 3,0.
Wandbefestigung untere Halter mit
Gelenk für Seilsystem. Geeignet
für Kabel 1,5mm oder 3mm
durchmesser.
45mm
12.313
Pack 4 Uni.
PiNZA SENCiLLA “AL” / PiNCE SiMPLE “AL” / VERTiCAL PANEL CLiP /
PiNçA SiMPLE “AL“ / MoRSETTo SiNgoLo VERiCALE / VERTikALER hALTER
19mm
6mm
Pinza sencilla vertical para sujeción
de una portagráfica. Para un grosor
de cable de 1,5mm ó 3mm.
Permite la sujección de material de
hasta 6mm de espesor.
Pince simple vertical pour la fixation
d’un porte-affiche. Permet l’utilisation
d’un câble de 1,5mm ou 3mm.
Permet la fixation de matériel jusqu’à
6mm d’épaisseur.
For cable system. Holds up to 6mm
thick panels.
Colour: natural silver.
Pinça simple vertical para a fixação
de uma porta-impressão. Permite
a utilização de um cabo de 1,5mm
ou 3mm. Fixa material com uma
espessura até 6mm.
27mm
Morsetto singolo verticale per
fissaggio di tasca im metacrilato
6mm di spessore.
258
Vertikaler Halter Passend für
Kabelsystem-Set und Schilder bis
zu 6mm Stärke.
Farbe: Alu-naturgegeben.
12.314 Pack 10 Uni.
259
Cablekit épsilon
Cablekit épsilon
SoPoRTE MóViL iNFERioR dE PAREd-TECho / SuPPoRT MoBiLE iFERiEuR PouR MuR-PLAFoNd / wALL-MouNTiNg CLiP /
SuPoRTE MóVEL iNFERioR dE PAREdE-TECTo / SuPoRTi MoBiLE iNFERioRE / wANdhALTER MiT SPANNER uNTERE
éPSiLoN
Système de communication par câble d’acier. Idéal pour placer dans les agences de voyage, les agences immobilières, les banques, etc.
On l’utilise avec un câble de 1,5 ou 3mm de diamètre. Finition en acier chromé.
33mm
Sistema de comunicación por cable. Ideal para agencias de viaje, inmobiliarias, bancos, etc.
Válido para cable de 1,5 ó 3mm de diámetro. Terminación en acero cromado.
Soporte móvil inferior para fijación
de cable en paredes o techos.
Posibilidad de acoplar a perfilería
de aluminio.
Support inférieur pour la fixation d’un
câble dans mur ou plafonds.
Possibilité de l’adapter à un profil
d’aluminium.
With joint for cable system.
Material: brass.
Suporte móvel inferior para a fixação
de cabos em paredes ou tectos.
Possibilidade de adequar perfil de
alumínio.
45mm
Modern and practical cable and tension system which allows you to quickly and easily set up expositions, display, etc… the system is made
of tensioners and cables ceiling/floor or wall/wall, an extensive range of grips. Finish in chrome.
Suporti mobile inferiore per fissaggio
di cavetto a pereti o soffitto.
Possibile di accoppiamento per
profile di alluminio.
Wandhalter mit Spanner untere für
NV-Spannseil verchromt.
Sistema de comunicação por cabo. Ideal para agências de viagens,
imobiliárias, bancos, etc. Adequado para cabo de 1,5mm ou 3mm de diâmetro.
Acabamentos em aço cromado.
12.321 Pack 4 Uni.
Sitema di cavi Per sospensione da pavimento a soffitto. Indicato per agenzie
viaggi e immobiliari, perfetto per esporre ed intercambiare con facilità le vostre
offerte.Sistemi di cavi di spessore variabile da mm 1,5 a 3,0.
PiNZA SENCiLLA VERTiCAL / PiNCE SiMPLE VERTiCAL / VERTiCAL PANEL CLiP /
PiNçA SiMPLES VERTiCAL / CLiP PER PANNELLi / VERTikALER hALTER
Der eleganten und modern Terminal schaff eine feste, straffe Verbindung, ist
drech - und spannbar. Der übliche Wantenspanner ist überflüssig.
Pinza sencilla vertical ideal para la
colocación de carpetas acrílicas de
hasta 6mm de espesor. Apto para
cable de 1,5mm ó 3mm.
6mm
16mm
5
Holds vertical panels up to 6mm
thick. Colour:chrome.
For cable of 1,5mm to 3mm.
27mm
Clip per pannelli per sospendere un
cavo in acciaio di spessore variabile
da 1,5 a 3mm. Per metacrilato di
6mm di spessore.
Pince simple vertical pour la fixation
d’un porte-affiche d’acrylique d’une
épaisseur maximum de 6mm.
Approprié pour un câble avec
1,5mm ou 3mm.
5
Pinça simples vertical para
colocar pastas em acrilíco com
uma espessura máxima de 6mm.
Adequado para cabo de 1,5mm ou
3mm.
Vertikaler Halter Passend für
Kabelsystem-Set und Schilder bis
zu 6 mm Stärke, Farbe: chrom.
12.318 Pack 10 Uni.
PiNZA doBLE VERTiCAL / PiNCE douBLE VERTiCAL / douBLE PANEL CLiP /
PiNçA duPLA VERTiCAL / doPiA CLiP / doPPELhALTER VERTikALE
SoPoRTE MóViL SuPERioR dE PAREd-TECho / SuPPoRT MoBiLE SuPERiEuR PouR MuR-PLAFoNd / wALL-MouNTiNg CLiP /
SuPoRTE MóVEL SuPERioR dE PAREdE-TECTo / SuPoRTi MoBiLE SuPERioRE / wANdhALTER MiT SPANNER oBERE
Support supérieur pour la
fixation d’un câble dans mur
ou plafonds.
Suporti mobile superiore per
fissaggio di cavetto a pareti o soffitto.
With joint for cable system.
Material: brass.
Suporte móvel superior
para a fixação de cabos a
paredes ou tectos.
Wandhalter mit Spanner obere für
NV-Spannseil verchromt.
45mm
12.320 Pack 4 Uni.
260
6mm
16mm
33mm
Soporte móvil superior para
fijación de cable en paredes o
techos.
Pinza doble vertical ideal para la
colocación de carpetas acrílicas
de hasta 6mm de espesor.
For holding two vertical adjacent
panels in the cable system. For
panels up to 6mm thick.
Colour: chrome.
Pince double vertical idéal pour
la colocation d’un porte-affiche
d’acrylique
d’une
épaisseur
maximum de 6mm.
Pinça dupla vertical ideal para
colocar pastas em acrilíco com uma
espessura máxima de 6mm.
39mm
Dopia clip per il fissaggio di 2
pannelli adiacenti sul sistema di
cavi.
Doppelhalter Vertikaler für zwei
vertikale Schilder nebeneinander
am Kabelsystem, passend bis zu
6mm Stärke.
12.319 Pack 10 Uni.
261
Cablekit Sigma
Cablekit Sigma
VARiLLA dE ACERo / BAguETTE d´ACiER / STEEL BAR / VARiNhA dE Aço / ASTiNA iN ACCiAio / hALTESTANgE
SigMA
Varilla realizada en acero de 5mm de Baguette d’acier avec 5mm
d’épaisseur.
grosor.
Disponible en plusieurs dimensions
Disponible en distintos tamaños.
Sistema de exposición, comunicación e información con varilla de acero. Ideal para su
uso en locales comerciales, oficinas, tiendas, etc. Se utiliza con varilla de acero de 5mm
de diámetro.
Material: Steel
Finish: chrome.
Different lengths are avalaible.
Diameter: 5mm.
Système d’exposition, communication et information avec baguette d’acier. Idéal pour
placer dans les vitrines, les magasins, etc. Utilisation avec baguette d’acier de 5mm de
diamètre.
Astina construita in acciaio.
Diametro di 5mm.
Disponibile in diversi misure.
Moderm and practical Rod Display System wich allows you to quickly and easily set up
expositions, displays, etc. For 5mm diameters steel bar.
Sistema de exposição, comunicação e informação com varinha de aço. Ideal para colocar
em montras, lojas, etc. Utilização con varinha de aço de 5mm de diâmetro.
Varinha fabricada em aço de
5mm de espessura. Disponível
em vários tamanhos.
12.343 5x1000mm
Farbe: chrom. Durchmesser: 5mm.
Vorhanden in den verschiedenen
Größen.
12.345 5x2000mm
12.344 5x1500mm
PiNZA SENCiLLA VERTiCAL PARA VARiLLA / PiNCE SiMPLE VERTiCAL / gLASS SuPPoRT BASE /
PiNçA SiMPLES VERTiCAL PARA VARiNhA / MoRSETTo SiNgoLo VERTiCALE / kLEMMhALTER VERTikALE
16mm
Astine invece di cavi ed un design elegante rendoni fly style un affascinante sistema di
presentazione, nobile nell’aspetto e robusto nella struttura. Fly style è ottimo per l’esposizione
di pannelli, lavagne e segnaletica sia a soffitto che a parete. Diametro 5mm.
Modulares Stangensystem. Bei diesem System bilden Stangen eine feste Grundlage
für ein Modulsystem bei dem Sie viele Varianten herstellen können.
Pinza sencilla vertical ideal para la
colocación de carpetas acrílicas de
hasta 5mm de espesor.
Pince simple vertical pour la fixation
d’un porte affiche d’acrylique d’une
épaisseur maximum de 5mm.
For glass thickness 5mm.
Material: Brass.
Pinça simples vertical ideal para
colocar pastas em acrilíco de 5mm
de espessura.
23mm
Morsetto singolo verticale ideale per
Klemmhalter für Tafeln bis 5mm.
tasca in metacrilato di 5mm.
5
5
12.341 Pack 10 Uni
PiNZA doBLE VERTiCAL PARA VARiLLA / PiNCE douBLE VERTiCAL / MiddLE gLASS SuPPoRT BASE /
PiNçA duPLA VERTiCAL PARA VARiNhA / MoRSETTo doPPio VERTiCALE / doPPELSEiTigER kLEMMhALTER
16mm
Pinza doble vertical ideal para la
colocación de carpetas acrílicas
de hasta 5mm de espesor.
Middle glass support base.
For glass thickness 5mm.
Material: Brass.
28mm
Morsetto doppio verticale ideale
per tasca in metacrilato di 5mm.
Pince double vertical idéal pour
la colocation d’un porte-affiche
d’acrylique avec une épaisseur
maximum de 5mm.
Pinça dupla vertical ideal para colocar
pastas em acrilíco de 5mm de
espessura.
Doppelseitiger Klemmhalter
Regalböden bis 5mm.
für
12.342 Pack 10 Uni
SoPoRTE dE PAREd PARA VARiLLA / SuPPoRT dE MuR / wALL FixiNg /
SuPoRTE dE PAREdE PARA VARiNhA / FiSSAggio A PARETE / STANgEN-wANdBEFESTiguNg
20mm
Soporte de pared para la sujección
de una varilla de grosor de 5mm.
Wall fixing for 5mm rod.
Material: brass.
37mm
Support de mur qui permet la fixation
d’une baguette avec une épaisseur
de 5mm.
Suporte para parede que permite
fixar uma varinha com uma
espessura de 5mm.
Fissaggio a parete per astine con
diametro 5mm. Colore: cromato
Stangen-Wandbefestigung für
Haltestangen mit ø 5mm,
Farbe: chrom.
262
12.340 Pack 10 Uni
263
Cablekit Free Standing
Cablekit Free Standing
FREE STANdiNg 1200x2120MM
FREE STANdiNg
Sistema de cables sobre soporte bastidor de aluminio con patas cromadas y
niveladores. El sistema se compone de bastidores, tensores, pinzas y cable de
1,5mm de diámetro. Carpetas de metacrilato no incluidas.
Système de câbles sous support coulisse d’aluminium avec des jambes
chromées et niveleuses. Le système se compose de coulisses, de tenseurs, de
pinces et de câble de 1,5mm de diamètres. Porte-affiches d’acrylique non inclus.
Cable system displayed in a mobile aluminium framework with levellers. The
system is composed for aluminium framework, tensioners, single and double
panel clips 1,5mm steel cable. Acrylic pocket not includes.
Sistema de cabos sob suporte bastidor de alumínio com patas cromadas e
niveladoras. O sistema é composto por bastidores, tensores, pinças e cabo de
1,5mm de diâmetros. Pastas em acrílico não incluídas.
Sistema espositivo autoportante Free standing. Il sistema è composto da tensori
e cavi posti in una elegante struttura in alluminio con montanti ellittici. Il sistema si
completa con una vastissima gamma di accessori.Acrilico non è inclusa.
Das modulare System für eine Vielfalt an Lösungen. Perfekt für Banken,
Versicherungen, öffentliche Gebäude, Makler, Museen, Empfangsbereiche,
Konferenzräume, Informationszentren usw.
Aluminiumkonstruktion, silberfarbig eloxiert. 1,5 mm starke Edelstahlseile zur
Befestigung der einzelnen Komponenten. Vier höhenverstellbare Gleiter für
einen sicheren Stand.
5
Contenido:
- Bastidor: 1
- Tensor superior: 4
- Tensor inferior: 4
- Pinza simple: 24
- Pinza doble: 24
- Cable 1,5mm: 8,8m
Contenu:
- Coulisse: 1
- Tenseur supérieur: 4
- Tenseur inférieure: 4
- Pince simple: 24
- Pince double: 24
- Câble 1,5mm: 8,8m
Includes:
- Framework: 1
- Top tensioner: 4
- Botton tensioner: 4
- Single panel clip: 24
- Double panel clip: 24
- Cable 1,5mm: 8,8m
Conteúdo:
- Bastidor:1
- Tensor superior: 4
- Tensor inferior: 4
- Pinça simples: 24
- Pinça dupla: 24
- Cabo 1,5mm: 8,8m
Contenuto:
- Struttura: 1
- Attacco superiore: 4
- Attacco inferiore: 4
- Morsetto singolo: 24
- Morsetto doppio: 24
- Cavetto 1,5mm: 8,8m
Gehalt:
- Struktur:1
- Deckenhalter obere: 4
- Deckenhalter untere: 4
- Drahtseilhalter: 24
- Doppelhalter: 24
- Stahlkabel 1,5mm: 8,8m
12.354 900x2120mm
264
Contenu:
- Coulisse: 1
- Tenseur supérieur: 5
- Tenseur inférieure: 5
- Pince simple: 24
- Pince double: 36
- Câble 1,5mm: 10,6m
Includes:
- Framework: 1
- Top tensioner: 5
- Botton tensioner: 5
- Single panel clip: 24
- Double panel clip: 36
- Cable 1,5mm: 10,6m
Conteúdo:
- Bastidor:1
- Tensor superior: 5
- Tensor inferior: 5
- Pinça simples: 24
- Pinça dupla: 36
- Cabo 1,5mm: 10,6m
Contenuto:
- Struttura: 1
- Attacco superiore: 5
- Attacco inferiore: 5
- Morsetto singolo: 24
- Morsetto doppio: 36
- Cavetto 1,5mm:10,6m
Gehalt:
- Struktur:1
- Deckenhalter obere: 5
- Deckenhalter untere: 5
- Drahtseilhalter: 24
- Doppelhalter: 36
- Stahlkabel 1,5mm: 10,6m
12.355 1200x2120mm
CARPETA METACRiLATo / PoRTE-AFFiChES
/ ACRyLiC PoCkET / PASTA EM ACRíLiCo /
ACRiLiCo / ACRyLgLASTASChE
5
FREE STANdiNg 1500x2120MM
Carpeta de metacrilato
transparente horizontal
o vertical en tamaño A4
y A3.
FREE STANdiNg 900x2120MM
Contenido:
- Bastidor: 1
- Tensor superior: 5
- Tensor inferior: 5
- Pinza simple: 24
- Pinza doble: 36
- Cable 1,5mm: 10,6m
Porte-affiches A4 - A3
horizontal et vertical
d’acrylique transparente.
Acrylic Pocket for cable system.
Sizes A4 or A3.
Pasta em acrílico transparente horizontal ou
vertical em tamanho A4 e A3.
Contenido:
- Bastidor: 1
- Tensor superior: 6
- Tensor inferior: 6
- Pinza simple: 24
- Pinza doble: 48
- Cable 1,5mm: 12,72m
Contenu:
- Coulisse: 1
- Tenseur supérieur: 6
- Tenseur inférieure: 6
- Pince simple: 24
- Pince double: 48
- Câble 1,5mm: 12,72m
Includes:
- Framework: 1
- Top tensioner: 6
- Botton tensioner: 6
- Single panel clip: 24
- Double panel clip: 48
- Cable 1,5mm: 12,72m
Conteúdo:
- Bastidor:1
- Tensor superior: 6
- Tensor inferior: 6
- Pinça simples: 24
- Pinça dupla: 48
- Cabo 1,5mm: 12,72m
Contenuto:
- Struttura: 1
- Attacco superiore: 6
- Attacco inferiore: 6
- Morsetto singolo: 24
- Morsetto doppio: 48
- Cavetto 1,5mm:12,72m
Gehalt:
- Struktur:1
- Deckenhalter obere: 6
- Deckenhalter untere: 6
- Drahtseilhalter: 24
- Doppelhalter: 48
- Stahlkabel 1,5mm: 12,72m
Acrilico color vetro o trasparente orizzontale
e verticale. Disponibile A3 e A4.
Acrylglastasche für Kabelsystem, Vertikale
oder Horizontale.
Größe: A4 oder A3.
12.125 A4 Horizontal
12.126 A4 Vertical
12.351
A3 Horizontal
12.352
A3 Vertical
12.356 1500x2120mm
265
Pizarras y Pantallas
Tableaux et Ecrans
White boards, Screens
Quadros, Ecrãs
Lavagna, Schermo
Tafel, Projections- Leinwand
Pizarras / Tableaux / Boards / quadros / Lavagna / Tafel
Pizarras / Tableaux / Boards / quadros / Lavagna / Tafel
PiZARRA BLANCA MAgNéTiCA / TABLEAu MAgNETiquE BLANC / ENAMELLEd whiTEBoARd /
quAdRo MAgNéTiCo BRANCo / LAVAgNA BiANCA MAgNETiCA / LACkiERTE whiTEBoARd
Pizarra blanca, una cara enmarcada en aluminio anodizado,
grosor 18mm, cantoneras de plástico y trasera galvanizada.
Inlcuye bandeja porta rotuladores. Permite la escritura con
rotuladores borrables en seco o la colocación de documentos
mediante imanes. Fácil limpieza. Disponible en 5 tamaños.
Whiteboard equipped with silver anodised aluminium frame and
grey plastic rounded corners. Magnet attachable. Enamelled
background suitable for writing with dry wipe board markers. Easy
to clean. Thickness: 18mm. Five differets sizes.
Lavagna bianca con cornice in alluminio anodizato naturale
ed angoli grigi in plastic, magnetica, superficie scrivibile con
pennarelli a secco. Porta pennarelli incluso. Disponibile in diversi
misure.
6
TABLERo dE CoRCho / TABLEAu dE LiEgE / CoRk BoARd/
TABuLEiRo dE CoRTiçA / LAVAgNA iN SughERo / NATuRkoRkTAFEL
Tableau blanc d’une face encadré en aluminium anodisé avec
une épaisseur 18mm, chants de plastique et dos galvanisé. Inclus
un support pour les marqueurs. On peut écrire dans le tableau
avec des marqueurs et après le nettoyer en sec ou placer des
documents en utilisant une aimant. Nettoyage facile. Disponible
en 5 dimensions.
Quadro branco, uma face emoldurado em alumínio anodizado,
espessura 18mm, cantos de plástico e traseira galvanizada.
Inclui um suporte para os marcadores. Permite a escrita com
marcadores, podendo limpar-se a seco ou colocar documentos
mediante um íman. Fácil de limpar. Disponível em 5 tamanhos.
Whiteboard mit anodisiertem Aluminiumrahmen, silber eloxiert
und abgerundeten grauen Kunststoffecken. Magnethaftende lackierte Schreibtafeloberfläche mit trocken abwischbaren
Boardmarkern beschreibbar. Lieferung inkl. Stiftablage. Vorhanden in einigen Größen.
14.000
600x900mm
14.001
900x1200mm
14.002
1200x1500mm
14.003
1200x1800mm
14.004
1200x2000mm
Tablero de corcho enmarcado en aluminio con
cantoneras de plástico. Ideal para la fijación de notas,
documentos, etc. Fijación de documentos mediante
alfileres o chinchetas. Grosor del corcho 8mm.
Disponible en 6 tamaños.
Tableau de liège encadré en aluminium et coins
de plastique. Idéal pour la fixation des annotations,
documents, etc. Les documents se fixent au moyen
d’épingles ou punaises. Epaisseur: 8mm.
Cork board equipped with silver anodised aluminium
frame and grey plastic rounded corners. Ideal for pinning
up notes, notices, posters, etc.
Cork thickness: 8mm.
Tabuleiro de cortiça emoldurado em alumínio com
cantos em plástico. Ideal para a fixação de notas,
documentos, etc. Fixação de documentos mediante
alfinetes ou tachas. Cortiça de 8mm de espessura.
Disponível em 6 tamanhos.
14.008
450x600mm
14.009
600x900mm
Lavagna in sughero, con cornice in alluminio anodizzato
ed angoli arrotondati in plastica grigi. Ideale per note,
avvisi, poster. Sughero: 8 mm.
14.010
900x1200mm
14.011
900x1500mm
Naturkorktafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen, silber
eloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken. Ideal
zum Anheften von Photos, Zetteln, Mitteilungen mittels
Pinnadeln und Heftzwecke. Leichtes Einstechen und
Herausziehen der Pinnadeln. Vorhanden in 6 Größen.
14.012
1200x1500mm
14.013
1200x1800mm
6
PiZARRA doBLE uSo / TABLEAu MixTE / duAL CoRkBoARd/
quAdRo dE duPLo uSo / LAVAgNA MAgNETiCA E SughERo / koMBiNATioNSTAFEL koRkTAFEL whiTEBoARd
Pizarra dividida en dos partes y enmarcada en madera. Se
compone de una pizarra blanca, no magnética, que permite
la escritura con rotuladores, y de un tablero de corcho, ideal
para la fijación de notas. Disponible en 2 tamaños.
Tableau divisé en deux parties avec un borne de bois. Possède
un tableau blanc, non magnétique, qui permet l’écriture avec
des marqueurs et d’un plateau de liège, idéal pour fixer des
annotations. Disponible en deux dimensions.
Dual corkboard + dry-wipe whiteboard. Ideal for pinning up
notes, notices, posters, etc and suitable for writing with drywipe board markers.
Quadro dividido em duas partes e com marco de madeira.
Possui um quadro branco, não magnético, que permite a
escrita com rotuladores e tabuleiro de cortiça, ideal para fixar
anotações. Disponível em dois tamanhos.
Combinazione di lavagna bianco e lavagna in sughero.
Disponibile in 2 misure.
268
14.014
900x600mm
14.015
1200x900mm
Kombinierte Kork- und Schreibtafel, Rahmen aus Holz. Ideal
für die Festsetzung der Noten, Nachrichten, Plakate, usw.
und verwendbare für das Schreiben mit trocken-wischen
Brettmarkierungen ab.
269
Pizarras / Tableaux / Boards / quadros / Lavagna / Tafel
Pizarras / Tableaux / Boards / quadros / Lavagna / Tafel
RENNES
dAx
Tablero con base de corcho y perfil de aluminio anodizado que
permite la fijación de mensajes mediante chinchetas. Ideal para
uso en oficinas, comunidades, dependencias públicas, etc. Uso
interior.
Tableau avec base de liège et profil d’aluminium anonizé
qui permet la fixation de message à l’aide de punaises. Ideal
pour une utilisation au bureau, en communauté, dépendances
publiques, etc. Usage intérieur.
Tablero con base magnética y perfil de aluminio anodizado que permite escribir
con rotuladores borrables en seco o la colocación de documentos mediante
imanes. Fácil limpieza.
Tableau avec base magnétique et profil d’aluminium anonizé qui permet l’ecriture avec
marqueurs effacables ou l’accroche de documents à l’aide d’aimant. Facil à nettoyer.
Notice board, anodized aluminum frame, magnetic background, write notes with
a marker pen or place notes up with magnetic pins, easy to clean!
Notice board, anodized aluminum frame, cork background,
allows the placing of notes with drawing pins, great for the
office, communities, public buildings, etc. Interior use.
Quadro com base magnética e perfil de alumínio anodizado que permite a escrita com
marcadores apagáveis a seco ou pendurar documentos com ímanes. Fácil de limpar.
Quadro com base de cotiça e perfil de alumínio anodizado que
permite a fixação de mensagens através de pioneses. Ideal
para utilizar em escritórios, condomínios, locais públicos, entre
outros. Para uso interior.
Lavagna bianca magnetica, con cornice in alluminio anodizzato. Superfice scrivibile
con pennarelli a secco o posizionamento di documenti con magneti. Pulizia facile.
Lavagna in sughero con cornice in alluminio anodizzato che
permette la fissazione dei messaggi per mezzo di puntine.
Whiteboard magnetische mit anodisiert em Aluminiumrahmen.
Schreibtafeloberfläche mit trocken abwischbaren Boardmarken beschreibbar,
oder die Platzierung der Dokument mit Magneten.
Naturkorktafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen, was erlaubt
es der Fixierung der Nachrichten mit Hilfe von Pins.
Frame Size
4XA4
6XA4
9XA4
12XA4
10.329
10.330
10.331
10.332
Frame Size
6XA4
9XA4
12XA4
10.320
10.321
10.325
10.328
8 mm
20 mm
6
4XA4
6
16 mm
SALLES
Tablero con perfil de aluminio anodizado, base de corcho y magnética. Ideal para
la fijación de notas, documentos, mensajes, etc, mediante chinchetas o imanes.
Tableau avec contour d’aluminium anonisé, à base de liège et magnétique . Ideal
pour la fixation de notes, documents, messages, etc. À l aide de punaises ou aimants.
Notice board, anodized aluminum frame, cork and magnetic background, ideal for placing
notes, documents, messages, etc. Notes hold-up by drawing pins or magnetic pins.
Quadro com perfil de alimínio anodizado com base de cortiza e magnética. Ideal para
afixar notas, documentos, mensagens, entre outros utilizando pioneses ou ímanes.
Lavagna con fondo in sughero e magnetica, con cornice in alluminio anodizzato. Ideale
per annotazione multiple , poster, avvisi, etc, per mezzo dei magneti o dei puntine.
20 mm
8 mm
Tafel mit einem Kork und magnetische, mit eloxierten Aluminium-Rahmen. Ideal für
Anmerkungsmehrfachverbindungsstelle, Plakat, Warnungen, usw., mittels der Pins
oder der Magneten.
16 mm
20 mm
8 mm
Frame Size
4XA4
6XA4
9XA4
12XA4
10.333
10.334
10.335
10.336
16 mm
270
271
Pizarras / Tableaux / Boards / quadros / Lavagna / Tafel
TABLóN dE ANuNCioS / TABLEAu d´ANNoNCES / FELT BoARd /
quAdRo dE ANúNCioS / LAVAgNA PER ANNuNCio / TExTiLPiNNTAFELN
Pizarras / Tableaux / Boards / quadros / Lavagna / Tafel
MARCo PiZARRA MAdERA / TABLEAu dE BoiS / ChALk BoARd /
MARCo quAdRo MAdEiRA / LAVAgNA LAMiNATA / hoLZRAhMEN-TAFEL
Pizarra para pared a una cara, fabricada en madera barnizada.
Tablón de anuncios con base de corcho y forrado en
fieltro. Enmarcados en aluminio con cantoneras de
plástico. Disponible en 3 colores: verde, azul y gris.
Tableau de mur d’une face fabriquée en bois vernissé.
Tableau d’annonces avec fond de liège tapissé à feutre.
La borne est d’aluminium avec des coins en plastique.
Chalk board equipped with natural wood frame.
Felt notice board with cork backgroung equipped with
silver anodised aluminium frame and grey plastic rounded
corners. Ideal for pinning up notes, notices, posters, etc.
Covered with fabric in 3 different colours.
Quadro de anúncios com base de cortiça e forrado a
feltro. O marco é de alumínio com cantos em plástico.
Disponível em três cores: verde, azul e cinzento.
14.016
600x900mm
14.017
600x900mm
14.018
600x900mm
Quadro para parede de uma face, fabricado em madeira envernizada.
10.352 A2
Lavagna con fondo in sughero ricoperto in feltro, con cornice in
alluminio anodizzato ed angoli arrotondati in plastica grigia. Ideale
per annotazioni multiple, poster, avvisi. Disponibile in verde, blu ed
grigio.
Lavagna laminata con cornice in legno naturale.
10.351 A3
Schiefer für Wand zu einem Gesicht, hergestellt lackieren Holz.
10.350 A4
CABALLETE PiZARRA MAdERA / ChEVALET dE BoiS AVEC TABLEAu / MARkER BoARd /
quAdRo CAVALETE MAdEiRA / CAVALLETTo LAVAgNA LAMiNATA / gEhwEgAuFSTELLER - hoLZ
Stoffoberfläche Naturkorktafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen,
silber eloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken. Ideal
zum Anheften von Photos, Zetteln, Mitteilungen mittels Pinnadeln
und Heftzwecke. Textilfarben: Blau, Grün und Grau.
Caballete pizarra a una cara, fabricada en madera barnizada, con pata trasera.
Tableau chevalet d’une face fabriqué en bois vernissé avec socle dans la partie arrière.
Marker board equipped with natural wood frame.
PiZARRA NEgRA MAgNéTiCA / TABLEAu NoiR MAgNETiquE / MAgNET BLACkBoARd /
quAdRo PRETo MAgNéTiCo / LAVAgNA MuRALE MAgNETiCA / TAFEL iN FARBE SChwARZ uNd MAgNETiSCh
6
Quadro cavalete de uma face, fabricado em madeira envernizada, com pata traseira.
6
Cavalletto lavagna eleganti, fabbricato in legno.
Pizarra mural magnética en color negro, enmarcada en
madera. Permite la escritura con rotuladores fluorescentes,
además, de que su superficie permite adaptar material
magnético. Grosor 18mm. Disponible en 3 tamaños.
Tableau mural magnétique de couleur noire et avec borne de
bois. Dans son surface on peut écrire avec des marqueurs
placer des matériel magnétique. Épaisseur de 18mm.
Disponible en trois dimensions.
Blackboard equipped with wooden frame. Magnet attachable.
Easy and fast to clean.
Thickness: 18mm.
Quadro mural magnético em cor preta e com marco em
madeira. Permite escrever com rotuladores fluorescentes,
para além da sua superfície permitir a adaptação de material
magnético. Espessura de 18mm. Disponível em três tamanhos.
10.170
500x700mm
10.171
700x1000mm
Hochwertiger Gehwegaufsteller aus massiven Holz dunkelbraun lackiert, mit abgerundeten
Ecken. Wetterfest.
CABALLETE PiZARRA MAdERA / ChEVALET dE BoiS AVEC TABLEAu/ MARkER BoARd /
quAdRo CAVALETE MAdEiRA / CAVALLETTo LAVAgNA LAMiNATA / STAFFELEi FüR SChiEFER - hoLZ
Caballete para pizarra, fabricado en madera. Color Caoba.
Chevalet pour ardoise, fabriqué en bois. Colour Acajou.
Tripod structure fro placing chalkboards or frames. Made of wood.
14.005
450x300mm
14.006
600x450mm
14.007
900x600mm
Lavagna murale magnetica in colore nero con cornice in legno naturale. Disponibile in diversi misure.
Tafel in farbe schwarz und magnetisch mit Holz-Rahmen für
den Einsatz im Privatbüro oder für den Hausgebrauch. Vorhanden in 3 Größen.
Cavalete para quadro fabricado em madeira. Color Mogno.
Cavalletto per lavagna, fabbricato in legno. Colori Caoba.
Staffelei für Schiefer, hergestellt in Holz . Mahagoni Farbe.
272
14.056
1650mm
273
Pizarras / Tableaux / Boards / quadros / Lavagna / Tafel
CABALLETE PiZARRA CoN PATAS / ChEVALET ARdoiSE AVEC PiEdS / ChALkBoARd wiTh LEgS /
CAVALETE CoM quAdRo CoM PATAS / CAVBALLETTo LAVAgNA CoN ZAMPE /STAFFELEiSChiEFER MiT PFoTEN
MARCoS PiZARRA / CAdRiS ARdoiSE / ChALkBoARd /
MARCoS CoM quAdRo / CoRNiCE LAVAgNA /RAhMEN-SChiEFER
Caballete pizarra con patas, a 2 caras, fabricado en
madera. Color Caoba.
Marcos pizarra a pared una cara, fabricados en madera.
Disponible en 4 tamaños. Color Caoba.
Chevalet ardoise avec pieds, double face, fabriqué en
bois. Colour Acajou.
Cadres ardoise de mur a une face, fabriqués en bois.
Disponible en 4 dimensions. Colour Acajou.
Wall mount chalkboard. Made of Word. Available in four
different sizes. Mahagoni colour.
Double face chalkboard with legs. Made of wood.
Mahagoni colour.
Marcos de uma face com quadro para colocar na parede
e fabricado em madeira. Disponível em 4 tamanhos.
Color Mogno.
Cavalete dupla face com quadro e duas patas fabricado
em madeira. Color Mogno.
Cavalletto lavagna con zampe, a 2 visi, fabbricato in
legno. Colori Caoba.
Lavagna laminata con cornice in legno, per collocare alla
parete, monofacciale. Disponibile in 4 dimensione. Colori
mògano.
Staffeleischiefer mit Pfoten, zu 2 Gesichtern, Hergestellt
in Holz . Farbe Mahagoni.
Rahmen-Schiefer für Wand zu einem Gesicht, hergestellt
in Holz. Verfügbarer in 4 Größen. Mahagoni Farbe.
14.047
6
Pizarras / Tableaux / Boards / quadros / Lavagna / Tafel
540x850mm
CABALLETE PiZARRA A SuELo / ChEVALET ARdoiSE dE SoL / ChALkBoARd wiThouT LEgS /
CAVALETE CoM quAdRo PARA SoLo / CAVALLETTo LAVAgNA A SuoLo / STAFFELEiSChiEFER AN BodEN
560x1000mm
14.051
560x1200mm
14.052
560x1500mm
14.053
560x1700mm
Caballete pizarra a suelo, a 2 caras, fabricado en madera.
Disponible en 2 medidas. Color Caoba.
Marcos pizarra a pared una cara, fabricados en madera.
Disponible en horizontal o vertical. Color Caoba.
Chevalet ardoise de sol, double face, fabriqué en bois.
Disponible en 2 dimensions. Colour Acajou.
Cadres ardoise de mur a une face, fabriqués en bois.
Disponible en horizontal ou vertical. Colour Acajou.
Double Face chalkboard without legs. Made of wood. Available
in two different measurements. Mahagoni colour.
Wall mount chalkboard. Made of wood. Available horizontal or
vertical. Mahagoni colour.
Cavalete dupla face com quadro para solo fabricado em
madeira. Disponível em duas medidas. Color Mogno.
Marcos de uma face com quadro para colocar na parede
e fabricado em madeira. Disponível horizontal ou vertical.
Color Mogno.
Lavagna laminata con cornice in legno, per collocare alla
parete, monofacciale. Disponibile in orizzontale o verticale.
Colori mògano.
Staffeleischiefer an Boden, zu 2 Gesichtern, Hergestellt in
Holz. Verfügbarer in 2 Größen. Mahagoni Farbe.
14.048
560x1200mm
14049
560x1700mm
6
MARCoS PiZARRA BARoCk / CAdRES ARdoiSE BARoCk / ChALkBoARd BARoCk /
MARCoS CoM quAdRo BARoCk / CoRNiCE LAVAgNA BARoCk / RAhMEN-SChiEFER BARoCk
Cavalletto lavagna a suolo, a 2 visi, fabbricato in legno.
Disponibile in 2 dimensione. Colori mògano.
274
14.050
Rahmen-Schiefer für Wand zu einem Gesicht, hergestellt in
Holz. Verfügbarer in Horizontale oder Vertikale.
Mahagoni Farbe.
14.054
555X955mm
14.055
980x580mm
275
Pizarras / Tableaux / Boards / quadros / Lavagna / Tafel
PiZARRA CABALLETE MAgNéTiCA / TABLEAu ChEVALET MAgNéTiquE / FLiPChART /
quAdRo CAVALETE MAgNéTiCo / LAVAgNA PoRTA FogLi REgLABiLE / FLiPChART
Pizarras / Tableaux / Boards / quadros / Lavagna / Tafel
PiZARRA VoLTEABLE MAgNéTiCA / TABLEAu MAgNETiquE REVERSiBLE / REVoLViNg whiTEBoARd/
quAdRo MAgNéTiCo REVERSíVEL / LAVAgNA RiBALTABiLE / dREhTAFEL
Pizarra volteable magnética de doble cara, enmarcada con perfil
de aluminio y cantoneras de plástico. Sistema de anclaje para
fijar la pizarra en posición vertical. Incluye ruedas y bandeja porta
rotuladores. Disponible en 3 tamaños.
Pizarra blanca magnética con trípode realizado en acero pintado
en negro. Enmarcada en plástico. Incluye pinza y pernos para
la colocación de blocs. Trípode graduable y bandeja porta
rotuladores.
Superficie de pizarra 680x940mm.
Altura máxima: 1850mm.
Tableau magnétique de double face et réversible encadrée dans un
profil d’aluminium et coins de plastique. Possède un système qui
permet la fixation du tableau dans la verticale. Inclus des roulettes et
plateau pour des marqueurs. Disponible en trois dimensions.
Tableau blanc magnétique avec trépied d’acier peint de noir. Borne
de plastique. Inclus pince et boulons pour placer des blocs. Le
trépied est réglable et le plateau a support pour les marqueurs.
Revolving whiteboard equipped with silver anodised aluminium
frame and grey plastic rounded corners. Double side surface is
suitable for writing with dry wipe board markers. Metallic moveable
support equipped with 4 castors.
Flipchart equipped with adjustable height tripod. Surface is suitable
for writing with dry wipe board markers. Colour black. Magnet
attachable.
Quadro magnético reversível de dupla face, emoldurado com
um perfil de alumínio e cantos em plástico. Sistema que permite
a fixação do quadro na vertical. Inclui rodas e bandeja para
rotuladores. Disponível em três tamanhos.
Lavagna ribaltabile con cornice in alluminio anodizzato naturale
ed angoli grigi in plastic. Superficie bifacciale per scrittura con
pennarelli a seco. Supporto metallico spostabile.
Con 4 ruote (di cui 2 frenanti).
Drehtafel mit anodisiertem Aluminium Rahmen silber eloxiert
und abgerundeten grauen Kunstoffecken. Doppelseitige
Schreibtafeloberfläche mit trocken abwischbaren Boardmarkern
beschreibbar. Mobiles Fahrgestell mit 4 leichtgängigen Rollen
(davon 2 festellbar). Lieferung inkl.:Stiftablage. Vorhanden in
einigen Größen.
6
6
Quadro branco magnético com tripé fabricado em aço pintado em
preto. Com moldura de plástico. Inclui pinça e pernos para colocar blocos.
O tripé é regulável e a bandeja tem suporte para os rotuladores.
Superfície do quadro 680x940mm.
Altura máxima: 1850mm.
Lavagna porta fogli reglabile. Superficie laccata magnetica per scritura
con pennarelli a secco; porta pennarelli e porta cancellino incluso.Tutti
i tipi di carta possono essere agganciati grazie alla flessibilità della
pinza superiore.
Höhenverstellbares Flipchart. Sehr stabil. Magnethaftende lackierte
Schreibtafeloberfläche mit trocken abwischbaren Boardmarkem
beschreibbar. Geliefert mit Ablagechale, Klemmleiste und verstellbaren
Aufhängezapfen, für alle handelsüblichen Flipchartblöcke.
14.019
276
700x1030mm
14.020
600x900mm
14.021
1200x1500mm
14.022
1200x1800mm
277
Pizarras / Tableaux / Boards / quadros / Lavagna / Tafel
Pizarras / Tableaux / Boards / quadros / Lavagna / Tafel
PiZARRA y CABALLETE / TABLEAu TyPE ChEVALET / ouTdooR PoSTER STANd /
quAdRo TiPo CAVALETE / LAVAgNA E CABALLETTo / STRAßENSTÄNdER
Pizarra tipo caballete a doble cara, fabricada en acero pintado al
epoxi para mayor protección. Se suministra en una variedad de
colores, y se puede colocar una pizarra blanca para rotuladores
que se suministra aparte.
Outdoor poster stand.
Double sided stand steel profile.
Available in six differents colours.
Quadro di riferimento per Lavagna.
Doppia lato e in acciaio.
Disponibile in 6 colori.
Tableau type chevalet de double face et fabriqué en acier peinte
avec époxy pour une meilleure protection.
Disponible en plusieurs couleurs.
On peut placer un tableau blanc pour des marqueurs.
Ce tableau on le vend séparément.
Quadro tipo cavalete de dupla face, fabricado em aço e pintado
com epoxi para maior protecção. Disponível em várias cores,
podendo colocar-se um quadro branco para rotuladores que é
vendido separadamente.
ACCESoRioS PiZARRAS / ACCESSoiRES PouR TABLEAu / whiTEBoARd ACCESoRiES /
ACESSóRioS quAdRoS / ACCESSoRi LAVAgNA / ZuBEhöR FüR TAFEL
Imanes para pizarra.
Colores surtidos.
Disponible en 3 tamaños.
Aimant pour tableau.
Plusieurs couleurs.
Disponible en trois dimensions.
Magneti. In 3 diverse grandezze e
diversi colori.
Magnets for boards.
Different sizes and colours.
Ímanes para quadro. Várias cores.
Disponível em 3 tamanhos.
Rundmagnete für Tafel. Sortierte
Farben. Vorhanden in 3 Größen.
Hergestellt in Stahl angestrichen.
Erhältlich in sechs verschiedene Farben.
6
Diam.: 20mm.
12 Uni./Pack.
Diam.: 30mm.
6 Uni./Pack.
Diam.: 40mm.
4 Uni./Pack.
14.031
14.032
14.033
Cada caja contiene 100 unidades de
chinchetas en colores surtidos.
Chaque boîte a 100 unités de punaises de
plusieurs couleurs.
Puntine per lavagne. Confezione con
100 puntine colorate per lavagne in
feltro o sughero.
Box of pins.
Box of 100 pins.
Colours assortment.
Cada caixa contém 100 unidades de tachas de
várias cores.
Nadeln für Ihre Pin-Tafeln ( 100 Stück).
Sortiment mit verschiedenen Farben.
6
14.034
Caballete pizarra / Chevalet pour Tableau /
Outdoor Poster Stand / Quadro cavalete /
Quadro di riferimento per lavagna / Straßenständer:
10.167
Borrador para pizarras blancas realizado
en plástico.
Effaceur pour tableaux blancs fabriqué dans
matière plastique.
Cancellino in plastica.
Plastic eraser for boards.
Apagador para quadros brancos fabricado em
plástico.
Plastik Tafelwischer für Boards.
1000x600mm
Tableros pizarra / Tableau /
White boards / Quadros /
Plancha polipropilene per lavagna / Wandtafel:
14.030
10.168 995x590mm
278
279
Pantallas / Ecrans / Screens / Ecrãs / Schermo / Projections-Leinwand
Pantallas / Ecrans / Screens / Ecrãs / Schermo / Projections-Leinwand
PANTALLA MuRAL MANuAL / éCRAN MuRAL MANuEL / wALL PRojECToR SCREEN /
ECRã MuRAL MANuAL / SChERMo A MuRo PER PRoiEZioNE / PRojECTioNS-LEiNwANd MANuELL
Pantalla de proyección plegable y regulable en altura. Color de la pantalla
blanca con marco negro. Trípode negro plegable. Disponible en dos tamaños.
Pantalla mural manual enrollable de fácil manejo. Permite adaptarse
a distintas alturas de pantalla. Carcasa fabricada en chapa de acero
y superficie de pantalla color blanco. Disponible en dos tamaños.
Écran de projection pliable et réglable en hauteur. L’écran est blanc et la borne
est noire. Trépied pliant de couleur. Disponible en deux dimensions.
Écran mural avec enrouleur manuel de facile utilisation. L’écran est
adaptable à différentes dimensions. La structure est fabriquée en acier
et la surface de l’écran est blanche. Disponible dans en dimensions.
Tripod projector screen.
The stability of the screen is ensured by a locking tripod stand. Easy to install
and to use. Black tripod and white screen.
Projector screen for the ceiling and wall. The fabric can be unrolled to
the wished measurement. Steel and plastic parts.
Ecrã de projecção desdobrável e de altura regulável. A cor do ecrã é branco
com marco preto. Tripé preto e desdobrável.
Disponível em dois tamanhos.
Ecrã mural manual de enroscar e fácil de utilizar. Permite adaptar-se
a diferentes tamanhos de ecrã. Estrutura fabricada em chapa de aço
e superficie de ecrã em cor branca. Disponível em dois tamanhos.
Schermo per proiezione su tripode. La cassa è fabricata in laminato nero e
il telo è antireflesso. Facile da installare e da usare. La struttura tripode è
totalmente piegable e facile da trasportare.
Schermo per proiezione per soffitto o parete. La struttura è
completamente bianca (in acciaio) e il tessuto è anti riflesso.
Il tessuto può essere srotolano fino alla misura di cui si necessita e il
riavvolgimiento è automatico.
Roll-Leinwand zur Wand- und Deckenmontage geeignet.
Plastifiziertes Metall-Projektionswandgehäuse und Leinwandtuch
speziell für Blendschutz. Rollomechanik für stufenloses Einstellen
der Tuchhöhe und aufrollbare Projektionsfläche.
Vorhanden in 2 Größen.
PANTALLA CoN TRíPodE / éCRAN AVEC TRiPiEd / TRiPod PRojECToR SCREEN /
ECRã CoN TRiPé / SChERMo CoM TRiPodE / STATiV-PRojEkTioNS-LEiNwANd
14.035
1520x1520mm
14.036
1780x1780mm
Stativ-Projektionsleinwand.
Plastifiziertes Metall-Projektionswandgehäuse und Leinwandtuch speziell für
Blendschutz. Bequem tragbar, überall verwendbar. Anwinkelbarer Bügel zur
Vermeidung von Lichtverzerrungen. Leichter Transport durch einklappbares
Stativ und aufrollbare Projektionsfläche. Vorhanden in 2 Größen.
14.039 1520x1520mm
14.040 1780x1780mm
PANTALLA PoRTáTiL / éCRAN PoRTABLE / RoLL-uP PRojECToR SCREEN /
ECRã PoRTáTiL / SChERMo PoRTATiLE / RoLLoLux MoBiLE RojEkTioNSFLÄChE
PANTALLA MuRAL ELéCTRiCA / éCRAN MuRAL ELECTRiquE / ELECTRiCAL PRojECTioN SCREEN /
ECRã MuRAL ELéCTRiCo / SChERMo A MuRo PER PRoiEZioNE ELETTRiCo / ELEkTRiSChE PRojEkTioNS-LEiNwANd
6
Pantalla mural eléctrica construida en acero y plástico, dispone de
un pequeño motor el cual permite desplegar o recoger la pantalla
de forma automática.
Écran mural électrique d’acier et plastique. Il a un petit moteur qui
permet ouvrir et fermé l’écran de façon automatique.
Wall or ceiling projector screen. Roll up mechanism driven through
and electrical motor. Steel and plastic parts.
Ecrã mural eléctrico fabricado em ferro e plástico, dispõe de
um pequeno motor que permite abrir e fechar o ecrã de forma
automática.
Schermo per proiezione per soffitto o perete. Il mecanismo di
avvolgimiento avviene mediante un interrutore manuale aziona il
telo e lo posiziona all’ altezza desiderata.
Elektrische Leinwand an der Wand oder Decke montierbar.
Automatische Aufrollen durch elektrischen Motor. Aluminium
Projektionswandgehäuse und Leinwandtuch speziell für Blendschutz.
Geeignet für alle Arten von Projektionen. Höhenverstellbar durch
Hand-Schalter. Vorhanden in 2 Größen.
280
Pantalla de proyección enrollable, tipo “RollUp”. Estructura de
aluminio con amortiguador para fácil apertura. Fácil montaje
y transportable. Color de la pantalla blanco con marco negro.
Disponible en dos tamaños.
6
Écran pour projection pliant comme un enrouleur. Structure
d’aluminium avec amortisseur pour une ouverture pratique. De
montage et transporte facile. L’écran est blanc avec borne noire.
Disponible en deux dimensions.
Roll-up projector screen. Easy to install and to use.
Made in aluminium.
Colour black.
Ecrã para projecção desdobrável tipo Roll Up. Estrutura de
alumínio com amortecedor para uma fácil abertura. De fácil
montagem e transporte. O ecrã é branco com marco em preto.
Disponível em dois tamanhos.
Schermo da pavimento avvolgibile facilmente trasportabile e
ripiegabile. Struttura in alluminio.
Disponibile in 2 misure.
Einfach auseinanderziehen, Stellfüße ausklappen - fertig.
Das Scheren-Gelenk auf der Rückseite sorgt für maximale
Stabilität und eine plane Projektionsfläche.
14.037 1450x1450mm
14.041 1500x2050mm (1460x1460mm)
14.038 1700x1700mm
14.042 1770x2050mm (1710x1710mm)
281
Vitrinas / Vitrines / Showcases / Vitrinas / Bacheca / Vitrinen
Vitrinas / Vitrines / Showcases / Vitrinas / Bacheca / Vitrinen
BREMEN
Corcho / Liège / Cork Background / Cortiça / Suguero / Cork
Vitrinas para anuncios, realizadas en corcho, magnéticas o de
fondo perforado, para su colocación en pared o suelo. Marco de
aluminio y cristal templado de 3mm de espesor. Cerradura lateral.
Resistente al agua. Ideal para la fijación de notas, documentos,
mensajes, etc, mediante chinchetas o imanes.
Vitrine pour annonces, murale ou support pour le sol, avec fond en
liège, fond en métal ou avec fond perforé . Cadre en aluminium et
cristal traité de 3mm d’épaisseur. Serrure latérale. Imperméable.
Idéale pour l’affichage de notes, documents, messages, etc, par le
bais de punaises ou d’aimants.
60mm
Enclosed notice showcase, wall mount or floor base, magnet,
cork or metal and cork background. Lateral lock. Aluminium frame
and 3mm. thickness glass. Waterproof. Ideal for placing notes,
messages, documents,etc. with pins or magnets.
Vitrina para anuncios, fabricadas em cortiça, magnético ou fundo
perforado, para colocar em paredes ou chão. Marco de Alumnio
e vidro temperado de 3 mm de expessura. Fechadura lateral.
Resistente à àgua. Ideal para a fixaçao de notas, documentos,
mensagens entre outros com pionese ou imanes.
40mm
60mm
14.066
1650x1240mm
14.067
1000x840mm
14.068
750x1090mm
14.069
750x660mm
14.070
1150x940mm
14.071
1350x1090mm
14.072
2150x1240mm
14.073
850x1240mm
14.074
1000x1440mm
Thickness aluminium 1.5mm to 1.8mm
Bacheca per annunci, realizzate in sughero, magnetiche o di
fondo perforato, per la sua collocazione in parete o suolo. Cornice
in alluminio e cristallo temperato di 3mm di spesore. Serratura
laterale. Resistente ad acqua. Ideale per la fissazione della nota, i
documenti, i messaggi, ecc, per mezzo puntine o calamite.
hANNoVER
Vitrine für Ankündigungen, führte in Korken aus, magnetisch oder
von perforiertem Boden, für ihre Unterbringung in Mauer oder
Boden. Aluminiumrahmen und gemäßigtes Kristall 3mm Dicke.
Seitliches Schloss. Beständig gegen das Wasser. Ideal für die
Fixierung der Notizen, Dokumente, Mitteilungen, usw., mittels der
Thumbtacks oder der Magneten.
6
Perforada / Perforé / Metal and Cork Background / Perfurado / Perforato / Perforiertem
6
* Soportes para suelo no incluidos, consultar precio.
* Support de sol non inclus. Consulter le prix.
* Profile tubing and steel base not includes. Ask for the prices.
* Suporte para chão não incluído. Consultar preço.
* Supporti per suolo non inclusa. Chiedere prezzo.
* Support für Boden nicht inkl. Befragen preis.
METZ
60mm
Magnética / Magnétique / Magnet / Magnético / Magnetiche / Magnetisch
40mm
60mm
1650x1240mm
14.075
1650x1240mm
14.058
1000x840mm
14.076
1000x840mm
14.059
750x1090mm
14.077
750x1090mm
14.060
750x660mm
14.078
750x660mm
14.061
1150x940mm
14.079
1150x940mm
14.062
1350x1090mm
14.080
1350x1090mm
14.063
2150x1240mm
14.081
2150x1240mm
14.064
850x1240mm
14.082
850x1240mm
14.065
1000x1440mm
14.083
1000x1440mm
60mm
14.057
40mm
60mm
Thickness aluminium 1.5mm to 1.8mm
Thickness aluminium 1.5mm to 1.8mm
282
283
Vitrinas / Vitrines / Showcases / Vitrinas / Bacheca / Vitrinen
ViTRiNA PARA ANuNCioS / ViTRiNE ANNoNCES / ShowCASE wiTh SwiNg dooR /
ViTRiNA PARA ANúNCioS / BAChECA PER ANNuNCio / SChAukASTEN ViTRiNE
Vitrinas / Vitrines / Showcases / Vitrinas / Bacheca / Vitrinen
ViTRiNA PARA ANuNCioS EN CoRCho / ViTRiNE dE LiEgE PouR ANNoNCES / ShowCASE wiTh SwiNg dooR iN CoRk /
ViTRiNA EM CoRTiçA PARA ANúNCioS / BAChECA iN SughERo / SChAukASTEN ViTRiNE
Vitrina para anuncios con fondo de corcho o metálico.
Marco de aluminio y puerta de metacrilato con cerradura.
Ideal para la fijación de documentos mediante chinchetas
o imanes.
Vitrina para anuncios con fondo de corcho. Marco de aluminio y puerta de
metacrilato con cerradura. Fijación de documentos mediante alfileres o
chinchetas.
Disponible en 4 tamaños.
Vitrine pour annonces avec fond de liège. Borne
d’aluminium et porte d’acrylique avec boucle. On fixe les
documents au moyen de d’épingles ou aimant.
Vitrine d’annonces avec fond de liège, borne d’aluminium et porte d’acrylique
avec boucle. On fixe les documents au moyen d’épingles ou punaises.
Épaisseur 3cm. Disponible en quatre dimensions.
Swing doors showcase with cork backgroung or magnetic
white metal sheet. Made of watt silver anodised aluminium.
LocKable. Ideal for pinning up notes or magnet.
Showcase with cork backgroung equipped with silver anodised aluminium
frame and swing doors. Lockable. Ideal for pinning up notes, notices, posters,
etc. Thickness: 3cm.
Vitrina para anúncios com fundo de cortiça. Marco de
aluminio e porta de acríico. Fixação de documentos
através de tachas ou imanes.
Vitrina para anúncios com fundo de cortiça. Marco de alumínio e porta de
acrílico com fecho. Fixação de documentos através de alfinetes ou tachas.
Disponível em quatro tamanhos.
Bacheca in sughero o magnetica con profili in alluminio
anodizzato. Protezione scorrevole in metacrilato con
serratura. Ideale per note, avvisi, poster,ecc.
Bacheca in sughero con profili in alluminio anodizzato. Protezione scorrevole
in metacrilato con serratura. Ideale per note, avvisi, poster,ecc.
Vitrine mit anodisiertem Aluminiumrahmen, silber eloxiert 30mm, AcryglasSchiebetüren. Sichercheits-Schloss. Korkrückwand . Ideal für Mitteilungen
mittels Pinnadeln und Heftzwecke. Verfügbarer in 4 Größen.
Shaukasten mit magnetischer Rückwand oder
Korkrückwand, Vitrine mit anodisiertem Aluminiumrahmen,
silber eloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken.
2 Acryglas-Flügeltüren.
Ideal zum Anheften von Photos, Zetteln, Bericht.
14.026
600x600x30mm
14.027
670x800x30mm
14.028
670x1000x30mm
14.029
800x1000x30mm
ViTRiNA PARA ANuNCioS MAgNéTiCA / ViTRiNE MAgNETiquE PouR ANNoNCES / ShowCASE wiTh SwiNg dooR MAgNETiC /
ViTRiNA MAgNéTiCA PARA ANúNCioS / BAChECA PER ANNuNCio / SChAukASTEN ViTRiNE
6
6
Vitrina para anuncios con fondo metálico para uso de imanes. Marco
de aluminio y puerta de metacrilato con cerradura. Grosor 3cm.
Disponible en 3 tamaños.
Vitrine d’annonces avec fond métallique qui permet le placement
d’aimants. Borne d’aluminium et porte d’acrylique avec boucle.
Épaisseur 3cm.
Disponible en trois dimensions.
Swing doors showcase made of matt silver anodised aluminium.
Lockable. With a magnetic white metal sheet backgroung.
Thickness: 3cm.
Vitrina para anúncios com fundo metálico para poder colocar-se
ímanes. Marco de alumínio e porta de acrílico com fecho. Espessura
3cm. Disponível em três tamanhos.
Bacheca con profili in alluminio anodizzato. Protezione
scorrevole in metacrilato con serratura a chiave.
Superficie metallica bianca. Spessore: 3 cm.
284
14.023
600x600x30mm
14.043
350x500mm
14.045
350x500mm
14.024
670x1000x30mm
14.044
700x500mm
14.046
700x500mm
14.025
800x1000x30mm
Vitrine mit anodisiertem Aluminiumrahmen, silber eloxiert 30mm,
Acryglas-Schiebetüren. Sichercheits-Schloss. Magnethantende weiße
Rückwand. Ideal für Magnete. Verfügbarer in 3 Größen.
285
Vitrinas / Vitrines / Showcases / Vitrinas / Bacheca / Vitrinen
RoSToCk / wiSMAR
Vitrinas para anuncios, realizadas en corcho o magnéticas,
para su colocación en pared. Marco de aluminio y frontal en PC.
Cerradura lateral. Ideal para la fijación de notas, documentos,
mensajes, etc, mediante chinchetas o imanes.
Enclosed notice showcase, wall mount, magnet or cork. Lateral
lock. Aluminium frame and PC door. Ideal for placing notes,
messages, documents,etc. with pins or magnets.
Bacheca per annunci, realizzate in sughero, magnetiche,
per la sua collocazione in parete. Cornice in alluminio e
frontale in PC. Serratura laterale. Ideale per la fissazione
della nota, i documenti, i messaggi, ecc, per mezzo
puntine o calamite.
Vitrine pour annonces, murale, avec fond en liège ou fond en métal.
Cadre en aluminium et cristal de PC. Serrure latéraleIdéale pour
l’affichage de notes, documents, messages, etc, par le bais de
punaises ou d’aimants.
Vitrina para anúncios fabricada em cortiça ou material magnético para
colocar na parede. Marco de alumínio y frontal em PC. Fechadura
lateral. Ideal para a fixaçao de notas, documentos, mensagens entre
outros com pioneses ou imans.
Vitrine für Ankündigungen, führte in Korken aus, magnetisch,
für ihre Unterbringung in die Wand. Aluminiumrahmen und
in Front-PC. Seitliches Schloss. Ideal für die Fixierung der
Notizen, Dokumente, Mitteilungen, usw, mittels der Thumbtacks
oder der Magneten.
RoSToCk
Corcho / Liège / Cork Background / Cortiça / Suguero / Cork
aCriliCos
40mm
6
PC
30mm
40mm
14.084
700x500mm
14.085
800x600mm
14.086
1000x700mm
aCryliQues
leaflet Dispensers
aCríliCos
wiSSMAR
Magnética / Magnétique / Magnet / Magnético / Magnetiche / Magnetisch
espositore in metaCrilato
40mm
aCryl
PC
30mm
40mm
286
14.087
700x500mm
14.088
800x600mm
14.089
1000x700mm
Portagráficas / Porte Visuel / Menu Card holder / Porta-impressões / Portabiglietti / Menükartenhalter
PoRTAgRáFiCA ABiERTA “T” / PoRTE ViSuEL ouVERT EN “T” / MENu CARd hoLdER “T” oPEN /
PoRTA-iMPRESSõES ABERTA “T” / ESPoSiToRE CoN BASE Ad “T” / kuNSTSToFF-PLAkATSTÄNdER oFFEN “T”
Porte visuels en forme de “T” inverse.
Fabriqué en acrylique de 2mm.
Dimensions: A3, A4, A5 e A6.
Porte brochures pour placer sous une table.
Fabriqué en acrylique de 3mm pour la dimension
A3 et en acrylique de 2mm pour les autres
dimensions. Dimensions: A3, A4, A5 e A6.
Menu card holder “T open”.
Material: 2mm acrylic. Colour: transparent.
Sizes: A3, A4, A5 and A6.
Acrylic “L-Display”.
Material: 2mm acrylic for A4, A5 and A6. 3mm
acrylic for A3.
Porta-impressões em forma de “T” invertido.
Fabricado em acrílico de 2mm.
Tamanhos: A3, A4, A5 e A6.
Menükartenhalter “T-Form”.
Material: 2mm Acrylglas, Farbe: glasklar.
Format: DIN A3, A4, A5 und A6.
PoRTAgRáFiCA SoBREMESA / PoRTE BRoChuRES A PoSER / ACLyLiC “L-diSPLAy” /
PoRTA-iMPRESSõES SoB MESA / ESPoSiToRE dA BANCo / ACRyL-L-STÄNdER AuS TiSChdECkE
Portagráfica de sobremesa.
Fabricados en metacrilato de 3mm en el tamaño
A3, y en metacrilato de 2mm el resto.
Tamaños: A3, A4, A5 y A6.
Portagráfica en forma de “T” invertida.
Fabricados en metacrilato de 2mm.
Tamaños: A3, A4, A5 y A6.
Espositore in metacrilato con base ad “T”
bifacciale.
Realizzato in metacrilato trasparenti.
Disponibile in formato A3, A4, A5 e A6.
Portagráficas / Porte Visuel / Menu Card holder / Porta-impressões / Portabiglietti / Menükartenhalter
Porta-impressões para colocar sob mesas.
Fabricado em acrílico de 3mm no tamanho A3, e
em acrílico de 2mm os restantes tamanhos.
Tamanho: A3, A4, A5 e A6.
13.069
A3 Pack 10 Uni.
13.027
A4 Pack 10 Uni.
13.028
A5 Pack 10 Uni.
13.068
A6 Pack 10 Uni.
Espositore piegati trasparenti da banco.
Realizzati in metacrilato di 3mm in
dimensione A3 è in metacrilato di 2mm in
dimensione A4, A5 e A6.
Acryl-L-Ständer aus Tischdecke.
Material: 2mm Acrylglas für A4, A5 und A6.
3mm Acrylglas für A3. Farbe: glasklar.
PoRTAgRáFiCA CERRAdA “T” / PoRTE ViSuEL FERME EN “T” / MENu CARd hoLdER “T CLoSEd” / PoRTA-iMPRESSõES FEChAdA
“T” / ESPoSiToRE PiEgATo iN FoRMA di “T“ / kuNSTSToFF-PLAkATSTÄNdER gESChLoSSEN “T”
A4 Pack 10 Uni.
13.002
A5 Pack 10 Uni.
13.003
288
A6 Pack 10 Uni.
A5 Pack 10 Uni.
13.007
A6 Pack 10 Uni.
Menu card holder “Z”.
Material: 2mm acrylic. Colour: transparent.
Sizes: A4, A5 and A6.
Porta-impressões em forma de “Z”. Fabricada
em acrílico de 2mm.
Tamanhos: A4, A5 e A6.
Espositore piegato in forma di “T”
invertito. Realizzati in metacrilato di 2mm.
Disponibile nei fomati A3, A4, A5 è A6.
Menükartenhalter “T-Form”.
Material: 2mm Acrylglas, Farbe: glasklar.
Format: DIN A3, A4, A5 und A6.
13.006
Porte visuels en forme de “Z”.
Fabriqué en acrylique de 2mm.
Dimensions: A4, A5 e A6.
Porta-impressões em forma de “T”
invertido. Fabricados em acrílico de 2mm.
Tamanhos: A3, A4, A5 e A6.
13.001
A4 Pack 10 Uni.
7
Menu card holder “T closed”.
Material: 2mm acrylic. Colour: transparent.
Sizes: A3, A4, A5 and A6.
A3 Pack 10 Uni.
13.005
Portagráfica en forma de “Z”.
Fabricados en metacrilato de 2mm.
Tamaños: A4, A5 y A6.
Porte visuels en forme de “T” inverse.
Fabriqué en acrylique de 2mm.
Dimensions: A3, A4, A5 e A6.
13.000
A3 Pack 10 Uni.
PoRTAgRáFiCA “Z” / PoRTE ViSuEL EN “Z” / MENu CARd hoLdER “Z” /
PoRTA-iMPRESSõES “Z” / ESPoSiToRE PiEgATo iN FoRMA di “Z“ / MENükARTENhALTER “Z -FoRM”
Portagráfica en forma de “T” invertida.
Fabricados en metacrilato de 2mm.
Tamaños: A3, A4, A5 y A6.
7
13.004
13.008
A4 Pack 10 Uni.
13.009
A5 Pack 10 Uni.
13.010
A6 Pack 10 Uni.
Espositore piegato in forma di “Z”.
Realizzato in metacrilato di 2mm.
Disponibile nei formati A4, A5 è A6.
Menükartenhalter “Z -Form”.
Material: 2mm Acrylglas, Format: DIN A4, A5
und A6.
289
Portagráficas / Porte Visuel / Menu Card holder / Porta-impressões / Portabiglietti / Menükartenhalter
PoRTAgRáFiCA CoN BASE dE MAdERA / PoRTE ViSuELS AVEC SoCLE dE BoiS / MENu CARd hoLdER “RECTANguLAR wood” /
PoRTA-iMPRESSõES CoM BASE EM MAdEiRA / ESPoSiToRE quAdRATo CoN BASE iN LEgNo / MENükARTENhALTER “BuChE ECkig”
PoRTAgRáFiCA CoN PiNZA / PoRTE ViSuELS AVEC PiNCE / L-diSPLAy “PoSTER SNAP” /
PoRTA-iMPRESSõES CoM PiNçA / ESPoSiToRE CoN CLiP / L-STÄNdER “PoSTER-SNAP”
Portagráfica con base cuadrada de madera.
Fabricados en metacrilato de 2mm.
Tamaños: A4, A5 y A6.
Portagráficas con pinza superior.
Fabricados en metacrilato de 2mm.
Tamaños: A4 y A5. Base imantada.
Porte brochures avec socle carré de bois.
Fabriqué en acrylique de 2mm.
Dimensions: A4, A5 et A6.
Porte visuels avec pince en haut. Fabriqué en
acrylique de 2mm. Dimensions: A4 et A5. Base
avec aimant.
Menu card holder “rectangular Wood”.
Natural wood base. 2mm acrylic insert pocket.
Colour: transparent. Sizes: A4, A5 and A6.
L-Display “Poster Snap”. Material: 2mm acrylic
and aluminium “clip”. Magnetic base.
Colour: transparent. Sizes: A4 and A5.
Porta-impressões com base quadrada de
madeira.
Fabricado em acrílico de 2mm.
Tamanhos: A4, A5 e A6.
Porta-impressões com pinça superior. Fabricado
em acrílico de 2mm. Tamanhos: A4 e A5. Base
de íman.
Espositore piegato quadrato con base in
legno. Realizzati in metacrilato di 2mm.
Disponibile nei formati A4, A5 è A6.
Menükartenhalter “Buche eckig”.
Holzfuß aus Buche natur, Einschubtasche
aus 2mm Acrylglas, Farbe: glasklar.
13.011
A4 Pack 10 Uni.
13.012
A5 Pack 10 Uni.
13.013
A6 Pack 10 Uni.
PoRTAgRáFiCA TRES CARAS / PoRTE ViSuEL dE TRoiS FACES / ACRyLiC y-ShAPEd diSPLAy /
PoRTAgRáFiCA TRES CARAS / ESPoSiToRE A STELLA / ACRyL-y-STÄNdER
Portagráfica de tres caras distribuidas
alrededor de un eje central.
Fabricados en metacrilato de 2mm.
Tamaños: A4 y A5.
7
Porte visuel de trois faces distribuées autour
d’un essieu central. Fabriquée en acrylique de
2mm. Dimension: A4 et A5.
Acrylic Y-Shaped display. Material: 2mm
acrylic. Colour: transparent. Sizes: A4 and A5.
Porta-impressões de três faces distribuídas
em torno de um eixo central. Fabricada em
acrílico de 2mm.
Tamanho: A4 e A5.
Espositore a stella in metacrilato 2mm.
Dimensione inserto 3xA4 e 3xA5.
Colore trasparente.
290
Portagráficas / Porte Visuel / Menu Card holder / Porta-impressões / Portabiglietti / Menükartenhalter
13.014
A4 Pack 10 Uni.
13.015
A5 Pack 10 Uni.
Acryl-Y-Ständer. Material: 2 mm Acrylglas.
Einschubformat: 3 x DIN A4 hoch und 3 x
DIN A5 hoch.
Espositore in metacrilato 2mm con clip e
base magnetica.
Disponibile nei formati A4 è A5.
L-Ständer “Poster-Snap”.
Material: 2mm. Acrylglas und MagnetBasis Größe: A4 und A5.
13.016
A4 Pack 10 Uni.
13.017
A5 Pack 10 Uni.
PoRTAgRáFiCA CoN BASE iNdEPENdiENTE / PoRTE ViSuELS AVEC SoCLE iNdEPENdANT /
MENu CARd hoLdER wiTh iNdEPENdENT BASE / PoRTA-iMPRESSõES CoM BASE iNdiPENdENTE /
ExPoSiToRE CoN BASATo iNdEPENdiENTE/ MENükARTENhALTER MiT uNABhÄNgigE BASiS
Portagráficas con base independiente.
Fabricados en metacrilato de 2mm.
Tamaños: A4 y A5.
7
Porte visuels avec socle indépendant. Fabriqué
en acrylique de 2mm. Dimensions: A4 et A5.
Menu card holder with independent base.
Material: 2mm acrylic. Sizes: A4 and A5.
Colour: transparent pocket, clear base.
Porta-impressões com base independente.
Fabricados em acrílico de 2mm.
Tamanho: A4 e A5.
Espositore piegato trasparenti da banco con
basato indipendente. Realizzati in metacrilato di
2mm. Disponibile nei formati A4 è A5.
Menükartenhalter mit unabhängige
Basis. Material: 2mm Acrylglas.
Format: DIN A4 und A5.
13.018
A4 Pack 10 Uni.
13.019
A5 Pack 10 Uni.
291
Portagráficas / Porte Visuel / Menu Card holder / Porta-impressões / Portabiglietti / Menükartenhalter
PoRTAgRáFiCA “SANdwiCh” / PoRTE ViSuEL “SANdwiCh” / ACRyLiC PoCkET “SANdwiCh” /
PoRTA-iMPRESSõES “SANdwiCh” / ESPoSiToRE SoSPESA / ACRyLgLASTASChE
Portagráfica para colgar de techo.
Fabricados en metacrilato de 2mm.
Tamaños: A1, A2, A3, A4, A5, A6 y 500x700mm.
Portagráficas / Porte Visuel / Menu Card holder / Porta-impressões / Portabiglietti / Menükartenhalter
SoPoRTE PoRTAgRáFiCA “LuxE” / SuPPoRT PoRTE ViSuELS “LuxE” / MENu CARd hoLdER “LuxE” /
SuPoRTE PoRTA-iMPRESSõES “LuxE” / ESPoSiToRE PoRTA MESSAggio / MENükARTENhALTER “LuxE”
Soporte para portagráficas.
Fabricados en poliestireno inyectado.
Support pour porte impressions.
Fabriqués en polystyrène injecté.
Porte visuels “sandwich”.
Fabriqué en acrylique de 2mm. Dimensions:
A1, A2, A3, A4, A5, A6 et 500x700mm.
Menu card holder “Luxe”.
Material: polystyrol. Colour: transparent.
Acrylic pocket “sandwich”.
Material: 2mm acrylic. Colour: transparent.
Sizes: A1, A2, A3, A4, A5, A6 and 500x700mm.
Suporte para porta-impressões.
Fabricados em poliestireno injectado.
Porta-impressões para pendurar no tecto.
Fabricado em acrílico de 2mm. Tamanhos:
A1, A2, A3, A4, A5, A6 e 500x700mm.
Espositore
sospesa
bifacciale
in
metacrilato da 2mm a forma di tasca,
piegata a “u”. Disponibili in diverse formati.
Acrylglastasche im Hoch- oder Querformat
erhältlich.
Material: 2mm Acrylglas, Größe: A1, A2,
A3, A4, A5, A6 und 500x700mm.
Espositore porta messaggio da banco
disponibile nei formati A5.
Realizzati in polistirene iniettato.
13.020
A1
Pack 10 Uni.
13.021
A2
Pack 10 Uni.
13.022
A3
Pack 10 Uni.
13.023
A4
Pack 10 Uni.
13.024
A5
Pack 10 Uni.
13.025
A6
Pack 10 Uni.
13.026
500x700mm Pack 10 Uni.
Menükartenhalter “Luxe” zweiseitig.
Material: Polystyrol.
Farbe: glasklar.
Menu card holder “M”. For cards up to mm thick.
Material: 2mm acrylic. Colour: transparent.
Size: A4, A5 and A6.
Acrylic tent display. With 2 inserts.
Material: 2mm acrylic. Colour: transparent.
Sizes: A4, A5, A6, A7 and 297x105mm.
Suporte para porta-impressões em forma de “M”.
Fabricado em acrílico de 2mm.
Tamanho: A4, A5 e A6.
Porta-impressões de dupla face horizontal.
Fabricada em acrílico de 2mm.
Tamanhos: A4, A5, A6, A7 e 297x105mm.
Pack 10 Uni.
13.030
A5
Pack 10 Uni.
13.031
A6
Pack 10 Uni.
13.032
A7
Pack 10 Uni.
13.033
292
297x105mm Pack 10 Uni.
Espositore a cavalletto in metacrilato 2
mm disponibile in formato A4, A5, A6, A7 e
297x105mm. Colore trasparente.
Acryl-Dachständer im Hoch- und Querformat.
Einschub 2 x DIN Format.
Material: 2mm Acrylglas, Größe: A4, A5, A6,
A7 und 297x105mm.
7
Support pour porte visuel en forme de “M”.
Fabriqué en acrylique de 2mm.
Dimension: A4, A5 et A6.
Porte visuels horizontaux de double face.
Fabriqué en acrylique de 2mm.
Dimensions: A4, A5, A6, A7 et 297x105mm.
A4
Pack 10 Uni.
Soporte para portagráficas en forma de “M”.
Fabricados en metacrilato de 2mm.
Tamaños: A4, A5 y A6.
Portagráficas con doble cara horizontal.
Fabricados en metacrilato de 2mm.
Tamaños: A4, A5, A6, A7 y 297x105mm.
13.029
A5
SoPoRTE PoRTAgRáFiCA “M” / SuPPoRT PoRTE ViSuELS “M” / MENu CARd hoLdER ”M” /
SoPoRTE PoRTA-iMPRESSõES / ESPoSiToRE PoRTA MESSAggio “M” / MENükARTENhALTER “M-FoRM”
PoRTAgRáFiCA doBLE CARA / PoRTE ViSuELS dE douBLE FACE / ACRyLiC TENT diSPLAy /
PoRTA-iMPRESSõES duPLA FACE / ESPoSiToRE A CAVALLETo / ACRyL-dAChSTÄNdER
7
13.034
Espositore porta messaggio da banco in forma di
“M”. Realizzati in metacrilato di 2mm.
Disponibile nei A4, A5 è A6.
13.035
A4
Pack 10 Uni.
13.036
A5
Pack 10 Uni.
13.037
A6
Pack 10 Uni.
Menükartenhalter “M-Form” mit Einsteckmöglichkeit
für Karten bis 2mm Stärke.
Material: 2 mm Acrylglas, Farbe: glasklar.
293
Portagráficas / Porte Visuel / Menu Card holder / Porta-impressões / Portabiglietti / Menükartenhalter
PoRTAgRáFiCA BASE TRAPECio / PoRTE BRoChuRE BASE TRAPEZE / MENu CARd hoLdER “Two PARTS” /
PoRTA-iMPRESSõES CoM BASE TRAPéZio / PoRTABigLiETTi / MENükARTENhALTER “ZwEi TEiLE”
Portagráficas / Porte Visuel / Menu Card holder / Porta-impressões / Portabiglietti / Menükartenhalter
PoRTAgRáFiCA CoN BASE PLEgABLE / PoRTE BRoChuRE dE BASE PLiABLE / MENu CARd hoLdER “FoLdiNg” /
PoRTA-iMPRESSõES CoM BASE doBRáVEL / PoRTABigLiETTi BASE PiEghEVoLE / MENükARTENhALTER “FALTBAR”
Portagráficas realizado en poliestireno inyectado. La gráfica queda
cubierta por su parte anterior y posterior, permitiendo su uso a doble
cara. Disponible en varios tamaños.
Portagráficas realizado en poliestireno
inyectado. Base plegable.
Disponible en varios tamaños.
Porte brochure fabriquée en polystyrène injecté. L’impression reste
couvert soit de la partie avant soit de la partie arrière, en permettant
l’usage en double face. Disponible en plusieurs dimensions.
Porte brochure fabriquée en polystyrène
injecté. Base pliable.
Disponible en plusieurs dimensions.
Menu card holder “Two parts”.
One or double sided use.
Menu card holder “Folding”.
Material: Polystyrol.
Porta-impressões fabricado em poliestireno injectado. A impressão
fica coberta quer da parte dianteira quer da parte traseira, permitindo
o uso de dupla face. Disponível em vários tamanhos.
Portabiglietti in polistirene trasparente. Disponibili in diversi formati.
Per organizzare al meglio ogni spazio e adattarsi a qualsiasi ambiente.
Menükartenhalter “Zwei Teile”.
Ein-oder doppelseitige Nutzung.
Material: Polystyrol.
13.075
55x90mm
Pack 10 Uni.
13.074
90x55mm
Pack 10 Uni.
13.077
120x100mm
Pack 10 Uni.
13.079
120x180mm
Pack 10 Uni.
13.076
180x100mm
Pack 10 Uni.
13.081
180x250mm
Pack 10 Uni.
13.078
210x110mm
Pack 10 Uni.
13.080
210x150mm
Pack 10 Uni.
13.083
210x297mm
Pack 10 Uni.
13.082
297x210mm
Pack 10 Uni.
Porta-impressões fabricados em
poliestireno injectado. Base dobrável.
Disponível em vários tamanhos.
Portabiglietti realizzati in polistireno iniettato.
Base pieghevole.
Disponibile in diverse dimensioni.
Menükartenhalter “Faltbar”.
Material: Polystyrol.
13.095
48x65mm
Pack 10 Uni.
13.092
53x80mm
Pack 10 Uni.
13.090
68x100mm
Pack 10 Uni.
13.093
80x120mm
Pack 10 Uni.
13.094
90x150mm
Pack 10 Uni.
13.091
90x200mm
Pack 10 Uni.
13.096
105x155mm
Pack 10 Uni.
PoRTACATáLogoS CoN ANiLLAS / PoRTE CATALoguES AVEC dES ANNEAux / L-diSPLAy wiTh RiNg BiNdER /
PoRTA-CATáLogoS CoM ARgoLAS / PoRTAdEPLiANTS CoN ANELLi / L-STÄNdER MiT RiNgMEChANik
PoRTAgRáFiCA BASE RECTANguLAR / PoRTE BRoChuRES dE BASE RECTANguLAiRE / MENu CARd hoLdER RECTANguLAR BASE /
PoRTA-iMPRESSõES CoM BASE RECTâNguLAR / PoRTABigLiETTi RECTANguLARE / MENükARTENhALTER “REChTECkig BASiS”
Portacatálogos con anillas.
Fabricados en metacrilato de 5mm.
Tamaño: A4 + A4.
Portagráficas realizado en poliestireno inyectado.
La gráfica queda cubierta por su parte anterior y
posterior, permitiendo su uso a doble cara. Disponible
en varios tamaños.
7
Porte brochure fabriquée en polystyrène injecté.
L’impression reste couvert soit de la partie avant soit
de la partie arrière, en permettant l’usage en double
face. Disponible en plusieurs dimensions.
For A4 portrait sheets with 4 perforations.
Material: 5mm acrylic.
Colour: Transparent. Size: A4+A4.
Menu card holder rectangular base.
One or double sided use.
294
13.084
90x150mm
Pack 10 Uni.
13.085
120x160mm
Pack 10 Uni.
13.086
100x200mm
Pack 10 Uni.
13.087
170x210mm
Pack 10 Uni.
13.088
130x270mm
Pack 10 Uni.
13.089
190x270mm
Pack 10 Uni.
Porta-catálogos com argolas.
Fabricado em acrílico de 5mm.
Tamanho: A4+A4.
Porta-impressões fabricados em poliestireno
injectado. A imagem fica coberta pela frente e pelo
verso, permitindo o uso de dupla face. Disponível em
vários tamanhos.
Portadepliants in metacrilato trasparente, dotato
di sistema di aggancio delle stampe a anelli, con
quattro fori di ingresso.
Spessore del metacrilato: 5mm.
Dimensioni : A4+A4.
Portabiglietti rectangulare in polistireno iniettato. Per
la stampa bifacciale.
Disponibile in diverse dimensioni.
13.043
Menükartenhalter “Rechteckig Basis”.
Ein-oder doppelseitige Nutzung.
Material: Polystyrol.
7
Porte catalogues avec des anneaux. Fabriqué en
acrylique de 5mm. Dimension: A4+A4.
A4+A4
Pack 5 Uni.
L-Ständer mit Ringmechanik für DIN A4
Hochformat, 4-fach gelocht, Material: 5mm
Acrylglas, Farbe: glasklar. Größe: A4+A4.
295
Portagráficas / Porte Visuel / Menu Card holder / Porta-impressões / Portabiglietti / Menükartenhalter
Portagráficas / Porte Visuel / Menu Card holder / Porta-impressões / Portabiglietti / Menükartenhalter
SoPoRTE PoRTAMoNEdAS ACRíLiCo / SuPPoRT PoRTE MoNNAiE d´ACRyLiquE / CASh CAddiE /
SuPoRTE PARA PoRTA-MoEdAS ACRíLiCo / SuPPoRTE PER MoNETA / ZAhLTELLER
MENuBook
Soporte para portamonedas al que se puede
acoplar una gráfica de publicidad de tamaño
161x160mm.
Menubook de sobremesa o suelo. Incluye 10 sobres
plásticos tamaño A4.
Menubook à poser ou de sol. 10 enveloppes
plastiques de format A4 incluses.
Support porte-monnaie auquel on peut ajouter
une image publicitaire de 161x160mm de
dimension.
Wire Docuholders. Chromed metal literature holders.
Rubber feet protect countertop surfaces.
With 4 rubber feet to prevent slipping.
Material: plastic. Colour: clear.
Format: 161x160mm.
Menubook de mesa ou chão. Inclui 10 micas em
plástico tamanho A4.
Suporte para porta-moedas ao qual se
pode juntar uma imagem de publicidade de
tamanho 161x160mm.
Supporte per moneta con 4 piedini antiscivolo.
Inserti in carta stampata disponibili
161x160mm.
Espositore a leggio da banco o da piano con 10
tasche A4. Veloce e facile da montare.Ideale per
esporre grandi quantità di informazioni.
10.761
210x175mm
Zahlteller kann mit bedrucktem Papiereinleger
bestückt werden, bedruckte Einleger bitte
anfragen, 4 Gummifüße gegen Verrutschen.
Material: Kunststoff.
Farbe: glasklar. Format: 161x160mm.
Menubook Desktop-oder Boden. Enthält 10
Kunststoff-Beutel A4.
13.122
A4 “Black”
13.123
A4 “Black”
SoPoRTE giRAToRio ACRíLiCo / SuPPoRT giRAToiRE ACRyLiquE / REVoLViNg diSPLAy /
SuPoRTE giRATóRio ACRíLiCo / SuPPoRTo RoTANTE iN ACRiLiCo / dREhTELLER iN ACRyL
Soporte acrílico giratorio. Ideal para la
realización de displays.
Disponible en 3 diámetros.
7
7
13.123
Support d’acrylique giratoire. Idéal pour la
création de displays.
Disponible en 3 diamètres.
Revolving display base.
Three different sizes.
Suporte em acrílico giratório. Ideal para a
realização de displays.
Disponível em 3 diâmetros.
296
13.071
diam.: 100mm
13.072
diam.: 140mm
13.073
diam.: 200mm
Supporto rotante in acrilico. Ideale per
la costruzione di display. Disponibile in 3
diametri.
13.122
Drehteller in Acryl. Ideal für den Realisierung
des Displays.
Vorhanden in 3 Durchmessern.
297
Portacatálogos / Porte Catalogues / Leaflet dispenser / Porta-Catálogos / Porta Cataloghi / Prospektboxen
PoRTACATáLogoS SiMPLE / PoRTE CATALoguES SiMPLE / SiNgLE wALL-MouNTEd oR dESk
diSPENSER / PoRTA-CATáLogoS SiMPLES / PoRTA CATALogui dA PARETE / PRoSPEkTBoxEN SiMPEl
Portacatálogos / Porte Catalogues / Leaflet dispenser / Porta-Catálogos / Porta Cataloghi / Prospektboxen
PoRTACATáLogoS CoN VENToSAS / PoRTE CATALoguES AVEC VENTouSES / SiNgLE wALL-MouNTEd diSPENSER wiTh SuCTioN
/ PoRTA-CATáLogoS CoM VENToSAS / PoRTA CATALoghi CoN VENToSA / PRoSPEkTBoxEN MiT SAugNÄPFE
Portacatálogos simple, para su uso en sobremesa
o en pared. Fabricados en poliestireno.
Tamaños: A4, A5 y A6.
A4 : 10835
A6 : 13040
117mm
40mm
220mm
Porte catalogue simple pour utiliser sous une
table ou sur un mur. Fabriqué en polystyrène.
Dimensions: A4, A5 et A6.
244mm
148mm
Porta-catálogos simples para usar sob a mesa e
numa parede. Fabricados em poliestireno.
Tamanhos: A4, A5 e A6.
13038
A4 Pack 10 Uni.
13039
A5 Pack 10 Uni.
13040
A6 Pack 10 Uni.
PoRTACATáLogoS CoN PEANA / PoRTE CATALoguES AVEC SoCLE / SiNgLE wALL-MouNTEd diSPENSER /
PoRTA-CATáLogoS CoM APoio / PoRTA CATALoghi CoN PiEdiNE / PRoSPEkTBoxEN MiT “FußgESTELL”
148mm
168mm
40mm
Prospektboxen mit Saugnäpfe für den
Einsatz in Kristalle. Erbaut in Polystyrol.
Größe: A4 (4 Saugnäpfe), A5 und A6 (3
Saugnäpfe).
A4 Pack 10 Uni.
10.836
A5 Pack 10 Uni.
10.837
A6 Pack 10 Uni.
PoRTACATáLogoS CoN CAjETíN / PoRTE CATALoguES AVEC CoMPARTiMENT / L-diSPLAy wiTh 1/3 A4 LEAFLET diSPENSER /
PoRTA-CATáLogoS CoM CoMPARTiMENTo / PoRTAdEPLiANTS CoN PoRTAPoSTER / ViSiTENkARTENhALTER
Porte catalogues avec compartiment pour
placer publicité. Fabriqués en acrylique de 3mm
la dimension A3, et en acrylique de 2mm la
dimension A4. Dimensions: A3 et A4.
Porte catalogue avec un socle derrière pliant pour
utiliser sous une table ou sur un mur. Fabriqué en
polystyrène. Dimensions: A4, A5 et A6
L-Display with 1/3 A4 leaflet dispenser adhered to
right. Colour: transparent. Material: 3mm acrylic
for A3 and 2mm acrylic for A4.
Single Wall-Mounted Dispenser. With 2 screw
holes for wall-mounting and attachment for
standing. Material: polystyrol.
Colour: transparent. Sizes: A4, A5 and A6.
Porta-catálogos com apoio traseiro desmontável
para usar sob a mesa ou na parede. Fabricados
em poliestireno. Tamanhos: A4, A5 e A6.
Porta-catálogos com compartimento para colocar
publicidade. Fabricados em acrílico de 3mm o
tamanho A3, e em acrílico de 2mm o tamanho
A4. Tamanhos: A3 e A4.
Porta Cataloghi realizzati in polistirene con
piedine di sostegno smontabile.
Portadepliants da banco con portaposter. Realizzato in
metacrilato di 3mm il A3 e in metacrilato di 2 mm il A4.
Prospektboxen mit „Fußgestell” als Tischund Wandversion einsetzbar, miteinander
kombinierbar, Material: Polystyrol, Farbe:
glasklar. Größe: A4, A5 und A6.
10.835
7
10.832
298
Porta Cataloghi con ventosa. Realizzati in
polistirene. Disponibile in A4 (4 ventosas),
A5 è A6 (3 ventosas).
Portacatálogos con cajetín para colocar
publicidad. Fabricados en metacrilato de 3mm el
A3, y en metacrilato de 2mm el A4. Tamaños: A3
y A4.
Portacatálogos con peana trasera desmontable,
para su uso en sobremesa o en pared. Fabricados
en poliestireno.
Tamaños: A4, A5 y A6.
A5 : 10833
Single wall-mounted dispenser with suction cup.
Material: polystyrol. Colour: transparent.
Sizes: A4, A5 and A6.
Porta-catálogos com ventosas para usar em
vidros, montras, etc. Fabricados em poliestireno.
Tamanhos A4 (4 ventosas), A5 e A6 (3 ventosas).
Porta Cataloghi da parete e da banco realizzati
in polistirene trasparente disponibili in formati A4,
A5 e A6.
7
40mm
Porte catalogues avec ventouses pour utiliser
dans les vitres, vitrines, etc.
Fabriqué en polystyrène.
Dimensions A4 (4 ventouses), A5 e A6 (3 ventouses).
Single wall-mounted or desk dispenser.
Material: polystyrol. Colour: transparent.
Sizes: A4, A5 and A6.
Prospektboxen simpel für Tisch und
Wand. Material: Polystyrol.
Farbe: glasklar. Größe: A4, A5 und A6.
Portacatálogos con ventosas, para su uso en
cristales, escaparates, etc.
Fabricados en poliestireno.
Tamaños A4 (4 ventosas), A5 y A6 (3 ventosas).
A4 Pack 10 Uni.
10.833
A5 Pack 10 Uni.
10.834
A6 Pack 10 Uni.
Dieser Werbeaufsteller (L-Ständer / SCHRÄG) im
klassischen DIN A4 Hochformat aus 2mm Acryl,
und DIN A3 Hochformat aus 3mm Acryl mit einem
EXTRA an der Vorderseite angebrachten Fach
für Visitenkarten im Hochformat.
13.041 A3 Pack 5 Uni.
13.042 A4 Pack 5 Uni.
299
Portacatálogos / Porte Catalogues / Leaflet dispenser / Porta-Catálogos / Porta Cataloghi / Prospektboxen
PoRTACATáLogoS PARA uSo EN SoBREMESA o PAREd / PoRTE-BRoChuRES À PoSER ou À FixER Au MuR /
LiTERATuRE hoLdER FoR CouNTERToP oR wALLMouNT uSE / PoRTA-CATáLogoS PARA uSAR SoBRE MESAS ou NA PAREdE /
PoRTAdEPLiANTS PER iL Suo uSo dA BANCo o PARETE / PRoSPEkTSTÄNdER FüR SEiNEN gEBRAuCh iN dER TiSChdECkE odER iN dER wANd
Portacatálogos / Porte Catalogues / Leaflet dispenser / Porta-Catálogos / Porta Cataloghi / Prospektboxen
PoRTACATáLogo SoBREMESA o PAREd / PoRTE-BRoChuRE À PoSER ou À FixER Au MuR / LiTERATuRE hoLdER
FoR CouNTERToP oR wALLMouNT uSE / PoRTA-CATáLogo SoBRE MESA ou PAREdE / PoRTAdEPLiANTS PER iL Suo
uSo dA BANCo o PARETE / PRoSPEkTSTÄNdER FüR SEiNEN gEBRAuCh iN dER TiSChdECkE odER iN dER wANd
Portacatálogos para uso en sobremesa o pared.
Tamaño 1/3 A4.
Portacatálogos para uso en sobremesa o pared.
Tamaño A4.
Porte-brochures à poser ou à fixer au mur.
Dimensions: 1/3 de A4.
Porte-brochures à poser ou à fixer au mur.
Dimensions: A4.
Literature Holder for countertop or wallmount use.
Size1/3 A4.
Literature Holder for countertop or wallmount use.
Size 4.
Porta-catálogos para usar sobre mesas ou na
parede. Tamanho 1/3 A4.
Porta-catálogos para usar sobre mesas ou na
parede. Tamanho A4.
Portadepliants per il suo uso da banco o parete.
Dimensione 1/3 A4.
Portadepliants per il suo uso da banco o parete.
Dimensione A4.
Prospektständer für seinen Gebrauch in der
Tischdecke oder in der Wand. Größe 1/3 A4.
13.103
1x 1/3 A4
Pack 6 Uni.
13.104
2x 1/3 A4
Pack 6 Uni.
13.105
4x 1/3 A4
Pack 4 Uni.
PoRTACATáLogoS PARA uSo EN SoBREMESA o PAREd / PoRTE-BRoChuRES À PoSER ou À FixER Au MuR /
LiTERATuRE hoLdER FoR CouNTERToP oR wALLMouNT uSE / PoRTA-CATáLogoS PARA uSAR SoBRE MESAS ou NA PAREdE /
PoRTAdEPLiANTS PER iL Suo uSo dA BANCo o PARETE / PRoSPEkTSTÄNdER FüR SEiNEN gEBRAuCh iN dER TiSChdECkE odER iN dER wANd
Prospektständer für seinen Gebrauch in der
Tischdecke oder in der Wand. Größe A4.
13.109
1xA4
Pack 7 Uni.
13.110
2xA4
Pack 4 Uni.
13.111
3xA4
Pack 2 Uni.
Portacatálogos para uso en sobremesa o pared.
Tamaño A5.
Porte-brochures à poser ou à fixer au mur.
Dimensions: A5.
7
Literature Holder for countertop or wallmount use.
Size A5.
PoRTACATáLogo SoBREMESA / PoRTE-BRoChuRE À PoSER / LiTERATuRE hoLdER FoR CouNTERToP /
PoRTA-CATáLogo SoBRE MESA / PoRTAdEPLiANTS PER iL Suo uSo dA BANCo / PRoSPEkTSTÄNdER FüR TiSChdECkE
Portacatálogos giratorio tres caras.
Colores: Blanco o Negro. Tamaño A4.
7
Porte-brochures giratoire à 3 faces.
Coloris: Blanc et noir. Dimensions: A4.
Porta-catálogos para usar sobre mesas ou na
parede.Tamanho A5.
Portadepliants per il suo uso da banco o parete.
Dimensione A5.
Prospektständer für seinen Gebrauch in der
Tischdecke oder in der Wand. Größe A5.
Rotating literature holders. Three-sided units
have clear pockets for easy viewing. Colours:
Black or white. Size A4.
Porta-catálogos giratório com 3 faces.
Cores disponíveis: branco ou preto. Tamanho A4.
Portadepliants rotazione tre lados.
Colori: bianco o nero. A4.
300
13.106
1xA5
Pack 8 Uni.
13.107
2xA5
Pack 5 Uni.
13.108
4xA5
Pack 4 Uni.
Prospektständer drei rotierenden.
Farbe: Weiß oder Schwarz. A4.
13.115
A4 “White”
Pack 1 Uni.
13.116
A4 “Black”
Pack 1 Uni.
301
Portacatálogos / Porte Catalogues / Leaflet dispenser / Porta-Catálogos / Porta Cataloghi / Prospektboxen
BuZóN CoN SoPoRTE PuBLiCidAd / BoÎTE PouR L´ExTéRiEuR / ouTdooR LiTERATuRE Box /
CAixA dE CoRREio PARA ExTERioR / PoRTAdEPLiANT PER LA PARTE ESTERNA / PRoSPEkTBoxEN FüR AuSSENSEiTE
Portacatálogos / Porte Catalogues / Leaflet dispenser / Porta-Catálogos / Porta Cataloghi / Prospektboxen
PoRTACATáLogoS A PAREd / PoRTE CATALoguES dE MuR / wALL-MouNTEd LEAFLET diSPENSER /
PoRTA-CATáLogoS dE PAREdE / PoRTAdEPLiANT dA PARETE / PRoSPEkTwANdhALTER
Portacatálogos para pared con varios cajetines.
Fabricados en poliestireno.
Tamaños para catálogos A4 y A5.
Se suministran en cajas individuales.
Buzón o portadocumentos para exterior.
Posibilidad de colocar gráfica.
Boîte aux lettres ou portr-documents pour
l’extérieur. Possibilité d’insérer un visuel.
Porte catalogues avec plusieurs divisions pour
placer sur le mur. Fabriqué en polystyrène.
Dimensions des catalogues: A4 e A5.
Distribuant en boîtes individuelles.
Break-resistant and weatherproof. Fits a
variety of poles and posts. Clear box with
black lid.
Wall-Mounted leaflet dispenser.
For 3XA4 leaflets. For 4XA5 leaflets.
Caixa de correio o porta documentos para
exterior. Posibilidade de colocar impressão.
Porta-catálogos para colocar na parede com
várias divisórias.
Fabricados em poliestireno.
Tamanhos para catálogo A4 e A5.
Distribuem-se em caixas individuais.
Portadepliant per la parte esterna.
Possibilità di collocazione della stampa.
Portadepliant da parete con supporto e frontalino.
Vaschette trasparenti. In 2 formati. Misure per
cataloghi 3xA4 e 4xA5.
13.125
SoPoRTE dE doCuMENToS A PAREd / SuPPoRT PouR doCuMENTS Au MuR / wALL PoCkET LANdSCAPE oR PoRTRAiT /
SuPoRTE dE doCuMENToS PARA PAREdE / SuPPoRTi di doCuMENTi A PARETE / dokuMENTENuNTERSTüTZuNg ZuR wANd
Deshalb sind sie ideal für Kataloge,
Kundeninformationen, Zeitschriften oder sonstige
Prospekte. Erbaut in Polystyrol. Größe: A4 und
A5. Es anliefern in Einzelne box
13.045
4xA5
Wall pocket landscape or portrait. Size A4.
Porte-brochures à fixer au mur.
Dimensions: A4.
Suporte de documentos para parede. Horizontal
ou Vertical. Tamanho A4.
Wall Mount Literature Display. Pockets are
preassembled to a black back panel. Size A4.
Supporti di documenti a parete. Orizzontale o
Verticale. Dimensione A4.
Porta-catálogos para usar na parede.
Tamanho A4.
Dokumentenunterstützung zur Wand. Horizontale
und Vertikale. Größe A4.
Portadepliants per il suo uso da parete.
Dimensione A4.
13.126
7
Prospektständer für seinen Gebrauch in der
Wand. Größe A4.
13.126
13.127
13.127
3xA4
Portacatálogos para uso de pared.
Tamaño A4.
Support pour documents au mur. Horizontal ou
vertical. Dimensions : A4.
7
13.044
PoRTACATáLogoS A PAREd / PoRTE CATALoguES dE MuR / wALL-MouNTEd LEAFLET diSPENSER /
PoRTA-CATáLogoS dE PAREdE / PoRTAdEPLiANT dA PARETE / PRoSPEkTwANdhALTER
Soporte de documentos a pared. Horizontal o
Vertical. Tamaño A4.
302
13045
13044
Prospektboxen für Außenseite. Möglichkeit
der Platzierung der Graphik
13112
13113
13114
13.112
A4 “Line”
320x1009mm
Pack 1 Uni.
13.113
A4 “Oval”
320x1009mm
Pack 1 Uni.
13.114
A4 “Flash” 320x1009mm
Pack 1 Uni.
303
urna / urne / Coin Box / urna / Portabiglietti / urne
PVC
uRNA dE METACRiLATo / uRNE d’ACRyLiquE / CoiN Box /
uRNA dE ACRíLiCo / uRNA METACRiLATo / ACRyL-uRNE
PoRTAgRáFiCAS PVC EN “T” / PoRTE ViSuEL dE PVC EN “T” / LEAFLET diSPENSER “T” /
PoRTA-iMPRESSõES PVC EM “T” / PoRTABigLiETTi PVC “T“ / PRoSPEkTdiSPENSER PVC iN “T”
Portagráficas PVC a doble cara con imán a ambos lados de la base para mayor
estabilidad. Tamaños: A4, A5 y A6.
Urna de metacrilato con portagráficas.
Disponible con y sin cerradura.
Tamaño de gráfica: 100x150mm.
Porte visuels de PVC de double face avec aimant dans les deux côtés de la base
pour une majeure stabilité. Dimensions: A4, A5 y A6.
Urne d’acrylique avec porte visuels.
Disponible avec ou sans serrure.
Formats des visuels: 100x150mm.
205mm
Leaflet dispenser. With magnetic strip.
Sizes: A4, A5 and A6.
Porta-impressões PVC de dupla face com íman em ambos os lados da base
para uma maior estabilidade. Tamanhos: A4, A5 y A6.
Coin box sign holder.
Available with locker or without lock.
Graphic size: 100x150mm.
Urna de acrílico com porta-impressões.
Disponível com ou sem fecho.
Tamanho da impressão: 100x150mm.
Tasca in plexiglas con magneti su entrambi i lati della base.
Dimensioni A4, A5 è A6.
Prospektdispenser aus PVC doppelseitig mit Magnetbänder.
Größe: A4, A5 und A6.
110mm
155mm
13100
13099
13.099
Disponibile con o senza la serratura
urna porta suggerimenti in metacrilato
transparente. Con o senza serratura.
Acryl-Urne ausgerüstet mit Plakattasche.
Erhältlich mit und ohne Schloss.
13.046
A4
Pack 10 Uni.
13.047
A5
Pack 10 Uni.
13.048
A6
Pack 10 Uni.
PoRTAgRáFiCAS PVC EN “L” / PoRTE ViSuEL dE PVC EN “L” / LEAFLET diSPENSER “L” /
PoRTA-iMPRESSõES PVC EM “L” / PoRTABigLiETTi PVC “L“ / PLAkATSTÄNdER PVC iN “L”
13.100
Portagráficas PVC con imán doble para su uso
en dos posiciones. Tamaños: A4, A5 y A6.
Porte visuels de PVC avec aimant double pour une
éventuelle utilisation en deux positions.
Leaflet dispenser. With magnetic strip.
Sizes: A4, A5 and A6.
uRNA dE METACRiLATo / uRNE d’ACRyLiquE / CoiN Box /
uRNA dE ACRíLiCo / uRNA METACRiLATo / ACRyL-uRNE
Porta-impressões em PVC com íman duplo
para poder ser usado em duas posições.
Tamanhos: A4, A5 e A6.
Urna de metacrilato
cerradura.
con
portagraficas
y
Urne en métacrylate avec porte-affiche et serrure.
7
Coin box sign holder with lock.
Tasca in plexiglas portafogli singoli combinabile
con il binario nei formati A4, A5 e A6.
13.049
A4
Pack 10 Uni.
13.050
A5
Pack 10 Uni.
13.051
A6
Pack 10 Uni.
Plakatständer PVC. Mit Magnetbänder.
Größe: A4, A5 und A6.
7
FiLMiNA / PoRTE AFiChAgE / AdhESiVE oR MAgNETiC ShowCARd /
FiLMiNA / ESPoSiToRi CoN BANdA MAgNETiCA E AdhESiVA / PLAkATTASChE
Urna de acrilíco com porta-impressões e
fechadura.
Urna porta suggerimenti in metacrilato transparente
e serratura.
Acryl-Urne mit Plakattasche und das Schloss.
Filmina con imán o adhesivo superior
e inferior en la parte posterior para mayor
sujección.Tamaños: A3, A4, A5 y A6.
Porte affichage avec aimant ou adhésif
supérieur et inférieur dans la derrière pour une
majeure fixation. Dimensions: A3, A4, A5 et A6.
Adhesive or magnetic showcard c-pocket
PVC. Colour: transparent. Sizes: A3, A4, A5 and A6.
Filmina com íman ou adesivo superior ou
inferior na parte posterior para uma maior fixação.
Espositori per pareti metalliche con banda
magnetica e adhesiva. Tamaño: A3, A4, A5 e A6.
Plakattasche
mit
Klebeband
und
Magnetband. Material: PVC transparent. Größe:
A3, A4, A5 und A6.
Adhesivo / Adhésif / Adhesive / Adesivo / Adhesiva / Aufkleber:
13.124
304
Imán / Aimant / Magnetic / Íman / Magnetica / Magnet:
13.064
A3
Pack 10 Uni.
13.052
A3
Pack 10 Uni.
13.065
A4
Pack 10 Uni.
13.053
A4
Pack 10 Uni.
13.066
A5
Pack 10 Uni.
13.054
A5
Pack 10 Uni.
13.067
A6
Pack 10 Uni.
13.055
A6
Pack 10 Uni.
305
PVC
PVC
PoRTAFoLLEToS PVC / PoRTE BRoChuRES dE PVC / LEAFLET diSPENSER /
PoRTA-FoLhEToS PVC / PoRTA CARToLiNE / PRoSPEkTdiSPENSER AuS PVC
PoRTAFoLLEToS PVC / PoRTE BRoChuRES dE PVC / LEAFLET diSPENSER /
PoRTA-FoLhEToS PVC / PoRTA CARToLiNE / PRoSPEkTdiSPENSER AuS PVC
Ref: 13062
Portafolletos realizados en PVC transparente
de 0,6mm con adhesivo y agujeros.
Se suministran en plano, troquelados.
Fácil montaje.
Embalaje: 10 unidades.
Porte brochure fabriquée en PVC
transparent de 0,6mm avec des adhésifs
et des trous. Distribué en feuille sans relief
pour une assemblage postérieur.
Emballage: 10 unités.
Porta cartoline di 0,6mm con adesivo e
buche sul retro per posizionamento su
display o ripiani.
Imballagio 10 unita.
Leaflet dispenser for shelves with adhesive
strip. Material: Transparent PVC, 0,6mm.
Easy and fast to assemble.
Packing: 10 units.
Porta-folhetos
realizados
em
PVC
transparente de 0,6mm.
Com adesivos e furos. Distribui-se em folha
plana para posterior montagem.
Montagem fácil. Embalagem: 10 unidades.
Prospektdispenser zum Aufkleben auf
Regalböden, einseitig mit Klebeband
ausgerüstet, plano angeliefert.
Material: 0,6mm PVC- transparent.
Packen:10 Stück.
Recommandé pour des brochures d’une
dimension approximé à l’A5 verticale avec
150mm de longueur par 260mm d’hauteur.
Ref: 13060
Leaflet dispenser. For adhering to shelves,
adhesive strip on one side.
Colour: transparent. Format: A5 portrait.
Recomendado para folletos de un tamaño
aproximado al A6 vertical, de hasta 110mm
de ancho por unos 180mm de alto.
Recommandé pour des brochures d’une
dimension approximé à l’A6 verticale avec
110mm de longueur par 180mm d’hauteur.
Leaflet dispenser. For adhering to shelves,
adhesive strip on one side.
Colour: transparent. Format: A6 portrait.
Prospektdispenser zum Aufkleben auf
Regalböden, einseitig mit Klebeband
ausgerüstet. Farbe: glasklar.
Format: A6 Vertikale.
Raccomandato per opuscoli di una dimensione
approssimativa come A6 verticale, fino al
110mm larghezza da alcuni 180mm di altezza.
Recomendado para folhetos de um
tamanho aproximado ao A6 vertical de até
110mm de comprimento por 180mm de
altura.
13.060
150x220mm
7
Recomendado para folletos de un tamaño
aproximado al A5 vertical, de hasta 150mm
de ancho por unos 260mm de alto.
Recomendado para folhetos de um tamanho
aproximado ao A5 vertical de até 150mm de
comprimento por 260mm de altura.
13.062
Raccomandato per opuscoli di una dimensione
approssimativa come A5 verticale, fino al
150mm larghezza da alcuni 260mm di altezza.
Prospektdispenser zum Aufkleben auf
Regalböden, einseitig mit Klebeband
ausgerüstet.
Farbe: glasklar. Format: A5 Vertikale.
212x310mm
Ref: 13063
Recomendado para folletos de un tamaño
aproximado al A6 vertical, de hasta 105mm
de ancho por unos 160mm de alto.
Recommandé pour des brochures d’une
dimension approximé à l’A6 verticale avec
105mm de longueur par 160mm d’hauteur.
7
Ref: 13061
Leaflet dispenser.
Easy to assemble. A6 portrait.
Recomendado para folletos de un tamaño
aproximado al A6 horizontal, de hasta
150mm de ancho por unos 160mm de alto.
Tamanho aproximado ao A6 vertical de até
105mm de comprimento por 160mm de
altura.
Recommandé pour des brochures d’une
dimension approximé à l’A6 horizontal avec
150mm de longueur par 160mm d’hauteur.
Portadepliant da banco pieghevole. Adatto
ad ogni ambiente, è la soluzione più
comoda e versatile.
Leaflet dispenser. For adhering to shelves,
adhesive strip on one side.
Colour: transparent. Format: A6 landscape.
Recomendado para folhetos de um
tamanho ao A6 horizontal de 150mm de
comprimento por 160mm de altura.
13.061
306
Prospektdispenser mit Fußgestell.
Farbe: glasklar. Format: A5 Vertikale.
Raccomandato per opuscoli di una
dimensione approssimativa come A6
horizontale, fino al 150mm larghezza da
alcuni 160 mm di altezza.
Prospektdispenser zum Aufkleben auf
Regalböden, einseitig mit Klebeband
ausgerüstet. Farbe: glasklar. Format:
A6 Horizontale.
13.063
106x140mm
195x207mm
307
Portafolletos Metálicos / Porte Brochures Mètallique / wire Leaflet dispenser /
Porta-Folhetos Metálico / Espositori / Prospektständer in Metallisch
PoRTAFoLLEToS METáLiCo / PoRTE BRoChuRES MéTALLiquE / LEAFLET hoLdER /
PoRTA-FoLhEToS METáLiCo / ESPoSiToRi / TiSCh-PRoSPEkTSTÄNdER iN METALLiSCh
Portafolletos Metálicos / Porte Brochures Mètallique / wire Leaflet dispenser /
Porta-Folhetos Metálico / Espositori / Prospektständer in Metallisch
PoRTAFoLLEToS METáLiCo / PoRTE BRoChuRES MéTALLiquE / LEAFLET hoLdER /
PoRTA-FoLhEToS METáLiCo / ESPoSiToRi / TiSCh-PRoSPEkTSTÄNdER iN METALLiSCh
Portafolletos metálicos de sobremesa o a pared
cromados.
Portafolletos de sobremesa. Fabricados en acero pintado en color blanco.
Porte brochures pour placer sous une table. Fabriqué en acier peinte de blanc.
Porte-brochures métalliques chromés à poser ou à
fixer au mur.
Leaflet Holder. Material: powder coated wire. Colour: white.
Leaflet Holder. Chromed metal literature holders.
Rubber feet protect countertop surfaces.
Porta-folhetos para colcocar sob mesa para folhetos. Fabricados em aço
pintado de branco.
Porta-folhetos em metálico cromado para colocar
sobre mesas ou na parede.
Espositori da banco. Fabbricato in acciaio verniciato di colore bianco.
Tisch-Prospektständer. Hergestellt in farbigem Stahl weißer Farbe.
13.058
13.117
Espositori metallico cromato da banco
parete.
3xA6
13.058
Tisch-Prospektständer metallischen, Verchromt
Desktop-oder Wandmontage.
13.056
2xA4
13.057
3xA4
13.117
1xA4
Pack 1 Uni.
13.059
4xA4
13.118
3XA4
Pack 1 Uni.
13.119
3XA4
Pack 1 Uni.
13.120
1/3 A4
Pack 1 Uni.
13.121
1/3 A4
Pack 1 Uni.
13.056
13.118
13.119
7
7
13.059
13.121
13.120
13.057
308
309
Postes
Poteaux
Barrier Pole
Postes
Colonnine
Pfosten
Postes Separadores / Poteaux Séparateurs / Barrier Pole / Postes Separadores / Colonnine / Bengrenzungsständer
PoSTES SEPARAdoRES CoN CiNTA ExTENSiBLE / PoTEAux SéPARATEuR AVEC SANgLE ExTENSiBLE / BARRiER PoLE wiTh RETRACTABLE TAPE /
PoSTE SEPARAdoR CoM FiTA ExTENSíVEL / CoLoNNiNE CoN STRiSCiA ESTENSiBiLE / BEgRENZuNgSSTÄNdER MiT AuSZiEhBAREM guRT
Poste separador de acero con cinta extensible retráctil y base
entallada, incluye 2 metros de cinta extensible y dispositivo de
seguridad para que la cinta no salga del enganche del poste.
Barrier Pole with retractable tape and connection point for 3
tapes. Dome base with 320mm diameter.
Colonnine in acciaio con fascia autoavvolgibile lunghezza 2m.
Base piatta con diam. 320mm.
Molto robusta, utili per delimitare aree.
Poteau séparateur d’acier avec sangle extensible et socle taillé. Inclus
deux mètres de sangle extensible et dispositif de sécurité pour que la
sangle reste à la rainure du poteau.
Poste separador em aço com fita extensível retráctil e base esculpida.
Inclui dois metros de fita extensível e dispositivo de segurança para
que a fita não saia do encaixe do poste.
Postes Separadores / Poteaux Séparateurs / Barrier Pole / Postes Separadores / Colonnine / Bengrenzungsständer
PoSTES CiNTA doBLE / PoTEAux dE douBLE SANgLE / BARRiER PoLE wiTh douBLE RETRACTABLE TAPE / PoSTES dE
FiTA duPLA / CoLoNNiE SEPARAToRE doPPiA / BEgRENZuNgSSTÄNdER MiT doPPELTEM AuSZiEhBAREM guRT
Poste separador doble con cinta extensible. Cinta negra en postes
cromado y negro, cinta azul en poste de color azul.
Poteau séparateur de double sangle extensible. La sangle est noir
pour les poteaux chromés et noirs, et bleu pour les poteaux bleus.
Barrier Pole with doble retractable tape.
Poste separador duplo com fita extensível. Fita preta em poste
cromado e preto, fita azul em poste de cor azul.
Colonnine separatore doppia con nastro estensibile. Nero nastro in
poli cromato e nero, nastro blu in poste blu in colore.
Begrenzungsständer mit ausziehbarem Gurt- bis auf 2m, Kopf mit 3
Gurtanschlüssen, niedriger Fußteller mit ø 320mm.
Begrenzungsständer mit doppeltem ausziehbarem Gurt.
10.926
10.927
diam. 320mm x 910mm
Tube: diam. 63mm
10.928
Lock
Lock
Sistema de cierre de seguridad.
PoSTES PARA CoRdóN CRoMAdo / PoTEAux A CoRdES ChRoMé / ChRoME RoPE BARRiER quEuiNg SySTEM /
PoSTES CRoMAdoS PARA CoRdõES / CoLoNNiNE PER CoRdoNE CRoMATo / BEgRENZuNgSSTÄNdER iN ChRoM
Frein de sécurité.
Security lock.
Sistema de fecho de segurança.
Poste para cordón con tubo liso y
base entallada.
(Cordón no incluido).
Sistema di bloccaggio di sicurezza.
Sicherheitsverschluß
10.903
10.420
diam. 320mm x 910mm
Tube: diam. 63mm
Colonnine per cordone con il tubo
liscia e base intagliato.
(Cordone non incluso).
10.421
10.905
PoSTES SEPARAdoRES CoN CiNTA ExTENSiBLE / PoTEAux SéPARATEuR AVEC SANgLE / ExTENSiBLE / BARRiER PoLE wiTh RETRACTABLE TAPE /
PoSTE SEPARAdoR CoM FiTA ExTENSíVEL / CoLoNNiNE CoN STRiSCiA ESTENSiBiLE / BEgRENZuNgSSTÄNdER MiT AuSZiEhBAREM guRT
Posibilidad de combinar colores de postes y cintas.
Poste para cordão com tubo liso e
base esculpida.
(Cordão não incluído).
Rope barrier queuing system.
High quality system queuing.
(Ropes not includes).
10.904
10908
Poteau à cordes de tube lisse et socle
taillé. (Cordes non inclus).
Begrenzungsständer in edler ChromOptik mit Kordel-Aufhängung für einen
Image-starken. (Kordel nein inkl).
10.908
diam. 320mm x 910mm
Tube: diam. 50mm
10.910
diam. 320mm x 1000mm
Tube: diam. 50mm
10910
PoSTES PARA CoRdóN doRAdo / PoTEAux A CoRdES doRE / BRASS RoPE BARRiER quEuiNg SySTEM /
PoSTES PARA CoRdão douRAdo / CoLoNNiNE PER CoRdoNE doRATo / ABSPERRSTÄNdER FüR koRdEL AuS goLdFARBEN
8
8
Possibilité de combiner les couleurs des poteaux avec les
sangles.
Poste para cordón con tubo liso y
base entallada. (Cordón no incluido).
Poteau à cordes de tube lisse et
socle taillé. (Cordes non inclus).
Barrier Pole with retractable tape. Ability to choose barrier
pole and colour tape.
Rope barrier queuing system.
High quality system queuing.
(Ropes not includes).
Poste para cordão com tubo liso e
base esculpida.
(Cordão não incluído).
Colonnine per cordone con il tubo
liscia e base intagliato.
(Cordone non incluso).
Elegant Absperrstände für kordel
aus goldfarben-Aufhängung.
(Kordel nein inkl).
Permite combinar cores de postes e fitas.
Colonnine con striscia estensibile, sono disponibili in diversi
colori e tutti combinabili tra loro.
10.353
diam. 350mm x 950mm
Tube: diam. 70mm
Möglichkeit der Kombination von Farben aus Pfosten und
band.
10909
312
10.909
diam. 320mm x 910mm
Tube: diam. 50mm
10.911
diam. 320mm x 1000mm
Tube: diam. 50mm
10911
313
Postes Separadores / Poteaux Séparateurs / Barrier Pole / Postes Separadores / Colonnine / Bengrenzungsständer
PoSTE SEPARAdoR dE CoRdóN CoN MARCo / PoTEAu A CoRdES AVEC CAdRE / RoPE BARRiER quEuiNg SySTEM wiTh FRAME / PoSTES SEPARAdoRES dE
CoRdão CoM MARCo / CoLoNNiNE PER CoRdoNE CoN BASE iNTAgLiATo E CoRNiCE / ABgRENZuNgSSTÄNdER FüR koRdEL MiT RAhMEN
Postes para cordón con base entallada y marco.
Área gráfica horizontal: 420x320mm.
Área gráfica vertical: 320x420mm.
Poteaux à cordes de tube lisse et socle taillé.
Format des visuels horizontales: 420x320mm.
Format des visuels verticales: 320x420mm.
Accesorios Postes / Accessoires Poteaux / Barrier Pole Accesories / Acessórios Postes / Accessori Nastro / Pfosten Zubehör
SoPoRTE PAREd / SuPPoRT MuRAL / wALL MouNTAiN TENSoRoPE /
SuPoRTE PARA PAREdE / NASTRo SEPARACodE A PARETE / ABgRENZuNgSBANd ZuR wANdMoNTAgE
Soporte de pared en acero lacado negro o cromado con cinta
extensible. Incluye pieza de anclaje a pared.
Support mural en acier laqué de noir ou chromé avec sangle
extensible. Inclus pièce de fixation murale.
Wall mountain tensorope.
Height: 130mm.
Tube diameter: 63mm.
Suporte de parede em aço lacado em preto ou cromado com fita
extensível. Inclui peça de fixação à parede.
Abgrenzungsband zur Wandmontage. Höhe: 130mm.
Nastro separacode per montaggio a parete.
Rope barrier queuing system with frame.
Chrome or brass high quality system queuing.
Graphic size portrait: 420x320mm.
Graphic size landscape: 320x420mm.
10.918
Poste para cordão com base esculpida e marco.
Área de impressão horizontal: 420x320mm.
Área de impressão vertical: 320x420mm.
Colonnine per cordone con base intagliato e cornice.
Area Stampa orizzontale: 420x320mm.
Area stampa verticale 320x420mm.
130x63mm diam.
10.918
10.975
10.975
10.915
10.912
10.913
10.912
10.913
CoRdoNES PARA PoSTE / CoRdES PouR PoTEAu / RoPE wiTh hook /
CoRdõES PARA PoSTES / CoRdoNE SEPARACodE / koRdELSySTEME
Abgrenzungsständer für kordel mit Rahmen (Kordel
nein inkl).
Zone der Grafik Horizontale: 420x320mm.
Zone der Grafik Vertikale: 320x420mm.
10.914
10.914
diam. 320mm x 1440mm
10.915
Cordones lisos / Cordes lisses / Smooth Ropes /
Cordões lisos / Cordone liscio / Kordel Smooth.
Cordones lisos o trenzados de 1,5m de largo
con dos tipos de terminaciones para los
enganches, en acero inoxidable o dorado.
diam. 320mm x 1300mm
Cordes lisses ou entrelacés de 1,5m longueur
avec deux différents finitions de douille:
chromé et doré.
MARCoS PARA PoSTE / CAdRES PouR PoTEAu / SigN BoARd FoR BARRiER PoLE /
MARCoS PARA PoSTE / quAdRo PER CoLoNNA / RAhMEN FüR ABSPERRSTÄNdER
Rope with hook.
Length: 1,5m. Chrome or Brass Finished.
Marco de titanio para colocar en postes con
cinta; disponible en dos terminaciones acero
inoxidable y dorado.
8
Cadres de titane pour placer dans les poteaux
à sangle, disponible en acier inoxydable et en
doré.
10.916
Sign Board for barrier pole.
Marco de titânio para colocar nos postes com
fita, disponível em aço inoxidável e dourado.
10.921
10.920
10.919
10.919
1500mm
10.920
1500mm
10.921
1500mm
10.922
1500mm
10.922
Cordões lisos ou entrançados de 1,5m de
comprido com dois tipos de acabamentos
para encaixe, em cromado e dourado.
Cordones trenzados / Codes entrelacés / Braided ropes /
Cordões entrançados / Cordone intrecciati / Kordel geflochten.
10.917
Quadro di titanio da applicare sopra la colonna
con nastro. Ideale per indicare informazioni,
indicazioni e pubblicità.
10.916
380x265mm
10.917
380x265mm
Rahmen für Absperrständer.
10.923
314
10.925
10.924
8
Cordone separacode in liscio e intrecciati
dotato di 2 cappucci in acciaio inox o dorato.
10.977
10.976
Absperrkordel nkl. 2 Endkappen mit
Karabinerhaken aus Edelstahl, matt gebürstet.
Länge: 1,5m. Chrom oder Golden.
10.923
1500mm
10.977
1500mm
10.924
1500mm
10.925
1500mm
10.976
1500mm
315
Postes de Plástico / Poteaux de Plastique / Plastic Barrier Pole / Postes de Plástico / Colonnine in Plastica / kettenpfosten
PoSTES / PoTEAux / LighTwEighT BARRiER PoST /
PoSTES / CoLoNNiNE / kETTENPFoSTEN
CAdENAS PARA PoSTES / ChAÎNE dE PLASTiquE / PLASTiC ChAiN /
CoRRENTES PARA PoSTES / CATENA PER CoLoNNiNA / kuNSTSToFFkETTE FüR PFoSTEN
Cadena de plástico para conectar a
los postes. Diferentes colores y dos
grosores, 5mm y 8mm. Longitud 25m.
Poteau séparateur pour l’extérieur.
Hauteur: 900mm sans la base.
Sauf le poteaux de jardin qui a 800mm d’hauteur.
Poste delimitador para exterior.
Altura 900mm sin base.
Excepto palo de jardin altura 800mm.
Postes de Plástico / Poteaux de Plastique / Plastic Barrier Pole / Postes de Plástico / Colonnine in Plastica / kettenpfosten
0489011
0489012
Chaîne de plastique pour la liaison
des poteaux. Disponible en plusieurs
couleurs et épaisseur.: 5 et 8mm.
Longueur: 25m.
Postes delimitadores para exterior.
Altura 900mm sem base.
Excepto o pau de jardim com altura de 800mm.
Lightweight barrier post.
Hight: 900mm.
Except item number 0489004 that the height is
800mm. Material: Plastic.
0489008
Colonnine in plastica delimitatore per esterni.
Altezza 900mm. Senza base Art. 0489004: Alteza
800mm.
Kunststoffposten Begrenzer für Außeneinsatz.
Höhe: 900mm nein basis.
Ausgenommen Art.Nr. 0489004 Höhe: 800mm.
Plastic chain. Lenght: 25m.
Two diferents colours and 5mm and
8mm thickness are available.
0489009
0489010
Corrente de plástico para unir aos
postes. Diferentes cores e dois tipos de
grossura, 5mm e 8mm.
Comprimento 25m.
Catena in plastica per connettersi al
colonnina.
0489001 0489002 0489003 0489004
0489001
900mm
Pack 15 Uni.
0489002
900mm
Pack 15 Uni.
0489003
900mm
Pack 15 Uni.
0489004
800mm
Pack 2 Uni.
Absperrkette aus Kunststoff für Pfosten.
Lieferbar in verschiedenen farben und
5mm und 8mm dicke. Länge: 25m.
0489011
5mm
25m
Pack 4 Uni.
0489012
5mm
25m
Pack 4 Uni.
0489008
8mm
25m
Pack 4 Uni.
0489009
8mm
25m
Pack 4 Uni.
0489010
8mm
25m
Pack 4 Uni.
CoNECToRES PARA CAdENA / CoNNECTioNS PouR ChAÎNES / ChAiN CoNECToRS/
CoNECToRES PARA CoRRENTE / CoNNETToRE di CATENA / VERBiNduNgSgLiEdER AuS kuNSTSToFF
Conector para la unión de dos cadenas.
Connections pour l’union des chaînes.
BASES PARA PoSTES / SoCLE PouR PoTEAux / RuBBER BASE - wATER BASE /
BASES PARA PoSTES / BASE PER CoLoNNiNE / Fuß AuS kuNSTSToFF FüR PFoSTEN
Chain conector for plastic chain.
Bases para postes.
Conector para a união de duas correntes.
Socle pour poteaux.
8
Two different base for plastic barrier pole.
0489015
5mm
Pack 25 Uni.
0489014
8mm
Pack 25 Uni.
Connettore di catena.
8
Verbindungsglieder aus Kunststoff.
Bases para postes.
RECTáNguLo REFLECTANTE / RECTANgLE REFLéTANT / REFLECTiVE SigN /
RECTâNguLo REFLECToR / TARghETTA CoN CATAdioTTRo / REFLEkTiERENd REChTECk
Base per colonnine.
Fuß kann mit Sand befüllt werden.
0489006
316
0489005
0489005
300x300mm
Pack 15 Uni.
0489006
300mm
Pack 15 Uni.
Rectángulo reflectante con gancho para colgar.
Rectangle reflétant avec crochet de suspension.
Hanging reflective sign.
Rectângulo reflector com gancho para pendurar.
Targhetta con catadiottro incorporato.
Reflektierend Rechteck.
0489016
140x105mm
Pack 10 Uni.
317
Conos y Accesorios / Cônes et Accessoires / Cones and Accesories / Cones e Acessórios / Rifrangente e Accessori / Leitkegel und Zubehör
CoNoS / CÔNES / TRAFFiC CoNES / CoNES / CoNoS / LEiTkEgEL
Accesorios / Accessoires / Accesories / Acessórios / Accessori / Zubehör
CiNTA dE BALiZAMiENTo / BANdE BALiSAgE / TAPE SigNALLiNg /
FiTA BALiZAgEM / NASTRo SEgNALETiCo / ABSPERRBÄNdER
*Reflectante / Reflétant / reflective / Reflector / Rifragente / Reflektierend.
0489017
0489018
0489019
0489020
0489023
0489022
0479001
80mm
200m
Pack 5 Uni.
0479004
80mm
200m
Pack 5 Uni.
*0489021
guARdAPARkiNg / BARRièRE dE PARkiNg / RESTRiCT ACCESS To PARkiNg SPACES /
guARdAPARkiNg / BARRiERA PER PARChEggio / ABSPERRBügEL ModELL
Guardaparking de aluminio para interior o exterior.
Barrière de parking d’aluminium pour l’intérieur ou l’extérieur.
Aluminium restrict access to parking.
Guardaparking de alumínio para interior ou exterior.
Conos.
8
0489017
300mm
Pack 20 Uni.
0489018
300mm
Pack 20 Uni.
Barriera per parcheggio.
Cônes.
Cones.
Cones.
0489019
300mm
Pack 20 Uni.
Conos.
Leitkegel.
0489020
500mm
Pack 10 Uni.
0489023
500mm
Pack 10 Uni.
0489022
500mm
Pack 10 Uni.
0489021
500mm
Pack 10 Uni.
TAPóN PARA CoNo / BouChoN PouR CÔNE / CoNE ToPS / TAMPA PARA CoNE / TAPPo PER CoNo / SToPFEN FüR LEiTkEgEL
0800400
PALETA SToP MANgo dE ALuMiNio / PALETTE dE SigNALiSATioN / SToP SigN / SiNALiZAdoR
SToP MANgo dE ALuMíNio / TAVoLoZZA SToP / TRowEL diE AuSSChiLdERuNg
8
Paleta Stop, material PVC. Impresa a doble cara.
Palette de signalisation de PVC ave impression de double face.
Tapón para cono.
Bouchon pour cône.
Stop sign. Double face. PVC.
Cone Tops.
Tampa para cone.
Sinalizador Stop, material PVC. Impresso em duas faces.
Tappo per cono.
Stopfen für Leitkegel.
Tavolozza STOP, materiale PVC. stampati a doppia faccia.
0489024
Pack 10 Uni.
Absperrbügel Modell -Shorty- klappbarer Parkplatzbügel
für reservierte Parkplätze.
Trowel die Ausschilderung in PVC. Doppelseitig Impression.
0080011
Pack 3 Uni.
*Indicar color / Indiquer couleur / Please inform us about colour / Indicar core / Indicare colori / Angeben farben.
318
319
Plv
Marcokit
MARCoS ABS / CAdRES ABS / ABS FRAMES / MARCoS ABS / CoRMiCi iN ABS / RAhMEN ABS
Marcos construidos en ABS de alta calidad. Disponibles en diferentes colores, y totalmente adaptables a la imagen de su mensaje visual.
Además, son resistentes y compatibles con multitud de accesorios, lo que les hace un complemento de lo más versátil a la hora de mostrar su cartelería.
Apertura por lado de menor tamaño ( lado corto).
Cadres fabriqués en ABS d’haute qualité. Disponibles en différentes couleurs et totalement adaptables à l’image et au message visuel.
En plus, ils sont résistants et compatibles avec des différents accessoires, ce qui fait d’eux un complément plus universel au moment
de exposer les affiches. Ouverture par le côté de mineur dimension (côté court).
Marcokit-Soportes / jeu de Cadres - Support / Showcard Frames-Support / Marcokit-Suportes / Marcokit-Suporti / Plakatrahmen Support
FuNdAS PRoTECToRAS / CouVERTuRE dE PRoTECTioN / PoSTER PRoTECToRS /
CAPAS PRoTECToRAS / LE TASChE REALiZZATE iN PVC / u-TASChEN FüR PLAkATRAhMEN
Fundas de plástico, realizadas en glasspack “antireflex”, transparente
de 0,3mm, para proteger la gráfica de los marcos.
Couvertures de protections fabriquées en glass pack antireflet
transparent de 0,3mm pour protéger les images dans les cadres.
12.057
A6
12.058
A5
12.059
A4
12.060
A3
*Se suministra en cajas de 10 unidades.
Ils sont vendables en boîtes de 10 unités.
Packing: 10 Units.
Disponíveis em caixas de 10 unidades.
Imballaggio di 10 unità.
Packen:10 Stück.
Poster protectors. Clear plastic non-reflective poster protector that
insert into frames.
Showcard ABS frames. Available in diferents colours.
Strong plastic frames with narrow side entry slots to take the following card sizes.
Capas protectoras realizadas em glasspack “anti reflexo”transparente
de 0,3mm para proteger as impressões dos marcos.
Marcos construídos em ABS de alta qualidade. Disponíveis em diferentes cores e totalmente adaptáveis à imagem e à mensagem
visual. Além disso são resistentes e compatíveis com diferentes acessórios, o que faz deles um complemento do mais versátil na hora
de mostrar os seus cartazes. Abertura pelo lado de menor tamanho (lado curto).
Le tasche realizzate in Pvc un modo semplice e
sicuro per sostituire rapidamente poster e altre
comunicazioni, proteggendoli da polvere e sporcizia.
Cornici in ABS disponibili in vari formati e colori. Il messaggio cartaceo si inserisce direttamente in una fenditura presente su un lato della
cornice. Grazie alla gamma di supporti, queste cornici sono utilizzabili sia su scrivania che da pavimento con apposita piantana.
Die Rahmen werden in der ABS konstruiert; in den verschiedenen Farben. Außerdem sind sie resistententes und mit multitus der Zubehör
kompatibles.
U-Taschen
ermöglichen
eine
sichere
und
einfache Handhabung von schnell wechselnden
Werbeplakaten und Sonderangeboten.
A6
A5
SoPoRTES TELESCóPiCoS / SuPPoRT jEu dE CAdRES / ShowCARd STANdS ExTENdABLE
/SuPoRTES TELESCóPiCoS / PoRTAPoSTER CoN ASTA TELESCoPiCA / PLAkATSTÄNdER
Soportes telescópicos para marcos ABS con “T”. Cada
soporte se compone de un tubo telescópico, una base
(metálica o plástico) y una “T” (gris o transparente). No
incluyen marcos. Embalaje: 10 unid.
*Precio por unidad / Prix par unité /
price for unit / Preço por unidade /
Prezzo per unità / Kaufpreis pro stük
Base metálica / Socle métallique /
Metalic base / Base metálica /
Base in metallo / Fußplatte aus Metall:
Support télescopique en forme de “T” pour cadres
d’ABS. Chaque support a une tige télescopique, un
socle (métallique ou de plastique) et un “T” (gris ou
transparent). Cadres non inclus.
Emballage: 10 unités.
A3
A4
Base plástico / Socle plastique /
Plastic base / Base plástico /
Base in plastica / Fußplatte aus Plastik:
12.239
150+150
12.240
150+150
12.062
300+300
12.063
300+300
12.238
150+150
12.065
500+500
12.061
300+300
12.066
500+500
12.064
500+500
12.242
750+750
12.241
750+750
12.243
750+750
Frame and T-piece in virtually unbreakable plastic.
Aluminium tube, adjustable. Frames can be used portrait
or landscape. Frames not includes.
Packing: 10 Units.
Suportes telescópicos para marcos ABS em “T”. Cada
suporte é composto por um tubo telescópico, uma
base (metálica ou de plástico) e um “T” (cinzento ou
transparente). Não inclui marcos.
Embalagens de 10 unidades.
9
Transp./Clear.
322
12.053 105x148mm
A6
Pack 10 Uni.
12.054 148x210mm
A5
Pack 10 Uni.
12.055 210x297mm
A4
Pack 10 Uni.
12.056 297x420mm
A3
Pack 10 Uni.
*Indicar medida y color.
Indiquer dimension et couleur.
Please inform us about the size and colour.
Indicar a medida e core.
Indicare la misura e colori.
Angeben, inwieweit und farben.
9
Portaposter con asta telescopiche estensibile, per
cornice ABS e raccordo a T in plastica. Quadro non
include. Imballaggio 10 unita.
Plakatständer verchromtes Standrohr, mit Plakatrahmen,
T-Stück(transparentem oder grau) und Fußplatte in
plastischen oder in metallische. (Nein Inkl. Rahmen).
Packen: 10 Stück.
Base metálica / Socle métallique /
Base plástico / Socle plastique /
Base plástico / Socle plastique /
Metalic base / Base metálica /
Plastic base / Base plástico /
Plastic base / Base plástico /
Base in metallo / Fußplatte aus Metall Base in plastica / Fußplatte aus Plastik Base in plastica / Fußplatte aus Plastik
323
Marcokit-Soportes / jeu de Cadres - Support / Showcard Frames-Support / Marcokit-Suportes / Marcokit-Suporti / Plakatrahmen Support
SoPoRTE TELESCóPiCo MAgNuM / SuPPoRT TéLESCoPiquE MAgNuM / ShowCARd STANd ExTENdABLE /
SuPoRTE TELESCóPiCo MAgNuM / SuPoRTi TELESCoPiChE MAgNuM / PLAkATSTÄNdER MAgNuM
Marcokit-Soportes / jeu de Cadres - Support / Showcard Frames-Support / Marcokit-Suportes / Marcokit-Suporti / Plakatrahmen Support
SoPoRTE TELESCóPiCo EN “L” / SuPPoRT TéLECoPiquE EN “L” / ShowCARd STANd ESTENdABLE “L” /
SuPoRTE TELESCóPiCo EM “L” / SuPoRTi TELESCoPiChE “L” / SuPPoRT TELESkoPRohR iN “L”
Soporte telescópico para marcos ABS con “T”. Cada soporte se compone de un tubo
telescópico de 950+950mm, una base metálica redonda de 240mm y una “T” (gris o
transparente). Altura máxima de 1900mm. No incluye marco. Embalaje: 10 unid.
Soporte telescópico de 500+500mm, brazo superior de
500mm y 2 ganchos para colgar carteles. Disponible
en dos modelos. (Marco no incluido).
Support télescopique pour cadres ABS avec un “T”. Chaque support est composé par
une tige télescopique de 950+950mm, un socle métallique rond de 240mm et un “T” (gris
ou transparente). Hauteur maximum: 1900mm. Cadre non inclus. Emballage: 10 unités.
Support télescopique avec 500+500mm, bras supérieur
avec 500mm et deux crochets pour suspendre des
affichages. Disponible en deux modèles.
Soporte Telescópico con dos imanes
Support télescopique avec des aimant
Showcard stand extendable with 2 magnet clips
Suporte telescópico com dois ímanes
Suporti telescopiche con due magneti
Support teleskopisch mit zwei magneten
Soporte Telescópico en “L” enroscable
Support télescopique en “L” enrouleur
Aluminium telescopic support “L” for screw-base
Suporte telescópico em “L” para enroscar
Suporti telescopiche in “L” per avvitare
Support teleskopisch in “L” un zu schrauben
Aluminium telescopic support. Adjustable height
500+500mm. Two models are available. Frame not
includes.
Frame and T-piece in virtually unbreakable plastic. Aluminium tube, adjustable
(950+950mm). Frames can be used portrait or landscape. With 240mm black flat round
metalic base. Maximun height: 1900mm. Frame not includes. Packing: 10 Units.
Suporte telescópico de 500+500mm, braço superior
de 500mm e dois ganchos para pendurar cartazes.
Disponível em dois modelos. (Marcos não incluídos).
Suporte telescópico para marcos ABS com “T”. Cada suporte é composto por um tubo
telescópico de 950+950 mm, uma base metálica redonda de 240 mm e um “T” (cinzento
ou transparente). Altura máxima 1900mm. Não inclui marco. Embalagem: 10 unid.
Suporti telescopiche di 500+500mm in “L”, braccio
superiore di 500mm e 2 gancio poster da appendere.
Piantana portaposter con base tonda metallo, asta telescopica da 950+950 mm, raccordp
a T e cornice ABS. Imballaggio 10 unità. Quadro non include. Base Nero.
Ref: 12.070
Ref: 12.237
Support Teleskoprohr von 500+500mm in “L”, Oberarm
500mm und 2 Haken zu hängen Plakate.
Fußplatte aus Metall, schwarz pulverbeschichtet, verchromtes Standrohr, Standrohrhöhe
von 950+950 mm ausziehbar, kann mit einer leichten Drehung verriegelt werden,
mit Plakatrahmen und T-Stück aus bruchsicherem Kunststoff.(Nein Inkl. Rahmen).
Packen:10 Stück.
12.068
12.070
Pack 20 Uni.
12.237
Pack 20 Uni.
950+950
SoPoRTE CoN MuELLE / SuPPoRT AVEC RESSoRT / ShowCARd STANd wiTh SPRiNg /
SuPoRTE CoM MoLA / PoRTAPoSTER PER CESTi iN FiLo METALiCo / SuPPoRT MiT FEdERN
SoPoRTE TELESCóPiCo EN “T” / SuPPoRT TéLESCoPiquE EN “T” / ShowCARd STANd ESTENdABLE “T” /
SuPoRTE TELESCóPiCo EM “T” / SuPoRTi TELESCoPiChE “T” / SuPPoRT TELESkoPRohR iN “T”
Soporte para marco con muelle.
Ideal para la colocación de marcos en cestones
metálicos. (Marco no incluido). Embalaje: 10 unid.
Soporte telescópico de 500+500mm en “T” para
sujeción de marcos. Dispone de 1 brazo de 1000mm
y ganchos para colgar cartelería. Se fija mediante un
soporte enroscable. (Marco no incluido).
Support pour cadres avec ressort. Idéal pour le
placement des cadres aux paniers métalliques.
(Cadresnon incluses). Emballage: 10 unités.
Support télescopique avec 500+500mm en “T” pour la
suspension des cadres. Il a un bras avec 1000mm et
crochets pour suspendre des affichages. On les fixe à
travers d’un tortillon. (Cadre non inclus).
Showcard stand with spring.
Frame not includes. Packing: 10 Units.
“T” aluminium telescopic support 500+500mm. Frame
not includes.
Suporte para marco com mola.
Ideal para a colocação de marcos em cestos
metálicos. (Marcos não incluídos).
Embalagem: 10 unidades.
9
Suporte telescópico de 500+500mm em “T” para
suspensão de marcos. Dispõe de um braço de
1000mm e ganchos para pendurar os cartazes.
Fixa-se através de um suporte de rosca. (Marco não
incluído).
Portaposter per cesti in filo metallico, espositori
promozionali. Asta regolabile. Quadro non include.
Imballagio 10 unita.
9
Suporti telescopiche di 500+500mm in “T” per montare
di cornici. Con 1 braccio di 1000mm di lunghezza.
Support für rahmen mit Federn. Ideal für Drahtkörbe,
Angebotstische, Verkaufsständer.
(Nein Inkl. Rahmen). Packen:10 Stück.
12.075
12.069
324
250mm
Pack 20 Uni.
Support Teleskoprohr von 500+500mm in “T”. Es hat
1 Arm von 1000mm und Haken zu hängen Plakate.
(Nein Inkl. Rahmen).
325
Marcokit-Soportes / jeu de Cadres - Support / Showcard Frames-Support / Marcokit-Suportes / Marcokit-Suporti / Plakatrahmen Support
Marcokit-Soportes / jeu de Cadres - Support / Showcard Frames-Support / Marcokit-Suportes / Marcokit-Suporti / Plakatrahmen Support
ACCESoRioS MARCokiT / ACCESSoiRE jEu dE CAdRES / ShowCARd FRAMES ACCESoRiES/ACESSóRioS MARCokiT/ACCESoRi MARCokiT/ ZuBEhöR MARCokiT
SoPoRTES PARA góNdoLAS y LAMAS / SuPPoRT dES goNdoLES ET LAMES / ShowCARd STANd FoR ShELF /
SuPoRTE PARA gÔNdoLAS E SEgMENToS / SuPPoRTo PER goNdoLE E LAMA / SuPPoRT FüR goNdELN uNd LAMA
Soportes para góndolas y lamas con enganches
o imanes para colgar cartelería.
Support pour gondoles et lames avec crochet
ou aimants pour suspendre des affichages.
Diferents graphics support for shelf-system.
Suporte para gôndolas e segmentos com
ganchos ou ímanes para pendurar cartazes.
Supporto per gondole e lama con magneti o
ganci per appendere poster.
Soporte para Lamas
Support pour Lames
Slatwall Single Hooks
Suporte para Segmentos
Suporti per fondo lama
Support für lama
12.072
500mm
Pinza transparente para marcokit, permite su colocación
en cestas metálicas y en estanterías. Permite la
colocación de la publicidad mediante un marcokit de
cualquier tamaño. Incluye pinza y “T” transparente.
Pack 20 Uni.
Soporte para Enganche a Mástil
Support de Crochet avec Mât
Upright Single Hook
Suporte com Gancho para Cabo
Suporti per aggancio
Support für kupplung in er mast
12.073
500mm
Pack 20 Uni.
Support für gondeln und Lama mit Festhaken
oder magneten zu hängen Plakate.
1
2
3
PiNZA TRANSPARENTE PARA MARCokiT / PiNCE TRANSPARENT PouR jEu dE CAdRES / CARdBoARd CLAMP / PiNçA
TRANSPARENTE PARA MARCokiT / PiNZA TRANSPARENTE PER CoRNiCE / PowER-kLAMMER FüR RAhMEN
Pince transparent pour cadres qu’on peut placer dans
les paniers métalliques et dans les étagères. Permet
exposition de publicité en utilisant un cadre n’import
de quel dimension. Il inclut pince et “T” transparents.
Cardboard clamp with clear “T”, to attach frames.
Clamp and “T” are includes.
Pinça transparente para marcokit, que pode ser colocada
em cestas metálicas e em estantes.
Permite utilizar marcokit de qualquer tamanho para
colocar publicidade. Inclui pinça e “T” transparente.
Pinza uniclipper con “T” trasparente per cornice.
Power-Klammer für Rahmen,erlaubt seine Positionierung
in Körbe und auf Regalen. Inkl. Power-Klammer und “T”
transparent.
Soporte Imantado
Support Aimanté
Banner Holder Aluminium with Magnet
Suporte com Íman
Supporto magnetico
Support magnetisch
12.291 180mm Pack 20 Uni.
“T”
Soporte “T” para sujeción de marcos. Disponible en cuatro colores. Embalaje: 20 unidades.
12.181
300mm
Pack 20 Uni.
12.231
400mm
Pack 20 Uni.
12.300
500mm
Pack 20 Uni.
Support en “T” pour fixer les cadres. Disponibles en quatre couleurs. Emballage: 20 unités.
“T” pieces for mounting frames to tubes, rods and magnetic bases. Packing: 20 Units.
Suporte “T” para fixação de marcos. Disponíveis em
quatro cores. Embalagem: 20 unidades.
gANCho CoLgAdoR PARA TuBo “L” / CRoChET PouR SuPENdRE d´uNE TigE EN “L” / SiNgLE hook FoR “L” TuBES /
gANCho PARA PENduLAR TuBo “L” / gANCio di SoSPENSioNE PER TuBi / hook BügEL FüR RöhRE “L”
Supporto “T” per sostener i frames. Disponibili in 4
colori. Imballagio 20 unita.
Gancho en plástico para tubo. Ideal para colgar marcos en soportes tipo “L” combinando
con Anilla Clip. Fabricado en color transparente.
12.077
Crochet de plastique pour tige. Idéal pour la suspension de cadres dans le support en
forme d’ “L”, en le combinant avec un anneau clip. Fabriqué en couleur transparent.
Single plastic hook for anodized aluminium tubes. Tansparent colour.
9
Gancho de plástico para tubo. Ideal para suspender marcos com suporte tipo “L”
combinando-o com Anilha Clip. Fabricado em cor transparente.
Transp./Clear.
Pack 20 Uni.
T-Stück für Plakatrahmen, zur Verbindung von
Plakatrahmen mit Rohr. Packen:20 Stück.
SoPoRTE CARTEL / SuPPoRT PouR AFiChAgE / gRAPhiC SuPPoRT /
SuPoRTE PARA CARTAZ / PoRTAgRAFiCA di iMMETTERE / SuPPoRT kARTELL
Portagráficas para colocar sobre el soporte telescópico.
Porte visuel pour placer sur un support télescopique.
Graphic support for telescopic tube.
Porta-impressão para colocar sobre o suporte telescópico.
9
Portagrafica di immettere sul sostegno telescopiche.
Gancio di sospensione trasparente per tubi.
Support Kartell für Teleskoprohr.
12.076
326
Pack 20 Uni.
Hook Bügel für Röhre L. Haken in plastik für Röhre. Farbe: Transparent.
12.338
Pack 25 Uni.
327
Marcokit-Soportes / jeu de Cadres - Support / Showcard Frames-Support / Marcokit-Suportes / Marcokit-Suporti / Plakatrahmen Support
Marcokit-Soportes / jeu de Cadres - Support / Showcard Frames-Support / Marcokit-Suportes / Marcokit-Suporti / Plakatrahmen Support
CLiP uNióN 2 MARCoS / CLiP PouR L´uNioN dE dEux CAdRES / CoNNECTiNg CLiPS /
CLiP uNióN 2 MARCoS / CLiP di uNioNE PER uNiRE CoRNiCE / VERBiNduNgSkLAMMER
CLiP SoPoRTE TuBo PARA MARCo / SuPPoRT AgRAFE dE TuBE PouR CAdRE / TuBE CLiP /
CLiP SuPoRTE TuBo PARA MARCo / CLiP PER TuBi AdATTi A CoRNiCi / RohRkLAMMER FüR PLAkATRAhMEN
Clip para la unión de varios marcos.
Clip de enganche para tubos. Fabricado en color transparente.
12081
12082
12083
Agrafe pour fixer aux tubes. Fabriqué dans couleur transparente.
Clip pour l’union de plusieurs cadres.
Tube clip. Transparent colour.
Connecting clips. For connecting some frames.
Clip para fixar em tubos. Fabricado em cor transparente.
Ø 18mm
Clip per tubi adatti a cornici.
Rohrklammer für Plakatrahmen, zum Anstecken an Rohre;
Farbe: transparent.
Ø 22mm
Ø 26mm
12.081
300mm Pack 20 Uni.
12.082
400mm Pack 20 Uni.
12.083
500mm Pack 20 Uni.
Clip para união de vários marcos.
Clip di unione per unire cornice.
Verbindungsklammer, zum Verbinden von Plakatrahmen
der gleichen Größe.
12.087
Pack 20 Uni.
CLiP SoPoRTE PAREd PARA MARCo / SuPPoRT AgRAFE dE MuR PouR CAdRE / wALL Fix CLiP / CLiP SuPoRTE
PAREdE PARA MARCo / CLiP PER ATTACo A PARETE PER CoNiCE ABS / wANdhALTERuNg FüR PLAkATRAhMEN
CLiP SoPoRTE dE CARTEL PARA MARCo / SuPPoRT CLiP PouR METTRE uN AFFiChAgE dANS uN CAdRE / PRoMo
ShowCARd CLiP / CLiP SuPoRTE PARA CARTAZ Ao MARCo / CLiP PER FiSSARE CARTELLi / AkTioNS-CLiP
Clip de enganche en pared para marcos ABS. Indicada para sujeción
frontal. Fabricado en color transparente.
Clip para la sujeción de carteles publicitarios.
Agrafe pour accrocher des bornes ABS au mur. Indiqué pour fixation
frontale. Fabriqué dans couleur transparente.
Clip pour la fixation d’affichages publicitaires.
Wall fix clip for mounting frames to the wall.
Promo showcard clip. For graphics.
Clip de enganche à parede para marcos ABS. Indicado para fixação
frontal. Fabricado em cor transparente.
Clip para fixação de cartazes publicitários.
Clip per fissare cartelli.
Clip per attaco a parete per cornice ABS. Colore trasparente.
12.088
12.080
Pack 20 Uni.
Pack 20 Uni.
Aktions-Clip. für die Unterwerfung der Werbung der Plakate.
Wandhalterung für Plakatrahmen , anschraubbar, zur Befestigung
der Rahmen an Wänden, Farbe: transparent.
CLiP SoPoRTE PARA CESTo / SuPPoRT CLiP PouR PANiER / BASkET CLiP /
CLiP SuPoRTE PARA CESTo / gANCio PER CESTi iN FiLo / ANhÄNgEhAkEN
CLiP SoPoRTE A PERFiL PARA MARCo / SuPPoRT CLiP PouR CAdRE / CLiP FoR CEiLLiNg-RAiL /
CLiP SuPoRTE PARA MARCo / CLiP PER ACCoPiARE LE CoRNiCi PER i PRoFiLi / SuPPoRT CLiP RAhMEN-PRoFiLE
Clip para la sujección de marcos a cestos.
Clip para acoplar los marcos a los perfiles.
Clip pour fixation des cadres à des paniers.
Clip pour adapter les cadres aux profiles.
9
9
Hanging hook. Wire basket row clip.
Clip for celling-rail.
Clip para fixação de marcos a cestos.
Clip para adaptar os marcos aos perfis.
Gancio per cesti in filo.
Anhängehaken zum Einhängen von Plakatrahmen an
Drahtgittern.
328
Clip per accopiare le cornici per i profili.
12.084
Pack 20 Uni.
Clip für ankopplen der Rahmen für die Profile.
12.089
Pack 20 Uni.
329
Marcokit-Soportes / jeu de Cadres - Support / Showcard Frames-Support / Marcokit-Suportes / Marcokit-Suporti / Plakatrahmen Support
CLiP PARA BARRA MARCokiT / CLiP PouR BARRE dE jEu dE CAdRES / TuBE CLAMP /
CLiP PARA BARRA MARCokiT / CLiP A MoRSETTo / CLiP RohRSChELLE
Marcokit-Soportes / jeu de Cadres - Support / Showcard Frames-Support / Marcokit-Suportes / Marcokit-Suporti / Plakatrahmen Support
gANCho CLiP CoLgAdoR 10MM / CRoChET CLiP dE SuSPENSioN 10MM / hook CLiP 10MM /
gANCho CLiP PARA SuSPENSão 10MM / gANCio uNiVERSALE di 10MM / uNiVERSALhAkEN 10MM
Gancho clip colgador de 10mm, para marcos ABS. Indicado para sujeción
en la parte superior. Fabricado en color transparente.
Soporte de marcokit que puede ser colocado en barras de ropa, cestas
o paneles de rejilla. Permite la colocación de la publicidad mediante
un marcokit de cualquier tamaño. Incluye soporte y “T” transparente.
Crochet clip de 10mm pour la suspension des cadres ABS. Indiqué pour
la suspension dans la partie supérieur. Fabriqué en couleur transparent.
Support jeu de cadres qui peut être placé dans des barres de vêtement,
paniers ou dans grillages. Il permet placer publicité à travers un cadre
de n’importe quel dimension. Il inclut support et “T” transparents.
Hook clip Ø 10mm, for showcard frames. Colour transparent.
Gancho clip para suspensão de 10mm para marcos ABS. Indicado para
suspensão na parte superior. Fabricado em cor transparente.
Tube clamp.For attaching showcard frames to tubing with 30mm
diameter. Includes transparent “T” piece.
Gancio universale di 10mm in policarbonato trasparente, adatto alla
sospensione a tubolari di cornici.
Suporte marcokit que pode ser colocado em barras de roupa, cestas
ou painéis gradeados. Permite que se coloque publicidade através de
um marcokit de qualquer tamanho. Inclui suporte e “T” transparente.
12.091 Pack 20 Uni.
Universalhaken des transparenten Polycarbonats von 10mm, angepasst
für die Hängen eines Röhrenrahmens.
gANCho CLiP CoLgAdoR 20MM / CRoChET CLiP dE SuSPENSioN 20MM / hook CLiP 20MM /
gANCho CLiP PARA SuSPENSão 20MM / gANCio uNiVERSALE di 20MM / uNiVERSALhAkEN 20MM
Clip a morsetto universale per tubi completo di attacco a “T” trasparente
per cornici.
Gancho clip colgador de 20mm, para marcos ABS. Indicado para
sujeción en la parte superior. Fabricado en color transparente.
Clip Rohrschelle mit support T transparent für Fixierung der Rahmen.
12.292
Crochet clip de 20mm pour la suspension des cadres ABS. Indiqué pour
la suspension dans la partie supérieur. Fabriqué en couleur transparent.
Ø 30mm Pack 20 Uni.
Hook clip Ø 20mm, for showcard frames. Colour transparent.
Gancho clip para suspensão de 20mm para marcos ABS. Indicado para
suspensão na parte superior. Fabricado em cor transparente.
ANiLLA CLiP CoLgAdoR / ANNEAu CLiP PouR SuSPENSioN / RiNg CLiP /
ANiLLA CLiP CoLgAdoR / ANELLo PER SoSPENSioNE / AuFhÄNgEöSE
Anilla giratoria con pinza para marcos ABS. Indicada para
sujeción superior. Fabricado en color transparente.
Anneau giratoire avec pince pour cadres ABS. Indiqué
pour la suspension dans la partie supérieur. Fabriqué en
couleur transparent.
9
12.092
Gancio universale di 20mm in policarbonato trasparente, adatto alla
sospensione a tubolari di cornici.
Pack 20 Uni.
Universalhaken des transparenten Polycarbonats von 20mm, angepasst
für die Hängen eines Röhrenrahmens.
SoPoRTE PiE PARA MARCoS / SuPPoRT PiEd PouR CAdRES / BASE SuPPoRT CLiP /
SuPoRTE PARA MARCoS / SoPPoRTo PER CoRNiCE / RAhMENAuFSTELLER
Ring clip, for showcard frames. Colour transparent.
Soporte para marcos.
Anilha giratória com pinça para marcos ABS. Indicada para
suspensão superior. Fabricado em cor transparente.
Support pour cadres.
9
Frame base support clip.
Anello per sospensione girevole per appendere cornici e
lavagne Ardoisette.
Suporte para marcos.
12.090
Pack 20 Uni.
Aufhängeöse zum Aufhängen von Plakatrahmen, Öse
parallel zum Rahmen, Farbe: transparent.
Supporto per cornice.
12.093
Pack 10 Uni.
Rahmenaufsteller, Farbe: transparent.
330
331
Marcokit-Soportes / jeu de Cadres - Support / Showcard Frames-Support / Marcokit-Suportes / Marcokit-Suporti / Plakatrahmen Support
gANCho LATERAL PARA MARCo / CRoChET LATERAL PouR CAdRES / LATERAL CLiP /
gANCho LATERAL PARA MARCo / gANCio LATERALE PER SoSPENSioNi CoRNiCi / SEiTLiChER hAkEN FüR RAhMENS
Gancho lateral de plástico para sujeción de marcos
ABS. Fabricado en color transparente.
Crochet latéral de plastique pour la suspension de
cadres ABS. Fabriqué en couleur transparent.
Marcokit-Soportes / jeu de Cadres - Support / Showcard Frames-Support / Marcokit-Suportes / Marcokit-Suporti / Plakatrahmen Support
iMáN PARA TuBo (iNTERMEdio) / AiMANT PouR yuBE (iNTERMEdiAiRE) / MEdiuM MAgNETiC CLiP /
íMAN PARA TuBo (iNTERMédio) / iMAN PER TuBo (iNTERMEdio) / MAgNETEN FüR RöhRE (ZwiSChEN)
Imán para tubo de aluminio, para utilizar como soporte intermedio.
12.094
Pack 20 Uni.
12.095
Pack 20 Uni.
Aimant pour tube d’aluminium pour utiliser comme un supporté
intermède.
Hook with lateral clip. Colour transparent.
Medium-magnetic clip for aluminium tube.
Gancho lateral de plástico para suspensão de marcos
ABS. Fabricado em cor transparente.
Íman para tubo de alumínio para utilizar como suporte intermédio.
Gancio laterale per sospensioni cornici.
Colore trasparente.
Iman per tubo in alluminio per I’uso come supporto intermedio.
Seitlicher Haken für Hängen die Rahmens.
Farbe Transparente.
Magnet für Aluminiumschlauch, wie Zwischenunterstützung verwenden.
SoPoRTE “T” CoN iMáN / SuPPoRT “T” AiMANTé / MAgNETiC “T“ BASE /
SuPoRTE “T” CoM íMAN / PiEdE MAgNETiCo A “T” gRigio / SuPPoRT “T” MiT MAgNETEN
12.097 Pack 20 Uni.
TERMiNAL iMáN PARA TuBo / TERMiNAL d´AiMANT PouR TuBE / ENd-MAgNETiC CLiP /
TERMiNAL íMAN PARA TuBo / iMAN TERMiNALE PER TuBE di ALLuMiNio / TERMiNAL MAgNET FüR RöhRE
Soporte “T” para sujeción de marcos con imán. (Marco no incluido).
Imán terminal para tubo de aluminio.
Support “T” avec aimant pour la suspension des cadres. (Cadre non inclus).
Terminal d’aimant pour tube d’aluminium.
Magnetic base with short T-connector. (Frame not includes).
End-magnetic clip for aluminium tube.
Suporte “T” para suspensão de marcos com íman. (Marco não incluído).
Íman terminal para tubo de alumínio.
Piede magnetico a “T” grigio.
12.079
Pack 20 Uni.
Iman terminale per tube di alluminio.
Support “T” für Fixierung die Rahmen mit Magneten. (Nein Inkl. Rahmen).
12.098
Pack 20 Uni.
Magnet terminal für Aluminiumschlauch.
iMáN PiNZA PARA MARCoS / PiNCE AiMANTé PouR CAdRES / MAgNETiC CLiP CoNNECToR /
íMAN PiNçA PARA MARCoS / CLiP CoN MAgNETE quAdRATA PER CoRNiCE / MAgNEThALTER
PiE MAgNéTiCo PARA MARCoS / SoCLE MAgNéTiquE PouR CAdRES / MAgNETiC CLiP FoR FRAMES /
Pé MAgNéTiCo PARA MARCoS / PiEdi MAgNETE TELAio / Fuß MAgNEThALTER
Conector directo al marco, para utilizar con soporte
magnético de tipo enchufe.
Pie magnético para marcos.
Connecteur direct au cadre pour utiliser comme
support magnétique type rainure.
Socle magnétique pour cadres.
9
9
Magnetic base with clip connector.
Magnetic feet clip for showcard frames.
Conector directo ao marco para utilizar como suporte
magnético tipo encaixe.
Pé magnético para marcos.
Clip con magnete quadrata per cornice.
Magnethalter quadratisch, mit Adapter, Farbe: grau.
332
Piedi magnete telaio.
12.096
Pack 20 Uni.
12.099
Pack 20 Uni.
Magnethalter quadratisch, parallel zum Rahmen.
333
Mini Marcokit-Accesorios / jeu de Mini Cadres - Accessoires / Mini Showcard Frames-Accesories / Mini Marcokit-Acessórios / Mini-Marcokit Accessori / Mini-Marcokit Zubehör
MARCoS / CAdRES / FRAMES / MARCoS / CoRNiCi / RAhMEN
Marcos extrafinos, fabricados en plástico transparente de alta calidad. Disponibles en color transparente y totalmente adaptables a la
imagen de su mensaje visual. Además, son resistentes y compatibles con multitud de accesorios. Apertura por lado de menor tamaño
(lado corto).
Cadres extrafins fabriqués en plastique transparent d’haute qualité. Disponibles en couleur transparent et totalement adaptables à
l’image de son message visuel. En plus, ils sont résistants et compatibles avec beaucoup d’accessoires. Ouverture par le côté de mineur
dimension (côté court).
Mini Marcokit-Accesorios / jeu de Mini Cadres - Accessoires / Mini Showcard Frames-Accesories / Mini Marcokit-Acessórios / Mini-Marcokit Accessori / Mini-Marcokit Zubehör
FuNdAS PRoTECToRAS / CouVERTuRE dE PRoTECTioN / PoSTER PRoTECToRS /
CAPAS PRoTECToRAS / LE TASChE PVC / u-TASChEN FüR PLAkATRAhMEN
Fundas de plástico, realizadas en glasspack “antireflex”, transparente
de 0,3mm, para proteger la gráfica de los marcos.
Couvertures de protections fabriquées en glass pack antireflet
transparent de 0,3mm pour protéger les images dans les cadres.
12.337
A7
12.057
A6
12.058
A5
*Se suministra en cajas de 10 unidades.
Ils sont vendables en boîtes de 10 unités.
Packing: 10 Units.
Disponíveis em caixas de 10 unidades.
Imballaggio di 10 unità.
Packen:10 Stück..
12.328 1/2A4
Poster protectors. Clear plastic non-reflective poster protector that
insert into frames.
12.059
A4
Lightweight showcard frame, with narrow side entry slots to take the following card sizes.
Clear colour. Diferent sizes are available.
Capas protectoras realizadas em glasspack “anti reflexo”transparente
de 0,3mm para proteger as impressões dos marcos.
Marcos extrafinos, fabricados em plástico transparente de alta qualidade. Disponíveis em transparente e totalmente adaptáveis à imagem
da sua mensagem visual. Além disso, são resistentes e compatíveis com muitos acessórios. Abertura pelo lado de menor tamanho (lado
curto).
Disponibile en colore trasparente e totalmente adattabili all’immagine del vostro messaggio visual. Inoltre, sono resiliente e compatibile
con molti accesories. Apertura dal lato più piccolo (lato corto).
Le tasche realizzate in PVC. Un modo semplice
e sicuro per sostituire rapidamente poster e altre
comunicazioni, proteggendoli da polvere e sporcizia.
U-Taschen
ermöglichen
eine
sichere
und
einfache Handhabung von schnell wechselnden
Werbeplakaten und Sonderangeboten.
Superfine Rahmen, Erbaut in Plastik. Lieferbar in verschiedenen Größe. Farbe transparent.
gANCho LATERAL PARA MARCo / CRoChET LATERAL PouR CAdRE / hANgiNg hook /
gANCho LATERAL PARA MARCo / CLiP PER SoSPENSioNE CoRNiCi / AuFhÄNgEhAkEN
Gancho lateral de plástico para sujeción de marcos. Fabricado en color transparente.
Crochet latéral de plastique pour la suspension des cadres. Fabriqué en couleur transparent.
Hanging hook – long swivel. For hook suspension with top entry display. Clear colour.
Gancho lateral de plástico para suspensão de marcos. Fabricado em cor transparente.
Clip destra e sinistra per sospensione cornici.
12.330
Pack 20 Uni.
12.331
Pack 20 Uni.
Aufhängehaken zum Aufhängen von Plakatrahmen, Material: stabiler Kunststoff,
Farbe: transparent.
CLiP uNióN 2 MARCoS / CLiP PouR L’uNioN dE dEux CAdRES / FRAME CoNECToR /
CLiP uNião 2 MARCoS / CLiP di uNioNE PER uNiRE CoRNiCE / VERBiNduNgSkLAMMER
Clip para la unión de varios marcos.
Clip pour l’union de plusieurs cadres.
9
9
Transp./Clear.
Frame conector. Connects same series frames.
12.336
334
74x105mm
A7
Pack 10 Uni.
12.322 105x148mm
A6
Pack 10 Uni.
12.323 148x210mm
A5
Pack 10 Uni.
12.324 105x297mm 1/2A4
Pack 10 Uni.
12.325 210x297mm
Pack 10 Uni.
A4
Clip para união de vários marcos.
Clip di unione per unire cornice.
Verbindungsklammer, zum Verbinden von Plakatrahmen der gleichen Größe.
12.334
Pack 20 Uni.
335
Mini Marcokit-Accesorios / jeu de Mini Cadres - Accessoires / Mini Showcard Frames-Accesories / Mini Marcokit-Acessórios / Mini-Marcokit Accessori / Mini-Marcokit Zubehör
Portaprecios - PoP / Porte Etiquettes / Sign Clip / Portapreços PoP / Portaprezzo / Preishänger-Preisständer
“B” Big CLiP
CLiP SoPoRTE dE CARTEL PARA MARCo / SuPPoRT CLiP PouR PLACER uN AFFiChAgE dANS uN CAdRE /
PRoMoTioN CLiP / CLiP SuPoRTE PARA CARTAZ Ao MARCo / CLiP PER SPoT PER CoRNiCi / AkTioNS-CLiP
Portaprecios realizados en plástico incoloro; la serie “B” está formada por una pinza inferior
de 25mm de ancho y un accesorio superior. Se suministran en bolsas de 25 unidades.
Clip para la sujeción de carteles publicitarios.
Clip pour la fixation d’affichages publicitaires. Crochet clip
indiqué pour la suspension dans la partie supérieur. Fabriqué
en couleur transparent.
Porte étiquettes fabriquées en plastique incolore. La série “B” possède une pince inférieure
de 25mm de largeur et un accessoire supérieur. Disponibles en emballages de 25 unités.
Sign clip. With power clip and power clamp.Widht of clamp: 25mm. Packing: 25 units.
Promotion card clip. To attach sign card to showcard frames.
Portapreços realizados em plástico incolor. A série “B” possui uma pinça inferior de 25mm
de largura e um acessório superior. Disponíveis em embalagens de 25 unidades.
Clip para fixação de cartazes publicitários.
12007
Clip per spot promozionali per cornici.
12.332
Pack 20 Uni.
Clip portaprezzo con pinza, con angolazione regolabile colore trasparente. Capienza clip
larghezza 25mm. Inballaggio: 25 unità.
Aktions-Clip für die Unterwerfung der Werbung der Plakate.
gANCho CLiP CoLgAdoR / CRoChET CLiP dE SuSPENSioN / hANgiNg hook /
gANCho CLiP PARA SuSPENSão / CLiP A gANCio CoRTo / hAkEN-CLiP AuFhÄNgER
Sign Clip - Preishalter mit Power-Klammer in glasklar Farbe. Power-Klammer: 25mm Breite.
Packen: 25 Stück.
27
Gancho clip colgador para marcos. Indicado para sujeción en la parte
superior. Fabricado en color transparente.
Crochet clip pour la suspension des cadres. Crochet clip indiqué pour
la suspension dans la partie supérieur. Fabriqué en couleur transparent.
210
Hook clip – Short. For hook suspension. Use with side entry display. Colour
transparent.
27
Gancho clip para suspensão para marcos. Indicado para suspensão na
parte superior. Fabricado em cor transparente.
Clip a gancio corto, per appendere cornici
12.006 Pack 25 Uni.
90
25
12.335
Pack 20 Uni.
Kurzer Haken-Clip, zum der Rahmen zu hängen.
12.005 Pack 25 Uni.
12005
SoPoRTE PiE PARA MARCoS / SuPPoRT SoCLE PouR CAdRES / BASE CLiP /
SuPoRTE Pé PARA MARCoS / SuPPoRTo PER CoRNiCE / RAhMENAuFSTELLER
55
25
Adhesivo
Adhésif
Adhesive
Adesivo
adesivo
Klebend
12.004 Pack 25 Uni.
Soporte para marcos.
55
22
55
Support pour cadres.
9
240
9
205
Frame base support clip. To stand frames inclined.
155
95
Suporte para marcos.
Supporto per cornice.
Rahmenaufsteller, mit Neigung Farbe: transparent.
336
12.333
Pack 20 Uni.
25
12.007 Pack 25 Uni.
25
12.008 Pack 25 Uni.
25
12.009 Pack 25 Uni.
25
12.014 Pack 25 Uni.
337
Portaprecios - PoP / Porte Etiquettes / Sign Clip / Portapreços PoP / Portaprezzo / Preishänger-Preisständer
Portaprecios - PoP / Porte Etiquettes / Sign Clip / Portapreços PoP / Portaprezzo / Preishänger-Preisständer
“C” MEdiuM CLiP
50
50
Portaprecios realizados en plástico incoloro; la serie “C” está formada por una pinza inferior
de 20mm de ancho y un accesorio superior. Se suministran en bolsas de 25 unidades.
50
80
Porte étiquettes fabriquées en plastique incolore. La série “C” possède une pince inférieure
de 20mm de largeur et un accessoire supérieur. Disponibles en emballages de 25 unités.
170
110
100
220
Sign clip. With power clip and power clamp.Widht of clamp: 20mm. Packing: 25 units.
25
25
12.000 Pack 25 Uni.
Portapreços realizados em plástico incolor. A série “C” possui uma pinça inferior de 20mm
de largura e um acessório superior. Disponíveis em embalagens de 25 unidades.
25
12.001 Pack 25 Uni.
12.002 Pack 25 Uni.
12018
Clip portaprezzo con pinza, con angolazione regolabile colore trasparente. Capienza clip
larghezza 20mm. Inballaggio: 25 unità.
25
20
12.003 Pack 25 Uni.
Sign Clip - Preishalter mit Power-Klammer in glasklar Farbe. Power-Klammer: 20mm
Breite. Packen: 25 Stück.
20
20
195
145
90
12015
12010
20
20
20
12.015 Pack 25 Uni.
12.016 Pack 25 Uni.
12.017 Pack 25 Uni.
20
20
20
20
27
22
12003
Adhesivo
Adhésif
Adhesive
Adesivo
adesivo
Klebend
20
20
240
230
9
195
215
185
9
180
165
Adhesivo
Adhésif
Adhesive
Adesivo
adesivo
Klebend
110
25
12.013 Pack 25 Uni.
338
25
25
25
20
20
20
12.012 Pack 25 Uni.
12.011 Pack 25 Uni.
12.010 Pack 25 Uni.
12.019 Pack 25 Uni.
12.018 Pack 25 Uni.
12.027 Pack 25 Uni.
20
12.028 Pack 25 Uni.
339
Portaprecios - PoP / Porte Etiquettes / Sign Clip / Portapreços PoP / Portaprezzo / Preishänger-Preisständer
Portaprecios - PoP / Porte Etiquettes / Sign Clip / Portapreços PoP / Portaprezzo / Preishänger-Preisständer
27
“g” MAgNETiC CLiP
27
27
27
Portaprecios realizados en plástico incoloro; la serie “G” está formada por un imán de 20mm
de diámetro en su parte inferior y un accesorio en la parte superior. Se suministran en bolsas
de 25 unidades.
125
70
Porte étiquettes fabriquées en plastique incolore. La série “G” possède une aimant 20mm de
diamètre et un accessoire supérieur. Disponibles en emballages de 25 unités.
175
175
Sign clip with 20mm magnetic base. Packing: 25 Units.
20
20
12.020 Pack 25 Uni.
12.021 Pack 25 Uni.
Portapreços realizado em plástico incolor. A série “G” está formada por um íman de de 20mm
de diâmetro e um acessório na parte superior. Distribuem-se em sacas de 25 unidades.
Portaprezzo in plastico trasparente, con giunto sferico e piccola base magnetica di 20mm.
Inballaggio: 25 unità.
20
20
12.023 Pack 25 Uni.
12.022 Pack 25 Uni.
Sign Clip - Preishalter und Klammer, mit kleinem Magnetfuß. Farbe: glasklar.
Packen: 25 Stück.
12031
20
20
70
120
Ø 20
12.029 Pack 25 Uni.
Ø 20
12020
12.030 Pack 25 Uni.
27
12034
12026
20
55
28
28
200
9
55
9
28
170
130
155
105
75
50
Ø 20
20
12.024 Pack 25 Uni.
340
20
12.025 Pack 25 Uni.
20
12.026 Pack 25 Uni.
Ø 20
12.031 Pack 25 Uni.
Ø 20
12.032 Pack 25 Uni.
Ø 20
12.033 Pack 25 Uni.
12.034 Pack 25 Uni.
341
Portaprecios - PoP / Porte Etiquettes / Sign Clip / Portapreços PoP / Portaprezzo / Preishänger-Preisständer
Portaprecios - PoP / Porte Etiquettes / Sign Clip / Portapreços PoP / Portaprezzo / Preishänger-Preisständer
“i” TABLE CLiP 55MM diAM.
“h” TABLE CLiP 90MM diAM.
Portaprecios realizados en plástico incoloro; la serie “H” está formada por una base de
90mm de diámetro y un accesorio superior. Se suministran en bolsas de 25 unidades.
Portaprecios realizados en plástico incoloro; la serie “I” está formada por una base de 55mm
de diámetro y un accesorio superior. Se suministran en bolsas de 25 unidades.
Porte étiquettes fabriquées en plastique incolore. La série “H” possède une base de 90mm de
diamètre et un accessoire supérieur. Disponibles en emballages de 25 unités.
Porte étiquettes fabriquées en plastique incolore. La série “I” possède une base de 55mm de
diamètre et un accessoire supérieur. Disponibles en emballages de 25 unités.
Sign clip with large round base 90mm diameter. Packing: 25 Units.
Sign clip with round base 55mm diameter. Packing: 25 Units.
Portapreços realizados em plástico incolor. A série “H” possui uma base 90mm de diâmetro
e um acessório superior. Disponíveis em embalagens de 25 unidades.
Portapreços realizados em plástico incolor. A série “I” possui uma base inferior de 55mm de
diâmetro e um acessório superior. Distribuem-se em embalagens de 25 unidades.
Clip portaprezzo con Porta messaggio largo e base tonda di 90mm diam. Inballaggio: 25 unità.
Clip portaprezzo in plastico trasparente con base 55mm diam. Imballaggio: 25 unità.
Sign Clip, Power-Preisklammer mit großem Tellerfuß. (ø 90 mm), Farbe: glasklar.
Packen: 25 Stück
Sign Clip. Power-Preisklammer mit großem Tellerfuß (ø 55 mm), Farbe: glasklar.
Packen: 25 Stück.
80
20
20
50
Ø 55
150
Ø 90
160
12.039 Pack 25 Uni.
Ø 90
12.035 Pack 25 Uni.
12.036 Pack 25 Uni.
20
20
20
55
9
342
9
160
160
180
140
Ø 90
Ø 90
12.037 Pack 25 Uni.
12.038 Pack 25 Uni.
12038
Ø 55
Ø 55
12.040 Pack 25 Uni.
12.041 Pack 25 Uni.
12041
343
Portaprecios - PoP / Porte Etiquettes / Sign Clip / Portapreços PoP / Portaprezzo / Preishänger-Preisständer
Portaprecios - PoP / Porte Etiquettes / Sign Clip / Portapreços PoP / Portaprezzo / Preishänger-Preisständer
“k” SuCTioN CLiP
“j” AdhESiVE CLiP
Portaprecios realizados en plástico incoloro; la serie “J” está formada por un botón adhesivo
de 27mm de diámetro y un accesorio superior. Se suministran en bolsas de 25 unidades.
Portaprecios realizados en plástico incoloro. Formados por una ventosa inferior de 40mm de
diámetro y un accesorio superior. Se suministran en bolsas de 25 unidades.
Porte étiquettes fabriquées en plastique incolore. La série “J” possède un bouton adhésif
de 27mm de diamètre et un accessoire supérieur. Disponibles en emballages de 25 unités.
Porte étiquettes fabriquées en plastique incolore. La série “K” possède une ventouse de
40mm de diamètre et un accessoire supérieur. Disponibles en emballages de 25 unités.
Sign clip with adhesive foot 27mm diameter. Packing: 25 Units.
Sign clip with suction foot 40mm diameter. Packing: 25 Units.
Portapreços realizados em plástico incolor. A série “J” está formada por um botão adesivo
de 27mm de diâmetro e um acessório superior. Disponíveis em Embalagem de 25 unidades.
Portapreços realizados em plástico incolor. Formados por uma ventosa inferior de 40mm de
diâmetro e um acessório superior. Distribuem-se em Embalagem de 25 unidades.
Clip portaprezzo in plastico trasparente con base adesivi (diametro: 27mm).
Imballaggio: 25 unità.
Clip portaprezzo in plastico trasparente con ventosa base con diam. 40mm.
Imballaggio: 25 unità.
Sign clip, Preisklammer mit Klebstoff-Taste (ø 27 mm). Packen: 25 Stück.
Sign clip, Preiskartenhalter mit Haftsauger (ø 40 mm).
Packen: 25 Stück.
20
20
20
55
110
50
Ø 27
12.042 Pack 25 Uni.
12048
Ø 40
Ø 40
12.045 Pack 25 Uni.
12.046 Pack 25 Uni.
12
28
12
28
180
165
9
9
155
90
28
30
Ø 27
12.043 Pack 25 Uni.
344
Ø 40
Ø 27
12.044 Pack 25 Uni.
12044
12.047 Pack 25 Uni.
Ø 40
12.048 Pack 25 Uni.
Ø 40
12.049 Pack 25 Uni.
345
Portaprecios - PoP / Porte Etiquettes / Sign Clip / Portapreços PoP / Portaprezzo / Preishänger-Preisständer
Portaprecios - PoP / Porte Etiquettes / Sign Clip / Portapreços PoP / Portaprezzo / Preishänger-Preisständer
CLiP STRiP
“q” SigN SuPPoRT
Portaprecios realizados en acero; telescópicos y con pinzas de plástico incoloro para sujeción
de gráfica. Se suministran en bolsas de 10 unidades.
Clip strip de plástico de diferentes medidas para la exposición de productos de manera
ordenada y sencilla. Embalage: 50 unid.
Porte étiquettes d’acier, télescopique et avec des pinces en plastique incolore. Disponibles
en emballages de 10 unités.
Bande de clipes de plastique de différentes dimensions pour la exposition des produits de
façon ordonné et simple. Emballage: 50 unités.
Sign support. Telescopic sign support with 3 different heights. Packing: 10 Units.
Polypropylene strips. Products can be hooked or clipped on. Packing: 50 Units.
Portapreços em aço incolor, telescópicos e com pinças de plástico incolor para suspensão de
impressões. Disponíveis em Embalagem de 10 unidades.
Clip strip de plástico de diferentes medidas para a exposição de produtos de maneira
ordenada e simples. Embalagem: 50 unid.
Portainformazioni telescopico realizzato in acciaio con trasparente pinza per fissaggio della
grafica. Imballaggio 10 unità.
Clip Striscia vari per esporre prodotti (pile, patatine, etc). Da utilizzare da solo (per filo
metallico) o con gancio ad “S” (per fori). Inballaggio: 50 unità.
Dieser universelle Plakatständer hat ein verchromtes, teleskopierbares Rohr, und zwei
Klemme in glasklar. Packen: 10 Stück.
Blisterleisten sind eine Alternative für die Warenpräsentation mit geringem Gewicht.
Packen: 50 Stück.
310
500-700
260
210
12.227
135x135
530x38mm
12.229
540x37mm
12.051 Pack 10 Uni.
240-800
340-620
9
9
135x135
12.050 Pack 10 Uni.
Ø 160
12.052 Pack 10 Uni.
12.226
346
610x30mm
12.228
663x41mm
347
Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle
SiSTEMAS PARA CoLgAR / SySTEMES Au PoiNT VENT / CEiLiNg SySTEM /
SiSTEMAS PARA SuSPENdER / SiSTEMi di SoSPENSioNE di gRAFiCA / SySTEME ZuM Zu hÄNgEN
Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle
BoTóN AdhESiVo giRAToRio gANCho CERRAdo / BouToN AdhéSiF giRAToiRE AVEC CRoChET FERME / RoTATiNg CEiLiNg BuTToN /
BoTão AdESiVo giRATóRio CoM gANCho FEChAdo / BoTToNE AdESiVo quAdRATo giREVoLE gANCio ChiuSo / SELBSTkLEBENdER kNoPF dREhBAR
Distintos sistemas para la fijación y colocación de gráficas “suspendidas”. Se adaptan a distintas superficies como pueden ser metal,
vidrio, techos, etc.
Botón adhesivo giratorio de gancho cerrado de 30x30mm. Color blanco.
Bouton adhésif giratoire avec crochet fermé de 30x30mm. Couleur blanche.
Différents systèmes pour la fixation et la mise en place de visuels suspendus. Adaptables à différentes surfaces comme le métal, la
vitre, les plafonds, etc.
Rotating ceiling button. White polypropylene self adhesive ceiling button. Eye rotates
through 360º. Square base. 30x30mm.
Ceiling fixing system for hanging graphics. It´s simple to use and provides large visual impact.
Diferentes sistemas para a fixação e colocação de impressões suspensas.Adaptam-se a diferentes superfícies como o metal, o vidro,
o tecto, etc.
Botão adesivo giratório gancho fechado de 30x30mm. Cor branca.
30mm
Bottone adesivo quadrato girevole di gancio chiuso di 30x30mm. Colore bianco.
30mm
Sistemi differenti per la fissazione dai grafici. E ‘semplice da usare e offre grande impatto visivo.
Selbstklebender Knopf drehbar mit geschlossenem Haken. Weiß. 30x30mm.
12.113 30x30mm Pack 100 Uni.
Verschiedene Systeme für die Fixierung aus der Graphik. Er ist bedienungsfreundlich und es liefert eine große Sichtauswirkung.
BoTóN AdhESiVo CoN gANCho ABiERTo / BouToN AdhéSiF AVEC CRoChET ouVERT / CEiLiNg hook /
BoTão AdESiVo CoM gANCho ABERTo / BoTToNE AdESiVo CoN gANCio APERTo / SELBSTkLEBENdER kNoPF MiT gEöFFNETEM hAkEN
BoTóN AdhESiVo CuAdRAdo gANCho CERRAdo / BouToN AdhéSiF CARRE AVEC CRoChET FERME / SquARE MoBiLE BuTToN / BoTão AdESiVo
quAdRAdo CoM gANCho FEChAdo / BoTToNE AdESiVo quAdRATo gANCio ChiuSo / SELBSTkLEBENdER kNoPF ViERECkig
Botón adhesivo con gancho abierto de 24x24mm, el gancho abierto facilita el intercambio
de la cartelería. Color blanco.
Botón adhesivo cuadrado de 20x20mm. Color blanco.
Bouton adhésif carré avec crochet fermé de 20x20mm. Couleur blanche.
Bouton adhésif avec crochet ouvert de 24x24mm. Le crochet facilite le changement
d’affiches. Couleur blanche.
Square mobile button. White polypropylene self adhesive ceiling button with loop. 20x20mm.
Ceiling hook. White polypropylene self adhesive hook with 24x24mm square base.
Botão adesivo quadrado gancho fechado de 20x20mm. Cor branca.
Botão adesivo de gancho aberto de 24x24mm, o gancho aberto facilita a mudança de
cartazes. Cor branca.
24mm
24mm
24mm
20mm
20mm
Bottoni adesivi quadrato di 20x20mm. Colore bianco.
Selbstklebender Knopf viereckig, weiß. 20x20mm.
Bottoni adesivi con ganci aperto di 24x24mm. Colore bianco.
12.129 20x20mm Pack 100 Uni.
Selbstklebender Knopf mit geöffnetem Haken, weiß. 24x24mm.
BoTóN AdhESiVo RECTANguLAR gANCho CERRAdo / BouToN AdhéSiF RECTANguLAiRE AVEC CRoChET FERME / RECTANgLE MoBiLE BuTToN /BoTão
AdESiVo RECTâNguLAR CoM gANCho FEChAdo / BoTToNE AdESiVo RETTANgoLARE gANCio ChiuSo / SELBSTkLEBENdER kNoPF REChTECkig
12.131 24x24mm Pack 100 Uni.
BoTóN AdhESiVo REdoNdo dE gANCho CERRAdo / BouToN AdhéSiF RoNdE AVEC CRoChET FERME / RouNd CEiLiNg BuTToN /
BoTão AdESiVo REdoNdo CoM gANCho FEChAdo / BoTToNE AdESiVo ToNdo di gANCio ChiuSo / SELBSTkLEBENdER kNoPF RuNd
Botón adhesivo rectangular de 37x26mm. Color blanco.
Botón adhesivo redondo de gancho cerrado de 18mm de diámetro. Color blanco.
Bouton adhésif rectangulaire avec crochet fermé de 37x26mm. Couleur blanche.
Bouton adhésif ronde avec crochet fermé de 18mm de diamètre. Couleur blanche.
9
9
Rectangle mobile button. White polypropylene self adhesive ceiling button with loop. 37x26mm.
Round ceiling button. White polypropylene self adhesive button with side hole. 18mm round base.
Botão adesivo rectângular com gancho fechado de 37x26mm. Cor branca.
Botão adesivo redondo gancho fechado de 18mm de diâmetro. Cor branca.
Bottoni adesivi rettangolare di 37x26mm. Colore bianco.
Selbstklebender Knopf rechteckig, weiß. 37x26mm.
348
26mm
37mm
12.130 37x26mm Pack 100 Uni.
Bottoni adesivi tondo di gancio chiuso di 18mm. Colore bianco.
Selbstklebender Knopf rund mit geschlossenem Haken. Farbe weiß. Ø18mm.
12.301 18mm diam. Pack 100 Uni.
349
Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle
Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle
CLiP hoRiZoNTAL PARA RAiL dE TECho / CLiP hoRiZoNTAL PouR RAiL dE PLAFoNd / hoRiZoNTAL CLiP FoR CEiLiNg /
CLiP hoRiZoNTAL PARA CARRiL dE TECTo / CLiP PER CoNTRoSoFFiTTo / hoRiZoNTALCLiP
PEN CLiP
Clip horizontal para los raíles de los falsos techos de tamaño 20x20mm.
Botón adhesivo ideal para la fijación de bolígrafos, lapiceros, etc.
Clip horizontal pour rails de plafonds faux de 20x20mm.
Bouton adhésif pour fixer des stylos, porte-mine, etc.
Clear polypropylene 20x20mm base. Clips to ceiling tees.
Pen holder. Suitable for standard pens and pencils, with foam adhesive. Colour: white.
Clip horizontal para os carris de tectos falsos de 20x20mm.
Botão adesivo ideal para fixar canetas, lapiseiras, etc.
Clip in plastica al controsoffitto ed utilizzala per la sospensione del
materiale informativo (comunicazione, promozioni, altro).
Clip per penna adesiva.
Horizontalclip 20x20mm. Für falsche Decken geeignet.
12.133 20x20mm Pack 100 Uni.
CLiP VERTiCAL PARA RAiL dE TECho / CLiP VERTiCAL PouR RAiL dE PLAFoNd / VERTiCAL CLiP FoR CEiLiNg /
CLiP VERTiCAL PARA oS CARRiS dE TECToS / CLiP iN NyLoN PER CoNTRoSoFFiTTo / VERTikALCLiP
Selbstklebender ideale zur Befestigung von Kugelschreibern, Bleistiften, usw.
12.182 12x15mm Pack 100 Uni.
gANCho EN “S” / CRoChET EN “S” dE PLASTiquE / “S“ hook / gANCho EM “S” dE PLáSTiCo / gANCio iN “S” / hAkEN iN “S”
Clip vertical para los raíles de los falsos techos de tamaño 20x15mm.
Gancho en “S” de plástico. Puede acoplarse a distintos sistemas o directamente a cartelería.
Clip vertical pour rails de plafonds faux de 20x15mm.
Crochet en “S” de plastique. On peut l’adapter à divers systèmes ou directement à l’affiche.
Ceiling tee hanger. Natural polypropylene clip on hanger with 20x15mm.
“S” Hook. White plastic hook 55mm lenght.
24mm
Clip vertical para os carris de tectos falsos de 20x15mm.
Gancho em “S” de plástico. Pode adapatar-se a diversos sistemas ou directamente ao cartaz.
Clip verticale per controsoffitto di 20x15mm.
Gancio in “S” in plastica per appendere comunicazioni e unire messaggi tra loro a espositori.
Vertikalclip 20x15mm. Für falsche Decken geeignet.
12.132 20x15mm Pack 100 Uni.
Haken in S-Form aus Plastik. Vielseitig benutzbar.
12.293 55mm Pack 50 Uni.
PoRTAPRECioS PARA BoTELLAS / ANNEAux PoRTE ETiquETTES PouR BouTEiLLE / ARRow hoLE /
PoRTA-PREçoS PARA gARRAFAS / ANELLi E FiLi REgoLABiLi PER BoTTigLiE / PREiShALTER FüR FLASChEN
MuLTiCLiP AdhESiVo / MuLTi CLiP AdhéSiF / AdhESiVE MuLTiCLiP /
MuLTiCLiP AdESiVo / MuLTiCLiP AdESiVoS / SELBSTkLEBENdER MuLTiCLiP
Portaprecios para botellas. Su forma de flecha permite clavar distintos tipos de cartón.
Multiclip adhesivo. Se puede colocar tanto en vertical como en horizontal.
Anneaux porte étiquettes pour bouteille. Sa forme avec flèche permet la fixation de divers
types de carton.
Multi clip adhésif. On peut l’utiliser soit à la vertical soit à l’horizontal.
9
9
Plastic loop with arrow to push through hole. 40mm i/dia.
Sign gripper. White plastic 25x25mm base with adhesive pad.
Porta-preços para garrafas. A sua forma com seta permite fixar diversos tipos de cartão.
Multiclip adesivo. Pode ser colocado quer na horizontal quer na vertical.
Per applicare messaggi o coupons al collo delle bottiglie, in plastica.
Multiclip adesivo. Può essere messo sia in verticale che in orizzontale.
Selbstklebender Multiclip. Soviel in der Vertikale, wie in horizontalem gelegt werden kann.
350
12.134 25x25mm Pack 100 Uni.
Preishalter für Flaschen. Ideal zum Einstechen in verschiedenen Sorten Kartons, mittels
einer pfeilförmigen Spitze.
12.296 Ø 40mm Pack 50 Uni.
351
Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle
Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle
gANCho dE SuSPENSióN CoN hiLo dE NyLoN / CRoChET dE SuSPENSioN AVEC FiL dE NyLoN / NyLoN wiRE wiTh hook /
gANCho PARA SuSPENSão CoM Fio dE NyLoN / gANCio di SuSPENSioNE CoN FiLo di NyLoN / NyLoNFAdEN MiT hAkEN
gANCho PEZ / CRoChET PoiSSoN / “FiShiNg CLiP” / gANCho PEixE / PESCE gANCio / hAkENFiSChE
Gancho para falso techo, se engancha al falso techo y queda inmovilizado en
el mismo.
Gancho con hilo de nylon de gran resistencia para la cartelería.
Gancho ± 105mm Hilo ± 1200mm.
Crochet poisson pour faux plafond. On l’accroche au plafond et il reste
immobilisé.
Crochet pour des affiches avec fil de nylon de grande résistance.
Crochet ± 105mm Fil ± 1200mm.
Spring metal clip for ceiling tee grids, 65mm long.
Metal hook and nylon wire with metal tip. Hook ± 105mm, nylon ± 1200mm.
Gancho peixe.Gancho para tecto falso. Engancha-se ao tecto falso e fica aí
imobilizado.
Gancho com fio de nylon de grande resistência para cartazes.
Gancho ± 105mm fio ± 1200mm.
Gancio per controsoffitto.
Gancio con filo di nylon permette di sospendere messaggi al soffitto.
Gancio +-105mm Filo+-1200mm.
Haken für falsche Decke.
12.136 65x15mm Pack 100 Uni.
Nylonfaden mit Haken für die Deckenwerbung, mit Metallhaken.
Fadenlänge: 1.200mm.
gANCho ARAÑA / CRoChET ARAigNEE / “SPidER CLiP” / gANCho ARANhA / RAgNo gANCio / dECkENSPiNNE
12.137 Pack 100 Uni.
Gancho araña para raíles de los falsos techos. Fabricado en acero.
Crochet en forme araignée pour rails de plafond faux. Fabriqué en acier.
Suspended ceiling clip “Spider Clip” For hanging poster, showcards, etc…
from suspended ceiling.
gANCho doBLE CoN MuELLE / CRoChET douBLE AVEC RESSoRT / ExTENdiNg wiRE hook / gANCho duPLo CoM MoLA /
gANCio doPPio CoN MoLLE / VERSTELLBARER doPPELhAkEN MiT FEdER
Gancho aranha para carris de tecto falso. Fabricado em aço.
Gancho extensible doble con muelle.
Gancio ragna. Per il controsoffitto in alluminio.
Deckenspinne zum Abhängen von Plakaten, Plakatrahmen...,
für Odenwalddecken, Länge: 75mm.
12.135 20x75mm Pack 100 Uni.
Crochet extensible de double ressort.
Extending wire hooks. Pull out to required length. Remains in desired position.
gANCho AjuSTABLE EN ALTuRA / CRoChET AjuSTABLE EN hAuTEuR / AdjuSTABLE CEiLiNg / gANCho AjuSTáVEL EM ALTuRA /
gANCio REgoLABiLE iN ALTEZZA / juSTiERBARER hAkEN iN dER höhE
Gancho extensível com mola dupla.
Gancho ajustable en altura puede llegar a alcanzar los 2 metros de extensión.
Fabricado en acero.
Molla estensibile con doppio gancio.
Crochet ajustable en hauteur qui permet une extension jusqu’au 2 mètres.
Fabriqué en acier.
Verstellbarer Doppelhaken mit Feder.
9
Adjustable ceiling hook. Two part ceiling hook. Adjustable 2m.
Gancho ajustável em altura pode chegar a alcançar os 2 metros de extenção.
Fabricado em aço.
12.138 160-1300mm
Pack 100 Uni.
12.139 210-1400mm
Pack 100 Uni.
12.140 320-2500mm
Pack 50 Uni.
9
Gancio regolabile in altezza che può raggiungere 2 metri di altezza.
Construito in acciaio.
Justierbarer Haken in der Höhe, die aufholen kann 2 Meter Höhe.
Construito im Stahl.
352
12.151
1000-2000mm
Pack 50 Uni.
353
Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle
gANCho VARiLLA doBLE / CRoChET dE BARRES douBLE / douBLE ENdEd hookS /
gANCho VARA duPLA / gANCio BACChETA doPPio / hAkEN STAB doPPELTE
Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle
gANCho EN “C” / CRoChET EN “C” / “C” hook / gANCho EM “C” / gANCio iN “C” / C-hAkEN
Varilla con doble gancho para acoplar a los diferentes sistemas para colgar
cartelería.
Gancho en “C”. Puede acoplarse a los botón clip o directamente a las estructuras.
Crochet en “C” qui peut s’adapter aux boutons clip ou directement aux structures.
Crochet de barre double qui peut s’accoupler à
suspension d’affiche.
différents systèmes de
“C” hook. Bright metal plated.
Double ended hooks. Bright galvanised double ended hooks for suspending and
connecting signs.
Gancho em “C”. Pode adaptar-se aos botões clip ou directamente às estruturas.
Vara com gancho duplo para adaptar aos diferentes sistemas de suspensão
de cartazes.
Gancio in “ C” per appendere poster, cornice e più. Apertura Larga.
12.155 80mm Pack 100 Uni.
C-Haken zum Abhängen von Plakaten, Plakatrahmen, usw.
Gancio doppio filo metallico zincato dimensioni varie.
Haken Stab doppelte für die Anbindung an verschiedene Systeme für hängen
Plakate.
12.141
100mm
Pack 50 Uni.
12.142
150mm
Pack 50 Uni.
12.143
200mm
Pack 50 Uni.
12.144
300mm
Pack 50 Uni.
12.145
400mm
Pack 50 Uni.
12.146
500mm
Pack 50 Uni.
12.147
600mm
Pack 50 Uni.
12.148
750mm
Pack 50 Uni.
12.149
900mm
Pack 50 Uni.
12.156 39mm Pack 100 Uni.
gANCho PARA CLiP STRiP / CRoChET PouR BANdE CLiP / hook FoR CLiP STRiP /
gANCho PARA CLiP STRiP / gANCio PER CLiP STRiSCiA / hAkEN FüR CLiP STRiP
Gancho para clip strip.
Crochet pour bande clip.
Hook for clip strip.
Gancho para clip strip.
12.150 1000mm Pack 50 Uni.
Gancio per clip striscia.
Haken für clip strip.
12.157 38mm Pack 100 Uni.
ANiLLA oVAL PLáSTiCo 20MM / ANNEAux oVALES PLASTiquE 20MM / oVAL PoP-RiNg /
ANiLhA oVAL dE PLáSTiCo 20MM / ANELLo oVALE iN PLASTiCA 20MM / kuFE oVAL 20MM
gANCho EN “S” / CRoChET EN “S” / “S” hook / gANCho EM “S” / gANCio Ad “S / S-hAkEN
Anilla oval de plástico de fácil utilización y rápida colocación.
Gancho en “S”. Puede acoplarse a los botón clip o directamente a las estructuras.
Anneau ovale de plastique de facile utilisation et rapide placement.
Crochet en “S” qui peut s’adapter aux boutons clip ou directement aux structures.
9
9
Oval Pop-ring. White plastic snap together connecting ring. 20mm lenght.
“S” Hook. Bright metal plated.
Anilha oval de plástico de fácil utilização e rápida colocação.
Gancho em “S”. Pode adaptar-se aos botões clip ou directamente às estruturas.
Gancio ad “S” aperto in metallo per appendere o unire tra di loro messaggi.
S-Haken zum Abhängen von Plakaten, Plakatrahmen, usw.
354
12.152 27mm - Ø:1,1mm
Pack 100 Uni.
12.153
68mm - Ø:2mm
Pack 100 Uni.
12.154
120mm - Ø:3mm
Pack 100 Uni.
Anello ovale in plastica con chiusura per appendere più cartelli.
Kufe oval aus Plastik. Einfache und schnelle Anbringung.
12.158 20mm Pack 200 Uni.
355
Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle
ANiLLAS REdoNdAS PLáSTiCo / ANNEAux RoNdS PLASTiquE / RouNd PoPRiNg /
ANiLhAS REdoNdAS PLáSTiCo / ANELLo RoToNdo iN PLASTiCA / kuFE RuNd
Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle
iMáN CuAdRAdo CoN gANCho CERRAdo / AiMANT CARRE AVEC CRoChET FERMé / MAgNET SquARE /
íMAN quAdRAdo CoM gANCho FEChAdo / SuPoRTi MAgNETiCo quAdRATo / MAgNET REChTECkig
Anilla redonda de plástico de fácil utilización y rápida colocación.
Imán cuadrado con gancho cerrado.
Anneau ronde de plastique de facile utilisation et rapide placement.
Aimant carré avec crochet fermé.
Round Popring. White plastic ring for connecting sets of signs.
15 or 27mm diam.
Magnet square ceiling hook.
Íman quadrado com gancho fechado.
Anilha redonda de plástico de fácil utilização e rápida colocação.
Suporti magnetico quadrato con gancio chiuso.
Anello rotondo in plastica con chiusura per appendere più cartelli.
Kufe rund aus Plastik. Einfache und schnelle Anbringung.
12.159
Ø 15mm
Pack 500 Uni.
12.304
Ø 27mm
Pack 100 Uni.
12.165
14x14mm
Pack 50 Uni.
Magnet rechteckig mit geschlossenem Haken.
iMáN RECTANguLAR CoN gANCho CERRAdo / AiMANT RECTANguLAiRE AVEC CRoChET FERMé / MAgNET RECTANgLE /
íMAN RECTANguLAR CoM gANCho FEChAdo / SoPPoRTo MAgNETiCo RETTANgoLARE / MAgNET REChTwiNkLig
ANiLLA METáLiCA / ANNEAux MéTALLiquE / METAL RiNg / ANiLhA METáLiCA /
ANELLi iN METALLo / RiNgVERSChLuSS AuS METALL
Imán rectangular con gancho cerrado.
Anilla metálica realizada en diferentes diámetros.
Aimant rectangulaire avec crochet fermé.
Anneau métallique fabriqué avec différentes dimensions.
Magnet rectangle ceiling hook.
Metal locking ring. Bright metal finish.
Íman quadrado com gancho fechado.
Anilha metálica realizada em diferentes diâmetros.
Anelli in metallo con apertura a compasso e chiusura a scatto.
Disponibile in diferenti misure.
Ringverschluss aus Metall.
Für die schnelle Präsentation von Produktinformationen.
12.160
Ø 19mm
Pack 100 Uni.
12.161
Ø 25mm
Pack 100 Uni.
12.162
Ø 32mm
Pack 100 Uni.
12.163
Ø 38mm
Pack 100 Uni.
Piccolo magnete con gancio ad anello.
Magnet rechtwinklig mit geschlossenem Haken.
12.166
35x13mm
Pack 50 Uni.
iMáN CoN gANCho ABiERTo / AiMANT AVEC CRoChET ouVERT / RouNd MAgNETiC /
íMAN CoM gANCho ABERTo / MAgNETE PER SoSPENSioNE CoN gANCio / MAgNET RuNd
PiNZA METAL CLiP / PiNCE CLiP METALiquE / hANgiNg CLiP /
PiNçA METAL CLiP / PiNZETTE MATALLo CLiP / kLAMMER AuS METALL
Imán circular con gancho abierto.
Pinza de metal tipo clip.
Aiment circulaire avec crochet ouvert.
Pince métallique type clip.
9
9
Magnetic ceiling hook.
Hanging clip.
Íman circular com gancho aberto.
Pinça de metal tipo clip.
12.347 32mm Pack 50 Uni.
Magnete per sospensione con gancio.
Pinza tipo clip in metallo.
12.167 25mm Pack 50 Uni.
12.164
10x27mm
12.348 40mm Pack 50 Uni.
12.349 50mm Pack 50 Uni.
Pack 100 Uni.
Magnet rund mit offenem Haken.
12.350 63mm Pack 50 Uni.
Klammer aus Metall.
356
357
Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle
Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle
gANCho doBLE PARA CLAVAR EN CARTóN / BRoChE douBLE PouR CARToN / douBLE PRoNg quiCk-STiCk /
gANCho duPLo PARA FixAR Ao CARTAõ / gANCio doPPio PER FiSSARE diRETTAMENTE iN CARToNE / doPPELhAkEN FüR NAgELN iN kARToN
gANChoS dE PLáSTiCo / BRoChE dE PLASTiquE / PEgBoARd /
gANChoS dE PLáSTiCo / FATTo iN PLASTiCA / LoChwANdhAkEN
Gancho doble para clavar directamente sobre el cartón. Disponible en 3 medidas.
Fabricados en plástico rígido y resistente; ideales para el montaje de displays, muebles, PLV, etc.. garantizando una óptima y ordenada
presentación de los artículos.
Broche double pour fixer directement au carton. Disponible en 3 dimensions.
Fabriqué en plastique rigide et résistante, ces broches sont idéals pour le montage de displays, meubles, PVC, etc. parce que
garantissent une excellente et discipliné présentation des articles.
Made of heavy-duty plastic will be good for displays, furniture, PLV, etc… Simple to use and provides large visual impact.
Fabricados em plástico rígido e resistente, são ideais para a montagem de displays, móveis, PVC, etc., garantindo uma óptima e
ordenada apresentação dos artigos.
Fatto in plastica rigida e resistente. Ideale per il montaggio delle esposizioni, mobilia.
Double prong quick-stick. Three diferents sizes are available.
Gancho duplo para fixar directamente ao cartão. Disponível em 3 medidas.
Gancio doppio in PVC. Per appendere messaggi direttamente su cartoni.
Disponibile 3 misure.
Doppelhaken für Nageln in Karton. Zur einfachen Montage an Pappdisplays durch
Einstechen der Spieße, Material: Kunststoff, Farbe: weiß.
Hergestellt aus Plastik hochfest. Ideal für das Montieren der Display, Möbel, PLV, usw.
12.258 102mm Pack 50 Uni.
12.259 155mm Pack 50 Uni.
12.260 204mm Pack 50 Uni.
gANCho SiMPLE PARA CLAVAR EN CARTóN / BRoChE SiMPLE PouR CARToN / SiNgLE PRoNg quiCk-STiCk /
gANCho SiMPLES PARA FixAR Ao CARTão / gANCio SiNgoLo PER FiSSARE iN CARToNE / EiNZELhAkEN FüR NAgELN iN kARToN
gANCho doBLE PARA PANEL PERFoRAdo / BRoChE douBLE PouR PANNEAu PERFoRE / douBLE PRoNg PEgBoARd /
gANCho duPLo PARA PAiNEL PERFuRAdo / gANCio doPPio PER PENNELLo PERFoRATi / LoChwANd-doPPELhAkEN
Gancho simple para clavar directamente sobre el carton.
Disponible en 6 medidas.
Gancho doble para la colocación en fondos perforados. Disponibles en 3 medidas.
Broche simple pour fixer directement au carton.
Disponible en 6 dimensions.
Broche double pour placer dans les fonds perforés. Disponibles en 3 dimensions.
Single prong quick-stick. Available in 6 diferents sizes.
Double prong pegboard. Three diferents sizes are available.
Gancho simples para fixar directamente ao cartão.
Disponível em 6 medidas.
Gancho duplo para colocar em estruturas perfuradas. Disponível em três medidas.
Gancio doppio per pannello forato. Disponibile 3 misure.
Lochwand-Doppelhaken. Material: Kunststoff, Farbe: weiß.
Erhältlich in verschiedene Große.
12.252 110mm Pack 50 Uni.
Gancio singolo per appendere messaggi su superfici di cartone.
Disponibile 6 misure.
gANCho SiMPLE PARA PANEL PERFoRAdo / BRoChE SiMPLE PouR PANNEAu PERFoRE / LoNg SiNgLE PRoNg PEgBoARd
/gANCho SiMPLES PARA PAiNEL PERFuRAdo / gANCio SiNgoLo PER PENNELLo PERFoRATi / LoChwANd-EiNZELhAkEN
51mm
Pack 50 Uni.
12.262
77mm
Pack 50 Uni.
12.263 102mm Pack 50 Uni.
12.264 127mm Pack 50 Uni.
12.253 165mm Pack 50 Uni.
12.254 215mm Pack 50 Uni.
12.261
Einzelhaken für Nageln in Karton. Zur einfachen Montage an
Pappdisplays durch Einstechen der Spieße, Material: Kunststoff,
Farbe: weiß. Erhältlich in 6 verschiedene Größe.
12.265 153mm Pack 50 Uni.
12.266 214mm Pack 50 Uni.
gANCho SujECióN doBLE PARA CARTóN / BRoChE dE FixATioN douBLE PouR CARToN / iNSERT PEgBoARd FLAT /
gANCho dE FixAção duPLA PARA CARTão / gANCio uNiVERSALi PoRTA-BLiSTER iN PLASTiCA / uNiVERSAL-hAkEN dER BREiTEN SChAuFEL
Gancho simple para la colocación en fondos perforados. Disponible en 3 medidas.
Gancho de pala ancha para colocar en displays de cartón. Disponible en 3 medidas.
Broche simple pour placer dans les fonds perforés. Disponibles en 3 dimensions.
Broche de large pour placer dans les displays de carton. Disponible en 3 dimensions.
9
9
Long single prong pegboard. Three diferents sizes are available..
Insert pegboard flat.Three diferents sizes are available.
Gancho simples para colocar em estruturas perfuradas. Disponível em 3 medidas.
Gancho de pá larga para colocar em displays de cartão. Disponível em 3 medidas.
Gancio singolo per pannello forato. Disponibile 3 misure.
Lochwand-Einzelhaken. Material: Kunststoff, Farbe: weiß.
Erhältlich in verschiedene Große.
358
12.255 125mm Pack 50 Uni.
12.256 160mm Pack 50 Uni.
12.257 215mm Pack 50 Uni.
Gancio universali porta-blister in plastica. Disponibile in 3 misure.
12.269
61mm
Pack 50 Uni.
12.270 105mm Pack 50 Uni.
Universal-Haken der breiten Schaufel.
12.271 130mm Pack 50 Uni.
359
Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle
gANCho SiMPLE SujECióN doBLE PARA CARTóN / BRoChE SiMPLE dE FixATioN douBLE PouR CARToN / iNSERT PEgBoARd /
gANCho SiMPLES PARA FixAção duPLA PARA CARTão / gANCio SiNgoLo iN PVC / EiNZELhAkEN AuS EiNSPANNuNg
Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle
gANCho PARA FoNdo dE LAMAS / BRoChE PouR FoNdS dE LAMES / PEgBoARd FoR SLAT wALL /
gANCho PARA FuNdo dE SEgMENToS / gANCio PER FoNdo LAMA / LAMELLo-EiNZELhAkEN
Gancho simple para fondo de lamas. Tamaño total del gancho 126mm;
tamaño para implantación de producto 100mm.
Gancho simple para soporte de cartón.
Disponible en 5 medidas.
Broche simple pour des supports de carton.
Disponible en 5 dimensions.
Insert pegboard. 5 diferents sizes are available.
12.272
66mm
Pack 50 Uni.
12.273
92mm
Pack 50 Uni.
12.274 118mm Pack 50 Uni.
12.275 144mm Pack 50 Uni.
Gancho simples para suporte de cartão. Disponível em 5 medidas.
12.276 205mm Pack 50 Uni.
Supporto singolo per appendere messaggi direttamente su cartone.
Disponibile in 5 differenti lunghezza.
Broche simple pour fond de lames. Dimension total: 126mm;
dimension pour l’application du produit de 100mm.
Pegboard for slat wall. Lenght 126mm.
Gancho simples para fundo de segmentos.
Tamanho total do gancho 126mm; tamanho para colocar o produto 100mm.
Semplice gancio per fondo Lama. Dimensione totale del gancio 126mm.
Dimensioni per l’esecuzione del prodotto 100mm.
Einzelhaken für Stütze aus Karton. Erhältlich in 5 verschiedene Große.
Lamello-Einzelhaken Material: Kunststoff, Farbe: weiß.
gANCho PARA CARTóN CoN PoRTAPRECioS / BRoChE PouR CARToN AVEC PoRTE éTiquETTES / douBLE hook /
gANCho PARA CARTão CoM PoRTA-PREçoS / gANCio PER CARToNE CoN PoRTAPREZZi / hAkEN FüR kARToN MiT PREiSSTÄNdER
12.111 126mm Pack 50 Uni.
gANCho iNdiViduAL CuRVo 54x38MM / BRoChE iNdiViduELLE CouRBE 54x38MM / CouPoN hook /
gANCho iNdiViduAL CuRVo 54x38MM / gANCio SiNgoLE CuRVE 54x38MM / hAkEN RuNd 54x38MM
Gancho individual curvo para colocar en forma de pinza sobre cartón.
Tamaño gancho: 54x38mm.
Gancho para cartón con portaprecios incorporado.
Broche pour carton qui inclut une porte étiquettes.
12.112
65mm
Broche individuelle courbe pour placer en forme de collier sur le carton.
Dimension du broche: 54x38mm.
Pack 50 Uni.
Insert pegboard double hook with price holder.
Coupon hook. White plastic hook for scanner rails. Size 54x38mm.
Gancho para cartão com portapreços incorporado.
Gancho individual curvo para colocar em forma de pinça sobre o cartão.
Tamanho do gancho: 54x38mm.
Gancio per catone con portaprezzi.
Gancio in plastica Per cesti in filo, superfici in cartone.
Haken für Karton mit Preisständer.
gANCho SiMPLE PARA PANEL dE VARiLLA / BRoChE dE PLASTiquE / SiNgLE PRoNg MuLTi-hook /
gANCho SiMPLES PARA PAiNEL CoM VARETAS / gANCio SiNgoLo PER FiSSARE iN ModuLE di BACChETTA / hAkEN SiMPEL FüR PANEEL VoN STANgE
Haken rund einfach in Zangenform zum einstecken in Karton 54x38mm.
12.279
54x38mm
Pack 50 Uni.
gANCho iNdiViduAL CuRVo 30x24MM / BRoChE iNdiViduELLE CouRBE 30x24MM / CouPoN hook /
gANCho iNdiViduAL CuRVo 30x24MM / gANCio SiNgoLE CuRVE 30x24MM / hAkEN RuNd 30x24MM
Gancho simple para colocar en display de varillas de 3mm de grosor.
Disponible en 2 medidas.
Gancho individual curvo para colocar en forma de pinza sobre cartón.
Tamaño gancho: 30x24mm.
Broche simple pour placer dans les displays de tiges avec 3 mm de grosseur.
Disponible en 2 dimensions.
9
Broche individuelle courbe pour placer en forme de collier sur le carton.
Dimension du broche: 30x24mm.
9
Single prong multi-hook. White injection moulded plastic. Available in 2 diferents sizes.
Coupon hook. White plastic hook for scanner rails. Size 30x24mm.
Gancho simples para co locar em displays com vareta de 3mm de espessura.
Disponível em duas medidas.
Gancho individual curvo para colocar em forma de pinça sobre o cartão.
Tamanho do gancho: 30x24mm.
Gancio singolo en plastica, ad essere immessi sul display barre 3 miimetri di spessore.
Disponibile in 2 differenti lunghezza.
12.267 110mm Pack 50 Uni.
Haken simpel für Paneel von Stange. Weiße Einspritzung geformter Plastik.
360
12.268 195mm Pack 50 Uni.
Gancio in plastica Per cesti in filo, superfici in cartone.
Haken rund einfach in Zangenform zum einstecken in Karton 30x24mm.
12.074
30x24mm
Pack 50 Uni.
361
Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle
hANg TAB
Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle
hANg TAB EASy
Etiquetas adhesivas, para colocar o reparar producto en blister. Fácil y
rápidas de usar.
Peso recomendado: 185gr.
Poids recommandé: 185gr.
Recommended display weight: 185gr.
Peso recomendado: 185gr.
Peso raccomandato: 185gr.
Empfohlenes Gewicht: 185gr.
Etiquettes adhésives permettant la mise en place ou la réparation d’un
produit sous blister. Usage facile et rapide.
12.361 Pack 100 Uni.
Hangtab are quick and easy to use for merchandising products.
hANg TAB NoVA
Etiquetas adesivas, para colocar ou reparar o produto nas embalagens.
Fácil e rápidas de usar.
Peso recomendado: 400gr.
Poids recommandé: 400gr.
Recommended display weight: 400gr.
Peso recomendado: 400gr.
Peso raccomandato: 400gr.
Empfohlenes Gewicht: 400gr.
Etichetta adesivo, per posizionare il prodotto di blister o ripararazione.
Facile e veloce di usare.
12.362 Pack 100 Uni.
Hang Tabs mit selbstklebend, für die Präsentation von diversen
Produkten oder Reparatur Produkten in blister.
hANg TAB FoLdiNg
hANg TAB EuRoSLoT
mm
Peso recomendado: 450gr.
Poids recommandé: 450gr.
Recommended display weight: 450gr.
Peso recomendado: 450gr.
Peso raccomandato: 450gr.
Empfohlenes Gewicht: 450gr.
mm
mm
12.357 Pack 100 Uni.
12.363 Pack 100 Uni.
hANg TAB quiCk
hANg TAB STANdARd
Peso recomendado: 400gr.
Poids recommandé: 400gr.
Recommended display weight: 400gr.
Peso recomendado: 400gr.
Peso raccomandato: 400gr.
Empfohlenes Gewicht: 400gr.
Peso recomendado: 110gr.
Poids recommandé: 110gr.
Recommended display weight: 110gr.
Peso recomendado: 110gr.
Peso raccomandato: 110gr.
Empfohlenes Gewicht: 110gr.
12.358 Pack 100 Uni.
hANg TAB FLExi
12.364 Pack 100 Uni.
hANg TAB uSE
Peso recomendado: 230gr.
Poids recommandé: 230gr.
Recommended display weight: 230gr.
Peso recomendado: 230gr.
Peso raccomandato: 230gr.
Empfohlenes Gewicht: 230gr.
9
Peso recomendado: 230gr.
Poids recommandé: 230gr.
Recommended display weight: 230gr.
Peso recomendado: 230gr.
Peso raccomandato: 230gr.
Empfohlenes Gewicht: 230gr.
Peso recomendado: 400gr.
Poids recommandé: 400gr.
Recommended display weight: 400gr.
Peso recomendado: 400gr.
Peso raccomandato: 400gr.
Empfohlenes Gewicht: 400gr.
12.359 Pack 100 Uni.
9
12.365 Pack 100 Uni.
hANg TAB REPAiR
hANg TAB hookS
Peso recomendado: 120gr.
Poids recommandé: 120gr.
Recommended display weight: 120gr.
Peso recomendado: 120gr.
Peso raccomandato: 120gr.
Empfohlenes Gewicht: 120gr.
12.366 Pack 100 Uni.
12.360 Pack 100 Uni.
362
363
Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle
Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle
SiSTEMAS PARA EL CARTóN / SySTÊME PouR CARToN / CoRRugATEd diSPLAy /
SiSTEMA PARA CARTão / SiSTEMA PER iL CARToNE / SySTEM FüR dER kARToN
gANCho CLiP PARA VARiLLA / BRoChE CLiP PouR TigE / PowER wiNg / gANCho CLiP PARA
VARETA / gANCio CLiP PER BACChETTA / gANCio CLiP PER BACChETTA / hAkEN MiT CLiP
ToRNiLLo dE PLáSTiCo / ViS dE PLASTiquE / SNAP RiVET /
PARAFuSo dE PLáSTiCo / ViTE iN PLASTiCA / SChRAuBEN AuS PLASTik
Gancho clip para varilla, ideal para la colocación de soportes publicitarios
o productos en paneles de rejilla. Disponible en 2 medidas.
Su forma especifica facilita el montaje y la colocación
de las grandes series. Cada pareja se compone de
tuerca y tornillo.
Broche clip pour tige. Idéal pour la colocation des supports publicitaires
ou produits dans panneau grillé. Disponibles en deux dimensions.
12283
Sa forme spécifique, facilite le montage et le placement
de beaucoup vis. Chaque paire se compose d’un
écrou et d’une vis.
Power wing. White PVC clip fastens corrugated displays to cardboard,
wire or glass etc.
Natural nylon different diameters snap rivet. Includes
nuts.
12284
Gancho clip para vareta, ideal para colocar suportes publicitários ou
produtos em painéis com grade. Disponível em duas medidas.
A sua forma específica, facilita a montagem e
colocação de grandes séries. Cada par está
composto por uma porca e por um parafuso.
Gancio clip per bacchetta, ideale per il collocamiento dei supporti
publicitari. Disponibili in due misure.
Vite per rilegatura in plastica colore bianco. Per fare
montaggio.
12285
Haken mit Clip für Stangen. Ideal für Gitter-Ständer.
12.277
55x32mm
Pack 50 Uni.
12.278
44x24mm
Pack 50 Uni.
Schrauben durch Zusammendrücken der beiden Teile
werden Schilder und Displays montiert.
12.283
LiMiTAdoRES dE MERCANCíA / BouChoN dE MARChANdiSE / SToCk LiMiTER /
LiMiTAdoRES dE MERCAdoRiAS / LiMiTAToRi di MERCE / wAREN BEgRENZER
11mm
Pack 50 Uni.
12.284 16mm
Pack 50 Uni.
12.285 30mm
Pack 50 Uni.
12.367 16mm
Pack 50 Uni.
12367
PATA dE PLáSTiCo / BASE dE PLASTiquE / PLASTiC diSPLAy CASTER /
Pé dE PLáSTiCo / PiEdiSTALLo TRASPARENTE / FüßE AuS PLASTik
Limitadores de mercancía para ajustar el stock de
productos en los ganchos.
Patas de plástico para el refuerzo de los displays
de cartón. Elevan el display de cartón para evitar el
contacto con el suelo.
Bouchon de marchandise pour ajuster le stock des
produits dans les crochets.
Base de plastique pour renforcer les displays de carton. Il élève les displays de carton en évitant le contact
avec le sol.
Simple
12282
Stock limiter for pegboard hooks.
Simple
12286
Limitadores de mercadorias para ajustar o stock dos
produtos nos ganchos.
Doble
Double
12281
9
Limitatori di merce per regolare stock dei prodotti in
ganci.
Adhesivo
Adhésif
Adhesive
Adesivo
adesivo
Klebend
Plastic display caster. Easy and quick to use.
Pé de plástico para reforçar os displays de cartão.
Eleva os displays de cartão para evitar o contacto com
o chão.
9
Piedistallo flessibile per qualsiasi angolazione. Adatto
a display di cartoni.
Um den Stop der Produkte in den Haken einzustellen.
12287
12.280
12280
364
Ø 28mm
Pack 50 Uni.
12.281 Doble/Double 28mm Pack 50 Uni.
12.286
Simple
Pack 50 Uni.
12.282
12.287
Adhesivo/Adhésif/Adhesive/
Adesivo/Adesivo/Klebend
Pack 50 Uni.
Simple 17mm
Pack 50 Uni.
Füße aus Plastik zur Verstärkung der Kartondisplay
und um den Kontakt mit dem Boden zu vermeiden (mit
Klebend).
365
Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle
Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle
VENToSA CoN ChiNChETA / VENTouSE AVEC PuNAiSE / SuCTioN CuP ThuMBACk PLASTiC/
VENToSA CoM TAChA / VENToSE CoN PuNTiNA / SAugER ACRyLdoRN
VENToSAS / VENTouSES / SuCTioN CuP / VENToSAS / VENdiTA / SAugNAPF
Ventosa con chincheta. Posee una chincheta de plástico para sujetar la publicidad a la
ventosa.
Sistemas de ventosas para la colocación de publicidad y mensajes en el punto de venta. Ideal para vidrio o superficies lisas.
Système de ventouses pour l’exhibition de messages au point de vent. Idéal pour placer dans le verre ou dans les surfaces lisses.
Ventouse avec punaise. Possède une punaise de plastique pour fixer publicité à la
ventouse.
Suction cup. Fast and easy to use on glass or flat surface.
Suction cup sign holder with plastic thumback. Suction cup with plastic thumback to keep
signs in place. For temporary use on any smooth, flat surface.
Sistemas de ventosa para colocar publicidades e mensagens no ponto de venda. Ideal para utilizar em vidros ou superfícies lisas.
Ventosa com tacha. Possui uma tacha de plástico para fixar a publicidade à ventosa.
Sistema di vendita per il posizionamento dei messaggi pubblicitari e il punto di vendita. Ideale per il vetro o superfici lisce.
Ventose con puntina e foro centrale. Puntina in plastica per forare e appendere messaggi.
Saugnapf-System für die Platzierung von Werbung. Ideal für Glas-oder glatten Oberflächen.
Sauger Acryldorn, zur Befestigung von Postern, Plakaten usw.,
Farbe: transparent, ø 45 mm.
12.170 Ø 45mm Pack 100 Uni.
VENToSA doBLE CoN ChiNChETA / VENTouSE douBLE AVEC PuNAiSE / douBLE SuCTioN CuP ThuMBACk PLASTiC /
VENToSA duPLA CoM TAChA / doPPio VENToSA CoN PuNTiNA / SAugER doPPEL ACRyLdoRN
VENToSA CoN ToPE dE PLáSTiCo / VENTouSE AVEC PoiNT dE PLASTiquE / SuCTioN CuP wiTh MuShRooM
/ VENToSA CoM PoNTA dE PLáSTiCo / VENToSA iN goMMA / SAugER SySTEM
Ventosa doble con chincheta. Posee doble ventosa para una mayor sujeción.
Ventosa con tope de plástico que se inserta directamente en la gráfica.
Ventouse avec punaise. Possède une ventouse double pour une majeure fixation.
Ventouse avec bout de plastique qu’on place directement dans l’impression.
Double suction cup holder with plastic thumback. For extra strong adhesion,
without hook.
Suction cup sign holder. Suction cup with mushroom head allows you to hang signs
with holes or grommets. For temporary use on any smooth, flat surface.
Ventosa dupla com tacha. Possui dupla ventosa para maior fixação.
Ventosa com ponta que se coloca directamente na impressão.
Doppio ventosa con puntina.
Ventosa in gomma Ø 30mm trasparente per l’applicazione a vetro del profilo Quick.
Geeignet für verschiedene Schilder oder Infos. Ideal für Glas oder glatte Fläche.
12.168
Ø 30mm
Pack 100 Uni.
12.171 Ø 45mm Pack 100 Uni.
VENToSA doBLE CoN gANCho giRAToRio / VENTouSE douBLE AVEC CRoChET giRAToiRE / douBLE SuCTioN CuP wiTh PLASTiC hook /
VENToSA duPLA CoM gANCho giRATóRio / VENToSA CoN gANCio iN PLASTiCo / SAugER MiT kuNSTSToFFhAkEN
VENToSA CoN gANCho METáLiCo / VENTouSE AVEC CRoChET MéTALLiquE / SuCTioN CuP METAL hook /
VENToSA CoM gANCho METáLiCo / VENToSA CoN gANCio iN METALLo / SAugER MiT METALLhAkEN
9
Sauger Doppel Acryldorn, zur Befestigung von Postern, Plakaten usw.,
Farbe: transparent, ø 45 mm.
Ventosa con gancho metálico en el extremo. Ideal para colgar carteles sobre vidrio.
Ventosa doble con gancho giratorio, puede ser colocado en cualquier posición para
una mejor disposición de la publicidad.
Ventouse avec crochet métallique à l’extrémité. Idéal pour accrocher des affiches
sur le verre.
Ventouse double avec crochet qui peut être placé dans toute les position pour une
meilleure disposition de la publicité.
Suction cup sign holder with metal hook. Suction cup with metal hook for one step
hanging. For temporary use on any smooth, flat surface.
Double suction cup whit plastic hook. For extra strong adhesion, without a 3 - position
hook (left, right, ahead).
Ventosa com gancho metálico no extremo. Ideal para pendurar cartazes em vidro.
Ventosa dupla com gancho que pode ser colocado em qualquer posição para uma
melhor exposição da publicidade.
9
Ventosa con gancio in metallo.
Ventosa con gancio in plastico.
Sauger mit Metallhaken extrem starke, Farbe:transparent, ø 40mm.
366
12.169
Ø 40mm
Pack 100 Uni.
Sauger mit beweglichem Haken, Farbe: transparent, ø45mm.
12.172 Ø 45mm Pack 100 Uni.
367
Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle
SoPoRTES CARTELERíA / SuPPoRT PouR AFFiChES / gRiP STRiP / SuPoRTES PARA CARTAZES /
gRiPPER PER CARTELLo / SuPPoRT FüR PLAkAT
Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle
gRiPER CuRVo PARA FRoNTAL dE ESTANTE / gRiP CouRBé FRoNTAL d´éTAgèRE / AdjuSTABLE ANgLE dATA CLiP /
gRiPER CuRVo PARA o FRoNTAL dE ESTANTE / gRiPPER CuRVE PER FRoNTE di RiPiANo / SChiLdhALTER RuNd
gRiP STRiP CoN AdhESiVo / gRiP BANdE AVEC AdhéSiF / gRiP STRiP wiTh AdhESiVE /
gRiP STRiP CoM AdESiVo / SuPER gRiPPER AdESiVo CoN PiNZA A FoRMA di u / SChiLdhALTER “STRiP”
Griper curvo para frontal de estante.
Grip strip con adhesivo. Disponible en tres tamaños distintos.
Grip courbé pour frontal d’étagère.
Grip bande avec adhésif. Disponible en trois dimensions différentes.
Adjustable angle data clip.
Grip strip. Transparent PVC supergrip with adhesive.
Griper curvo para o frontal de estante.
Grip strip com adesivo. Disponível em três tamanhos diferentes.
Gripper curve per fronte di ripiano.
Super Gripper adesivo con pinza a forma di u. Disponibile in 3 dimensione.
Schildhalter Strip für die Befestigung von Informationen an Regalen,
Schaufenstern oder Wänden, mit selbstklebend, Materilal transparent.
12.187
25mm
Pack 200 Uni.
12.188
38mm
Pack 200 Uni.
12.189
76mm
Pack 100 Uni.
Schildhalter rund für Reagalbodenfront.
Pack 25 Uni.
gRiPPER PoRTASToPPER PARA FRoNTAL dE ESTANTE / gRiP SToP RAyoN / ShELF EdgE PoSTER / gRiPPER PoRTASToPPER PARA A
FRoNTAL dE ESTANTES / CLiP PoRTA MESSAggio A BANdiERA / SChiLdhALTER SToPPER
gRiPER BiSAgRA CoN AdhESiVo / gRiP ChARNièRE AVEC AdhéSiF / hiNgEd FLiP STRiP wiTh AdhESiVE /
gRiPER BiSAgRA CoM AdESiVo / gRiPPER dA RiPiANo / SChiLdhALTER SChARNiER
Gripper portastopper para frontal de estante.
Griper bisagra con adhesivo.
Grip stop rayon pour frontal d’étagère.
Grip charnière avec adhésif.
Shelf edge poster bracket for data strip.
Hinged flip strip with adhesive.
Gripper portastopper para a frontal de estantes.
Griper bisagra com adesivo.
Clip porta messaggio a bandiera con sistema di
bloccaggio con foro.
Gripper da ripiano, pinza basculante a forma di u.
Schildhalter stopper für Reagalbodenfront.
Schildhalter Scharnier, zum Aufkleben auf Regalböden aus Holz, Glas und Metall,
mit Scharnierfunktion, ohne Schild, Farbe: transparent.
12.233 27x30mm
12.190
25mm
Pack 100 Uni.
12.191
75mm
Pack 100 Uni.
12.071 40x15mm
Pack 50 Uni.
SuPERgRiP PARA PoRTAPRECioS / SuPER gRiP PouR PoRTE éTiquETTES / dATA CLiP /
SuPERgRiP PARA PoRTA-PREçoS / gRiPPER A gANCio PER TRASVERSALi / SChiLdhALTER “SuPER”
gRiPER BiSAgRA TRANSPARENTE / gRiP ChARNièRE TRANSPARENT / iNgEd dATA gRiP /
gRiPER BiSAgRA TRANSPARENTE / CLiP gRiPPER PER MESSAggi / SChiLdhALTER SChARNiER TRANSPARENT
Supergrip para portaprecios; se inserta en los perfiles portaetiquetas.
Griper bisagra transparente.
Super grip porte étiquettes. On le place aux profile porte étiquettes.
Grip charnière transparent.
Data clip.
9
9
12193
Hinged data grip.
Supergrip para porta-preços. Coloca-se nos perfis porta-etiquetas.
12192
Griper bisagra transparente.
12192
12193
Clip gripper Per messaggi a bandiera, adatto anche ai
frontalini diverse misure.
Schildhalter Scharnier transparent.
368
12194
12.192
20x40mm
Pack 100 Uni.
12.193
25mm
Pack 200 Uni.
12.194
75mm
Pack 100 Uni.
12192
Gripper a gancio per trasversali.
Schildhalter Super für Preishalter.
12.195 20mm
Pack 100 Uni.
369
Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle
SoPoRTE AdhESiVo PARA CARTEL / SuPPoRT AdhéSiF PouR AFFiChES / SigN gRiPPER /
SuPoRTE AdESiVo PARA CARTAZ / SuPoRTi AdESiVo PER CARTELLiNo / SChiLdhALTER MiT SELBSTkLEBENdEM BodEN
“h” gRiPER / ”h” gRiP / “h“ gRiP / “h“ gRiPER / “h” gRiPPER / SChiLdhALTER iN h FoRM
Griper en forma de “H” para unión de 2 carteles.
Soporte para la colocación de carteles con base adhesiva.
Grip en forme de “H” pour l’union de deux affiches.
Support pour placer des affiches avec base adhésive.
“H” grip.
Sign gripper. Clear plastic. 60mm long, accepts material up to 2mm.
Griper em forma de “H” para união dos cartazes.
Suporte para colocar cartazes com base adesiva.
Gripper di giunzione a forma di H.
Porta messaggio in plastica trasparente adesivo, adatto a contenere messaggi.
Schildhalter in H Form für 2 Schilder, 22x25mm.
12.197 22x25mm Pack 100 Uni.
2 - wAy gRiPER (90º) / VoiE gRiP (90º) / 2 - wAy gRiPPER (90º) / 2 - wAy gRiPER (90º) / 2 - VìA gRiPPER (90º) / SChiLdhALTER 2-wAy
gRiPER PARA CESTA METáLiCA / gRiP PouR FiL / wiRE BASkET SigN hoLdER / gRiPER PARA CoLoCAR EM CESTAS/
gRiPPER di PoRTA MESSAggio / gRiPER FüR METALLSTANgEN
Griper para colocar em cestas ou barras metálicas.
Griper em esquina para colocar dois cartazes unidos formando um ângulo de 90º.
Gripper di porta messaggio ad 1 gancio centrato per filo metallico.
Gripper di giunzione a 2 uscite a forma di V (90º).
12.198 18x18mm
Pack 50 Uni.
4 - wAy gRiPER / VoiE gRiP / 4 - wAy gRiPPER / 4 - wAy gRiPER / gRiPPER iN FoRMA di x / SChiLdhALTER iN x FoRM
370
Pack 25 Uni.
Wire basket sign holder.
2 - Way gripper (90º).
Griper für Metallstangen oder Metallkörbe.
Ventosa con griper horizontal.
Grip en forme de “X” pour joindre jusqu’à quatre affiches.
Ventouse avec grip horizontal.
4 - Way gripper.
Suction cup sign holder.
Griper em forma de “X” para unir até quatro cartazes.
Ventosa com griper horizontal.
Gripper di giunzione a 4 uscite a forma di X.
Gripper ventosa grande per messaggio a bandiera. Orizzontali.
12.199 32x32mm
Pack 50 Uni.
12.196 15mm
Pack 200 Uni.
VENToSA CoN gRiPER hoRiZoNTAL / VENTouSE AVEC gRiP hoRiZoNTAL / SuCTioN CuP SigN hoLdER / VENToSA CoM gRiPER hoRiZoNTAL /
gRiPPER VENToSA gRANdE PER MESSAggio A BANdiERA oRiZZoNTALi / SAugER MiT wAAgEREChTEM hALTER
Griper en forma de “X” para unión de hasta cuatro carteles.
Schildhalter in X Form, für 4 Schilder.
12.339 60x20mm
Grip pour placer dans des paniers ou des barres métalliques.
Grip en coude pour placer deux affiches en formant un angle de 90º.
Schildhalter 2-way für 2 Schilder 90º.
Schildhalter mit Selbstklebendem Boden.
Griper para colocar en cestas o barras metálicas.
Griper en esquina para colocar dos carteles unidos formando 90º.
9
Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle
Sauger mit waagerechtem Halter.
9
12.200 Ø 25mm Pack 50 Uni.
371
Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle
Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle
woBBLERS
VENToSA CoN gRiPER VERTiCAL / VENTouSE AVEC gRiP VERTiCAL / SuCTioN CuP SigN hoLdER / VENToSA CoM gRiPER VERTiCAL
/ gRiPPER VENToSA gRANdE PER MESSAggio A BANdiERA / SAugER MiT SENkREChTEM hALTER
Sistemas para la colocación de publicidad en el punto de venta; los “wobblers” resaltan los mensajes gracias a que permiten dar
efectos oscilantes y de separación. Son ideales para animar su PLV.
Ventosa con griper vertical.
Systèmes pour placer publicité au local de vente. Les wobblers rebondissent les messages parce qu’ils permettent de créer des effets
oscillants et de séparation. Ces sont idéaux pour animer son PLV.
Ventouse avec grip vertical.
Suction cup sign holder.
Wobblers exhibition system is ideal for presentations and showrooms. It´s simple to use and provides large visual impact.
Ventosa com griper vertical.
Sistemas para colocar publicidade no ponto de venda. Os wobblers ressaltam as mensagens porque permitem criar efeitos oscilantes
e de separação. São ideais para animar o seu PLV.
Gripper ventosa grande per messaggio a bandiera. Verticale.
Wobbler sistema espositivo è ideale per le presentazioni e showrooms. Semplice da usare e consente una grande impatto visivo.
12.201 Ø 25mm Pack 50 Uni.
Sauger mit senkrechtem Halter.
SuPERgRiPER PoRTACARTELES TRANSPARENTE / SuPER gRiP PoRTE-AFFiChES TRANSPARENT / CLEAR SuPERgRiP CARd hoLdER /
SuPERgRiPER PoRTA-CARTAZES TRANSPARENTES / gRiPPER PER CARTELLiNo TRASPARENTE / SuPER SChiLdhALTER TRANSPARENT
Präsentieren Sie zwei oder mehrere Werbeaussagen am POS durch unsere Wobbler und profitieren Sie von einem erhöhten
Aufmerksamkeitswert.
woBBLER TRANSPARENTE CoN 2 AdhESiVoS / woBBLER TRANSPARENT AVEC dEux AdhéSiFS / CLEAR woBBLER /
woBBLER TRANSPARENTE CoM 2 AdESiVoS / woBBLER CoN BiAdESiVo A ENTRAMBE / woBBLER TRANSPARENT
Supergriper portacarteles transparente; uso vertical y horizontal. Disponible en anchos
de 12 y 25mm, y largos de 25 y 75mm respectivamente.
Wobbler realizado en glasspack transparente con 2 adhesivos. Ofrece flexibilidad y resistencia.
Super grip porte-affiches transparent pour l’utilisation verticale et horizontale. Disponible
dans les largeurs de 12 et de 25mm et les longueurs de 25 et de 75mm respectivement.
Wobbler fabriqué en glass pack transparent avec deux adhésifs. Il offre flexibilité et résistance.
Clear supergrip card holder. Diferent sizes are avalaible.
Wobbler with 2 adhesive pads.
Supergriper porta-cartazes transparentes para uso vertical e horizontal. Disponíveis em
larguras de 12 e 25mm e comprimentos de 25 e 75mm respectivamente.
Gripper per cartellino verticale e orizzontali con biadesivo. Colore trasparente.
Super Schildhalter transparent, Horizontal und vertikal benutzbar.
12.183
12x25mm
Pack 100 Uni.
12.184
12x75mm
Pack 50 Uni.
12.185
25x25mm
Pack 100 Uni.
12.186
25x75mm
Pack 50 Uni.
Wobbler realizado em glasspack transparente com dois adesivos. Oferece flexibilidade e
resistência.
Wobbler con biadesivo a entrambe le estremità, si muove con l’aria. Construito in
gglasspack trasparente.
12.203 150mm Pack 200 Uni.
Wobbler aus transparentem PVC gestanzt, gerade, an beiden Enden selbstklebend.
SuPERgRiP BASCuLANTE / SuPER gRiP ARTiCuLé / SiNgLE SPRiNg / SuPERgRiP
BASCuLANTE / gRiPPER AdESiVo FLESSiBiLE / SChiLdhALTER kiPPBAR
Supergrip basculante.
MASTER gRiP CoN AdhESiVo / MASTER gRiP AVEC AdhéSiF /
MASTER gRiP wiTh AdhESiVE / MASTER gRiP CoN AdESiVo /
MASTER gRiPPER AdESiVo / MASTER SChiLdhALTER MiT SELBSTkLEBENd
12.225 200mm Pack 200 Uni.
woBBLER METáLiCo CoN 2 AdhESiVoS / woBBLER METALLiquE AVEC dEux AdhéSiFS / ALuMiNiuM woBBLER /
woBBLER METáLiCo CoM 2 AdESiVoS / woBBLER METALLiCo FLESSiBiLE CoN 2 AdESiVi / woBBLER AuS ALuMiNiuM
Master Grip con adhesivo.
Wobbler metálico con 2 adhesivos, ofrece gran estabilidad y resistencia.
Super grip articulé.
Master Grip avec adhésif.
Wobbler métallique transparent avec deux adhésifs. Il offre flexibilité et résistance.
Single spring hinge sign holder.
9
Supergrip basculante.
Gripper adesivo flessibile.
Schildhalter kippbar,
Material: trasnsparent, selbstklebend.
12.202 76mm Pack 25 Uni.
372
Master grip hinge sign holder with adhesive.
9
Wobbler. Punched aluminium 75/150 mm long with 2 adhesive pads. Twist to any
position.
Master grip com adesivo.
Wobbler metálico com dois adesivos, oferecendo grande estabilidade e resistência.
Master gripper adesivo.
Master Schildhalter mit selbstklebend.
12.346 76mm Pack 50 Uni.
Wobbler metallico flessibile con 2 adesivi. Da utilizzare in varie posizioni, per esporre
cartellini.
12.204
Wobbler aus Aluminium, mit 2 Schaumklebekissen, flexibel drehbar in Gangrichtung.
75mm
Pack 100 Uni.
12.205 150mm
Pack 50 Uni.
373
Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle
Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle
PoRTAPRECioS-PoRTACuPoNES / PoRTE-éTiquETTES - PoRTE-CouPoNS / TiCkET hoLdER /
PoRTAPREçoS-PoRTACuPõES / PoRTAPREZZi CoN PiEdiNi PER CoLoCACioNi di CARTELLi / PREiShALTER MiT PLAkAThALTERuNg
woBBLER CoN MuELLE y 2 AdhESiVoS / woBBLER AVEC RESSoRT ET dEux AdhéSiFS / SPRiNg woBBLER /
woBBLER CoM MoLA E 2 AdESiVoS / woBBLER CoN SPiRALE E duE AdESiVi / woBBLER MiT FEdER
Wobbler con muelle y 2 adhesivos, posee gran flexibilidad y resistencia.
PoRTAPRECioS-TiCkET STANd / PoRTE éTiquETTES - TiCkET STANd / MENu hoLdER / PoRTAPREçoS-TiCkET STANd/
PiEdiNi PoRTA MESSAggi / PREiShALTER MiT PLAkAThALTERuNg
Wobbler avec ressort et deux adhésifs. Il possède grande flexibilité et résistance.
Portaprecios con peana. Ideal para escaparates, estanterías, etc.
Spring wobbler. A low cost spring wobbler with 20x20mm and 30mm long. White
plastic self adhesive.
Porte étiquette avec piédestal. Idéal pour vitrines, étagères, etc.
Wobbler com mola e dois adesivos possui grande flexibilidade e resistência.
Menu holder. Clear Plastic.
Wobbler con spirale e Due adesivi su ciascun lato,Possiede grande flessibilità
e resistenza.
Wobbler mit Feder und 2 Aufkleber. Sehr Flexibel.
30mm
12.206
Pack 100 Uni.
20x20mm
Portapreços com base para montras, estantes, etc.
Piedini porta messaggi, con clip trasparente da appoggio.
woBBLER METáLiCo PARA 2 gRáFiCAS / woBBLER MéTALLiquE PouR dEux ViSuELS / ALuMiNiuM woBBLER /
woBBLER METáLiCo PARA 2 iMPRESSõES / woBBLER METALLo CoN 2 AdESiVi / woBBLER doPPELT AuS METALL
Preishalter mit Plakathalterung.
Wobbler metálico con dos adhesivos. Permite fijar dos gráficas en uno de sus
extremos.
12.208 25x50mm
Pack 100 Uni.
Wobbler métallique avec deux adhésifs. Permet la fixation de deux impressions
dans une des extrémités.
PoRTAPRECioS-PiN TiCkET / PoRTE éTiquETTES - PiN STANd / PiN TiCkET / PoRTAPREçoS-PiN TiCkET /
SPiLLo BiANCo PLASTiCA PER CoLoCACioNi di CARTELLi / PREiShALTER AuS kuNSTSToFF
Wobbler. Punched aluminium 85mm long with 2 adhesive pads. Twist to any
position.
Portaprecios para clavar o insertar en el producto.
Wobbler metálico com dois adesivos. Permite fixar duas Impressões num dos seus
extremos.
Porte étiquette pour clouer ou insérer dans un produit.
Wobbler metallo con 2 adesivi che mantiene la posizione desiderata della grafica.
Ticket holder pin 60/80mm.
Wobbler doppelt aus Metall, mit 2 Aufklebern für ein Schild auf jede Seite.
12.294 85mm
Pack 50 Uni.
Portapreços para cravar ou inserir num produto.
woBBLER “SPACER”
Spillo bianco plastica per colocacioni di cartelli.
Wobbler “spacer” con adhesivo, ideal para separar la cartelería con un espacio.
Preishalter aus Kunststoff zum einschieben in das Produkt.
Wobbler “Entretoise” avec adhésif idéale pour des affiches avec un espace.
9
Wobbler “Spacer”.Produces a space between 2 signs.
12.209 60mm
Pack 100 Uni.
12.210 80mm
Pack 100 Uni.
9
Wobbler “Spacer” com adesivo ideal para cartazes com um espaço.
Wobbler “spacer” con adesivi Ideale per separare l’opuscolo con uno spazio.
Wobbler spacer, mit Aufkleber. Schaft Abstand von der Wand oder Ständer.
374
12.207 13x30x15mm
Pack 100 Uni.
375
Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle
PoRTAPRECioS-CLiP ShoE / PoRTE éTiquETTES - CLiP ShoE / CLiP ShoE / PoRTAPREçoS-CLiP ShoE /
PoRTAPREZZi CoN MoRSETTo / PREiShALTER MiT CLiP
Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle
PoRTACARTELES y BANdERoLAS / PoRTE AFFiChES ET BANdERoLES / SigN SuPPoRT ANd FLAgS /
PoRTA-CARTAZES E BANdEiRoLAS / PoRTACARTELLo E BANdiERA / STüTZPLAkAT uNd BANNERhALTER
Sistemas para ambientar y animar los lineales y estanterías.
Portaprecios con pinza.
Système pour acclimater et animer les bords des étagères.
Porte étiquettes avec pince.
This simple system is suitable for exhibition and point of sales.
Clip on sign holder. Clear plastic clip 25mm wide.
Sistema para ambientar e animar os bordos e as estantes.
Portapreços com pinça.
Questo semplice sistema è adatto per l’esposizione e il punto di vendita.
Portaprezzi con morsetto.
Zeichen-Unterstützung und Bannerhalter.
BANdERoLA CoN BASE MAgNéTiCA / BANdERoLE AVEC BASE MAgNéTiquE / FLAg hoLdER /
BANdEiRoLA CoM BASE MAgNéTiCA / BANdiERA CoN BASE MAgNETiCA / BANNERhALTER MiT MAgNET
Preishalter mit Clip.
12.211 25mm Pack 100 Uni.
Banderola con base magnética y anillas de plástico. Ideal para superficies metálicas.
Sistema compuesto por una base magnética y un tubo de PVC de 300mm de largo.
Incluye 2 anillas de plástico.
Banderole avec base magnétique et anneaux de plastique. Idéal pour surfaces métalliques.
Système composé par une base magnétique et une tige de PVC de 300mm de long. Il
inclut deux anneaux de plastique.
PoRTAPRECioS PARA VARiLLA / PoRTE éTiquETTES PouR BAguETTE / hiNgiNg PRiCE hoLdER / PoRTAPREçoS CoM VARETAS /
PoRTAPREZZi iN PLASTiCA PER CESTi CoN FoRi, dA APPENdERE / SCANNERSChiENE
Portaprecios realizado en plástico que permite colocarse
en soportes con varillas metálicas, como cestas, carros
autoservicio, etc.
Porte étiquette fabriquée en plastique qu’on peut placer dans
les supports avec des tiges métalliques, les mange des paniers,
les voitures self-service, etc.
Flag plastic folder with magnet and rings. Lenght 300mm. Colour: white.
Bandeirola com base magnética e anilhas de plástico. Ideal para superfícies metálicas.
Sistema composto por uma base magnética e um tubo de PVC de 300mm de comprido.
Inclui duas anilhas de plástico.
Bandiera con base magnetico e 2 ganci. Ideale per superfici metalliche. Lunghezza
300mm. Colore bianco.
Bannerhalter mit Magnet bestehend aus 1 Magnetfuß und 2 Haken.
Hanging price holder, with clips. With clips for attaching to wire
baskets or wire shelving. Anti-reflective PVC.
Portapreços fabricado em plástico que se podem colocar em
suportes com varetas metálicas, como cestas, carros de autoserviço, etc.
12.173 310mm Pack 10 Uni.
BANdERoLA CoN AdhESiVo / BANdERoLE AVEC AdhéSiF / FLAg hoLdER /
BANdEiRoLA CoM AdESiVo / BANdiERA CoN AdESiVA / BANNERhALTER MiT SELBSTkLEBENd
Banderola con adhesivo. Sistema compuesto por una base adhesiva y un tubo de PVC de
300mm de largo. Base disponible en 3 diferentes ángulos.
Banderole avec adhésif. Système composé par une base adhésive et une tige de PVC de
300mm long. Base disponible en trois angles différents.
Portaprezzi in plastica per cesti con fori, da appendere.
9
9
Flag holder. For 300mm long, different angles, with foam adhesive.
Material: plastic, colour: white.
Scannerschiene für Etiketteneinschub, mit Clipsen an Körben,
Drahtböden und Drahtschütten zu befestigen.
12.295 100x55mm
Pack 50 Uni.
Bandeirola com adesivo. Sistema composto por uma base adesiva e um tubo de PVC de
300mm de comprido. Base disponível em três ângulos diferentes.
Bandiera da parete applicabile con biadesivo. Disponibili in tre angoli.
Bannerhalter mit selbstklebend. Für 300 mm lang, unterschiedlichen Blickwinkeln, mit
selbstklebend. Material: Kunststoff, Farbe: weiß.
376
12.174
45º
Pack 50 Uni.
12.175
90º
Pack 50 Uni.
12.176
180º
Pack 50 Uni.
377
Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle
BANdERoLA CoN AdhESiVo y ANiLLAS dE PLáSTiCo / BANdERoLE AVEC AdhéSiF ET ANNEAux dE PLASTiquE / FLAg hoLdER wiTh AdhESiVE ANd RiNg /
BANdEiRoLA CoM AdESiVo E ANiLhAS dE PLáSTiCo / BANdiERA CoN AdESiVA E ANELLi di PLASTiCA / BANNERhALTER MiT SELBSTkLEBENd uNd hAkEN
Banderola con adhesivo y anillas de plástico. Sistema compuesto por una base y un
tubo de PVC de 300mm de largo. Incluye 2 anillas de plástico. Base disponible en 3
diferentes ángulos.
Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle
BANdERoLA EN “L” CoN BASE MAgNéTiCA y PiNZAS / BANdERoLE EN “L” dE BASE MAgNéTiquE ET PiNCES / SigN CLiP “L” /
BANdEiRoLA EM “L” CoM BASE MAgNéTiCA E PiNçAS / BANdiERA iN “L” CoN BASE MAgNETiChE E PiNZETTE/ B ANNERhALTER MiT MAgNET “L”
Banderola en forma de “L” con 300mm de longitud con soporte magnético y 2 pinzas
realizadas en plástico incoloro para colgar carteles.
Banderole en forme d’un “L” avec 300mm de longueur avec support magnétique et deux
pinces de plastique transparente pour accrocher des affiches.
Banderole avec adhésif et anneaux de plastique. Système composé par une base et une
tige de PVC de 300mm de longueur. Il inclut deux anneaux de plastique. Base disponible
en trois angles différents.
Flag holder with adhesive and rings. For 300mm long, different angles, with foam
adhesive and rings. Material: plastic, colour: white.
Bandeirola com adesivo e anilhas de plástico. Sistema composto por uma base e
um tubo de PVC de 300mm de comprimento. Inclui duas anilhas de plástico. Base
disponível em três ângulos diferentes.
Bandiera con adesiva e anelli di plastica. Di 300mm lunghezza. Disponibili in tre angoli.
Colore bianco.
Sign clip. With display arm and magnetic base. Angle adjustable to 180º. Colour: white.
Bandeirola com forma de “L” com 300mm de comprimento de largo com suporte
mágnetico e duas pinças de plástico transparente para pendurar cartazes.
Bandierain forma di “L” con 300mm longitùdine con supporti magneticie, 2 pinzette in
plastica incolore per apperdere cartelli.
Sign clip in “L”, Magnet Galgen Display, schwenkbar um 180˚ mit unterschiedlichen
Winkel-Arretierungen, Farbe: weiß, Auslegerlänge: 300mm.
12.302 Pack 10 Uni.
BANdERoLA PLANA CoN BASE MAgNéTiCA y PiNZAS / BANdERoLE PLANE dE BASE MAgNéTiquE ET PiNCES / SigN CLiP “L”/BANdEiRoLA PLANA CoM BASE
MAgNéTiCA E PiNçAS / BANdEiRoLA CoM doiS AdESiVoS / BANdiERA PLANA CoN BESE MAgNETiChE E PiNZETTE / MAgNETiSChER BANNERhALTER PLAN
Bannerhalter mit selbstklebend und Haken. Für 300 mm lang, unterschiedlichen
Blickwinkeln, mit selbstklebend. Material: Kunststoff, Farbe: weiß.
12.177
45º
Pack 50 Uni.
12.178
90º
Pack 50 Uni.
Banderola plana con 300mm de longitud con soporte magnético y 2 pinzas realizadas
en plástico incoloro para colgar carteles.
12.179 180º Pack 50 Uni.
Banderole plane avec 300mm de longueur avec support magnétique et deux pinces
de plastique transparente pour accrocher des affiches.
BANdERoLA CoN doS AdhESiVoS / BANdERoLE AVEC dEux AdhéSiFS / BANNER hoLdER wiTh Two AdhESiVE /
BANdEiRoLA CoM doiS AdESiVoS / BANdiERA CoN duE AdESiVA / BANNERhALTER MiT ZwEi SELBSTkLEBENd uNd hAkEN
Sign clip. With magnetic base, angle adjustable up to 180º. Colour: white.
Banderola con dos adhesivos y anillas de plástico. Sistema compuesto por dos
adhesivos y un tubo de PVC de 300mm de largo. Incluye 2 anillas de plástico.
Bandeirola plana com 300mm de comprimento com suporte magnético e duas pinças
de plástico transparente para pendurar cartazes.
Banderole avec deux adhésifs et anneaux de plastique. Le système se compose par
deux adhésifs et une tige de PVC de 300mm de large. Inclus 2 anneaux de plastique.
Bandiera plana con 300mm lunghezza con supporti magnetici e pinzette efettuati in
plastica incolore per appendere cartelli.
Banner holder with two adhesive. For 300mm long. Material: plastic. Colour: white.
Sign clip, Magnet Info Display, schwenkbar um 180˚ mit unterschiedlichen WinkelArretierungen, Farbe: weiß, Länge: 300mm.
12.303 Pack 10 Uni.
MAgNETiC CLiP
Bandeirola com dois adesivos e anilhas de plástico. Sistema composto por um tubo
de PVC de 300mm de comprimento. Inclui duas anilhas de plástico.
Clip magnético para colocación de cartelera.
Banderola con due adesiva e anelli di plastica. Sistema composto da due adesivi e un
tubo di PVC 300mm lungo. Include due anelli di plastica.
9
Bannerhalter mit selbstklebend und Haken.
Für 300mm lang, unterschiedlichen Blickwinkeln, mit selbstklebend.
Material: Kunststoff, Farbe: weiß.
Clip magnétique pour le placement d’un panneau d’affichage.
9
Magnetic clip for sign support.
Clip magnético para colocar impressões.
12.180 300mm Pack 20 Uni.
Clip magnetica per il posizionamento cartellone.
Magnetic-Clip für die Billboard-Platzierung.
378
12.078 Pack 50 Uni.
379
Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle
Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle
PoRTACARTEL guíA / PoRTE-AFFiChE guidE / RAZZ ThiN PoSTER ChANNEL /
PoRTA-CARTAZ guiA / PoRTACARTELLo guidA / STüTZPLAkAT FühRuNg
BANdERoLA CoN AdhESiVo / BANdERoLE AVEC AdhéSiF / SigN SuPPoRT ANd FLAgS /
BANdEiRoLA CoM AdESiVo / BANdiERA CoN AdESiVA / BANNERhALTER MiT SELBSTkLEBENd
Portacartel de plástico en medida de 300 ó 460mm, ideal para la presentación de
cartelería. Se acopla en el imán en “L” (referencias 12220, 12221).
Banderola que se suministra con adhesivo; también permite atornillarse
a la pared. Disponible en dos ángulos: 60º y 90º.
Disponible en 3 medidas: 280mm, 400mm, 600mm.
Porte-affiche de plastique en dimensions de 300 ou 460mm, idéal pour la présentation
d’affiches. On le place dans un aimant en forme de “L”. (Référence 12220, 12221).
Banderole avec adhésif mais qu’on peut aussi la visser au mur.
Disponible en deux angles: 60º et 90º.
Disponible en 3 dimensions: 280mm, 400mm, 600mm.
Razz thin poster channel. Transparent channel for thinner material.
Use with items numbers 12220 and 12221.
Flag set. Consist of: flag pole, ball cap, shelf-adhesive wall bracket with
holes. Available in 2 angles and 3 diferents sizes.
Porta-cartaz de plástico em medida de 300 ou 460mm, ideal para a apresentação de
cartazes. Coloca-se num íman em “L”. (referência 12220, 12221).
Bandeirola que é distribuída com adesivo mas também se pode
aparafusar à parede. Está disponível em dois ângulos: 60º e 90º.
Disponível em 3 medidas: 280mm, 400mm, 600mm.
Portacartello di plastica in misure di 300 o 460mm, ideale per la presentazione di
cartelli. Accoppiato in la calamita in “L”.(Referenza 12220, 12221).
Bandiera promozionale con base adesiva e fori per viti.
Dispinibili in tre misura e due angoli.
Stützplakat aus Kunststoff Maßnahmen 300 oder 460mm, ideal für die Präsentation
von Postern. Angekoppelt in der Magnet in “L” (Best.-Nr.12220, 12221).
12.218 300mm Pack 20 Uni.
Bannerhalter mit selbstklebend. Auch es darf zur Wand schrauben.
Erhältlich in zwei Winkel und drei Größe verschiedenen.
12.297
60º
280mm
Pack 20 Uni.
12.299
60º
400mm
Pack 20 Uni.
12.289
60º
600mm
Pack 20 Uni.
12.298
90º
280mm
Pack 20 Uni.
12.288
90º
400mm
Pack 20 Uni.
12.290
90º
600mm
Pack 20 Uni.
12.219 460mm Pack 20 Uni.
L- iMáN / AiMANT EN “L” / L-BASE MAgNETiC /
L- íMAN / L-CALAMiTA / L-MAgNETiSChER Fuß
Imanes con disposición en “L” para introducir portacarteles (griper o guía) y colocar sobre superficies metálicas.
Aimants avec disposition en “L” pour introduire porte affiches (gripper ou guide) et placer sur surfaces metalliques.
L-base magnetic. Magnetic stand black or white.
Ímanes com disposição em “L” para introduzir porta-cartazes (gripper ou guia) e colocar sobre superfícies metálicas.
Calamita con disposizione in “L” per introdursi portacartello (gripper o guida) e trovarsi sopra superfici metalliche.
L-Magnetischer Fuß. Magnetische Support Schwarz oder Weiß.
9
9
12.220 Pack 20 Uni.
12.221 Pack 20 Uni.
90º
380
60º
381
Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle
Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle
PoRTASToPPER / SToP RAyoN / ShELF EdgE PoSTER BRACkETS / PoRTASToPPER / PoRTA SToP A BANdiERA / SToPPERhALTERuNg FüR FAhNE
PoRTACARTEL gRiPER / PoRTE-AFFiChE gRiPPER / RAZZ ThiN PoSTER ChANNEL /
PoRTA-CARTAZ gRiPER / PoRTACARTELLo gRiPPER / STüTZPLAkAT SuPERgRiP
Portastopper de 85mm de altura. Se adapta a las baldas perforadas, para taladros espaciados
54mm. Incluye clip metálico para portastopper; éste sujeta las baldas perforadas.
Griper en medida de 300 ó 460mm, ideal para la presentación de cartelería.
Se acopla en el imán en “L”. (referencias 12220, 12221).
Stop rayon avec 85mm d’hauteur. Adaptable aux étagères perforées avec 54mm d’espacement
entre les trous. Inclus un clip métallique pour stop rayon; Il se fixe aux étagères perforées.
Gripper avec 300 ou 460mm de dimensions, idéal pour présenter des affiches.
Adaptable au aimant en “L”. (Référence 12220, 12221).
Shelf edge poster brackets. Use in perforated shelves with holes to 54mm away.
Metalic clip are includes.
Razz thin poster channel. Transparent channel with teeth in.
Use with items numbers 12220 and 12221.
Portastropper de 85mm de altura. Adapta-se às parteleiras perfuradas com 54mm de espaçamento
entre os furos. Inclui clip metálico para portastropper; Fixa-se às prateleiras perfuradas.
Griper em medida de 300 ou 460mm, ideal para apresentar cartazes.
Adapta-se ao íman em “L”. (referência 12220, 12221).
Porta stop a bandiera di 85mm di altezza. Adattabile per ripiani perforati.
Include un clip metàllico.
Gripper in misure di 300 o 460mm, ideale per la presentazione di cartelli.
Accoppiato in la calamita in “L”. (Referenza 12220, 12221).
SuperGrip Maßnahmen 300 oder 460mm, ideal für die Präsentation von
Postern. Angekoppelt in der Magnet in “L” (Best.-Nr.12220, 12221).
Stopperhalterung für Fahne von 85mm von Höhe.
Anpassungsfähig für perforierte Regale.Inkl. metallischen Klipp.
12.216 300mm Pack 20 Uni.
12.217 460mm Pack 20 Uni.
12.222 85mm
Pack 50 Uni.
PoRTASToPPER CoN TRES PoSiCioNES / SToP RAyoN dE TRoiS PoSiTioNS / ShELF EdgE PoSTER BRACkETS /
PoRTASTRoPPER CoM 3 PoSiçõES / PoRTA SToP A BANdiERA CoN TRE PoSiZioNi / SToPPERhALTERuNg MiT dREi PoSiTioNEN
Portastopper con 3 posiciones, se puede colocar en 90º, 45º y totalmente horizontal. Se adapta a las baldas
perforadas, para taladros espaciados 54mm. Incluye clip metálico para portastopper; éste sujeta las baldas.
PoRTACuPoNES PVC / PoRTE CouPoNS PVC / CouPoN hoLdER /
PoRTA-CuPõES PVC / gRAFFA CouPoN PVC / kuPoNhALTER AuS PVC
Stop Rayon avec 3 positions qu’on peut placer dans un angle de 90º ou de 45º degrés ou à l’horizontale.
Adaptable aux étagères perforées avec 54mm d’espacement entre les trous. Inclus clip métallique pour stop
rayon. Il se fixe aux étagères perforées.
Portacupones de gran capacidad. De fácil fijación mediante adhesivo o
supergrip de 75mm de ancho ideal para estanterías, baldas, etc.
Capacidad de 8mm: 75 cupones aprox. (en papel de 115gr.).
Capacidad de 18mm: 125 cupones aprox. (en papel de 115gr.).
Shelf edge poster brackets. Fixed clear bracket – 145mm .Adjustable clear, bracket with three
positions. Metalic clips for shelf edge fixing.
Porte coupons de grande capacité. De facile fixation au moyen d’adhésif ou
super grip de 75mm de largeur. Idéal pour des rayon, étagères, etc.
Capacité de 8mm: 75 coupons approximé (en papier de 115gr.).
Capacité de 18mm: 125 coupons approximé (en papier de 115gr.).
Portastropper com 3 posições que se pode colocar a um ângulo de 90º ou 45º graus ou na
horizontal. Adapta-se às parteleiras perfuradas com 54mm de espaçamento entre os furos.
Inclui clip metálico para portastropper; Fixa-se às prateleiras perfuradas.
Coupon holder. Coupon holder made of PVC fitted out with adhesive or
supergrip 75mm wide.
Capacity 8mm: 75 coupons maco sat (115grs.).
Capacity 18mm: 125 coupons maco sat (115grs.).
Porta stop a bandiera con tre posizioni. Adattabile per ripiani perforati. Include un clip metàllico.
Stopperhalterung mit drei Positionen aus 90º, 45º und total horizontale.
Anpassungsfähig für perforierte Regale. Inkl. metallischen Klipp.
Porta-cupões de grande capacidade. De fácil fixação mediante adesivo ou
supergrip de 75mm de largura. Ideal para estantes, prateleiras, etc.
Capacidade de 8mm: 75 cupões aprox. (em papel de 115gr.).
Capacidade de 18mm: 125 cupões aprox. (em papel de 115gr.).
Fraffa coupon di grande capacità. Facile fissaggio attraverso adesiva o gripper
di 75mm di larghezza ideale per scaffali, balda, ecc.
Capacità di 8mm: 75 i tagliandi circa (in carta di 115 gr).
Capacità di 18mm: 125 i tagliandi circa (in carta di 115 gr).
9
- Portacupones PVC con adhesivo
- Porte coupons PVC avec adhésif
- Coupon holder made of PVC fitted out with adhesive
- Porta-cupões PVC com adesivo
- Graffa coupon PVC con adesiva
- Kupponhalter in PVC mit Kleber
12.212
8mm
Pack 20 Uni.
12.223 145mm Pack 50 Uni.
PoRTASToPPER PARA FRoNTAL dE ESTANTE / SToP RAyoN PouR FRoNTAL d´éTAgèRE / “SPiRAL” /
PoRTASToPPER PARA FRoNTAL dE ESTANTE/ ChioCCioLA CoN AdESiVo / SToPPERhALTERuNg FüR REgALBödEN
Portastopper para frontal de estante, la cartelería se sustenta mediante un adhesivo de gran adherencia.
Stop Rayon pour frontal d’étagère. L’affiche est fixée à travers d’un adhésif avec beaucoup de résistance.
9
12.214 18mm Pack 20 Uni.
“Spiral” shelf edge poster bracket.
Kuponhalter aus PVC. Von der einfache Fixierung mittels des Klebers oder
SuperGrip von 75mm der Breite.
- Portacupones PVC con griper de 75mm
- Porte coupons PVC avec gripper de 75mm
- Coupon holder made of PVC fitted out with supergrip 75mm
- Porta-cupões PVC com griper de 75mm
- Graffa coupon PVC con gripper di 75mm
- Kupponhalter in PVC mit SuperGrip von 75mm
12.213
8mm
Chiocciola con adesivo.
Pack 20 Uni.
12.215 18mm Pack 20 Uni.
382
Portastropper para frontal de estante. O cartaz é fixado através de um adesivo grande.
Stopper für Regalböden. Wird an der Frontkante fixiert.
Das Schild wird von einem stark haftenden Aufkleber gehalten.
12.232
30x70mm
Pack 20 Uni.
383
Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle
Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle
TRiARAMAS / PRiSMES / MoBiLE kiTS / TRiARAMAS / SuPPoRTi TRiARAMAS / TRiARAMAS
quAdRAMA / PRiSME - quAdRAMA / MoBiLE kiT - quAdRAMA / TRiARAMA - quAdRAMA / SuPPoRTi quAdRAMA /quAdRAMA
Los triaramas están formados por dos piezas de plástico con disposición en 3 ó 4 lados para
la visualización de la publicidad. Ideal para su uso en interiores.
Distancia entre agujeros: 160mm. Agujeros: 5mm.
Tamaño gráfica: Desde un A4 hasta 400mm (mínimo 200mm).
Les prismes sont formés par deux pièces de plastique avec disposition dans 3 ou 4 côtés pour
la visualisation de la publicité. Idéal pour utilisation à l’intérieur.
Distance entre les trous: 160mm. Trous: 5mm.
Dimension de l’Impression: à partir d’un A4 jusqu’à 400mm (minime 200mm).
Mobile Kit. Natural polypropylene formers for creating three or four faced mobiles.
Distance between holes: 160mm. Holes Ø: 5mm.
Graphic size: A4 to 400mm. (minimun 200mm).
Os triaramas estão formados por duas peças de plástico com disposição em 3 ou 4 lados para
a visualização da publicidade. Ideal para uso em interiores.
Supporti triarama per sostenere cartelli in cartone e formare piccoli espositori. Colore trasparente.
Distância entre buracos: 160mm. Buracos: 5mm.
Tamanho da Impressão: desde um A4 até 400mm (mínimo 200mm).
Das Triaramas wird durch zwei Plastikstücke mit Einteilung in 3 oder 4 Seiten für die
Visualisierung der Werbung gebildet. Ideal für seinen Gebrauch im Innenraum.
Distanza tra i fori: 160mm. Buche: 5mm
Dimensioni grafica: da A4 fino al 400mm (mìnimo 200mm).
TRiMAxi / PRiSME - TRiMAxi / MoBiLE kiT - TRiMAxi / TRiARAMA - TRiMAxi / SuPPoRTi TRiMAxi / TRiARAMA-TRiMAxi
Lochabstand: 160mm. Loch: 5mm.
Größe vom grafischen: A4 an 400mm (minimum 200mm).
Distancia entre agujeros: 317mm. Agujeros: 5mm.
Tamaño gráfica: desde 400mm a 750mm (mínimo 330mm).
12.236 Pack 2 Uni.
Distance entre les trous: 317mm.Trous: 5mm.
Dimension de l’Impression: à partir de 400mm jusqu’à 750mm (minime 330mm).
Distance between holes: 317mm.Holes Ø: 5mm.
Graphic size: 400mm to 750mm (minimun 330mm).
MiNiRAMA / MiNi PRiSME / MoBiLE kiT MiNiRAMA / MiNiRAMA / MiNi SuPPoRTi TRiANgoLARi / MiNi-TRiARAMA
Distância entre buracos: 317mm. Buracos: 5mm.
Tamanho da Impressão: desde 400mm até 750mm (mínimo 330mm).
Distancia entre agujeros: 105mm. Agujeros: 5mm.
Tamaño gráfica: Desde un A4 hasta 400mm (mínimo 200mm).
Distanza tra i fori: 317mm - Buche: 5mm.
Dimensioni stampa: da 400mm a 750mm (mìnimo 330mm).
Lochabstand:317mm. Loch: 5mm.
Größe vom grafischen: 400mm an 750mm (minimum 330mm).
12.234 Pack 2 Uni.
Distance entre les trous: 105mm.Trous: 5mm.
Dimension de l’Impression: à partir d’un A4 jusqu’à 400mm (minime 200mm).
TRiMEdiuM / PRiSME - TRiMEdiuM / MoBiLE kiT - TRiMEdiuM / TRiARAMA - TRiMEdiuM / SuPPoRTi TRiMEdiuM / TRiARAMA-TRiMEdiuM
Distance between holes: 105mm. Holes Ø: 5mm.
Graphic size: A4 to 400mm. (minimun 200mm).
Distancia entre agujeros: 160mm. Agujeros: 5mm.
Tamaño gráfica:desde un A4 hasta 400mm (mínimo 200mm).
Distância entre buracos: 105mm. Buracos: 5mm.
Tamanho da Impressão: desde um A4 até 400mm (mínimo 200mm).
Distance entre les trous: 160mm. Trous: 5mm.
Dimension de l’Impression: à partir d’un A4 jusqu’à 400mm (minime 200mm).
9
Distanza tra i fori: 105mm - Buche: 5mm.
Dimensioni grafica: da A4 fino al 400mm (mìnimo 200mm).
Distance between holes: 160mm. Holes Ø: 5mm.
Graphic size: A4 to 400mm. (minimun 200mm).
9
Lochabstand: 105mm. Loch: 5mm.
Größe vom grafischen: A4 an 400mm (minimum 200mm).
Distância entre buracos: 160mm. Buracos: 5mm.
Tamanho da Impressão: desde um A4 até 400mm (mínimo 200mm).
12.067 Pack 2 Uni.
Distanza tra i fori: 160mm - Buche: 5mm.
Dimensioni grafica: da A4 fino al 400mm (mìnimo 200mm).
Lochabstand: 160mm. Loch: 5mm. Größe vom grafischen: A4 an 400mm (minimum 200mm).
384
12.235 Pack 2 Uni.
385
Sistemas de Identificación / Systeme d´identification / Name Badges / Sistemas de Identificação / Sistema di Identificazione / Identification System
Sistemas de Identificación / Systeme d´identification / Name Badges / Sistemas de Identificação / Sistema di Identificazione / Identification System
PiNZA ENgANChE TARjETERo / PiNCE AVEC PoigNEE PouR BAdgES / BAdgE PiN /
PiNçA CoM PEgA PARA PoRTA-CARTõES / CLiP di ACCoPPiAMENTo di PoRTANoME / PRAkTiSChER METALLCLiP
PiNZA RECTANguLAR CoN AdhESiVo PARA PoRTATARjETAS / PiNCE RECTANguLAiRE AVEC AdhESiF PouR BAdgES / BAdgE PiN /
PiNçA RECTâNguLAR CoM AdESiVo PARA PoRTA-CARTõES / CLiP RETTANgoLARE CoN AdESiVA / STANdARdNAdEL (SELBSTkLEBENd)
Pinza con adhesivo de contacto para portatarjetas, de forma rectangular.
Tamaño pinza: 40x10mm.
Pinza con enganche para tarjetero, enganche de plástico en uno de los
extremos y un enganche metálico con sistema de apertura.
Pince avec adhésif de contact pour badges de forme rectangulaires.
Dimension de la pince: 40x10mm.
Pince avec poignée pour badges. Poignée de plastique dans une des
extrémités et une poignée métallique avec système d’ouverture a l’autre
extrémité.
Badge pin.Adhesive badge pin. Size: 40x10mm.
Badge clip. With metal clip.
Pack: 50 pieces.
Pinça com adesivo de contacto para porta-cartões, de forma rectângular.
Tamanho da pinça: 40x10mm.
Spille badge con adesiva di forma rettangolare.
12.101 40x10mm
Pack 50 Uni.
Pinça com pega para porta- Cartões, pega de plástico numa das
extremidades e uma pega metálica com sistema de abertura.
Clip in metallo con attacco a bretella. Idonea per tutti i tipi di portabadge,
policarbonato, resina, PVC.
Standarnadel. Mit selbstklebend, passend für alle Namensschilder.
PiNZA CoN AdhESiVo PARA PoRTATARjETAS / PiNCE AVEC AdhESiF PouR BAdgES / BAdgE PiN / PiNçA CoM AdESiVo
PARA PoRTA-CARTõES / CLiP CoN AdESiVA PER PoRTANoME / CLiP uNd NAdEL (SELBSTkLEBENd)
Praktischer Metallclip für vorgestanzte Namensschilder und Ausweise.
Pinza con adhesivo para pegar sobre los portatarjetas. Inlcuye imperdible.
Tamaño pinza: 24x14mm.
12.110
Pack 50 Uni.
Pince avec adhésif pour coller sur badges. Inclut épingle de sécurité
Dimension de la pince: 24x14mm.
Badge pin. Clip badge (safety) pin. Size: 24x14mm.
SoPoRTE ExTENSiBLE PARA PoRTATARjETAS / SySTEME ENRouLEuR PouR BAdgE / “yo yo“ FoR BAdgES /
SuPoRTE ExTENSíVEL PARA PoRTA-CARTõES / SuPPoRTo PER ExTENSiBiLE PoRTANoME / jojo-CLiPS
Pinça com adesivo para colar sobre porta-cartões. Inclui alfinete de segurança.
Tamanho da pinça: 24x14mm.
Combinazione clip su targhetta di montaggio in plastica con retro adesivo e spilla
di sicurezza.
12.100 24x14mm
Pack 50 Uni.
Soporte extensible para portatarjetas. Extensión de la cuerda 680mm.
Disponible en 2 colores.
Support extensible pour badges. Extension de la corde 680mm.
Disponible en deux couleurs.
Wahlweise mit Clip oder Nadel Die Anbringung an Ihrer Kleidung kann wahlweise
per Clip-System oder per Anstecknadel erfolgen.
PiNZA CuAdRAdA CoN AdhESiVo PARA PoRTATARjETAS / PiNCE CARREE AVEC AdhESiF PouR BAdgES / BAdgE PiN /
PiNçA quAdRAdA CoM AdESiVo PARA PoRTA-CARTõES / CLiP quAdRATo CoN AdESiVA / SELBSTkLEBENdE kRokodiL kLAMMER
“Yo Yo” for badges. Plastic casing available in grey and purple.
With reinforced clip.
Suporte extensível para porta-cartões. Extensão da corda 680mm.
Disponível em duas cores.
Pinza con adhesivo de forma cuadrada para pegar sobre los portatarjetas.
Pince avec adhésif carré pour coller sur badges.
Supporto per extensibile portanome.
Badge con bobina di 680mm.
9
9
Badge pin with push-button.
Jojo-Clips für eine individuelle Anbringung Ihrer Namensschilder und
Ausweise. Erhältlich in 2 Farbe.
Pinça com adesivo quadrado para colar sobre os porta-cartões.
12.103 Pack 50 Uni.
Rotazione combinazione clip in metallo con autoadesivo.
Selbstklebende Krokodil Klammer. Die ideale Lösung für Ihre Namensschilder
und Ausweise.
386
12.104 Pack 50 Uni.
12.102 19x19mm
Pack 50 Uni.
387
Sistemas de Identificación / Systeme d´identification / Name Badges / Sistemas de Identificação / Sistema di Identificazione / Identification System
PoRTATARjETAS CoN PiNZA / BAdgE AVEC PiNCE / NAME BAdgE / PoRTA-CARTõES CoM PiNçA iNCoRPoRAdA / PoRTANoME CoN SPiLLA / NAMENSSChiLd
Portatarjetas con pinza incorporada. Medida tarjeta: 90x55mm.
Badge avec pince inclus. Dimension du badge: 90x55mm.
Name badge. Card insert left blank for own labelling, interchangeable.
Clip with metal backing and pin. Material: plastic.
Colour: transparent. Card dimension: 90x55mm. Pack size: 50 pieces.
Porta-cartões com pinça incorporada. Medida do cartão: 90x55mm.
Portanome con spilla e molletta.
Einsteckschildchen blanko, auswechselbar, Clip mit Metallrückenteil und Nadel;
Material: Hartfolie.
12.105
90x55mm
Pack 50 Uni.
PoRTATARjETAS METACRiLATo / BAdgE EN ACRyLiquE / CARd hoLdER /
PoRTA-CARTõES EM ACRíLiCo / PoRTE-CARTES RigidE / kARTENhALTER
Portatarjetas de gran resistencia realizado en metacrilato. Puede usarse
con cualquiera de los soportes de los sistemas de identificación.
Medida tarjeta: 90x55mm.
Badge de grande résistance fabriqué en acrylique. On peut l’utiliser avec
quelqu’un des supports d’identification. Dimension du badge: 90x55mm.
Card holder. Opening on the short side, landscape.
Price exludes clip. Size: 90x55mm.
señalétiCa
Porta-cartões de grande resistência fabricado em acrílico. Pode usar-se
com qualquer dos suportes de identificação. Medida do cartão: 90x55mm.
Portanome di grande resistenza costruito in metacrilato.
Dimensione 90x50mm.
signalisation
12.106
90x55mm
Pack 50 Uni.
signs
Kartenhalter eine kurze Seite geöffnet, Querformat, Preis ohne Clips mit
Daumenausschub.
SoBRE PoRTATARjETAS / ENVELoPPE BAdgE / CARd hoLdER /
ENVELoPE PoRTA-CARTõES / TASChiNE PoRTA MESSAggio / AuSwEiShüLLE
sinalétiCa
Sobre de plástico para tarjetas, se le pueden colocar diversos tipos de enganches.
(Cordón no incluido).
segnalazione
Enveloppe de plastique où on peut mettre divers type de poignée.
9
BesChilDerung
Made to measure covers and bags to hang up, send and protect your documents.
Envelope de plástico para cartões, onde se podem colocar diversos tipos de
pegas. (Cordão não incluído).
Taschine porta messaggio con foro Utilizzabile.
Tasche aus transparenter Weichfolie. Ideal für Ihre Namensschilder und Ausweise.
388
12.107
95x55mm
Pack 50 Uni.
12.108
110x72mm
Pack 50 Uni.
12.109 152x103mm
Pack 50 Uni.
Sistema Señalética / Système de Signaletique / Signs System / Sistema Sinalética / Sistema di Segnalazione / System der kristallzeichen
Sistema Señalética / Système de Signaletique / Signs System / Sistema Sinalética / Sistema di Segnalazione / System der kristallzeichen
SiSTEMA SEÑALéTiCA CRiSTAL “LouVRE” / SySTèME dE SigNALETiquE EN ViTRE “LouVRE” / SigNS SySTEM “LouVRE“ / SiSTEMA
SiNALéTiCA VidRo “LouVRE” / SiSTEMA di SEgNALAZioNE iN VETRo “LouVRE” / SySTEM dER kRiSTALLZEiChEN “LouVRE”
Sistema de señalización interior compuesto por un “sandwich”
de cristal de 3mm de espesor cada uno.
Se suministra en kits completos.
*Contenido:
- Perfil de aluminio. (1 ó 2).
- Dos cristales de 3mm de espesor.
- Tapas laterales de plástico.
- Llave para el montaje.
*Uso: Interior. Salas de juntas, oficinas, portales, etc.
*Materiales recomendados: Papel fotográfico, vinilo de corte, etc.
Fácil y rápido montaje. Tornillería de fijación no incluidos.
Perfil
Sencillo/
Profil
Simple/
Simple
Profile/
Perfil
Simples/
Profile
Semplice/
Profil
Simpel
Système de signalisation intérieur composé par une sandwich
de verre avec 3mm d’épaisseur chacune. On les vend en jeux
complets.
*Contenu:
- Profil d’aluminium. (1 ou 2).
- Deux vitre de 3mm d’épaisseur.
- Bouchons latérales.
- Outil pour le montage.
*Utilisation: intérieur, sales de réunion, bureaux, façade, etc.
*Matériels recommandés: papier photographique, vinyle de coupe,etc.
Montage rapide et facile. Vis non inclus.
Glass system signs. Includes two glasses 3mm thickness.
*Includes:
- Aluminium profile. (1 or 2).
- Two 3mm thickness glasses.
- Plastic endcaps.
- Screw key.
*Indoor use: Shops, office, etc.
*Easy and quick to assemble.
Sistema de sinalização interior composto por uma “sandwich”
de vidro de 3mm de espessura cada uma.
Fornece-se em kits completos.
*Conteúdo:
- Perfil de alumínio. (1 ou 2).
- Dois vidros de 3mm de espessura.
- Tampas laterais de plástico.
- Ferramenta para a montagem.
*Uso: Interiores, salas de reuniões, escritórios, fachadas, etc.
*Materiais recomendados: Papel fotográfico, vinil de corte, etc.
Montagem rápida e fácil. Parafusos não incluídos.
15.571
105x105mm
15.572
105x149mm
15.573
149x105mm
15.574
149x149mm
15.575
149x210mm
15.576
210x149mm
15.577
297x105mm
15.578
297x149mm
15.579
297x210mm
15.580
420x149mm
15.581
594x149mm
15.582
840x149mm
15.583
840x210mm
Instalación:
Perfil
Doble/
Profil
Double/
Double
Profile/
Perfil
Duplo/
Profile
Doppio/
Profil
Doppelte
15.584
210x297mm
15.585
297x420mm
15.586
15.587
297x594mm
420x297mm
15.588
594x420mm
15.589
840x149mm
1. Sujete la superficie de aluminio con tornillos en el lugar donde usted quiera.
2. Introducir el cristal en la superficie de aluminio. Fijar con tornillo.
3. Fije las dos superficies juntas con el tornillo inferior.
4. Coloque las tapas de plástico en los extremos de la superficie de aluminio.
Installation:
1. Fixer la surface d’aluminium avec les vis où vous souhaitez.
2. Introduire le verre dans la surface d’aluminium. Fixer avec la vis.
3. Fixer les deux surfaces ensembles en utilisant la vis inférieure.
4. Placer les bouchons de plastique dans l’extrémité de la surface d’aluminium.
10
390
Tapa de plástico/
Bouchon de plastique/
Plastic endcaps/
Tampa de plástico/
Tappi di plastaica/
Kunststoff-Endkappen
Install explain:
1. Secondly fasten the groove with screws to the place where you want to set.
2. Firstly, clamp the glass into the aluminium alloy groove.
3. Fix and fasten the two grooves together with screws.
4. Stick the two overs into both end.
Soporte de aluminio/
Support d´aluminium/
Aluminium profile/
Suporte de alumínio/
Supporto di alluminio/
Aluminium Stütze
Instalação:
15.590
594x840mm
1. Fixe a superfície de alumínio com os parafusos onde pretender.
2. Introduzir o vidro na superfície de alumínio. Fixar o parafuso.
3. Fixe as duas superfícies juntas com o parafuso inferior.
4. Coloque as tampas de plástico nos extremos da superfície de alumínio.
Installazione:
Sistema di Segnalazione interno composto da un “sandwich” di
vetro 3mm di spessore ogni.
Esso è fornito in kit.
Contenuto:
- Profili di adi alluminio.(1 o 2).
- 2 vetro di 3mm di spessore.
- Tappi laterale di plastica.
- Chiave per il montaggio.
*Uso: Interno. Uffici, portali, ecc.
*Raccomandato materiali:Vinile di corteper, carta
fotografica, ecc.
Facile e montaggio rapido. Viti non incluse.
Tapa de plástico/
Bouchon de plastique/
Plastic endcaps/
Tampa de plástico/
Tappi di plastaica/
Kunststoff-Endkappen
System der Kristallzeichen. Inkl. Zwei Kristalle 3mm Dicke.
Gehalt:
- Aluminium Profil (1 oder 2).
- Zwei Kristalle 3mm Dicke.
- Kunststoff-Endkappen.
- Schraube Schlüssel.
*Benutzung: Innere. Sitzungssaal, Büros, Vestibüle, usw.
*Einfach und schnell zu montieren.
Schraube nein Inkl.
1. Tenere la superficie di alluminio con viti nel luogo in cui volete.
2. Collocare il vetro sulla superficie di alluminio. Che fissa di vetro.
3. Insieme le due superfici insieme con la vite.
4. Luogo la plastica coperchi in le estremità della superficie di alluminio.
Installierung:
Tornillo fijación cristal/
Vis de fixation à la vitre/
Screw/
Parafuso de fixação ao vidro/
Vite che fissa´ di vetro/
Schraubenfixierung Kristall
Soporte de aluminio/Support d´aluminium/ Aluminium
profile/Suporte de alumínio/
Supporto di alluminio/Aluminium Stütze
10
1. Es hält die Aluminiumoberfläche mit Schrauben im Platz, in dem Sie wünschen.
2. Einführen der Kristall in der Aluminiumoberfläche. Befestigen mit Schraube.
3. Befestigen Sie die beiden Flächen zusammen mit dem Schraube geringer.
4. Platz Sie Kunststoff-Kappen auf den Enden der Aluminium-Oberfläche.
391
Sistema informativo a Pared / Systéme informatif pour Mur / Sign System wall /
Sistema informativo a Parede / Sistema di informazioni a Parete / information System an wand
Sistema informativo a Pared / Systéme informatif pour Mur / Sign System wall /
Sistema informativo a Parede / Sistema di informazioni a Parete / information System an wand
iNFoRMATiVo RECTo-CuRVo ESTANdAR / SySTèME iNFoRMATiF STANdARd dRoiT-CouRBé / SigN SySTEM STRAighT-CuRVE /
iNFoRMATiVo RECTo STANdAR CuRVo / iNFoRMATiVo RECTo/CuRVo STANdARdiZAdo / TüRSChiLdER gERAdE-kuRVig
oRSAy
BARgELLo
Sistema informativo RECTO ESTANDAR, compuesto de perfilería
de aluminio RECTA (BARGELLO) o CURVO (ORSAY) y placas de
aluminio.
Disponible en formatos estandar de varios tamaños.
Se suministra en kits completos.
*Contenido:
- Perfil de aluminio RECTO O CURVO, plásticos de fijación, placa de
aluminio y tapas laterales.
*Uso: Interior. Señalización de oficinas, hall, puertas de acceso, salas
de juntas, etc.
*Materiales recomendados: Vinilo de corte e impresión digital.
*Aplicación: mediante tornillos o adhesivo doble cara.
Fácil y rápido montaje. Gráfica y tornillería no incluidos.
Système informatif STANDARD DROIT composé par un profil
d’aluminium DROIT (BARGELLO) ou COURBÉ (ORSAY) et des
plaques d’aluminium. Disponible en plusieurs dimensions de formats
standard.
On les fournit en jeux complets.
*Contenu:
- profil d’aluminium DROIT ou COURBÉ, plastique de fixation, plaque
d’aluminium et bouchons latérales.
*Utilisation: intérieures, signalisation de bureaux, hall d’entré, porte
d’accès, salles de réunion, etc.
*Matériels recommandés: vinyle de coupe et impression digital.
*Application: au moyen de vis ou adhésif de double face.
Montage facile et rapide. Vis non inclus.
Aluminium wall signs “STRAIGHT”. STRAIGHT (BARGELLO) or
CURVE (ORSAY) aluminium lateral profile. Complete Kits.
*Includes:
- STRAIGHT or CURVE lateral aluminium profile, plastic pieces for
fixing, aluminium straight sign profile and plastic endcaps.
*Indoor use: Office, bathroom, building, etc.
*Easy and quick to assemble.
Sistema informativo RECTO STANDAR, composto de perfilaria de
alumínio RECTA (BARGELLO) ou CURVO (ORSAY) e placas de
alumínio.
Disponível em formatos standar de vários tamanhos.
Fornece-se em Kits completos.
*Conteúdo:
- Perfil de alumínio RECTO ou CURVO, plásticos de fixação, placa de
alumínio e tampas laterais.
*Uso: Interiores, sinalização de escritórios, hall, porta de acesso, salas
de reuniões, etc.
*Materiais recomendados: Vinil de corte e impressão digital.
*Aplicação: mediante parafusos ou adesivo duplo.
Montagem fácil e rápida. Impressão e parafusos não incluídos.
Sistema di informazione RETTO standard, composto di profili in
alluminio RETTO (BARGELLO) o CURVO (ORSAY) e targa di alluminio.
Disponibili in formato standard e varie misure. Esso è fornito in kit.
*Contenuto: Profili di allumini RETTO o CURVO, pezza di plastica che
fissa, targa di alluminio e tappi laterale.
*Uso: Interno. Segnalazione di ufficio, le porte di accesso, ecc.
*Raccomandato materiali:Vinile di corteper e impressione digitale.
*Facile e montaggio rapido. Viti non incluse.
Information System gerade. Bestehend aus einer flachen
Aluminiumgrundfläche und beidseitig klappbaren Aluminium Profil
gerade - kurvig. Komplett Kits:
*Gehalt: Aluminium Profil gerade, Kunststoff für Fixierung, Aluminium
Schild, Kunststoff-Endkappen.
*Benutzung: Innere.Signalisieren der Büros, Zugangstüren,
Sitzungssaal, usw.
*Einfach und schnell zu montieren.
Graphik und Schrauben nicht einschließlich.
10
392
15.634
60x120mm
15.635
60x220mm
15.636
60x300mm
15.637
90x150mm
15.638
90x220mm
15.639
90x300mm
15.668
124x120mm
15.640
124x150mm
15.641
124x220mm
15.642
124x300mm
15.670
150x150mm
15.643
150x220mm
15.644
150x300mm
15.645
150x400mm
15.672
180x180mm
15.646
60x500mm
15.647
90x500mm
15.648
124x500mm
15.649
150x500mm
15.650
180x500mm
15.651
60x120mm
15.652
60x220mm
15.653
60x300mm
15.654
90x150mm
15.655
90x220mm
15.656
90x300mm
15.657
124x150mm
15.658
124x220mm
15.659
124x300mm
15.660
150x220mm
15.661
150x300mm
15.662
150x400mm
15.663
60x500mm
15.664
90x500mm
15.665
124x500mm
15.666
150x500mm
15.667
180x500mm
Instalación:
Installation:
1. Realizar unos agujeros en los huecos ovalados que hay en las tapas laterales. (Este
paso no se sigue si se va a fijar con cinta de doble cara.)
2. Atornillar a la pared las tapas, ajustándose a la anchura del perfil de aluminio. En el
caso de la cinta de doble cara se pone en la parte trasera de las tapas y se coloca sobre
la pared como lo dicho anteriormente.
3. Una vez sujetas las tapas a la pared, se coloca encima el perfil de aluminio
presionando, hasta que quede sujeto.
1. Faire quelques perforations dans les cavités ovales des bouchons latérales. (Cet étape ne se
suit pas au cas où se choisit faire la fixation avec ruban adhésif double).
2. Visser au mur les bouchons, en les ajustant à la largeur du profil d’aluminium. Si on utilise
le ruban double, on le place dans la partie arrière des bouchons et après dans le mur, comme
dans la description précédente.
3. Une fois fixes les bouchons dans le mur, on les place en haut le profil d’aluminium, en faisant
pression jusqu’à ce qu’il soit sûr.
Install explain:
Instalação:
1. Make holes in the oval plastic pieces there are in the covers side. (If you will fix with
double face adhesive don´t make this step).
2. Fix and fasten the groove with the screws.
3. Push the aluminium pictogram over the lateral profiles.
1. Fazer algumas perfurações nas cavidades ovaladas que estão nas tampas laterais. (Este
passo não se segue caso se opte por fazer a fixação com fita adesiva dupla).
2. Aparafusar à parede as tampas, ajustando à largura do perfil de alumínio. No caso da fita
dupla, coloca-se na parte traseira das tampas e coloca-se na parede, como a descrição anterior.
3. Uma vez fixas as tampas na parede, coloca-se em cima o perfil de alumínio, pressionando
até que fique seguro.
Installazione:
1. Fare i fori in ha fatto le cavità ovali che ci è nelle coperture laterali (Questo passo non
seguire se intende fissare con Double-Face Ribbon).
2. Avvitare alla parete gli tappi, adattandosi alla larghezza del profilo di alluminio. Nel
caso del nastro di doppio viso si mette nella parte posteriore degli tappi e si impiega sulla
parete come la cosa detta anteriormente.
3. Una volta soggetta le tappi la parete, è posto sopra l’alluminio profilo premendo, fino
a quando non è soggetta.
Perfil recto-curvo/
Profil droit-courbé/
Straight-curve profile/
Perfil recto-curvo
Profili di allumini retto - curvo/
Profil gerade-kurvig
Installierung:
1. Machen ein paar ovale Löcher was ist auf dem Kunststoff-Endkappen.(Wenn Sie sich mit
doppelseitigen Klebstoff, Sie diesen Schritt nicht ausführen).
2. Festschrauben Sie den Klappe an der Wand, je nach der Breite der Aluminium-Profil. Im
Fall von doppelseitigem Klebeband ist auf der Rückseite der Deckel und an der Wand, wie sie
sagte, bevor.
3. Einmal die Kappe befestigt an der Wand, es wird über das betätigende Aluminiumprofil
gesetzt, bis er Thema ist.
Plástico de fijación/
Plastique de fixation/
Plastic pieces for fixing/
Plástico de fixação/
Pezza di plastica che fissa/
Kunststoff für Fixierung
BARGELLO
Tornillos/Vis/
Screws/Parafusos
Viti/Schrauben
ORSAY
Tornillos/Vis/
Screws/Parafusos
Viti/Schrauben
10
Placa de aluminio/Plaque d´aluminium/
Aluminium profile/Placa de alumínio
Targa di alluminio/Aluminium Schild
393
Sistema informativo a pared / Systéme informatif pour mur / Sign system wall /
Sistema informativo a parede / Sistema informativo a parete / information System an wand
Sistema informativo a pared / Systéme informatif pour mur / Sign system wall /
Sistema informativo a parede / Sistema informativo a parete / information System an wand
iNFoRMATiVo CuRVo ESTANdAR “hERMiTAgE” / SySTèME iNFoRMATiF STANdARd CouRBé “hERMiTAgE” / SigN SySTEM CuRVE “hERMiTAgE” /
iNFoRMATiVo CuRVo STANdAR “hERMiTAgE” / iNFoRMAZioNE CuRVo STANdARd “hERMiTAgE” / iNFoRMATiVE STANdARd-kuRVE “hERMiTAgE”
Sistema informativo CURVO ESTANDAR, compuesto de
placas de aluminio curvas. Disponible en formatos estandar de
varios tamaños.
Se suministra en kits completos.
*Contenido:
- Piezas de fijación.
- Placa de aluminio CURVA (no anodizada).
*Uso: Interior. Señalización de oficinas, hall, puertas de acceso,
salas de juntas, etc.
*Materiales recomendados: Impresión digital o pintura epoxy.
*Aplicación: mediante tornillos.
Fácil y rápido montaje. Tornillería no incluida.
Système informatif standard courbé composé par un profil d’aluminium
droit et des plaques d’aluminium. Disponible en plusieurs dimensions
de formats standard. On les fournit en jeux complets.
*Contenu:
- Pièce de fixation.
- Plaque d’aluminium courbé (non anodisé).
*Utilisation: intérieures, signalisation de bureaux, hall d’entré, porte
d’accès, salles de réunion, etc.
*Matériels recommandés: vinyle de coupe (imprimé) et impression
digital.
Application: au moyen de vis ou adhésif de double face.
Montage facile et rapide. Vis non inclus.
Aluminium wall sign “CURVE”. Different sizes are available.
Complete kits.
*Includes:
- Pieces for fixing.
- Aluminium curve sign profile.
*Indoor use: Office, building, shops, etc.
*Easy and quick to assemble.
Informativo Curvo standar, composto por placas de alumínio curvas.
Disponível em formatos standar, de vários tamanhos.
Fornece-se em Kits completos.
*Conteúdo:
- Peças de fixação.
- Placa se alumínio CURVA (não anodizado).
*Uso: Interiores, Sinalização de escritórios, hall, portas de acesso,
salas de reuniões, etc.
*Materiais recomendados: Impressão digital ou pintura epoxy.
*Aplicação: mediante parafusos.
Montagem fácil e rápida. Parafusos não incluídos.
Sistema di informazione curvo standard, composto di targe in
alluminio curvo. Disponibili in formato standard e varie misure.
Esso è fornito in kit.
Contenuto:
- Pezzi di che fissa.
- Targa di alluminio curvo (non anodizzato).
*Uso:Interno. Segnalazione di ufficio, le porte di accesso, ecc.
*Raccomandato materiali: Impressione digitale.
*Facile e montaggio rapido. Viti non incluse.
10
394
*Si necesita componer un directorio, disponemos de
un perfil de aluminio que facilita su montaje. Dicha pieza,
sustituiría a la que lleva cada kit en su parte trasera,
permitiendo de esta manera a la unión de varias lamas
con solo un perfil (ver foto contigua).
*If you need make a own directory, we have a
aluminium profile that facilitates their assembly. This
profile replacing those that are included in each kit in his
back side and allows fix several curve sign with only one
aluminium profile.
*Se necessitar compor um directório, dispomos
de um perfil de alumínio que facilita a sua montagem.
Esta peça, substituiria a que inclui cada kit na sua parte
traseira de cada kit, permitindo desta maneira a união de
várias prateleiras com apenas um perfil (ver foto).
*Se avete bisogno comporre una directory, abbiamo
un profilo in alluminio che ne facilita l’Assemblea. Questo
pezzo, sostituendo le che prende ogni kit posteriore, che
consenta all’Unione di diversi lama con solo un profilo.
*Se haben Sie Notwendigkeit, ein Verzeichnis zu
bestehen, haben wir ein Aluminium-Profil, das erleichtert
die Montage. Dieses Stück, durch die Ersetzung jedes
Kit, der die Rückseite, so dass die verschiedenen Klinge
mit nur einem Profil.
70x215mm
15.697
70x270mm
15.698
70x425mm
15.699
70x530mm
15.700
70x600mm
15.701
140x215mm
15.702
140x270mm
15.703
140x425mm
15.704
140x530mm
15.705
140x600mm
15.706
210x215mm
15.707
210x270mm
15.708
210x425mm
15.709
210x530mm
15.710
210x600mm
15.711
245x215mm
15.712
245x270mm
15.713
245x425mm
15.714
245x530mm
15.715
245x600mm
*15718
Perfil (Precio por metro lineal)
Profil (Prix par mètre linéal)
Profile (Price for linear meter)
Perfil (Preço por metro linear)
Profilo (Prezzo por metro)
Profil (Preis für meter linear)
*15.718
Informative Standard-Kurve, bestehend aus Platten der Aluminium
gebogen. Erhältlich in verschiedene Große.
Komplett Kits.
*Gehalt:
- Stücke der Fixierung.
- Platten der Aluminium gebogen (nein eloxiert).
*Benutzung: Innere.Signalisieren der Büros, Zugangstüren,
Sitzungssaal, usw.
*Einfach und schnell zu montieren.
Schraube nein Inkl.
15.696
*Si vous avez besoin de composer un directoire,
nous disposons d’un profil d’aluminium qui facilite son
montage. Cette pièce, substituerait celle qui est incluse
dans la partie arrière de chaque jeu, en permettant
de cette manière l’union de plusieurs étagères avec
seulement un profil (voir photo).
1
2
3
4
6
7
8
9
60mm
5
10
Instalación:
Installation:
1. Usando las tapas del directorio podemos tener un punto de referencia para
fijarlo. (Fig. 1 y 2).
2. El tamaño del directorio nos dá la distancia para fijar el segundo soporte.
(Fig. 3 y 4).
3. Se comprueba su posición. (Fig. 5 y 6).
4. Se marca la distancia superior y se fija las siguientes tapas más el perfil.
(Fig. 7, 8 y 9).
5. Se concluye su montaje poniendo los seguros (Fig. 10).
1. En utilisant les bouchons du directoire nous pouvons avoir un point de référence
pour sa fixation. (Fig. 1 et 2).
2. La dimension du directoire nous donne la distance pour fixer le deuxième
support. (Fig. 3 et 4).
3. Vérifier sa position (Fig. 5 et 6).
4. Marquer la distance supérieure et fixer les suivantes bouchons avec le profil.
(Fig. 7, 8 et 9).
5. Conclure le montage (Fig. 10).
Install Explain:
Instalação:
1. Using the covers of the directory as a reference point for fixing. (Fig. 1 y 2).
2. The size of the directory will give us the distance to set the second support.
(Fig. 3 y 4).
3. Check the position. (Fig. 5 y 6).
4. Mark the top distance and set the following covers and profile. (Fig. 7, 8 y 9).
5. For finish, put the insurance. (Fig. 10).
Installazione:
1. Utilizzando le tappi delle directory abbiamo un punto di riferimento che fissa
(Fig. 1 e 2).
2. La dimensione della directory ci dà la distanza per definire la seconda supporto (Fig. 3 e 4 ).
3. Controllare la posizione (Fig. 5 e 6).
4.Essa segna la distanza più elevati e che fissa i seguenti tapas più il profilo
(Fig. 7,8 e 9).
5. Per finire, mettere le assicurazioni (Fig. 10).
1. Usando as tampas do directório podemos ter um ponto de referência para a
fixação. (Fig. 1 e 2).
2. O tamanho do directório dá-nos a distância para fixar o segundo suporte. (Fig. 3 e 4)
3. Comprova-se a sua posição (Fig. 5 e 6).
4. Marca-se a distância superior e fixa-se as seguintes tampas e o perfil. (Fig. 7, 8 e 9).
5. Conclui-se a sua montagem (Fig. 10).
Installierung:
1. Verwenden Sie die Abdeckung des Verzeichnis als Bezugspunkt für die
Festsetzung (Fig.1 und 2).
2. Die Größe des Verzeichnisses gibt uns den Abstand, um die zweite Unterstützung
einzustellen (Fig.3 und 4).
3. Überprüfen Sie die Position (Fig.5 und 6).
4. Markieren Sie die Entfernung obere und fixierung die folgend Kappe mehr der Profil.
(Fig.7,8 und 9).
5. Für Enden setzen Sie die Versicherung.
10
395
Sistema informativo a pared / Systéme informatif pour mur / Sign system wall /
Sistema informativo a parede / Sistema informativo a parete / information System an wand
iNFoRMATiVo CuRVo ESTANdAR “ESPECiAL” / SySTèME iNFoRMATiF STANdARd CouRBé “ESPECiAL” / SigN SySTEM CuRVE “ESPECiAL” /
iNFoRMATiVo CuRVo STANdAR “ESPECiAL” / PRoFiLi CuRVo STANdARd “ESPECiAL” / iNFoRMATiVE STANdARd-kuRVE “ESPECiAL”
Sistema informativo a pared / Systéme informatif pour mur / Sign system wall /
Sistema informativo a parede / Sistema informativo a parete / information System an wand
Instalación:
1. Une la placa de aluminio con las tapas de plástico y los perfiles curvos, como en la imagen y unir con tornillos.
2. Colocar el panel transparente sobre el soporte y apretar para sujetarlo.
Sistema informativo CURVO ESTANDAR, compuesto de perfilería
de aluminio CURVO y placas de aluminio.
Disponible en formatos estandar de varios tamaños.
Se suministra en kits completos.
*Contenido:
- Perfil de aluminio CURVO / 2 Tapas laterales / Placa de aluminio CURVA.
*Uso: Interior. Señalización de oficinas, hall, puertas de acceso,
salas de juntas, etc.
*Materiales recomendados: Vinilo de corte e impresión digital.
*Aplicación: mediante tornillos o adhesivo doble cara.
Fácil y rápido montaje. Tornillería no incluida.
Curved profile wall “Especial” with silver anodised aluminium
frame. Includes a transparent sleeve allows you to add paper with
text or pictograms. Complete kits. Fixing by screws or double face
adhesive.
*Includes:
- Curved aluminium profile / Two plastic endcaps / Aluminium directory.
*Indoor use: Office, warehouse, shops, etc.
*Easy and quick to assemble.
Profilio curvo da parete in alluminio anodizzato naturale. Il foglio
protettivo trasparente permette di aggiungere su fogli pittogrammi
o testo. Posizionare su muro con viti o biadesivo.
Disponibili in varie misure. Esso è fornito in kit.
*Contenuto:
- Profilo curvo / 2 Tappi laterale / Panello in aluminio curvo.
*Uso: Interno. Scrittoio, recevimenti, ecc.
Facile e montaggio rapido.
15.614
200x200mm
15.615
200x250mm
15.616
200x300mm
15.617
300x400mm
15.618
500x500mm
Système informatif standard courbé composé d’un profil d’aluminium courbé
et plaques d’aluminium. Disponible en plusieurs dimensions de formats
standard.
On les fournit en jeux complets.
*Contenu:
- Profil d’aluminium courbé / 2 bouchons latérales /plaque d’aluminium
courbé.
*Utilisation: intérieures, signalisation de bureaux, hall d’entré, porte d’accès,
salles de réunion, etc.
*Matériels recommandés: vinyle de coupe et mpression digital.
*Application: au moyen de vis ou adhésif de double face.
Montage facile et rapide. Vis non inclus.
Installation:
1. Joindre la plaque d’aluminium avec les bouchons de plastique et les profils courbés, comme dans l’image et les joindre avec les vis.
2. Placer le panneau transparent sur le support et lui presse pour le fixer.
Install Explain:
1. Fix arc aluminium material alloy material, aluminium slice and plastic fittings together by screw, then fix on place where your need.
2. Conglutinate transparency to aluminium-plastic composite panel.
3. Hitch plastic fittings and main faceplate together.
Instalação:
1. Una a placa de alumínio com as tampas de plástico e os perfis curvos, como na imagem e una com os parafusos.
2. Coloque o painel transparente sobre o suporte e aperte para fixá-lo.
Sistema informativo CURVO STANDAR, composto de perfilaria
de alumínio CURVO e placas de alumínio. Disponível em
formatos standar e vários tamanhos.
Fornece-se em kits completos.
*Conteúdo:
- Perfil de alumínio CURVO / 2 tampas laterais / Placa de
alumínio CURVA.
*Uso: Interiores, Sinalização de escritórios,
hall, portas de acesso, salas de reuniões, etc.
*Materiais recomendados: Vinil de corte e
impressão digital.
*Aplicação: mediante parafusos ou adesivo
duplo.
Montagem fácil e rápida. Parafusos não incluídos.
Instalazione:
1. Unire la targa alluminio con la plastica coperchi e i profili curvo, come nell’immagine e unire con viti.
2. Collocare il pannello trasparente sul supporto e Squeeze per sottomettere.
Installierung:
1. Zu vereinigen Sie die Aluminium-Platte mit Kunststoff-Deckel und gebogene Profile, wie in der Bild-und vereinen mit Schrauben.
2. Legen Sie die transparente Bedienfeld an der Halterung und festziehen, um sie zu halten.
Tapa de plástico /
Bouchon de plastique /
Plastic fittings /
Tampa de plástico /
Tappi di plastica /
Kunststoff-Endkapp
Informative Standard-Kurve, bestehend aus Profil der Aluminium
gebogen. Erhältlich in verschiedene Große. Komplett Kits.
Gehalt:
-Profil der Aluminium gebogen - 2 Kunststoff-Endkappen Platten der Aluminium gebogen.
*Benutzung: Innere.Signalisieren der Büros, Zugangstüren,
Sitzungssaal, usw.
*Einfach und schnell zu montieren.
Schraube nein Inkl.
Perfil curvo /
Profil courbé /
Curve profile /
Perfil curvo /
Profili curvo /
Profil gebogen
Tornillos /
Vis /
Screws /
Parafusos /
Viti /
Schrauben
Placa de aluminio /
Plaque d´aluminium /
Aluminium slice /
Placa de alumínio /
Targa in alluminio /
Platten der Aluminium
Panel aluminio /
Panneau d´aluminium /
Aluminium composite panel /
Painel alumínio /
Panello in alluminio /
Aluminium Paneel
Tornillos /
Vis /
Screws /
Parafusos /
Viti /
Schrauben
10
396
Panel transparente /
Panneau transparent /
Transparency /
Painel transparente /
Foglio protettivo trasparente /
Transparent Paneel
10
397
directorio curvo / directoir courbé / Sign system curve / directório curvo / Curva directory / Verzeichnis gebogenen
diRECToRio CuRVo “BEyELER” / diRECToiR CouRBé “BEyELER” / SigN SySTEM CuRVE “BEyELER“ /
diRECTóRio CuRVo “BEyELER” / CuRVA diRECToRy ”BEyELER” / VERZEiChNiS gEBogENEN “BEyELER”
Sistema de señalización compuesto por placas de aluminio curvas y tapas laterales. Disponible en 3 anchos distintos.
Este sistema permite la composición de directorios de pared curvos según la necesidad del cliente.
Los componentes de este sistema se suministran por separado.
Panneaux directionnels d’aluminium. Les lames sont disponibles en couleur argenté et en trois hauteurs différents.
Les accessoires pour ce system sont achetés séparément.
Sign system with curve profile. Available in three different widths.
This system allows the composition of directories wall according to customer needs.
The components of the system are supplied separately.
Sistema de sinalização composto por placas de alumínio curvas e tampas laterais. Disponível em 3 larguras distintas.
Este sistema permite a composição de directórios curvos para parede, segundo a necessidade do cliente.
Os componentes deste sistema fornecem-se separadamente.
Sistema di Segnalazione composto di alluminio lastre curve e tappi lato.
Disponibili in 3 diverse larghezze.
Questo sistema consente la composizione secondo le esigenze dei clienti.
I Componenti sono forniti separatamente.
directorio curvo / directoir courbé / Sign system curve / directório curvo / Curva directory / Verzeichnis gebogenen
diRECToRio CuRVo “BEyELER” / diRECToiR CouRBé “BEyELER” / SigN SySTEM CuRVE “BEyELER“ /
diRECTóRio CuRVo “BEyELER” / CuRVA diRECToRy ”BEyELER” / VERZEiChNiS gEBogENEN “BEyELER”
Placa de directorio / Plaque de directoire /
Aluminum sign prolife / Placa de directório /
Piastra di directory / Platten von Verzeichnis:
Precio por metro lineal (Incluye plástico protector) /
Prix par mètre linéaire / Price for linear meter /
Preço por metro linear (Inclui plástico protector) /
Prezzo por metro (include plastica protettore) /
Preis für Meter linear (Inkl. Kunststoff-Protektor).
10.224
60mm
10.225
90mm
10.226
140mm
Corte unitario / Coupe unitaire /
Profile cut / Corte unitário /
Corte unitá / Schnitt Unitarier.
10.233
Signaling System bestehend aus Aluminium-Platten Kurven und Mützen Seite. Erhältlich in 3 verschiedenen Breiten. Dieses System
ermöglicht die Zusammensetzung der Verzeichnis von gebogenen Wand wie die Kunden brauchen.
Die bestandteile werden separat zur verfügung gestellt.
Accesorios directorio / Accessoires de directoire /
Accessories / Acessórios directório /
Accessori di directory / Zubehör Verzeichnis.
Tapas Nylon para perfil 60mm / Bouchon Nylon pour lame de 60mm /
Plastic endcaps for 60mm profiles / Tampas de Nylon para perfil 60mm /
Tappi di Nylon per profili di 60mm / Kunststoff-Endkappen für 60mm Profil.
10.227
Pack 10 Uni.
10.230
Pack 10 Uni.
Tapas Nylon para perfil 90mm / Bouchon Nylon pour lame de 90mm /
Plastic endcaps for 90mm profiles / Tampas de Nylon para perfil 90mm /
Tappi di Nylon per profili di 90mm / Kunststoff-Endkappen für 90mm Profil.
10.228
Pack 10 Uni.
10.231
Pack 10 Uni.
Tapas Nylon para perfil 140mm /
Bouchon Nylon pour lame de 140mm /
Plastic endcaps for 140mm profiles /
Tampas de Nylon para perfil 140mm /
Tappi di Nylon per profili di 140mm /
Kunststoff-Endkappen für 140mm Profil.
10
398
10.229
Pack 10 Uni.
10.232
Pack 10 Uni.
10
399
Sistema de Banderolas a Pared / Système drapeaux pour Mur / wall Flag Signs /
Sistema de Bandeirolas para Parede / Sistema di Bandiera a Parete / System von wimpel an wand
Sistema de Banderolas a Pared / Système drapeaux pour Mur / wall Flag Signs /
Sistema de Bandeirolas para Parede / Sistema di Bandiera a Parete / System von wimpel an wand
SiSTEMA dE BANdERoLAS A PAREd “RECTo” / SySTèME dRAPEAux PouR MuR “dRoiT” / STRAighT FLAg SigNS / SiSTEMA dE
BANdEiRoLAS PARA PAREdE “RECTo“ / SiSTEMA di BANdiERA A PARETE “RETTo“ / SySTEM VoN wiMPEL AN wANd “gERAdE”
Instalación:
Installation:
Install Explain:
Instalação:
1. Fix straight aluminium double-sided profile.
2. Put the plastic endcaps.
3. Make two holes.
4.Fix and fasten the groove with the screws on the bottom part.
5. Introduce the profile in the support.
6. Screw the top part and put in the plastic endcaps.
1. Unir os perfis de alumínio.
2. Colocar as tampas de plástico.
3. Fazer 2 furos nos extremos do suporte para fixação.
4. Aparafusar a parte inferior do suporte à parede e colar a tampa.
5. Juntar os perfis de alumínio ao suporte como na imagem.
6. Aparafusar a parte superior do suporte e colocar a tampa.
Installazione:
Installierung:
1. Unir los perfiles de aluminio.
2. Colocar las tapas de plástico.
3. Hacer 2 agujeros en los extremos del soporte y fijación.
4. Atornillar la parte inferior del soporte a la pared y pegar la tapa.
5. Acoplar los perfiles de aluminio al soporte como en la imagen.
6. Atornillar la parte superior del soporte y pegar la tapa.
Sistema compuesto de placas de aluminio a doble cara para fijar a
pared, con señalización doble.
Se suministra en kits completos.
*Contenido:
- Placas de aluminio a doble cara.
- Soporte de fijación.
- Tapas laterales.
*Uso: Interior. Aseos, esquinas, etc.
*Materiales recomendados: Vinilo de corte e impresión digital.
*Aplicación: mediante tornillos.
Fácil y rápido montaje.
Tornillería no incluida.
Système composé par plaques d’aluminium de double face pour
fixer au mur qui permet une double signalisation.
On les fournit en jeux complets.
*Contenu:
- Plaque d’aluminium de double face.
- Support de fixation.
- Bouchons latérales.
*Utilisation: intérieures, toilettes, coins, etc.
*Matériels recommandés: vinyle de coupe et impression digital.
*Application: au moyen de vis.
Montage facile et rapide.
Vis non inclus.
Straight Flag Sign.
Aluminium double sided flag wall. Mount any projected
wall sign with screws. Complete kits.
*Includes:
- Aluminium profile double-sided.
- Aluminium fittings.
- Plastic endcaps.
*Indoor use: corridors, office building, corners,
commercial centres, etc.
Easy and quick to assembly.
Sistema composto de placas de alumínio de dupla face para fixar
à parede, com dupla sinalização.
Fornece-se em kits completos.
*Conteúdo:
- Placas de alumínio dupla face.
- Suporte de fixação.
- Tampas laterais.
*Uso: interiores, WC, esquinas, etc.
*Materiais recomendados: Vinil de corte e impressão digital.
*Aplicação: mediante parafusos.
Montagem fácil e rápida.
Impressão e parafusos não incluídos.
Sistema composto di alluminio lastre di doppia faccia-a fissare una
parete, con segnalazione doppia. Esso è fornito in kit.
*Contenuto:
- Targa di alluminio bifacciale.
- Supporto che fissa.
- Tappi laterale.
*Uso: Interno. Bagni, Angoli, ecc.
*Facile e montaggio rapido.
Applicazione: tramite viti.
Raccomandato materiali: Vinile di corteper e impressione digitale.
Viti non incluse. Facile e montaggio e rapido.
10
400
15.685
90x220mm
15.686
90x320mm
15.687
124x220mm
15.688
124x320mm
15.689
124x420mm
15.690
150x150mm
15.691
150x220mm
15.692
150x320mm
15.693
150x420mm
System bestanden aus Aluminiumplatten des doppelten Gesichtes, um eine Wand, mit dem doppelten Signalisieren.
Sie wird im Installationssatz geliefert.
*Gehalt:
- Aluminium platter doppelttes-gesicht.
-Support der fixierung.
-kunststoff - endkapper.
*Benutzung: Innere. Toilette, Ecke, usw.
*Einfach und schnell zu montieren.
Schraube nein Inkl.
1. Joindre les profils d’aluminium.
2. Placer les bouchons de plastique.
3. Faire 2 trous dans les extrémités du support pour la fixation.
4. Visser la partie inférieure du support au mur et coller le bouchon.
5. Rejoindre les profils d’aluminium au support comme dans l’image.
6. Visser la partie supérieure du support et placer le bouchon.
1. Unire l’profili in alluminio.
2. Collocare tappi di plastica.
3. Rendere 2 fori in gli estremi di supporto e che fissa.
4. Avviatura il fondo di supporto alla parete e encollare il tappi.
5. Accopiamento profili in alluminio a supporto, come nell’immagine.
6. Avviatura la parte superiore del supporto e incollare il tappi.
Tapa de plástico/
Bouchon de plastique/
Plastic fittings/
Tampa de plástico/
Tappi di plastica /
Kunststoff-Endkappen
1. Vereinigen Sie die Aluminium-Profil.
2. Setzen Sie den Kunststoff-Endkappen.
3. Machen Sie 2 Löcher in die Enden der Unterstützung und zur
Festsetzung.
4. Anschrauben Unterstützung der unteren Wand und kleben der
Kappe.
5. Ankuppeln die Profil in Aluminium an support wie im Bild.
Perfil de aluminio/
Profile d’aluminium/
Aluminium profile/
Perfil de alumínio/
Profili di alluminio/
Aluminium Profil
Tapa de plástico/
Bouchon de plastique/
Plastic fittings/
Tampa de plástico/
Tappi di plastica /
Kunststoff-Endkappen
Perfil de aluminio/
Profile d’aluminium/
Aluminium profile/
Perfil de alumínio/
Profili di alluminio/
Aluminium Profil
Tapa de plástico/Bouchon de plastique/
Plastic fittings/Tampa de plástico/
Tappi di plastica /Kunststoff-Endkappen
Tornillos/Vis/
Screws/Parafusos/
Viti/Schraube
Perfil de aluminio/
Profile d’aluminium/
Aluminium profile/
Perfil de alumínio/
Profili di alluminio/
Aluminium Profil
Tornillos/Vis/
Screws/Parafusos/
Viti/Schraube
Soporte de fijación/Support de fixation/
Support/Suporte de fixação/
Supporto che fissa/Support der Fixierung
Tapa de plástico/Bouchon de plastique/
Plastic fittings/Tampa de plástico/
Tappi di plastica/Kunststoff-Endkappen
Tornillos/Vis/
Screws/Parafusos/
Viti/Schraube
Perfil de aluminio/
Profile d’aluminium/
Aluminium profile/
Perfil de alumínio/
Profili di alluminio/
Aluminium Profil
Soporte de fijación/
Support de fixation/
Support/
Suporte de fixação/
Supporto che fissa/
Support der Fixierung
10
401
Sistema de Banderolas a Pared / Système drapeaux pour Mur / wall Flag Signs /
Sistema de Bandeirolas para Parede / Sistema di Bandiera a Parete / System von wimpel an wand
Sistema de Banderolas a Pared / Système drapeaux pour Mur / wall Flag Signs /
Sistema de Bandeirolas para Parede / Sistema di Bandiera a Parete / System von wimpel an wand
SiSTEMA dE BANdERoLAS A PAREd “CuRVo” / SySTèME dRAPEAux PouR MuR “CouRBé” / CuRVE FLAg SigN / SiSTEMA dE
BANdEiRoLAS PARA PAREdE “CuRVo” / SiSTEMA di BANdiERA A PARETE “CuRVo“ / SySTEM VoN wiMPEL AN wANd “kuRVE”
Sistema de señalización compuesto de placas de aluminio curvo
a doble cara en medidas estandar.
Se suministra en kits completos.
*Contenido:
Placas de aluminio a doble cara, soporte de fijación, tapas
laterales y plástico protector.
*Uso: Interior. Aseos, esquinas, etc.
*Materiales recomendados: Vinilo de corte e impresión digital.
*Aplicación: mediante tornillos.
Fácil y rápido montaje. Tornillería no incluida.
Tapa de plástico/Bouchon de plastique/
Plastic fittings/Tampa de plástico/
Tappi di plastica/Kunststoff-Endkappen
Instalación (Directas a pared):
1. Unir los perfiles de aluminio.
2. Colocar la tapa de plástico y atornillar.
3. Poner la lámina transparente sobre los perfiles.
4. Unir los perfiles con el soporte de plástico.
5. Colocar con tornillos en el lugar apropiado.
Perfil de aluminio/
Profile d´aluminium/
Aluminium profile/
Perfil de alumínio/
Profilo di allumini/
Aluminium Profil
Installation (Directes au mur):
1. Joindre les profils d’aluminium.
2. Placer les bouchons de plastique et visser.
3. Placer la lame transparente sur les profils.
4. Joindre les profils avec le support de plastique.
5. Placer avec des vis dans le lieu choisi.
Lámina transparente/Lame transparent/
Transparency/Lâmina transparente/
Foglio di protrezione/Lamelle transparent
Tapa de plástico/Bouchon de plastique/
Plastic fittings/Tampa de plástico/
Tappi di plastica/Kunststoff-Endkappen
Tornillo/Vis/
Screw/Parafuso/
Viti/Schraube
Install Explain:
1. Fix arc aluminium double-sided sign bottom
and faceplate together.
2. Lock plastic fitting and arc aluminum doublesided faceplate together.
3. Conglutinate transparency into arc aluminum
double-sided faceplate.
4. Fix the finished double-sided sign on the place
where you need by screw.
Système de signalisation composé par plaques d’aluminium
courbé de double face de dimension standard.
On les fournit en jeux complets.
*Contenu:
Plaque d’aluminium de double face, support de fixation,
bouchons latérales et plastique de protection.
*Utilisation: intérieures, toilettes, coins, etc.
*Matériels recommandés: vinyle de coupe et impression digital.
*Application: au moyen de vis.
Montage facile et rapide. Vis non inclus.
Instalação (Directas para parede):
1. Unir os perfis de alumínio.
2. Colocar a tampa de plástico e aparafusar.
3. Colocar a lâmina transparente sobre os perfis.
4. Unir os perfis com o suporte de plástico.
5. Colocar com parafusos no lugar apropriado.
Curve Flag Sign.
Aluminium double sided flag wall. Mount any projected wall
sign with screws. Complete kits.
*Includes:
- Aluminium profile double-sided, aluminium fittings, plastic
endcaps and transparent sleeve.
*Indoor use: Office building, shops. Public places, etc.
Easy and quick to assemble. Screws not includes.
Perfil de aluminio/
Profile d´aluminium/
Aluminium profile/
Perfil de alumínio/
Profilo di allumini/
Aluminium Profil
Tornillo/Vis/
Screw/Parafuso/
Viti/Schraube
402
Tapa de plástico/
Bouchon de plastique/
Plastic fittings/
Tampa de plástico/
Tappi di plastica/
Kunststoff-Endkappen
Instalación (Con separador):
1. Unir los dos perfiles de aluminio mediante tornillos.
2. Colocar las tapas laterales.
3. Poner las láminas transparente sobre los perfiles de aluminio.
4. Unir Los perfiles al soporte de fijación.
5. Colocar con tornillos en el lugar apropiado.
Installation (Avec séparateur):
15.619
115x150mm
15.620
115x180mm
15.621
115x220mm
(Avec séparateur)/
15.625
150x150mm
Curve Flag Sign/
15.626
150x180mm
(Com separador)/
15.622
150x115mm
Bandiera curva
15.623
180x115mm
15.624
220x115mm
15.627
180x150mm
15.628
200x150mm
(Con separador)/
Drapeaux Courbé
Bandeirolas Curvas
(con separatore)
Gebogene Banner
(Mit Cutter)
10
1. Vereinigen Sie die Aluminium-Profil.
2. Setzen Sie den Kunststoff-Endkappen und anschrauben.
3. Legen die Lamelle transparent über das Profil.
4. Vereinigen Sie die Aluminium-Profil mit der Support-Kunststoff.
5. Legen die Schrauben, die an der entsprechenden Stelle.
1. Unire l’profili in alluminio.
2. Collocare tappi di plastica e avvitare.
3. Inserire il foglio trasparente sopra i profili.
4. Unire alla profili con il supporto di plastica.
5. Immessi con viti presso la sede più adatta.
Banderolas Curvas
Signaling System bestehend aus Aluminium-Platten Kurven an doppelten Gesichtes, in Standard-Maßnahme.
Komplett kits.
Gehalt:
- Aluminiumplatten doppeltes-gesicht.
- Support der Fixierung.
- Kunststoff-Endkappen.
- Kunststoff-Protektor.
*Benutzung: Innere. Toilette, Ecke, usw.
*Einfach und schnell zu montieren.
Schraube nein Inkl.
Installierung (Direkt Wand):
Installazione (Parete diretto):
Sistema de sinalização composto de placas curvas de
alumínio de dupla face em medidas standar.
Fornece-se em kits completos.
*Conteúdo:
- Placas de alumínio dupla face, suporte de fixação, tampas
laterais e plástico protector.
*Uso: interiores, WC, esquinas, etc.
*Materiais recomendados: Vinil de corte e impressão digital.
*Aplicação: mediante parafusos.
Montagem fácil e rápida. Parafusos não incluídos.
Targa a bandiera bifacciale composta da doppio profilo,
fogli di protezione, tappo laterale e staffa per fissaggio
a parete. Facili da montare tramite viti e tasselli. Esso è
fornito in kit.
Contenuto:
Targa di alluminio bifacciale, supporto che fissa, tappi
laterale e foglio di protezione.
*Uso: Interno. Bagni, Angoli, ecc.
*Raccomandato materiali:Vinile di corteper e impressione
digitale. Viti non incluse.
Tornillo/Vis/
Screw/Parafuso/
Viti/Schraube
Banderolas Curvas
(Directos a pared)/
Drapeaux Courbé
(Directs pour mur)/
Curve Flag Sign/
Bandeirolas Curvas
(Directas para parede)/
Bandiera curva
(parete diretto)/
Gebogene Banner
(Direkt an der Wand)
15.629
115x220mm
15.630
115x280mm
15.631
115x300mm
15.632
150x150mm
15.633
150x250mm
Tapa de plástico/
Bouchon de plastique/
Plastic fittings/
Tampa de plástico/
Tappi di plastica/
Kunststoff-Endkappen
Soporte de fijación/
Support de fixation/
Support/
Suporte de fixação/
Supporto che fissa/
Support der Fixierung
Lámina transparente/
Lame transparent/
Transparency/
Lâmina transparente/
Foglio di protrezione/
Lamelle transparent
Perfil de aluminio/
Profile d´aluminium/
Aluminium profile/
Perfil de alumínio/
Profilo di allumini/
Aluminium Profil
Tornillo/Vis/
Screw/Parafuso/
Viti/Schraube
Soporte de fijación/
Support de fixation/
Support/
Suporte de fixação/
Supporto che fissa/
Support der Fixierung
Tapa de plástico/
Bouchon de plastique/
Plastic fittings/
Tampa de plástico/
Tappi di plastica/
Kunststoff-Endkappen
1. Joindre les profils d’aluminium en utilisant des vis.
2. Placer les couvertures latérales.
3. Placer les lames transparentes sur les profils d’aluminium.
4. Joindre les profils au support de fixation.
5. Placer avec des vis dans le lieu choisi.
Install Explain:
1. Fix arc aluminium double-sided sign bottom and faceplate together.
2. Lock plastic fitting and arc aluminium double-sided faceplate together.
3. Conglutinate transparency into arc aluminium double-sided faceplate.
4. Fix the dinished double-sided sign on the place where you need by
screw.
Instalação (Com separador):
1. Unir os perfis de alumínio mediante parafusos.
2. Colocar as tampas laterais.
3. Colocar as lâminas transparentes sobre os perfis de alumínio.
4. Unir os perfis ao suporte de fixação.
5. Colocar com parafusos no lugar apropriado.
Installazione (Con separatore):
Tapa de plástico/
Bouchon de plastique/
Plastic fittings/
Tampa de plástico/
Tappi di plastica/
Kunststoff-Endkappen
Tornillo/Vis/
Screw/Parafuso/
Viti/Schraube
Lámina transparente/
Lame transparent/
Transparency/
Lâmina transparente/
Foglio di protrezione/
Lamelle transparent
1. Unire le due profili in alluminio con l’aiuto di viti.
2. Collocare le tappi laterale.
3. Inserire il foglio trasparente sopra i profili in alluminio.
4. Unire i profili per il supporto di fissaggio.
5. Immessi con viti presso la sede più adatta.
10
Installierung (Mit Abscheider):
1. Kombinieren Sie die beiden Alu-Profile mit Hilfe von Schrauben.
2. Setzen Sie den Kunststoff-Endkappen.
3. Legen die Lamelle transparent über das Profil.
4. Vereinen die Profile zur Unterstützung der Fixierung.
5. Legen die Schrauben, die an der entsprechenden Stelle.
403
Sistema de Señalización Aéreo / Système de Signalisation Suspendu / Suspended Signs /
Sistema de Sinalização Aéreo / Targa Sospesa / Signaling System Abgehängte
Sistema de Sobremesa / Chevalet de Bureaux / desk Signs / Sistema Sob Mesa / Sistema da Tavola / Tischdeckesystem
SiSTEMA dE SEÑALiZACióN AéREo / SySTèME dE SigNALiSATioN SuSPENdu / SuSPENdEd SigNS /
SiSTEMA dE SiNALiZAção AéREo / TARgA SoSPESA / SigNALiNg SySTEM ABgEhÄNgTE
Sistema de señalización interior compuesto de 2 placas de aluminio
recto a doble cara para una señalización aérea, formato estandar.
Se suministra en kits completos.
*Contenido:
- 2 placas de aluminio.
- Cable de acero.
- Tapas laterales.
*Uso: Interior. Pasillos, esquinas, etc.
*Materiales recomendados: Vinilo de corte e impresión digital.
Fácil y rápido montaje.
Aluminium suspended signs. Double-sided. Complete Kits.
*Includes:
- Aluminium profile.
- Steel wire.
- Endcaps.
*Indoor use: Corners, corridors, sections, office, etc.
Easy and quick to assemble.
Targa in alluminio retto da fissare a soffitto. Viene fornita
con cavi e sistema di fissaggio. Scegli i diversi formati
*Uso: Interno. Passerelle,
*Raccomandato materiali:Vinile di cortoper. Esso è fornito
in kit.
Contenuto:
- 2 Targhe di alluminio.
- Cavi di acciaio.
- Tappi laterale.
Facile e montaggio rapido.
Système de signalisation intérieur composé par deux plaques
droits d’aluminium de double face pour une signalisation
suspendu de format standard.
On les fournit en jeux complets.
*Contenu:
- 2 plaques d’aluminium.
- Câble d’acier.
- Bouchons latérales.
*Utilisation: intérieur, corridor, coin, etc.
*Matériel recommandé: vinyle de coupe et impression digital.
Montage facile et rapide.
Sistema de sinalização interior composto por duas placas de
alumínio recto e com dupla face para uma sinalização aérea,
formato standar.
É fornecido em kits completos.
*Conteúdo:
- Duas placas de alumínio.
- Cabo de aço.
- Tampas laterais.
*Uso: Interiores, corredores, esquinas, etc.
*Materiais recomendados: Vinil de corte e impressão digital.
Montagem rápida e fácil.
Signaling System Innere. Infoleiste doppelseitig, für Deckenabhängungen geeignet, ohne Beschriftung. Komplett Kits.
Gehalt:
- 2 Aluminium-Platten.
- Stahlkabel.
- Kunststoff-Endkappen.
*Benutzung: Innere. Flur, Ecke, usw.
*Einfach und schnell zu montieren.
SiSTEMA dE SoBREMESA “RECTo” / ChEVALET dE BuREAux “dRoiT” / dESk SigNS /
SiSTEMA SoB MESA “RECTo” / SiSTEMA dA TAVoLA “RETTo” / TiSChdECkESySTEM “gERAdE”
Sistema compuesto de dos placas de aluminio rectas más soportes
especiales que permiten su postura inclinada sobre un escritorio a
modo identificativo o informativo.
Se suministra en kits completos.
*Contenido:
- 2 placas de aluminio rectas.
- Soporte especial de posicionamiento.
- Tapas laterales.
*Uso: Interior. Escritorios, recepciones, etc.
Fácil y rápido montaje.
Straight Desk Sign.
Aluminium tabletop signs. Complete kits.
*Includes:
- Aluminium metal alloy face plate.
- L-plastic fitting.
- Plastic endcaps.
*Indoor use: Tabletop, desk counters, desks, counters, receptions, etc.
Easy and fast to assemble.
Il supporto da tavola, modello retto questo composto da due lastre
alluminio e supporti speciali che permette suo posizionamiento inclinato a modo informativo. Esso è fornito in kit.
Contenuto:
- 2 Lastre di alluminio retto.
- Tappi laterale.
- Supporto speciale di posizionamento.
*Uso: Interno. Scrittoio, recevimenti, ecc.
Facile e montaggio rapido.
Système composé par deux plaques d’aluminium droit et supports
spéciaux qui permettent leur position inclinée sous un bureau de
façon identificatoire et informative. Fourni en kits complets.
*Contenu:
- Deux plaques droites d’aluminiums.
- Support spécial de positionnement.
- Bouchons latérales.
*Utilisation: Intérieurs. Bureaux, réceptions, etc.
Montage rapide et facile.
Sistema composto por duas placas de alumínio rectas e
suportes especiais que permitem a sua postura inclinada sob
uma secretária de modo identificativo e informativo.
É fornecido em kits completos.
*Conteúdo:
- Duas placas de alumínio rectas.
- Suporte especial de posicionamento.
- Tampas laterais.
*Uso: Interiores. Escritórios , recepções, etc.
Montagem rápida e fácil.
Die Unterstützung von der Tabelle, vom geraden Modell dieses
Mittel vom Aluminium mit zwei Platten und von den speziellen Unterstützungen, die sein kippten, erlaubt posizionamiento zur informativen Weise. Komplett Kits.
Gehalt:
- 2 Aluminium-Platten.
- Kunststoff-Endkappen.
- Support besondere Positionierung.
*Benutzung: Inere. Desktop, Rezeptional, usw.
Einfach und schnell zu montieren.
15.673
90x500mm
15.674
124x150mm
15.611
100x200mm
15.675
124x650mm
15.612
100x250mm
15.676
150x500mm
15.613
100x280mm
15.677
150x650mm
Instalación:
1. Sujetar el perfil de aluminio con tornillos.
2. Colocar las tapas de plástico en los laterales.
3. Poner el soporte especial de posicionamiento junto
con el perfil de aluminio.
Installation:
1. Fixer le profil d’aluminium avec les vis.
2. Placer les couvertures de plastique dans les parties latérales.
3. Rejoindre le support spécial de positionnement avec le profil d’aluminium.
Install Explain:
Perfil de aluminio/Profil d’aluminium/
Aluminium metal alloy faceplate/
Perfil de alumínio/
Profilo di allumini/
Aluminium Profil
1. Put aluminium faceplate fasten with screw.
2. Fix plastic fitting on the faceplate two side by screw.
3. Make the L-plastic fitting cover aluminium faceplate.
Tornillo/Vis/
Screw/Parafuso/
Viti/Schraube
Sujeción de plástico/Fixation de plastique/
Plastic fitting/Suspensão de plástico/
Morsetto di plastica/Kunststoff-Klammer
Instalação:
10
1. Fixar o perfil de alumínio com os parafusos.
2. Colocar as tampas de plástico nas laterais.
3. Juntar o suporte especial de posicionamento com o perfil de alumínio.
Installazione:
1.Introdursi il làmina trasparente in la superficie di alluminio.
2.Introdursi le tappi di plastica in gli laterale.
3. Inserire il supporto speciale di posizionamento con profilo di alluminio
404
Installierung:
Soporte especial de posicionamiento/
Support spécial de positionnement/
L-Plastic fitting/
Suporte especial de posicionamento/
Supporto speciale di posizionamento/
Support besondere Positionierung
10
1. Es hält die Aluminium Profil zu Schrauben.
2. Setzen Sie den Kunststoff-Endkappen.
3. Legen Support besondere Positionierung nebst das perfil in Aluminium.
405
Sistema de Sobremesa / Chevalet de Bureaux / desk Signs / Sistema Sob Mesa / Sistema da Tavola / Tischdeckesystem
Sistema de Sobremesa / Chevalet de Bureaux / desk Signs / Sistema Sob Mesa / Sistema da Tavola / Tischdeckesystem
SiSTEMA dE SoBREMESA “CuRVo” / ChEVALET dE BuREAux CouRBé / CuRVE dESk SigN /
SiSTEMA SoB MESA “CuRVo” / SiSTEMA dA TAVoLA “CuRVo” / TiSChdECkESySTEM “kuRVE”
Sistema compuesto de dos placas de aluminio curvo más soportes
especiales que permiten su colocación inclinada sobre un escritorio
a modo identificativo o informativo.
Se suministra en kits completos.
*Contenido:
- 2 placas de aluminio curvos.
- Tapas laterales de posicionamiento grises.
- Plástico protector.
*Uso: Interior. Escritorios, recepciones, etc.
Fácil y rápido montaje.
Curve Desk Sign.
Aluminium tabletop signs. Complete kits.
*Includes:
- Main faceplate/Arc aluminium metal alloy.
- Transparent sleeve.
- Plastic fitting.
*Indoor use: Tabletop, desk , counters, receptions, etc.
Easy and fast to assemble.
Il supporto da tavola, modello curve questo composto da
due lastre alluminio e supporti speciali che permette suo
posizionamiento inclinato a modo informativo.
Esso è fornito in kit.
Contenuto:
- 2 Lastre di alluminio curvo.
- Tappi laterale.
- Plastica protettore.
*Uso: Interno, da tavola.
Facile e montaggio rapido.
SiSTEMA dE SoBREMESA CoN SoPoRTE / ChEVALET dE BuREAu AVEC SuPPoRT / dESk SigN /
SiSTEMA SoB MESA CoM SuPoRTE / SiSTEMA dA TAVoLA CoN SuPoRTi / TiSChdECkESySTEM MiT SuPPoRT
Système composé par deux plaques courbées d’aluminium et
supports spéciaux qui permettent une inclination des plaques
sous un bureau de façon identificatoire et informatives. Fourni
en kits complets.
*Contenu:
- Deux plaques courbés d’aluminium.
- Bouchons latérales grises.
- Plastique de protection.
*Utilisation: Intérieurs. Bureaux, réceptions, etc.
Montage rapide et facile.
Sistema compuesto de dos piezas de acero que permiten la
colocación de un cartel sobre un escritorio a modo identificativo o
informativo.
*Contenido:
- 2 piezas de acero cromado o dorado.
*Uso: Interior. Escritorios, recepciones, mostradores, etc.
*Materiales recomendados: Metacrilato, PS, placas de aluminio,
etc.
Se suministra en bolsas de 2 unidades. Fácil y rápido montaje.
Desk sign steel support. Gold or chrome finished.
*Includes:
- Two steel support.
*Indoor Use: Counters, desk, receptions, etc.
Easy and quick to assemble.
Sistema composto de duas placas de alumínio curvas, mais
suportes especiais que permitem uma colocação inclinada
sobre uma secretária de um modo identificativo e informativo.
É fornecido em kits completos.
*Conteúdo:
- Duas placas de alumínio curvas.
- Tampas laterais cinzentas de posicionamento.
- Plástico protector.
*Uso: Interiores. Escritórios , recepções, etc.
Montagem rápida e fácil.
Sistema composto di due pezzi di acciaio che permette l’immissione
di un cartelli su un da tavola a modo informativo.
*Contenuto :
- 2 Pezzi di acciaio dorado o cromo.
*Uso: Interno. Scrittoio, recivimenti, ecc.
Facile e montaggio rapido.
System bestanden aus zwei Platten gebogenem Aluminium;
erlaubt posizionamiento zur informativen Weise. Komplett Kits.
*Gehalt:
- 2 Aluminium-Platten Kurve.
- Kunststoff-Endkappen grau.
- Kunststoff-Protektor.
*Benutzung: Innere.Desktop, Rezeptionl, usw.
* Einfach und schnell zu montieren.
Système composé par deux pièces d’acier qui permettent la
colocation d’une affiche sous le bureau de façon identificatoire
et informative.
*Contenu:
- Deux pièces d’acier chromé ou doré.
*Matériel recommandé: Acrylique, PS, Plaques d’aluminium, etc.
Fournis en emballages de 2 unités.
Montage rapide et facile.
Sistema composto por duas peças de aço as quais permitem a
colocação de um cartaz sob a secretária de modo identificativo
e informativo.
*Conteúdo:
- Duas peças de aço cromado ou dourado.
*Uso: Interiores. Escritórios , recepções, mostradores, etc.
*Materiais recomendados: Acrílico, ps, Placas de alumínio, etc.
É fornecido em sacos de duas unidades.
Montagem rápida e fácil.
Impressão não incluída.
System bestehend aus zwei Stahlstücken, die erlauben;die Positionierung eines Plakats auf eine informative Desktop.
*Gehalt:
- 2 Stahlstücke chromiert oder goldene.
*Benutzung: Innere.Desktop, Rezeptionl, Theke, usw.
In Taschen von 2 Einheiten.
*Einfach und schnell zu montieren.
Instalación:
1. Introducir la lámina transparente en la superficie de aluminio.
2. Introducir las tapas de plástico en los laterales.
Installation:
1. Introduire la lame transparent dans la surface d’aluminium.
2. Introduire les bouchons de plastique aux latérales.
Instalación:
1. Conglutinate transparency to aluminium metal alloy faceplate.
2. Put left and right fittings together with aluminium metal alloy faceplate.
3. Hitch fitting and aluminium metal alloy faceplate together.
Instalação:
1. Introduzir a lâmina transparente na superficie de alumínio.
2. Introduzir as tampas de plástico nos laterais.
Inntallazione:
Ref. 15567
1.Introdursi il làmina trasparente in la superficie di alluminio.
2.Introdursi le tappi di plastica in gli laterale.
Installierung:
1. Geben Sie die Lamelle in der transparenten Oberfläche von Aluminium.
2. Geben Sie die Kunststoff-Kappen in der Seite.
Tapa de plástico/
Bouchon de plastique/
Plastic fittings/
Tampa de plástico/
Tappi di plastica/
Kunststoff-Endkappen
Perfil de aluminio/
Profile d’aluminium/
Aluminium profile/
Perfil de alumínio/
Profilo di alluminio/
Aluminium Profil
Lámina transparente/
Lame transparent/
Transparency/
Lâmina transparente/
Lámina trasparente/
Lamelle transparent
Tapa de plástico/
Bouchon de plastique/
Plastic fittings/
Tampa de plástico/
Tappi di plastica/
Kunststoff-Endkappen
10
Perfil de aluminio/Profile d’aluminium/
Aluminium profile/Perfil de alumínio/
Profilo di alluminio/Aluminium Profil
406
15.599
115x180mm
15.600
115x200mm
15.601
115x250mm
15.602
115x350mm
15.603
150x300mm
15.604
210x297mm
15.605
210x200mm
15.606
210x150mm
15.607
210x100mm
15.608
297x210mm
15.609
150x210mm
15.610
100x210mm
Ref. 15569
8mm
80mm
Ref. 15570
Ref. 15568
8mm
80mm
15.567
8x80mm
Pack 2 Uni.
15.568
8x80mm
Pack 2 Uni.
15.569
8x80mm
Pack 2 Uni.
15.570
8x80mm
Pack 2 Uni.
10
407
Sistema de Señalización Exterior / Système de Signalisation Extérieure / outdoor Sing /
Sistema de Sinalização Exterior / Sistema di Segnaletica per Esterni / Signaling System Außen
Sistema de Señalización Exterior / Système de Signalisation Extérieure / outdoor Sing /
Sistema de Sinalização Exterior / Sistema di Segnaletica per Esterni / Signaling System Außen
SiSTEMA dE SEÑALiZACióN ExTERioR / SySTèME dE SigNALiSATioN ExTéRiEuRE / ouTdooR SiNg /
SiSTEMA dE SiNALiZAção ExTERioR / SiSTEMA di SEgNALETiCA PER ESTERNi / SigNALiNg SySTEM AußEN
Sistema de señalización exterior en dos medidas estandar,
compuesto de dos postes de aluminio para fijación al suelo y perfiles
de aluminio a doble cara para una mejor visualización.
*Uso: Exterior. Parking, zonas de entrada, señalización exterior de
edificios, etc.
*Materiales recomendados: Vinilo de corte para exterior, impresión
digital exterior.
Fácil y rápido montaje.
Consist in aluminium post fixed to the outdoor floor. Double-sided.
*Outdoor use: Warehouse, building, office, etc.
Sistema di segnaletica per esterni informativa composta da targhe bifacciale in alluminio e due pali di alluminio.
*Raccomandato materiali: Vinile di corteper esterni,stampa digitale per esterni.
Système de signalisation extérieure de deux dimensions
standard, composé par deux poteaux d’aluminium pour fixer au
sol et des profils d’aluminium de double face pour une meilleure
visualisation.
*Utilisation: Extérieur. Parcs, zones d’entrée, signalisation
extérieure de bâtiments, etc.
*Matériels recommandées: Vinyle de coupe pour l’extérieur et
d’impression digitale extérieure.
Montage rapide et facile.
Sistema de sinalização exterior em duas medidas standar,
composto por dois postes de alumínio para fixação ao solo e
perfis de alumínio com dupla face para uma melhor visualização.
*Uso: Exterior. Parques, zonas de entrada, sinalização exterior
de edifícios, etc.
*Materiais recomendados: Vinil de corte para o exterior e
impressão digital exterior.
Montagem rápida e fácil.
SiSTEMA dE SEÑALiZACióN ExTERioR / SySTèME dE SigNALiSATioN ExTéRiEuRE / ouTdooR SiNg /
SiSTEMA dE SiNALiZAção ExTERioR / SiSTEMA di SEgNALETiCA PER ESTERNi / SigNALiNg SySTEM AuSSEN
Ref. 15716
*Compuesto por:
- 2 Postes de aluminio de 1200x60mm de diámetro.
- 2 Tapas negras para poste de 60mm de diámetro.
- 1 perfil de aluminio de 180mm.
- 2 perfiles de aluminio de 40mm.
- 4 perfiles de aluminio de 90mm.
Réf. 15716
*Composé par:
- 2 poteaux d’aluminium 1200x60mm de diamètre.
- 2 bouchons noirs pour poteaux de 60mm de
diamètre.
- 1 profil d’aluminium de 180mm.
- 2 profils d’aluminium de 40mm.
- 4 profils d’aluminium de 90mm.
Réf. 15716
*Composta da:
- 2 Pali di alluminio di 1200x60mm di diametro.
- 2 tappi nero per pali di 60mm di diametro.
- 1 Profilo di alluminio di 180mm.
- 2 Profilo di alluminio di 40mm.
- 4 Profilo di alluminio di 90mm.
Ref. 15716
Ref. 15716
Réf. 15716
*Includes:
- 2 aluminium post 1200HX60mm diam.
- 2 Plastic post endcaps.
- 1 aluminium profile 180mm wide.
- 2 aluminium profile 40mm wide.
- 4 aluminium profile 90mm wide.
*Composto por:
- 2 Postes de alumínio de 1200x60mm de diâmetro.
- 2 Tapas negras para poste de 60mm de diâmetro.
- 1 perfil de alumínio de 180mm.
- 2 perfis de alumínio de 40mm.
- 4 perfis de alumínio de 90mm.
*Gehalt:
- 2 Aluminium Pfosten 1200x60mm
Durchmmesser.
- 2 Schwarze Kappe für Pfosten 60mm.
Durchmmesser.
- 1 Aluminium Profil 180mm.
- 2 Aluminium Profil 40mm.
- 4 Aluminium Profil 90mm.
Ref. 15717
Réf. 15717
Réf. 15717
*Compuesto por:
- 2 Postes de aluminio de 1800x60mm de diámetro.
- 2 Tapas negras para poste de 60mm de diámetro.
- 1 perfil de aluminio de 180mm.
- 4 perfiles de aluminio de 150mm.
- 2 perfiles de aluminio de 40mm.
*Composé par:
- 2 poteaux d’aluminium 1800x60mm de diamètre.
- 2 bouchons noirs pour poteaux de 60mm de diamètre.
- 1 profil d’aluminium de 180mm.
- 4 profils d’aluminium de 150mm.
- 2 profils d’aluminium de 40mm.
*Composta da:
-2 Pali di alluminio di 1800x60mm di diametro.
- 2 tappi nero per pali di 60mm di diametro.
- 1 Profilo di alluminio di 180mm.
- 4 Profilo di alluminio di 150mm.
- 2 Profilo di alluminio di 40mm.
Ref. 15717
Ref. 15717
*Includes:
- 2 aluminium post 1800HX60mm diam.
- 2 Plastic post endcaps.
- 1 aluminium profile 180mm wide.
- 4 aluminium profile 150mm wide.
- 2 aluminium profile 40mm wide.
*Composto por:
- 2 Postes de alumínio de 1800x60mm de diâmetro.
- 2 tampas pretas para poste de 60mm de diâmetro.
- 1 perfil de alumínio de 180mm.
- 4 perfis de alumínio de 150mm.
- 2 perfis de alumínio de 40mm.
Réf. 15717
*Gehalt:
Einfache Montage und Witterungsfester robuster Aluminiumstand. Die Systemprofile ermöglichen eine einfache Montage und
garantieren einen sicheren Stand. Auswechselbare Beschriftungsjprofile.
15.716
900x1200mm
15. 717 1500x1800mm
10
- 2 Aluminium Pfosten 1800x60mm
Durchmmesser.
- 2 Schwarze Kappe für Pfosten 60mm
Durchmmesser.
- 1 Aluminium Profil 180mm.
- 4 Aluminium Profil 150mm.
- 2 Aluminium Profil 40mm.
10
408
409
Embellecedores Separadores / Séparateurs décoratifs / wallmount Panel Supports /
Separadores decorativos / distanziali a Parete / Abstandshalter für wand
Sistema de Perfil a Pared / Système de Profil pour Mur / wall Profile /
Sistema de Perfil para Parede / Sistema di Profili a Parete / System von Profil an wand
SiSTEMA dE PERFiL A PAREd / SySTèME dE PRoFiL PouR MuR / wALL PRoFiLE /
SiSTEMA dE PERFiL PARA PAREdE / SiSTEMA di PRoFiLi A PARETE / SySTEM VoN PRoFiL AN wANd
EMBELLECEdoRES SEPARAdoRES / SéPARATEuRS déCoRATiFS / wALLMouNT PANEL SuPPoRTS /
SEPARAdoRES dECoRATiVoS / diSTANZiALi A PARETE / ABSTANdShALTER FüR wANd
Sistema compuesto por un perfil, que fijado a la pared, permite
la colocación de gráficas en papel a modo informativo, de fácil y
rápido intercambio.
*Contenido:
- Barra de perfil.
- Tapas laterales.
*Uso: Interior. Oficinas, recepciones, etc.
Disponible en 2 colores (anodizado o dorado).
Fácil y rápido montaje.
Système composé par un profil, qui se fixe au mur, en permettant
le placement des visuels informatifs. La substitution est facile et
rapide.
*Contenu:
- Barre de profil.
- Bouchon latérales.
*Utilisation: Intérieurs. Bureaux, réceptions, etc.
Disponible en deux couleurs (anodisé et doré).
Montage rapide et facile.
Wall profile system. Easy and fast to assemble. One can simply
open the front profile to change your documents. Two colours are
available, silver or gold.
*Includes:
- Aluminium profile.
- Plastic endcaps.
*Indoor use: Office, conference room, etc.
Sistema composto por um perfil, que fixo à parede, permite a
colocação de impressões em papel de modo informativo, de
substituição fácil e rápida.
*Conteúdo:
- Barra de perfil.
- Tampas laterais.
*Uso: Interiores. Escritórios, recepções, etc.
Disponível em duas cores (metalizado e dourado).
Montagem rápida e fácil.
Sistema composto di un profilo fissato alla parete che permette
la colacación di stampa su carta dal modo facile e veloce lo
cambio. Disponibili in due colore (Anodizzato e dorado).
*Include:
- Profilo in alluminio.
- Tappi latelare.
*Uso: interno.
System bestehend aus einem Profil Fixieren an der Wand,
erlaubt die Positionierung der Grafik im Papier zu informativem,
einfach und schnell austauschen.
*Gehalt:
- Barren-Profil.
- Kunststoff-Endkappen.
*Benutzung: Innere. Rezeptionl, Büros, usw.
* Einfach und schnell zu montieren.
Erhältlich in 2 Farbe (eloxiert oder goldene).
15.591
140mm
15.592
290mm
15.593
440mm
15.594
890mm
15.595
140mm
15.596
290mm
15.597
440mm
15.598
890mm
Instalación:
Installierung:
1. Conectar un gancho de apertura-cerradura con otro igual.
2. Poner la combinación de los ganchos dentro del perfil de aluminio.
3. Colocar las tapas de plástico en ambos lados del perfil.
1. Anschließen ein Haken von Öffnung-Verschluss Wie bei anderen.
2. Durch die Kombination von Haken in der Aluminium-Profil.
3. Legen Sie die Kunststoff-Kappen auf beiden Seiten des Profils.
1. Joindre le crochet d’ouverture-boucle à l’autre égal.
2. Placer la combinaison des crochets à l’intérieur du profil d’aluminium.
3. Placer les bouchons de plastique dans les deux côtés du profil.
1. Connect one locking hook opener with other locking hook opener.
2. Put combined locking hook opener into aluminium metal alloy material inside.
3. Cover plastic in both side.
Gancho de apertura-cerradura/
Crochet d’ouverture-boucle/
Locking hook opener/
Gancho de abertura-fecho/
Gancio di apertura e dotata de serratura/
Haken von Öffnung-Verschluss
Instalação:
1. Unir o gancho de abertura-fecho a outro igual.
2. Colocar a combinação dos ganchos dentro do perfil de alumínio.
3. Colocar as tampas de plástico em ambos os lados do perfil.
1.Collegare un gancio di apertura e Dotata di serratura con un altro pari.
2. Mettere la combinazione di ganci all’interno del profilo di alluminio.
3. Luogo plastica coperchi su entrambi i lati del profilo.
410
Walmounted through hole panel supports. These wallmount panel support are available in gold or chrome colour. Material: Steel.
Use: Indoor/Outdoor.
Sistema de fixação à parede, de cartaz, com duas peças de aço que permitem a separação da parede e a protecção dos parafusos para
lhe dar uma melhor finalização. Disponível em dourado e cromado em várias medidas.
*Conteúdo:
- Separadores decorativos.
*Uso: Interior e exterior, em diferentes tipos de placas, materiais e tamanhos.
Sistemi di fissaggio a parete di cartelli attraverso due pezzi di acciaio che permette isolare della parete e se stesso proteggere le viti.
Uso: interno e esterne. Disponibili in colore dorado e cromo.
Befestigungssysteme für Abstandshalter für Wand durch zwei Stücke aus Stahl. Vorhanden im Farbendorado und -chrom.
*Benutzung: Innere und Außen, in den Platten der unterschiedlichen Arten, des Materials und der Größe.
Perfil de aluminio/
Profile d’aluminium/
Aluminium profile/
Perfil de alumínio/
Profilo di alluminio/
Aluminium Profil
Install Explain:
Installazione:
Système de fixation au mur d’affiches avec deux pièces d’acier qui permettent la séparation entre le mur et simultanément protéger les vis
utilisées en réunissant de cette façon une meilleure finition. Disponible en couleur doré et chromé et en divers dimensions.
*Contenu:
- Séparateurs décoratifs.
Utilisation: intérieure et extérieure, divers types de plaques, matériels et dimensions.
Tapa de plástico/
Bouchon de plastique/
Plastic fittings/
Tampa de plástico/
Tappi di plastica/
Kunststoff-Endkappen
Installation:
10
Sistema de fijación a pared de cartelería mediante dos piezas de acero que permiten aislarlo de la pared y a su vez proteger los tornillos
utilizados para darle un mejor acabado. Disponible en color dorado y cromado en varias medidas.
*Contenido:
- Separador.
- Embellecedor.
*Uso: Interior y exterior, en placas de diferentes tipos, materiales y tamaños.
Tapa de plástico/
Bouchon de plastique/
Plastic fittings/
Tampa de plástico/
Tappi di plastica/
Kunststoff-Endkappen
10
Gancho de apertura-cerradura/
Crochet d’ouverture-boucle/
Locking hook opener/
Gancho de abertura-fecho/
Gancio di apertura e dotata de serratura/
Haken von Öffnung-Verschluss
411
Embellecedores Separadores / Séparateurs décoratifs / wallmount Panel Supports /
Separadores decorativos / distanziali a Parete / Abstandshalter für wand
Embellecedores Separadores / Séparateurs décoratifs / wallmount Panel Supports /
Separadores decorativos / distanziali a Parete / Abstandshalter für wand
EMBELLECEdoR SEPARAdoR ALuMiNio-CoLoRES / SéPARATEuRS déCoRATiFS d´ALuMiNiuM dE CouLEuRS /
wALLMouNT ALuMiNiuM PANEL SuPPoRT / SEPARAdoRES dECoRATiVoS ALuMíNio – CoRES /
diSTANZiALi A PARETE ALLuMiNio iN diVERSi CoLoRE / ABSTANdShALTER FüR wANd ALuMiNiuM-FARBEN
EMBELLECEdoRES SEPARAdoRES / SéPARATEuRS déCoRATiFS / wALLMouNT PANEL SuPPoRTS /
SEPARAdoRES dECoRATiVoS / diSTANZiALi A PARETE / ABSTANdShALTER FüR wANd
Diam. 13mm
13mm Ø
19mm Ø
25mm Ø
10
412
Diam. 19mm
Diam. 25mm
15.500
13x13mm
Pack 4 Uni.
15.501
13x19mm
Pack 4 Uni.
15.502
13x25mm
Pack 4 Uni.
15.503
13x40mm
Pack 4 Uni.
15.504
13x13mm
Pack 4 Uni.
15.505
13x19mm
Pack 4 Uni.
15.506
13x25mm
Pack 4 Uni.
15.507
13x40mm
Pack 4 Uni.
15.508
19x13mm
Pack 4 Uni.
15.509
19x19mm
Pack 4 Uni.
15.510
19x25mm
Pack 4 Uni.
15.511
19x50mm
Pack 4 Uni.
15.512
19x75mm
Pack 4 Uni.
15.513
19x13mm
Pack 4 Uni.
15.514
19x19mm
Pack 4 Uni.
15.515
19x25mm
Pack 4 Uni.
15.516
19x50mm
Pack 4 Uni.
15.517
19x75mm
Pack 4 Uni.
15.518
25x13mm
Pack 4 Uni.
15.519
25x19mm
Pack 4 Uni.
15.520
25x25mm
Pack 4 Uni.
15.521
25x50mm
Pack 4 Uni.
15.522
25x75mm
Pack 4 Uni.
15.523
25x13mm
Pack 4 Uni.
15.524
25x19mm
Pack 4 Uni.
15.525
25x25mm
Pack 4 Uni.
15.526
25x50mm
Pack 4 Uni.
15.527
25x75mm
Pack 4 Uni.
75mm
50mm
25mm
19mm
13mm
75mm
50mm
25mm
13mm
19mm
40mm
25mm
13mm
19mm
Tamaño Metopas/Dimensions/Sizes/
Tamanho Metopas/Misure/ Größe
Sistema de fijación a pared de cartelería mediante dos piezas de aluminio
que permiten aislarlo de la pared y a su vez proteger los tornillos utilizados
para darle un mejor acabado. Disponible en colores.
*Contenido:
- Separador.
- Embellecedor.
*Uso: Interior y exterior, en placas de diferentes tipos, material y tamaños.
Système de fixation pour mur d’affiche avec deux pièces d’acier qui
permettent la séparation du mur et simultanément protéger les vis utilisées
en réunissant de cette façon une meilleure finition. Dimension et taille
unique.
*Contenu:
- séparateurs décoratifs.
*Utilisation: intérieur et extérieure, plaques de différents types, matériel et
dimensions.
These wallmount panel support are available in a range of finisher to complement
your display.
Material: Aluminium. Indoor/Outdoor use.
Sistema de fixação à parede, de cartaz, com duas peças de alumínio, que
permitem a separação da parede e a protecção dos parafusos para lhe dar
uma melhor finalização. Disponível em várias cores.
*Conteúdo:
- Separadores decorativos.
*Uso: Interior e exterior, em placas de diferentes tipos, material e tamanhos.
15.528
13x13mm
Pack 4 Uni.
15.529
13x19mm
Pack 4 Uni.
15.532
13x13mm
Pack 4 Uni.
15.533
13x19mm
Pack 4 Uni.
15.536
13x13mm
Pack 4 Uni.
15.537
13x19mm
Pack 4 Uni.
15.540
13x13mm
Pack 4 Uni.
15.541
13x19mm
Pack 4 Uni.
15.530
19x25mm
Pack 4 Uni.
15.534
19x25mm
Pack 4 Uni.
15.538
19x25mm
Pack 4 Uni.
15.542
19x25mm
Pack 4 Uni.
15.531
25x30mm
Pack 4 Uni.
15.535
25x30mm
Pack 4 Uni.
15.539
25x30mm
Pack 4 Uni.
15.543
25x30mm
Pack 4 Uni.
Sistemi di fissaggio a parete di cartelli attraverso due pezzi di alluminio, che
permette isolare della parete e se stesso proteggere le viti.
Disponibili in diversi colore.
Befestigungssysteme für Abstandshalter für Wand durch zwei Stücke aus
Stahl.
Vorhanden in verschiedenen farben.
Material: luminium.
*Benutzung: Innere und Außen, in den Platten der unterschiedlichen Arten,
des Materials und der Größe.
10
413
Embellecedores / Séparateurs / Screw Covers / decorativos / distanziali a Parete / Abstandshalter für wand
Sujeta Estantes / Suspension d´étagéres / Panel Support / Suspensão para Estantes / Sostenere Ripiani / Befestigt Regale
EMBELLECEdoRES / SéPARATEuRS déCoRATiFS / SCREw CoVERS /
SEPARAdoRES dECoRATiVoS / diSTANZiALi A PARETE / ABSTANdShALTER FüR wANd
SujETA ESTANTES / SuSPENSioN d´éTAgéRES / PANEL SuPPoRT /
SuSPENSão PARA ESTANTES / SoSTENERE RiPiANi / BEFESTigT REgALE
Sistema que consiste en colocar unas anillas o embellecedores sobre las
cabezas de los tornillos que queden al descubierto para taparlos. De esta
forma también se decora la superficie de la pieza que vamos a montar.
*Contenido:
- 1 anilla para el tornillo.
- 1 embellecedor para cubrirlo.
*Uso: Interior y exterior, sobre placas de metacrilato u otros materiales
a pared.
Système qui comprend le placement des anneaux ou des séparateurs
décoratifs sur les têtes des vis qui sont visibles, en les couvrant. De cette
forme on peut aussi décorer la surface de la pièce que nous allons monter.
*Contenu:
- Une anneau pour la vis.
- Un séparateur décoratif pour couvrir la vis.
Utilisation: Intérieur et extérieur, sur des plaques d’acrylique ou autres
matériels pour le mur.
Sistema de sujeción de estanterías o cartelería mediante una
pieza de acero atornilladas a la pared. Disponibles en dorado
y cromado.
*Contenido: 1 pieza (sujeta estante).
*Uso: Fijación de baldas en locales, tiendas, cartelería, etc.
Système de suspension d’étagères ou affiches avec une pièce
vissées au mur.
Disponible en chromé et doré.
*Contenu: Deux pièces (suspension d’étagères).
*Utilisation: Fixation des étagères en locaux, magasin, affiches, etc.
Panel support for up to 12mm or 9,5mm thick.
Chrome or gold colour.
Material: steel.
Sistema de suspensão de estantes ou cartazes com uma peça
aparafusada à parede. Disponiveís em dourado e cromado.
*Conteúdo: Duas peças (suspensas em estantes).
*Uso: Fixação de prateleiras em locais, lojas, cartazes, etc.
Sistemi di fissaggio di ripiani o cartelli attraverso di un pezzi di
acciaio bullonato della parete; con diverse spessore e scegli le
diverse finiture. Disponibili in dorado e cromo.
Attractive screw covers, without distances.
Different covers sizes are available.
Indoor/Outdoor use.
Sistema que consiste em colocar umas anilhas ou separadores
decorativos sobre as cabeças dos parafusos que ficam visíveis.
Desta forma também se decora a superfície da peça que vamos
montar.
*Conteúdo:
- Uma anilha para o parafuso.
- Um separador decorativo para tapá-lo.
*Uso: Interior e exterior, sobre placas de acrílico ou outros
materiais para a parede.
15.544
15mm
Pack 4 Uni.
15.545
19mm
Pack 4 Uni.
15.546
25mm
15.547
9,5mm
9,5mm
Ref.
15561
Ref.
15560
12mm
12mm
Ref.
15559
Ref.
15558
15.558
35x35mm
12mm
Pack 4 Uni.
Pack 4 Uni.
15.560
25x25mm
9,5mm
Pack 4 Uni.
15mm
Pack 4 Uni.
15.559
35x35mm
12mm
Pack 4 Uni.
15.548
19mm
Pack 4 Uni.
15.561
25x25mm
9,5mm
Pack 4 Uni.
15.549
25mm
Pack 4 Uni.
Befestigungssysteme für Regale oder Plakate durch ein Stück
Stahl geschraubt an der Wand, mit unterschiedlicher Dicke.
Gehalt: 1 Stück (befestigt Regale).
Material: Stahl.
Coprivite in Ottone con finitura Cromo Lucido, per la copertura della testa delle viti.
10mm
System, das besteht, Setzen ein Ring oder Shraubenkappe auf die Köpfe der Schrauben.
*Benutzung: Innere und Außen, in den Platten in Metacrylat und andere. Verchromt, golden.
12mm
EMBELLECEdoR SEPARAdoR CABEZA CuAdRAdo / SéPARATEuRS déCoRATiFS dE TÊTE CARRéE / wALLMouNT PANEL SuPPoRT “SquARE hEAd”
/ SEPARAdoR dECoRATiVo CABEçA quAdRAdA / diSTANZiALi PARETE quAdRATo / ABSTANdShALTER FüR wANd- koPF quAdRATiSChER
Sistema de fijación a pared de cartelería
mediante dos piezas de acero que permiten
aislarlo de la pared y a su vez proteger
los tornillos utilizados para darle un mejor
acabado. Medida y tamaño único.
*Contenido:
- Separador.
- Embellecedor.
*Uso: Interior y exterior en placas formato A4 ó A3.
Système de fixation pour mur d’affiche
avec deux pièces d’acier qui permettent la
séparation du mur et simultanément protéger
les vis utilisées en réunissant de cette façon
une meilleure finition.
Dimension et taille unique.
Contenu:
- Séparateurs décoratifs.
*Utilisation: intérieur et extérieure, plaques de
différents types, matériel et dimensions A4 et A3.
10
Wallmounted through hole panel support.
Chrome colour.
Material: Steel.
*Use: Indoor/Outdoor.
Sistema de fixação à parede, de cartaz,
com duas peças de aço, que permitem
a separação da parede e a protecção
dos parafusos para lhe dar uma melhor
finalização. Medida e tamanho único.
*Conteúdo:
- Separadores decorativos.
*Uso: Interior e exterior em placas formato
A4 ou A3.
15.566
414
Sistemi di fissaggio a parete di cartelli
attraverso due pezzi di acciaio che
permette isolare della parete e se stesso
proteggere le viti. Uso: interno e esterne.
Befestigungssysteme für Abstandshalter
für Wand durch zwei Stücke aus Stahl.
Chromierte Farbe.
*Benutzung: Innere/ Außen.
10x15mm
Pack 4 Uni.
Ref.
15563
Ref.
15562
15.562
80x28mm
12mm
Pack 4 Uni.
15.563
50x25mm
10mm
Pack 4 Uni.
7,5mm
Ref.
15554
9,5mm
Ref.
15557
15554
30mm
7,5mm
Pack 2 Uni.
15556
50mm
9,5mm
Pack 2 Uni.
15.555
30mm
7,5mm
Pack 2 Uni.
15.557
50mm
9,5mm
Pack 2 Uni.
10
415
Separadores / Separateurs / Side grip / Separadores / Separatori / Separator
Separadores / Separateurs / Side grip / Separadores / Separatori / Separator
SEPARAdoR CuAdRAdo / SEPARATEuR CARRé / ”SquARE” SidE gRiP /
SEPARAdoRES quAdRAdo / SEPARAToRi quAdRATo / SEPARAToR quAdRAT
10
SEPARAdoRES / SEPARATEuRS / SidE gRiP / SEPARAdoRES / SEPARAToRi / SEPARAToR
Sistema de separación de cartelería, que permite fijar en su
interior materiales de 10mm de espesor. Disponibles en dorado
y cromado.
*Contenido: 2 piezas (separadores).
*Uso: Interior, metacrilatos, cristales, etc.
Système de séparation d’affiches qui permettent la fixation de
matériels avec 10mm épaisseur. Disponibles dans doré et chromé.
*Contenu: Deux pièces (séparateurs).
*Utilisation: Intérieurs, acryliques, vitre, etc.
Sistema de separación de cartelería, que permite fijar en su
interior materiales de 8 a 10mm de espesor. Disponibles en
dorado y cromado.
*Contenido: 2 piezas (separadores).
*Uso: Interior, metacrilatos, cristales, etc.
Système de séparation d’affiches qui permet la fixation de matériel
avec une épaisseur ente les 8 et les 10mm Disponibles en doré et
chromé.
*Contenu: Deux pièces (séparateurs).
*Utilisation: Intérieurs, acryliques, vitre, etc.
These fixing are mounted at the side.
They hold materials up to 10mm thick on the vertical or
horizontal edge. For indoor and outdoor use.
Sistema de separação de cartazes de 10mm de
Disponíveis em dourado e cromado.
*Conteúdo: Duas peças (separadores).
*Uso: Interiores, acrílicos, vidros, etc.
These fixing are mounted at the side. The materials, like glass,
mirrors, leaded glass or anothers can easily be mounted on the
wall without drilling any holes.
They hold material up to 8 to 10mm thick.
For indoor and outdoor use.
Sistema de separação de cartazes de diferentes expessuras que
podem ir de 8 a 10mm. Disponíveis em dourado e cromado.
*Conteúdo: Duas peças (separadores).
*Uso: Interiores, acríclicos, vidros, etc.
Sistemi di separazione di cartelli, che permette fissaggio
materiali di 10mm di spessore. Disponibili in dorado e cromo.
Uso: interno.
System der Trennung von Plakaten,ermöglicht die Fixierung von
material in seinem Innen von 10mm Dicke.
Vorhanden in verchromt und golden.
Sistemi di separazione di cartelli, che permette fissaggio
materiali di 8 a 10mm di spessore.
Disponibili in dorado e cromo.
Uso: interno e esterne.
System der Trennung von Plakaten,ermöglicht die Fixierung von
material in seinem Innen von 8 an 10mm Dicke. Vorhanden in
verchromt und golden Gehalt: 2 Stück (separator).
*Benutzung: Innere, Metacrylat, Kristall, usw.
15.564
25x25mm
Pack 4 Uni.
15.565
25x25mm
Pack 4 Uni.
espessura.
15.550
25x25mm
Pack 4 Uni.
15.551
25x30mm
Pack 4 Uni.
15.552
25x25mm
Pack 4 Uni.
15.553
25x30mm
Pack 4 Uni.
10
416
417

Documentos relacionados

Plv 2011

Plv 2011 Per cornice / transParent-cLiP / KLaMra Z ucHWYteM na MarcoKit Pinza transparente para marcokit, permite su colocación en cestas metálicas y en estanterías. Permite la colocación de la publicidad m...

Leia mais