5.1 tarifa general 2016

Transcrição

5.1 tarifa general 2016
PRECIOS 2016/01
INSTALACIONES CON SISTEMA
Sistema Fusioper
Sistema Press Fitting
Tuberías
Sistemas de Suelo Radiante
Sistemas de Regulación
Bombas
Sistema de Filtración
Sistema de Equilibrado y válvulas
1
º
N EN AS
M
TE
S
SI
EFICIENCIA ENERGÉTICA
Edita:Polytherm, S.A.
Imprime: Runiprint, S.A.
Fecha de impresión: Enero 2016­2
Derechos Reservados.
Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, almacenada o trasmida en manera alguna ni por ningún medio, ya sea eléctrico, químico, mecánico, ópco, de grabación o de fotocopia,
sin permiso previo del editor.
TUBERÍAS FUSIOPER............................................................................................................ Pág. 5
ACCESORIOS FUSIOPER....................................................................................................... Pág. 9
ACCESORIOS ELECTROFUSIÓN............................................................................................. Pág. 19
SOPORTACIÓN.................................................................................................................... Pág. 20
HERRAMIENTAS FUSIOPER................................................................................................... Pág. 21
INSTRUCCIONES Y DATOS TÉCNICOS SISTEMA FUSIOPER...................................................... Pág. 23
ACCESORIOS PRESS FITTING................................................................................................ Pág. 33
COLECTORES PRESS FITTING................................................................................................ Pág. 39
HERRAMIENTAS PRESS FITTING............................................................................................ Pág. 43
TUBERÍAS PARA CALEFACCIÓN Y FONTANERÍA....................................................................... Pág.47
TUBOS TÉRMICOS................................................................................................................ Pág. 53
TUBOS TÉRMICOS CALPEX....................................................................................... Pág. 56
TUBOS TÉRMICOS PREMANT.................................................................................... Pág. 61
TUBOS TÉRMICOS CASAFLEX................................................................................... Pág. 66
SISTEMAS RADIANTES POLYTHERM..................................................................................... Pág. 69
ELEMENTOS COMUNES........................................................................................................ Pág. 85
DISTRIBUIDORES SUELO RADIANTE HKV Y FBH....................................................... Pág. 89
DISTRIBUIDORES MODULARES SUELO RADIANTE.................................................... Pág. 99
REGULACIÓN INDEPENDIENTE..............................................................................................Pág. 107
SISTEMA POLYALPHA RADIO/BUS............................................................................Pág. 108
SISTEMA POLYALPHA DIRECTO.................................................................................Pág. 112
REGULACIÓN CENTRALIZADA............................................................................................... Pág.115
BOMBAS ELECTRÓNICAS...................................................................................................... Pág. 121
TRATAMIENTO ECOLÓGICO DEL AGUA................................................................................ Pág. 127
EQUILIBRADO SOLAR......................................................................................................... Pág. 145
VÁLVULAS Y SERVOMOTORES............................................................................................. Pág. 149
CONDICIONES GENERALES DE VENTA
CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA
1. Condiciones Generales. Las presentes condiciones regirán sin excepción de clase alguna
para todas las ventas realizadas por LA EMPRESA, entendiéndose que el cliente se somete
a ellas por el mero hecho de confirmar, cumplimentar o recibir los pedidos efectuados a LA
EMPRESA
1.Condições Gerais. As presentes condições regem sem excepção de classe alguma para todas
as vendas realizadas pela EMPRESA, entendendo­se que o cliente se submete a elas pelo simples
facto de confirmar, completar ou receber os pedidos efectuados pela EMPRESA.
2. La empresa, se reserva el derecho a anular el compromiso o bien exigir el pago al contado
si se presentan circunstancias después de la firma del compromiso que hagan temer el im­
pago de la deuda.
3. Suministro. El suministro se entenderá efectuado en nuestros locales, viajando siempre
la mercancía por riesgo del cliente.
4. Reserva de dominio. LA EMPRESA, se reserva el dominio de la mercancía vendida hasta
que el precio de la misma haya sido totalmente satisfecho. Hasta dicho momento el cliente
se obliga a manifestar ante terceros tal reserva de dominio, respondiendo de los daños y
perjuicios que por omisión de ésta obligación se ocasionen a LA EMPRESA y sin perjuicio de
las responsabilidades de la misma.
5. La empresa, no aceptará reclamación alguna sobre la mercancía transcurridas las 48 horas
desde la recepción de la misma.
6. Condiciones de devolución de material. Cualquier devolución tendrá un decremento del
10% del valor del material. Los costos de transporte hasta nuestras instalaciones serán por
cuenta del cliente, debiendo también de reintegrar los costos del transporte del envío de la
mercancía si éstos han sido abonados por la empresa. En caso de deterioro de embalaje du­
rante el transporte, éste y sus costos de manipulación serán descontados del abono. En caso
del deterioro del material no será admitida dicha devolución. NO SERÁ ADMITIDA NINGUNA
DEVOLUCIÓN DE MATERIAL TRANSCURRIDOS 15 DÍAS DESDE EL ENVÍO DEL MISMO.
7. Condiciones de pago. Las condiciones de pago, para el pedido son las que figuran en fac­
tura. En caso de no cumplir estas condiciones, el cliente se declara conforme a que se car­
gue cualquier gasto adicional derivado de este incumplimiento.
8. Los plazos de suministro no son obligatorios; por tanto no puede haber reclamaciones por
daños y perjuicios.
9. Reclamaciones. Atenderemos las reclamaciones justificadas de posibles anomalías en ma­
teriales en base al siguiente criterio:
­ Daños evidentes: se deberán detallar a la firma del albarán en el momento
de la entrega.
­ Daños ocultos: se harán por escrito a nuestra central en Madrid en el plazo
de 24 horas, siempre que conste a la firma en el albarán la anotación “pendiente de revisión”
10. Garantía.LA EMPRESA garantiza todos sus fabricados durante 2 años a partir de la en­
trega de materiales, contra todo defecto de fabricación y/o funcionamiento.El tubo queda
garantizado, ante un posible defecto de fabricación, durante diez años, por daños y/o sub­
sidiarios, hasta un valor total de 500.000 Euros.­, dentro del marco de una póliza de seguro
internacional ante una renombrada compañía de seguros.Para los productos ajenos, nues­
tra garantía se limita a transmisión de los derechos que nos asisten ante nuestro proveedor.
LA EMPRESA no acepta ninguna reclamación por aplicación errónea de sus productos, ser­
vicio indebido o inadecuado, montaje y/o puesta en marcha defectuosos realizados por el
comprador y/o terceros y un deficiente y/o inadecuado trato. Nuestra garantía no cubre los
daños ocasionados por:
­ Incumplimiento de normativas en vigor, así como de las instrucciones de instalación reco­
gidas en nuestra documentación técnica.
­ Chafado, aplastamiento o daño mecánico en los tubos. El radio de curvatura de los tubos
no será inferior a 6 veces el diámetro de los mismos.
­ Daños producidos por heladas. La exposición prolongada a radiaciones ultravioleta (luz
solar directa). Será responsabilidad del cliente el robo o incendio de los materiales una vez
entregados.
Cualquier aviso o notificación de defectos ha de hacerse de forma inmediata y por escrito a
nuestro Servicio Posventa en Madrid, remitiendo al mismo tiempo el certificado de garan­
tía. Para que se cumpla dicha garantía, el producto deberá estar correctamente instalado,
según las instrucciones adjuntas y a la normativa vigente.
Es condición indispensable para la indemnización que se hayan cumplido las
instrucciones generales de instalación ó montaje, consejos y recomendaciones incluidas en
nuestra documentación técnica, así como las especificaciones técnicas y normativas regla­
mentarias en vigor.
11. Garantía del sistema. LA EMPRESA diseña y fabrica sus productos para que funcionen de
forma conjunta como un SISTEMA. Para mayor seguridad los “SISTEMAS” se someten a en­
sayos de funcionamiento internos (en nuestros laboratorios) y externos (AENOR).
La alteración del SISTEMA con componentes de terceras empresas, aparentemente iguales
o similares, dará como resultado un conjunto de piezas o producto no ensayados ni certifi­
cados. No pudiendo la EMPRESA responsabilizarse del funcionamiento de los mismos.
La formalización de pedidos supone la aceptación implícita de todas estas Condiciones.
Para cualquier diferencia que surgiese, ambas partes, con expresa renuncia de su fuero
propio, se someten para cuántas cuestiones se derivan de la aplicación o interpretación de
las presentes condiciones de venta, a los juzgados y tribunales de Madrid capital.
4
2.A empresa reserva o direito de anular o compromisso ou bem exigir o pagamento antecipado
se apresentar­se circunstânciasdepois de assinado o compromisso que façam antever o não pa­
gamento da divida.
3.Fornecimento. O fornecimento entende­se efectuado nos nossos locais, viajando sempre a
mercadoria por risco do cliente.
4. Reserva de domínio. A empresa reserva o domínio da mercadoria vendida até que o preço da
mesma tenha sido totalmente satisfeito.
Até ao dito momento que o cliente obrigue­se a manifestar diante de terceiros tal reserva de do­
mínio, respondendo aos danos e prejuízos que por omissão de esta obrigação ocasione á EM­
PRESA e sem prejuízo da responsabilidade da mesma.
5. A EMPRESA, não aceita reclamações algumas sobre a mercadoria após terem transcorrido 48
Horas desde a recepção da mesma.
6.Condições de devolução de material. Qualquer devolução tem uma desvalorização de 10%
do valor do material. Os custos do transporte até às nossas instalações serão por conta do cliente,
devendo também reintegrar os custos do transporte de envio da mercadoria se estes foram cre­
ditados pela EMPRESA. Em caso de detioração da embalagem durante o transporte, este e seus
custos de manipulação serão descontados do crédito. NÃO SERÁ ADMITIDA NENHUMA DEVO­
LUÇÃO DE MATERIAL TRANSCURRIDOS 15 DIAS DESDE O ENVIO DA MESMO.
7.Condições de pagamento. As condições de pagamento, para o pedido são as que figuram na
factura. Em caso do não cumprimento das condições, o cliente declara­se conforme a que se de­
bite qualquer gasto adicional derivado a este incumprimento.
8.Os prazos de fornecimento não são obrigatórios; portanto não pode haver reclamações por
danos ou prejuízos.
9.Reclamações. Atendemos as reclamações justificadas de possíveis anomalias em materiais em
base do seguinte critério:
Danos evidentes: devem­ se detalhar quando assinada a guia de transporte (alba­
rán) no momento de entrega.
Danos ocultos: fazem­se por escrito á nossa central em Madrid no prazo de
24horas, sempre que conste da assinatura da guia de transporte (albarán) a anotação “ pen­
dente de revisão “
10.Garantia. A EMPRESA garante todos os seus fabricados durante 2 anos a partir da entrega de
materiais, contra todo o defeito de fabrico e/ou funcionamento. O tubo de polietileno reticulado
tem uma garantia dentro de um possível defeito de fabricação durante 10 anos por danos pró­
prios e/ou subsidiários até um valor de 500.000€uros dentro de um quadro de uma apólice de
seguro internacional diante de uma renomeada companhia de seguros. Para os importados,
nossa garantia limita­se á transmissão dos direitos que nos dá nosso fornecedor.
A EMPRESA não aceita nenhuma reclamação pela aplicação errada de seus produtos, serviço in­
devido ou inadequado, montagem e/ou arranque defeituosos realizados pelo comprador e/ou
terceiros e uma deficiente e/ou inadequado trato.
Nossa garantia não cobre os danos ocasionados por:
­ Incumprimento de normativas em vigor, assim como as instruções da instalação recolhida em
nossa documentação técnica.
­ Esmagamento ou dano mecânico nos tubos. O raio de curvatura dos tubos não ser inferior a 6
vezes o diâmetro dos mesmos.
­Danos produzidos por gelo. A exposição prolongada a radiações ultravioletas (luz solar directa).
Será responsabilidade do cliente ou roubo ou incêndio das matérias uma vez entregues.
Qualquer aviso ou notificação de defeitos devem de se fazer de forma imediata e por escrito ao
nosso Serviço Pós­Venda em Madrid, remetendo ao mesmo tempo o certificado de garantia.
Para que se cumpra a dita garantia o produto deverá estar correctamente instalado, segundo as
instruções adjuntas e a normativa vigente.
É condição indispensável para a indeminização que se tenha cumprido as instru­
ções gerais de instalação ou montagem, conselhos e recomendações incluídas em nossa docu­
mentação técnica, assim como as especificações técnicas e normativas regulamentares em vigor.
11.Garantia do sistema A EMPRESA desenha e fabrica seus produtos para que funcionem de
forma conjunta como um SISTEMA. Para maior segurança os “ SISTEMAS “ submetem­se a en­
saios de funcionamento internos (em nossos laboratórios) e externos (AENOR).
A alteração do SISTEMA com componentes de terceiras empresas aparentemente iguais ou si­
milares, dará como resultado um conjunto de peças ou produtos não ensaiados nem certifica­
dos. Não podendo a EMPRESA responsabilizar­se do funcionamento dos mesmos.
A formalização dos pedidos supõe a aceitação implícita de todas estas condições.
Para qualquer desacordo que surge, ambas as partes, com expressa renúncia de sua jurisdição,
submetem­se para quantas questões derivam­se da aplicação ou interpretação das presentes
condições de venda, os julgamentos serão em tribunais de Madrid capital.
FUSIOPER
UN SÓLO TUBO PARA
TODAS SUS INSTALACIONES
-20C A +90ºC
PE
IN
E
D
O
EUR
MA
CLIMATIZACIÓN-FONTANERÍA-CALEFACCIÓN
5
FUSIOPER­6­EVOHFASER REDLINE
ESPECIAL CALEFACCIÓN Y CLIMATIZACIÓN
TUBO FUSIOPER ­6­EVOHFASER
PARA INSTALACIONES DE CALEFACCIÓN Y CLIMATI­
ZACIÓN DONDE SE REQUIERE IMPERMEABILIDAD AL
OXÍGENO, RIGIDEZ Y RESISTENCIA U.V. MEJORADA
FUSIOPER 90
FIBRA VIDRIO
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:
FUSIOPER 90
POLIMERO DE UNIÓN
BARRERA DE OXÍGENO
CAPA DE PROTECCIÓN
Alta estabilidad térmica
Campo de trabajo desde ­20ºC a +90ºC
Estabilidad dimensional
Gran caudal
Baja rugosidad
Compable con accesorios
FUSIOPER (SOLDADOS)
PRESS (PRENSADOS)
Uso alimentario
Suministro en barras de Ø32 a Ø90
Fabricado en la U.E.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:
Alta estabilidade térmica
Campo de trabalho desde ­20°C a + 90°C
Grande Caudal
Baixa rugosidade
Compavel com acessórios
Fusioper ( soldados )
Press ( prensados )
Uso alimentar
Fornecimento em barras de 32 a 90
Fabricado na UE
SERIE 5 / RANGE 5 FUSIOPER­6­EVOHFASER
Artículo/Artigo
Denominación/Designação
TBEFA5025
TBEFA5032
TBEFA5040
TBEFA5050
TBEFA5063
TBEFA5075
TBEFA5090
25X2,3+C
32x2,9+C
40x3,7+C
50x4,6+C
63X5,8+C
75X6,8+C
90X8,2+C
Embalaje/Embalagem
120 m
80 m
60 m
32 m
20 m
12 m
12 m
(en barras 4m)/(Barras 4 m)
(en barras 4m)/(Barras 4 m)
(en barras 4m)/(Barras 4 m)
(en barras 4m)/(Barras 4 m)
(en barras 4m)/(Barras 4 m)
(en barras 4m)/(Barras 4 m)
(en barras 4m)/(Barras 4 m)
C= Capa de protección/ Capa de protecção
NOTA: OTRAS SERIES SE PUEDEN FABRICAR ANTE PEDIDO.
NOTA : OUTRAS SÉRIES PODEM SER FABRICADAS POR ENCOMENDA
6
€/ml
2,87
4,94
7,46
11,92
18,91
26,59
38,35
FUSIOPER­3­FASER WHITELINE
ESPECIAL A.C.S.
TUBO FUSIOPER ­3­FASER
PARA INSTALACIONES DE AGUA FRÍA Y CALIENTE
CON REFUERZO INTERIOR DE FIBRA DE VIDRIO PARA
REDUCIR SU DILATACIÓN Y AUMENTAR SU RIGIDEZ
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:
FUSIOPER 90
FIBRA VIDRIO
FUSIOPER 90
Alta estabilidad térmica
Campo de trabajo desde ­20ºC a +90ºC
Estabilidad dimensional
Gran caudal
Baja rugosidad
Compable con accesorios
FUSIOPER (SOLDADOS)
PRESS (PRENSADOS)
Uso alimentario
Suministro en barras de Ø32 a Ø90
Fabricado en la U.E.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:
Alta estabilidade térmica
Campo de trabalho desde ­20°C a + 90°C
Grande Caudal
Baixa rugosidade
Compavel com acessórios
Fusioper ( soldados )
Press ( prensados )
Uso alimentar
Fornecimento em barras de 32 a 90
Fabricado na UE
SERIE 5 / RANGE 5 FUSIOPER­3­FASER
NOVEDAD
Artículo/Artigo
Denominación/Designação
TBFAS5025
TBFAS5032
TBFAS5040
TBFAS5050
TBFAS5063
TBFAS5075
TBFAS5090
TBFAS5110
25X2,3
32x2,9
40x3,7
50x4,6
63X5,8
75X6,8
90X8,2
110X10
Embalaje/Embalagem
120 m
80 m
60 m
32 m
20 m
12 m
12 m
12 m
(en barras 4m)/(Barras 4 m)
(en barras 4m)/(Barras 4 m)
(en barras 4m)/(Barras 4 m)
(en barras 4m)/(Barras 4 m)
(en barras 4m)/(Barras 4 m)
(en barras 4m)/(Barras 4 m)
(en barras 4m)/(Barras 4 m)
(en barras 4m)/(Barras 4 m)
€/ml
2,40
4,15
6,20
9,95
15,76
22,20
31,95
57,00
SERIE 4 / RANGE 4 FUSIOPER­3­FASER (NO VÁLIDO PARA PRESS FITTING)
NOVEDAD
Artículo/Artigo
Denominación/Designação
TBFAS4025
TBFAS4032
TBFAS4040
TBFAS4050
TBFAS4063
TBFAS4075
TBFAS4090
TBFAS4110
25X2,8
32x3,6
40x4,5
50x5,6
63X7,1
75X8,4
90X10,1
110X12,3
Embalaje/Embalagem
120 m
80 m
60 m
32 m
20 m
12 m
12 m
12 m
(en barras 4m)/(Barras 4 m)
(en barras 4m)/(Barras 4 m)
(en barras 4m)/(Barras 4 m)
(en barras 4m)/(Barras 4 m)
(en barras 4m)/(Barras 4 m)
(en barras 4m)/(Barras 4 m)
(en barras 4m)/(Barras 4 m)
(en barras 4m)/(Barras 4 m)
NOTA: OTRAS SERIES SE PUEDEN FABRICAR ANTE PEDIDO.
NOTA : OUTRAS SÉRIES PODEM SER FABRICADAS POR ENCOMENDA
€/ml
2,95
4,75
7,35
11,40
18,31
25,41
36,70
68,70
7
FUSIOPER 1 BLUELINE
TUBO FUSIOPER 1
PARA INSTALACIONES DE AGUA FRÍA Y CALIENTE
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:
FUSIOPER 90
Alta estabilidad térmica
Campo de trabajo desde ­20ºC a +90ºC
Gran caudal
Baja rugosidad
Compable con accesorios
FUSIOPER (SOLDADOS)
PRESS (PRENSADOS)
Uso alimentario
Suministro en barras de Ø16 a Ø90
Suministro en rollos de Ø16 a Ø25
Fabricado en la U.E.
CARACTERISTICAS TÉCNICAS:
Alta estabilidade térmica
Campo de trabalho desde ­20°C a + 90°C
Grande Caudal
Baixa rugosidade
Compavel com acessórios
Fusioper ( soldados )
Press ( prensados )
Uso alimentar
Fornecimento em barras de 16 a 90
Fornecimento em rolo de 16 a 25
Fabricado na UE
SERIE 5 / RANGE 5 FUSIOPER 1 PRESS­ROLLOS
Artículo/Artigo
Denominación/Designação
Embalaje/Embalagem
€/ml
TFPR1605
TFPR2005
16X1,8
20X2,0
75 m( en rollos) (rolo)
75 m( en rollos) (rolo)
1,07
1,40
SERIE 5 / RANGE 5 FUSIOPER 1 PRESS­BARRAS
Artículo/Artigo
Denominación/Designação
Embalaje/Embalagem
€/ml
TBFPR1604
TBFPR2004
TBFPR2504
16X1,8
20X2,0
25X2,3
200 m(en barras 4m)/(Barras 4 m)
160 m (en barras 4m)/(Barras 4 m)
120 m (en barras 4m)/(Barras 4 m)
1,07
1,40
2,10
Embalaje/Embalagem
€/ml
(en barras 4m)/(Barras 4 m)
(en barras 4m)/(Barras 4 m)
(en barras 4m)/(Barras 4 m)
(en barras 4m)/(Barras 4 m)
(en barras 4m)/(Barras 4 m)
(en barras 4m)/(Barras 4 m)
3,70
5,80
8,99
14,20
21,40
29,21
SERIE 5 / RANGE 5 FUSIOPER 1
8
Artículo/Artigo
Denominación/Designação
TBFP5032
TBFP5040
TBFP5050
TBFP5063
TBFP5075
TBFP5090
32x2,9
40x3,7
50x4,6
63X5,8
75X6,8
90X8,2
80 m
60 m
32 m
20 m
12 m
12 m
ACCESORIO FUSIOPER
MA
D
E IN
E
EU
P
RO
9
Accesorios mulcombinables­ Acessórios Mul Combináveis
Accessoires Mul Combinés­ Mulcombinables Fings
Este sistema de accesorios nos permite reducir
el número de referencias , gracias a que cual­
quier accesorio de un diámetro inferior se puede
montar directamente sobre otro accesorio de un
diámetro superior, reduciendo el espacio nece­
sario para su instalación.(Excepto Tes)
Así mismo, cualquier pieza hasta Ø50 puede lle­
var terminales roscados.
Este sistema de acessórios permite­nos reduzir
o numero de referencias derivado a qualquer
acessório de um diâmetro inferior poder­se
montar directamente sobre outro acessório de
um diâmetro superior reduzindo o espaço ne­
cessário para sua (Excepto tês)
Assim mesmo, qualquer peça até Ø50 podem
levar terminais roscados.
Ce système d’accessoires permet de réduire le
nombre de références, car tout accessoire de
diamètre inférieur peut être monté sur n’im­
porte quel autre de diamètre supérieur en ré­
duisant l’espace nécessaire à son installaon. (à
l’excepon des tés)
De même, toute pièce jusqu’à Ø50 peut recevoir
des bornes à vis.
Rapidez de montaje­Rapidez de Montagem
Rapidité de montage­Fast assembly
ED
T
N
E
PAT
This accessory system allows to reduce the num­
ber of references, because any fing of a smaller
diameter can be mounted directly on another fit­
ng with a larger diameter.(Except Tes)
Also any piece up to Ø50 can lead screw termi­
nals.
Fácil montaje soldando o prensando­Fácil montagem em soldar ou prensar
Montage facile par soudage ou par pression­Easy assembly welding or pressing
10
1
2
3
1
2
3
Mínimo empo de Soldadura
Reducido esfuerzo de montaje
Rápido enfriamiento
Prensado fácil
Compable con Pex y Mulcapa
Mínimo tempo na soldadura
Reduzindo o esforço na montagem
Rápido arrefecimentor
Prensado fácil
Compabilidade com PE­X ou Mulcapa
Temps de soudure minime
Effort de montage réduit
Refroidissement rapide
Pression facile
Compabilité avec Pex et Mulcapa
Minimum welding me
Reduced assembly effort
Fast cooling
Easily pressed
Compable with Pex and Mullayer pipes
FITTINGS FUSIOPER
TUBO­TUBO/ PIPE­PIPE
Te tubo­tubo
Tê
Té égal
Tee
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Material
Material
Emp. Bolsa
Bag packing
Emp.Caja
Box packing
€/und.
€/unit
FP1825
Ø 25 ­ 25 ­ 25
FUSIOPER
5
100
1,39
FP1832
Ø 32 ­ 32 ­ 32
FUSIOPER
5
75
1,44
FP1840
Ø 40 ­ 40 ­ 40
FUSIOPER
5
40
1,83
FP1850
Ø 50 ­ 50 ­ 50
FUSIOPER
5
25
2,70
FP1863
Ø 63 ­ 63 ­ 63
FUSIOPER
5
15
7,29
FP1875
Ø 75 ­ 75 ­ 75
FUSIOPER
2
10
9,08
FP1890
Ø 90 ­ 90 ­ 90
FUSIOPER
1
6
12,46
Te reducida
Tê redução
Te de réducon
Reduced Tee
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Material
Material
Emp. Bolsa
Bag packing
Emp.Caja
Box packing
€/und.
€/unit
FP1920
Ø32­25­25
FUSIOPER
5
75
1,62
FP1925
Ø32­25­32
FUSIOPER
5
75
1,55
FP1900
Ø40­32­40
FUSIOPER
5
40
2,08
FP1905
Ø50­32­50
FUSIOPER
5
25
3,04
FP1910
Ø63­32­63
FUSIOPER
5
15
7,97
FP1915
Ø63­40­63
FUSIOPER
5
15
8,27
Codo 90º
Curva 90º
Coude à 90º
Elbow 90º
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Material
Material
Emp. Bolsa
Bag packing
Emp.Caja
Box packing
€/und.
€/unit
FP2025
Ø 25 ­ 25
FUSIOPER
5
150
1,53
FP2032
Ø 32 ­ 32
FUSIOPER
5
100
1,21
FP2040
Ø 40 ­ 40
FUSIOPER
5
60
1,56
FP2050
Ø 50 ­ 50
FUSIOPER
5
30
2,41
FP2063
Ø 63 ­ 63
FUSIOPER
5
20
6,28
FP2075
Ø 75 ­ 75
FUSIOPER
2
10
7,86
FP2090
Ø 90 ­ 90
FUSIOPER
1
6
11,42
Codo 45º
Curva 45º
O
D
A
T
N
PATE
Coude à 45º
Elbow 45º
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Material
Material
Emp. Bolsa
Bag packing
Emp.Caja
Box packing
€/und.
€/unit
FP2132
Ø 32 ­ 32
FUSIOPER
5
150
1,88
FP2140
Ø 40 ­ 40
FUSIOPER
5
90
2,25
FP2150
Ø 50 ­ 50
FUSIOPER
5
50
3,02
FP2163
Ø 63 ­ 63
FUSIOPER
5
25
6,49
FP2175
Ø 75 ­ 75
FUSIOPER
2
15
7,22
FP2190
Ø 90 ­ 90
FUSIOPER
1
8
10,37
11
Racor brida
Artículo
Article
Racor flange
Raccord bride
Join nut bridle
Denominación
Denomination
Material
Material
FP1632
Ø 32
FUSIOPER
5
200
1,00
FP1640
Ø 40
FUSIOPER
5
150
1,16
FP1650
Ø 50
FUSIOPER
5
75
1,59
FP1663
Ø 63
FUSIOPER
5
50
3,22
FP1675
Ø 75
FUSIOPER
2
30
3,64
FP1690
Ø 90
FUSIOPER
1
20
5,14
Junta plana
Artículo
Article
Junta plana
Denominación
Denomination
Emp. Bolsa Emp.Caja
Bag packing Box packing
Join plat
Material
Material
€/und.
€/unit
Flat joint
Emp. Bolsa
Emp.Caja
Bag packing Box packing
€/und.
€/unit
FP2532
Ø 32 (30X55X2)
EPDM
5
­
0,53
FP2540
Ø 40 (40X65X2)
EPDM
5
­
0,58
FP2550
Ø 50 (50X80X2)
EPDM
5
­
0,64
FP2563
Ø 63 (63X95X2)
EPDM
5
­
1,05
FP2575
Ø 75 (75X115X2)
EPDM
2
­
1,26
FP2590
Ø 90 (90X135X2)
EPDM
1
­
1,78
Brida
Falange
Artículo
Article
Bride en acier
Flange
Denominación
Denomination
Material
Material
FP1732
Ø32­DN25/115X42X12­ØT85
FE
1
­
11,42
FP1740
Ø40­DN32/140X42X12­ØT100
FE
1
­
15,19
FP1750
Ø50­DN40/150X65X12­ØT110
FE
1
­
16,98
FP1763
Ø63 ­DN50/165X77X12­ØT125
FE
1
­
22,42
FP1775
Ø75­DN65/185X93X12­ØT145
FE
1
­
24,61
FP1790
Ø90­DN75/200X112X12­ØT160
FE
1
­
29,33
Manguito
União
Emp. Bolsa Emp.Caja
Bag packing Box packing
Machon
€/und.
€/unit
Sleeve
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Material
Material
Emp. Bolsa Emp.Caja
Bag packing Box packing
€/und.
€/unit
FP1425
Ø 25­25
FUSIOPER
5
400
1,56
FP1432
Ø 32 ­ 32
FUSIOPER
5
200
1,05
FP1440
Ø 40 ­ 40
FUSIOPER
5
100
1,29
FP1450
Ø 50 ­ 50
FUSIOPER
5
60
1,78
FP1463
Ø 63 ­ 63
FUSIOPER
5
35
3,04
FP1475
Ø 75 ­ 75
FUSIOPER
2
25
3,89
FP1490
Ø 90 ­ 90
FUSIOPER
1
18
5,50
NOTA: Esta pieza es la misma que la reducción M­H de un diámetro/ Esta peça é a mesma que uma redução M­F de un diâmetro.
NOTE: Cete pièce est la même que la réducion MF d’un diamètre/ This piece is the same as a diameter M­H reducion
Manguito reducido
Artículo
Article
União redução
Machon réduit
Reduced sleeve
Denominación
Denomination
Material
Material
Emp. Bolsa Emp.Caja
Bag packing Box packing
€/und.
€/unit
FP1435
Ø 40 ­ 32
FUSIOPER
5
125
1,28
FP1445
Ø 50 ­ 40
FUSIOPER
5
75
1,56
FP1455
Ø 63 ­ 50
FUSIOPER
5
45
2,78
FP1465
Ø 75 ­ 63
FUSIOPER
5
25
3,64
FP1470
Ø 90 ­ 75
FUSIOPER
5
20
5,21
NOTA: Esta pieza es la misma que la reducción M­H de dos diámetros/ Esta peça é a mesma que uma redução M­F de dois diâmetros.
NOTE: Cete pièce est la même que la réducion MF de deux diamètres./ This piece is the same as a two diameter M­H reducion
12
Reducción H­M 1 diámetro
Redução H­M
Réducon H­M
Reducon H­M
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Material
Material
Emp. Bolsa
Bag packing
Emp.Caja
Box packing
€/und.
€/unit
FP1425
32 M­25 H
FUSIOPER
5
400
1,56
FP1432
40 M­32 H
FUSIOPER
5
200
1,05
FP1440
50 M­40 H
FUSIOPER
5
100
1,29
FP1450
63 M­50 H
FUSIOPER
5
60
1,78
FP1463
75 M­63 H
FUSIOPER
2
35
3,04
FP1475
90 M­75 H
FUSIOPER
1
25
3,89
NOTA: Esta pieza es la misma que el manguito/ Esta peça é a mesma que uma união
NOTE: Cete pièce est la même qu’une union/ This piece is the same as the sleeve
Reducción H­M 2 diámetros
Redução H­M
Réducon H­M
Reducon H­M
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Material
Material
Emp. Bolsa
Emp.Caja
Bag packing Box packing
€/und.
€/unit
FP1435
50M­32H
FUSIOPER
5
125
1,28
FP1445
63M­40H
FUSIOPER
5
75
1,56
FP1455
75M­50H
FUSIOPER
2
45
2,78
FP1465
90M­63H
FUSIOPER
1
25
3,64
NOTA: Esta pieza es la misma que el manguito reducido/ Esta peça é a mesma que uma união de redução
NOTE: Cete pièce est la même qu’une union réduite/ This piece is the same as the reduced sleeve
Reducción
Redução
Réducon
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Material
Material
FP1431
FP1433
FP1434
Ø32­16
Ø32­20
Ø32­25
FUSIOPER
FUSIOPER
FUSIOPER
Tapón hembra para tubos
Tampão fêmea
Reducon
Emp. Bolsa
Emp.Caja
Bag packing Box packing
5
5
5
385
385
385
Bouchon femelle
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Material
Material
FP2432
FP2440
FP2450
FP2463
FP2475
FP2490
Ø 32
Ø 40
Ø 50
Ø 63
Ø 75
Ø 90
FUSIOPER
FUSIOPER
FUSIOPER
FUSIOPER
FUSIOPER
FUSIOPER
€/und.
€/unit
1,76
1,73
1,68
Top FT
Emp. Bolsa
Emp.Caja
Bag packing Box packing
5
5
5
5
2
1
€/und.
€/unit
275
150
90
60
35
20
1,04
1,26
1,71
3,13
4,09
5,50
NOTA: Esta pieza es la misma que el tapón macho para accesorios/ Esta peça é a mesma que um tampão macho.
NOTE: Cete pièce est la même qu’un tampon mâle pour accessoires/ This piece is the same as the male cap for fings.
Tapón macho para accesorios
Tampão macho
Bouchon mâle
Top MT
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Material
Material
Emp. Bolsa
Bag packing
Emp.Caja
Box packing
€/und.
€/unit
FP2432
FP2440
FP2450
FP2463
FP2475
FP2490
Ø 40
Ø 50
Ø 63
Ø 75
Ø 90
Ø 110
FUSIOPER
FUSIOPER
FUSIOPER
FUSIOPER
FUSIOPER
FUSIOPER
5
5
5
5
2
1
275
150
90
60
35
20
1,04
1,26
1,71
3,13
4,09
5,34
NOTA: Esta pieza es la misma que el tapón hembra para tubos/ Esta peça é a mesma que um tampão fèmea.
NOTE: Cete pièce est la mêmequ’un tampon femelle pour tubes/ This piece is the same as the female cap for pipes
13
Inserto salida tubo Ø40
Inclusão saída tubo Ø40
Douille sore tuyau Ø40
Weld­in saddle Ø40
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Material
Material
Emp. Bolsa
Bag packing
Emp.Caja
Box packing
€/und.
€/unit
FP1590
INSERTO DE Ø40 SOBRE Ø75
FUSIOPER
5
110
1,88
FP1595
INSERTO DE Ø40 SOBRE Ø90
FUSIOPER
5
110
1,88
NOVEDAD FP1597
INSERTO DE Ø40 SOBRE Ø110
FUSIOPER
5
110
1,88
Inserto salida tubo Ø32
Inclusão saída tubo Ø32
Douille sore tuyau Ø32
Weld­in saddle Ø32
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Material
Material
Emp. Bolsa
Bag packing
Emp.Caja
Box packing
€/und.
€/unit
FP1600
INSERTO DE Ø32 SOBRE Ø75
FUSIOPER
5
110
1,88
FP1605
INSERTO DE Ø32 SOBRE Ø90
FUSIOPER
5
110
1,88
NOVEDAD FP1610
INSERTO DE Ø32 SOBRE Ø110
FUSIOPER
5
110
1,88
Inserto salida tubo Ø25
Inclusão saída tubo Ø25
Douille sore tuyau Ø25
Weld­in saddle Ø25
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Material
Material
Emp. Bolsa
Bag packing
Emp.Caja
Box packing
€/und.
€/unit
FP1500
INSERTO DE Ø25 SOBRE Ø50
FUSIOPER
5
385
1,73
FP1505
INSERTO DE Ø25 SOBRE Ø63
FUSIOPER
5
385
1,73
FP1510
INSERTO DE Ø25 SOBRE Ø75
FUSIOPER
5
385
1,73
FP1515
INSERTO DE Ø25 SOBRE Ø90
FUSIOPER
5
385
1,73
NOVEDAD FP1520
INSERTO DE Ø25 SOBRE Ø110
FUSIOPER
5
385
1,73
Inserto salida tubo Ø20
Douille sore tuyau Ø20
Weld­in saddle Ø20
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Material
Material
Emp. Bolsa
Bag packing
Emp.Caja
Box packing
€/und.
€/unit
FP1530
INSERTO DE Ø20 SOBRE Ø50
FUSIOPER
5
385
2,07
FP1535
INSERTO DE Ø20 SOBRE Ø63
FUSIOPER
5
385
2,07
FP1540
INSERTO DE Ø20 SOBRE Ø75
FUSIOPER
5
385
2,07
FP1545
INSERTO DE Ø20 SOBREØ90
FUSIOPER
5
385
2,07
Inserto salida tubo Ø16
14
Inclusão saída tubo Ø20
Inclusão saída tubo Ø16
Douille sore tuyau Ø16
Weld­in saddle Ø16
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Material
Material
Emp. Bolsa
Bag packing
Emp.Caja
Box packing
€/und.
€/unit
FP1560
INSERTO DE Ø16 SOBRE Ø50
FUSIOPER
5
385
2,20
FP1565
INSERTO DE Ø16 SOBRE Ø63
FUSIOPER
5
385
2,20
FP1570
INSERTO DE Ø16 SOBRE Ø75
FUSIOPER
5
385
2,20
FP1575
INSERTO DE Ø16 SOBRE Ø90
FUSIOPER
5
385
2,20
FITTINGS FUSIOPER
MIXTOS/ MIXED
Inserto salida rosca 1/2”H
Inclusão saída 1/2" F
Douille sore filet 1/2" F
Weld­in saddle 1/2" FT
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Material
Material
Embalaje
Packing
€/und.
€/unit
FP2850
INSERTO DE 1/2” SOBRE Ø50
*
5
4,71
FP2855
INSERTO DE 1/2” SOBRE Ø63
*
5
4,71
FP2860
INSERTO DE 1/2” SOBRE Ø75
*
5
4,71
FP2865
INSERTO DE 1/2” SOBRE Ø90
*
5
4,71
* FUSIOPER/LATÓN/INOX//FUSIOPER/LATÃO /INOX
* FUSIOPER/LAITON/INOX//FUSIOPER/BRASS/INOX
Inserto salida rosca M
Inclusão saída M
Douille sore filet M
Weld­in saddle MT
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Material
Material
Embalaje
Packing
€/und.
€/unit
FP2870
INSERTO DE 1” SOBRE Ø75
*
5
11,53
FP2875
INSERTO DE 1” SOBRE Ø90
*
5
11,53
FP2880
INSERTO DE 1 1/4” SOBRE Ø75
*
5
20,93
FP2885
INSERTO DE 1 1/4” SOBRE Ø90
*
5
20,93
Racor Macho
Racor macho
Raccord mâle
Connecon MT
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Material
Material
Embalaje
Packing
€/und.
€/unit
FP1225
Ø 25­3/4”
*
5
8,84
FP1226
Ø25­1”
*
5
11,30
FP1232
Ø 32­1”
*
5
11,47
FP1240
Ø 40­1 1/4”
*
5
15,40
FP1250
Ø 50­1 1/2”
*
5
21,37
Racor Loco
Artículo
Article
Racor rotavo
Raccord tourmant
Material
Material
Embalaje
Packing
€/und.
€/unit
FP1325
Ø25­1”
*
5
12,31
FP1332
Ø32­1 1/4”
*
5
17,39
FP1340
Ø40­1 1/2”
*
5
22,95
FP1350
Ø50­2”
*
5
35,51
Racor rotavo 3 partes
Raccord tournant à 3 pièces
* FUSIOPER/LATÓN/INOX//FUSIOPER/LATÃO /INOX
* FUSIOPER/LAITON/INOX//FUSIOPER/BRASS/INOX
Flare fing
Denominación
Denomination
Racor Loco 3 piezas
* FUSIOPER/LATÓN/INOX//FUSIOPER/LATÃO /INOX
* FUSIOPER/LAITON/INOX//FUSIOPER/BRASS/INOX
* FUSIOPER/LATÓN/INOX//FUSIOPER/LATÃO /INOX
* FUSIOPER/LAITON/INOX//FUSIOPER/BRASS/INOX
Flare fing, 3 pieces
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Material
Material
Embalaje
Packing
€/und.
€/unit
FP2325
Ø25­1 ”
*
5
21,13
FP2332
Ø32­1 ”
*
5
26,17
FP2340
Ø40­1 1/4”
*
5
33,39
FP2350
Ø50­1 1/2”
*
5
50,85
* FUSIOPER/LATÓN/INOX//FUSIOPER/LATÃO /INOX
* FUSIOPER/LAITON/INOX//FUSIOPER/BRASS/INOX
15
FITTINGS FUSIOPER
PIEZAS ESPECIALES/ SPECIAL PIECES
Inserto 1/2” H sobre tapón
Inserto 1/2" H
Douille 1/2"
Weld­in saddle 1/2" FT
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Material
Material
Embalaje
Packing
€/und.
€/unit
FP2424
1/2” (*)
*
5
4,71
* FUSIOPER/LATÓN/INOX//FUSIOPER/LATÃO /INOX
* FUSIOPER/LAITON/INOX//FUSIOPER/BRASS/INOX
Te rosca Macho central
Tê rosca macho central
Té mâle central
Central tee MT
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Material
Material
Embalaje
Packing
€/und.
€/unit
FP2730
Ø 32­1” ­Ø32
*
5
11,83
FP2740
Ø 40­1 1/4” ­Ø40
*
5
15,92
FP2750
Ø 50­1 1/2” ­Ø50
*
5
22,42
* FUSIOPER/LATÓN/INOX//FUSIOPER/LATÃO /INOX
* FUSIOPER/LAITON/INOX//FUSIOPER/BRASS/INOX
Te rosca Macho lateral
Tê rosca macho lateral
Té mâle latéral
Lateral tee MT
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Material
Material
Embalaje
Packing
€/und.
€/unit
FP2732
1” ­Ø32­Ø32
*
5
11,83
FP2742
1 1/4” ­Ø40­Ø40
*
5
15,92
FP2752
1 1/2” ­Ø50­Ø50
*
5
22,42
* FUSIOPER/LATÓN/INOX//FUSIOPER/LATÃO /INOX
* FUSIOPER/LAITON/INOX//FUSIOPER/BRASS/INOX
Codo rosca Macho
Curva rosca macho
Coude mâle
Elbow for nut MT
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Material
Material
Embalaje
Packing
€/und.
€/unit
FP2770
Ø32­ 1”
*
5
11,78
FP2775
Ø40­ 1 1/4”
*
5
15,61
FP2780
Ø 50­1 1/2”
*
5
21,95
* FUSIOPER/LATÓN/INOX//FUSIOPER/LATÃO /INOX
* FUSIOPER/LAITON/INOX//FUSIOPER/BRASS/INOX
16
NOTA: ESTAS COMBINACIONES SON EJEMPLOS, PERO EN ACCESORIOS DE Ø32, 40 Y 50 SE PUEDEN SUMINISTRAR CON RACORES ROSCA MACHO, RACORES
TUERCA MÓVIL Ó RACORES 3 PIEZAS EN CUALQUIERA DE SUS BOCAS.
NOTA:ESTAS COMBINAÇÕES SÃO EXEMPLOS, PARA OS ACESSÓRIOS DE 32, 40, 50 PODEMSE FORNECER COM RACORES DE PORCA MÓVEL OU RACORES DE 3
PEÇAS EM QUALQUER DE SUAS BOCAS.
NOTE: CES COMBINAISONS SONT DES EXEMPLES, MAIS SUR LES ACCESSOIRES DE Ø32, 40 ET 50 LES RACCORDSPEUVENT ETRE FOURNIS AVEC
DES FILETS MALES OU DES RACCORDS D’ECROU MOBILES OU ENCORE DES RACCORDS A TROIS PIECES POUR N’IMPORTE QUELLE DE SES EMBOUCHURES.
NOTE: THESE COMBINATIONS ARE EXAMPLES, BUT IN FITTINGS WITH Ø32, 40 AND 50 IT CAN BE SUPPLIED WITH MALE THREAD NUTS , MOBILE
NUTS OR FITTINGS IN 3 PIECES IN ANY OF THEIR MOUTHS.
FITTINGS FUSIOPER
OTRAS PIEZAS ESPECIALES/ OTHER SPECIAL PIECES
Reducción Macho
Redução macho
Réducon mâle
Male reducon
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Material
Material
Embalaje
Packing
€/und.
€/unit
FP2700
Ø40­ 1”
*
5
11,73
FP2705
Ø50­ 1 1/4”
*
5
15,61
FP2710
Ø 63­1 1/2”
*
5
22,63
* FUSIOPER/LATÓN/INOX//FUSIOPER/LATÃO /INOX
* FUSIOPER/LAITON/INOX//FUSIOPER/BRASS/INOX
Reducción tuerca móvil
Redução porca movel
Réducon écrou mobile Reducon with mobile nut
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Material
Material
Embalaje
Packing
€/und.
€/unit
FP2800
Ø40­ 1 1/4”
*
5
17,60
FP2805
Ø50­ 1 1/2”
*
5
23,26
FP2810
Ø 63­2”
*
5
36,56
* FUSIOPER/LATÓN/INOX//FUSIOPER/LATÃO /INOX
* FUSIOPER/LAITON/INOX//FUSIOPER/BRASS/INOX
Te Hembra central
Tê fêmea central
Té femelle central
Central tee FT
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Material
Material
Embalaje
Packing
€/und.
€/unit
FP2305
Ø32 ­ 1/2”H­Ø32
*
5
7,65
FP2306
Ø32 ­ 3/4”H­Ø32
*
5
8,33
FP2307
Ø40 ­ 1”H­Ø40
*
5
12,26
* FUSIOPER/LATÓN/INOX//FUSIOPER/LATÃO /INOX
* FUSIOPER/LAITON/INOX//FUSIOPER/BRASS/INOX
Te Hembra lateral
Tê fêmea lateral
Té femelle latéral
Lateral tee FT
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Material
Material
Embalaje
Packing
€/und.
€/unit
FP2300
1/2”H ­Ø32­Ø32
*
5
7,65
FP2301
3/4”H­Ø32­Ø32
*
5
8,33
FP2302
1”H­Ø40­Ø40
*
5
12,26
* FUSIOPER/LATÓN/INOX//FUSIOPER/LATÃO /INOX
* FUSIOPER/LAITON/INOX//FUSIOPER/BRASS/INOX
17
Racor Hembra
Racor fêmea
Raccord femelle
Connecon FT
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Material
Material
Embalaje
Packing
€/und.
€/unit
FP1125
Ø25 ­ 1/2”H
*
5
4,69
FP1127
Ø32 ­ 1/2”H
*
5
7,15
FP1132
Ø32 ­ 3/4”H
*
5
8,07
FP1140
Ø40 ­ 1”H
*
5
12,36
Tubo rosca Macho
Tubo rosca macho
Tube filet mâle
Male nut pipe
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Material
Material
Embalaje
Packing
€/und.
€/unit
FP2390
Ø32­ 1” (Serie 5)
*
5
10,42
Tubo tuerca móvil
Tubo porca movel
Tube écrou mobile
* FUSIOPER/LATÓN/INOX//FUSIOPER/LATÃO /INOX
* FUSIOPER/LAITON/INOX//FUSIOPER/BRASS/INOX
* FUSIOPER/LATÓN/INOX//FUSIOPER/LATÃO /INOX
* FUSIOPER/LAITON/INOX//FUSIOPER/BRASS/INOX
Mobile nut pipe
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Material
Material
Embalaje
Packing
€/und.
€/unit
FP2400
Ø32­ 1” (Serie 5)
*
5
12,17
* FUSIOPER/LATÓN/INOX//FUSIOPER/LATÃO /INOX
* FUSIOPER/LAITON/INOX//FUSIOPER/BRASS/INOX
Junta plana para racor loco
Junta plana racor rotavo Join par raccord tournant
Flat joint for joint nut
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Material
Material
Embalaje
Packing
€/und.
€/unit
FP2525
Ø 25 (24X16X2)­3/4”
EPDM
5
0,31
FP2535
Ø 32 (30X21X2)­1”
EPDM
5
0,46
FP2545
Ø 40 (38,5X28,5X2)­1 1/4”
EPDM
5
0,62
FP2555
Ø 50 (44X33X2,5)­1 1/2”
EPDM
5
0,77
Brida roscada
Flange roscada
Bride fileté
Threated flange
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Material
Material
Embalaje
Packing
€/und.
€/unit
FP1767
Ø 63 2” (165­2”­18­T125)
*
1
19,80
FP1777
Ø 75 2 1/2”(185­2 1/2”­18­T145)
*
1
25,77
FP1797
Ø 903” (200­3”­20­T160)
*
1
33,52
Disolvente de limpieza
Solvente de limpar
Solvant de propreté
* ACERO CINCADO/ AÇO CINCADO
* ACIER ZINGUÉ/ZINCED STEEL
Cleaning solvent
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Material
Material
Embalaje
Packing
€/und.
€/unit
FP4000
Disolvente de limpieza
*
1
CONSULTAR
NOTA: ESTAS COMBINACIONES SON EJEMPLOS, PERO EN ACCESORIOS DE Ø32, 40 Y 50 SE PUEDEN SUMINISTRAR CON RACORES ROSCA MACHO, RACORES
TUERCA MÓVIL Ó RACORES 3 PIEZAS EN CUALQUIERA DE SUS BOCAS.
NOTA: ESTAS COMBINAÇÕES SÃO EXEMPLOS, PARA OS ACESSÓRIOS DE 32, 40, 50 PODEMSE FORNECER COM RACORES DE PORCA MÓVEL OU RACORES DE 3
PEÇAS EM QUALQUER DE SUAS BOCAS.
NOTE: CES COMBINAISONS SONT DES EXEMPLES, MAIS SUR LES ACCESSOIRES DE Ø32, 40 ET 50 LES RACCORDSPEUVENT ETRE FOURNIS AVEC
DES FILETS MALES OU DES RACCORDS D’ECROU MOBILES OU ENCORE DES RACCORDS A TROIS PIECES POUR N’IMPORTE QUELLE DE SES EMBOUCHURES.
NOTE: THESE COMBINATIONS ARE EXAMPLES, BUT IN FITTINGS WITH Ø32, 40 AND 50 IT CAN BE SUPPLIED WITH MALE THREAD NUTS , MOBILE
NUTS OR FITTINGS IN 3 PIECES IN ANY OF THEIR MOUTHS.
18
ELECTROFUSION FITTINGS
D DISPONIBLE A PARTIR DE MAYO DEL 2016
A
ED
V
NO
Manguito
União
Machon
Sleeve
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Material
Material
Emp. Bolsa
Bag packing
Emp.Caja
Box packing
€/und.
€/unit
FP2663
Ø 63 ­ 63
FUSIOPER
1
­
12,25
FP2675
Ø 75 ­ 75
FUSIOPER
1
­
22,00
FP2690
Ø 90 ­ 90
FUSIOPER
1
­
23,50
FP2695
Ø 110 ­ 110
FUSIOPER
1
­
31,00
Reducción
Redução
Réducon
Reducon
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Material
Material
Emp. Bolsa
Bag packing
Emp.Caja
Box packing
€/und.
€/unit
FP2677
FP2697
Ø90­75
Ø110­90
FUSIOPER
FUSIOPER
1
1
­
­
53,05
57,95
Codo 90º
Curva 90º
Coude à 90º
Elbow 90º
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Material
Material
Emp. Bolsa
Bag packing
Emp.Caja
Box packing
€/und.
€/unit
FP2900
Ø 75 ­ 75
FUSIOPER
1
­
43,90
FP2905
Ø 90 ­ 90
FUSIOPER
1
­
50,90
FP2910
Ø 110 ­ 110
FUSIOPER
1
­
57,35
Codo 45º
Curva 45º
Coude à 45º
Elbow 45º
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Material
Material
Emp. Bolsa
Bag packing
Emp.Caja
Box packing
€/und.
€/unit
FP2902
Ø 75 ­ 75
FUSIOPER
1
­
46,60
FP2907
Ø 90 ­ 90
FUSIOPER
1
­
48,50
FP2912
Ø 110 ­ 110
FUSIOPER
1
­
57,60
Te tubo­tubo
Tê
Té égal
Tee
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Material
Material
Emp. Bolsa
Bag packing
Emp.Caja
Box packing
€/und.
€/unit
FP2920
Ø 90 ­ 90 ­ 90
FUSIOPER
1
­
42,00
FP2925
Ø 110­110­110
FUSIOPER
1
­
65,15
Racor con brida
Flange de acoplamento
Bride d'accouplement
Coupling flange
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Material
Material
Emp. Bolsa
Bag packing
Emp.Caja
Box packing
€/und.
€/unit
FP2935
Ø 110
FUSIOPER
1
­
62,80
19
SOPORTACIÓN ­
Abrazadera de fijación
FUSIOPER­ SUPPORTS
Abraçadeira fixação
Collier de fixaon
Fixing clamps
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Material
Material
Embalaje
Packing
€/und.
€/unit
HE521.000
HE521.005
HE521.010
HE521.015
HE521.020
HE521.025
Ø32
Ø40
Ø50
Ø63
Ø75
Ø90
*
*
*
*
*
*
50
50
50
50
50
50
1,10
1,31
1,47
1,68
6,81
7,33
* CINCADO/ CINCADO
* ZINGUÉ/ ZINCED
Perfil metálico
Perfil metálico
Profil métallique
Metalic profile
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Material
Material
Embalaje
Packing
€/und.
€/unit
HE521.050
38x40x200
*
6x2=12m
8,38
Tapón perfil
Tampão perfil
Tampon profil
* ACERO GALVANIZADO/ AÇO GALVANIZADO
* ACIER GALVANISÉ/ GALVANIZED STEEL
Profile cap
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Material
Material
Embalaje
Packing
€/und.
€/unit
HE521.100
38x40
*
100
0,63
* POLIETILENO NEGRO/POLIETILENO NEGRO
* POLYÉTHYLÈNE NOIR/BLACK POLYETHYENE
Espárrago perfil
Espargo perfil
Vis de fixaon profil
Stud profile
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Material
Material
Embalaje
Packing
€/und.
€/unit
HE521.150
M­8
*
50
0,61
Tornillo perfil
Parafuso perfil
Vis profil
Screw profile
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Material
Material
Embalaje
Packing
€/und.
€/unit
HE521.200
HE521.205
M­8
M­10
*
*
100
100
1,04
1,30
Soportes metálicos
Suporte metálico
Supports métalliques
* CINCADO/ CINCADO
* ZINGUÉ/ ZINCED
* CINCADO/ CINCADO
* ZINGUÉ/ ZINCED
Metalic brackets
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Material
Material
Embalaje
Packing
€/und.
€/unit
HE521.250
HE521.255
HE521.260
200
400
600
*
*
*
10
6
6
7,86
11,95
15,69
* ACERO GALVANIZADO/ AÇO GALVANIZADO
* ACIER GALVANISÉ/ GALVANIZED STEEL
Manguito separador
20
União separador
Manchon métallique
Separang sleeve
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Material
Material
Embalaje
Packing
€/und.
€/unit
HE521.300
HE521.305
M­8X30
M­10X30
*
*
100
100
0,30
0,32
* CINCADO/ CINCADO
* ZINGUÉ/ ZINCED
HERRAMIENTAS SISTEMA FUSIOPER
Soldador
Soldardor
Machine de soudage
Welding machine
Placa calefactora para termofusión regulable hasta 280ºC.
Placa aquecida para termo fusão ajustável atè 280ºC.
Une plaque calefactora pour termofusión réglable jusqu'à 280ºC.
Heating plate for electrofusion adjustable up to 280ºC.
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Material
Material
Embalaje
Packing
HE520.460
HE520.465
HE520.480
HE520.485
Soldador hasta Ø 63 SIN MATRICES
Soldador hasta Ø 90 SIN MATRICES
Guantes térmicos
Soporte banco para máquinas
1
1
1
1
204,00
231,75
6,00
45,90
Matrices
Matriz
Matrice de soudage
Welding tools
Matriz con recubrimiento antiadherente./ Matriz con recubrimiento antihaderente.
Matrices avec recouvrement antihaderente./ Moulds with nonstick coating.
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Material
Material
Embalaje
Packing
HE520.816
Ø 16
1
28,65
HE520.820
Ø 20
1
28,65
HE520.825
Ø 25
1
28,65
HE520.832
HE520.840
Ø 32
Ø 40
1
1
28,65
37,40
HE520.850
Ø 50
1
49,20
HE520.863
Ø 63
1
71,55
HE520.875
Ø 75
1
139,05
HE520.890
Ø 90
1
172,95
Matrices para insertos
Matriz para insertos
Matrice pour douille
Saddle welding tools
Matriz con recubrimiento antiadherente./ Matriz con recubrimiento antihaderente.
Matrices avec recouvrement antihaderente./ Moulds with nonstick coating.
NOVEDAD
NOVEDAD
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Material
Material
Embalaje
Packing
HE520.855
HE520.864
Matriz tubo Ø50 para insertos de Ø16,20 y 25
Matriz tubo Ø63 para insertos de Ø16,20 y 25
1
1
99,55
99,55
HE520.876
Matriz tubo Ø75 para insertos de Ø16,20 y 25
1
99,55
HE520.895
Matriz tubo Ø90 para insertos de Ø16,20 y 25
1
99,55
HE520.897
Matriz tubo Ø110 para insertos de Ø25
1
99,55
HE520.900
Matriz tubo Ø75 para insertos de Ø32 y 40
1
99,55
HE520.905
Matriz tubo Ø90 para insertos de Ø32 y 40
1
99,55
HE520.907
Matriz tubo Ø110 para insertos de Ø32 y 40
1
99,55
Broca para insertos
Broca para prefurar insertos
Foret pour douille
Drill bit for inserts
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Material
Material
Embalaje
Packing
HE100.570
HE100.573
Broca para inserto de Ø16,20 y 25
Broca para inserto de Ø32 y 40
1
1
85,00
110,00
Cortatubos
Corta­tubo
Coupe­tube
Pipe cung tool
Cortatubos con cuchilla especial para plástico./Corta­tubos com lâmina especial para plástico.
Coupetubes , équipé d’une lame spéciale pour le plastique./Pipe cutting with special blade for plastic.
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Material
Material
Embalaje
Packing
HE100.530
HE100.535
Cortatubos hasta Ø63
Cortatubos hasta Ø125
1
1
135,00
225,00
21
CURVAS DE REGRESIÓN SEGÚN NORMAS UNE EN ISO DE LOS
DISTINTOS MATERIALES PLÁSTICOS PARA CALEFACCION Y A.C.S.
PRESIÓN DE TRABAJO MÁXIMA EN FUNCIÓN DE LA TEMPERATURA
SEGÚN UNE EN ISO 22.391­2 PARA PERT­II
(VALORES SEGÚN DIÁMETRO DE TUBOS Y ESPESORES DE PARED)
SERIE 5
SERIE 4
22
INSTRUCCIONES PARA
LA INSTALACIÓN Y
DATOS TÉCNICOS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTRUÇOES DE INSTALAÇÃO
Preparación previa al comienzo de los
trabajos de soldadura al Sistema FUSIOPER
Preparação prévia no início dos trabalhos de solda­
dura ao Sistema FUSIOPER
1.- Usar sólo herramientas homologadas para el sistema
Fusioper.
1.- Usar apenas ferramentas homologadas para o sistema
Fusioper.
2.- Antes de conectar el soldador a la red eléctrica, colocar las
matrices correspondientes a los diámetros de tubo que vayamos a trabajar.
2.- Antes de ligar o soldador à rede eléctrica, colocar as matrizes
correspondentes nos diâmetros de tubo que vamos trabalhar.
3.- Las matrices deben estar limpias, secas y sin elementos
extraños pegados a las mismas. La capa de recubrimiento de
las matrices (Teflonado), cuando presente daños por rayaduras, golpes o desgaste deber ser sustituidas ya que si no parte
del material del tubo o de la pieza pueden quedarse pegado a
las mismas, provocando una soldadura defectuosa.
3.- As matrizes devem estar limpas, secas e sem elementos estranhos colados às mesmas. Quando a camada de revestimento
das matrizes (Teflon), apresentar danos por riscos, golpes ou desgaste, as matrizes devem ser substituídas, caso contrário, partes
do material do tubo ou da peça podem ficar colados às mesmas,
provocando uma soldadura defeituosa.
4.- Las matrices hasta diámetro 40, pueden colocarse en la
parte delantera del soldador, las matrices de diámetro superior
se colocaran en la parte más ancha del soldador.
4.- As matrizes até ao diâmetro 40, podem colocar-se na parte
dianteira do soldador, as matrizes de diâmetro superior serão
colocadas na parte mais larga do soldador.
5.- Asegurarse que las matrices estén fuertemente apretadas
sobre la placa del soldador.
5.- Certifique-se de que as matrizes estão firmemente apertadas
sobre a placa do soldador.
6.- Cuando se conecta el soldador se enciende el piloto de
conectado a la red, pero el soldador no estará operativo hasta
transcurridos 5 min. Después de haber alcanzado la temperatura de trabajo.
6.- Quando se liga o soldador, acende-se a luz piloto de ligação à
rede, mas o soldador só ficará operacional 5 minutos. Depois de
alcançarda a temperatura de trabalho.
Piloto de conexión de red
Piloto de ligação de rede
24
Piloto de control de temperatura
Piloto de controlo de temperatura
7.-La temperatura requerida en las matrices del soldador está
entre 245º a 260ºC. (Controlar periódicamente con un termómetro de contacto este parámetro)
7.- A temperatura requerida nas matrizes do soldador esta entre
245º a 260ºC.(Controlar periodicamente este parâmetro com um
termómetro de contacto)
8.- Cuando se trabaje con el soldador, es aconsejable usar
guantes térmicos; especialmente si se trabaja sin que éste esté
fijado fuertemente a su base.
8.- Quando se trabalhar com o soldador, é aconselhável usar
luvas térmicas; especialmente se trabalhar sem que este esteja
fixado fortemente na sua base
NORMAS PARA EL SOLDADO DE LOS TUBOS FUSIOPER Y SUS ACCESORIOS
NORMAS PARA A SOLDAGEM DOS TUBOS FUSIOPER E SEUS ACESSÓRIOS
1.- Poner el soldador a calentar hasta alcanzar la temperatura
de régimen. (Entre 245º y 260ºC, y en las matrices)
1.- Colocar o soldador a aquecer até alcançar a temperatura de
regime. (Entre 245ºC e 260ºC, e las matrizes)
2.- Cortar el tubo perpendicularmente a la generatriz y achaflanar el extremo cortado exterior e interiormente eliminar la grasa
y la suciedad de los extremos a soldar..
2.- Cortar o tubo perpendicularmente gira-lo e chanfrar a extremidade cortada exterior e interiormente, eliminar a gordura e a
sujidade das extremidades a soldar.
3.- Cuando se utilizan cunas sin visor, marcar en el extremo de
la tubería la profundidad según diámetro de la soldadura con la
galga y un rotulador. (Ver tabla columna 1)
3.- Quando se utiliza cunhas sem visor,marcar na extremidade
da tubagem a profundidade conforme o diâmetro da soldadura
com o calibre e um marcador. (Ver tabela na coluna 1)
4.- Señalar la posición deseada de la pieza haciendo una marca
en la tubería y/o en el accesorio o utilizar la raya longitudinal del
tubo.
4.- Marcar a posição pretendida da peça, fazendo uma marca
na tubagem e/ou no acessório ou utilizar o risco longitudinal do
tubo.
DIRECTRICES GENERALES PARA LA SOLDADURA
DIRECTRIZES GERAIS PARA A SOLDADURA
5.- Introducir el extremo de la tubería en la matriz, sin girar, hasta
que se vea por el visor o llegue a la línea de profundidad de soldadura marcada. Al mismo tiempo, introducir la pieza, sin girar,
hasta el tope de la matriz.
El tiempo de calentamiento indicado en la tabla columna 2. El
tiempo empieza a contar desde que el tubo y la pieza están
introducidos correctamente en las matrices.
Debido a las pequeñas contracciones en la fabricación del
material, algunas piezas puede ser necesario empujarlas con
más fuerza para introducirlas en las matrices. Lo importante
es que la pieza y el tubo entren a la vez en las matrices para
que el tiempo de calentamiento sea el mismo.
5.- Introduzir a extremidade da tubagem na matriz, sem rodar, até
que se veja pelo visor ou chegue à linha de profundidade de soldadura marcada. Ao mesmo tempo, introduzir a peça, sem rodar,
até o topo da matriz.
O tempo de aquecimento indicado na tabela da coluna 2. O
tempo começa a contar a partir do momento em que o tubo e
a peça estão colocados correctamente nas matrizes.Devido ás
pequenas contrações na fabricação do material, nalgumas
peças pode ser necessário empurra-las com mais força para
introduzi-las nas matrizes. O importante é que as peças e o
tubo entrem ao mesmo tempo nas matrizes para que o tempo
de aquecimento seja o mesmo.
Ø Exterior del 1.Profundidad
tubo/
de soldadura/
Ø Exterior do 1.Profundidade
tubo
de soldadura
2.Tiempo de
calentamieto/
2.Tempo de
aquecimento
3.Tiempo de
montaje /
3.Tempo de
monta-gem
4.Tiempo de
enfriamineto/
4.Tempo de
arrefecimento
mm
mm
seg.
seg.
min.
16
14
5
4
2
20
15
5
4
3
25
17
7
4
3
32
18
8
6
4
40
20
12
6
4
50
23
18
6
4
63
27
24
8
6
75
31
30
8
8
90
35
40
8
8
NOTA: ESTOS DATOS SON APROXIMADOS, Y DEPENDE DE LA TEMPERATURA AMBIENTE, CORRIENTES DE AIRE, ETC.
NOTA: ESTES DADOS SÃO APROXIMADOS, E DEPENDE DA TEMPERATURA AMBIENTE, CORRENTES DE AR, ETC.
25
6.­Después del empo de calentamiento indicado, extraer rápidamen­
te la tubería y el accesorio de la matriz. Inmediatamente, sin girar,
unirlos en línea recta hasta que la marca de profundidad de la solda­
dura señalada en el tubo sea cubierta por el anillo de polieleno for­
mado en la pieza.
NOTA: No debe introducirse el tubo en la pieza más de la marca,
pues éste podría estrecharse demasiado, e incluso llegar a taponarse.
6.­ Depois do tempo de aquecimento indicado, extrair rapi­ damente a
tubagem e o acessório da matriz. Imediatamente, sem rodar, uni­los
na linha recta até que a marca de profundidade da soldadura marcada
no tubo fique coberta pelo anel de polieleno formado na peça.
NOTA: Não deve introduzir-se o tubo na peça acima da marca, pois
este poderia estreitar-se demasiado, e inclusive chegar a tapar-se.
7.­ Los elementos en cuesón han de ser unidos en el empo de mon­
taje indicado (ver tabla columna 3), Durante este empo puede aline­
ar correctamente la tubería o la pieza, sin que gire una sobre la otra.
Transcurrido este empo evitar cualquier movimiento. Durante el
empo de enfriamiento, la pieza y el tubo deben estar sujetas. Una
vez pasado este empo, la junta fusionada está lista. A parr de una
hora la instalación se puede poner en carga.
NOTA: Evitar realizar estos trabajos con temperaturas debajo de
+5ºC.
7.­ Os elementos em questão têm de ser unidos no tempo de monta­
gem indicado (ver tabela da coluna 3). Durante este tempo pode alin­
har correctamente a tubagem ou a peça, sem que rode uma sobre a
outra. Decorrido este tempo, evitar qualquer movimento. Durante o
tempo de arrefecimento, a peça e o tubo devem estar sujeitas.
Decorrido este tempo, a junta fusionada está pronta. A parr de uma
hora, a instalação pode ser carregada..
NOTA: Evitar realizar estes trabalhos com temperaturas abaixo dos
+5ºC.
IMPORTANTE: SI SE HAN USADO LAS MATRICES CON OTROS MATERIALES, LIMPIARLAS CON ALCOHOL U OTRO DISOLVENTE QUE NO ATAQUE AL TEFLÓN. DE
ESTA FORMA EVITAMOS LA CONTAMINACIÓN DE LAS UNIONES Y SOLDADURAS FALLIDAS.
IMPORTANTE – SE USOU AS MATRIZES EM OUTROS MATERIAIS, LIMPE­AS COM ÁLCOOL OU COM OUTRO DISOLVENTE QUE NÃO ATAQUE O TEFLÓN. DE ESTA
FORMA EVITAMOS A CONTAMINAÇÃO DAS UNIÕES E SOLDADURAS COM DEFEITO
NORMAS COMPLEMENTARIAS PARA SOLDAR TUBERIAS FUSIOPER­6 EVOHFASER
NORMAS COMPLEMENTARES PARA SOLDAR TUBAGEM FUSIOPER­6 EVOHFASER
1.­ Marcar la longitud de corte según
el diámetro de la tubería (ver tabla de
profundidad de soldadura, pág.25)
1.­ Marcar a longitude de corte
segundo o diâmetro da tubagem (ver
a tabela de profundidade de soldadu­
ra, pág.25)
2.­ Dar un corte superficial sobre
la capa exterior (sin dañar el
tubo interior), en sentido longi­
tudinal desde la marca hacia
afuera y marca el corte transver­
sal.
2.­Dar um corte superficial sobre
a capa exterior (sem danificar o
tubo interior), no sentido longi­
tudinal desde a marca para fora e
marca o corte transversal.
3.­ Levantar la capa exterior en todo el
perímetro del tubo para poder soldar
sobre el tubo interior.
3.­ Levantar a capa exterior em todo
perímetro do tubo para poder soldar
sobre o tubo interior.
4.­ Proceder a soldar normalmente.
26
4.­ Proceder à solda normalmente.
NORMA DE SOLDADO DE INSERTOS
NORMA DE SOLDADURA DE ENCHERTOS
1. Poner la pegatina en el punto
donde se quiere hacer el inserto.
1. Pôr a etiqueta no ponto onde
se quer fazer o enxerto.
2. Dar el taladro en el centro de la
pegatina.
2. Fazer o buraco no centro da eti­
queta.
3. Marcar con un cúter el perímetro de la pegatina sin
dañar el tubo interior y retira la pegatina con la capa
exterior.
3. Marcar com um corta­tubos o perímetro da etique­
ta sem danificar o tubo interior y retirar a etiqueta
com a capa exterior.
5. Calentar a la vez el tubo y el inserto con las matrices
correspondientes al diámetro del tubo y al inserto.
4. El tubo interior debe quedar a la vista.
6. Introducir inmediatamente el inserto en el tubo (ver
tiempo de la soldadura pág.25 )
4. O tubo interior deve ficar à vista.
5. Aquecer à vez o tubo e o enxerto com as matrizes
correspondentes ao diâmetro do tubo e do enxerto.
6. Introduzir imediatamente o enxerto no tubo (ver
tempo de soldadura pág.25 )
NORMAS DE INSTALACIÓN SISTEMA PRESS­FITTING
NORMAS DE INSTALAÇÃO SISTEMA PRESS­FITTING
1. Hacer el corte con tijeras o
cor­
tatubos,
perpendicular al tubo.
NOTA: Los tubos con diámetro
mayor a 20 mm debe de cortarse
con corta tubos.
1. Fazer o corte com tesoura ou
corta­tubos perpendicular ao tubo.
NOTA: os tubos com diâmetro
superior a 20 mm devem ser corta­
dos com corta­tubos.
2. Con el calibrador,
rebarbar el tubo
para que no dañe las
juntas al introducir
el accesorio
2. Com o calibrador,
rebarbar o tubo para
que este não danifi­
que as juntas ao
introduzir o acessó­
rio.
3. Colocar el casquillo sobre el tubo,
hasta el final y después
introdu­
cir la boquilla del accesorio. De esta
forma puede observarse si pellizca la
junta en la ejecución.
3. Colocar o casquilho sobre o tubo
até ao fim, em seguida introduzir a
boquilha do acessório. Desta forma
pode­se observar se retira a junta do
seu encaixe.
4. Antes de prensar,
comprobar en el
agujero
testigo,
que el tubo ha lle­
gado a su sitio.
4. Antes de compri­
mir,
verificar pelo orifício
que o tubo chegou
ao seu sítio.
5. Insertar la cuna adecuada al diámetro
exterior del tubo que se está conectan­
do. Colocar la boca de la prensa centrada
en el casquillo, pegando a la balona. (No
prensar nunca fuera del casquillo)
5. Introduzir a cunha adequada ao diâ­
metro exterior do tubo que se está a
ligar. Colocar a boca da prensa centrada
no casquilho, juntando à entrada. (Nunca
comprimir fora do casquilho)
Todas las piezas serán prensadas
con mordazas TC­PRESS
Todas as peças serão comprimidas
com porta­cunhas TC­PRESS
Montaje sin tensiones
Montagem sem tensões
CORRECTO
6. Comprobar que el apriete es
correcto. Para ello, verificar el des­
gaste de las cunas y que estas
cuando se aprieta el casquillo lle­
guen a juntarse totalmente. En caso
contrario mandar a revisar la
herramienta por su proveedor.
6. Verificar se o aperto está correc­
to. Para o efeito, verificar o desgas­
te das cunhas e se estas, ao apertar
o casquilho, chegam a unir­se total­
mente. Caso contrário, mandar
fazer uma revisão da ferramenta
ao seu fabricante.
CORRECTO
INCORRECTO
El casquillo debe quedar uniforme­
mente apretado,sin presentar una
costura de apriete como se ve en el
detalle incorrecto.
O casquilho deve ficar uniforme­
mente apertado, sem apresentar
uma costura de aperto, como se vê
no detalhe incorrecto
INCORRECTO
PRECAUCIÓN: LOS FITTINGS DE UNIÓN DE PPSU NO PUEDEN ESTAR EN CONTACTO CON AISLANTE
DE POLIURETANO EN ESTADO LÍQUIDO, SELLADORES LÍQUIDOS PARA METALES (TIPO CANDA­
DAR, LOCTITE,ETC.)NI PINTURAS,PEGAMENTOS, DISOLVENTES ADHESIVOS PARA PVC HASTA QUE
HAYA SOLIDIFICADO POR COMPLETO. LAS JUNTAS DE EPDM SÓLO ADMITEN GRASA DE SILICONA
(NO USAR NUNCA GRASAS MINERALES.
PRECAUÇÃO: AS GUARNIÇÕES DE UNIÃO DE PPSU NÃO PODEM ESTAR EM CONTACTO COM
POLIURETANO LÍQUIDOS PARA METAIS (TIPO CANDADAR, LOCTITE,E.T), NEM COM
PINTURAS,COLAS OU DISSOLVENTES ADESIVOS PARA PVC ENQUANTO NÃO TIVEREM SOLIDIFICA­
DO TOTALMENTE.
NOTA: Después de la terminación de los trabajos y antes de cubrir los tubos para poder hacer
uso de nuestras garantías es imprescindible realizar las pruebas de estanqueidad según norma
UNE­100­151­88
NOTA: Depois de terminar os trabalhos e antes de cobrir os tubos para poder fazer uso das nossas
garantias, é imprescindível executar os testes de estanqueidade de acordo com as normas UNE –
100 – 151­88
27
ACCESORIOS ELECTROSOLDABLES “TÉCNICAS DE UNIÓN”
ACESORIOS ELECTROSOLDÁVEIS “TÉCNICAS DE UNIÃO”
Uno de los elementos fundamentales
en las soldaduras por electrofusión es
la limpieza de las superficies a unir, así
como que no haya partes dañadas en
las mismas.
Um dos elementos fundamentais nas
soldaduras por electrofusão é a limpeza
das superfícies a unir, para que não
haja partes danificadas nas mesmas.
Las temperaturas ambientes de traba­
jo deben estar comprendidas entre
+5ºC hasta +40ºC.
Materiales mal almacenados o expues­
tos a los rayos ultravioleta durante
periodos prolongados, pueden conlle­
var soldaduras defectuosas.
As temperaturas ambientes de trabal­
ho devem estar compreendidas entre
+5ºC até +40ºC.
Materiais mal armazenados ou expos­
tos aos raios ultravioleta durante perío­
dos prolongados, podem levar a solda­
duras defeituosas.
Ø TUBO
63
75
90
110
Profunidad Tiempo de
Tiempo
Voltage
de soldadura soldadura
enfriamiento
52 mm
8 min
55 mm Ver en cada
10 min
39,5 V
57 mm
13 min
fitting
65mm
15 min
VALORES A 20ºC
EJECUCIÓN DE LA SOLDADURA
EXECUÇÃO DA SOLDADURA
1.­ Cortar los tubos
perpendicular al eje
y biselar el corte.
4.­ Limpiar los extre­
mos cuidadosamen­
te sin producir ara­
ñazos, y soldar
antes de 30 min. (la
superficie una vez
limpia, no se debe
tocar)
5.­ Introducir la
pieza a soldar en la
tubería hasta la
marca de profundi­
dad de soldadura.El
tubo tiene que
sobre pasar la resis­
tnecia como mínimo
10 mm.
28
1.­Cortar o tubo per­
pendicular ao eixo e
biselar o corte.
4.­Limpar os extre­
mos cuidadosamen­
te sem produzir
arranhões, e soldar
antes de 30 min. (a
superfície uma vez
que esteja limpa,
não se deve tocar)
5.­ Introduzir a peça
a soldar na tubagem
até á marca de pro­
fundidade da solda­
dura. O tubo tem
que ultrapassar a
resistência como
mínimo 10 mm.
2.­ Marcar profundi­
dad de la soldadura.
2.­ Marcar a profun­
didade da soldadura.
6.­ Introducir el resto
de tuberías en los
extremos libres de la
pieza a soldar según
las indicaciones ante­
riores.
6.­ Introduzir o resto
das tubagens nos
extremos livres da
peça a soldar segun­
do as indicações
anteriores.
7.­ Comprobar que
los tubos a soldar
están alineados y
libres de tensiones.
En el caso de los man­
guitos la tubería no
puede sobre pasar la
mitad de la longitud
de los manguitos, si
queda un pequeño
espacio interior, debe
ser simétrico.
7.­ Comprovar que os
tubos a soldar estão
alinhados e livres de
tensões. No caso das
uniões, a tubagem
não pode ultrapassar
a metade da longitu­
de das uniões, se
ficar um pequeno
espaço interior, deve
ser simétrico.
3.­ Escariar exterior­
mente el tubo para
dejarlo a su diámetro
exacto (la superficie
escariada debe que­
dar totalmente lisa y
sin restos ni man­
chas.)
3.­ Escarear exterior­
mente o tubo para
pô­lo no seu diâmetro
exacto (a superfície
escareada deve ficar
totalmente lisa e sem
restos nem manchas)
8.­ Seleccionar en la
máquina el diámetro
y el tiempo de solda­
dura i usar el lector de
código de barras com­
probando que los
datos son los correc­
tos antes de iniciar el
soldado.
8.­ Seleccionar na
máquina o diâmetro e
o tempo de soldadura
ao usar o leitor de
códigos de barras
comprovando que os
dados são os correc­
tos antes de iniciar a
soldadura.
9.­ Proceder a la solda­
dura y respetar el
tiempo de enfriamien­
to sin que se muevan
los materiales a unir.
9.­Proceder á solda­
dura e respeitar o
tempo de arrefeci­
mento sem que se
movam os materiais
a unir.
MUY IMPORTANTE: LOS TUBOS A SOLDAR NO PUEDEN ESTAR OVALADOS, NO MOVER NUNCA LOS TUBOS NI LOS FITTINGS DURANTE EL PROCESO DE SOLDADO NI
DE ENFRIAMIENTO. LAS SUPERFICIES A SOLDAR DEBEN DE ESTAR TOTALMENTE LIPIAS SIN NINGUN TIPO DE RESTOS.
MUITO IMPORTANTE: OS TUBOS A SOLDAR NÃO PODEM ESTAR OVALIZADOS, NÃO MOVER NUNCA OS TUBOS NEM OS ACESSÓRIOS DURANTE O PROCESSO DE
SOLDADURA NEM DE ARREFECIMENTO. AS SUPERFICÍES A SOLDAR DEVEM DE ESTAR TOTALMENTE LIMPAS SEM NENHUM TIPO DE RESTOS.
DATOS TÉCNICOS
TÉCNICAS DE FIJACIÓN
TÉCNICAS DE FIXAÇÃO
Las abrazaderas para la fijación de las redes de
tuberías FUSIOPER enen que corresponderse con los diá­
metros de las tuberías y tener holgura suficiente para que
éstas puedan deslizarse sin problemas cuando se dilaten
por la acción del agua caliente. Además es necesario que
tengan una protección de gama o caucho para que no
dañen mecánicamente al tubo.
Los soportes fijos se instalaran de forma que
absorban los esfuerzos de dilatación de las tuberías más
las cargas adicionales que se deriven de la instalación.
En tramos vercales se colocara un soporte fijo antes de
cualquier derivación.
As abraçadeiras para a fixação das redes de tuba­
gem FUSIOPER têm que corresponder com os diâmetros
das tubagens e ter folga suficiente para que estas possam
deslizar sem problemas quando dilatam pela acção da
água quente. Além disso é necessário que tenham uma
gama protecção de borracha para que não danifiquem
mecanicamente o tubo.
Os suportes fixos instalam­se de forma que pos­
sam absorver os esforços de dilatação das tubagens mais
as cargas adicionais que derivam da instalação.
Em tramos vercais coloca­se um suporte fixo antes de
qualquer derivação.
VARIACIÓN DE LONGITUD
VARIAÇÃO DE LONGITUDE
La diferencia entre la temperatura ambiente
durante la instalación y la temperatura de fluido,que con­
duce en su interior, causa cambio de longitud( dilatación)
o contracción. En las tuberías, estos cambios dimensiona­
les hay que tenerlos en cuenta al realizar la instalación
haciendo liras o cambios de dirección cuando sea necesa­
rio para permir las dilataciones.Para determinar el incre­
mento de longitud usar la fórmula o tabla siguientes:
A diferença entre a temperatura ambiente duran­
te a instalação e a temperatura do fluido, que conduz no
seu interior, causa a troca de longitude (dilatação) ou con­
tracção. Nas tubagens, estas trocas dimensionais á que
ter em conta ao realizar a instalação fazendo liras ou tro­
cas de direcção quando seja necessário para permir as
dilatações. Para determinar o aumento da longitude use a
formula ou tabelas seguintes:
ΔL=α . L . Δt [mm]
α= coeficiente del alargamiento de longitud [mm/mºC] =
0,14 (FUSIOPER1 Y FUSIOPER EVOHFLEX)
0,035 (FUSIOPER­3­FASER) Y (FUSIOPER­6­EVOHFASER)
ΔL=α . L . Δt [mm]
α = Coeficiente de alargamento de longitude [mm/mºC] =
0,14 (FUSIOPER1 Y FUSIOPER EVOHFLEX)
0,035 (FUSIOPER­3­FASER) Y (FUSIOPER­6­EVOHFASER)
L= Longitud del tramo (m)
Δt= Diferencia de la temperatura durante el montaje y la del fluido
L= Longitude do tramo(m)
Δt= Diferença da temperatura durante a montagem e o fluido
Ejemplo:
Temperatura ambiente durante la instalación : 15ºC
Temperatura del fluido: 80ºC
Diferencia de temperatura Δt: 65ºC
Exemplo:
Temperatura ambiente durante a instalação: 15 º C
Temperatura do fluido: 80 ° C
Diferença da temperatura Δt: 65 ° C
ΔL= 0,14x10mx65= 91 mm FUSIOPER
ΔL= 0,035x10mx65= 23 mm FUSIOPER­3­FASER
FUSIOPER­6­EVOHFASER
Una vez determinado el incremento de longitud, en la siguiente tabla
determinaremos longitud del brazo de lira.
ΔL= 0,14x10mx65= 91 mm FUSIOPER
ΔL= 0,035x10mx65= 23 mm FUSIOPER­3­FASER
FUSIOPER­6­EVOHFASER
Uma vez determinado o incremento da longitude, na seguinte tabela
determinaremos da longitude do braço da lira.
29
30
LONGITUD DEL BRAZO DE LA LIRA
Para determinar la longitud del brazo de lira o del cambio
de dirección (Ls) se usa la fórmula o la tabla siguiente:
LONGITUDE DO BRAÇO DA LIRA
Para determinar a longitude do braço da lira ou a troca de
direcção (LS) usa­se a fórmula ou tabela seguinte:
Ls = k √DxΔL
Ls = k √DxΔL
k= constante de material, para FUSIOPER k=14
D= Diámetro exterior de la tubería [mm]
ΔL= Incremento de longitud en mm (dilatación)
k= constante de material, para FUSIOPER k =14
D= diâmetro exterior da tubagem (mm)
ΔL= aumento da longitude em mm (dilatação)
Si los cambios de longitud de las tuberías no son
compensados de un modo adecuado, es decir, si no se
permite su dilatación o contracción , los esfuerzos se
concentran en las paredes de los tubos y estas tensiones
acumuladas disminuyen la durabilidad de los mismos.
Para la compensación de los cambios de longitud en las
tuberías de FUSIOPER, se aprovecha su flexibilidad lo que
permite hacer brazos de liras (Ls) más cortos.
Se troca a longitude das tubagens não são com­
pensadas de um modo adequado, é dizer o não permir
de sua dilatação ou contracção, os esforços concentram­
se nas paredes dos tubos e estas tensões acumuladas
diminuem a durabilidade dos mesmos.
Para a compensam da troca de longitude das tubagens
FUSIOPER, aproveita­se a sua flexibilidade o que permite
fazer­se braços de liras (Ls) mais curtos.
PF= Punto fijo
Pd=Apoyo de deslizamiento
L= Longitud calculada del tramo de tubería
ΔI=Cambio de longitud
Ls =Longitud de Lira
Ls2 =Ancho de Lira=2x ΔL +125 mm
Pa= Punto de apoyo
PF= Ponto Fixo
Pd=Apoio ao deslize
L= Longitude calculada ao tramo da tubagem
ΔI=Troca de longitude
Ls =Longitude da lira
Ls2 =Ancho de Lira=2x ΔL +125 mm
Pa= Ponto de apoio
Una forma adecuada de compensación es aque­
lla, en la que las tuberías se desvían en dirección perpen­
dicular al trayecto original, y sobre esta perpendicular se
deja una longitud de lira libre (marcada como Ls ), la cual
asegura, que durante la dilatación del trayecto directo no
se originen tensiones considerables de presión y alarga­
miento adicionales en las paredes de los tubos. La longi­
tud de lira (Ls) depende de la prolongación o acortamien­
to calculada del tramo, del material y del diámetro de las
tuberías.
Uma forma adequada de compensar é aquela em
que as tubagens se desviam de sua direcção perpendicu­
lar ao trajecto original e sobre esta perpendicular deixa­
se uma longitude da libra livre (marcada com Ls), a qual
assegura que durante a dilatação do trajecto directo não
origina tensões consideráveis de pressão e alargamento
adicionais nas paredes dos tubos. A longitude da lira (Ls)
depende do prolongamento ou encurtamento calculado
do tramo do material e do diâmetro das tubagens.
SOPORTACIÓN
SUPORTE
DISTANCIA ENTRE SOPORTES
DISTANCIA ENTRE OS SUPORTES
En instalaciones colgadas en horizontal, la sepa­
ración entre soportes esta determinada por el diámetro
del tubo y la temperatura del fluido, según la tabla
siguiente:
Em instalações suspensas na horizontal, a separa­
ção entre os suportes esta determinada pelo diâmetro do
tubo e a temperatura do fluido, segundo a tabela seguin­
te:
TUBERÍAS FUSIOPER1 Y FUSIOPER EVOHFLEX
TUBERÍAS FUSIOPER­3­FASER Y FUSIOPER­6­EVOHFASER
En tramos vercales se puede aumentar la separación
entre soportes un 30%.
Em tramos vercais pode­se aumentar a separação entre
suportes em 30%.
AISLAMIENTOS
ISOLAMENTOS
El aislamiento térmico en las tuberías de agua
caliente ó fría esta regulado por las disntas normas esta­
tales y locales como el R.I.T.E., que son de obligado cum­
plimiento por lo que no ene objeto tratar el tema en
este manual.
O isolamento térmico nas tubagens de água
quente ou fria tem regulamentação pelas disntas nor­
mas estatais e locais como R.I.T.E, que são uma obriga­
ção, por isso é inúl tratar este assunto neste manual.
ESTANQUEIDAD
ESTANQUICIDADE
Todas las instalaciones de agua deben ser some­
das a las pruebas de estanqueidad según norma UNE
100­151­88, antes de ser tapadas las tuberías.
La prueba de estanqueidad se realizará a 1,5 veces la pre­
sión de servicio (mínimo 10 bares).
Todas as instalações de água devem ser subme­
das a testes de estanquicidade segundo norma UNE 100­
151­88 antes de serem tapadas as tubagens.
O teste de estanquicidade realiza­se a 1,5 vezes a pressão
de serviço (mínimo 10bar)
Cuando se lleva a cabo la prueba de estanquei­
dad debido a las propiedades de los materiales FUSIOPER
se produce una dilatación cúbica que influye en el resul­
tado. Así mismo la diferencia de temperatura entre los
tubos y el fluido con el que se realiza la prueba o los cam­
bios de temperatura ambiente durante el empo que
dura la prueba, llevan a alteraciones en la presión.
Quando se leva a cabo o teste de estanquicidade
devido as propriedades dos materiais FUSIOPER produz
uma dilatação cubica que influi no resultado. Assim
mesmo a diferença da temperatura ambiente durante o
tempo que dura o teste leva a alteração de pressão.
Por estos movos la temperatura ambiente y la
del fluido deben ser lo mas constantes posibles durante
la prueba . Una vez realizada la prueba se procederá a la
firma del protocolo de pruebas junto con la dirección
facultava, según normava vigente.
Por estes movos a temperatura ambiente e a do
fluido devem ser a mais constante possível durante o
teste. Uma vez realizado o teste procede­se a assinatura
do protocolo de testes junto a direcção facultava,
segundo norma vigente.
31
CURVAS DE CAUDALES Y PÉRDIDAS DE LOS TUBOS FUSIOPER SERIES 4 Y 5
CURVAS DE CAUDAIS E PERDAS DOS TUBOS FUSIOPER SERIES 4 E 5
32
PRESS FITTING
UN SÓLO ACCESORIO PARA
TODOS LOS TUBOS
PA
2016
M
E
AD
IN
O
R
U
E
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
1 SOLO ACCESORIO PARA 3 TUBOS/1 SÓ ACESSÓRIO PARA 3 TUBOS
1 SEUL ACCESSOIRE POUR 3 TUYAUX/1 FITTING FOR 3 PIPES
MULTICAPA
FUSIOPER
PEX
PRECIOS
Racor macho PPSU
Racor macho latón
Racor macho PPSU
Art.Nº
Denominación
Material
Ud/bolsa
Ud/caja
€/ud
16 x 1,8/2 ­1/2”
20 x 1,9/2 ­1/2”
20 x 1,9/2 ­3/4”
25 x 2,3 ­3/4”
PPSU /INOX
PPSU /INOX
PPSU /INOX
PPSU /INOX
5
5
5
5
200
200
150
150
1,61
2,06
2,60
3,12
Racor macho latão
Racor fêmea
Art.Nº
PREX1100
PREX1110
PREX1120
PREX1130
PREX1140
Racor loco
Racor rotativo
Art.Nº
PREX1305
PREX1315
PREX1325
PREX1334
PREX1340
PREX1350
PREX1360
PREX1370
PREX1380
Art.Nº
FP2515
FP2525
FP2535
FP2545
FP2555
FP2565
34
Press­connection MT PPSU
PREX1205
PREX1215
PREX1225
PREX1234
Art.Nº
PREX1200
PREX1210
PREX1220
PREX1230
PREX1240
PREX1250
PREX1260
PREX1270
PREX1280
Racor hembra
Raccord mâle PPSU
Raccord mâle laiton
Denominación
16 x 1,8/2 ­1/2”
20 x 1,9/2 ­1/2”
20 x 1,9/2 ­3/4”
25 x 2,3 ­3/4”
25 x 2,3 ­1”
32 x 3 ­1”
40 x 3,7/3,5 ­1 1/4”
50 x 4,6 ­1 1/2”
63 x 5,7 ­2”
Material
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
Press­connection MT brass
Ud/bolsa
5
5
5
5
5
5
1
1
1
Raccord femelle
Denominación
16 x 1,8/2 ­1/2”
20 x 1,9/2 ­1/2”
20 x 1,9/2 ­3/4”
25 x 2,3 ­3/4”
32 x 3 ­1”
Material
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
Material
PPSU /INOX
PPSU /INOX
PPSU /INOX
PPUS /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
Denominación
JUNTA PLANA 1/2” PARA RACOR LOCO
JUNTA PLANA 3/4” PARA RACOR LOCO
JUNTA PLANA 1”” PARA RACOR LOCO
JUNTA PLANA 1 1/4” PARA RACOR LOCO
JUNTA PLANA 1 1/2” PARA RACOR LOCO
JUNTA PLANA 2” PARA RACOR LOCO
€/ud
2,55
2,75
3,96
4,10
7,95
9,13
21,31
28,91
61,49
Press­connection FT
Ud/bolsa
5
5
5
5
5
Raccord tournant
Denominación
16 x 1,8/2 ­1/2”
20 x 1,9/2 ­1/2”
20 x 1,9/2 ­3/4”
25 x 2,3 ­3/4”
25 x 2,3 ­1”
32 x 3 ­1”
40 x 3,7/3,5 ­1 1/4”
50 x 4,6 ­1 1/2”
63 x 5,7 ­2”
Ud/caja
200
200
150
150
150
150
­
­
­
Ud/caja
200
200
200
150
100
€/ud
2,46
2,93
3,69
4,21
12,21
Flare fitting
Ud/bolsa
5
5
5
5
5
5
1
1
1
Material
EPDM
EPDM
EPDM
EPDM
EPDM
EPDM
Ud/caja
200
200
200
150
100
75
­
­
­
€/ud
2,26
2,65
3,05
3,70
9,90
10,90
22,41
30,53
59,90
Ud/bolsa
5
5
5
5
5
5
€/ud
0,21
0,31
0,46
0,62
0,77
0,92
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
Empalme tubo­tubo
União
ESPESOR DEL TUBO/ESPESSURA DEL TUBO/ÉPAISSEUR DU TUYAU/PIPE THICKNESS:
Tubo Ø16 1,8/2 mm­ Tubo Ø20 1,9/2 mm­Tubo Ø25 2,3 mm­Tubo Ø32 3 mm
Tubo Ø40 3,7/3,5 mm­Tubo Ø50 4,6/4 mm­ Tubo Ø63 5,7 /4,5 mm
Empalme reducido
Union égale
Art.Nº
Denominación
Material
Ud/bolsa
Ud/caja
€/ud
PREX1400
PREX1410
PREX1420
PREX1440
PREX1470
PREX1480
PREX1492
16­16
20­20
25­25
32­32
40­40
50­50
63­63
PPSU /INOX
PPSU /INOX
PPSU /INOX
PPSU /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
5
5
5
5
1
1
1
300
300
150
100
­
­
­
1,78
1,97
2,81
4,32
24,28
35,45
86,63
União redução
ESPESOR DEL TUBO/ESPESSURA DO TUBO/ÉPAISSEUR DU TUYAU/PIPE THICKNESS:
Tubo Ø16 1,8/2 mm­ Tubo Ø20 1,9/2 mm­Tubo Ø25 2,3 mm­Tubo Ø32 3 mm
Tubo Ø40 3,7/3,5 mm­Tubo Ø50 4,6/4 mm­ Tubo Ø63 5,7 /4,5 mm
Codo tubo­tubo
Te tubo­tubo
Press­coupling
Union de réduction
Reduced Press­coupling
Art.Nº
Denominación
Material
Ud/bolsa
Ud/caja
€/ud
PREX1450
PREX1455
PREX1460
PREX1430
PREX1490
PREX1491
PREX1495
20­16
25­16
25­20
32­25
32­40
40­50
63­50
PPSU /INOX
PPSU /INOX
PPSU /INOX
PPSU /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
5
5
5
5
1
1
1
300
200
250
150
­
­
­
1,85
2,16
2,44
4,90
19,41
34,98
71,61
Curva
Coude égal
Elbow
Art.Nº
Denominación
Material
Ud/bolsa
Ud/caja
€/ud
PREX2000
PREX2010
PREX2020
PREX2030
PREX2040
PREX2050
PREX2060
16 x 1,8/2
20 x 1,9/2
25 x 2,3
32 x 3
40 x 3,7
50 x 4,6
63 x 5,7
PPSU /INOX
PPSU /INOX
PPSU /INOX
PPSU /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
5
5
5
5
1
1
1
300
250
150
100
­
­
­
1,90
2,24
3,16
5,10
27,47
42,18
89,58
Tê
Té égal
Art.Nº
Denominación
Material
PREX2100
PREX2110
PREX2120
PREX2180
PREX2220
PREX2225
PREX2230
16­16­16
20­20­20
25­25­25
32­32­32
40­40­40
50­50­50
63­63­63
PPSU /INOX
PPSU /INOX
PPSU /INOX
PPSU /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
Tee
Ud/bolsa Ud/caja
5
5
5
5
1
1
1
200
150
100
40
­
­
­
€/ud
2,57
2,97
4,47
7,41
34,09
56,88
122,09
ESPESOR DEL TUBO/ESPESSURA DO TUBO/ÉPAISSEUR DU TUYAU/PIPE THICKNESS:
Tubo Ø16 1,8/2 mm­ Tubo Ø20 1,9/2 mm­Tubo Ø25 2,3 mm­Tubo Ø32 3 mm
Tubo Ø40 3,7/3,5 mm­Tubo Ø50 4,6/4 mm­ Tubo Ø635,7 /4,5 mm
Todas las piezas serán prensadas con mordazas TC­PRESS
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
35
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
Te reducida
Tê redução
NOVEDAD
ESPESOR DEL TUBO/ESPESSURA DEL TUBO/ÉPAISSEUR DU TUYAU/PIPE THICKNESS:
Tubo Ø16 1,8/2 mm­ Tubo Ø20 1,9/2 mm­Tubo Ø25 2,3 mm­Tubo Ø32 3 mm
Tubo Ø40 3,7/3,5 mm­Tubo Ø50 4,6/4 mm­ Tubo Ø63 5,7 /4,5 mm
Colector compact
Te de réduction
Art.Nº
Denominación
Material
Ud/bolsa
Ud/caja
€/ud
PREX2130
PREX2132
PREX2135
PREX2140
PREX2142
PREX2150
PREX2152
PREX2153
PREX2156
PREX2160
PREX2170
PREX2171
PREX2190
PREX2195
PREX2250
20­16­16
20­20­16
16­20­16
20­16­20
20­25­20
25­16­25
25­16­16
25­16­20
25­20­16
25­20­20
25­20­25
25­32­25
32­25­25
32­25­32
40­32­40
PPSU /INOX
PPSU /INOX
PPSU /INOX
PPSU /INOX
PPSU /INOX
PPSU /INOX
PPSU /INOX
PPSU /INOX
PPSU /INOX
PPSU /INOX
PPSU /INOX
PPSU /INOX
PPSU /INOX
PPSU /INOX
LATÓN /INOX
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
200
150
200
150
125
125
125
125
125
125
75
75
75
75
­
2,66
2,98
2,61
2,76
3,42
3,86
2,31
3,20
3,55
3,62
3,93
7,16
6,13
7,80
31,09
Colector compact
16
20
NOVEDAD
Reduced Tee
Collecteur compact
Compact manifold
Art.Nº
Denominación
Material
Embalaje/Packag.
€/ud
E.AT1307
E.AT1310
Compact 3/20­16­16­20
Compact 3/25­16­16­20
PPSU /INOX
PPSU /INOX
5
5
4,20
4,85
Art.Nº
Denominación
Material
Embalaje/Packag.
€/ud
E.AT1317
E.AT1320
Compact 4/20­16­16­16­20
Compact 4/25­16­16­16­20
PPSU /INOX
PPSU /INOX
5
5
5,95
6,50
20/25
16
16
20
NOVEDAD
20/25
16
16
16
16
20
Art.Nº
Denominación
Material
Embalaje/Packag.
€/ud
E.AT1330
Compact 5/25­16­16­16­16­20
PPSU /INOX
5
7,60
25
16
16
ESPESOR DEL TUBO/ESPESSURA DO TUBO/ÉPAISSEUR DU TUYAU/PIPE THICKNESS:
Tubo Ø16 1,8/2 mm
Tubo Ø20 1,9/2 mm
Tubo Ø25 2,3 mm
Tubo Ø32 2,9/3 mm
LA ECONOMÍA DE UN SISTEMA
EN MATERIALES
CON 2 COLECTORES
SE AHORRAN 5 TES
EN MANO DE OBRA
ADEMÁS SE AHORRAN
6 APRIETES
EN SEGURIDAD
TODAS LAS UNIONES LOCALIZADAS
EN EL MISMO PUNTO
Todas las piezas serán prensadas con mordazas TC-PRESS
36
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
Codo hembra
Curva fêmea
Codo macho
Denominación
Material
Ud/bolsa
Ud/caja
€/ud
PREX1500
PREX1510
PREX1520
PREX1530
PREX1545
16 x 1,8/2 ­1/2”
20 x 1,9/2 ­1/2”
20 x 1,9/2 ­3/4”
25 x 2,3 ­3/4”
32 x 3 ­1”
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
5
5
5
5
5
250
200
150
150
75
2,52
2,73
4,08
5,57
7,20
Coude mâle
Denominación
Material
Ud/bolsa
Ud/caja
€/ud
PREX1505
PREX1515
PREX1535
16 x 1,8/2 ­1/2”
20 x 1,9/2 ­1/2”
25 x 2,3 ­3/4”
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
5
5
5
250
200
150
2,80
2,98
4,90
Coude avec aplique
Tapón Pex
Denominación
Material
Ud/bolsa
Ud/caja
€/ud
PREX1600
PREX1610
16 x 1,8/2 ­1/2”
20 x 1,9/2 ­1/2”
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
5
5
200
150
3,95
4,05
Té femelle
Press­tee FT
Art.Nº
Denominación
Material
Ud/bolsa
Ud/caja
€/ud
PREX1700
PREX1710
PREX1720
PREX1730
PREX1735
PREX1740
PREX1750
PREX1760
16­1/2”16
20­1/2”­20
25­3/4”­25
32­1/2”­32
32­1”­32
40­1 ”­40
50­1 1/4”­50
63­1 1/2”­63
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
5
5
5
5
5
5
1
1
150
150
75
50
50
­
­
­
5,32
5,63
11,39
13,47
9,95
32,54
53,09
81,60
Tampão pex
Racor de transición
Tab­connection elbow
Art.Nº
Tê fêmea
ESPESOR DEL TUBO/ESPESSURA DO TUBO/ÉPAISSEUR DU TUYAU/PIPE THICKNESS:
Tubo Ø16 1,8/2 mm­ Tubo Ø20 1,9/2 mm­Tubo Ø25 2,3 mm­Tubo Ø32 3 mm
Tubo Ø40 3,7/3,5 mm­Tubo Ø50 4,6/4 mm­ Tubo Ø63 5,7 /4,5 mm
Press elbow MT
Art.Nº
Curva fêmea pater
Te hembra
Press elbow FT
Art.Nº
Curva macho
NOVEDAD
NOVEDAD
NOVEDAD
Codo placa
Coude femelle
Bouchon Pex
Top pex
Art.Nº
Denominación
Material
Ud/bolsa
Ud/caja
€/ud
PREX2400
PREX2405
PREX2410
Tapón 16 x 1,8/2
Tapón 20 x 1,9/2
Tapón 25 x 2,3
PPSU /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
5
5
5
500
100
100
0,91
1,76
3,09
Racor de transição
Raccord de transition
Copper press adapater
Art.Nº
Denominación
Material
Ud/bolsa
Ud/caja
€/ud
PREX2380
PREX2385
PREX2390
PREX2391
PREX2395
Racor 16 a cobre de 12
Racor 16 a cobre de 15
Racor 20 a cobre de 18
Racor 25 a cobre de 22
Racor 32 a cobre de 28
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
5
5
5
5
5
300
250
100
100
100
1,91
2,23
2,91
4,49
7,87
ESPESOR DEL TUBO/ESPESSURA DO TUBO/ÉPAISSEUR DU TUYAU/PIPE THICKNESS:
Tubo Ø16 1,8/2 mm
Tubo Ø20 1,9/2 mm
Tubo Ø25 2,3/5mm
Tubo Ø32 3 mm
Todas las piezas serán prensadas con mordazas TC-PRESS
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
37
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
Llave de corte
Llave de corte en “U”
Mandos para válvula
Casquillos
Soporte para codo placa
Válvula de corte
Robinet d'arrêt
Stopcock
Art.Nº
Denominación
Material
Embalaje/Packag.
€/ud
PREX2300
PREX2310
PREX2320
PREX2330
16 x 1,8
20 x 1,9/2
25 x 2,3
32 x 3
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
2
2
2
2
8,14
9,42
12,34
17,26
Válvula de corte­U
Robinet d'arrêt­U
Stopcock "U"
Art.Nº
Denominación
Material
Embalaje/Packag.
€/ud
PREX2340
PREX2345
20 x 1,9/2
25 x 2,3
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
2
2
16,98
19,85
Comando para válvula
Robinet pour vanne
Valve handie
Art.Nº
Denominación
Material
Embalaje/Packag.
€/ud
PREX2350
PREX2355
PREX2360
PREX2363
PREX2362
Mando oculto
Mando de palanca
Mando de pomo
Prolongador eje vávlula
Prolongador escudo válvula
ZAMAK CROMO
ZAMAK CROMO
ZAMAK CROMO
LATÓN
LATÓN
2
2
2
10
10
4,58
4,78
6,41
1,53
2,50
Casquilhos
Bague seule
Press sleeve
Art.Nº
Denominación
Material
Embalaje/Packag.
€/ud
PREX3000
PREX3010
PREX3020
PREX3030
PREX1840
PREX1850
PREX1860
Ø16
Ø20
Ø25
Ø32
Ø40
Ø50
Ø63
INOX
INOX
INOX
INOX
INOX
INOX
INOX
5
5
5
5
1
1
1
0,38
0,41
0,65
0,95
3,50
4,50
8,00
Suporte curva placa
Support coude plaque
Support press tab­connection
Art.Nº
Denominación
Embalaje/Packag.
€/ud
PREX1680
Soporte codo placa
2
1,99
Todas las piezas serán prensadas con mordazas TC­PRESS
38
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
COLECTORES MODULARES
Colector
Colector
Collecteur
Manifold
Art.Nº
Denominación
Embalaje/Packag.
€/ud
PREX3603
Colector modular 3 vías con tapón (sin adaptadores)
1
8,40
Art.Nº
Denominación
Embalaje/Packag.
€/ud
PREX3604
Colector modular 4 vías con tapón (sin adaptadores)
1
10,30
Art.Nº
Denominación
Embalaje/Packag.
€/ud
PREX3605
Colector modular 5 vías con tapón (sin adaptadores)
1
13,60
Art.Nº
Denominación
Embalaje/Packag.
€/ud
PREX3606
Colector modular 6 vías con tapón (sin adaptadores)
1
15,50
Art.Nº
Denominación
Embalaje/Packag.
€/ud
PREX3607
Colector modular vías con tapón (sin adaptadores)
1
17,50
Art.Nº
Denominación
Embalaje/Packag.
€/ud
PREX3608
Colector modular 8 vías con tapón (sin adaptadores)
1
20,70
Art.Nº
Denominación
Embalaje/Packag.
€/ud
PREX3609
Colector modular 9 vías con tapón (sin adaptadores)
1
22,60
Art.Nº
Denominación
Embalaje/Packag.
€/ud
PREX3610
Colector modular 10 vías con tapón (sin adaptadores)
1
24,54
Art.Nº
Denominación
Embalaje/Packag.
€/ud
PREX3611
Colector modular 11 vías con tapón (sin adaptadores)
1
28,00
Art.Nº
Denominación
Embalaje/Packag.
€/ud
PREX3612
Colector modular 12 vías con tapón (sin adaptadores)
1
29,25
FORMA DE SUMINISTRO DE LOS COLECTORES MODULARES
(En bolsas, desmontado, según fotos)
LA UNIÓN ENTRE COLEC­
TORES ES TIPO BAYONETA
CON JUNTAS, SE HACE A
MANO Y SIN HERRAMIEN­
TA.
Ej. 6 vías
Ej. 7 vías
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
39
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
FONTANERÍA/ PLUMBING
Adaptador de distribución
Adaptador de alimentación
RADIADORES/RADIATORS
Adaptador distribuição
Adaptateur de distribution
Distribution adapter
Art.Nº
Denominación
Embalaje/Packag.
€/ud
PREX3207
PREX3208
Adaptador de distribución Ø16x1,8/2
Adaptador de distribución Ø20x1,9/2
5
5
1,50
3,40
PREX3335
Adaptador de distribución con valvula Ø16x1,8/2
1
5,95
Adaptador alimentação
Adaptateur d'alimentation
Adapter for impulsion/return
Art.Nº
Denominación
Embalaje/Packag.
€/ud
NOVEDAD
PREX3301
Adaptador de alimentación Ø20x1,9/2 (PPSU)
5
2,40
NOVEDAD
PREX3306
Adaptador de alimentación Ø25x2,3 (PPSU)
5
2,60
Art.Nº
Denominación
Embalaje/Packag.
€/ud
PREX3308
Adaptador de alimentación con válvula Ø20x1,9/2
5
7,98
PREX3309
Adaptador de alimentación con válvula Ø25x2,3
5
8,90
Art.Nº
Denominación
Embalaje/Packag.
€/ud
PREX3321
Adaptador de alimentación Rosca 3/4” Macho
2
4,95
Purgadores
Purgador
Purgeur
Purger
Art.Nº
Denominación
Embalaje/Packag.
€/juego
PREX3330
Purgador manual
1
3,90
PREX3331
Purgador automático
1
10,50
Todas las piezas serán prensadas con mordazas TC­PRESS
40
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
Colector modular
Armario Colector modular
Colector Modular
Collecteur modulaire
Modular manifold
Art.Nº
Denominación
Embalaje/Packag.
€/ud
PREX3520
Módulo RF 1 vía con tapón
1
3,20
PREX3525
Módulo RF 2 vías intermedio
1
4,98
PREX3530
Módulo RF 3 vías intermedio
1
6,97
Armário colector modular
Coffret Collecteur modulaire
Modular manifold box
Art.Nº
Denominación
Embalaje/Packag.
€/ud
TR412.600
Armario P­35 (300X295X90)con soportes
(hasta 4 circuitos)
1
14,20
TR412.601
Armario P­50 (460X295X90)con soportes
(hasta 7 circuitos)
1
17,72
TR412.602
Armario P­60 (560X295X90)con soportes
(hasta 9 circuitos)
1
29,78
Armario P­70 (660X295X90)con soportes
(hasta 12 circuitos)
1
61,45
TR412.603
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
41
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
DISTRIBUIDORES MODULARES PARA RADIADORES MODELO RF
Colector
Colector
FORMA DE SUMINISTRO
Collecteur
Manifold
Distribuidor para instalaciones de radiadores
compuesto de:
Distribuidor para instalações de radiadores
composto de:
­ Colector de impulsión con válvula de vacia­
do y prueba.
­ Colector de retorno con purgador manual.
­ Soportes y armario de plástico.
­ Adaptadores de 16x1,8 Prex.
­Coletor de impulsão com válvula de enchi­
mento e descarga.
­Coletor de retorno com purgador manual.
­Suportes e armário de plástico.
­Adaptadores de 16x1,8 Press.
Distributeur pour installations de radiateurs
composé de:
Manifolds for radiator installations com­
posed by:
­ Collecteur d’impulsion avec vanne de
vidange et essai
­ Collecteur de retour avec purgeur manuel
­ Supports et armoire en plastique
­ Adaptateurs de 16 × 1,8 Press.
­ Impulsion manifold with drain and test
valve
­ Return manifold with manual purger
­ Plastic brackets and cabinets
­ Adapters Ø 16x1,8 Prex.
Art.Nº
Denominación
Embalaje/Packag.
€/ud
PREX3702
Distribuidor modular 2 vías con purgador y grifo de vaciado
1
50,00
PREX3703
Distribuidor modular 3 vías con purgador y grifo de vaciado
1
56,00
PREX3704
Distribuidor modular 4 vías con purgador y grifo de vaciado
1
65,00
PREX3705
Distribuidor modular 5 vías con purgador y grifo de vaciado
1
75,00
PREX3706
Distribuidor modular 6 vías con purgador y grifo de vaciado
1
85,00
PREX3707
Distribuidor modular 7 vías con purgador y grifo de vaciado
1
92,00
PREX3708
Distribuidor modular 8 vías con purgador y grifo de vaciado
1
109,00
PREX3709
Distribuidor modular 9 vías con purgador y grifo de vaciado
1
115,00
PREX3710
Distribuidor modular 10 vías con purgador y grifo de vaciado
1
156,00
PREX3711
Distribuidor modular 11 vías con purgador y grifo de vaciado
1
162,00
PREX3712
Distribuidor modular 12 vías con purgador y grifo de vaciado
1
169,00
Adaptador de alimentación
Adaptador alimentação
Adaptateur d'alimentation
Adapter for impulsion/return
Art.Nº
Denominación
Embalaje/Packag.
€/ud
NOVEDAD
PREX3301
Adaptador de alimentación Ø20x1,9/2 (PPSU)
5
2,40
NOVEDAD
PREX3306
Adaptador de alimentación Ø25x2,3 (PPSU)
5
2,60
Art.Nº
Denominación
Embalaje/Packag.
€/ud
PREX3308
Adaptador de alimentación con válvula Ø20x1,9/2
5
7,98
PREX3309
Adaptador de alimentación con válvula Ø25x2,3
5
8,90
Art.Nº
Denominación
Embalaje/Packag.
€/ud
PREX3321
Adaptador de alimentación Rosca 3/4” Macho
2
4,95
NOTA: CUANDO HAGA EL PEDIDO INDIQUE EL ADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN QUE NECESITE. ÉSTE NO ESTÁ INCLUIDO EN EL PRECIO DEL DISTRIBUIDOR.
NOTA: QUANDO FAÇA O PEDIDO INDIQUE O ADAPTADOR DE ALIMENTAÇÃO QUE NECESSITE. ESTE NÃO ESTÁ INCLUÍDO NO PREÇO DO DISTRIBUIDOR.
NOTE: LORSQUE VOUS FAITES LA COMMANDE, INDIQUEZ L’ADAPTATEUR D’ALIMENTATION DONT VOUS AVEZ BESOIN. CELUI­CI N’EST PAS INCLUS DANS LE PRIX DU DISTRIBUTEUR.
NOTE: WHEN YOU MAKE THE ORDER INDICATE THE ADAPTER IMPULSION/RETURN YOU NEED. THIS ONE IS NOT INCLUDED IN THE PRICE OF THE MANIFOLD.
42
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
HERRAMIENTAS COMPATIBLES/ COMPATIBLE TOOLS
PRENSAS MINI APTAS PARA ACCESORIO TC­PRESS HASTA Ø32 /MINI APTAS PARA ACESSÓRIO TC­PRESS ATÉ Ø32
OUTILS DE SERTISSAGE MINI APTES POUR ACCESSOIRES TC­PRESS JUSQU’A Ø32 /PRESSING TOOLS MINI SUITABLE FOR TC­PRESS UP TO Ø32.
MINI KLAUKE
Art.Nº
HE520.415
€/ud
2.492,60
SÓLO CUNAS TC­PRESS UNIVERSALES
SÓ CUNHAS TC­PRES UNIVERSAIS
SEULEMENT ADAPTATEUR TC­PRESS UNIVERSELS
ONLY TC­PRESS UNIVERSAL INSERTS
REMS MINI
PRESS-ACC
Art.Nº
HE520.422
€/ud
1.779,90
SÓLO CUNAS TC­PRESS UNIVERSALES
SÓ CUNHAS TC­PRES UNIVERSAIS
SEULEMENT ADAPTATEUR TC­PRESS UNIVERSELS
ONLY TC­PRESS UNIVERSAL INSERTS
PRENSAS DE 32 KN APTAS PARA ACCESORIO TC­PRESS HASTA Ø63/DE 32 KN APTAS PARA ACESSÓRIO TC­EXPRESS ATÉ Ø63
OUTILS DE SERTISSAGE DE 32 KN APTES POUR ACCESSOIRE TC­PRESS JUSQU’A Ø63/PRESSING TOOLS OF 32 KN SUITABLE FOR TC­PRESS UP TO Ø63
REMS POWERPRESS ACC
UNP2
Art.Nº
UNP2
€/ud
1.802,50
Art.Nº
HE520.421
€/ud
1.509,00
SÓLO CON MORDAZAS UNIVERSALES CON CUNAS UNIVERSALES TC­PRESS HASTA Ø32. CON MORDAZA DE COLLARÍN PARA GRANDES DIÁMETROS Y CUNAS
TC­PRESS PARA DIÁMETROS DE Ø40,50 Y 63
SÓ COM PORTA­CUNHAS UNIVERSAIS COM CUNHAS UNIVERSAIS TC­PRESS ATÉ Ø32 COM PORTA­CUNHA DE COLAR PARA GRANDES DIÂMETROS E CUNHAS
TC­PRESS PARA DIÂMETROS DE Ø40,50 E 63
UNIQUEMENT AVEC PINCES A SERTIR UNIVERSELLES AVEC MÂCHOIRES UNIVERSELLES TC­PRESS JUSQU'A Ø32. AVEC PINCES À SERTIR À COLLIER POUR LES
GRANDS DIAMETRES ET MACHOIRES TC­PRESS POUR DIAMETRES DE Ø40, 50 ET 63.
ONLY WITH UNIVERSAL JAWS WITH UNIVERSAL TC­PRESS INSERTS UP TO Ø32. WITH COLLAR JAW FOR LARGER DIAMETERS AND TC­PRESS INSERTS FOR DIA­
METERS Ø40, 50, 63.
Importante: La garantía de las herramientas es responsabilidad del fabricante de las mismas. Por dicho motivo, cualquier reclamación, puesta a punto o
reparación debe ser efectuada por el servicio técnico correspondiente; por lo que debe enviar el material directamente a dichos servicios técnicos.
Importante: A garantia das ferramentas é de responsabilidade do fabricante das mesmas. Por esse motivo, qualquer reclamação, ou reparação deve ser
efetuada pelo serviço técnico correspondente; pelo que deve enviar a ferramenta diretamente aos serviços técnicos da marca.
Important : la garantie des outils est de la responsabilité du fabriquant de ceux­ci. Pour cette raison, toute réclamation, mise au point ou réparation doit
être effectuée par le service technique correspondant; pour ce faire, il faut envoyer le matériel directement aux services techniques respectifs.
Important: The warranty on tools is the responsibility of the manufacturer thereof. For this reason, any claim, fine tuning, or repair must be done by the
corresponding service; so the material should be sent directly to the corresponding technical services.
43
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
Mordaza universal
Porta­cunha universal
Pince à sertir universelle
Universal jaw
Portacunas universal para MÁQUINAS ESTANDAR de 32 a 40 KN que permite el uso de las cunas
TC­PRESS, hasta Ø32.
Porta­cunhas universal para MÁQUINAS STANDARD de 32 a 40 KN que permite o uso das cunhas
TC­PRESS, até Ø32.
Pince à sertir universelle pour MACHINES STANDARD de 32 à 40 KN qui permet l'utilisation de
mâchoires TC­PRESS, jusqu'à Ø32.
Universal jaw for standard tools of 32 to 40 KN which allows the use of TC­PRESS inserts, up to
Ø32.
Cuna TC­Press Universal (NEGRO)
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Embalaje
Packing
€/ud
€/unit
HE520.650
Portacunas universal hasta Ø32
1
195,00
Cunha TC­Press Universal
Mâchoires TC Press Universelle
Universal TC­PRESS inserts
Cunas TC­PRESS, entrelazadas en acero tratado para tubos PEX y MULTICAPA. Para máquinas
Rems, Rothernberger y Klauke.
Cunhas TC­PRESS, entrelaçadas em aço tratado para tubos PEX e MULTICAPA. Para máquinas
Rems, Rothenberger e klauke.
Mâchoires TC­PRESS, enlacées en acier traité pour tuyaux PEX et MULTICAPA. Pour machines
Rems, Rothenberger et klauke.
TC­PRESS inserts, intertwined in treated Steel for PEX and MULTILAYER pipes. For Rems,
Rothenberger and Klauke tools.
Cuna TC­Press Virax (PLATA)
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Embalaje
Packing
€/ud
€/unit
HE520.614
Cuna Ø12 para PEX y Multicapa Universal
1
28,00
HE520.615
Cuna Ø16 para PEX y Multicapa Universal
1
28,00
HE520.620
Cuna Ø18 para PEX y Multicapa Universal
1
28,00
HE520.616
Cuna Ø20 para PEX y Multicapa Universal
1
28,00
HE520.617
Cuna Ø25 para PEX y Multicapa Universal
1
28,00
HE520.619
Cuna Ø32 para PEX y Multicapa Universal
1
28,00
Cunha TC­Press Virax
Mâchoires TC Prex­Virax
Virax TC­PRESS inserts
Cunas TC­PRESS, entrelazadas en acero tratado para tubos PEX y MULTICAPA. Para máquina Virax
M20 y M24.
Cunhas TC­PRESS, entrelaçadas em aço tratado para tubos PEX e MULTICAPA. Para máquina Virax
M20 y M24.
Mâchoires TC­PRESS, enlacées en acier traité pour tuyaux PEX et MULTICAPA. Pour machines
Virax, M20 y M24.
TC­PRESS inserts, intertwined in treated Steel for PEX and MULTILAYER pipes. For Virax M20 y M24
tools.
44
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Embalaje
Packing
€/ud
€/unit
HE520.614V
Cuna Ø12 para PEX y Multicapa Virax
1
28,00
HE520.615V
Cuna Ø16 para PEX y Multicapa Virax
1
28,00
HE520.620V
Cuna Ø18 para PEX y Multicapa Virax
1
28,00
HE520.616V
Cuna Ø20 para PEX y Multicapa Virax
1
28,00
HE520.617V
Cuna Ø25 para PEX y Multicapa Virax
1
28,00
HE520.619V
Cuna Ø32 para PEX y Multicapa Virax
1
28,00
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
Mordaza collarín
Porta­cunha de colar
Pince à sertir Universelle
Collar jaw
Portacunas universal para máquinas estándar DE 32 A 40 KN tipo UNP2 o similar que permite el
uso de las cunas TC­PRESS para grandes diámetros.
Porta­cunhas universal para máquinas standard DE 32 A 40 KN tipo UNP2 ou semelhante que per­
mite o uso das cunhas TC­PRESS para grandes diâmetros.
Pince à sertir universelle pour machines standard DE 32 A 40 KN tipo UNP2 ou semblable qui per­
mette l’usage des mâchoires TC­PRESS pour grands diamètres.
Universal jaw for standard tools OF 32 TO 40 KN, type UNP2 or similar, which allows the use of TC­
PRESS inserts for large diameters.
Cunas grandes diámetros
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Embalaje
Packing
€/ud
€/unit
UW63NK
Portacunas universal grandes diámetros
1
780,00
Cunha grandes diâmetros
Mâchoires grands diamètres
TC Prex inserts for large diameters
Cunas TC Prex grandes diámetros, para tubos PEX y MULTICAPA, en acero tratado.
Cunhas grandes diámetros, para tubos PEX e MULTICAPA, em aço tratado.
Mâchoires grands diamètres. , pour tuyaux PEX et MULTICAPA en acier traité.
TC Prex inserts for large diametersfor PEX and MULTILAYER pipes, in treated Steel.
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Embalaje
Packing
€/ud
€/unit
WE40PNUN
Cuna Ø40 para PEX y Multicapa
1
89,60
WE50PNUN
Cuna Ø50 para PEX y Multicapa
1
89,60
WE63PNUN
Cuna Ø63 para PEX y Multicapa
1
89,60
Prensa manual
Prensa manual
Outil de sertissage manuel
Manual pressing tool
Prensa manual con cunas intercambiables para tubos de 16/20/25.
Prensa manual com cunhas que podem ser trocadas entre si para tubos de 16/20/25.
Outil de sertissage manuel avec mâchoires échangeables pour tuyaux 16/20/25.
Manual pressing tool with interchangeable inserts for 16/20/25 pipes.
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Embalaje
Packing
€/ud
€/unit
HE520.660
Mordaza manual con cunas de Ø16/20/25
1
250,00
HE520.661
Juego de cunas Ø16
1
24,00
HE520.662
Juego de cunas Ø20
1
24,00
HE520.663
Juego de cunas Ø25
1
24,00
Las cunas TC son cunas con estrías de apriete y
almenas de cierre para evitar la formación de
costuras en los casquillos cuando se realizan los
aprietes, y de esta forma poder garantizar
nuestro sistema.
ALMENAS ENTRELAZADO EN CIERRE
DENTES ENTRELAÇADO NO FECHO
As cunhas TC são cunhas com estrias de aperto
e dentes de fecho para evi­ tar a formação de
costuras nos casquilhos quando se fazem os
apertos e, desta forma, poder garantir o nosso
sistema.
ZONAS DE APRIETE DE ESTAN­
QUEIDAD SOBRE LAS JUNTAS
ZONAS DE APERTO DE ESTAN­
QUEIDADE SOBRE AS JUNTAS
ZONAS DE APRIETE
ANTIDESLIZANTE
ZONAS DE APERTO
ANTI­DESLIZANTE
Les adapteurs TC sont équipés de striages de
pince, ainsi que de créneaux de fermeture, afin
d’éviter la formation de coutures sur les bagues
lorsque les pincements sont réalisés.
Ceci nous permet de garantir notre système.
The TC inserts have clamping grooves and clo­
sing battlements to avoid the formation of folds
in the fittings while pressing, and this way gua­
rantee our system.
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
45
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
Tijeras para tubo
Tesoura para tubo
Ciseaux coupe­tuyaux
Pipe­cutting tool
Tijeras cortatubos para tubos .
Tesouras corta­tubos para tubos .
Ciseaux Coupe­tuyaux pour tube .
Pipe­cutting tool for pipes.
Muelles curva
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Embalaje
Packing
€/ud
€/unit
HE100.517
Tijeras hasta Ø40
1
19,80
HE100.518
Tijeras hasta Ø63
1
115,20
Mola de Aço para curvas
Ressort en Acier pour coudes
Bending spring
Muelle de Acero para curvados de tubos.
Mola de Aço para curvas de tubos.
Ressort en Acier pour coudes de tuyaux.
Steel bending spring for pipes.
Cortatubos
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Embalaje
Packing
€/ud
€/unit
HE520.700
Muelle interior Ø16 (719.16.640)
1
19,00
HE520.710
Muelle interior Ø20 (719.18.640)
1
19,00
HE520.711
Muelle interior Ø25 (719.20.640)
1
42,00
Corta­tubos
Coupe­tuyaux
Pipe cutting tool
Cortatubos con cuchilla especial para plástico.
Corta­tubos com lâmina especial para plástico.
Coupe­tuyaux avec lame spéciale pour plastique.
Pipe cutting tool with special blade for plastics.
Calibradores
Artículo
Article
Denominación
Denomination
Embalaje
Packing
€/ud
€/unit
HE100.530
Cortatubos hasta Ø63
1
135,00
HE100.535
Cortatubos hasta Ø125
1
225,00
Calibradores
Calibreurs
Bevelling tool
Calibra el diámetro interior del tubo y rebaba la arista para que al montar
el accesorio no dañe la junta.
Calibra o diâmetro interior do tubo e rebarba a aresta para que, ao montar o acessório, a junta
não fique danificada.
Cet outil calibre le diamètre intérieur du tube et ébarbe les reliefs, de sorte que quand on monte
l’accessoire, il n’endommage pas le joint.
Calibrates the inner diameter of the pipe and deburrs the edges to assemble the fitting without
damaging the fitting.
Artículo
Denominación
Embalaje
€/ud
Article
Denomination
Packing
€/unit
HE520.445
46
Calibrador Ø16,20, 25 y 32 PEX y Multicapa
1
36,00
HE520.450
Calibrador Ø40 PEX y Multicapa
1
55,00
HE520.451
Calibrador Ø50 PEX y Multicapa
1
60,00
HE520.452
Calibrador Ø63 PEX y Multicapa
1
65,00
IMPORTANTE
IMPORTANT
Con las mordazas universales pueden utilizarse máquinas HIDRÁULICAS de REMS, VIRAX, ROTHEN­
BERGER o KLAUKE de 32 a 40 KN. Asegurarse de que cuando hagan el cierre las cunas llegan a jun­
tarse totalmente. Tener en cuenta las normas de instalación incluidas en esta lista así como las
recomendaciones del fabricante de las máquinas.
GARANTÍA: Termoconcept solo garantiza el “Sistema TC­PRESS” cuando se utilicen en la instala­
ción y para el montaje los elementos originales (piezas, tubo y herramientas) relacionados con
esta lista.
Avec les porte­adaptateurs universels, on peut utiliser les machines HiDRAULIQUES de REMS, VIRAX,
ROTHENBERGER ou KLAUKE de 32 à 40 KN. il faut s’assurer qu’au moment de réaliser la fermeture, les adap­
teurs finissent de s’unir complètement. il faut prendre en compte les règles d’installation inclues dans cette
liste, ainsi que les recommandations du fabriquant des machines.
GARANTIE : Termoconcept ne garantit le « système TC­PREss » que si on utilise dans l’installation et pour
le montage les éléments originaux (pièces, tubes et outils) détaillés sur cette liste.
IMPORTANTE
IMPORTANT
Com os porta­cunhas universais podem­se utilizar máquinas HIDRÁULICAS das marcas: Rems,
Virax, Rothenberger ou Klauke de 32 a 40 KN. Assegurar­se de que ao fazer o fecho das cunhas,
estas se juntam totalmente.Ter em conta as normas de instalação incluídas nesta lista assim
como as reco­ mendadas pelos fabricantes das máquinas.
GARANTIA: a Termoconcept só garante o “sistema TC Press” quando se utilizam os elementos
originais na instalação (peças, tubos e ferramentas) relacionados com esta lista.
With the universal jaws you could use hydraulic machines like REMS, VIRAX, ROTHENBERGER OR KLAU­
KE from 32 to 40 KN. Secure that they get totally together when the inserts close. Consider the installa­
tion regulations includes in this list and also the recommendation of the producers of the machines.
GUARANTEE: Termoconcept guarantee only the “TC­PRESS System” using the original elements (pieces,
pipe and tools) for the assembly related in this list.
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
TUBERÍAS
PARA
CALEFACCIÓN Y FONTANERÍA
2016
47
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
TUBERÍAS MULTICAPA
NORMAS DE INSTALACIÓN/NORMAS DE INSTALAÇÃO
Los tubos multicapa, son tubos compuestos por material plástico y metal. La unión de las capas plásticas con las metálicas se
hacen a través de una cola polimérica, lo que hace que el conjunto se comporte como un tubo metálico. Esto implica que hay que
respetar las dilataciones lineales del mismo, así como otras normas para su correcta instalación.
Os tubos Multicapa, são tubos compostos por material plástico e metal. A união das capas plásticas com as de metal fazem­se
através de uma cola polimeria, o que faz que o conjunto se comporte como um tubo metálico. Isto implica ter que se respeitar
as dilatações lineais do mesmo, assim como outras normas para sua correcta instalação..
Permitir la libre dilatación de la tubería usando soportes deslizantes y haciendo las correspondientes liras o cambios de direc­
ción.
F= punto fijo
G= punto
Permitir a livre dilatação da tubagem usando supor­
tes deslizantes e fazendo corresponder liras ou troca de direcções.
Cuando sean instalaciones empotradas, los tubos tienen que estar enfundados en coquillas o dentro
de un tubo corrugado, para permitir esta dilatación.
En diámetros pequeños, los tramos empotrados el pavimento.
Se instalarán protegidos al menos con un corrugado haciendo pequeñas curvas en su recorrido evi­
tando tramos rectos punto a punto para absolver las dilataciones.
Quando forem instalações embutidas, os tubos têm que estar protegidos por mangas de isolamento
ou dentro de um tubo corrugado para permitir a dilatação do mesmo.
Em diâmetros pequenos, os tramos embutidos por debaixo do pavimento
Instalaram­se protegidos pelo menos com um corrugado fazendo pequenas curvas em sua longitude
evitando tramos rectos ponto a ponto para absorver as dilatações
Curvado. Radios de curvas inferiores a 12 veces el diámetro del tubo es necesario hacerlos insertando
un muelle en su interior para evitar que se despegue la capa interior de la capa de aluminio y se
reduzca o se obstruya el paso del agua.
Curva. Raios de curva inferiores a 12 vezes o diâmetro do tubo é necessário a utilização de uma mola
no seu interior para evitar o despegamento entre a capa interior e capa de alumínio ou reduzir ou
obstruir a passagem da água.
48
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
Curvas de radios inferiores a 5xD no deberieran de hacerse pero en caso necesario además de
muelle interior se usará cuvadora con matriz exterior en la salida de los tubos del suelo hacia la
pared con curvas de 90ºC usar codos de protección o rellenar bien el hueco posterior de la curva
del tubo para evitar que el empuje por dilatación pueda provocar el chafado del tubo en dicha
curva
Curvas de raio inferior a 5XD. Além da mola interior devera se usar uma curvadora com matriz
exterior, na saída dos tubos do solo á parede com curvas a 90⁰, utilizar curvas de protecção ou
encher bem o espaço posterior á curva do tubo para evitar que ele empurre por dilatação e possa
provocar o achatamento do tubo nessa curva
Los tubos multicapa son aptos para instalaciones de radiadores, fontanería etc.; donde puedan ir enfundados, pero no son
recomendados en instalaciones por suelo radiante, donde estos tienen que ir en contacto directo con el mortero; por lo que
no se permite su dilatación lineal.
Os tubos Multicapa são aptos para instalações de radiadores, canalização, etc.; onde podem ir protegidos com mangas de isola­
mento, mas não são recomendados nas instalações de piso radiante, onde tem que ir em contacto directo com o betão; pelo
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
49
INSTALACIONES SANITARIAS (FONTANERÍA)
TERMOCONCEPT­WASSERFLEX
Especial para instalaciones sanitarias
Especial para instalações sanitárias
Tuberías en polietileno reticulado (PEX) proceso HXU con total uni­
formidad de reticulación en su estructura molecular, homologado
según norma ISO EN 15.875.
Tubagens em polietileno reticulado (PE­x) processo HXU com total
uniformidade de reticulado em sua estrutura molecular, homologa­
do segundo norma ISO15.875.
Art.Nº
Denominación
Embalaje/Packag.
Palet
€/ml
TCX161875
16x1,8
Rollo de 75 m
1.350 m
0,94
TCX201975
TCX252305
TCX322905
20x1,9
25x2,3
32x2,9
Rollo de 75 m
Rollo de 50 m
Rollo de 50 m
1.350 m
600 m
400 m
1,34
2,07
3,47
Art.Nº
Denominación
Embalaje/Packag.
€/ml
TCXB161805
16x1,8
Paquete de 250 m (Barras 5m)
0,99
TCXB201905
20x1,9
Paquete de 200 m (Barras 5m)
1,40
TCXB252305
25x2,3
Paquete de 150 m (Barras 5m)
2,17
TCXB322905
32x2,9
Paquete de 100 m (Barras 5m)
3,64
INSTALACIONES DE CALEFACCIÓN POR RADIADORES
POLYTHERM EVOHFLEX PRO
Art.Nº
Denominación
Embalaje/Packag.
Palet
€/ml
TFPA5120
TFPA5165
TFPA5205
TFPA5250
TFPA5320
PRO Ø12x1,4 Antidifusión
PRO Ø16x2 Antidifusión
PRO Ø20x2 Antidifusión
PRO Ø25x2,3 Antidifusión
PRO Ø32x3 Antidifusión
Rollo de 300 m
Rollo de 200 m
Rollo de 200 m
Rollo de 50 m
Rollo de 50 m
3.600 m
2.400 m
1.800 m
600 m
400 m
0,69
1,15
1,57
2,20
3,60
Art.Nº
Denominación
Embalaje/Packag.
Palet
€/ml
TBFPA5254
TBFPA5324
PRO Ø25x2,3 Antidifusión
PRO Ø32x3 Antidifusión
Barras 4 m
Barras 4 m
150 m
100 m
2,40
3,90
50
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
TUBERÍAS POLYTHERM MULTICAPA LÁSERFLEX PERT II­ AL ­ PERT II
LA
EN A
O
D
E
A
RIC EUROP
B
A
F
IÓN
UN
NOVEDAD
Art.Nº
Denominación
Embalaje/Packag.
Palet
€/ml
TM51610
16x2
Rollo de 100 m
1.800 m
1,10
TM51620
16x2 (*)
Rollo de 200 m
2.000 m
1,10
TM51650
16x2 (*)
Rollo de 500 m
2.500 m
1,10
TM52010
20x2
Rollo de 100 m
1.200 m
1,50
TM52505
25x2,5
Rollo de 50 m
600 m
2,35
TM53205
32x3
Rollo de 50 m
500 m
3,70
(*) Suministro bajo pedido. Consultar plazo de entrega y pedido mínimo.
Art.Nº
Denominación
Embalaje/Packag.
€/ml
TMB51605
TMB52005
TMB52505
TMB53205
16x2
20x2
25x2,5
32x3
Paquete de 160 m (Barras 5m)
Paquete de 120 m (Barras 5m)
Paquete de 75 m (Barras 5m)
Paquete de 40 m (Barras 5m)
1,21
1,65
2,57
4,11
TUBERÍAS MULTICAPA TC PE­AL PEX
Art.Nº
Denominación
Embalaje/Packag.
€/ml
TCMB 44005
40x3,7
Paquete de 30 m (Barras 5m)
10,40
TCMB 45005
50x4,6
Paquete de 15 m (Barras 5m)
13,60
TCMB 46305
63x5,8
Paquete de 15 m (Barras 5m)
20,80
51
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
CERTIFICADOS TUBERIAS
52
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
2016
TUBOS PEX
TUBOS ACERO
TUBOS INOX
TUBOS TÉRMICOS
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
TUBOS TÉRMICOS
Los tubos térmicos están compuestos de uno o dos tubos de polietileno
reticulado o acero inox. ondulado, sobre los que se extrusiona un recu­
brimiento aislante de poliuretano, y encima del mismo se coextrusiona
un tubo de P.E. en forma corrugada para facilitar la fabricación en bobi­
nas y el curvado de los tubos en las instalaciones. Además este tubo tér­
mico protege el aislamiento y lo hace estanco al agua; lo que permite su
instalación en zanjas de tierra o en zonas humedas sin que el aislamiento
se vea afectado.Este sandwinch controla la dilatación lineal del tubo,
reduciendo la misma a valores mínimos.
Os tubos térmicos estão compostos de um ou dois tubos de polietileno
reticulado o acero inox. ondulado, sobre os que extrusiona um recubri­
mento isolante de poliuretano, e por encima do mesmo se volta a extru­
sionar um tubo de P.E em forma corrugada para facilitar a fabricação em
bobines e as curva na aplicação.Assim este tubo térmico protege o isola­
mento e o faz estanque à água; o que permete sua instalação em zonas
de terra ou em zonas húmidas sem que o isolamento seja afectado. Este
em sandwinch controla a dilatação lineal do tubo, reduzindo a mesma a
valores mínimos.
Tubo PEX
Tubo INOX
Tubo Acero
CAMPO DE APLICACIÓN
Los tubos térmicos están especialmente diseñados para conducción de
agua caliente, o refrigerada entre centrales de producción y puntos de
consumo. La instalación en
o, sobre cubiertas de edificios, patinillos,
zanjas, etc.
El tubo se fabrica en bobinas con longitud según la
necesidad del
cliente (mín. de 12 m, máx. s/a Ø ver tabla).
Aislamiento
Poliuretano
extrusionado
ECONOMÍA DEL SISTEMA
Debido al encarecimiento de la energía y la mano de obra es muy impor­
tante usar materiales como los tubos térmicos que nos aseguran unas
perdidas energéticas mínimas en distribución y un costo bajo de instala­
ción puesto que podemos hacer grandes recorridos sin uniones lo cual
nos ahorra mano de obra, piezas y mantenimiento.
CAMPO DE APLIÃÇO
Os tubos térmicos estão especialmente desenhados para condução de
água quente, ou refrigerada entre centrais de produção e pontos de
consumo. A instalação em zonas de terá ou sobre cobertas de edifícios
, etc.
O tubo fabrica­se em bobines com comprimento segundo necessidade do
cliente (min. 12 m, Max s/a Ø ver tabela )
ECONOMIA DO SISTEMA
Devido ao encarecimento da energia e mão de obra é muito importante
usar­se materiais como os tubos térmicos que nos asseguram umas per­
das energéticas mínimas em distribuição e um custo baixo na instalação
podendo fazer­se instalar­se grandes distancias sem uniões ao qual se
reduz mão de obra, peças e manutenção.
NOTA: Pode solicitar na encomenda o fabrico de tubos CALPEX PLUS
com maior espessura de isolamento.
Isolamento
Poliuretano
extrusionado
Tubo de Polietileno
para la protección y
estanqueidad del aisla­
miento,con ondas para
poder curvar el tubo
sin necesidad de
accesorios.
Tubo de Polietileno
para protecção e
estanquecidadede iso­
lamento, com ondas
para poder curvar o
tubo sem necessidade
de acessórios
Coeficiente
Coeficiente
Coeficiente
Coeficiente
Coeficiente
de
de
de
de
de
aislamiento térmico Calpex:
0,0216 W /mK
aislamiento térmico Casaflex: 0,0250 W /mK
aislamiento térmico Permant: 0,0265 W /mK
dilatación a 100 ºC Calpex y Casaflex: ≤2.0 x 10-4 /K
dilatación a 100 ºC Permant: ≤11.0 x 10-6 /K
Coeficiente
Coeficiente
Coeficiente
Coeficiente
Coeficiente
de
de
de
de
de
0,0216 W /mK
isolamento térmico Calpex:
isolamento térmico Casaflex: 0,0250 W /mK
isolamento térmico Permant: 0,0265 W /mK
dilatação a 100ºC Calpex y Casaflex : ≤2x 10-4 /K
dilatação a 100ºC Permant : ≤11.0x 10-6 /K
PEX
NOTA: Bajo pedido se pueden fabricar tubos CALPEX PLUS, con mayor
espesor de aislamiento.
Tubo Pe­x
Tubo INOX
Tubo Aço
INOX
ACERO
Equivalencia
Radio de
curvatura
PEX (mm)
Radio de
curvatura INOX
(mm)
Long. máx.
transp. en
camión (m)
Lon. máx.
en rollo
(m)
UNOTHERM
25/91
22/91
20/90
3/4”
0,8
0,8
377
570
32/76
30/76
25/90
1”
0,8
0,8
300
570
40/91
39/91
32/110
1 1/4”
0,8
1,0
200
370
50/111
48/111
40/110
1 1/2”
0,9
1,0
200
370
63/126
60/126
50/125
2”
1,0
1,2
192
230
75/142
75/142
65/140
2 1/2”
1,1
1,5
143
210
90/162
96/162
80/160
3”
1,2
1,8
92
144
110/162
127/182
100/200
4”
1,2
2,8
92
144
DUOTHERM
54
25+25/111
22+22/111
20+20/125
2x3/4”
0,9
1,1
271
370
32+32/111
30+30/126
25+25/140
2x1”
0,9
1,4
200
230
40+40/126
39+39/142
32+32/160
2x1 1/4”
1,0
1,5
150
210
50+50/162
48+48/162
40+40/160
2x1 1/2”
1,2
1,8
92
150
63+63/182
60+60/182
50+50/200
2x2”
1,4
2,0
­
85
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
DETALLES DE INSTALACIÓN EN ZANJAS
DETALHES DE INSTAÇÃO EM VALAS
Fácil transporte. Los tubos se suministran en bobinas de la longi­
tud necesaria para la instalación. Ver tabla pág. anterior
Debido al sistema de flejado la tubería se va desenrollando sin que
exista riesgo para los operarios.
Facil transporte. Os tubos são fornecidos em bobines de compri­
mento necessário para sua instalação. Ver tabela pag.anterior
Devido ao sistema flexível da tubagem vai­se desenrrolando sem
que exista risco para os operarios
Debido a la construcción de los tubos éstos permiten ser instala­
dos en interior de tuberías tipo pasamuros, u otro tipo de canali­
zaciones. Siempre y cuando, el diámetro de éstas permita el paso
de los mismos.
Su instalación puede ser en zanjas directamente sobre la tierra, ya
que el tubo exterior nos garantiza una absoluta estanqueidad al
agua y la humedad asegurando de esta forma que el aislamiento
este siempre en perfecto estado.
Devido a sua construção os tubos permitem ser instalados no
interior de tubagens de passa muros, ou outro tipo de canaliza­
ção. Sempre e quando , o diâmetro de estes permita a passagem
do mesmo.
Sua instalação pode ser em valas directamente sobre a terra pois
o tubo exterior garantiza uma absoluta estanquecidade á água e
humidade assegurando de esta forma que o isolamento esteja
sempre em perfeito estado.
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
55
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
TUBOS TÉRMICOS UNOTHERM Y DUOTHERM CALPEX (PEX)
Art.Nº
Denominación
Pedido mínimo
P.V.P.
TX 2500
TX 3200
UNOTHERM 25/76
UNOTHERM 32/76
ROLLO MAX. 700 m
ROLLO MAX. 700 m
36,00
41,70
TX 4000
UNOTHERM 40/91
ROLLO MAX. 450 m
47,95
TX 5000
UNOTHERM 50/111
ROLLO MAX. 300 m
67,20
TX 6300
UNOTHERM 63/126
ROLLO MAX. 192 m
93,15
TX 7500
UNOTHERM 75/142
ROLLO MAX. 160 m
115,35
TX 9000
UNOTHERM 90/162
ROLLO MAX. 92 m
141,55
TX 1100
UNOTHERM 110/162
ROLLO MAX. 92 m
170,80
TX 1250
UNOTHERM 125/182
ROLLO MAX. 52 m
218,64
TX 1400
UNOTHERM 140/202
ROLLO MAX. 46 m
341,52
TX 1600
UNOTHERM 160/250
BARRAS MAX. 12 m
350,00
NOTA: Ø MAYORES CONSULTAR
Art.Nº
Denominación
Pedido mínimo
P.V.P.
TXD 2500
TXD 3200
DUOTHERM 25+25/91
DUOTHERM 32+32/111
ROLLO MAX. 450 m
ROLLO MAX. 300 m
57,45
69,45
TXD 4000
DUOTHERM 40+40/126
ROLLO MAX. 192 m
88,20
TXD 5000
DUOTHERM 50+50/162
ROLLO MAX. 92 m
126,85
TXD 6300
DUOTHERM 63+63/182
ROLLO MAX. 52 m
181,00
Los tubos aislados se suministran en longitudes según necesidades desde un mínimo.
56
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
TAPAS TERMINALES PARA TUBOS CALPEX
PARA TUBOS UNOTHERM
Art.Nº
Denominación
Pedido mínimo
P.V.P.
TERM69617
TERM69624
TERM69625
TERM69626
TERM69627
TERM69628
TERM69629
TAPA TERMINAL 25/76
TAPA TERMINAL 32/76
TAPA TERMINAL 40/91
TAPA TERMINAL 50/111
TAPA TERMINAL 63/126
TAPA TERMINAL 75/142
TAPA TERMINAL 90/162
*
*
*
*
*
*
*
6,80
6,80
7,30
7,50
8,35
9,30
11,25
TERM69630
TAPA TERMINAL 110/162
*
11,25
TERM18078
TAPA TERMINAL 110/182
*
14,80
PARA TUBOS DUOTHERM
Art.Nº
Denominación
Pedido mínimo
P.V.P.
TERM69637
TERM69634
TERM69635
TERM69636
TERM18079
TAPA TERMINAL 25+25/91
TAPA TERMINAL 32+32/111
TAPA TERMINAL 40+40/126
TAPA TERMINAL 50+50/162
TAPA TERMINAL 63+63/182
*
*
*
*
*
7,30
7,50
8,30
11,25
14,80
CARCASAS PARA TUBOS CALPEX
CARCASAS EN TE
Art.Nº
Denominación
Pedido mínimo
P.V.P.
TERM80500
TERM80505
TERM80512
TERM80519
TERM80814
TERM80835
TERM80863
CARCASA TE 76/76
CARCASA TE 91/91
CARCASA TE 111/111
CARCASA TE 126/126
CARCASA TE 142/142
CARCASA TE 162/162
CARCASA TE 182/182
*
*
*
*
*
*
*
381,90
374,40
359,20
351,95
661,45
636,50
624,00
Art.Nº
Denominación
Pedido mínimo
P.V.P.
TERM80620
TERM80622
TERM80624
TERM80626
TERM80842
TERM80845
TERM80888
CARCASA RECTA 76/76
CARCASA RECTA 91/91
CARCASA RECTA 111/111
CARCASA RECTA 126/126
CARCASA RECTA 142/142
CARCASA RECTA 162/162
CARCASA RECTA 182/182
*
*
*
*
*
*
*
239,70
234,00
224,65
219,65
386,88
376,90
364,45
CARCASAS RECTA
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
57
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
CARCASAS CODO
Art.Nº
Denominación
Pedido mínimo
P.V.P.
TERM80637
TERM80638
TERM80639
TERM80640
TERM80872
TERM80875
TERM80878
CARCASA CODO 76/76
CARCASA CODO 91/91
CARCASA CODO 111/111
CARCASA CODO 126/126
CARCASA CODO 142/142
CARCASA CODO 162/162
CARCASA CODO 182/182
*
*
*
*
*
*
*
302,05
297,05
287,05
282,05
536,65
524,20
514,20
REDUCCIÓN DE CARCASAS PARA TUBOS CALPEX
Art.Nº
Denominación
Pedido mínimo
P.V.P.
TERM52476
TERM52477
TERM52478
TERM50405
TERM51414
TERM51415
TERM51416
REDUCCIÓN 76
REDUCCIÓN 91
REDUCCIÓN 111
REDUCCIÓN 126
REDUCCIÓN 142
REDUCCIÓN 162
REDUCCIÓN 182
*
*
*
*
*
*
*
25,00
22,50
17,50
15,00
52,45
45,00
37,45
ACCESORIOS PARA TUBOS TÉRMICOS
PRESS FITTING HASTA Ø63­BRIDAS A PARTIR Ø63
RACOR MACHO
Art.Nº
Denominación
Material
Ud/bolsa
Ud/caja
€/ud
PREX1230
PREX1240
PREX1250
PREX1260
PREX1270
PREX1280
TOR100521
TOR362028
TOR362042
25 x 2,3 ­3/4”
25 x 2,3 ­1”
32 x 3 ­1”
40 x 3,7/3,5 ­1 1/4”
50 x 4,6 ­1 1/2”
63 x 5,7 ­2”
75 x 6,8 ­2 1/2”
90 x 8,2 ­3”
110 x 10 ­ 4”
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN
LATÓN
LATÓN
5
5
5
1
1
1
1
1
1
150
150
150
­
­
­
­
­
­
4,10
7,95
9,13
21,31
28,91
61,49
CONSULTAR
CONSULTAR
CONSULTAR
RACOR LOCO
Art.Nº
Denominación
Material
Ud/bolsa
Ud/caja
€/ud
PREX1330
PREX1340
PREX1350
PREX1360
PREX1370
PREX1380
25 x 2,3 ­3/4”
25 x 2,3 ­1”
32 x 3 ­1”
40 x 3,7/3,5 ­1 1/4”
50 x 4,6 ­1 1/2”
63 x 5,7 ­2”
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
5
5
5
1
1
1
100
100
75
­
­
­
5,70
9,90
10,90
22,41
30,53
59,90
EMPALME
58
Art.Nº
Denominación
Material
Ud/bolsa
Ud/caja
€/ud
PREX1421
PREX1441
PREX1470
PREX1480
PREX1492
TOR104949
TOR362424
TOR362318
25­25
32­32
40­40
50­50
63­63
75­75
90­90
110­110
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN
LATÓN
LATÓN
5
5
1
1
1
1
1
1
100
100
­
­
­
­
­
­
6,99
10,89
24,28
35,45
86,63
CONSULTAR
CONSULTAR
CONSULTAR
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
EMPALME REDUCIDO
Art.Nº
Denominación
Material
Ud/bolsa
Ud/caja
€/ud
PREX1431
PREX1490
PREX1491
PREX1495
PREX1496
PREX1497
PREX1498
25­32
32­40
40­50
50­63
63­75
75­90
90­110
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
1
1
1
1
1
1
1
50
50
­
­
­
­
­
10,34
19,41
34,98
71,61
CONSULTAR
CONSULTAR
CONSULTAR
Art.Nº
Denominación
Material
Ud/bolsa
Ud/caja
€/ud
PREX2021
PREX2031
PREX2040
PREX2050
PREX2060
25 x 2,3
32 x2,9
40 x 3,7
50 x 4,6 PEX
63 x 5,7 PEX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
1
1
1
1
1
50
50
­
­
­
8,80
14,12
27,47
42,18
89,58
CODO
CODO ROSCADO HEMBRA
Art.Nº
Denominación
Material
TOR136667
TOR136674
TOR136681
2 1/2”­ 2 1/2”
3”­ 3”­ 3”
4” ­ 4” ­ 4”
LATÓN
LATÓN
LATÓN
Ud/bolsa Ud/caja
2
1
1
­
­
­
€/ud
155,55
212,80
329,40
TE
Art.Nº
Denominación
Material
PREX2121
PREX2181
PREX2250
PREX2220
PREX2225
PREX2230
25­25­25
32­32­32
40­32­40
40­40­40
50­50­50
63­63­63
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
Ud/bolsa Ud/caja
5
5
5
1
1
1
50
50
­
­
­
­
€/ud
10,45
16,77
31,09
34,09
56,88
122,09
TE HEMBRA
Art.Nº
Denominación
Material
PREX1730
PREX1735
PREX1740
PREX1750
PREX1760
32­1/2”­32
32­1”­32
40­1 ”­40*
50­1 1/4”­50
63­1 1/2”­63
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
Ud/bolsa Ud/caja
5
5
5
1
1
50
50
­
­
­
€/ud
13,47
9,95
32,54
53,09
81,60
TE H­H
Art.Nº
Denominación
Material
PREX1770
PREX1775
PREX1780
40­1”­1”
50­1 1/4”­1 1/4”
63­1 1/2 ”­1 1/2”
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
LATÓN /INOX
Ud/bolsa Ud/caja
5
5
5
­
­
­
€/ud
26,70
39,80
75,50
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
59
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
TE ROSCADO HEMBRA
Art.Nº
Denominación
Material
TOR136285
TOR136292
2 1/2”­ 2 1/2”­ 2 1/2”
3”­ 3”­ 3”
LATÓN
LATÓN
Ud/bolsa Ud/caja
2
1
­
­
€/ud
Art.Nº
Denominación
Material
Ud/bolsa
Ud/caja
€/ud
TOR138456
TOR138418
TOR138364
TOR138326
3” ­ 2 1/2”
2 1/2” ­ 2”
2” ­ 1 1/2”
1 1/2” ­ 1 1/4”
LATÓN
LATÓN
LATÓN
LATÓN
2
2
5
10
­
­
­
­
104,40
43,45
16,05
9,00
203,40
286,45
REDUCCIÓN
MONTAJE
1.­ Marcar en el tubo de
revestimiento una distancia
igual al ddiámetro del revesti­
miento D menos 30 mm del
extremo del tubo.
2.­ Cortar el tubo de revesti­
miento con una sierra.
3.­ Cortar el tubo de revesti­
miento a lo largo. Introducir la
cuchilla a una profundidad
máx. de 5 mm.
Atención: ¡no dañar el tubo
interior!
4.­ Retirar el tubo de revesti­
miento cortado
D
D­30
5.­ Retirar aislante.
Atención: ¡no dañar el tubo
interior!
60
6.­ Montar anillo obturador.
7.­ Montar las piezas de unión
conforme las instrucciones de
montaje suministradas.
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
TUBOS TÉRMICOS UNOTHERM Y DUOTHERM PREMANT (ACERO)
DN
20
25
32
40
50
65
80
100
Tubo de acero.Diámetro exterior
Ø mm
26,9
33,7
42,4
48,3
60,3
76,1
88,9
114,3
Tubo de acero.Espesor de pared
mm
3,2
2,6
2,6
2,6
2,9
2,9
3,2
3,6
Tubo de HDPE.Diámetro exterior
Ø mm
90
90
110
110
125
140
160
200
TUBO UNOTHERM
€/m
46,49
40,47
40,18
41,62
50,23
58,55
70,03
97,87
Sobreprecio tubo con 3,2 mm
€/m
­­­­
2,01
2,58
2,58
1,72
2,01
­­­­
­­­­
Sobreprecio para tubo curvado
€/m
11,77
11,77
11,77
14,06
14,06
14,06
17,51
20,95
Codo 90º/45º 1x2 m
€/und
239,07
225,87
246,25
251,13
281,26
315,70
351,86
569,98
Codo 90º/45º 1x1m
€/und
­­­­
­­­­
­­­­
­­­­
­­­­
­­­­
­­­­
443,42
Codo 90º/45º sin curva
€/und
163,88
156,70
177,37
180,81
202,34
228,45
253,13
350,43
Codo 90º/45º mod. corto
€/und
126,85
124,56
145,22
147,52
162,16
187,70
204,34
375,11
Codo xxº 1x1 m
€/und
188,56
180,24
204,56
208,08
232,76
262,89
291,31
510,00
Punto fijo, no separado
€/und
773,75
822,26
888,27
949,40
1.058,17
1.131,35
1.210,28
1.288,06
Punto fijo, separado térmicamente
€/und
1.045,83
1.095,19
1.162,35
1.224,63
1.335,99
1.413,76
1.496,99
1.585,39
Válvula Broen, paso reducido
€/und
741,90
680,48
706,31
779,49
843,78
1.026,03
1.174,69
1.554,39
Válvula Bröhmer, paso reducido
€/und
905,49
905,49
969,49
1.126,19
1.272,85
1.511,63
1.793,75
2.064,39
Válvula Bröhmer, paso completo
€/und
990,15
989,86
1.215,73
1.319,91
1.481,49
1.779,97
2.154,22
2.434,91
20
25
32
40
50
65
80
100
297,33
301,35
322,88
265,48
285,57
320,29
366,79
398,07
295,32
319,72
321,73
282,98
318,00
364,49
395,49
320,58
328,33
360,76
335,22
383,72
443,70
327,75
362,19
336,65
385,15
445,14
375,97
476,42
403,81
451,45
451,45
477,28
460,35
483,88
578,31
Manguito termoretractil con accesorios
€/und
62,57
62,57
67,16
67,16
70,60
74,62
79,79
96,72
Manguito termoretractil terminal con
accesorio
€/und
58,55
58,55
64,29
64,29
70,60
73,76
80,93
103,03
Espuma para manguitos
€/und
8,32
8,32
10,91
10,91
12,63
14,35
17,51
24,40
Vaso mezclador
€/und
Codo de montaje con accesorios
€/und
124,56
124,56
131,73
131,73
137,47
144,36
152,11
194,87
Espuma para codo de montaje
€/und
24,97
24,97
32,72
32,72
37,88
43,05
52,52
73,19
Pasamuros
€/und
14,35
14,35
14,92
14,92
15,79
20,09
21,24
27,84
Terminal final cerrado
€/und
46,49
46,49
47,64
47,64
59,70
59,70
70,60
71,18
Te 45º o paralela (€/und)
603,56
1,15
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
61
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
DN
125
150
200
250
300
350
400
450
500
Tubo de acero.Diámetro exterior
Ø mm
139,7
168,3
219,1
273,0
323,9
355,0
406,4
457,0
457,0
Tubo de acero.Espesor de pared
mm
3,6
4,0
4,5
5,0
5,6
5,6
6,3
6,3
6,3
Tubo de HDPE.Diámetro exterior
Ø mm
225
250
315
400
450
500
560
630
670
TUBO UNOTHERM
€/m
119,97
148,67
214,39
325,75
417,87
485,03
605,57
717,79
793,27
Sobreprecio para tubo curvado
€/m
24,40
31,28
45,06
68,31
91,84
296,76
306,52
317,42
328,90
Codo 90º/45º 1x2 m
€/und
704,01
878,22
1.222,62
1.664,03
2.180,34
­­­­
­­­­
­­­­
­­­­
Codo 90º/45º 1x1m
€/und
555,35
700,85
979,53
1.309,58
1.733,77
2.054,92
2.624,33
3.847,81
4.034,93
Codo 90º/45º sin curva
€/und
430,50
555,92
752,80
1.243,00
1.682,11
­­­­
­­­­
­­­­
­­­­
Codo 90º/45º mod. corto
€/und
471,54
611,88
872,48
1.212,00
1.650,25
­­­­
­­­­
­­­­
­­­­
Codo xxº 1x1 m
€/und
638,86
806,18
1.126,48
1.506,18
1.994,08
2.363,16
3.018,09
4.425,25
4.640,32
Punto fijo, no separado
€/und
1.658,29
2.092,23
2.684,89
3.438,26
3.541,58
3.982,99
4.745,55
5.321,27
6.061,44
Punto fijo, separado térmicamente
€/und
1.968,82
2.420,56
3.053,39
3.861,01
4.161,79
4.647,39
5.489,16
6.154,43
6.995,05
Válvula Broen, paso reducido
€/und
2.026,22
2.878,61
4.716,27 11.939,77 17.542,30
CONSULTAR
Válvula Bröhmer, paso reducido
€/und
2.692,06
4.250,47
6.180,83 11.388,45 37.963,21
CONSULTAR
Válvula Bröhmer, paso completo
€/und
3.624,24
5.815,77
7.915,46 31.219,86 49.185,77
CONSULTAR
20
25
32
40
50
65
80
100
125
150
200
250
300
350
400
450
500
475,56
556,49
589,21
770,60
921,84
973,79
1.059,32
1.314,17
1.575,92
472,98
554,20
586,92
768,01
919,26
971,21
1.057,02
1.311,88
1.573,62
479,00
559,94
592,66
774,04
925,00
976,95
1.062,76
1.317,90
1.579,65
480,44
585,77
593,80
775,19
926,44
978,38
1.063,91
1.319,34
1.581,08
486,75
604,42
612,42
793,84
932,75
984,70
1.070,22
1.325,94
1.587,97
532,10
649,48
633,41
814,51
953,70
1.005,94
1.091,46
1.348,90
1.614,38
552,76
670,46
654,07
835,17
974,37
1.026,60
1.112,13
1.371,29
1.639,92
776,29
713,77
849,52
879,08
1.017,99
1.070,51
1.156,32
1.424,67
1.696,46
801,88
987,28
984,41
1.212,00
1.149,15
1.213,72
1.319,91
1.627,29
1.925,77
1.077,08
1.438,44
1.311,59
1.527,99
1.689,28
1.412,61
1.726,02
2.034,83
1.435,57
2.176,90
1.649,68
1.811,54
1.534,30
1.923,76
2.253,24
2.374,06
2.869,14
4.956,20
5.335,90
8.223,99 10.738,11
3.149,83
4.767,93
5.576,41
8.007,30 10.496,74
5.252,39
6.270,09
8.925,41 11.502,27
6.701,16
9.862,47 12.590,69
Manguito termoretractil con accesorios
€/und
107,91
120,83
170,77
227,30
289,30
353,58
412,13
588,64
639,72
Manguito termoretractil terminal con
accesorio
€/und
118,24
131,73
182,82
255,72
325,46
397,78
531,24
657,23
768,30
Espuma para manguitos
€/und
27,84
30,71
43,62
67,45
76,92
94,42
111,93
138,62
140,92
Vaso mezclador
€/und
Codo de montaje con accesorios
€/und
215,82
242,52
336,94
469,82
625,37
786,09
928,45
Espuma para codo de montaje
€/und
83,52
92,13
130,87
202,34
230,75
283,27
335,79
Pasamuros
€/und
29,27
31,28
42,76
49,65
64,00
67,45
70,89
78,06
84,95
Terminal final cerrado
€/und
97,01
122,26
153,26
193,15
203,77
503,69
503,69
630,25
630,25
Te 45º o paralela (€/und)
62
11.564,95 14.892.72
15.044,83
1,15
CONSULTAR
CONSULTAR
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
DN
20­20
25­25
32­32
40­40
50­50
65­65
80­80 100­100 125­125 150­150
Tubo de acero.Diámetro exterior
Ø mm
26,9
33,7
42,4
48,3
60,3
76,1
88,9
114,3
139,7
168,3
Tubo de acero.Espesor de pared
mm
3,2
2,6
2,6
2,6
2,9
2,9
3,2
3,6
3,6
4,0
Tubo de HDPE.Diámetro exterior
Ø mm
125
140
160
160
200
225
250
315
400
450
TUBO DUOTHERM
€/m
95,00
95,28
96,43
99,02
125,42
145,22
170,48
243,38
338,09
422,75
Sobreprecio tubo con 3,2 mm
€/m
­­­­­
4,02
5,17
5,17
3,44
4,02
­­­­­
­­­­­
­­­­­
­­­­­
Sobreprecio para tubo curvado
€/m
14,06
14,06
17,51
17,51
20,95
24,40
31,28
45,06
68,31
91,84
Codo 90º/45º 1x1 m. Horizontal
€/und
705,45
700,28
731,56
737,88
786,95
833,45
888,55
Codo 90º/45º 1x1 m. Vertical
€/und
846,65
840,34
877,93
885,68
944,52
1.253,33 1.525,98 1.786,86
1.000,20 1.066,49 1.504,17 1.831,35 2.144,46
Punto fijo, no separado
€/und 1.934,38 2.055,78 2.220,81 2.373,49 2.645,57 2.828,39 3.025,84 3.220,14 4.145,72 5.230,58
Punto fijo, separado térmicamente
€/und 2.614,57 2.737,98 2.905,88 3.061,72 3.340,11 3.534,41 3.742,48 3.942,48 4.922,05 6.051,40
Derivación 90º DN 20­20
€/und
743,33
753,38
807,33
663,83
714,06
800,73
916,97
995,32
Derivación 90º DN 25­25
€/und
738,45
799,30
804,46
707,46
794,99
911,23
988,72
Derivación 90º DN 32­32
€/und
Derivación 90º DN 40­40
€/und
801,59
820,82
902,04
838,04
959,44
1.109,26 1.197,65 1.399,99
819,39
905,49
841,77
962,89
1.112,99 1.201,10 1.464,56
Derivación 90º DN 50­50
€/und
Derivación 90º DN 65­65
€/und
1.128,77 1.193,35 1.150,87 1.330,25 1.623,85
939,93
1.189,04 1.391,38
988,72
1.182,44
1.191,05 1.009,67 1.128,77 1.216,88 1.511,06
Derivación 90º DN 80­80
€/und
1.209,71 1.445,91 1.381,91 1.676,08
Derivación 90º DN 100­100
€/und
1.509,05 1.915,73 1.784,57
Derivación 90º DN 125­125
€/und
2.004,70 2.468,20
Derivación 90º DN 150­150
€/und
2.517,85
Válvula Broen, paso reducido
€/und 3.485,04 3.522,93 3.761,42 4.034,07 4.329,68 4.872,69 5.597,07 6.852,13 8.374,66 10.949,91
Válvula Bröhmer, paso reducido
€/und 3.854,98 4.003,36 4.341,16 4.787,16 5.272,76 6.007,77 6.955,16 8.177,20 10.086,33 13.854,06
Válvula Bröhmer, paso completo
€/und 4.031,49 4.179,87 4.839,68 5.175,76 5.678,01 6.491,65 7.689,59 8.725,09 11.750,35 17.088,55
Reducción DN 20­20
€/und
­­­­­
527,79
521,19
Reducción DN 25­25
€/und
Reducción DN 32­32
€/und
Reducción DN 40­40
€/und
Reducción DN 50­50
€/und
Reducción DN 65­65
€/und
Reducción DN 80­80
€/und
Reducción DN 100­100
€/und
1.224,63 1.412,61
Reducción DN 125­125
€/und
1.410,61
Tubo bifurcado tipo “G”
€/und 1.048,41 1.034,35 1.115,57 1.150,87 1.298,10 1.525,12 1.552,67 1.837,09 2.445,09 3.015,80
Tubo bifurcado tipo “W”
€/und
966,33
961,16
Manguito termoretractil con accesorios €/und
70,60
74,62
79,79
79,79
96,72
107,91
120,83
170,77
227,30
289,30
508,56
521,77
470,97
584,05
580,31
682,49
691,67
785,52
791,26
999,91
980,68
1.227,21
1.054,15 1.135,09 1.282,32 1.530,57 1.618,97 1.903,38 2.584,15 3.198,33
Manguito termoretractil terminal con
accesorio
€/und
118,24
126,28
144,36
144,36
183,68
220,13
249,12
340,10
478,43
566,83
Espuma para manguitos
€/und
14,06
16,36
20,09
20,09
28,13
32,72
38,46
56,83
89,26
106,48
Codo de montaje con accesorios
€/und
137,47
144,36
152,11
152,11
194,87
215,82
242,52
336,94
469,82
625,37
Espuma para codo de montaje
€/und
42,19
49,08
60,27
60,27
84,38
98,15
115,37
170,48
267,77
319,43
Pasamuros
€/und
15,79
20,09
21,24
21,24
27,84
29,27
31,28
42,76
49,65
64,00
Terminal final cerrado
€/und
125,71
125,71
154,69
154,69
204,64
204,64
326,03
400,65
453,46
503,11
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
63
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
DN
20 A 80
100 A 200
200 A 300
350
400
450 A 500
Almohadilla de expansión, s=40 mm lam.
€/m
21,53
37,88
52,81
69,74
84,38
100,45
Almohadilla de expansión, s=80 mm lam.
€/m
36,74
65,72
93,28
122,84
150,10
178,80
Almohadilla de expansión, s=120 mm lam.
€/m
51,95
93,28
133,74
175,93
215,82
257,44
Almohadilla de expansión, s=40 mm s/lam.
€/m
12,92
25,54
38,17
50,80
63,43
76,34
Almohadilla de expansión, s=80 mm s/lam.
€/m
25,54
50,80
76,34
101,31
126,85
152,40
Almohadilla de expansión, s=120 mm s/lam.
€/m
38,17
76,06
114,23
152,11
190,28
228,45
PARA TUBO (€/m)
Sobreprecio para cable de monitorización
7,46
PARA CODO 1X1 m / PARA DERIVACIÓN/ PARA MANGUITO
PUNTO FIJO (€/und) VÁLVULA (€/und)
(€/und)
20,95
15,79
8,90
MONTAJE UNOTHERM
1. Una vez soldado el tubo de acero,
deslizar la camisa que previamente se
ha introducido en unos de los tubos.
2. Limpiar y secar la camisa y el
tubo.
3. Centrar la camisa y marcar.
5. Instalar la cinta elástica en
ambos lados del área de coloca­
ción de la camisa .
6. Contraer los extremos de la
camisa calentando la misma con
una antorcha.
7. Lijar y limpiar los extremos de
la camisa y el tubo.
8. Precalentar el área de los extre­
9. Colocar la cinta autoadhesiva
sobre la unión del manguito con el
tubo
10. Calentar con la antorcha hasta
que quede totalmente soldado
11. Realizar los dos orificios para
rellenar con la espuma
12.Introducir la mezcla de poliure­
13. Repasar los orificios con una
broca.
14. Con la máquina de termofu­
sión soldar los tapones definitivos
para que la unión quede total­
mente estanca.
15. Limpiar y lijar los tapones defi­
nitivos.
16. Colocar los parches sobre los
tapones definitivos con ayuda
64
4.Limpiar y lijar el área donde va
a ir la camisa.
emos del manguito aprox. 70ºC.
tano por los orificios en la camisa.
de un soplete.
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
PIEZAS PARA TUBOS TÉRMICOS UNOTHERM Y DUOTHERM PREMANT (ACERO)
CODO 90º IGUAL (UNOTHERM)
CODO 45º
CODO 90º 1X2m (UNOTHERM)
CODO 90º HORIZONTAL (DUOTHERM)
CODO 90º VERTICAL (DUOTHERM)
PUNTO FIJO NO SEPARADO
PUNTO FIJO SEPARADO
TÉRMICAMENTE
DERIVACIÓN (DUOTHERM)
VÁLVULAS BROEN
VÁLVULAS BRÖHMER PASO RED.
TE PARALELA
TE 45º (UNOTHERM)
REDUCCIÓN
MANGUITO TERMORETRACTIL CON
ACCESORIO
MANGUITO TERMORETRACTIL CON
ACCESORIO TERMINAL
TUBO BIFURCADO (DUOTHERM)
CODO MONTAJE ACCESORIOS
ALMOHADILLA DE EXPANSIÓN
PASAMUROS
TERMINAL RETRACTIL
ESPUMA PARA MANGUITO
VÁLVULA ESFERA
PURGADOR
VÁLVULA Y PURGADORES
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
65
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
TUBOS TÉRMICOS UNOTHERM Y DUOTHERM CASAFLEX (INOX)
Art.Nº
Denominación
Pedido mínimo
P.V.P.
TXF 2200
TXF 3000
TXF 3900
TXF 4800
TXF 6000
TXF 7500
TXF 9600
TXF 1270
UNOTHERM 22/91
UNOTHERM 30/91
UNOTHERM 39/111
UNOTHERM 48/111
UNOTHERM 60/126
UNOTHERM 75/142
UNOTHERM 96/162
UNOTHERM 127/202
*
*
*
*
*
*
*
*
71,55
75,55
90,10
96,75
115,85
159,55
197,45
291,50
NOTA: Ø MAYORES CONSULTAR
Art.Nº
Denominación
Pedido mínimo
P.V.P.
TXFD 2200
TXFD 3000
TXFD 3900
TXFD 4800
TXFD 6000
DUOTHERM 22+22/111
DUOTHERM 30+30/126
DUOTHERM 39+39/142
DUOTHERM 48+48/162
DUOTHERM 60+60/182
*
*
*
*
*
110,00
130,65
157,70
196,10
316,95
•(*)Según existencias
Precios sin impuestos, por material situado en nuestra fábrica de Madrid (España).
Polytherm se reserva el derecho de modificación sin previo aviso
66
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
TERMINALES A SOLDAR PARA TUBO DE ACERO CASAFLEX
Art.Nº
Denominación
Pedido mínimo
P.V.P.
TXFA 2000
RACOR Ø20 PN16
*
78,20
TXFA 3000
RACOR Ø30 PN16
*
93,05
TXFA 3900
RACOR Ø39 PN16
*
121,65
TXFA 4800
RACOR Ø48 PN16
*
151,35
TXFA 6000
RACOR Ø60 PN16
*
177,85
TXFA 7500
RACOR Ø75 PN16
*
557,60
TXFA 9000
RACOR Ø90 PN16
*
787,60
TXFA 1270
RACOR Ø127 PN16
*
1.119,10
MANGUITO TERMORETRACTIL PARA TUBO DE ACERO CASAFLEX
Art.Nº
Denominación
Pedido mínimo
P.V.P.
TXFC 2291
CAMISA 22­91 PARA 22/91
*
156,35
TXFC 2292
CAMISA 22­91 PARA 30/91
*
156,35
TXFC 3091
CAMISA 30­91 PARA 30/91
*
156,35
TXFC 3011
CAMISA 30­111 PARA 30/91
*
156,35
TXFC 3911
CAMISA 39­111 PARA 39/111
*
156,35
TXFC 4811
CAMISA 48­111 PARA 48/111
*
176,76
TXFC 6012
CAMISA 60­126 PARA 60/126
*
176,76
TXFC 7514
CAMISA 75­142 PARA 75/142
*
734,85
TXFC 9816
CAMISA 98­162 PARA 98/162
*
739,62
TXFC 1272
CAMISA 127­202 PARA 127/202
*
821,50
Fácil y rápido montaje
Las conexiones directas al consumidor desde la tubería principal, por
la ruta más corta y en una sola pieza, además de la colocación del ani­
llo en la zanja, hacen posible que la construcción se lleve a cabo en
tiempos muy breves.
Gracias a la adaptación de las longitudes de la tubería al lugar de apli­
cación, se evita la instalación de elementos de unión adicionales.
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
67
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
MONTAJE UNOTHERM CASAFLEX
2.Cortar el tubo perpendicular al
eje, teniendo cuidado con los
Allen*, llave de carraca, secador.
3.Marcar y cortar el recubrimien­
to del tubo con el serrucho dia­
metral y longitudinalmente.
Profundidad de corte aprox. 5 mm
en el recubrimiento.
5.Liberar y sacar los cables de
6.Cortar el tubo interior perpendi­
7.Limpiar el tubo con un cepillo
detección de fugas
cularmente.
de púas de acero inoxidable.
1.Herramientas necesarias
Serrucho, lápiz marcador, metro,
cuchillo, cepillo púas de acero
inoxidable, lima (H2), pinzas, llave
4.Eliminar recubrimiento.
cables de detección de fugas.
8.Cortar el tubo interior perpendi­
cularmente con ayuda del anillo
de presión.
9.Atornillar el anillo de presión (1)
a tope. Insertar el anillo de apoyo
(2). La rosca tiene que coincidir
con el borde del tubo.
10.Colocar la pieza de conexión
(4) sobre el anillo de apoyo, sin la
junta. Atornillar el anillo de pre­
sión dejando aprox. 0,5 mm de
distancia entre la pieza de cone­
11.Quitar la pieza de conexión y
colocar la junta de grafito (3)
12.El anillo de apoyo tiene que
estar visible de 1­2 mm.
sobre el anillo de apoyo.
xión.
13.Engrasar los tornillos. Colocar
la pieza de conexión. Apretar los
tornillos hasta que se junten la
pieza de conexión y el anillo de
14.Colocar el pasamuros.
15.Cortar el cable detector de
fugas sobrante. WIREM/BRANDES
rojo y verde. Sistema nórdico:
16.Introducir el cable detector de
fugas por la tapón protector (5) e
instalar.
blanco y verde.
presión.
17.Desatornillar dos de los torni­
llos y colocar con ayuda de las
arandelas la chapa contra el anillo
18.Sellar la campana con el tubo
mediante el elemento retráctil
de presión.
68
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA POLYTHERM
La climatización de alta eficiencia energética Polytherm, consta de un único elemento emisor para calor o frío; colocado bajo el pavimento formando
parte estructural del edificio.
El fluido térmico es agua y el elemento portador del mismo es una red de tuberías que forman los distintos circuitos continuos que salen del
distribuidor y vuelven al mismo sin ninguna unión intermedia.
El suelo radiante sistema Polytherm, permite cualquier fuente de calor tanto de baja como de alta temperatura, con cualquier tipo de energía (gas,
gasóleo, bomba de calor, paneles solares, etc.). La energía más económica en cada momento.
Como puede observarse es un sistema racional, que permite climatizar la zona habitable, sin apenas movimientos de aire.
Esto unido a la posibilidad del uso de energías alternativas, proporciona además de un elevado confort, una alta eficiencia energética.
DISTRIBUCIÓN DEL CALOR CON LOS DISTINTOS SISTEMAS DE CALEFACCIÓN
2,70m
1,70m
0,1m
Calefacción
Ideal
Calefacción
por suelo
radiante
Calefacción
por techo
Dispersión de calor de la calefacción por suelo POLYTHERM
70
Calefacción por
radiadores en
paredes
exteriores
Calefacción por
radiadores en
paredes
interiores
Calefacción por
aire caliente
Dispersión de calor de la calefacción por radiación.
Las principales ventajas son:
Estas ventajas se deben a que el sistema Polytherm ofrece:
• Gran confort
• Menor consumo
• Total aprovechamiento de la superficie de la vivienda.
• Evita accidentes domésticos (quemaduras, golpes, etc.)
• No mancha las paredes
• Mínimo mantenimiento
• Simplicidad y rapidez de montaje
• Máxima calidad en los componentes del sistema
• Diseño pormenorizado de cada elemento e instalación
• Garantía y fiabilidad
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
Avd. de la Fuente Nueva, 12B
S.S. De los Reyes
MADRID
Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA SP010116
SISTEMA REVERSIBLE POLYTHERM­DINAMIC FRÍO/CALOR
CALEFACCIÓN NATURAL
Es un sistema de alta eficiencia energética:
­ Por usar densidades de tubo de hasta 16 ml/m²
­ Por poder usar placas de mayor espesor (más aislantes)
­ Por ser de célula cerrada (no pierde poder aislante)
­ Por su alta resistencia a la comprensión = 100 Kp (mantiene el
espesor del aislante)
­ Por ser reversible (FRÍO/CALOR)
­ Por su aislamiento acústico.
­ Por su eficiente regulación.
­ Sistema certificados con marca
de AENOR compuesto por tubería
Pe­Xb o Pert­II de Ø15x1,5 ó Ø16x2,0 y placa POL­DINAMIC 22/45
(22 Kg/m³)
TIRA PERIMETRAL
TUBO
ELEMENTO BASE
ACCIONAMIENTOS
TERMOSTATO
DISTRIBUIDOR
JUNTA
DILATACIÓN
ADITIVO
71
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
ELEMENTO BASE POL­DINAMIC PLUS
­ Elemento base termomoldeado de célula cerrada.(UNE 1264­4.1.2.2)
­ Machihembrado para evitar puentes térmicos
­ Plastificado según norma UNE 1264­4.1.2.3.
­ Tochos para la fijación de tubos (UNE 1264­4.1.2.7)
­ Material poliestireno (EPS)
­ Densidad media mínima 22Kgr/m³
­ Reducción al ruido de impacto (ΔLw) :
17 dB
­ Reducción al ruido aéreo (ΔRA) :
6 dB
­ Resistencia a la compresión (UNE EN 13.163)
>100 Kp
TIC
US
AC
PA S
2 CA
ΔLw= 17 dB
ΔRA= 6 dB
DIMENSIÓN:
ESPESORES:
CONDUCTIVIDAD TÉRMICA MEDIA:
DIÁMETRO DEL TUBO:
SEPARACIÓN ENTRE TUBOS:
1334 x 1000 mm.
(13/35)­(22/45)­(40/62)­(50/70)
0,035 / 0,034 W/K­m
15X1,5­16X2 mm
6, 12, 18 ó 24 cm
RESISTENCIA TÉRMICA OBLIGATORIA PARA PLACAS DE SUELO RADIANTE
SEGÚN NORMA UNE 1264­4.1.2.2.1 (LA PLACA AISLANTE POR SI MISMA DEBE CUMPLIR CON
LA RESISTENCIA TÉRMICA REQUERIDA SEGÚN LAS CONDICIONES INFERIORES DEL FORJADO.)
SEGÚN ÚLTIMA REVISIÓN DE LA NORMA UNE 1264 Y C.T.E.
Plastificado
Aislamiento térmico
35 13
PARA INSTALACIONES
DONDE EXISTEN
PROBLEMAS DE ALTURA
ΔLw= 12 dB
RESISTENCIA TÉRMICA
Rλ.ins.= 0,55 m²K/W
POL­ DINAMIC 13/35 PLUS
Artículo
SU100.140
Denominación
POL­ PLUS 13­35 (27 Kgr/m³)
Plastificado
Embalaje
Caja de cartón de 12 m²
€/m²
8,95
PARA INSTALACIONES
SOBRE LOCALES
CALEFACTADOS
Aislamiento térmico
45 22
RESISTENCIA TÉRMICA
Rλ.ins.= 0,75 m²K/W
POL­DINAMIC 22/45 PLUS
Artículo
SU100.145
SU100.146
Denominación
POL­PLUS 22­45 (22 Kg/m³)
POL­PLUS 22­45 (32 Kg/m³)
Plastificado
Aislamiento térmico
62 40
RESISTENCIA TÉRMICA
Rλ.ins.= 1,25 m²K/W
Denominación
POL­PLUS 40­62 (22 Kg/m³)
POL­PLUS 40­62 (32 Kg/m³)
Plastificado
Aislamiento térmico
€/m²
10,90
15,20
RESISTENCIA TÉRMICA
Rλ.ins.= 1,50 m²K/W
POL­ DINAMIC 50/70 PLUS
72
Embalaje
Caja de cartón de 10,7m²
Caja de cartón de 10,7m²
PARA INSTALACIONES
SOBRE FORJADOS AL
EXTERIOR ≥ ­5ºC
70 50
Artículo
SU100.160
SU100.161
€/m²
7,50
10,40
PARA INSTALACIONES
SOBRE TERRENOS O
LOCALES NO
CALEFACTADOS
POL­DINAMIC 40/62 PLUS
Artículo
SU100.150
SU100.151
Embalaje
Caja de cartón de 12 m²
Caja de cartón de 12 m²
Denominación
POL­PLUS 50­70 (22 Kg/m³)
POL­PLUS 50­70 (32 Kg/m³)
Embalaje
Caja de cartón de 9,4 m²
Caja de cartón de 9,4 m²
€/m²
12,70
17,90
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
ELEMENTO BASE POL­DINAMIC PRO
A
­ Elemento base termomoldeado de célula cerrada.(UNE 1264­4.1.2.2)
­ Machihembrado para evitar puentes térmicos
­ Plastificado según norma UNE 1264­4.1.2.3.
­ Tochos para la fijación de tubos (UNE 1264­4.1.2.7)
­ Material poliestireno (EPS)
­ Densidad variable de 16 a 30 Kg/m³
­ Densidad media mínima 22 Kgr/m³
27 dB
­ Reducción al ruido de impacto (ΔLw): :
­ Reducción al ruido aéreo (ΔRA):
10 dB
­ Resistencia a la compresión (UNE EN 13.163)
> 100 Kp
TIC
S
CU
PA S
3 CA
ΔLw= 27 dB
ΔRA= 10 dB
DIMENSIÓN:
ESPESORES:
CONDUCTIVIDAD TÉRMICA MEDIA:
DIÁMETRO DEL TUBO:
SEPARACIÓN ENTRE TUBOS:
1334 x 1000 mm.
(22/45)­(40/62)­(50/70)
0,035 W/K­m
15X1,5­16X2 mm
6, 12, 18 ó 24 cm
RESISTENCIA TÉRMICA OBLIGATORIA PARA PLACAS DE SUELO RADIANTE
SEGÚN NORMA UNE 1264­4.1.2.2.1 (LA PLACA AISLANTE POR SI MISMA DEBE CUMPLIR CON
LA RESISTENCIA TÉRMICA REQUERIDA SEGÚN LAS CONDICIONES INFERIORES DEL FORJADO.)
SEGÚN ÚLTIMA REVISIÓN DE LA NORMA UNE 1264 Y C.T.E.
Plastificado
Aislamiento térmico
45 22
Aislamiento termo­acústico
PARA INSTALACIONES
SOBRE LOCALES
CALEFACTADOS
RESISTENCIA TÉRMICA
Rλ.ins.= 0,75 m²K/W
POL­DINAMIC 22/45 PRO
Artículo
SU100.170
Denominación
POL­PRO 22­45
Plastificado
Aislamiento térmico
62 40
Aislamiento termo­acústico
POL­ DINAMIC 40/62 PRO
Artículo
SU100.180
Embalaje
Caja de cartón de 12 m²
€/m²
10,15
PARA INSTALACIONES
SOBRE TERRENOS O
LOCALES NO
CALEFACTADOS
RESISTENCIA TÉRMICA
Rλ.ins.= 1,25 m²K/W
Denominación
POL­PRO 40­62
Embalaje
Caja de cartón de 10,7m²
€/m²
13,25
PARA INSTALACIONES
SOBRE FORJADOS AL
EXTERIOR ≥ ­5ºC
Plastificado
Aislamiento térmico
70 50
Aislamiento termo­acústico
RESISTENCIA TÉRMICA
Rλ.ins.= 1,50 m²K/W
POL­ DINAMIC 50/70 PRO
Artículo
SU100.190
Denominación
POL­PRO 50­70
Embalaje
Caja de cartón de 9,4 m²
€/m²
14,90
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
73
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
ELEMENTO BASE POL­DINAMIC PRO BLACK
Elemento base especial con:
A
TIC
S
CU
­ Film de recubrimiento reforzado
­ Total adherencia entre film y aislamiento
­ Aislamiento térmico de alta densidad (45 Kg/m³)
­ Densidad media mínima 22Kgr/m³
­ Aislamiento termo­acústico incorporado
­ Fabricado según norma UNE EN 1264
PA S
3 CA
ΔLw= 23 dB
DIMENSIÓN:
ESPESORES:
CONDUCTIVIDAD TÉRMICA MEDIA:
REDUCCIÓN ACÚSTICA:
DIÁMETRO DEL TUBO:
SEPARACIÓN ENTRE TUBOS:
ΔRA= 9 dB
1334 x 1000 mm.
(22/45)­(40/62)­(50/70)
0,034 W/K­m
Según C.T.E.
15X1,5­16X2 mm
6, 12, 18 ó 24 cm
EL ELEMENTO BASE PARA LA INSTALACIÓN MÁS EXIGENTE
Plastificado
Aislamiento térmico
45 22
PARA INSTALACIONES
SOBRE LOCALES
CALEFACTADOS
Aislamiento termo­acústico
RESISTENCIA TÉRMICA
Rλ.ins.= 0,80 m²K/W
POL­DINAMIC 22/45 PRO BLACK
Artículo
SU100.175
Denominación
POL­PRO BLACK 22­45
Plastificado
Aislamiento térmico
62 40
Aislamiento termo­acústico
Embalaje
Caja de cartón de 12 m²
PARA INSTALACIONES
SOBRE TERRENOS O
LOCALES NO
RESISTENCIA TÉRMICA
Rλ.ins.= 1,40 m²K/W
POL­ DINAMIC 40/62 PRO BLACK
Artículo
SU100.185
Denominación
POL­PRO BLACK 40­62
Plastificado
Aislamiento térmico
70 50
Aislamiento termo­acústico
Embalaje
Caja de cartón de 10,7m²
€/m²
21,40
PARA INSTALACIONES
SOBRE FORJADOS AL
EXTERIOR ≥ ­5ºC
NOVEDAD POL­ DINAMIC 50/70 PRO BLACK
Artículo
SU100.195
€/m²
17,30
RESISTENCIA TÉRMICA
Rλ.ins.= 1,70 m²K/W
Denominación
POL­PRO BLACK 50­70
€/m²
24,25
MEDICIÓN DE AISLAMIENTO AL RUIDO DE
IMPACTO SEGÚN NORMA ISO 140­8
Db
TABLA DE RESISTENCIA A LA COMPRESIÓN SEGÚN
NORMA UNE ­EN 13.163
Embalaje
Caja de cartón de 9,4 m²
CARGAS ADMISIBLES
BAJO PLACA DE
REPARTO DE 1 M²
SIN DEFORMACIÓN.
INDUSTRIAL
POL DINAMIC PLUS (D.32)
POL DINAMIC PRO­BLACK
POL DINAMIC PRO
POL DINAMIC PLUS (D.22)
74
Frecuencia Hz
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
TUBO POLYTHERM EVOHFLEX PLUS ANTIDIFUSIÓN
Tubo base
EVOH
CI
Ó
N
TO
TA
L
Protección
OT
EC
Polimero de unión
PR
TUBO INTERIOR
PERT­II 90ºC
Tubo POLYTHERM EVOHFLEX PLUS Antidifusión Ø15x1,5 Pert II. Certificado
según norma UNE EN ISO 22.391. Incorpora recubrimiento exterior de polimero
con micropartículas metálicas para evitar que la humedad entre en contacto con
la capa de evoh lo que:
Ø15
­ Disminuye la absorción de oxígeno (ver pág.78)
­ Reduce la corrosión
­ Aumenta el rendimiento térmico
­ Protege de la abrasión durante la obra
­ Facilita la instalación
DATOS TÉCNICOS:
RESIST. A LA TRACCIÓN:
ELONGACIÓN A LA ROTURA:
MÓDULO DE ELASTICIDAD:
CONDUC. TÉRMICA:
RADIO MÍNIMO DE
CURVATURA (20) ºC:
SUMINISTRO:
Artículo
TFPA8150
TFPA8155
TFPA8157
Denominación
POLYTHERM EVOHFLEX PLUS Ø15x1,5 Antidifusión
POLYTHERM EVOHFLEX PLUS Ø15x1,5 Antidifusión
POLYTHERM EVOHFLEX PLUS Ø15x1,5 Antidifusión
Embalaje
120 m
200 m
400 m
18 MPa
500%
700 MPa
0,37 W/K­m
ISO 527­2
ISO 527­2
ISO 527­2
DIN52612
5xd
DIN4726
Rollos.
Palet
2.160 m
2.400 m
2.000 m
€/ml
0,87
0,87
0,87
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
75
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
TUBO POLYTHERM EVOHFLEX PRO ANTIDIFUSIÓN
Tubo base
EVOH
Polimero de unión
OT
EC
CI
Ó
N
TO
TA
L
Protección
PR
TUBO INTERIOR
PERT­II 90ºC
Tubo POLYTHERM EVOHFLEX PRO Antidifusión Ø16x2 Pert II. Certificado según
norma UNE EN ISO 22.391. Incorpora recubrimiento exterior de polimero con
micropartículas metálicas para evitar que la humedad entre en contacto con la
capa de evoh lo que:
­ Disminuye la absorción de oxígeno (ver pág.78)
­ Reduce la corrosión
­ Aumenta el rendimiento térmico
­ Protege de la abrasión durante la obra
­ Facilita la instalación
Ø16
DATOS TÉCNICOS:
RESIST. A LA TRACCIÓN:
ELONGACIÓN A LA ROTURA:
MÓDULO DE ELASTICIDAD:
CONDUC. TÉRMICA:
RADIO MÍNIMO DE
CURVATURA (20) ºC:
SUMINISTRO:
Artículo
TFPA5160
TFPA5165
TFPA5167
76
Denominación
TUBO POLYTHERM EVOHFLEX PRO Antidifusión Pert­ II Ø16 X 2
TUBO POLYTHERM EVOHFLEX PRO Antidifusión Pert­ II Ø16 X 2
TUBO POLYTHERM EVOHFLEX PRO Antidifusión Pert­ II Ø16 X 2
Embalaje
120 m
200 m
400 m
18 MPa
500%
700 MPa
0,37 W/K­m
ISO 527­2
ISO 527­2
ISO 527­2
DIN52612
5xd
DIN4726
Rollos.
Palet
2.160 m
2.400 m
2.000 m
€/ml
1,15
1,15
1,15
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
TUBO POLYTHERM EVOHFLEX PRO BLACK ANTIDIFUSIÓN
Tubo base (PEX)
EVOH
EC
CI
Ó
N
TO
TA
L
Protección
OT
Polimero de unión
PR
TUBO INTERIOR
PEX 90ºC
Tubo POLYTHERM EVOHFLEX PRO BLACK Antidifusión Ø16x2 Pex­b. Certificado
según norma UNE EN ISO 15.875. Incorpora recubrimiento exterior de polimero
con micropartículas metálicas para evitar que la humedad entre en contacto con
la capa de evoh lo que:
Ø16
­ Disminuye la absorción de oxígeno (ver pág.78)
­ Reduce la corrosión
­ Aumenta el rendimiento térmico
­ Protege de la abrasión durante la obra
­ Facilita la instalación
DATOS TÉCNICOS:
RESIST. A LA TRACCIÓN:
ELONGACIÓN A LA ROTURA:
MÓDULO DE ELASTICIDAD:
CONDUC. TÉRMICA:
RADIO MÍNIMO DE
CURVATURA (20) ºC:
SUMINISTRO:
Artículo
TPXA162012
TPXA162020
TPXA162040
Denominación
POLYTHERM EVOHFLEX PRO BLACK Ø16X2 Antidifusión
POLYTHERM EVOHFLEX PRO BLACK Ø16X2 Antidifusión
POLYTHERM EVOHFLEX PRO BLACK Ø16X2 Antidifusión
Embalaje
120 m
200 m
400 m
20 MPa
400%
670 MPa
0,37 W/K­m
ASTM D­638
ASTM D­638
ISO 527­2
DIN52612
5xd
DIN4726
Rollos.
Palet
2.160 m
2.400 m
2.000 m
€/ml
1,23
1,23
1,23
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
77
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
BARRERA DE OXÍGENO EN TUBOS DE CALEFACCIÓN
INFLUENCIA DE HUMEDAD RELATIVA SOBRE LA
ABSORCIÓN DE OXÍGENO (EVOH)
El recubrimiento con EVOH, evita la absorción de oxígeno en
las tuberías de calefacción cuando la humedad relativa es baja,
pero cuando ésta aumenta, también aumenta la transmisión
de oxígeno hacia el interior del los tubos oxigenando el agua y
volviéndola más corrosiva.
Hasta fechas recientes la capa de EVOH quedaba en el exterior
del tubo. Esta capa exterior presenta varios puntos vulnerables
que disminuyen su efectividad como son:
­ Mayor absorción de oxígeno cuando aumenta la HR que
implica:
­ Mayor formación de lodos.
­ Disminución del rendimiento térmico.
­ Posibilidad de sufrir daños durante la instalación.
­ Ataques químicos de algunos aditivos que pueden incorporar
los morteros etc.
Polytherm detectó estos problemas, principalmente el
referido a la humedad relativa en las instalaciones frío/calor;
que durante el verano se trabaja con temperaturas cercanas al
punto de rocío elevando la humedad superficial sobre la capa
de EVOH.
Para atajar estos problemas y reducir la absorción de oxígeno
a valores despreciables, todos nuestros tubos llevan un
recubrimiento sobre la capa de EVOH que evita los roces y
abrasiones durante la instalación, el contacto con agentes
químicos y elimina la humedad sobre la capa de EVOH.
Disminuyendo la formación de lodos y aumentando el
rendimiento térmico de la instalación.
78
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
SISTEMA DE REHABILITACIÓN FRÍO/CALOR
ESPECIAL REHABILITACIÓN
Es el sistema de climatización por suelo radiante Polytherm, para instalar en vivienda nueva o rehabilitada :
TUBO
SISTEMA SECO
SISTEMA KLIMA
PARA SOLADOS FLOTANTES
(TARIMAS)
PARA TODO TIPOS DE
ACABADOS
ELEMENTO BASE
ACCIONAMIENTOS
SISTEMA SECO
TERMOSTATO
DISTRIBUIDOR
ELEMENTO BASE
TUBO
SISTEMA KLIMA
­ Por su baja altura (4 cm a suelo terminado)
­ Por su baja altura (6 cm a suelo terminado con mortero)
­ Por su sencillez de instalación (casi sin obras)
­ Por su baja inercia térmica (instalación con mortero)
­ Por su baja inercia térmica (instalación sin mortero).
­ Por sus bajas cargas (ideal para forjados ligeros)
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
79
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
ELEMENTOS BASE TROCKEN Y KLIMA­13
1.­Placa de poliestireno termoconformado de alta densidad, con canales
multidireccionales para la instalación de tuberías de Ø16 sobre difusores
metálicos para suelo seco (sin mortero y con difusores).
1
2.­Placa de poliestireno termoconformado de alta densidad, plastificado
para tubo de Ø12 (ejecución de la obra con mortero de cemento y sin
difusores)
2
Artículo
Denominación
ALTURA TOTAL
Embalaje
SU100.227
Trocken 29 Z
30 mm
9,82 m²
€/m²
9,10
SU100.231
Trocken 36 Z
37 mm
9,82 m²
10,99
SU100.124
Klima­13
31 mm
12 m²
9,50
TUBERÍAS MULTICAPA LASERFLEX Y POLYTHERM EVOHFLEX PRO
1.­Tubería multicapa especial para suelo seco. La capa de aluminio evita la
absorción de oxigeno al interior de la instalación y reduce el coeficiente de
dilatación.
1
Artículo
TM51610
2.­Tubo POLYTHERM EVOHFLEX PRO Antidifusión Ø12x1,4 Pert II.
Certificado según norma UNE EN ISO 22.391. Con recubrimiento exterior de
polimero con micropartículas metálicas para evitar que la humedad entre
en contacto con la capa de evoh lo que:
­ Disminuye la absorción de oxígeno (ver pág.78)
­ Reduce la corrosión
2
­ Aumenta el rendimiento térmico
­ Facilita la instalación
Denominación
Embalaje
€/ml
TUBO Multicapa LASERFLEX Ø16x2
100 m
1,10
TM51620
TUBO Multicapa LASERFLEX Ø16x2
200 m
1,10
TFPA5120
TUBO POLYTHERM EVOHFLEX PRO Antidifusión Ø12x1,4
300 m
0,69
DIFUSORES METÁLICOS
Difusores metálicos para la distribución de calor. Montaje sobre
poliestireno termomoldeado con alojamiento de tubería de Ø16,
precortado para facilitar la instalación del sistema sin tener que usar
herramientas especiales.
DATOS TÉCNICOS:
0,5 mm
125 mm
1000 mm
120 mm
ESPESOR
PRECORTADO
LONGITUD
ANCHO CONFORMACIÓN
Artículo
SU100.250
Denominación
Difusor recto
Embalaje
80 uds/ 10 m²
€/ud
2,99
PLACAS METÁLICAS DE REPARTO DE CARGAS
Placas metálicas para reparto de cargas.Montaje sobre los difusores
metálicos una vez instalado el tubo (sólo es necesario cuando se haga el
solado directamente con tarima flotante, sin mortero.)
NOTA: Esta placa debe ser doble y montarse contrapeada sin que
coincidan las juntas.
DATOS TÉCNICOS:
0,5 mm
1000x660 mm
ESPESOR
LONGITUD
Artículo
SU100.260
80
Denominación
Placa de reparto de cargas
Embalaje
1 uds/ 0,66 m²
€/m²
8,70
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
SISTEMA ANTIVO
ACTIVACIÓN DEL NÚCLEO CONSTRUCTUVO (T.A.B.S.)
T.A.B.S.
El sistema T.A.B.S. es el sistema de climatización con el mayor grado de
confort, ya que la zona habitable se encuentra entre dos elementos con la
misma temperatura.
El sistema hace que la textura del edificio mantenga una temperatura
estable en verano al igual que en invierno; y como consecuencia de ello
también la temperatura de ambiente interior.
Para el suministro de energía a la red estructural se utilizan los mismos
generadores de climatización: aire, agua o geotermia; utilizados en la red de
climatizadores durante los períodos en que las instalaciones no están en
uso. De esta manera puede reducirse la potencia instalada ya que las cargas
térmicas durante las horas de ocupación son menores debido a la energía
almacenada en la estructura del edificio.
Para aprovechar al máximo la eficiencia de este sistema es muy importante
el diseño de los aislamientos de fachada y cantos de forjados.
GRAPA MALLAZO
TUBO
DISTRIBUIDOR
HOJA DE PE
PERFIL DE PLÁSTICO
LISA
T IRA PERIMETRAL
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
81
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
TUBO POLYTHERM EVOHFLEX PRO ANTIDIFUSIÓN
Tubo POLYTHERM EVOHFLEX PRO Antidifusión Ø16x2 Y Ø20X2 Pert II.
Certificado según norma UNE EN ISO 22.391. Con recubrimiento exterior
de polimero con micropartículas metálicas para evitar que la humedad
entre en contacto con la capa de evoh lo que:
­ Disminuye la absorción de oxígeno (ver pág.78)
­ Reduce la corrosión
­ Aumenta el rendimiento térmico
­ Facilita la instalación
DATOS TÉCNICOS:
RESIST. A LA TRACCIÓN:
ELONGACIÓN A LA ROTURA:
MÓDULO DE ELASTICIDAD:
CONDUC. TÉRMICA:
RADIO MÍNIMO DE
CURVATURA (20) ºC:
SUMINISTRO:
18 MPa
500%
700 MPa
0,37 W/K­m
ISO 527­2
ISO 527­2
ISO 527­2
DIN52612
5xd
DIN4726
Rollos.
Artículo
Denominación
Embalaje
Palet
€/m²
TFPA5160
TUBO POLYTHERM EVOHFLEX PRO Antidifusión Pert­ II Ø16 X 2
120 m
2.160 m
1,15
TFPA5165
TUBO POLYTHERM EVOHFLEX PRO Antidifusión Pert­ II Ø16 X 2
200 m
2.400 m
1,15
TFPA5167
TUBO POLYTHERM EVOHFLEX PRO Antidifusión Pert­ II Ø16 X 2
400 m
2.000 m
1,15
TFPA5205
TUBO POLYTHERM EVOHFLEX PRO Antidifusión Pert­ II Ø20 X 2
200 m
1.800 m
1,57
PERFIL DE PLÁSTICO
Perfil plástico para la fijación del tubo. Éstos perfiles a su vez pueden estar
fijados al forjado o a la estructura metálica del armado.
DATOS TÉCNICOS:
SEPARACIÓN ENTRE TUBOS:
DIÁMETRO DE TUBOS:
SUMINISTRO:
múltiplos de 100 mm
Ø16,Ø20.
Paquetes de 100 m ó 25 m
Artículo
SU100.749
Denominación
Perfil de plástico Ø15­16 (PS1217)
Embalaje
100 m
€/ml
2,60
SU100.750
Perfil de plástico Ø20 (OS1222)
100 m
2,80
GRAPAS MALLAZO
Para la fijación de los tubos en los sistemas T.A.B.S.
Protege el tubo de los desperfectos por el roce que se produce en los puntos
de fijación.
DATOS TÉCNICOS:
Tubo Ø15/16 mallazo de 4 mm
Tubo Ø20 mallazo 8 mm
Nota: Para otras dimensiones de tubo o de malla consultar. Pedido mínimo
para estas dimensiones especiales 10.000 uds.
82
Artículo
SU100.519
Denominación
Grapas mallazo Ø15/16
Embalaje
1 ud
€/ud
0,22
SU100.520
Grapas mallazo Ø20
1 ud
0,22
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
SISTEMA INDUSTRIAL
El sistema Industrial permite ahorros de hasta un 60% en combinación con la
adecuada elección de la fuente de calor. Sólo calienta la zona habitable
aumentando el confort y como consecuencia se eleva la productividad.
Reduce las ausencias laborables por enfermedad.
Proporciona importante aumento del confort por:
­ Eliminar los molestos movimientos de aire
­ No produce ruidos
­ Mantiene el suelo templado
­ No produce sensación de agobio
­ No reseca el aire
T IRA PERIMETRAL
TUBO
ELEMENTO BASE
DISTRIBUIDOR
HOJA DE PE
LISA
GRAPA MALLAZO
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
83
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
ELEMENTO BASE INDUSTRIAL.
Especialmente fabricado para resistir cargas estáticas de hasta 5 Tm/m2,
con placa de reparto de cargas. La plancha aislante portadora tiene las
mismas características que el “Elemento Base Pol”, pero con una densidad
de 46­50 Kg/m3.
DATOS TÉCNICOS:
Diseñada para instalarse en:
DIMENSIONES:
998 x 1334 x 20­45 mm.
DENSIDAD NOMINAL:
46­50 kg/m3.
EMBALAJE:
12 m2.
COLOR PLASTIFICADO
AZUL.
DISTANCIA ENTRE TUBOS:
8, 16,25 ó 33 mm.
RESISTENCIA A COMPRESIÓN CON PLACA DE REPARTO DE CARGAS: 5000 Kg/m2.
UNIDADES POR PAQUETE:
9 PLACAS=12 m2.
• MUSEOS
• NAVES INDUSTRIALES
• PASOS DE CARRUAJES
• BIBLIOTECAS
• HANGARES
• EXPOSICIONES
• TALLERES
NOTA: LA PLACA DE REPARTO DEBE SER CALCULADA POR UN TÉCNICO COMPETENTE
Artículo
SU100.132
Denominación
Elemento INDUSTRIAL
Embalaje
12 m²
€/m²
16,30
*Para cargas superiores a 5 T/m2, consulten sobre nuestro sistema POLYCARGA
TUBO POLYTHERM EVOHFLEX PRO ANTIDIFUSIÓN
Tubo POLYTHERM EVOHFLEX PRO Antidifusión Ø16x2 Y Ø20X2 Pert II.
Certificado según norma UNE EN ISO 22.391. Con recubrimiento exterior de
polimero con micropartículas metálicas para evitar que la humedad entre
en contacto con la capa de evoh lo que:
­ Disminuye la absorción de oxígeno (ver pág.78)
­ Reduce la corrosión
­ Aumenta el rendimiento térmico
­ Facilita la instalación
DATOS TÉCNICOS:
RESIST. A LA TRACCIÓN:
ELONGACIÓN A LA ROTURA:
MÓDULO DE ELASTICIDAD:
CONDUC. TÉRMICA:
RADIO MÍNIMO DE
CURVATURA (20) ºC:
SUMINISTRO:
84
18 MPa
500%
700 MPa
0,37 W/K­m
ISO 527­2
ISO 527­2
ISO 527­2
DIN52612
5xd
DIN4726
Rollos.
Artículo
Denominación
Embalaje
Palet
€/m²
TFPA5160
TUBO POLYTHERM EVOHFLEX PRO Antidifusión Pert­ II Ø16 X 2
120 m
2.160 m
1,15
TFPA5165
TUBO POLYTHERM EVOHFLEX PRO Antidifusión Pert­ II Ø16 X 2
200 m
2.400 m
1,15
TFPA5167
TUBO POLYTHERM EVOHFLEX PRO Antidifusión Pert­ II Ø16 X 2
400 m
2.000 m
1,15
TFPA5205
TUBO POLYTHERM EVOHFLEX PRO Antidifusión Pert­ II Ø20 X 2
200 m
1.800 m
1,57
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
ELEMENTOS COMUNES SUELO RADIANTE
Codos guía
Tira perimetral
Distribuidores
Aditivos para mortero
Hoja de PE
Juntas dilatación
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
85
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
CODOS GUÍA
Curva de polipropileno reforzada con fibra de vidrio para la protección de los
tubos a la salida del mortero hacia el distribuidor.
Se instalan 2 por circuito.
Artículo
Denominación
Embalaje
€/ud
SU100.009
Codos Guía Ø12
2 uds
0,99
SU100.012
Codos Guía Ø15­16
2 uds
0,99
SU100.013
Codos Guía Ø20
2 uds
2,01
HOJA DE PE
Film de polietileno que se instala debajo del aislamiento como barrera anti­
vapor en aquellas zonas que se encuentren en contacto con el terreno, o en
las que existan problemas de condensación.
DATOS TÉCNICOS:
ESPESOR:
ANCHO:
LONGITUD:
≈ 0,2 mm.
2 m.
50 m.
Artículo
Denominación
Embalaje
€/m²
SU100.100
Hoja de PE
100 m²
0,91
TIRA PERIMETRAL
Banda de espuma de polietileno que se instala en forma de rodapié en
todos los paramentos verticales para absorber las dilataciones de los
pavimentos y eliminar los puentes térmicos con los cerramientos.
Incorpora un film de polietileno para evitar la filtración de mortero
entre el aislamiento perimetral y aislamiento del suelo.
DATOS TÉCNICOS:
LONGITUD:
ALTURA:
ESPESOR:
COMPRIMIBLE HASTA
Artículo
SU100.015
86
Denominación
Tira Perimetral
Rollo de 50 m.
15 cm.
7 mm.
2 mm.
Embalaje
50 m
€/m
0,68
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
ADITIVOS PARA MORTERO
Aditivo para mortero. Mejora la conductividad térmica y la resistencia mecánica
de los morteros.
ESTROLITH­H 2000:
Para espesores de mortero de > 4 cm. por encima de los tochos.
Dosificación: 0,33 l/35 Kg de cemento.
Para cálculo 0,16 kg/m2
HM:
Para un espesor de mortero de ≥ 3,5 a ≤ 4,5 cm. por encima de los tochos.
Dosificación: 0,33 l/35 Kg de cemento.
Para cálculo 0,14 kg/m2
ESTROTHERM:
Para un espesor de mortero de ≥ 2,5 a ≤ 3,5 cm. por encima de los tochos.
Dosificación: 1,75 l/35 Kg de cemento.
Para cálculo 0,6 kg/m2
*Ver instrucciones de solado en pág. 105
Artículo
SU100.010
SU100.018
SU100.011
Denominación
ESTROLITH­H 2000
HM
ESTROTHERM
Embalaje
10 Kg
10 Kg
10 Kg
€/Kg
4,80
6,20
5,96
ARMARIO DE ACERO CON TAPA
Armario para alojar distribuidor, realizado en chapa de acero, pintado al horno
(RAL9016) , con guías para la fijación de los distribuidores.
NOTA: Colocar la parte inferior del armario cuando no se coloque los soportes de fijación a suelo a 40 cm del
forjado, para que los tubos puedan entrar perpendicularmente en los distribuidores.
DRE 400: 40 cm (ancho) x 55­60 cm (alto) x 10 cm (profundidad)
DRE 675: 67,5 cm (ancho) x 55­60 cm (alto) x 10 cm (profundidad)
DRE 925: 92,5 cm (ancho) x 55­60 cm (alto) x 10 cm (profundidad)
Nota: En el caso de usar distribuidores con Kits hidráulicos se usará el:
­DRE675 para distribuidor de 2 a 6 circuitos
­DRE925 para distribuidor de 7 a 12 circuitos
Artículo
SU100.937
SU100.960
SU100.985
SU100.930
Denominación
Armario DRE 400 de 2 a 3 circuitos
Armario DRE 675 de 4 a 8 circuitos
Armario DRE 925 de 9 a 12 circuitos
Juego de patas para armario DRE
Embalaje
1 ud
1 ud
1 ud
1 juego
€/ud
78,40
94,45
117,30
13,50
ARMARIO DE ACERO CON CERCO DESMONTABLE Y TAPA
Armario para alojar distribuidor y placa electrónica , con cerco desmontable y tapa
con regulación de profundidad entre 100 y 150 mm, realizado en chapa de acero
con tapa y cerco pintada al horno (RAL 9016), y guías para la fijación a los soportes
de los distribuidores.
ACT400: 40,0 cm(largo ) x 55­60 cm (alto) x 10 cm (profundidad)
CERCO: 42,6 cm (ancho) x 58 cm (alto)
ACT675: 67,5 cm(largo) x 55­60 cm (alto) x 10 cm (profundidad)
CERCO: 70,8 cm (ancho) x 58 cm (alto)
ACT925: 92,5 cm(largo) x 55­60 cm (alto) x 10 cm (profundidad)
CERCO: 95,8 cm (ancho) x 58 cm (alto)
Nota: En el caso de usar distribuidores con Kits hidráulicos se usará el:
­ACT675 para distribuidor de 2 a 6 circuitos
­ACT925 para distribuidor de 7 a 12 circuitos
Artículo
SU100.919
SU100.920
SU100.921
SU100.930
Denominación
Armario ACT 400 para distribuidor de 2 a 3 circuitos
Armario ACT 675 para distribuidor de 4 a 8 circuitos
Armario ACT 925 para distribuidor de 9 a 12 circuitos
Juego de patas para armario ACT
Embalaje
1 ud
1 ud
1 ud
1 juego
€/ud
103,75
138,00
169,15
13,50
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
87
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
JUNTA DE DILATACIÓN
Junta de dilatación en cartón encerado autoadhesivo para instalar en paso de
puertas y juntas intermedias.
DATOS TÉCNICOS:
Material:
Altura:
Espesor:
Longitud:
Artículo
SU100.016
Denominación
Juntas paso de puerta
Cartón en cera.
70 mm.
6 mm.
1000 mm.
Embalaje
10 ml
€/ml
4,70
CONJUNTO RADIADOR TOALLERO ESPECIAL PARA SUELO RADIANTE
El radiador toallero de acero inoxidable está indicado en aquellos baños o aseos donde la superficie para la instalación del sistema de suelo
radiante es demasiado pequeña con respecto al volumen total del baño y no se pueden cubrir las cargas térmicas totales.
Además tiene la ventaja de que se puede usar para secar toallas y albornoces.
La conexión al radiador puede hacerse desde el mismo circuito de calefacción por suelo, o añadir un circuito más en el distribuidor y hacer
un circuito independiente.
RADIADOR TOALLERO INOX­330­SR
ESCUDO Y PROTECTOR
Radiador toallero, especial para combinación con suelo
radiante.
De acero inoxidable, formado por 40 tubos transversales de
25 mm de diámetro.
Potencia de emisión con salto térmico de 30ºC, 300W
Purgador en la parte superior conexiones 1/2” en la parte
inferior.
Dimensiones: 1.362 mm de altura x 581 mm de ancho
2 Escudos deslizantes sobre protector, con acabado inox.
Dimensiones de Escudo: Ø50x12 mm
Dimensiones del tubo protector: Ø18x70
mm
VÁLVULA Y DETENTOR
Juego de válvula y detentor con acabado en inox. , de 1/2”
para tubo de Ø16.
SOPORTE MURAL
Soporte mural regulable en profundidad,
con acabado inox.
3 unidades por radiador.
Dimensiones de soporte : Ø30x 80 mm
Regulable hasta: 95 mm
Artículo
Denominación
Embalaje
€/ud
SU104.060
Conjunto Radiador toallero INOX­330­SR (incluido accesorios)
1 ud
1.296,00
DESBOBINADOR
Desbobinador para rollos de tubo de Ø12 a 20 mm, hasta 500 m.
Plegable y desmontable para facilitar su transporte.
DATOS TÉCNICOS:
Material:
acero cincado
Longitud plegado:
Ancho:
Alto:
Alto
88
95 cm.
10 cm.
25 cm.
Artículo
Denominación
Embalaje
€/ud
SU104.050
Desbobinador
1 ud
480,80
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
DISTRIBUIDORES SUELO RADIANTE
FORMATO DE SUMINISTRO
DISTRIBUIDORES HKV
Distribuidores modulares con y sin estrato y válvula de presión diferencial opcional
DISTRIBUIDORES FBH
Igual a los distribuidores HKV con racores y tuercas en latón tipo eurocono, de conexión rápida y
fijación por horquilla
Todas las conexiones incluidas las válvulas generales de 1” son conexión rápida con fijación por
horquilla (sin cáñamo, teflón o cualquier otro sellador)
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
89
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
DISTRIBUIDORES DE SUELO RADIANTE
Los distribuidores Polytherm están fabricados en PPSU, material de alta resistencia térmica y mecánica. Debido a su baja conductividad es
el más recomendable en instalaciones reversibles frío/calor por su bajo nivel de condensación.
El PPSU es un material de muy baja adherencia, lo que reduce drásticamente las incrustaciones y depósitos que se forman en los
distribuidores de latón o de Inox. que terminan obstruyendo las válvulas.
1.­ Sistema modular de unión rápida mediante clip, incluso las válvulas de 1”
2.­ Cámara de separación de gases
3.­ Válvulas con eje de acero inox.
4.­ Medidores de caudal en cada uno de los circuitos.
5.­ Sistema de purgado de aire con deflector y purgador automático
6.­ Válvula de presión diferencial regulable
7.­ Llave giratoria de vaciado y prueba
8.­ Termómetro en impulsión y retorno
9.­ Válvulas de conexión directa de montaje rápido
10.­ Capturador magnético
11.­ Depósito de sólidos
12.­ Deflector
5
2
10
5
2
12
11
12
7
4
1
3
6
90
1
5
8
9
4
3
5
8
6
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
9
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
DISTRIBUIDOR PARA SUELO RADIANTE . HKV
DISTRIBUIDOR DE PPSU COMPLETO DE 2 A 12 CIRCUITOS,COMPUESTO DE:
Colector de impulsión con válvulas para accionamiento eléctrico incorporadas.
Colector de retorno con medidores de caudal de regulación integrada en cada
circuito.
Purgador automático , grifo de llenado y prueba. Soportes para fijación en caja o
pared, y adaptadores para tubo de Ø15 x 1,5 y Ø16x1,8/2.
Totalmente montado.
By­pass con válvula de presión diferencial para conexión sobre tomas de colector.
(Opcional) (*)
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES:
(*)
COLECTORES:
VÁLVULAS:
JUNTAS:
CAUDALÍMETROS:
CONEXIONES:
DE 2 A 12
CIRCUITOS
Polyphenylsulfona
PSUT
EPDM.
Con escala de medición
1 ”H.
EMA
SIST TADO
EN
PAT
Nº VÍAS
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Longitud L1 (mm)
190
240
290
340
390
440
490
540
590
640
690
Altura A (mm)
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
Altura B (mm)
320
320
320
320
320
320
320
320
320
320
320
Artículo
Denominación
Embalaje
€/ud
SU101.402
Distribuidor HKV15­16, 2 circuitos
1 ud
99,30
SU101.403
Distribuidor HKV15­16, 3 circuitos
1 ud
121,00
SU101.404
Distribuidor HKV15­16, 4 circuitos
1 ud
146,00
SU101.405
Distribuidor HKV15­16, 5 circuitos
1 ud
167,00
SU101.406
Distribuidor HKV15­16, 6 circuitos
1 ud
187,00
SU101.407
Distribuidor HKV15­16, 7 circuitos
1 ud
212,00
SU101.408
Distribuidor HKV15­16, 8 circuitos
1 ud
232,00
SU101.409
Distribuidor HKV15­16, 9 circuitos
1 ud
256,00
SU101.410
Distribuidor HKV15­16, 10 circuitos
1 ud
281,00
SU101.411
Distribuidor HKV15­16, 11 circuitos
1 ud
316,00
SU101.412
Distribuidor HKV15­16, 12 circuitos
1 ud
330,00
SU100.111
Válvula de presión diferencial en línea (*)
1 ud
65,00
SE RECOMIENDA QUE AL MENOS EL 50% DE LOS DISTRIBUIDORES DE UNA INSTALACIÓN INCORPOREN EL ESTRATO
Nota: La válvula de presión diferencial para distribuidor, se puede suministrar montada sobre distribuidor
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
91
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
DISTRIBUIDOR PARA SUELO RADIANTE . HKV CON ESTRATO
DISTRIBUIDOR DE PPSU COMPLETO DE 2 A 12 CIRCUITOS,COMPUESTO DE:
(**)
Nº VÍAS
Longitud L1 (mm)
Altura A (mm)
Altura B (mm)
EMA
SIST TADO
EN
PAT
DE 2 A 12
CIRCUITOS
2
270
200
320
3
320
200
320
4
370
200
320
5
420
200
320
Colector de impulsión con válvulas para accionamiento eléctrico
incorporadas.
Colector de retorno con medidores de caudal de regulación integrada en
cada circuito.
Purgador automático , grifo de llenado y prueba. Soportes para fijación en caja
o pared, y adaptadores para tubo de Ø15 x 1,5 y Ø16x1,8/2.
Estación de tratamiento “ESTRATO” compuesta de separador de aire/gases,
separador de sólidos en suspensión (lodos) y opcionalmente puede incorporar
un capturador magnético para residuos férricos. Temperatura max. de trabajo
80ºC
By­pass con válvula de presión diferencial para conexión sobre tapones de
colector. (Opcional) (**)
6
470
200
320
7
520
200
320
8
570
200
320
9
620
200
320
10
670
200
320
11
720
200
320
12
770
200
320
Artículo
SU101.422
SU101.423
SU101.424
SU101.425
SU101.426
SU101.427
SU101.428
SU101.429
SU101.430
Denominación
Distribuidor HKV15­16 Estrato, 2 circuitos
Distribuidor HKV15­16 Estrato, 3 circuitos
Distribuidor HKV15­16 Estrato, 4 circuitos
Distribuidor HKV15­16 Estrato, 5 circuitos
Distribuidor HKV15­16 Estrato, 6 circuitos
Distribuidor HKV15­16 Estrato, 7 circuitos
Distribuidor HKV15­16 Estrato, 8 circuitos
Distribuidor HKV15­16 Estrato, 9 circuitos
Distribuidor HKV15­16 Estrato, 10 circuitos
Embalaje
1 ud
1 ud
1 ud
1 ud
1 ud
1 ud
1 ud
1 ud
1 ud
€/ud
220,00
242,00
266,00
286,00
306,00
331,00
350,00
375,00
398,00
SU101.431
Distribuidor HKV15­16 Estrato, 11 circuitos
1 ud
433,00
SU101.432
SU100.110
Distribuidor HKV15­16 Estrato, 12 circuitos
Válvula de presión diferencial terminal (**)
1 ud
1 ud
445,00
75,00
SE RECOMIENDA QUE AL MENOS EL 50% DE LOS DISTRIBUIDORES DE UNA INSTALACIÓN INCORPOREN EL ESTRATO
Nota: La válvula de presión diferencial para distribuidor, se puede suministrar montada sobre distribuidor
TERMÓMETROS PARA DISTRIBUIDOR
Termómetro para distribuidor.
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES:
Escala:
Ø Esfera:
SU103.111
Artículo
SU103.111
SU103.112
SU103.114
92
SU103.112
0ºC a 80ºC
40 mm
SU103.114
Denominación
Termómetro distribuidor sin Estrato
Termómetro retorno con cap. magnético­HKV con Estrato
Termómetro impulsión con racor de 1”­HKV con Estrato
Embalaje
2 uds
1 ud
1 ud
€/ud
6,80
12,50
18,25
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
DISTRIBUIDOR PARA SUELO RADIANTE . FBH­16
DISTRIBUIDOR DE PPSU CON TERMINALES DE LATÓN COMPLETO DE 2 A 12
CIRCUITOS,COMPUESTO DE:
Colector de impulsión con válvulas de 2 vías y fijación para accionamiento
eléctrico en cada circuito con eje de inox..
Colector de retorno con medidores de caudal de regulación integrada en
cada circuito.
Termómetro en impulsión y retorno.
Purgador automático , sistema de llenado y prueba. Soportes para fijación en
caja o pared.
By­pass con válvula de presión diferencial para conexión sobre tomas de
colector. (Opcional) (*)
Adaptador completo en latón con boquilla y bicono PPSU, con conexión
rápida a distribuidor Ø15x1,5­Ø16x1,8/2
(*)
DE 2 A 12 CIRCUITOS
EMA
SIST TADO
EN
PAT
Nº VÍAS
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Longitud L1 (mm)
190
240
290
340
390
440
490
540
590
640
690
Altura A (mm)
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
Altura B (mm)
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
Artículo
Denominación
Embalaje
€/ud
SU100.802­16
Distribuidor FBH­16, 2 circuitos
1 unidad
129,00
SU100.803­16
Distribuidor FBH­16, 3 circuitos
1 unidad
160,00
SU100.804­16
Distribuidor FBH­16, 4 circuitos
1 unidad
192,00
SU100.805­16
Distribuidor FBH­16, 5 circuitos
1 unidad
219,00
SU100.806­16
Distribuidor FBH­16, 6 circuitos
1 unidad
249,00
SU100.807­16
Distribuidor FBH­16, 7 circuitos
1 unidad
283,00
SU100.808­16
Distribuidor FBH­16, 8 circuitos
1 unidad
310,00
SU100.809­16
Distribuidor FBH­16, 9 circuitos
1 unidad
343,00
SU100.810­16
Distribuidor FBH­16, 10 circuitos
1 unidad
373,00
SU100.811­16
Distribuidor FBH­16, 11 circuitos
1 unidad
410,00
SU100.812­16
Distribuidor FBH­16, 12 circuitos
1 unidad
432,00
SU100.111
Válvula de presión diferencial en línea (*)
1 unidad
65,00
SE RECOMIENDA QUE AL MENOS EL 50% DE LOS DISTRIBUIDORES DE UNA INSTALACIÓN INCORPOREN EL ESTRATO.
Nota: La válvula de presión diferencial para distribuidor, se puede suministrar montada sobre el distribuidor.
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
93
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
DISTRIBUIDOR PARA SUELO RADIANTE . FBH­16 CON ESTRATO
DISTRIBUIDOR DE PPSU CON TERMINALES DE LATÓN COMPLETO DE 2 A 12
CIRCUITOS,COMPUESTO DE:
Colector de impulsión con válvulas de 2 vías y fijación para accionamiento
eléctrico en cada circuito con eje de inox..
Colector de retorno con medidores de caudal de regulación integrada en cada
circuito.
Termómetro en impulsión y retorno.
Purgador automático , sistema de llenado y prueba. Soportes para fijación en
caja o pared.
ESTRATO de separador de aire/gases, separador de sólidos en suspensión
(lodos) y capturador magnético para lodos férricos. Temperatura máx. de
trabajo 60ºC.
A
M
E
SIST TADO By­pass con válvula de presión diferencial para conexión sobre tapones de
EN
colector. (Opcional) (**)
PAT
Adaptador completo en latón con boquilla y bicono PPSU, con conexión
rápida a distribuidor Ø15x1,5­Ø16x1,8/2
(**)
DE 2 A 12 CIRCUITOS
Nº VÍAS
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Longitud L1 (mm)
270
320
370
420
470
520
570
620
670
720
770
Altura A (mm)
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
200
Altura B (mm)
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
Artículo
Denominación
Embalaje
€/ud
SU100.852­16
Distribuidor FBH­16 ESTRATO, 2 circuitos
1 unidad
288,00
SU100.853­16
Distribuidor FBH­16 ESTRATO, 3 circuitos
1 unidad
317,00
SU100.854­16
Distribuidor FBH­16 ESTRATO, 4 circuitos
1 unidad
347,00
SU100.855­16
Distribuidor FBH­16 ESTRATO, 5 circuitos
1 unidad
374,00
SU100.856­16
Distribuidor FBH­16 ESTRATO, 6 circuitos
1 unidad
401,00
SU100.857­16
Distribuidor FBH­16 ESTRATO, 7 circuitos
1 unidad
432,00
SU100.858­16
Distribuidor FBH­16 ESTRATO, 8 circuitos
1 unidad
459,00
SU100.859­16
Distribuidor FBH­16 ESTRATO, 9 circuitos
1 unidad
490,00
SU100.860­16
Distribuidor FBH­16 ESTRATO, 10 circuitos
1 unidad
521,00
SU100.861­16
Distribuidor FBH­16 ESTRATO, 11 circuitos
1 unidad
561,00
SU100.862­16
Distribuidor FBH­16 ESTRATO, 12 circuitos
1 unidad
582,00
SU100.110
Válvula de presión diferencial terminal (**)
1 unidad
75,00
SE RECOMIENDA QUE AL MENOS EL 50% DE LOS DISTRIBUIDORES DE UNA INSTALACIÓN INCORPOREN EL ESTRATO.
Nota: La válvula de presión diferencial para distribuidor, se puede suministrar montada sobre el distribuidor.
94
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
VÁLVULA PARA DISTRIBUIDOR CONEXIÓN DIRECTA
Válvula de esfera para distribuidor, conexión directa.
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES:
Material:
Conexiones:
Artículo
SU100.505
Latón con baño de Níquel
1”
Denominación
Válvula para distribuidor conexión directa
Embalaje
2 uds
€/ud
11,95
VÁLVULA PARA DISTRIBUIDOR CONEXIÓN 1”M
Válvula de esfera para distribuidor, con racor.
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES:
Material:
Conexiones:
Artículo
SU100.516
Latón con baño de Níquel
1”
Denominación
Válvula para distribuidor con racor
Embalaje
2 uds
€/ud
12,95
VÁLVULA MOTORIZADA DE 2 VIAS
Válvula de 2 vías con accionamiento eléctrico y posibilidad de incorporar
micro­interruptor final de carrera con contacto libre de tensión.
DATOS TÉCNICOS:
Dimensiones:
Material:
1”
Latón niquelado.
Accionamiento:
Eléctrico 230 V/ 24V­ 2 W.
Tiempo de apertura:
5 min.
Estado:
NC
Artículo
Denominación
Embalaje
€/ud
SU100.115
Válvula de 2 vías 1”con fin de carrera
1 ud
98,00
NOVEDAD
SU100.116
Válvula de 2 vías 1”con fin de carrera conexión directa (230V)
1 ud
99,00
NOVEDAD
SU100.101
Válvula de 2 vías 1” conexión directa (24V)
1 ud
92,00
VÁLVULA MOTORIZADA CON MICROINTERRUPTOR DE 3 VIAS
Válvula de 3 vías con accionamiento eléctrico y posibilidad de incorporar
micro­interruptor final de carrera con contacto libre de tensión.
DATOS TÉCNICOS:
Dimensiones:
Material:
1”.
Latón niquelado.
Accionamiento:
Eléctrico 230 V­ 2 W.
Tiempo de apertura:
SU100.103
Artículo
SU100.103
SU100.104
SU100.104
Denominación
Válvula de 3 vías 1” (sin racores)
Válvula de 3 vías 1” (con racores)
5 min.
Estado:
NC
Embalaje
1 ud
1 ud
€/ud
83,00
190,00
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
95
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
EQUIPOS ESPECIALES
CON BOMBA DE ALTA EFICICIENCIA
KIT HIDRÁULICO CON BOMBA Y BY­PASS
Índice de Eficiencia Energética
I.E.E. ≤ 020 A 024
SEGÚN MODELOS
Conjunto formado por:
­ Bomba electrónica de alta eficiencia .
­ By­pass
­ Estrato con separador de aire y lodos, capturador magnético y termómetro.
Para montaje en distribuidor sin terminales, especialmente diseñado para
instalaciones con caldera de condensación donde la bomba es pequeña.
NOTA: EN LOS COLECTORES CON BOMBA, LA IMPULSIÓN SE COLOCA EN LA PARTE
SUPERIOR.
PARA INSTALACIONES DONDE LA BOMBA DE LA CALDERA ES PEQUEÑA.
Artículo
SU100.430
Denominación
KIT CON BOMBA Y BY­PASS
Embalaje
1 ud
€/ud
695,00
KIT HIDRÁULICO CON BOMBA Y VÁLVULA MEZCLADORA
Índice de Eficiencia Energética
I.E.E. ≤ 020 A 024
SEGÚN MODELOS
conjunto formado por:
­ Válvula mezcladora con cabezal termostático regulable entre 25 y 70ºC
­ Bomba electrónica de alta eficiencia
­ Estrato con separador de aire y lodos, capturador magnético y termómetro­.
Para montaje en distribuidor sin terminales, especialmente diseñado para
instalaciones con calderas de alta temperatura ó instalaciones mixtas donde exista
radiadores a alta temperatura y suelo radiante.
NOTA: EN LOS COLECTORES CON BOMBA, LA IMPULSIÓN SE COLOCA EN LA PARTE
SUPERIOR.
PARA INSTALACIONES MIXTAS O CON CALDERA DE ALTA TEMPERATURA.
Artículo
SU100.431
96
Denominación
KIT CON BOMBA Y VÁLVULA MEZCLADORA
Embalaje
1 ud
€/ud
798,00
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
DISTRIBUIDORES SUELO RADIANTE SIN TERMINALES
DISTRIBUIDOR DE SUELO RADIANTE SIN TERMINALES PARA
MONTAJE SOBRE KITS HIDRÁULICOS , COMPUESTO DE:
­ Colector de impulsión con fijación para accionamiento eléctrico en cada
circuito.
­ Colector de retorno con medidores de caudal de regulación integrada en cada
circuito.
­ Soportes y tapones
MODELO FBH PARA TUBO DE Ø15x1,5 y Ø16X1,8/2
Artículo
Denominación
Embalaje
€/ud
SU100.822­16
Distribuidor FBH 15­16, 2 circuitos (sin terminales)
1 ud
75,50
SU100.823­16
Distribuidor FBH 15­16, 3 circuitos (sin terminales)
1 ud
106,20
SU100.824­16
Distribuidor FBH 15­16, 4 circuitos (sin terminales)
1 ud
140,00
SU100.825­16
Distribuidor FBH 15­16, 5 circuitos (sin terminales)
1 ud
171,00
SU100.826­16
Distribuidor FBH 15­16, 6 circuitos (sin terminales)
1 ud
202,00
SU100.827­16
Distribuidor FBH 15­16, 7 circuitos (sin terminales)
1 ud
236,00
SU100.828­16
Distribuidor FBH 15­16, 8 circuitos (sin terminales)
1 ud
266,00
SU100.829­16
Distribuidor FBH 15­16, 9 circuitos (sin terminales)
1 ud
299,00
SU100.830­16
Distribuidor FBH 15­16, 10 circuitos (sin terminales)
1 ud
334,00
SU100.831­16
Distribuidor FBH 15­16, 11 circuitos (sin terminales)
1 ud
377,00
SU100.832­16
Distribuidor FBH 15­16, 12 circuitos (sin terminales)
1 ud
400,00
MODELO HKV PARA TUBO DE Ø15X1,5­Ø16X1,8
Artículo
Denominación
Embalaje
€/ud
SU100.822­15
Distribuidor HKV 15­16, 2 circuitos (sin terminales)
1 ud
50,00
SU100.823­15
Distribuidor HKV 15­16, 3 circuitos (sin terminales)
1 ud
72,00
SU100.824­15
Distribuidor HKV 15­16, 4 circuitos (sin terminales)
1 ud
95,00
SU100.825­15
Distribuidor HKV 15­16, 5 circuitos (sin terminales)
1 ud
118,00
SU100.826­15
Distribuidor HKV 15­16, 6 circuitos (sin terminales)
1 ud
138,00
SU100.827­15
Distribuidor HKV 15­16, 7 circuitos (sin terminales)
1 ud
161,00
SU100.828­15
Distribuidor HKV 15­16, 8 circuitos (sin terminales)
1 ud
184,00
SU100.829­15
Distribuidor HKV 15­16, 9 circuitos (sin terminales)
1 ud
208,00
SU100.830­15
Distribuidor HKV 15­16, 10 circuitos (sin terminales)
1 ud
230,00
SU100.831­15
Distribuidor HKV 15­16, 11 circuitos (sin terminales)
1 ud
265,00
SU100.832­15
Distribuidor HKV 15­16, 12 circuitos (sin terminales)
1 ud
287,00
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
97
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
DISTRIBUIDOR MODULAR , COMPUESTO DE:
­ Colector de impulsión con válvulas para accionamiento eléctrico y grifo de
llenado, termómetro y racor de conexión a 1”H.
­ Colector de retorno con caudalímetros, purgador automático, termómetros y
racor de conexión a 1”H
SIN ADAPTADORES
­ Soportes y tapones
­ Conexión a los tubos de calefacción para adaptadores eurocono de 3/4” (no
incluidos)
Artículo
Denominación
Embalaje
€/ud
SU100.872
Distribuidor FLEX, 2 circuitos (sin adaptadores)
1 ud
118,00
SU100.873
Distribuidor FLEX, 3 circuitos (sin adaptadores)
1 ud
142,00
SU100.874
Distribuidor FLEX, 4 circuitos (sin adaptadores)
1 ud
170,00
SU100.875
Distribuidor FLEX, 5 circuitos (sin adaptadores)
1 ud
195,00
SU100.876
Distribuidor FLEX, 6 circuitos (sin adaptadores)
1 ud
218,00
SU100.877
Distribuidor FLEX, 7 circuitos (sin adaptadores)
1 ud
247,00
SU100.878
Distribuidor FLEX, 8 circuitos (sin adaptadores)
1 ud
271,00
SU100.879
Distribuidor FLEX, 9 circuitos (sin adaptadores)
1 ud
298,00
SU100.880
Distribuidor FLEX, 10 circuitos (sin adaptadores)
1 ud
325,00
SU100.881
Distribuidor FLEX, 11 circuitos (sin adaptadores)
1 ud
360,00
SU100.882
Distribuidor FLEX, 12 circuitos (sin adaptadores)
1 ud
383,00
ADAPTADORES EUROCONO 3/4”
Artículo
Denominación
Embalaje
€/ud
P­TR412.500
Ø12X1,4 (latón)
1 ud
4,35
Artículo
Denominación
Embalaje
€/ud
P­TR412.510
Ø15x1,5/Ø16x1,8 (PPSU)
1 ud
3,68
Artículo
Denominación
Embalaje
€/ud
P­TR412.515
Ø20X2,0 (latón)
1 ud
4,99
Nota: Otros diámetros consultar.
98
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
DISTRIBUIDORES MODULARES DE SUELOS RADIANTE
MÓDULOS DE DISTRIBUIDOR
Reducen el stock y facilitan el montaje
99
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
DISTRIBUIDORES MODULARES PARA SUELO RADIANTE
MÓDULOS 2 VÍAS FBH­EUROCONO
Conjuntos modulares de 2 vías con rosca en latón compuestos de:
­ Módulo de impulsión con válvulas para accionamiento eléctrico.
­ Módulo de retorno con caudalímetros de regulación integrada.
­ Adaptadores para tubo de diámetro 15x1,5 y 16x1,8/2.
Para otros diámetros entre 12 y 20 mm consultar.
Artículo
SU0412
Denominación
MÓDULO 2 VIAS FBH­EUROCONO
Embalaje
1 ud
€/ud
64,65
MÓDULOS 3 VÍAS FBH­EUROCONO
Conjuntos modulares de 3 vías con rosca en latón compuestos de:
­ Módulo de impulsión con válvulas para accionamiento eléctrico.
­ Módulo de retorno con caudalímetros de regulación integrada.
­ Adaptadores para tubo de diámetro 15x1,5 y 16x1,8/2.
Para otros diámetros entre 12 y 20 mm consultar.
Artículo
SU0413
Denominación
MÓDULO 3 VIAS FBH­EUROCONO
Embalaje
1 ud
€/ud
95,35
MÓDULO 2 VÍAS HKV
Conjuntos modulares de 2 vías con tuerca en PPSU compuestos de:
­ Módulo de impulsión con válvulas para accionamiento eléctrico.
­ Módulo de retorno con caudalímetros de regulación integrada.
­ Adaptadores para tubos de diámetros 15x1,5 y 16x1,8/2
Artículo
SU0402
Denominación
MÓDULO 2 VIAS HKV
Embalaje
1 ud
€/ud
44,70
MÓDULO 3 VÍAS HKV
Conjuntos modulares de 3 vías con tuerca en PPSU compuestos de:
­ Módulo de impulsión con válvulas para accionamiento eléctrico.
­ Módulo de retorno con caudalímetros de regulación integrada.
­ Adaptadores para tubos de diámetros 15x1,5 y 16x1,8/2
Artículo
SU0403
100
Denominación
MÓDULO 3 VIAS HKV
Embalaje
1 ud
€/ud
65,45
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
TERMINALES CON PURGADOR
TERMINALES CON PURGADOR AUTOMÁTICO Y TERMÓMETRO
Juego de terminales para colectores FBH y HKV con rosca 1”H, purgador
automático, grifo de llenado, termómetros y tapones finales.
Artículo
SU0451
Denominación
TERMINAL CON PURGADOR AUTOMÁTICO Y TERMÓMETRO
Embalaje
1 ud
€/ud
59,87
TERMINALES CON PURGADOR AUTOMÁTICO, VÁLVULA Y TERMÓMETRO
Juego de terminales para colectores FBH y HKV con válvula de 1”H, purgador
automático, grifo de llenado, termómetros y tapones finales.
Artículo
SU0453
Denominación
TERMINAL CON PURGADOR AUTOMÁTICO, VÁLVULA Y TERMÓMETRO
Embalaje
1 ud
€/ud
80,00
TERMINALES CON PURGADOR AUTOMÁTICO
Juego de terminales para colectores FBH y HKV con rosca 1”H, purgador
automático, grifo de llenado, y tapones finales.
Artículo
SU0457
Denominación
TERMINAL CON PURGADOR AUTOMÁTICO
Embalaje
1 ud
€/ud
46,20
TERMINALES CON PURGADOR AUTOMÁTICO Y VÁLVULA
Juego de terminales para colectores FBH y HKV con válvula de 1”H, purgador
automático, grifo de llenado, y tapones finales.
Artículo
SU0458
Denominación
TERMINAL CON PURGADOR AUTOMÁTICO Y VÁLVULA
Embalaje
1 ud
€/ud
66,75
101
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
TERMINALES CON ESTRATO
TERMINALES CON ESTRATO
Juego de terminales para colectores FBH y HKV con rosca 1”H, separador de aire y
lodos, capturador magnético, purgador automático, purgador manual, termómetros
y tapones finales.
Artículo
SU0455
Denominación
TERMINAL CON ESTRATO
Embalaje
1 ud
€/ud
198,00
ACCESORIOS
KIT DE VÁLVULA DE PRESIÓN DIFERENCIAL TERMINAL
Válvula de presión diferencial para distribuidores FBH y HKV, regulable entre 0,1 y
0,6 bares.
Conexiones mediante clips.
Se sustituye por los tapones.
Artículo
SU100.110
Denominación
VÁLVULA DE PRESIÓN DIFERENCIAL TERMINAL
Embalaje
1 ud
€/ud
75,00
KIT DE VÁLVULA DE PRESIÓN DIFERENCIAL EN LÍNEA
Válvula de presión diferencial para distribuidores FBH y HKV, regulable entre 0,1 y
0,6 bares.
Conexiones mediante clips.
Se sustituye por los racores.
Artículo
SU100.111
Denominación
VÁLVULA DE PRESIÓN DIFERENCIAL EN LÍNEA
Embalaje
1 ud
€/ud
65,00
SOPORTES PARA DISTRIBUIDORES
Soportes para colocación de distribuidores dentro de armarios o sobre pared.
Con separación regulable.
Artículo
SU0325
102
Denominación
SOPORTES PARA DISTRIBUIDOR
Embalaje
2 ud
€/ud
5,99
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
SEPARADOR DE LODOS PARA CIRCUITOS DE CALEFACCIÓN
V
NO
Equipo para la protección optimizada del agua de calefacción por la acción
combinada de:
AD
ED
­ Centrifugación interna que separa las partículas en suspensión
­ Capturación magnética de partículas férricas
­ Separador de gases con purgador automático
­ Montaje sobre tuberías verticales u horizontales.
JMFI 1”­ Magnetitfilter
Artículo
JP8060084
Denominación
JMFI 1” ( 1,5 m³/h con 0,7 m.c.a.)
Embalaje
1ud
€/ud
289,00
FILTROS PARA CIRCUITOS DE CALEFACCIÓN
• Especial para circuitos cerrados de calefacción, retiene los lodos y las partículas en
suspensión, reduciendo en consecuencia el riesgo de corrosión así como averías
de elementos móviles de la instalación, tales como bombas circuladoras, válvulas,
etc.
• Bloque perfectamente aislado para trabajar con agua hasta 95°C.
• Filtro autolimpiable de accionamiento manual.
• Sistema exclusivo de filtrado mediante cerdas de acero inoxidable que capturan
las impurezas y burbujas en suspensión.
• Purgador automático.
• Se instala en la impulsión e incluye base universal JUDO­Quickset E.
• PN 10.
JHFT 1” A 2”
Artículo
Denominación
Embalaje
€/ud
JP8060.031
JHFT 1” (3 m³/h con 0,8 m.c.a.)
1 ud
595,10
JP8060.032
JHFT 1 1/4” (4 m³/h con 1,0 m.c.a.)
1 ud
639,65
JP8060.033
JP8060.034
JHFT 1 1/2” (6 m³/h con 0,8 m.c.a.)
JHFT 2” (8 m³/h con 1,0 m.c.a.)
1 ud
1 ud
1.728,25
1.820,90
ADITIVOS PARA CIRCUITOS DE CALEFACCIÓN
Aditivo para la limpieza de circuitos que ya han estado en funcionamiento y aditivo
de mantenimiento para evitar las incrustaciones y la corrosión en dichas
instalaciones.
Para instalaciones con radiadores de aluminio el PH inicial debe ser inferior a 8.
DOSIFICACIÓN: 1 l. por cada 200 l. de agua en la instalación.
La concentración mínima debe ser de 250 mg/l molibdeno.
Artículo
JP86.500.11
JP86.500.10
Denominación
Aditivo de protección JTH­L
Aditivo de limpieza JTH­R
Embalaje
1 l.
1 l.
€/l
64,40
54,20
RESINA TIPO “U”
Compuesto especial para sellado de fisuras en morteros.
Artículo
SU100.020
Denominación
Resina
Embalaje
Kg
€/ud
30,58
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
103
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
TACOS DE FIJACIÓN PARA ELEMENTOS BASE
Tacos de fijación con base cuadrada para la fijación de aislamiento en
paredes o forjados
DATOS TÉCNICOS
Base:
Espiga:
Diámetro de la broca:
Artículo
SU100.531
SU100.532
Denominación
Tacos de fijación 60
Tacos de fijación 90
40x40 mm
60/90 mm s. versión
8 mm
Embalaje
100 ud
100 ud
€/ud
0,27
0,28
GRAPA PUENTE (KLIMA)
Para poner sobre la plancha aislante y fijar el tubo.
Artículo
SU100.530
Denominación
Grapa puente (KLIMA)
Embalaje
50 uds
€/ml
0,26
GRAPA ROSCA
Para roscar sobre la plancha aislante y fijar el tubo.
Artículo
SU100.518
Denominación
Grapa Rosca
Embalaje
50 ud
€/ml
0,26
VÁLVULA DE IMPULSIÓN Y CAUDALÍMETRO
1.­Caudalímetro de regulación de 0,5 a 5 l/min.
2.­ Válvula para accionamiento.
1
2
Artículo
E.AT.150
SU100.416
Denominación
Caudalímetro
Válvula para accionamiento
Embalaje
1 ud
1 ud
€/ud
5,80
5,90
HERRAMIENTAS PARA SUELO RADIANTE
1.­ Calibra el diámetro interior del tubo y rebarba la arista para que al montar
el accesorio no dañe la junta.
1
2
2.­ Tijera para tubos Pex.
3
3.­ Para tuerca de distribuidor 28 mm.
Artículo
HE520.445
HE100.517
SU104.020
Denominación
CALIBRADOR Ø16,20,25 Y 32
TIJERAS CORTATUBOS
Llave
Embalaje
1 ud
1 ud
1 ud
€/ud
36,00
19,80
25,77
MAQUINA PARA RANURAR SOBRE POLIESTILENO
Máquina termoeléctrica para crear canales adicionales para el paso de tubo
sobre el elemento base de poliestileno.Conexión 220V para diámetro de
tubo de 16 mm.
Artículo
SU100.290
104
Denominación
Máquina de ranurar Ø16
Embalaje
1 ud
€/ud
284,00
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
COMPOSICIÓN DE MORTERO
La composición del mortero se hará según las indicaciones de la dirección facultativa o fabricantes de morteros industriales (específicos para calefacción por suelo radiante tipo
CEMEX, etc).
A continuación describimos la composición del mortero recomendada según norma DIN 18560, parte 1+2 en unión con calefacción por suelo radiante para pavimentos pétreos,
cerámicos y derivados recibidos con mortero.
Para pavimentos pegados (maderas, linoleos...)la proporción arena­cemento será la indicada por los fabricantes de los pavimentos, manteniendo siempre la proporción cemento­
aditivo.
MATERIALES DE PARTIDA
• Cemento:
Portland con Puzolana (CEM II / B – P 32,5) ó
Portland con ceniza volante. (CEM II / B – V32,5)
• Áridos:
Arena de río (hasta 8 mm. de diámetro) (DIN 1045)
de 0 a 4 mm (60­70%)
de 4 a 8 mm (30­40%)
(Estrolith­H) y Estrotherm especial
• Agua y aditivo:
PROPORCIONES
Proporción cemento / arena = 1:4,5 en peso, por cada saco de cemento de 35 Kg. se
necesitan 160 Kg. de arena (aprox. 19­20 palas).
Relación agua / cemento = 1:2 por cada saco de cemento de 35 Kg. se necesitan 12
litros de agua (si la arena esta húmeda). La cantidad de agua necesaria depende
directamente de la humedad de la arena y la fluidez del
mortero.(La fluidez del mortero tiene que ser la indicada por la dirección facultativa
y la suficiente para poder trabajar el mismo.Teniendo en cuenta que un exceso de
fluidez reduce la resistencia mecánica. Si al echar la solera en la parte superior se
queda agua o pasta muy fluida, la mezcla tiene un exceso de agua.(Reducir la
proporción de la misma).
Proporción aditivo / cemento Estrolith­H= 1:105 y Estrotherm especial=1:20
SISTEMA DINAMIC
BAJO ESPESOR DE MORTERO <2 a 3,5 cm
Sucesión de la dosificación
(añadir con el mezclador en funcionamiento )
20 palas de arena de río.
1 saco de cemento de 35 kg.
aprox.12 litros de agua de dependiendo de la humedad
de la arena.
0,33 litros de Estrolith­H (Aditivo)
(es conveniente añadir el aditivo al agua de amasado)
Por m³ aprox.: 1350 Kg Arena, 300 Kg cemento,3 l. aditivo
Sucesión de la dosificación
(añadir con el mezclador en funcionamiento)
20 palas de arena de río.
1 saco de cemento de 35 kg.
aprox.12 litros de agua de dependiendo de la humedad
de la arena.
1,75 litros de Estrotherm especial
(es conveniente añadir el aditivo al agua de amasado)
Por m³ aprox.: 1350 Kg Arena, 300 Kg cemento,15 l. aditivo
A continuación dejar en funcionamiento el mezclador el tiempo necesario hasta conseguir una mezcla totalmente homogénea
El mortero fresco se debe echar en el sentido longitudinal de los tubos y
posteriormente compactar bien.
Se debe proteger contra un posible secado rápido o poco uniforme.
Aconsejamos no poner la instalación en marcha antes de transcurridos 28 días.
la forma adecuada de echar el mortero y del cuidado que se ponga en el secado.
La resistencia del mortero dependerá principalmente de la composición del mismo, de
NOTA: MUY IMPORTANTE!! ENTRE LA SOLERA Y LOS PARÁMETROS VERTICALES SIEMPRE HABRÁ JUNTA DE DILATACIÓN.
EN NINGÚN CASO PUEDE ESTAR EN CONTACTO LA SOLERA CON LAS PAREDES PARA QUE ESTA PUEDA DILATAR ,SI ESTO NO SE RESPETA, PUEDEN FISURAR
LOS PAVIMENTOS (VER INSTRUCCIONES DE SOLADO)
= PROTEGER CONTRA HELADAS =
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE ADITIVOS
Se trata de una solución acuosa de un Melamin­Polymero con aditivos. Contiene un
elevado valor PH (10,5 ­ 12) y es soluble en agua.
Se debe evitar el contacto con la piel y los ojos, ya que puede producir enrojecimiento.
En caso de producirse contacto lavar la zona afectada con abundante agua y acudir de
inmediato al médico.
Recomendamos manejar el producto con gafas y guantes, así como emplear ropa de
trabajo adecuada.
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios, estética y características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
105
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
NORMAS DE SOLADO
• No utilizar nunca relleno de arena para igualar alturas. Emplear una
mezcla pobre de cemento con arena arlita o cualquier tipo de mortero
autonivelante.
• La temperatura mínima para los trabajos de solera y solados debe ser de
+5º C.
• Evitar siempre un secado rápido del mortero de la solera. La resistencia
de la solera depende principalmente de la composición del mismo, la
forma de echarlo y del cuidado que se ponga en el secado.
• El vertido del mortero de solera con la calefacción por suelo sistema
Polytherm no ofrece dificultad, ya que los “tochos” de apoyo del elemento
base Polytherm ofrecen una base segura para tablones sobre los cuáles se
puede transportar fácilmente el mortero.
• El mortero de la solera se prepara con cemento, arena de río lavada (máx.
8 mm. de diámetro de grano) y el aditivo Estrolith­H (1/3 litro de aditivo
por cada saco de cemento de 35 Kg.) que se añade al agua de amasado.
(Ver página siguiente.).
• El espesor del mortero por encima de los tubos y hasta la parte inferior
del pavimento debe ser de: Sistema Dinámico Klima 13: mín. 25 mm, Klima
22 ó 30: mín. 35 mm, y Sistema clásico mín. 45 mm. El mortero hace de
placa de distribución de cargas. Con cargas mayores a las normales en
viviendas (1,5 KN / m2) puede ser necesario un mayor espesor de mortero.
La utilización de soleras de alta resistencia e incluso el armado de las
mismas reduce el riesgo de fisuras.
• Si después del secado aparecen fisuras en el mortero de la solera, estas
deben de sellarse con resina antes de la colocación de los pavimentos para
evitar que estas grietas se transmitan al pavimento.
• Controlar la tira lateral para que no esté dañada o haya zonas sin cubrir.
La tira lateral absorbe las posibles dilataciones del solado y evita la
transmisión de calor y ruido a las paredes. En los suelos cerámicos, terrazo,
gres, piedra natural, cemento y parquet , etc. Después de haber colocado
el pavimento se cortará al ras de éste la parte sobrante de tira perimetral
(esa junta queda cubierta con rodapié).
• Colocar siempre las juntas de dilatación en todos los pasos de
puertas.Esta junta afecta a la solera y el pavimento para que cada local sea
un elemento flotante independiente.
• En los suelos de PVC y moqueta, la
tira perimetral se puede cortar antes
del pegado del pavimento, si no se
coloca rodapié (Si lleva rodapié se
ejecutará como cualquier otro tipo de
solado).
• Las superficies a cubrir sin juntas de dilatación no deben exceder de y 8 m de
longitud (lateral) 40m² de superficie según (DIN 18560, parte 2). También se deben
colocar juntas cuando la longitud sea el doble (o superior) que el ancho en todos
aquellas estancias con formas irregulares. Ej.: (En forma de L ). Dejando las
superficies lo más cuadradas posible.
• Las juntas de dilatación del edificio deben ser respetadas íntegramente en toda su
altura, ancho y longitud.
• La forma más usual de solar es:
1. .Para usar cemento cola para pegar el pavimento la solera debe estar
perfectamente nivelada, puesto que, si hay espesores distintos del cemento cola, al
ser un material con una alta retracción puede romper o fisurar el pavimento.si es
necesario echar primero una capa de nivelación y a continuación solar con una capa
fina y uniforme. (No con pegotes)
• Usar pegamentos adecuados para cada pavimento y aptos para calefacción por
suelo radiante (Se recomienda cementos cola flexible.).
• El mortero se debe proteger como mínimo durante 10 días contra un secado
rápido, corrientes de aire y radiación directa del sol, etc.
• Los pegamentos de suelo o pavimento sobre una base bituminosa no son
adecuados.
• Recomendamos que la colocación final del suelo o pavimento se haga cuando el
mortero ya esté completamente seco o con un grado de humedad no superior a
2,5%. Con suelo de madera (parquet o tarima) es imprescindible mantener este
punto y que el grado de humedad de la madera nunca supere el 11%. Es
conveniente almacenar la madera en los mismos locales donde se vaya a instalar
unos cuantos días antes de su colocación.
• El suelo o pavimento no se debe colocar hasta pasados 28 días después de vertido
el mortero de la solera. (Comprobando antes la colocación de los pavimentos el
correcto grado de humedad de dicha solera).
• Si por condiciones de obra y para alcanzar el grado de humedad de 2,5% en el
plastón fuera imprescindible calentar el mismo, este proceso se debe realizar de la
siguiente forma:
1­ Esperar como mínimo 21 días como hemos indicado anteriormente.
2­ Durante 2­3 días mantener la temperatura de entrada de agua a los circuitos
aprox. a 25ºC. A continuación aumentar progresivamente durante varios días la
temperatura del agua hasta alcanzar los 45ºC.Mantener esta temperatura varios
días y después apagar la calefacción. Cuando se haya enfriado comprobar la
humedad de la solera y si es correcta puede procederse a la colocación de los
pavimentos.
SOLADOS DIRECTOS SOBRE MORTERO
(SIN CEMENTO COLA)
1º­ Una vez instalada la calefacción con los tubos bajo presión, verter una
primera capa de mortero con un espesor aproximadamente de 2 cm por
encima de los tubos. (Este mortero debe tener la fluidez y composición que se
indican en nuestras instrucciones sobre morteros.)
2º.­ Una vez seca la primera capa, colocar un film plástico doble.
3º­ Con una segunda capa de mortero de unos 5 cm de espesor, colocar el
solado directamente. (Esta segunda capa de mortero podrá ser menos líquida
para que pueda ejecutarse la operación de solado)
NOTAS
ESTE SISTEMA DE SOLADO CON MORTEROS HÚMEDOS, PUEDE PROVOCAR
EN SOLADOS CON MÁRMOLES O PIEDRAS NATURALES, COLORACIONES POR OXIDACIÓN
DE LAS PARTÍCULAS DE HIERRO, MANGANESO U OTROS METALES QUE PUEDAN ESTAR EN
LA PROPIA PIEDRA O MORTERO.
SI EL SOLADO SE HACE SIN LLAGA (JUNTAS ENTRE PLAQUETAS) EL SECADO
106
DEL MORTERO SE HACE MUY LENTO, PUDIENDO PROVOCAR MANCHAS DE HUMEDAD EN
EL PAVIMENTO. ESTAS SUELEN DESAPARECER UNA VEZ QUE TODO ESTA SECO.
EL RENDIMIENTO TÉRMICO PUEDE DESCENDER DEPENDIENDO DE LA POROSIDAD DE ESTA
SEGUNDA CAPA DE MORTERO.
LA PUESTA EN MARCHA DEBE DE HACERSE MUY LENTAMENTE ELEVANDO LA
TEMPERATURA DE IMPULSIÓN EN PASOS DE 5ºC, EMPEZANDO CON UNA IMPULSIÓN DE
20ºC.
• La puesta en marcha de la calefacción no se debe realizar hasta pasados 28
días después del solado y aumentado diariamente 5 grados la temperatura de
entrada hasta alcanzar la temperatura de régimen o servicio.
• Con morteros autonivelantes seguir las instrucciones del fabricante y no usar
ningún tipo de aditivo, salvo los que recomiende el fabricante del mismo.
Nota: pavimentos puzolánicos y similares deben pegarse con cemento colas
especiales (flexibles), según lo recomienda cada fabricante de los mismos.
Las maderas que se coloquen pegadas no deberán usarse con colas base­agua
o colas que cristalicen con la temperatura.
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
Avd. de la Fuente Nueva, 12B
S.S. De los Reyes
MADRID
Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA SP010116
EFICIENCIA ENERGÉTICA
REGULACIÓN INDEPENDIENTE
Nuestra regulación adapta el funcionamiento de la
instalación, permitiendo que cada uno de los usuarios
pueda tener la temperatura y el horario de
funcionamiento que desee, y el resto del tiempo
temperaturas mas reducidas, para ayudar a mejorar la
eficiencia energética de la vivienda.
Puede hacer esta regulación directamente en su
termostato o desde cualquier parte del mundo con su
PC, tablet o móvil mediante una conexión de internet.
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
107
Avd. de la Fuente Nueva, 12B
S.S. De los Reyes
MADRID
Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA SP010116
SISTEMA POLYALPHA RADIO/BUS
BUS
868
MHz
Los sistemas Bus o radio estan diseñados para control de
temperatura y horarios de funcionamiento en instalaciones de suelo
radiante frío/calor.
Pueden ser controlados através del teléfono, tablet o PC
(Siempre que se tenga una conexión a internet)
La conexión entre cada una de las unidades centrales y
el router se harán mediante un cable RJ45
La unidad central lleva instalada 4 programas de trabajo
(Ajustable por el usuario para poder asignar los distintos
horarios de funcionamiento).
108
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
Avd. de la Fuente Nueva, 12B
S.S. De los Reyes
MADRID
Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA SP010116
Este sistema activa el funcionamiento de la fuente de calor ante la demanda de cualquier termostato.
Permite el control remoto de cada uno de los termostatos desde un smarphone, tablet ó Pc vía
internet.
Los termostatos son digitales de alta precisión y todas sus funciones se ejecutan
desde un único mando.
A cualquiera de los termostatos se le puede asignar una de las 4 programaciones
configuradas en la unidad central.
Cada uno de los programas puede ser modificado a gusto del cliente.
El cambio de programación puede hacerse desde la
tarjeta MicroSD en un PC, sobre la página de EZR.
Si el usuario da permiso de acceso, el instalador puede acceder en remoto para modificar cualquier
instrucción o verificar el funcionamiento, sin necesidad de desplazarse a la instalación.
1 10 2 3 9 4
5 6 7
8
17 18
11
12
1.­ Fusible fundido
2.­ Actividad sistema Bus
3.­ Error en el sistema (rojo)
4.­ Estación en funcionamiento (verde)
5.­ Funcionamiento bomba o caldera
6.­ Funcionamiento en frío
7.­ Se ilumina si esta configurada como master
8.­ Válvulas abiertas
9.­ Pulsador de sincronización
13 15 16
14
10.­ Pulsador de operación master
11.­ Alimentación
12.­ Relé libre de tensión/caldera/bomba
13.­ conexión a sonda de condensación o hidrostato
14.­ Conexión accionamientos (Radio=230 V; Bus=24V)
15.­ Conexión entre placas
16.­ Conexión Bus termostatos (solo vía Bus)
17.­ Conexión a router
18.­ Tarjeta microSD
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
109
Avd. de la Fuente Nueva, 12B
S.S. De los Reyes
MADRID
Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA SP010116
REGULACIÓN DOMÓTICA VÍA RADIO
RADIO TERMOSTATO FRÍO/CALOR PROGRAMABLE
Termostato digital vía radio Frío/Calor.
Permite el acceso a la modificación de los parámetros de la unidad central.
Permite visualizar la temperatura real ó la prefijada.
Permite seleccionar uno de los programas prefijados en la unidad central
FRECUENCIA:
MONTAJE:
ALIMENTACIÓN:
DIMENSIONES:
Artículo
SU100.721
Denominación
Radio termostato Frío/Calor
868,00 MHZ.
Mural o sobre caja de mecanismos.
2 PILAS AAA Alcalinas.
85X85X25 mm
Embalaje
1 ud
€/ud
99,79
UNIDAD CENTRAL FRÍO/CALOR VÍA RADIO/ETHERNET
Central receptora de 4 u 8 canales. Salida para 6 ó 12 accionamientos de 220 V y entrada de
4 u 8 termostatos. Vía radio.
(Se puede colocar dentro del armario metálico sacando la antena al exterior)
Permite la modificación de la programación a través de una tarjeta MicroSD.
DATOS TÉCNICOS:
ALIMENTACIÓN:
230 V
SALIDA :
Con relé libre de potencial para caldera
ANTENA :
interna + externa opcional.
CONEXIONES:
­ A RUTER :
Cable Ethernet.
­ A ANTENA:
Cable RJ11
­ A SONDA DE CONDENSACIÓN (OPCIONAL):
4 hilos de 1,5 mm²
­ A CALDERA O BOMBA:
2 hilos de 1,3 mm²
230V
SMARTPHONE NO INCLUIDO
Artículo
SU100.722
Denominación
Unidad central vía radio Frío/Calor para 4 canales
Embalaje
1 ud
€/ud
368,92
SU100.713
Unidad central vía radio Frío/Calor para 8 canales
1 ud
411,80
ANTENA
Para mejorar la recepción de la señal de la unidad central, se conecta a la misma mediante
cable RJ11.
DATOS TÉCNICOS:
FRECUENCIA:
DIMENSIONES:
LONGITUD CABLE CONEXIÓN:
Artículo
SU100.731
Denominación
Antena
868,00 MHZ
76X76X35 mm
5m
Embalaje
1 ud
€/ud
178,50
AMPLIFICADOR
Amplifica la señal débil entre termostato y la unidad central.
DATOS TÉCNICOS:
FRECUENCIA:
GANANCIA:
DIMENSIONES:
ALIMENTACIÓN:
Artículo
SU100.732
110
Denominación
Amplificador
868,00 MHZ
200%
86X86X35
230 V
Embalaje
1 ud
€/ud
185,00
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
Avd. de la Fuente Nueva, 12B
S.S. De los Reyes
MADRID
Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA SP010116
REGULACIÓN DOMÓTICA VÍA BUS
TERMOSTATO AMBIENTE VIA BUS FRÍO/CALOR PROGRAMABLE
Termostato digital vía bus Frío/Calor.
Permite el acceso a la modificación de los parámetros de la unidad central.
Permite visualizar temperatura real o prefijada.
Permite la selección de uno de los programas de la unidad central.
MONTAJE:
ALIMENTACIÓN:
DIMENSIONES:
Artículo
SU100.733
Denominación
Termostato ambiente vía Bus
Mural o sobre caja de mecanismos.
Através de BUS.
85X85X25mm
Embalaje
1 ud
€/ud
99,79
UNIDAD CENTRAL FRÍO/CALOR VIA BUS/ETHERNET
Central Bus de 8 canales. Salida para hasta 12 accionamientos de 24 V y entrada hasta 8
termostatos o sondas
(Se puede colocar dentro del armario metálico)
Permite la modificación de la programación a través de una tarjeta MicroSD.
DATOS TÉCNICOS:
ALIMENTACIÓN:
230 V
SALIDA :
Con relé libre de potencial para caldera
CONEXIÓN:
­ A RUTER
Cable Ethernet
­ A SONDA O TERMOSTATOS:
Cable Bus
­ A RELOJ EXTERNO (OPCIONAL):
2 Hilos de 1 mm²
­ A CALDERA O BOMBA:
2 Hilos de 1,5 mm²
­ SONDA DE CONDENSACIÓN (OPCIONAL):
4 Hilos de 1,5 mm²
230V
SMARTPHONE NO INCLUIDO
Artículo
SU100.736
Denominación
Unidad central vía Bus Frío/Calor para 8 canales
Embalaje
1 ud
€/ud
428,00
ACCIONAMIENTOS ELÉCTRICOS
Accionamiento eléctrico para distribuidores HKV Y FBH
DATOS TÉCNICOS:
230V
24V
Artículo
SU100.513
SU100.535
SU0011
TENSIÓN:
CONSUMO:
CONEXIÓN:
ESTADO:
Denominación
Accionamiento eléctrico 230 V
Accionamiento eléctrico 24 V (SOLO PARA VÍA BUS)
Accionamiento con micro (final de carrera)
24 V ó 230 V.
2 W.
Mediante adaptador M­14.
Cerrado sin tensión.
Embalaje
1 ud
1 ud
1 ud
€/ud
27,20
34,20
46,62
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
111
Avd. de la Fuente Nueva, 12B
S.S. De los Reyes
MADRID
Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA SP010116
SISTEMA POLYALPHA DIRECTO
PLACA ELECTRÓNICA DE CONEXIONES CON LEDS DE CONTROL
La nueva placa electrónica permite que cuando cualquier termostato demande temperatura se ponga
en marcha la bomba y la caldera, e incorpora leds que nos indican el estado de funcionamiento de cada
uno de los circuitos; así como del funcionamiento de caldera y bomba.
También permite temporizar las salidas de caldera y bomba para que éstas no empiecen a funcionar
hasta que las válvulas estén abiertas. Pueden conectarse además una sonda de condensación o
hidrostato HR cuando trabaje en modo frío.
1
2
9
10
3
4
5
11
6
12
1.­ Relé de bomba y caldera
2.­ Led de activación del relé de caldera y bomba
3.­ Led de tensión de red
4.­ Led rojo de aviso de avería
5.­ Conexión sonda de condensación o H.R
6.­ Test de leds de funcionamiento (se encienden cuando
abre la válvula)
7.­ Conexión de termostatos
8.­ Taladro para fijar a pared
9.­ Temporizador de contactos de relés de bomba y caldera
10.­ Fijación de cables
112
7
13
14
8
15
11.­ Conexión 5 accionamiento a un termostato
12.­ Conexión 2 accionamientos a un termostato
13.­ Conexión 1 accionamientos a un termostato
14.­ Conexión 4 accionamientos a un termostato
15.­ Clip para montaje sobre carril DIN
D
A
D
VE
O
N
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
Avd. de la Fuente Nueva, 12B
S.S. De los Reyes
MADRID
Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA SP010116
REGULACIÓN INDEPENDIENTE POR CABLE
TERMOSTATO ELECTRÓNICO FRÍO/CALOR A PILAS
Termostato electrónico digital para control de temperatura ambiente
frío/calor (su colocación para suelo radiante oscila entre 1 y 1,5 m. del suelo).
DATOS TÉCNICOS:
Dimensiones:
Tensión alimentación:
Campo regulación:
84x84x25 mm
2 pilas AAA.
5 a 30º C.
Sensibilidad:
0,2 ºK.
Diferencial:
±0.2º K.
Sensor:
NTC interno
Salida:
Relé (1A)
*Máximo 4 accionamientos eléctricos. Otros usos consultar.
NOTA: Montaje sobre caja de mecanismos.Conexión a 2 hilos.
Artículo
SU100.715
Denominación
Termostato electrónico F/C­2 Hilos
Embalaje
1 ud
€/ud
24,50
TERMOSTATO ELECTRÓNICO FRÍO/CALOR A 230V
Termostato electrónico digital para control de temperatura ambiente
frío/calor (su colocación para suelo radiante oscila entre 1 y 1,5 m. del suelo).
DATOS TÉCNICOS:
Dimensiones:
Alimentación:
Campo regulación:
230V
86x86x16 mm
230V
5 a 30º C.
Sensibilidad:
0,2 ºK.
Diferencial:
±0.2º K.
Sensor:
NTC interno
Salida:
Relé (3A)
*Máximo 6 accionamientos eléctricos. Otros usos consultar.
NOTA: Montaje sobre caja de mecanismos.Conexión a 3 hilos.
Artículo
SU100.740
Denominación
Termostato electrónico F/C­3 Hilos
Embalaje
1 ud
€/ud
34,50
CRONOTERMOSTATO DIGITAL FRÍO/CALOR A 230V
Cronotermostato electrónico digital para control de temperatura ambiente
Frío/Calor.
Programación independiente para frío y calor (en manual puede funcionar
como termostato simple). Programa estándar pre­instalado.
DATOS TÉCNICOS:
230V
Dimensiones:
Alimentación:
Campo regulación:
86x86x16 mm
230V
5 a 30º C.
Diferencial:
±0.2º K.
Sensor:
NTC interno.
Salida:
Relé 3A
NOTA: Montaje sobre caja de mecanismos. Conexión a 3 hilos.
Artículo
SU100.515
Denominación
Cronotermostato electrónico digital­3 Hilos
Embalaje
1 ud
€/ud
45,00
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
113
Avd. de la Fuente Nueva, 12B
S.S. De los Reyes
MADRID
Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA SP010116
CRONOTERMOSTATO DIGITAL FRÍO/CALOR A PILAS
Cronotermostato electrónico digital para control de temperatura ambiente
Frío/Calor.
Programación independiente para frío y calor (en manual puede funcionar como
termostato simple). Programa estándar pre­instalado.
DATOS TÉCNICOS:
Dimensiones:
Alimentación:
Campo regulación:
114x80x25 mm
2 pilas AA (alcalinas).
5 a 30º C.
Diferencial:
±0.5º K.
Sensor:
NTC interno.
Salida:
Relé 3A
NOTA: Montaje de superficie o sobre caja de mecanismos. Conexión a 2 hilos.
Artículo
SU100.514
Denominación
Cronotermostato electrónico digital­2 Hilos
Embalaje
1 ud
€/ud
49,50
PLACA ELECTRÓNICA DE CONEXIÓN
NU
E
VA
Para interconexión entre accionamientos eléctricos y termostatos. Leds indicadores
de funcionamiento para cada uno de los circuitos, relé con salida para caldera o
bomba de calor, relé de bomba de circulación swits para temporización para relés
de caldera y bomba para que no empiecen a funcionar hasta que las válvulas estén
abiertas y entrada para sonda de condensación.
DATOS TÉCNICOS:
230V
24V
Alimentación:
Zonas:
Accionamientos:
Conexión a termostatos:
Conexión a caldera:
Conexión a bomba:
Artículo
SU102.009
SU102.010
SU102.008
Denominación
Placa electrónica 6 zonas 230V
Placa electrónica 10 zonas 230V
Placa electrónica 10 zonas 24V
230 V/24V.
6 ó 10 s/versión
15 ó 20 s/versión
3 hilos de 1 mm²
2 hilos de 1 mm²
2 hilos de 1,5 mm²
Embalaje
1 ud
1 ud
1 ud
€/ud
78,00
95,00
99,80
MÓDULO ON­OFF CALDERA Y BOMBA
Caja con relé de doble contacto (NO). Recibe la señal maniobra de las válvulas de
dos vías, con micro­interruptor o de las placas electrónicas. Salida para bomba y
contacto libre de tensión a puente de termostato de caldera.
DATOS TÉCNICOS:
230V
Artículo
SU100.525
114
Alimentación:
Salida Bomba:
230 V.
230V. (2A)
Salida Caldera:
Libre de Tensión (2A)
Denominación
Módulo On­Off caldera y bomba
Embalaje
1 ud
€/ud
27,00
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
Avd. de la Fuente Nueva, 12B
S.S. De los Reyes
MADRID
Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA SP010116
REGULACIÓN CENTRALIZADA
La regulación centralizada esta diseñada para controlar la temperatura del agua que circula por la red de
calefacción. Este control puede realizarse de multiples formas:
1.­ Si utilizamos la Centralita LISA ME nos
controla A.C.S., la calefacción y el frío por suelo.
En calefacción y en frío nos variará la temperatura
del agua según la temperatura exterior mediante
sondas en impulsión, retorno y en el exterior para
ajustar el consumo a las necesidades reales de la
vivienda.
Dispone
de
distintos
programas
de
funcionamiento para frío y calor, así como
distintos niveles para temperatura de confort y
reducida.
En A.C.S lleva una sonda y cuando demanda
temperatura para el sistema de calefacción hasta
que el A.C.S. alcanza la temperatura deseada.
También puede programarse la elevación de
temperatura en el depósito de A.C.S para eliminar
las bacterias de la legionela.
Incorpora válvula mezcladora , racores en latón ,
termómetros y bomba de circulación.
2.­ El Controlador electrónico comparte los
mismos grupos hidráulicos que las centralitas LISA
ME.
La regulación la hace a temperatura constante:
­ Para FRÍO regulable entre 10ºC y 18ºC
­ Para CALOR regulable entre 35ºC y 55ºC
3.­ Si utilizamos la Válvula termostática
regulamos a un valor constante la temperatura en
calefacción entre 30ºC y 70ºC.
TODOS LOS EQUIPOS INCORPORAN BOMBAS ELECTRÓNICAS DE ALTA EFICIENCIA ENERGÉTICA.
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
115
Avd. de la Fuente Nueva, 12B
S.S. De los Reyes
MADRID
Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA SP010116
REGULACIÓN INTEGRAL
EQUIPO DE REGULACIÓN PMB­LISA FRÍO/CALOR
Centralita electrónica para control de temperatura de los circuitos de agua de calefacción
en función de las condiciones climáticas.Compuesta de:
Centralita con programación semanal independiente para frío/calor, selector de modo de
funcionamiento, doble curva de caldeo (frío/calor),servomotor proporcional para el
accionamiento de válvula mezcladora,sonda exterior, sonda de impulsión y sonda retorno
(sonda ambiente opcional).
Versión de Válvula de 4 vías de latón en H con by­pass, bomba, termómetros y racores
de unión 1”­1 1/4”.
Versión Válvula de 4 vías en cruz de latón, rosca hembra 1”­1 1/4”­1 1/2”­2”
NOTA: VERSIÓN FRÍO/CALOR AÑADIR SONDA DE CONDENSACIÓN
SU102.066
SU102.072
Índice de Eficiencia Energética
I.E.E. ≤ 020 A 024
SEGÚN MODELOS
Con posibilidad de cambio de versión mediante micro­interruptores:
Versión 1.­ Calefacción/Refrigeración y A.C.S.
Versión 2.­ Calefacción/Refrigeración.
Versión 3.­ Calefacción/A.C.S.
Versión 4.­ Sólo Calefacción.
Bombas ver curvas.
DATOS TÉCNICOS:
Alimentación:
T. desconexión Calefacción:
Control de avería
Control de arranque automático de caldera.
Sonda de Condensación y A.C.S. (Opcionales).
SU102.073
SU102.085
SIN BOMBA EN CRUZ
SIN BOMBA EN H
€/ud
1.198,00
Centralita con válvula en cruz, sin bomba de 1” (250 m²)
1 ud
1.050,00
SU102.063
Centralita con válvula en cruz, sin bomba de 1 1/4” (325 m²)
SU102.064
Centralita con válvula en cruz, sin bomba de 1 1/2” (650 m²)
1 ud
1.050,00
1 ud
SU102.065
Centralita con válvula en cruz, sin bomba de 2” (1.200 m²)
1.195,00
1 ud
1.200,00
Artículo
SU102.066
Denominación
Centralita con válvula en H 1” y bomba HE55/25 (150 m²)
Embalaje
1 ud
€/ud
1.580,00
NOVEDAD
NOVEDAD
SU102.072
Centralita con válvula en H 1” y bomba MAXI 80/25(275 m²)
1 ud
1.635,00
SU102.073
Centralita con válvula en H 1” y bomba HE 110/32 (425 m²)
1 ud
1.995,80
1 ud
1.397,00
1 ud
1.470,00
1 ud
1.950,00
1 ud
1.998,00
M
SU102.062
BO
Denominación
Centralita con válvula en H sin bomba de 1” (250 m²)
Centralita con válvula en cruz 1” y bomba HE55/25 (160 m²)
SU102.084
Centralita con válvula en cruz 1 1/4” y bomba MAXI 80/25 (275 m²)
SU102.085
Centralita con válvula en cruz 1 1/2” y bomba HE 100/32 (325 m²)
NOVEDAD
SU102.086
Centralita con válvula en cruz 2” y bomba HE 100/32 (500 m²)
CO
N
SU102.080
NOVEDAD
NOVEDAD
BO
M
BA
Artículo
SU102.059
BA
Embalaje
1 ud
N
SU102.084
SI
SU102.080
230 V 50 Hz 250 W máx.
16­22ºC
NOTA: El dato de las superficies a calefactar es aproximado y depende del caudal necesario en la instalación. Por lo tanto es necesario hacer este cálculo antes de seleccionar
el equipo definitivo.
116
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
Avd. de la Fuente Nueva, 12B
S.S. De los Reyes
MADRID
Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA SP010116
DIAGRAMAS DE CAUDALES
BOMBA HE55/25
BOMBA MAXI 80/25
BOMBA HE 100/32
HE 55-125
DIAGRAMAS DE CAUDALES
2”
1 1/2” 1 1/4”
1”
Δt
SONDAS
Sondas para equipos de regulación.
1.
2.
3.
1.­Estación de temperatura ambiente, con sistema anti­inercia.
Regulable entre 16/24ºC .
2.­Sonda de impulsión, retorno ó A.C.S., Ø6,5 mm, longitud 2m..
3.­Sonda de condensación, longitud 50m. (No se puede prolongar.)
Artículo
SU102.100
Denominación
Estación ambiental PMB
Embalaje
1 ud
€/ud
63,60
SU100.095
SU100.096
Sonda impulsión, retorno y A.C.S.
Sonda de condensación
1 ud
1 ud
36,70
33,35
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
117
Avd. de la Fuente Nueva, 12B
S.S. De los Reyes
MADRID
Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA SP010116
CONTROLADOR ELECTRÓNICO DE TEMPERATURA FRÍO/CALOR­MODELOS PLV
Y LV
Controlador electrónico de temperatura de agua a punto fijo en circuitos de
calefacción por suelo radiante.
Incluye:
Versión “PLV”
Válvula de 4 vías en cruz o en H, bomba, termómetros, racores de conexión, sonda
de impulsión, servomotor y regulador.
Versión “LV”
Válvula de 4 vías en cruz o en H, , sonda de impulsión, servomotor y regulador.
DATOS TÉCNICOS:
SU103.126
SU103.122
Válvula de 4 vías.
Racores de conexión 1”
Latón.
Bomba de circulación con cuerpo latón o protección anticorrosión, según versión.
Termómetros:
De 0 a 80 ºC.
Campo de regulación:
­ CALOR
25 a 55 ºC.
­ FRÍO
10 a 20 ºC.
Tensión de alimentación:
230V 50Hz.
Potencia de giro:
10N/m.
Tiempo de giro:
150s, 90ºC.
Protección II:
según DIN 57700.
Sensor de impulsión:
SU103.123
NTC 3128 (cable 1 m.)
SU103.116
Índice de eficiencia energética
I.E.E. ≤ 020 A 024
SEGÚN MODELOS
SU103.141
NOVEDAD
NOVEDAD
NOVEDAD
NOVEDAD
NOVEDAD
118
SU103.142
SU103.129
SIN BOMBA EN CRUZ
Artículo
SU103.129
Denominación
Controlador electrónico LV 1” (200 m²) en H (sin bomba)
Embalaje
1 ud
SU103.128
SU103.130
SU103.135
SU103.140
Controlador electrónico LV 1” (200 m²) en cruz (sin bomba)
Controlador electrónico LV 1 1/4” (350 m²) en cruz (sin bomba)
Controlador electrónico LV 1 1/2” (475 m²) en cruz (sin bomba)
Controlador electrónico LV 2” (600 m²) en cruz (sin bomba)
1 ud
SIN
1 ud
1 ud
1 ud
Artículo
SU103.126
SU103.122
SU103.123
Denominación
Controlador electrónico PLV en H 1” con bomba HE 55/25 (150 m²)
Controlador electrónico PLV en H 1” con bomba MAXI 80/25 (325 m²)
Controlador electrónico PLV en H 1” con bomba HE 100/32 (400 m²)
SU103.116
SU103.141
SU103.142
SU103.143
Controlador electrónico PLV en cruz 1” con bomba HE 55/25 (150 m²)
Controlador electrónico PLV en cruz 1 1/4” con bomba MAXI 80/25 (325 m²)
Controlador electrónico PLV en cruz 1 1/2” con bomba HE 100/32 (425 m²)
Controlador electrónico PLV en cruz 2” con bomba HE 100/32 (475 m²)
BOM
BA
Embalaje
1 ud
1 ud
1 ud MBA
BO
CON1 ud
1 ud
1 ud
1 ud
€/ud
595,00
450,00
470,00
570,00
580,00
€/ud
950,00
1.050,00
1.450,00
810,00
950,00
1.390,00
1.570,00
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
Avd. de la Fuente Nueva, 12B
S.S. De los Reyes
MADRID
Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA SP010116
REGULADORES DE TEMPERATURA­VÁLVULA LIMITADORA EN H
Válvula mezcladora termostática para control de temperatura de agua a
punto fijo en instalaciones de suelo radiante.
Fabricada en latón con racores de 1” rosca macho, termómetros en impulsión
y retorno, termómetro en impulsión, sonda de inmersión y portasondas de
3/8”.
DATOS TÉCNICOS.
Presión:
PN­10
Campo de regulación:
De 30 a 70 ºC.
Caudal máximo recomendado:
2 m³/h.
Bomba HE 55/25 cuerpo de latón
Hasta 150 m²
Bomba MAXI 80/25
Hasta 200 m²
Índice de Eficiencia Energética
I.E.E. ≤ 020 A 024
SEGÚN MODELOS
DIAGRAMAS DE CAUDALES
BOMBA HE55/25
BOMBA MAXI 80/25
HE 55-125
NOVEDAD
Artículo
SU103.080
SU103.095
SU103.096
Denominación
Válvula limitadora termostática sin bomba
Válvula limitadora con bomba HE 55/25
Válvula limitadora con bomba MAXI 80/25
Embalaje
1 ud
1 ud
1 ud
€/ud
238,00
599,00
650,00
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
119
Avd. de la Fuente Nueva, 12B
S.S. De los Reyes
MADRID
Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA SP010116
REGULADORES DE TEMPERATURA­VÁLVULA TERMOSTÁTICA 3 VÍAS
Válvula mezcladora termostática para control de temperatura de agua a punto
fijo en instalaciones de suelo radiante.
Fabricada en latón con racores de 1” rosca macho, termómetro en impulsión,
sonda de inmersión y portasondas de 3/8”.
DATOS TÉCNICOS:
Presión:
PN­10
Campo de regulación:
De 30 a 70 ºC.
Caudal máximo recomendado:
2 m³/h.
Bomba HE55­25 cuerpo de latón
Hasta 150 m²
Bomba MAXI 80­25
Hasta 200 m²
Índice de Eficiencia Energética
I.E.E. ≤ 020 A 024
SEGÚN MODELOS
DIAGRAMAS DE CAUDALES
BOMBA HE55/25
BOMBA MAXI 80/25
HE 55-125
NOVEDAD
120
Artículo
Denominación
Embalaje
€/ud
SU103.098
Válvula limitadora sin bomba
1 ud
180,00
SU103.104
Válvula limitadora con bomba HE 55/25
1 ud
498,00
SU103.109
Válvula limitadora con bomba MAXI 80/25
1 ud
590,00
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
BOMBAS DE ALTA
EFICIENCIA ENERGÉTICA
A
M
A
16
0
2
G
A
EV
NU
121
Avd. de la Fuente Nueva, 12B
S.S. De los Reyes
MADRID
Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA SP010116
T ÉCNOLOGÍA DE LAS BOMBAS
TECNOLOGIA DAS BOMBAS
Debido a los diferentes diámetros, largos de construcción y caudales,
nuetros programa es muy flexible para adaptarse a las necesidades
del mercado. Las bombas están diseñadas para la circulación de agua
caliente en calefacción y también se pueden utilizar para transportar
medios muy fluidos en el ámbito industrial y en otros sectores.
Devido às diferentes diâmetros , comprimentos e construção de
fluxo, programa nuetras é muito flexível para se adaptar às necessi­
dades do mercado. As bombas estão desenhadas para a circulação
de água quente em aquecimento e também se podem utilizar para
transportar meios muito fluidos no âmbito industrial e noutros sec­
tores.
Todas las bombas de circulación tienen un aspecto en común:
Ventajas para el usuario: Alto rendimiento energético, tecnología de
última generación, flexibilidad de aplicación y calidad de fabricación.
Los materiales en contacto con el agua para la fabricación de la
bomba son fundición de latón o fundición con protección anticorro­
sión por cataforesis y acero inoxidable. Estos materiales garantizan
una alta capacidad de resistencia y un espectro muy amplio de apli­
cación.
122
Características importantes:
Todas as bombas de circulação têm um aspecto em comum:
Vantagens para o usuário: Alto rendimento energético, tecnologia
de ultima geração flexibilidade de aplicação e qualidade de fabrica­
ção.
Os materiais em contacto com a água para a fabricação da bomba
som um fundição de latão ou fundição com protecção anti corresão
por cataforesis e aço inoxidável. Estes materiais garatizam uma alta
capacidade de resistencia e um espectro muito amplo de aplicação.
Instalación:
Características importantes:
­ Fácil montaje
­ Mínimo mantenimiento
Instalação:
Ajuste:
­ Fácil montagem
­ Mínima manutenção
­ Adaptación óptima al sistema por pulsadores de selección
­ Adaptación precisa mediante curvas proporcionales
Ajuste:
Funcionamiento:
­ Adaptacao optima ao sistema por pulsadores de seleccao
­ Adaptação precisa através de curvas proporcionais.
­ Bajo nivel sonoro
­ Mínimo consumo de energía
­ Alta fiabilidad
Funcionamento:
­ Baixo nível sonoro
­ Mínimo consumo de energia
­ Alta viabilidade
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
Avd. de la Fuente Nueva, 12B
S.S. De los Reyes
MADRID
Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA SP010116
BOMBAS CIRCULADORAS ELECTRÓNICAS PARA CALEFACCIÓN Y SOLAR
BOMBAS HE55­25
BOMBAS HE55­25
Bomba de alta eficiencia energética.
Cuerpo de latón o fundición.
Motor de rotor sumergido
Piezas móviles en contacto con el agua, en material resistente a la corro­
sión.
Cojinetes cerámicos autolubricados por el agua de la instalación,
Funcionamiento silencioso
No precisa mantenimiento
Estanqueidad enlace­cuerpo mediante arandela elástica.
Regulación 3 curvas de presión constante y 4 proporcionales.
Conexión: 1x230V, 50 Hz
Protección IP42
Campo de trabajo de +5ºC a +110ºC.
PN10
Peso: 2,46 Kg.
Bomba de alta eficiência energética
Corpo em latão ou fundição
Motor de rotor submergido
Peças móveis em contacto com a água, em material resistente á corro­
são
Rolamentos cerâmicos auto lubrificados pela água da instalação
Funcionamento silencioso
Não precisa de manutenção
Estanquicidade enlace­corpo mediante anilha elástica
Regulações 3 curvas de pressão constante e 4 proporcionais
Conexão 1x230V, 50HZ
Protecção IP42
Campo de trabalho de +5⁰C a +110⁰C
PN 10
Peso 2,46 Kg
Art.Nº
Denominación
Embalaje
€/ud
SU0040
HE55­25 / 110 (LATÓN) (sin racores)
1
339,95
SU0042
HE55­25 / 180 (FUNDICIÓN) (sin racores)
1
276,35
SU0051
Juego de racores 1” FUNDICIÓN
1
7,75
SU0050
Juego de racores 1” LATÓN
1
29,70
O
IENT
RIM SIS
B
U
REC AFORE
CAT
HE 55-125
Índice de Eficiencia Energética
I.E.E. ≤ 020 A 024
SEGÚN MODELOS
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
123
Avd. de la Fuente Nueva, 12B
S.S. De los Reyes
MADRID
Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA SP010116
BOMBAS UE75A­25 Y MAXI 80­25
BOMBAS UE75A­25 E MAXI 80­25
Bomba de alta eficiencia energética.
Cuerpo de fundición.
Motor de rotor sumergido de imán permanente.
Piezas móviles en contacto con el agua, en material resistente a la corrosión.
Cojinetes cerámicos autolubricados por el agua de la instalación.
Funcionamiento silencioso
No precisa mantenimiento
Estanqueidad enlace­cuerpo mediante arandela elástica.
Regulación 4 curvas de presión constante y 4 proporcionales.(MAXI80­25)
Regulación 3 curvas de presión constante y 3 proporcionales.(UE75A­25)
Conexión: 1x230V, 50 Hz
Protección IP42.
Campo de trabajo de +5ºC a +110ºC.
PN10
Peso: 2,90 Kg.
NOVEDAD
NTO
IMIE IS
R
B
RECU AFORES
CAT
Bomba de alta eficiência energética
Corpo de fundição
Motor de rotor submergido com íman permanente
Peças móveis em contacto com a água, em material resistente á corrosão
Rolamentos cerâmicos auto lubrificados pela água da instalação
Funcionamento silencioso
Não precisa de manutenção
Estanquicidade enlace­corpo mediante anilha elástica
Regulações 4 curvas de pressão constante e 4 proporcionais.(MAXI80­25)
Regulações 3 curvas de pressão constante e 3 proporcionais.(UE75A­25)
Conexão 1x230V, 50HZ
Protecção IP42
Campo de trabalho de +5⁰C a +110⁰C
PN 10
Peso 2,90 Kg
Art.Nº
Denominación
Embalaje
€/ud
SU0044
DELTA MAXI 80/25 (sin racores)
1
383,15
SU0034
UE75A­25 / 130 (FUNDICIÓN) (sin racores)
1
353,35
SU0051
Juego de racores 1” FUNDICIÓN
1
7,75
SU0050
Juego de racores 1” LATÓN
1
29,70
Índice de Eficiencia
Energética
I.E.E. ≤ 020 A 024
UE75A-25
124
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
Avd. de la Fuente Nueva, 12B
S.S. De los Reyes
MADRID
Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA SP010116
BOMBAS DELTA HE100­32
BOMBAS DELTA HE100­32
Bomba de alta eficiencia energética.
Cuerpo de fundición.
Motor de rotor sumergido de imán permanente encapsulado en Neodyn.
Piezas móviles en contacto con el agua, en material resistente a la corro­
sión.
Cojinetes cerámicos autolubricados por el agua de la instalación,
Funcionamiento silencioso
No precisa mantenimiento
Estanqueidad enlace­cuerpo mediante arandela elástica.
Regulación 4 curvas de presión constante y 6 proporcionales.
Conexión: 1x230V, 50 Hz
Protección IP42
Campo de trabajo de +5ºC a +110ºC.
PN10
Peso: 3,20 Kg.
Bomba de alta eficiência energética
Corpo de fundição
Motor de rotor submergido de íman permanente encapsulado em
Neodyn
Peças móveis em contacto com a água, em material resistente á corro­
são
Rolamentos cerâmicos auto lubrificados pela água da instalação
Funcionamento silencioso
Não precisa de manutenção
Estanquicidade enlace­corpo mediante anilha elástica
Regulações 4 curvas de pressão constante e 6 proporcionais
Conexão 1x230V, 50HZ
Protecção IP42
Campo de trabalho de +5⁰C a +110⁰C
PN 10
Peso 3,20 Kg
Art.Nº
Denominación
Embalaje
€/ud
NOVEDAD
SU0038
DELTA HE100­32 (sin racores)
1
740,30
NOVEDAD
SU0052
Juego de racores 1 1/4” FUNDICIÓN
1
12,00
O
IENT
RIM SIS
B
U
REC AFORE
CAT
Índice de Eficiencia Energética
I.E.E. ≤ 020 A 024
SEGÚN MODELOS
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
125
Avd. de la Fuente Nueva, 12B
S.S. De los Reyes
MADRID
Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA SP010116
BOMBAS CIRCULADORAS PARA AGUA SANITARIA
BOMBAS UPH15
BOMBAS UPH15
Cuerpo de latón.
Motor de rotor sumergido
Piezas móviles en contacto con el agua, en material resistente a la corro­
sión.
Cojinetes cerámicos autolubricados por el agua de la instalación,
Funcionamiento silencioso
Campo de trabajo de +5ºC a + 65ºC.
Protección IP42
Conexión: 230V, 50Hz
PN10
Corpo em latão
Motor de rotor submergido
Peças móveis em contacto com a água, em material resistente á corro­
são
Rolamentos cerâmicos auto lubrificados pela água da instalação
Funcionamento silencioso
Conexão 1x230V, 50HZ
Protecção IP42
Campo de trabalho de +5⁰C a +65⁰C
PN 10
Art.Nº
Denominación
Embalaje
€/ud
SU0037
UPH15 / 90 1/2” (LATÓN)
1
147,60
Índice de Eficiencia Energética
I.E.E. ≤ 020 A 024
SEGÚN MODELOS
BOMBAS UE35A­25 AQUA
BOMBAS UE35A­25 AQUA
Cuerpo de latón.
Motor de rotor sumergido
Piezas móviles en contacto con el agua, en material resistente a la corro­
sión.
Cojinetes cerámicos autolubricados por el agua de la instalación,
Funcionamiento silencioso
Campo de trabajo de +5ºC a + 95ºC.
Protección IP42
Conexión: 230V, 50Hz
PN10
Corpo em latão
Motor de rotor submergido
Peças móveis em contacto com a água, em material resistente á corro­
são
Rolamentos cerâmicos auto lubrificados pela água da instalação
Funcionamento silencioso
Conexão 1x230V, 50HZ
Protecção IP42
Campo de trabalho de +5⁰C a +95⁰C
PN 10
Art.Nº
Denominación
Embalaje
€/ud
SU0032
UE35A­25 AQUA / 130 1 1/2” (LATÓN)(sin racores)
1
304,60
SU0050
Juego de racores 1” LATÓN
1
29,70
Índice de Eficiencia Energética
I.E.E. ≤ 020 A 024
SEGÚN MODELOS
126
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
127
PROBLEMAS DE FILTRACIÓN..
EN CASO DE AGUA SANITARIA ...
EN CASO DE CALEFACCIÓN ...
128
La empresa se reserva el derecho de modificar total o parcialmente precios o características de los materiales que figuran en lista sin previo aviso.
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S.Sebastian de los Reyes (Madrid)
Tel.: +34 916 586 960 ­ Fax: +34 916 531 304
TARIFA N ­ 010116
FILTROS SEGÚN C.T.E. Y NORMA UNE13.443-1
OBLIGATORIO SEGÚN CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN
JUDO-PROFI-PLUS-Filtros autolimpiables
PARA AGUA DE CONSUMO
JUDO-PROFI-PLUS-Filtros auto-lavaveis
PARA AGUA DE CONSUMO
-Retrolavado de accionamiento manual sin corte de suministro,
mediante exclusivo sistema de aspiración rotativa de 3 puntos.
-Autolimpieza de la pared interior del vaso, para mantener su
transparencia.
-Malla de filtración de gran superficie en acero inoxidable con
baño de plata, paso de malla 0,1 ó 0,05 mm.
-Incluye base universal JUDO de conexión rápida en latón, con
posibilidad de montaje vertical y horizontal (Quickset E.) en
filtros hasta 2”. El resto de fundición con recubrimiento de
Rilsan. Sólo se puede montar en horizontal.
-Homologado por DVGW,DIN 19.632,TOV-GS.
-Para agua hasta 30ºC
-PN 16 Hasta 2” y PN-10 Resto
NOTA: mallas especiales con pasos de 0,03;0,32 ó 0,5 mm.
Ver pág. 130.
- Retro lavagem de accionamento manual sem corte de
fornecimento, sistema de aspiração rotativa de 3 pontos
- Auto limpeza da parede interior do copo, para manter sua
transparência.
- Malha de filtração de grande superfície em aço inoxidável com
banho em prata
(protecção anti formação de bactérias em 2
anos) passo da malha de 0,1 ó 0,05 mm.
- Inclui base universal JUDO conexão rápida em latom, com a
possibilidade
de montagem vertical ou horizontal (
QUICKSET E ) em filtros até 1”1/2, as restantes
medidas
flangeadas e com acabamento em Rilsan
- Homologado por DVGW, DIN 19.632, TUV-GS.
- Para agua ate 30 °C.
- PN 16 Hasta 2” y PN-10 Resto
NOTA: malhas especiais filtrantes com passos de 0,03; 0,32 ó
0,5 mm. Ver pág. 130.
Modelo
Conexión
Caudal m³/h
Pérdidas de carga (Bar)
Filtración de malla (mm)
Artículo
Precio (€)
JPF+
1”
4,5
0,2
0,1/0,05
JP8010073
475,15
JPF+
1 1/4”
5,5
0,2
0,1/0,05
JP8010074
519,70
TIPO
JPF+ 1”
JPF+ 1 1/4”
JPF+ 2”
Modelo
Conexión
Caudal m³/h
Pérdidas de carga (Bar)
Filtración de malla (mm)
Artículo
Precio (€)
JPF+
DN65
27
0,2
0,1/0,05
JP8107014
1.709,10
JPF+
DN125
100
0,2
0,1/0,05
JP8010035
6.880,25
NOTA: Para filtros de mayores dimensiones
consultar
A
195
230
280
JPF+
DN80
50
0,2
0,1/0,05
JP8010033
2.733,40
TIPO
JPF+ DN65
JPF+ DN80
JPF+ DN100
Modelo
Conexión
Caudal m³/h
Pérdidas de carga (Bar)
Filtración de malla (mm)
Artículo
Precio (€)
JPF+
2”
17
0,2
0,1/0,05
JP8107013
927,15
JPF+
DN100
70
0,2
0,1/0,05
JP8010034
3.036,90
A
240
320
320
JPF+
DN150
150
0,2
0,1/0,05
JP8010036
10.066,80
TIPO
JPF+ DN125
JPF+ DN150
JPF+ DN200
B
445
445
426
B
491
568
588
JPF+
DN200
200
0,2
0,1/0,05
JP8010037
12.448,90
A
560
560
600
B
615
640
690
La empresa se reserva el derecho de modificar total o parcialmente precios o características de los materiales que figuran en lista sin previo aviso.
129
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S.Sebastian de los Reyes (Madrid)
Tel.: +34 916 586 960 ­ Fax: +34 916 531 304
TARIFA N ­ 010116
FILTROS AUTOLIMPIABLES AUTOMÁTICOS CRONOMÉTRICOS
PARA AGUA DE CONSUMO
JUDO-PROFIMAT Filtros auto-limpiables
automáticos crono métricos
JUDO-PROFIMAT - Filtros auto-lavaveis
automáticos crono métricos
- Sistema de autolimpieza mediante motor que acciona el sistema
rotativo de aspiración de impurezas, y la válvula de desagüe.
- Iguales características y ventajas que los filtros JUDO-PROFI-PLUS.
- Automático cronométrico.(Hora, día, semana y mes)
- Incluye base conexión "Quickset E".
- PN 16 Hasta 2” y PN-10 Resto
- Sistema de auto limpeza mediante motor que acciona o sistema
rotativo da aspiração de impurezas assim como a válvula de
esgoto.
- Iguais características e vantagens dos filtros JUDO-PROFIPLUS.
- Automático crono métrico.(Hora,dia, semana y mes)
- Inclui base conexão "Quickset E".
- PN 16 Hasta 2” y PN-10 Resto
Modelo
Conexión
Caudal m³/h
Pérdidas de carga (Bar)
Filtración de malla (mm)
Artículo
Precio (€)
JPF+ AT
R 1”
4,5
0,2
0,1/0,05
JP8020105
1.540,30
JPF+ AT
R 1 1/4”
5,5
0,2
0,1/0,05
JP8020106
1.590,15
JPF+ AT
R 1 1/2”
16
0,2
0,1/0,05
JP8307012
2.170,10
TIPO
JPF+AT 1”
JPF+ AT 1 1/4”
JPF+ AT 1 1/2”
JPF+ AT 2”
Modelo
Conexión
Caudal m³/h
Pérdidas de carga (Bar)
Filtración de malla (mm)
Artículo
Precio (€)
JPF+ AT
DN65
27
0,2
0,1/0,05
JP8307014
2.781,20
JPF+ AT
R 2”
17
0,2
0,1/0,05
JP8307013
2.265,70
A
195
230
252
280
JPF+ AT
DN80
50
0,2
0,1/0,05
JP8020033
3.710,35
TIPO
JPF+AT DN65
JPF+ AT DN80
JPF+ AT DN100
JPF+ AT
DN100
70
0,2
0,1/0,05
JP8020034
3.870,40
A
240
320
320
Pasos de mallas especiales
Recargo por sumimistro de filtros con mallas de 0,03;0,32;0,5mm.
TIPO
de 3/4” a 2”
de DN65 a DN100
DN125
DN150
DN200
Precio/ud
133,05
139,30
288,95
422,00
559,15
Recambio malla estándar (0,1mm.)
Artículo
JP2010148
JP2607136
JP2010028
130
TIPO
de 3/4” a 1 1/4”
de 1 1/2” a DN65
de DN65 a DN100
B
500
500
499
499
Precio/ud
126,55
217,00
422,00
La empresa se reserva el derecho de modificar total o parcialmente precios o características de los materiales que figuran en lista sin previo aviso.
B
564
641
671
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S.Sebastian de los Reyes (Madrid)
Tel.: +34 916 586 960 ­ Fax: +34 916 531 304
TARIFA N ­ 010116
FILTROS AUTOLIM. AUTOM. CRONOMÉTRICOS POR DIFERENCIAL DE PRESIÓN
PARA AGUA DE CONSUMO
JUDOFiltros
autolimpiables
automáticos
cronométrico
con
diferencial de presión
JUDO- Filtros auto-lavaveis automáticos
crono métrico com diferencial de
pressão
- Sistema de autolimpieza con motor incorporado que acciona el
sistema rotativo de aspiración de impurezas así como la válvula
de desagüe.
- Con iguales características que filtro JUDO-Profi Plus.
- Automático cronométrico y por diferencial de presión.
- Incluye base de conexión "Quickset E"
- PN 16 Hasta 2” y PN-10 Resto
- Perdidas de carga: 0,2 bar
- Filtración da malla: 0,1 ó 0,05 mm
NOTA: mallas especiales filtrantes con pasos de 0,03; 0,32 ó 0,5
mm. Ver pág 130.
- Sistema de auto limpeza com motor incorporado que acciona o
sistema rotativo e aspiração de impurezas assim como a válvula
de esgoto.
- Com iguais características do filtro JUDO-Profi Plus.
- Automático crono métrico e por diferencial de pressão.
- Inclui base de conexão "Quickset E"
- PN 16 Hasta 2” y PN-10 Resto
- Perdas de carga: 0,2 bar
- Filtração da malha: 0,1 ó 0,05 mm
NOTA: malhas especiais filtrantes com passos de 0,03; 0,32 ou
0,5 mm. Ver pág 130.
Modelo
Conexión
Caudal m³/h
Artículo
Precio (€)
JPF+ ATP
R 1”
4,5
JP8020108
2.255,30
JPF+ ATP
R 1 1/4”
5,5
JP8020109
2.317,70
JPF+ ATP
R 1 1/2”
16
JP8020069
2.847,75
TIPO
JPF+AT 1”
JPF+ AT 1 1/4”
JPF+ AT 1 1/2”
JPF+ AT 2”
Modelo
Conexión
Caudal m³/h
Artículo
Precio (€)
JPF+ ATP
DN65
27
JP8020038
3.452,60
JPF+ ATP
DN80
50
JP8020039
4.369,30
TIPO
JPF+AT DN65
JPF+ AT DN80
JPF+ AT DN100
Modelo
Conexión
Caudal m³/h
Artículo
Precio (€)
JPF+ ATP
DN125
100
JP8020035
16.321,35
JPF+ ATP
DN150
150
JP8020036
20.705,15
TIPO
JPF+AT DN125
JPF+ AT DN150
JPF+ AT DN200
JPF+ ATP
R 2”
17
JP8020073
2.945,45
A
195
230
252
280
B
500
500
499
499
JPF+ ATP
DN100
70
JP8020040
4.479,45
A
240
320
320
B
564
641
671
JPF+ ATP
DN200
200
JP8020037
23.837,65
A
560
560
600
B
705
745
785
La empresa se reserva el derecho de modificar total o parcialmente precios o características de los materiales que figuran en lista sin previo aviso.
131
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S.Sebastian de los Reyes (Madrid)
Tel.: +34 916 586 960 ­ Fax: +34 916 531 304
TARIFA N ­ 010116
JUDO-FIMAT- Filtros autolimpiables para
industria de aguas recuperables
JUDO-FIMAT- Filtros auto-lavaveis para
industria e águas recuperáveis
-Cuerpo de fundición de acero con recubrimiento plástico
anticorrosivo (Rilsan).
-Malla de filtración de acero inoxidable con paso de 0,1 mm,
-Para agua hasta 30 °C, PN 10.
-Diseñado para trabajar con elevadas concentraciones de
impurezas, industria, torres de refrigeración, lavaderos de
automóviles, etc.
-Los modelos automáticos son de control electrónico e
incorporan diodos indicadores de fase de funcionamiento y
avería.
-Corpo em fundição de aço com recobrimento plástico
anticorrosivo (Rilsan).
-Malha de filtração em aço inoxidável com passo de 0,1 mm,
-Para agua ate 30 °C, PN 10.
-Desenhado para trabalhar com elevadas concentrações de
impurezas, industria, torres de refrigeração, lavagens de
automóveis, etc.
-Os modelos automáticos são de controlo electrónico e
incorporam diodos indicadores de fase de funcionamento e
avaria.
NOTA: mallas especiales filtrantes con pasos de 0,03; 0,32 ó 0,5
mm.Consultar precio
NOTA: malhas especiais filtrantes com passos de 0,03; 0,32 ou
0,5 mm.
TIPO
R 1 1/2”
Caudal recomendado según aplicación m³/h
Agua Potable
20
Agua de Pozo
10
Agua de Refrigeración
10
Agua de presión
15
Agua de lavado de automóviles
5
Filtración malla (mm)
0,1
DN50
Malla (mm)
0,1
0,1
0,32
0,1
0,1
­
20
10
10
15
5
0,1
JUDO-Fimat- Filtros autolimpiables de acionamiento manual
Modelo
Conexión
Artículo
Precio (€)
JFXL
R 1 1/2”
JP8010085
2.504,75
JFXL
R 2”
JP8010089
2.504,75
TIPO
JFXL R1 1/2”
JFXL R2”
A
252
280
B
490
490
JUDO-Fimat-Automatic- Filtros autolimpiabes de accionamiento
automático cronométrico
Modelo
Conexión
Artículo
Precio (€)
JFXL­AT
R 1 1/2”
JP8020099
3.517,05
JFXL­AT
R 2”
JP8020100
3.517,05
TIPO
JFXL­AT R1 1/2”
JFXL­AT R2”
A
252
280
B
548
548
JUDO-Fimat-Automatic+P- Filtros autolimpiables de
accionamiento por diferencial de presión y cronométricos
Modelo
Conexión
Artículo
Precio (€)
JFXL­ATP
R 1 1/2”
JP8020101
4.009,70
JFXL­ATP
R 2”
JP8020102
4.009,70
TIPO
JFXL­ATP R1
JFXL­ATP R2”
132
A
252
280
B
548
548
La empresa se reserva el derecho de modificar total o parcialmente precios o características de los materiales que figuran en lista sin previo aviso.
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S.Sebastian de los Reyes (Madrid)
Tel.: +34 916 586 960 ­ Fax: +34 916 531 304
TARIFA N ­ 010116
DETALLE DE FUNCIONAMIENTO DE LOS FILTROS SERIE PROFI
(FABRICADA SEGÚN C.T.E)
Filtro autolimpiable
(según C.T.E.)
El sistema de autolimpieza patentada mediante
toberas rotativas, hacen una perfecta limpieza
arrastrando mediante el sistema de retralavado las
incrustaciones que se depositan en la malla filtrante
Autolimpieza sin necesidad de
corte de suministro (según C.T.E.)
Debido a la tecnología desarrollada para este
producto se realiza la limpieza de la malla
manteniendo el suministro del agua filtrada a la
instalación.
Malla filtrante de acero
inoxidable con baño de plata
(según C.T.E.)
El recubrimiento de plata de la malla de acero
inoxidable que reduce el riesgo de la
formación/reproducción de bacterias.
Malla de filtración de 50 μm
(según C.T.E.)
Las partículas de arena, óxido y suciedad dañan
y obstruyen las instalaciones sanitarias ( tubos,
griferías,
calentadores
de
,
duchas,electrodomésticos, etc). Esto causa
reparaciones costosas.Con las mallas de
filtración de los filtros Profi-Plus de
Judo -Polytherm, con pasos desde
0,03mm
hasta
0,5mm
(según
necesidades)
eliminamos
éstos
problemas.
NOTA: LOS FILTROS HASTA 2” SE PODRÁN MONTAR SOBRE TUBERIAS EN HORIZONTAL Y VERTICAL.SUPERIORES A 2” SOLO
TUBERIAS HORIZONTALES MANTENIENDO SIEMPRE LOS CUERPO FILTRANTES EN POSICIÓN VERTICAL.
La empresa se reserva el derecho de modificar total o parcialmente precios o características de los materiales que figuran en lista sin previo aviso.
133
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S.Sebastian de los Reyes (Madrid)
Tel.: +34 916 586 960 ­ Fax: +34 916 531 304
TARIFA N ­ 010116
FILTROS AUTOLIMPIABLES MANUALES SEGÚN UNE 13.443-1
PARA AGUA DE CONSUMO
JUDO SPEEDY-Long Life
JUDO SPEEDY-Long Life
-Malla de filtración de en acero inoxidable
-Limpieza de malla por retrolavado de accionamiento manual,
mediante dos toberas longitudinales (sin corte de suministro),
con sistema rotativo, que limpia a la vez que la malla filtrante
y el vaso transparente.
-Malla de acero inoxidable, paso de malla 0,1 mm.
-Asientos de cierre mediante discos cerámicos.
-Homologado por DVGW. TUV-GS
-PN 16
­ Limpeza da malha por retro lavagem de accionamento manual.
- Malla en acero inoxidable mediante duas turbinas longitudinais
(sem cortar o fornecimento) com sistema rotativo, que limpa em
simultâneo a malha filtrante e o copo para manter sua
transparência.
- Homologado por DVGW. TUV-GS.
- Para agua ate 30 °C.
- PN 16.
Autolimpiable manual
Modelo
Conexión
Caudal m³/h
Pérdidas de carga (Bar)
Filtración de malla (mm)
Artículo
Precio (€)
JSY­LF
R 3/4”
3,3/ 5,3
0,2/0,5
0,1
JP8070568
221,25
JSY­LF
R 1”
3,5/ 5,6
0,2/0,5
0,1
JP8070569
221,25
JSY­LF
JSY­LF
JSY­LF
R 1 1/4”
R 1 1/2”
R 2”
3,8/ 6,1
9,5/ 14,5 10,1/ 16,6
0,2/0,5
0,2/0,5
0,2/0,5
0,1
0,1
0,1
JP8070570 JP8070558 JP8070559
264,30
614,70
714,15
Autolimpiable automático cronométrico
Modelo
Conexión
Caudal m³/h
Pérdidas de carga (Bar)
Filtración de malla (mm)
Artículo
Precio (€)
JSY­LFA
R 3/4”
3,3/ 5,3
0,2/0,5
0,1
JP8070571
827,00
JSY­LFA
R 1”
3,5/ 5,6
0,2/0,5
0,1
JP8070572
827,00
JSY­LFA
JSY­LFA
JSY­LFA
R 1 1/4”
R 1 1/2”
R 2”
3,8/ 6,1
9,5/ 14,5 10,1/ 16,6
0,2/0,5
0,2/0,5
0,2/0,5
0,1
0,1
0,1
JP8070573 JP8070566 JP8070567
861,15
1.216,00 1.321,45
TIPO
JYS­LF R 3/4”
JYS­LF R 1”
JYS­LF R 1 1/4”
JYS­LF R 1 1/2”
JYS­LF R 2”
A
180
195
230
252
280
B
385
390
395
386
395
NOTA: LOS FILTROS SE MONTARÁN SOBRE TUBERÍAS HORIZONTALES CON EL CUERPO FILTRANTE SIEMPRE EN
POSICIÓN VERTICAL
134
La empresa se reserva el derecho de modificar total o parcialmente precios o características de los materiales que figuran en lista sin previo aviso.
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S.Sebastian de los Reyes (Madrid)
Tel.: +34 916 586 960 ­ Fax: +34 916 531 304
TARIFA N ­ 010116
JUDO JUKO-Long Life
JUDO JUKO-Long Life
-Filtro autolimpiable
- Basados en el filtro autolimpiable JUDO SPEEDY,tiene las
mismas características y ventajas
- Incorpora válvula reductora de presión regulable de 1,5 a 6
bar, con manómetro de presión de salida.
­ Filtro auto-lavável
- Baseados no filtro auto-lavável JUDO-SPEEDY, tem as mesma
característica e vantagens.
- Incorpora válvula redutora de pressão regulável de 1,5 a 6 bar, com
manómetro de pressão de salida.
Autolimpiable manual
Modelo
Conexión
Caudal m³/h
Filtración de malla (mm)
Artículo
Precio (€)
JUKO­LF
R 3/4”
3,3
0,1
JP8170250
394,95
JUKO­LF
R 1”
4,5
0,1
JP8170251
394,95
JUKO­LF
JUKO­LF
JUKO­LF
R 1 1/4”
R 1 1/2”
R 2”
5,5
9,1
14
0,1
0,1
0,1
JP8170252 JP8170215 JP8170216
432,10
1.189,30 1.337,75
Autolimpiable automático cronométrico
Modelo
Conexión
Caudal m³/h
Filtración de malla (mm)
Artículo
Precio (€)
JUKO­LFA
R 3/4”
3,3
0,1
JP8170238
994,80
JUKO­LFA
R 1”
4,5
0,1
JP8170239
994,80
JUKO­LFA JUKO­LFA JUKO­LFA
R 1 1/4”
R 1 1/2”
R 2”
5,5
9,1
14
0,1
0,1
0,1
JP8170240 JP8170241 JP8170242
1.039,35
1.795,05 1.973,25
TIPO
JUKO­LF R 3/4”
JUKO­LF R 1”
JUKO­LF R 1
JUKO­LF R 1
JUKO­LF R 2”
A
180
195
230
301
335
B
428
428
428
537
537
NOTA: LOS FILTROS SE MONTARÁN SOBRE TUBERÍAS HORIZONTALES Ó VERTICALES CON EL CUERPO FILTRANTE SIEMPRE EN
POSICIÓN VERTICAL
La empresa se reserva el derecho de modificar total o parcialmente precios o características de los materiales que figuran en lista sin previo aviso.
135
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S.Sebastian de los Reyes (Madrid)
Tel.: +34 916 586 960 ­ Fax: +34 916 531 304
TARIFA N ­ 010116
JUDO-HELVETIA- Filtros protectores
lavables
JUDO-HELVETIA- Filtros protectores
lavaveis
-Cabezal de bronce, formado por base universal JUDO
CONEXIÓN TIPO Quickset E.
-Malla filtrante de gran superficie (210 cm²)en acero inoxidable
con paso de malla de 0,1 mm., de larga duración.
-Incorpora llave de montaje para permitir un cómodo y rápido
lavado del filtro.
-Homologado por DIN-DVGW, para agua hasta 30ºC, purgado
automático.
-Su especial diseño filtrante permite reducir su espacio en un
50%.
-La suciedad se ve con facilidad al acumularse en la cara
exterior de la malla.
-PN 16
- Cabeca de bronze, formado por base universal JUDO
CONEXÃO TIPO
QUICKSET E.
- Malha filtrante de grande superfície (210 cm2) em aço
inoxidável com um
passo
de
malha de 0,1 mm de larga duração.
- Incorpora chave de montagem para permitir um cómodo e
rápida lavagem
- Homologado por DIN-DVGW, para agua ate 30 ºC, purga
automática.
- Seu especial desenho filtrante permite reduzir seu espaço em
50%.
- A sujidade acumulada vê-se com facilidade na parte exterior da
malha.
-PN 16.
Modelo
Conexión
Caudal m³/h
Pérdidas de carga (Bar)
Filtración de malla (mm)
Artículo
Precio (€)
MHF
R 1”
4,5
0,2
0,1
JP8080020
152,95
TIPO
Artículo
Precio/ud (€)
Malla filtrante de reposición, en acero
inoxidable, lavable, larga duración.
JP8080030
43,65
TIPO
MHF 1”
B
170
JUDO Comprobadores de bolsillo
JUDO Comprovadores de Bolso
COMPROBADOR JPpH: Mide el pH(0,0 a 14,0 pH)
Comprovador JPpH: mede o pH ( 0,0 a 14,0 pH )
COMPROBADOR DE CONDUCTIVIDAD JPLF4000: Mide
la conductividad entre 0 y 3999 µS/cm
Comprovador de conductividade JPLF 4000: mede a conductividade
entre 0 e 3999 uS/cm
Modelo
Descripción
Artículo
Precio (€)
136
A
90
JP pH
Comprobador
JP8742132
79,00
JPLF4000
Comprobador
JP8690030
444,85
La empresa se reserva el derecho de modificar total o parcialmente precios o características de los materiales que figuran en lista sin previo aviso.
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S.Sebastian de los Reyes (Madrid)
Tel.: +34 916 586 960 ­ Fax: +34 916 531 304
TARIFA N ­ 010116
FILTROS INDUSTRIALES AUTOLIMP. DE ACCIONAMIENTO MANUAL
PARA AGUA DE CONSUMO
J UDO-JRSF- Filtros autolimpiables para
J UDO-JRSF- Filtros auto-lavaveis para
usos industriales
usos industriais
-Filtro con malla filtración en acero inoxidable.
de robusta construcción, con bloque en fundición con recubierto
con Rilsan.
-Malla filtración paso de 0,1 mm.
-Se puede instalar en horizontal o en vertical.
-Para agua hasta 30 °C, PN 10.
-Presión mínima de red: 1,0 bar
-Perdida de carga: 0,2 bar
NOTA: mallas especiales filtrantes con pasos de 0,03; 0,32 ó 0,5
mm. Consultar.
- Filtrocon malha filtração em aço inoxidável de robusta
construção, com bloco em fundição com recobrimento Rilsan.
-Malha filtração passo de 0,1 mm.
-Pode-se instalar na horizontal ou na vertical.
-Para agua ate 30 °C, PN 10.
-Pressão mínima da rede: 1,0 bar
-Pressão diferencial máxima: 0,2 bar
NOTA: malhas especiais filtrantes com passos de 0,03; 0,32 ó 0,5
mm. Consultar.
Modelo
Conexión
Caudal m³/h
Artículo
Precio (€)
JRSF
R 1”
5
JP8101010
837,70
JRSF
R 1 1/4”
6
JP8101011
846,00
JRSF
R 1 1/2”
14
JP8101012
1.091,30
TIPO
JRSF 1”
JRSF 1 1/4”
JRSF 1 1/2”
JRSF 2”
JRSF
R 2”
15
JP8101013
1.099,60
A
189
189
233
233
B
275
275
340
340
Modelo
JRSF
JRSF
JRSF
Conexión
DN65
DN80
DN100
Caudal m³/h
33
38
58
Artículo
JP8102021
JP8102022
JP8102023
Precio (€)
3.194,85
3.278,00
4.227,95
TIPO
JRSF DN65
JRSF DN80
JRSF DN100
Modelo
Conexión
Caudal m³/h
Artículo
Precio (€)
JRSF
DN125
75
JP8103035
13.057,90
A
370
370
414
JRSF
DN150
100
JP8103036
14.982,70
TIPO
JRSF DN125
JRSF DN150
JRSF DN200
B
455
455
530
JRSF
DN200
170
JP8103037
19.744,85
A
440
500
620
B
475
720
890
La empresa se reserva el derecho de modificar total o parcialmente precios o características de los materiales que figuran en lista sin previo aviso.
137
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S.Sebastian de los Reyes (Madrid)
Tel.: +34 916 586 960 ­ Fax: +34 916 531 304
TARIFA N ­ 010116
FILTROS INDUSTRIALES AUTOLIMP. AUT. POR DIFERENCIAL DE PRESION
PARA AGUA DE CONSUMO
JUDO-JRSF- Automático cronométrico + diferencial de
presión
Modelo
Conexión
Pérdidas de carga
Caudal m³/h
Artículo
Precio (€)
JRSF­ATP
R 1”
0,2
5
JP8501010
6.923,90
JRSF­ATP
R 1 1/4”
0,2
6
JP8501011
7.169,20
JRSF­ATP
R 1 1/2”
0,2
14
JP8501012
7.426,95
JRSF­ATP
R 2”
0,2
15
JP8501013
7.651,45
Modelo
JRSF­ATP
JRSF­ATP
JRSF­ATP
Conexión
DN65
DN80
DN100
Pérdidas de carga
0,2
0,2
0,2
Caudal m³/h
33
38
58
Artículo
JP8502021
JP8502022
JP8502023
Precio (€)
14.088,90
14.163,75
15.221,75
Modelo
Conexión
Pérdidas de carga
Caudal m³/h
Artículo
Precio (€)
JRSF­ATP
DN125
0,2
75
JP8503035
28.130,00
JRSF­ATP
DN150
0,2
100
JP8503036
33.187,30
JRSF­ATP
DN200
0,2
170
JP8503037
38.001,40
TIPO
JRSF­ATP R1”
JRSF­ATP R1 1/4”
JRSF­ATP R1 1/2”
JRSF­ATP DN50
JRSF­ATP DN65
JRSF­ATP DN80
JRSF­ATP DN100
JRSF­ATP DN125
JRSF­ATP DN150
JRSF­ATP DN200
A
190
190
230
230
370
370
414
414
500
620
B
675
675
715
715
785
785
880
880
795
837
NOTA: SE PUEDE MONTAR EN CUALQUIER POSICIÓN
138
La empresa se reserva el derecho de modificar total o parcialmente precios o características de los materiales que figuran en lista sin previo aviso.
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S.Sebastian de los Reyes (Madrid)
Tel.: +34 916 586 960 ­ Fax: +34 916 531 304
TARIFA N ­ 010116
FILTROS PARA AGUA CALIENTE AUTOLIMP. ACCIONAMIENTO MANUAL
PARA AGUA DE CONSUMO
JUDO-JRSF-HW. HOTWATER.
JUDO-JRSF-HW. HOTWATER.
- Especialmente diseñado para trabajar con temperaturas de
agua hasta 85 ºC en modelos hasta DN100 o bien
75 ºC en modelos DN 125 a 200.
- Basados en robustos filtros autolavables JRSF con los que
comparten ventajas y prestaciones.
- Malla de filtración en acero inoxidable, paso de malla 0,32 mm.
- PN 10.
- Presión mínima da red : 1,0 bar
- Presión diferencial máxima : 2,0 bar
NOTA: mallas especiales filtrantes con pasos de 0,5; 1,0 ó 2,0
mm. Consultar.
- Especialmente desenhado para trabalhar com temperaturas de
agua ate 85 ºC em modelos ate DN100 e em
temperaturas de 75 ºC nos modelos DN 125 a 200.
- Baseados em robustos filtros autolavaveis JRSF com os que
comportem vantagens e prestaçoes.
- Malha de filtragem em aço inoxidavel, passo de malha 0,32 mm.
- PN 10.
- Pressao mínima da rede : 1,0 bar
- Pressao diferencial máxima : 2,0 bar
NOTA: malhas especiais filtrantes com passos de 0,5; 1,0 ó 2,0 mm.
Consultar.
Temperatura de
funcionamiento máx.
Modelo
Conexión
Caudal m³/h
Artículo
Precio (€)
1”­DN50/DN50­DN100
DN125­DN200
85ºC
75ºC
JRSF­HW
R 1”
5
JP8101030
1.232,65
JRSF­HW
R 1 1/4”
6
JP8101031
1.257,60
JRSF­HW
R 1 1/2”
14
JP8101032
1.604,70
TIPO
JRSF­HW 1”
JRSF­HW 1 1/4”
JRSF­HW 1 1/2”
JRSF­HW 2”
JRSF­HW
R 2”
15
JP8101033
1.627,60
A
189
189
233
233
B
275
275
340
340
Modelo
JRSF­HW
JRSF­HW
JRSF­HW
Conexión
DN65
DN80
DN100
Caudal m³/h
33
38
58
Artículo
JP8102031
JP8102032
JP8102033
Precio (€)
3.949,40
4.072,05
5.182,00
TIPO
JRSF­HW DN65
JRSF­HW DN80
JRSF­HW DN100
Modelo
Conexión
Caudal m³/h
Artículo
Precio (€)
JRSF­HW
DN125
75
JP8103041
14.803,95
A
370
370
414
JRSF­HW
DN150
100
JP8103042
15.916,00
TIPO
JRSF­HW DN125
JRSF­HW DN150
JRSF­HW DN200
B
455
455
530
JRSF­HW
DN200
170
JP8103043
21.343,30
A
440
500
620
B
475
720
890
La empresa se reserva el derecho de modificar total o parcialmente precios o características de los materiales que figuran en lista sin previo aviso.
139
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S.Sebastian de los Reyes (Madrid)
Tel.: +34 916 586 960 ­ Fax: +34 916 531 304
TARIFA N ­ 010116
FILTROS DE CALEFACCIÓN AUTOLIMPIABLES
JUDO-FERROCLEAN
JUDO-FERROCLEAN
Para la separación y expulsión de lodos de
magnetita (Fe3O4) así como para la separación
hidrodinámica y óptima del aire de circuitos
cerrados de calefacción y frío,incluyendo ánodo de
magnesio para la neutralización del oxígeno.
Ambito de utilización: 6-130ºC(temperatura del
agua).Depósito de acero soldado (PN16) con
bridas y base. Juego imanes, ánodo de magnesio y
purgador.Eficiencia de purgado máx. 10 Bar.
Modelo
Conexión
Caudal nominal m³/h
Pérdidas de carga (80ºC) (Bar)
Entrada agua
Unión separador
Artículo
Precio (€)
TIPO
JHF­T R 3/4”
JHF­T R 1”
JHF­T R 1 1/4”
JHF­T R 1 1/2”
JHF­T R 2”
A
180
195
230
252
280
B
386
386
386
386
386
JUDO-Filtros para calefacción
JUDO- Filtros para aquecimento
- Especiales para circuitos cerrados , elimina lodos
y las partículas en suspensión,reduciendo el riesgo
de corrosión .
- Bloque aislado para trabajar con agua hasta 95
°C.
- Filtro autolavable de accionamiento manual.
- Sistema exclusivo de filtro mediante cerdas de
acero inoxidable que
capturan impurezas
y burbujas en suspensión.
- Purgador automático.
- Incluye base universal JUDO-Quickset E.
- PN 10
- Especiais para circuitos fechados , elimina lamas
e particlas em suspensao, reduzindo o risco de
corrosão
- Bloco isolado para trabalhar com agua ate 95 °C.
- Filtro autolavavel de acionamento manual.
- Sistema exclusivo de filtragem mediante escovas
de aco inoxidavelque
capturam
impurezas e burbulhas em suspensao.
- Purgador automático.
- Inclui base universal JUDO-Quickset E.
- PN 10
JUDO-HEIFi-TOP
JUDO-HEIFi-TOP
Modelo
Conexión
Caudal nominal m³/h
Pérdidas de carga (80ºC) (Bar)
Temperatura máx. (ºC)
Presión máx. (Bar)
Artículo
Precio (€)
JHF­T
R 3/4”
2
0,06
95
10
JP8060030
595,10
JUDO-HEIFi-Fül
El sistema de llenado HEIFi-Fül tiene las siguientes
ventajas:
-Llenado y rellenado automáticos del circuito
-Presión de servicio constante por manorreductor
-Unión segura del circuito de calefacción y de agua
potable, sin que pueda mezclarse nunca el agua de
calefacción con el agua potable, según DIN/EN
1717
-Conexión al desagüe
- Reducida penetración de oxígeno
TIPO
JHF­F 3/4”
140
A
200
B
150
Para a separação e expulsão de lodo de magnetita
(Fe304) assim como a separação hidrodinâmica e
excelente do ar dos circuitos fechados de
aquecimento e frio, incluindo, ânodo de magnésio
para a neutralização do oxigénio.Utilização entre
6⁰C a 130⁰C (temperatura da água). Depósito de
aço soldado (PN16) com falanges e base. Jogo de
imanes, ânodo de magnésio e purgador. Eficiência
de purga Max. 10Bar.
JFS
JFS
JFS
JFS
JFS
DN65
DN80
DN100
DN125
DN150
12
17
30
50
80
0,0012
0,0018
0,0022
0,0032
0,005
1/2”
1/2”
1/2”
1/2”
1/2”
1”
1”
1”
1”
1”
JP8055050 JP8055051 JP8055052 JP8055053 JP8055054
6.643,30
6.761,80
6.880,25
7.000,80 7.115,15
Modelo
Conexión
Caudal m³/h
Capacidad (l/min)
Temperatura máx.
Artículo
Precio (€)
JHF­T
R 1”
3
0,08
95
10
JP8060031
595,10
JHF­T
JHF­T
JHF­T
R 1 1/4”
R 1 1/2”
R 2”
4
6
8
0,1
0,08
0,1
95
95
95
10
10
10
JP8060032 JP8060033 JP8060034
639,65
1.728,25 1.820,90
JUDO-HEIFi-Fül
O sistema de enchimento HEIFi-Fül tem as
seguintes vantagens:
-Enchimento automático do circuito
-Pressão de serviço constante por mono redutor
-União segura do circuito de água potável no
circuito de aquecimento, sem que esta se possa
misturar nunca na água do aquecimento com a
água potável, segundo DIN/EN 1717
-Conexão ao esgoto
-Reduza penetração de oxigénio
JHF­F
3/4”
2,0
ca.12
90ºC
JP8060040
397,35
La empresa se reserva el derecho de modificar total o parcialmente precios o características de los materiales que figuran en lista sin previo aviso.
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S.Sebastian de los Reyes (Madrid)
Tel.: +34 916 586 960 ­ Fax: +34 916 531 304
TARIFA N ­ 010116
CONTROL DE FUGAS
JUDO ZEWA-WASSER Stop
JUDO ZEWA-WASSER Stop
PARA CONTROL DE FUGAS DE AGUA
- Sistema de control de fugas de agua mediante
microprocesador con salida RS 232
- Control de suministro de agua en función de 4
parámetros variables.
- Tiempo
-Volumen
- Caudal
- Vacaciones
- Se instala en la entrada de agua de la vivienda e
incluye base universal JUDO-Quickset E
- PN 16
-Conexión a 220 V
PARA CONTROLO DE FUGAS DE ÁGUASistema de controlo de fugas de agua mediante
microprocessador con salida RS 232
- Controlo de fornecimento de agua em função de 4
parâmetros variáveis.
- Tempo
- Caudal
- Volume
- Ferias
- Instala-se na entrada da agua da vivenda e inclui base
universal JUDO-Quickset E
- PN 16 -Conexión a 220 V
Modelo
JZW
JZW
JZW
Conexión
3/4”
1”
1 1/4”
Pérdidas de carga
0,5
0,6
0,7
Caudal m³/h
4
5
6
Artículo
JP8140001
JP8140002
JP8140003
Precio (€)
1.047,65
1.047,65
TIPO
JZW 3/4”
JZW 1”
JZW 1 1/4”
1.140,30
A
180
195
230
B
345
345
345
JUDO ECO-SAFE
JUDO ECO-SAFE
PARA CONTROL DE FUGAS DE AGUA
- Sistema de control de fugas de agua mediante
control electrónico.
- Control de suministro de agua adaptable a cada
usuario.
- Se instala en la entrada de agua de la vivienda
entre la base Quikset y filtro.
- Para filtros Speedy y Juko de 3/4” a 1 1/4”
- Con el montaje aumenta la profundidad del filtro
en 75 mm.
- Conexión 230V, 50Hz, 3,0 W
- El suministro no incluye la base ni el filtro.
PARA CONTROLO DE FUGAS DE AGUA
- Sistema de controlo de fugas de agua mediante
microprocessador .
- Controlo de fornecimento de água adaptable a cada
usuário
- Instala-se na entrada de água da casa entre a base
Quikset e o filtro
- Para filtros Speedy e Juko de ¾ a 1- ¼
- Com a montagem aumenta a profundidade do filtro em
75mm
- Conexao 230V, 50Hz, 3,0W
- No fornecimento nao inclui a base nem o filtro
TIPO
ECO­SAFE
Embalaje
1
Artículo
JP8140010
Precio/ud (€)
568,65
JUDO PRO-SAFE
JUDO PRO-SAFE
PARA CONTROL DE FUGAS DE AGUA
- Sistema de control de fugas de agua mediante
control electrónico.
- Control de suministro de agua adaptable a cada
usuario.
- Se instala en la entrada de agua de la vivienda
entre la base Quikset y filtro.
- Para filtros Profi de 3/4” a 1 1/4”
- Con el montaje aumenta la profundidad del filtro
en 75 mm.
- Conexión 230V, 50Hz, 3,0 W
- El suministro no incluye la base ni el filtro.
PARA CONTROLO DE FUGAS DE AGUA
- Sistema de controlo de fugas de agua mediante
microprocessador .
- Controlo de fornecimento de água adaptable a cada
usuário
- Instala-se na entrada de água da casa entre a base
Quikset e o filtro
- Para filtros Profi de ¾ a 1- ¼
- Com a montagem aumenta a profundidade do filtro em
75mm
- Conexao 230V, 50Hz, 3,0W
- No fornecimento nao inclui a base nem o filtro
TIPO
PRO­SAFE
Embalaje
1
Artículo
JP8140011
Precio/ud (€)
579,05
La empresa se reserva el derecho de modificar total o parcialmente precios o características de los materiales que figuran en lista sin previo aviso.
141
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S.Sebastian de los Reyes (Madrid)
Tel.: +34 916 586 960 ­ Fax: +34 916 531 304
TARIFA N ­ 010116
AGUA SALUDABLE
JUDO-JU-WEL
JUDO-JU-WEL
Disfrutar de agua de manantial fresca y vital es una
idea muy agradable. Nuestra agua potable de la red
cumple todos los límites legales, pero por el
transporte a través de sistemas de tuberías muy
ramificados y a menudo viejos, ha perdido muchas
de las propiedades originales.
JU-WEL Amethyst de JUDO mejora la eficacia
biológica del agua. Mediante la refinación por
amatistas desarrollada por JUDO, el agua no sólo
recupera sus propiedades originales, sino también
las propiedades extraordinarias y curativas de la
amatista, parecido a la homeopatía.
Las amatistas fortalecen el estado general y alivian
dolores nerviosos, engarrotamientos musculares,
Com Juwel podemos desfrutar da água matinal
fresca e vital
A água que recebemos em casa, cumpre em
principio com os requisitos saudáveis legais
vigentes, mas devido ás antigas e viáveis
canalizações faz com que a água perda parte das
propriedades originais. Juwl - Amatista melhora a
qualidade biológica da água, mediante o tratamento
de amatistas desenvolvido por Judo. A água não só
recupera as suas propriedades originais, como
também as extraordinárias propriedades curativas
de um mineral como é a amatista.
A Amatista favorece o estado geral, alivia dores
musculares, nervos, stress, intranquilidade,
estrés, intranquilidad e insomnio.
insónias, etc.
Modelo
JUW­A
JUW­A
JUW­A
Conexión
3/4”
1”
1 1/4”
Pérdidas de carga
0,2
0,2
0,2
Caudal m³/h
33
38
58
Artículo
JP8012501
JP8012502
JP8012503
Precio (€)
663,70
672,60
714,15
TIPO
JUW­A 3/4”
JUW­A 1”
JUW­A 1 1/4”
B
455
455
530
JUDO LEGIOLAX
JUDO LEGIOLAX
Tratamiento contra la formación de bacterias,
legionela, virus, coliformes , hongos, etc., que se
encuentran en los circuitos de agua caliente.
Tratamento contra a formação de bactérias,
legionária, vírus, coliformes, fungos, etc.que se
encontramnos circuitos de água quente
La eficacia de Legiolax, ha sido probada por los
prestigiosos institutos alemanes Gockel y
Weischedel.Se trata de un espiral de acero con
baño de plata que se introduce en la manguera de
la ducha. Según los estudios realizados, inhibe de
forma muy significativa el desarrollo de bacterias
tan peligrosas como la legionela.
Instalación simple. Eficiencia preventiva.
As eficácias de Legionex foram aprovadas pelos
mais prestigiosos laboratórios Alemãs como,
Gockel e Weischedel. Trata-se de uma espiral com
banho de prata que se introduz na mangueira do
duche. Segundo estudos realizados, comprovaram
de forma significativa o desenvolvimento da
bactéria tão perigosa como a legionária.
Instalação simples. Eficiência preventiva.
Desenroscar la manguera de la ducha, introducir el
Legiolax a lo largo de la manguera. Volver a
enroscar la manguera en el grifo. Una vez
instalado, la protección tiene una duración de tres
años.
Desenroscar a mangueira do duche, introduzir o
Legionax na mangueira. Voltar a enroscar a
mangueira na trorneira. Uma vez instalado, a
protecção tem uma duração de três anos.
Modelo
JLX
142
A
180
195
230
Longitud
(mm)
JLX
Diámetro
(mm)
JLX
Embalaje
Artículo
Precio (€)
10
JLX8230001
20,80
La empresa se reserva el derecho de modificar total o parcialmente precios o características de los materiales que figuran en lista sin previo aviso.
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S.Sebastian de los Reyes (Madrid)
Tel.: +34 916 586 960 ­ Fax: +34 916 531 304
TARIFA N ­ 010116
CEFI
JUDO-CEFI
Dimensiones del Cartucho
CEFI es un tratamiento de agua
potable, formado por un filtro
cerámico con una capa de carbón
activo, que filtra las bacterias ,
elementos químicos y orgánicos.
El
elemento
filtrante
es
intercambiable y de larga duración,
y fácil limpieza .
72 x 248 mm
Caudal
3,8 l/min
Temperatura da agua
5 – 38 ºC
Insecticida
Lindan: @0,1 ppb
>85%
Zona pH
5,5 – 9,5
Herbicida
Atrazin: @ 1,2 ppb
>85%
Presión de servicio min.
1 bar
Fenol
TCP: @ 1,2 ppb
>50%
Presión de servicio máx.
5 bar
Hidrocarbono
PAH’s: @ 0,2 ppb
>95%
Cloroformo: @ 150 ppb
>50%
Filtración de elementos químicos
Período de vida de cartucho
4 – 6 meses
Caudal (a 3 bar)
3,3 litros / min
Trialometano
Caudal máximo por cartucho
2.200 litros
Filtración de elementos inorgánicos
Eficacia de filtración absoluta
0,9 micron (0,0009 mm)
Cloro
poliaromático
Capacidades de filtración de bactérias (>99,99%)
@ 2 mg cl/l>97
% NSF Class 1 std. 42
Chumbo @ pH 6,5>98,3
% NSF std. 53
@ pH 8,5>98,3
% NSF std. 53
Colera,E.coli,Shighelia,Salmonela,Klebsiella
,Terrígena,Cryptosporidium,Giardia
Modelo
CeFi
Recambios
DESCALCIFICADOR
DOBLE BOTELLA
Artículo
JP8045010
JP8100014
VOLUMÉTRICO DESCALSIFICADOR
DUPLA GARRAFA
Es un equipo TWIN (de doble botella), volumétrico, con control
directo de
dureza y by-pass para entrada de agua dura.
Cabezal , con un sistema de distribución del agua a través de discos
cerámicos.
Para la optimización del equipo, las dos botellas trabajan en
paralelo y regeneran en serie con el fin de garantizar el suministro
permanente de agua a la instalación.
La descalcificación del agua con resinas especiales de alto
rendimiento.
La regeneración se hace con un bajo consumo de sal y agua.
Incorpora un sistema de electrodos para la auto-generación de cloro,
que mantiene una desinfección permanente de las resinas.
Precio (€)
261,00
114,45
VOLUMÉTRICO
É um equipamento TWIN (de dupla garrafa), volumétrico, com
controlo directo de dureza e By-pass para entrada da água
dura.
Cabeça , com um sistema de distribuição de agua através de
discos cerâmicos.
Para a optimização do equipamento, as duas garrafas
trabalham em paralelo e regeneram en serie com o fim de
garantir o fornecimento permanente de água a instalação.
A descalcificação da água realiza-se com resinas especiais de
alto rendimento.
A regeneração faz-se com um baixo consumo de sal e água.
Incorpora um sistema de eléctrodos para a auto-generação de
cloro, que mantêm uma desinfecção permanente das resinas.
DATOS TÉCNICOS:
DATOS TÉCNICOS:
Presión nominal:
Conexión de tubo:
Capacidad por kg. de sal:
Presión de funcionamiento máx.:
Presión de funcionamiento min.:
Temperatura máx.:
Depósito de sal:
Conexión eléctrica:
PN 10
1"
5 mol
8 bar
2 bar
30ºC
50 kg
230 V/50Hz/15W
Pressão nominal:
Conexão de tubo:
Capacidade por kg. de sal:
Pressão de funcionamento máx.:
Pressão de funcionamento min.:
Temperatura máx.:
Depósito de sal:
Conexão eléctrica:
*NOTA: Datos referidos a una dureza del agua sin tratar de 20ºdH
(36ºF), Salida 8ºdH (14,4ºF)
PN 10
1"
5 mol
8 bar
2 bar
30 ºC
50 kg
230V/50Hz/15W
*NOTA: Dados referidos a uma dureza da agua sem tratar de
20 ºdH (36 ºF), Saida 8 ºdH (14,4 ºF)
Modelo
Conexión DN
Quick­Solf Duo
1”
Caudal nominal Caudal punta
(m³/h)
(m³/h)
1,7
3,5
Artículo
Precio (€)
JP8200320
3.134,45
La empresa se reserva el derecho de modificar total o parcialmente precios o características de los materiales que figuran en lista sin previo aviso.
143
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S.Sebastian de los Reyes (Madrid)
Tel.: +34 916 586 960 ­ Fax: +34 916 531 304
TARIFA N ­ 010116
DESCALCIFICADOR AUTOMÁTICO
DOBLE BOTELLA i-SOFT TGA
DESCALCIFICADOR AUTOMÁTICO
Dupla Garrafa i-SOFT TGA
Descalcificador con control automático de la dureza de salida de
agua. El sistema electrónico mantiene constante la dureza del agua
descalcificada independientemente de la variación de dureza que
tenga el agua de la red de entrada; ajustando automáticamente y en
continuo la mezcla y el consumo de sal para la limpieza de resinas.
Es un equipo formado por dos botellas con resina sanitaria que
trabajan en paralelo para dar un mayor caudal instantáneo .
La regeneración de la resina se hace secuencial para no interrumpir
el suministro de agua. Haciendo una regeneración como mínimo
cada 96 horas.
El i-Solft Safe tiene las mismas características pero además
incorpora un sistema de seguridad electrónico que corta el suministro
de agua en caso de que se detecten fugas o roturas en la instalación.
ÉDescalcificador com controlo automático da dureza de saída da
água. O sistema electrónico mantém constante a dureza da água
descalcificada independentemente da variação da dureza que tem a
água da rede de entrada; ajustando automaticamente e em contínuo
a mistura e consumo de sal para a limpeza das resinas.
O equipamento formado por duas garrafas com resina sanitária que
trabalham em paralelo para dar um maior caudal instantâneo.
A regeneração da resina faz-se sequencialmente para não
interromper o fornecimento de água. Fazendo-se uma regeneração
com mínimo cada 96 horas.
O i-SOLFT SAFE tem as mesmas características mas alem disso
incorpora um sistema de segurança electrónico que corta o
fornecimento de água em caso de que se detecte fugas o roturas na
instalação
Modelo
i­Soft TGA
Conexión
1”
Caudal contínuo (m³/h) *
1,7
Caudal máximo inst. (m³/h)
3,5
Presión mín/máx (Bar)
2/7
Intercambio m³/HFº
18x2
Artículo
JP8203026
Precio (€)
4.464,90
*NOTA: Datos referidos a una dureza del agua sin tratar de 20ºdH (36ºF), Salida 8ºdH (14,4ºF)
TRATAMIENTO ECOLÓGICO DEL AGUA
JUDO BIOSTAT-COMBIMAT
TRATAMIENTO DE LA CAL SIN SAL
JUDO BIOSTAT-COMBIMAT
TRATAMENTO DA CAL SEM SAL
Es un equipo que mantiene las instalaciones y electrodomésticos
libres de incrustaciones de cal, sin cambiar la composición del agua,
mediante un proceso físico, se altera el estado de la cal disuelta en el
agua, con propiedades aglutinantes de dicha cal, conforme a las leyes
de la naturaleza y sin utilizar ningún
compuesto químico ni sal.
Después de acoplarse, estos cristales se arrastran y se eliminan sin
depositarse en tuberías ni aparatos.
Para su funcionamiento solo necesita ser conectado a la red eléctrica
y mensualmente hacer una autolimpieza, mediante la apertura de una
pequeña válvula, situada en su parte inferior.
Al no utilizar ningún producto químico, ni sal, no produce ningún tipo
de contaminación ni a las aguas, ni al ambiente. Por estos motivos
ofrece las siguientes ventajas:
- Evita atascos en instalaciones por sedimentos de cal en tuberías,
sin límite de longitud ni de tiempo.
- Reduce mantenimientos en griferías y electrodomésticos,
provocados por la cal.
- Hace extensiva la protección contra depósitos calcáreos a toda la
instalación sanitaria, incluidos los
equipos conectados a la misma, tales como lavavajillas, lavadoras,
etc.
- Incluye base universal JUDO-Quickset E.
- Conexión a 220 V
É um equipamento que mantém as instalações e electrodomésticos
livres de incrustações da cal, sem cambiar a composição da agua
mediante um processo físico, que faz alterar o estado da cal
dissolvida na agua, com propriedades aglutinantes da dita, conforme
as leis da natureza e sem utilizar nenhum composto químico nem sal.
Depois de acumular-se, estes cristais arrastam-se e eliminam-se sem
se depositarem nas tubagens e nos aparelhos.
Para seu funcionamento necessita-se de conectar-se á rede eléctrica
e mensalmente fazer-se uma auto limpeza, mediante a abertura de
uma pequena válvula, situada na parte inferior do mesmo.
Ao não ser utilizado nenhum produto químico, nem sal não produz
qualquer tipo de contaminação nem nas aguas nem o ambiente. Por
este motivo oferece as seguintes vantagens:
144
- Evita entupimentos nas instalações por sedimentos da cal em
tubagens sem limite de longitude nem tempo.
- Reduz manutenção em torneiras e electrodomésticos, provocados
pele cal.
- Prolonga a protecção contra depósitos calcários a toda a instalação
sanitária, incluindo os equipamentos conectados a mesma tais
como maquinas de lavar roupa, louça, etc.
- Inclui base universal JUDO-Quickset E.
- Conexão 220V
Modelo
BIOSTAT­CA 15
BIOSTAT­CA 25
BIOSTAT­CA 50
Conexión
3/4”
1”
1 3/2”
Pérdidas de carga (Bar)
0,2
0,3
0,5
Caudal nominal (m³/h)
1,5
2,5
5
Consumo (W)
25
25
25
30
Temp.Máx. de agua (ºC)
30
30
Dureza de agua máx. (ºF)
90
90
90
Artículo
JP8210411
JP8210412
JP8210350
Precio (€)
2.252,05
2.433,80
7.537,10
La empresa se reserva el derecho de modificar total o parcialmente precios o características de los materiales que figuran en lista sin previo aviso.
VÁLVULA DE EQUILIBRADO
Y
CONTROL DE INSTALACIONES SOLARES
2016
145
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
SETTER RONDO
Medidor de caudal con válvula de regulación y lectura
directa sobre la propia cabeza.
Medidor de caudal com válvula de regulação e leitura
directa sobre a própria cabeça.
Datos técnicos:
Dados Técnicos:
•
•
•
•
•
•
•
•
Material: latón niquelado
Dimensiones: 1/2”M, 1/2”H
Campo de regulación de 0,6­8 l/min.
Campo de trabajo 100ºC 6 bar
Material latão niquelado
Dimensões: 1/2M,1/2F
Campo de regulação de 0,6­8 l/min
Campo de trabalho: 100ºC 6 Bar
Art.Nº
Denominación
Dimensiones
€/ud
223.3206.000
Setter rondo
1/2” recta
43,28
SETTER EN LÍNEA
Medidor de caudal de lectura directa con válvula de
equilibrado y cierre.
Medidor de caudal de leitura directa com válvula de
equilíbrio e fecho.
Datos técnicos:
Dados técnicos:
• Material: Latón
• Dimensiones: De 1/2” a 1” según modelo
• Campo de regulación: De 0,3 a 30 l/min. según
modelo
• Campo de trabajo: 100ºC 10 bar
• Material: Latão
• Dimensões: De 1/2 a1” segundo modelo
• Campo de regulação: de 0,3 a 30 l/min segundo
modelo
• Campo de trabalho: 100ºC 10 bar
Art.Nº
Denominación
Dimensiones
Caudal l/min
€/ud
223.1234.000
Setter en línea
3/4”M­3/4”M
1­3,5
39,00
223.1239.000
223.1305.000
Setter en línea
Setter en línea
3/4”M­3/4”M
1”M­1”M
3­12
8­30
39,00
72,00
SETTER BY­PASS
Medidor de caudal con válvula de
equilibrado y cierre.
Lectura directa a través del By­pass.
Medidor de caudal com válvula de
equilibrio e fecho.
Leitura directa através de By­pass.
Datos técnicos:
Dados técnicos:
• Material: LATÓN
• Dimensiones: De 3/4” a 2“ según modelo
• Campo de regulación: De 4 a 180 l/min. según
modelo
• Campo de trabajo: 100ºC 10 bar
• Material : Latão
• Dimensões: de 3/4” a 2” segundo modelo
• Campo de regulação :de 4 a 180l/m segundo
modelo
• Campo de trabalho 100ºC 10 bar
Art.Nº
Denominación
Dimensiones
Caudal l/min
€/ud
223.2360.000
223.2461.000
Setter By­pass SD
Setter By­pass SD
3/4”M­3/4”H
1”M­1”H
4­15
10­40
184,70
202,65
223.2561.000
Setter By­pass SD
1 1/4”M­1 1/4”H
20­70
251,20
223.2661.000
Setter By­pass SD
1 1/2”M­1 1/2”H
30­120
330,95
223.2861.000
Setter By­pass SD
2”M­2”H
50­200
371,50
146
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
SETTER 65­100
Medidor de caudal con válvula de equilibrado y
cierre. Lectura directa del caudal, a través de By­
pass. Cuerpo de fundición con válvula de latón.
Medidor de caudal com válvula de equilibrio e
fecho.Leitura directa do caudal, através de By­pass.
Corpo de fundição com válvula de latão.
Dimensiones
N° de articulo
DN
A
B
C
0 18
223.2151.000
65
185
145
110
4 taladros
223,2251.000
80
200
160
118
8 taladros
223.2351.000
100
200
180
128
8 taladros
Art.Nº
Denominación
Dimensiones
Caudal l/min
€/ud
223.2151.000
223.2251.000
Setter By­pass
Setter By­pass
DN 65
DN 80
60­325
75­450
1.100,00
1.210,00
223.2351.000
Setter By­pass
DN 100
100­650
1.600,00
INSTALACIONES SOLARES
SETTER SOLAR BY­PASS
Medidor de caudal especial para paneles solares, con
Medidor de caudal especial para paineis solares, com
válvula de equilibrado y cierre. Lectura directa a través válvula de equilíbrio e fecho.
del by­pass.
Leitura directa através do By­pass.
Datos técnicos:
• Material: LATÓN
• Dimensiones: 1 1/4”
• Campo de regulación: De 20 a 70 l/min. según
modelo
• Campo de trabajo: 120ºC 8 bar
Dados técnicos:
• Material latão
• Dimensões: 1 1/4”
• Campo de regulação: De 20 a 70 l/min. Segundo o
modelo
• Campo de trabalho: 120ºC 8 BAR
Art.Nº
Denominación
Dimensiones
Caudal l/min
€/ud
223.2580.000
Setter Solar By­pass
1 1/4”­1 1/4”
20­70
303,30
SETTER SOLAR EN LÍNEA
Medidor de caudal con válvula de equilibrado y cierre
para montaje directo sobre aspiración de bomba de
circulación con tuerca móvil de 1 1/2” y rosca M­1”
Medidor de caudal com válvula de equilibrio e fecho
para montagem sobre aspiração da bomba de circula­
ção com porca móvel de 1” 1/2 e rosca M­1”.
Art.Nº
Denominación
Dimensiones
Caudal l/min
€/ud
223.7556.334
223.7566.334
Setter SOLAR en línea
Setter SOLAR en línea
1”M asiento plano
1”M asiento plano
1,5­6
4­16
83,73
83,73
223.7576.334
Setter SOLAR en línea
1”M asiento plano
8­28
83,73
223.7586.334
Setter SOLAR en línea
1”M asiento plano
10­40
83,73
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
3
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
147
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
VÁLVULA DE 3 VÍAS DN 25
Válvula de 3 vías para derivación de flujo a A.C.S., calefacción o piscina en sistemas solares.
Datos técnicos:
•
Tensión: 230 V
•
Accionamiento electrotérmico: M­28
•
Material: LATÓN, niquelado.
•
Eje: acero inox.
KUS: 6,44 m³
Temperatura de trabajo max.
120ºC válvula 100ºC accionamiento
K vs 5 PN­16
Juntas: EPDM
VÁLVULA DE 3 VÍAS DN 25
Válvula de 3 vias para derivação de fluxo a A.Q.S., aquecimento ou piscina em sistemas solares
Datos técnicos:
•
Tensão: 230V
•
Acionamento electrotérmico: M­28
•
Material: Latãio niquelado
•
Eixo: aço inox
KUS: 6,44 m³
Temperatura de trabalho max.
120ºC válvula 100ºC acionamento
K vs 5 PN­16
Juntas EPDM
Art.Nº
Denominación
Dimensiones
€/ud
221.7764.6200
Válvula de 3 vías diversora
(177.614.000)
1” GAS
185,60
VÁLVULA MEZCLADORA TERMOSTÁTICA PARA A.C.S.
Válvula mezcladora para la regulación de la temperatura del A.C.S. En latón anti­
descincificación.
Datos técnicos:
• Campo de regulación: 30 a 70 ºC
• Conexiones hidráulicas: 1” y 1­1/4”
• PN­10
• Con tratamiento anticorrosión.
VÁLVULA MISTURADORA TERMOSTATICA PARA A.Q.S
Válvula misturadora para regulaçãoda temperatura do A.Q.S. Em latão anti desincificación.
Datos técnicos:
• Campo de regulação: 30 a 70ºC
• Conexões hidráulicas: 1” e 2­1/4”
• PN 10
• Com tratamento anti corresão
Art.Nº
Denominación
Dimensiones
€/ud
252.6003.104
252.6043.104
Mezcladora para acumulador 30­70ºC
Mezcladora para A.C.S. instantánea 30­70ºC
1” GAS R.M.
1” GAS R.M.
98,35
98,35
148
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
ACCESORIOS, VÁLVULAS Y SERVOMOTORES
2016
149
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
VÁLVULAS DE 3 VÍAS
Válvula de 3 vías mezcladora/diversora de sector.
Material: latón
Giro de 90º en 240 seg.
Temperatura de trabajo: 90ºC
Conexión: roscada
Servomotor 6 N/m
Art.Nº
SU103.101
SU103.105
SU103.106
SU103.107
Denominación
Válvula de 3 vías rosca H 1” latón
(MPO46100)
Válvula de 3 vías rosca H 1 1/4” latón
(MPO 47100)
Válvula de 3 vías rosca H 1 1/2” latón
(MPO48100)
Válvula de 3 vías rosca H 2” latón
(MPO 49100)
Embalaje
€/ud
1
75,90
1
84,90
1
148,55
1
180,35
VÁLVULAS DE 4 VÍAS
Válvula mezcladora para circuitos de calefacción
Material: latón
Giro de 90º en 240 seg.
Temperatura de trabajo: 90ºC
Conexión: roscada
Servomotor 6 N/m
Art.Nº
Denominación
Embalaje
€/ud
SU0026
Válvula de 4 vías rosca H 1 ” latón
(MPO46200)
1
82,95
1
90,20
1
184,00
1
218,35
Denominación
Embalaje
€/ud
SU0019
Válvula de 4 vías DN80
1
CONSULTAR
SU0023
Válvula de 4 vías DN100
1
CONSULTAR
SU0020
SU0021
SU0022
Válvula de 4 vías rosca H 1 1/4” latón
(MPO47200)
Válvula de 4 vías rosca H 1 1/2” latón
(MPO 48200)
Válvula de 4 vías rosca H 2” latón
(MPO49200)
VÁLVULAS DE 4 VÍAS
Válvula mezcladora para circuitos de calefacción
Material: fundición
Giro de 90º en 240 seg.
Temperatura de trabajo: 90ºC
Conexión: con brida
Servomotor 25 N/m
Art.Nº
VÁLVULAS DE 4 VÍAS EN ‘H’
Válvula mezcladora de 4 vías con tuercas locas de 11/2” para acoplamiento directo a bomba de circulación.
Material: Latón
Giro de 90º
Temperatura de trabajo: 90ºC
150
Art.Nº
Denominación
Embalaje
€/ud
SU0025
Válvula de 4 vías en H 1 ” latón
con racores , con by­pass (A56200)
1
195,70
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
SERVOMOTOR SM 4 – 10N
Servomotor de 10 N/m a 230 V.
Giro de 90º en 240 segundos
Para válvulas anteriores y 4 vías de 1” y 11/4”
Art.Nº
Denominación
Embalaje
€/ud
SU102.016
Sevomotor de 10 N/m a 230V
(SPO 41 120)
1
196,30
SERVOMOTOR UNIVERSAL SM3 15 N/m
Servomotor de 15 N/m a 230 V
Giro de 90º en 210 segundos
Para válvulas de 4 vías de 11/2”
Conexión universal con horquilla.
Art.Nº
Denominación
Embalaje
€/ud
SU102.019
Sevomotor de 15 N/m a 230V
(SPO 31 620 203)
1
265,25
SERVOMOTOR UNIVERSAL SM3 30 N/m
Servomotor de 30 N/m a 230 V
Giro de 90º en 240 segundos.
Para válvulas de 4 vías DN 80­ DN 100.
Conexión universal con horquilla.
Art.Nº
Denominación
Embalaje
€/ud
SU102.015
Sevomotor de 30 N/m a 230V
(SPO 39 240 201)
1
353,30
ACCIONAMIENTO PARA VÁLVULA DE 2 Y 3 VÍAS
Accionamiento a 220 V­ 3W que puede incorporar micro con contacto libre de tensión.
Para válvulas de 2 vías y 3 vías (SU001, SU002, SU008)
Art.Nº
SU0012
SU0011
SU0011­M14
Denominación
Accionamiento sin micro
(2­28D02D611)
Accionamiento con micro (M­28)
(2­25D02D611)
Accionamiento con micro (M­14)
(2­25D02D611)
Embalaje
€/ud
1
28,00
1
46,62
1
46,62
TERMOSTATO ELECTRÓNICO INDUSTRIAL
Regulador de temperatura para instalaciones industriales, granjas o instalaciones con ambientes
muy agresivos.
Art.Nº
Denominación
Embalaje
€/ud
SU100.724
Regulador electrónico TR26
1
125,00
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
151
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
PURGADOR AUTOMÁTICO
Purgador de alta eficacia, con cuerpo de latón, flotador en PP. y cierre cónico, para la
eliminación de aire en los circuitos de calefacción.
Temperatura máx.: 115 ºC
Presión máx.: 10 Bar
Art.Nº
Denominación
Embalaje
€/ud
E.AT3
Purgador automático 3/8”
1
10,25
PURGADOR AUTOMÁTICO DE DISCOS
Purgador automático de discos para radiadores, colectores y circuitos de calefacción.
Temperatura máx.: 115 ºC
Presión máx.: 8 Bar
Art.Nº
Denominación
Embalaje
€/ud
E.AT96
Purgador automático 3/8”
1
6,80
TERMÓMETRO
Termómetro de esfera con escala de 0­80ºC para colectores y otros equipos,
con vaina de 3/8” y 27 mm de longitud.
Art.Nº
Denominación
Embalaje
€/ud
SU103.113
Termómetro c/vaina
(A46.30.040­G)
2
10,00
VÁLVULA DE 2 VÍAS SIN ACCIONAMIENTO
Válvula de 2 vías, con aguja de acero inoxidable, cuerpo en latón niquelado y racor desmontable.
Conexión M/H
Presión diferencial máxima 0,4 bar.
Para accionamiento M­28
Art.Nº
Denominación
Embalaje
€/ud
SU0001
Válvula de 2 vías 1” sin accionamiento
(177.2303.000)
1
69,05
Embalaje
€/ud
1
71,10
1
81,40
VÁLVULA DE 3VÍAS SIN ACCIONAMIENTO
Válvula de 3 vías, con aguja de acero inoxidable, cuerpo en latón niquelado.
Conexión rosca M 1”, 1 1/4” ó 3/4”
Presión diferencial máxima 0,4 bar
Para accionamiento M­28
Art.Nº
SU0008
SU0010
152
Denominación
Válvula de 3 vías diversora 1” sin accionamiento
(177.6140.000)
Válvula de 3 vías diversora 1 1/4” sin accionamiento
(177.6141.000)
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
CERTIFICADOS FUSIOPER
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
153
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
CERTIFICADOS SISTEMAS PRESS FITTING
CERTIFICADOS SISTEMAS SUELO RADIANTE
154
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04
TARIFA Nº APF010116
INSTALACIONES DE SUELO RADIANTE
La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso.
155
OFICINAS CENTRALES
Avda. Fuente Nueva, nº 12 Edificio B
28703 San Sebastián de los Reyes (Madrid)
Telf.: 91 658 69 60
Fax: 91 653 13 04
OFICINAS Y ALMACÉN DE CATALUÑA
Pol.Ind. “Can Roqueta”
C/Can ‘Alzina, nº 156
08202 Sabadell (Barcelona)
Telf.: 93 745 02 80
Fax: 93 745 02 82
FÁBRICA
Pol.Ind.”La Quinta”
Camino de ALovera nº3
19171 Cabanillas del Campo (Guadalajara)
Telf.: 949 324 324
Fax: 949 337 568

Documentos relacionados