animação de rua street performances
Transcrição
animação de rua street performances
Encontro Homens Estátua ARTE PERFORMATIVA STREET PERFORMANCES Manneken’s Piss opá! orquestra percussiva de águeda o homem que perdeu os botões ESPETÁCULO SHOW ATIVIDADE PEDAGÓGICA EDUCATIONAL ACTIVITY ESPETÁCULO SHOW PORTUGAL CQP PRODUCCIONS, ESPANHA D’ORFEU, PORTUGAL CIRC PANIC, ESPANHA ASS. NUVEM VOADORA, PORTUGAL CÃO À CHUVA / D’ORFEU, PORTUGAL 02 e 03 jul. 03 jul. 02 e 03 jul. 10H00 - 13H00 Mercado Municipal e Baixa 15H00 - 18H00 Avenida Eugénio Ribeiro 15H00 - 18H00 Rua Luís de Camões Pelo segundo ano consecutivo, muitos serão os artistas da imobilidade que irão animar Águeda neste fim-de-semana. Das ruas da Baixa à Av. Dr. Eugénio Ribeiro, passando pelo mercado municipal, serão cerca de 20 estátuas vivas num percurso cheio de surpresas. For the second consecutive year, many will be the immobility artists that will liven Águeda this weekend. From the downtown streets to Dr. Eugénio Ribeiro Av. and throughout the municipal market there will be about 20 living statues in a journey full of surprises. CORTEJO PARADE ESPETÁCULO SHOW MÚSICA MUSIC CIRCO POR MIÚDOS 09 e 10 jul. 09 e 10 jul. 09 e 10 jul. 15H30 E 18H00 15H30 E 17H00 Rua Luís de Camões 18H30 Estacionamento do Espaço Multigeracional 15H30 17H30 Largo Dr. António Breda 16H00 ÀS 19H00 Praça do Município 17H30 15H30 Largo Dr. António Breda É hora de inaugurar uma nova fonte na cidade! Bronze, água, diversão e muitas surpresas num novo espetáculo de teatro de rua. Bem-vindos a este dia mágico quando a fonte começa a trabalhar! Não se saber é quanto tempo ela vai funcionar! A opÁ! é uma parceria entre a d'Orfeu e várias instituições de Águeda, convidando o público a acompanhar uma viagem rítmica inspirada em músicas, coreografias e imaginários do cancioneiro nacional. Espetáculo de rua com técnicas circenses inovando no uso do mastro tornando-se ele também um personagem. O homem e o mastro, no seu diálogo, mostram-nos a complexidade e simplicidade dos caminhos vitais. O homem em busca do seu caminho. Uma revelação no universo do clown em Portugal. Lullaby é um espetáculo dinâmico, com a participação direta do público, numa performance cómica e provocadora que abre espaço ao jogo de improviso entre um palhaço transgressor e o espectador. It's time to unveil the new city fountain! Bronze, water, fun and many surprises will converge in a new street theater show. Welcome to the magical day when the fountain starts to work! What we don’t know it will keep going! Opá! is a partnership between d’Orfeu and several local institutions, inviting the audience to follow a rhythmic journey inspired by music, choreographies, and imaginary national songbook. Street show with circus techniques as the innovating use of the pole becomes itself a character. The man and the pole, in a dialogue, show us the complexity and simplicity of the vital ways. The man’s search for his path. Uma proposta lúdica, divertida e participativa, para todas as idades, com o objetivo de desmistificar e descobrir as mais variadas técnicas circenses. Num espaço especificamente criado para a ocasião, serão proporcionados os primeiros contactos com diferentes artes do circo. ARTE PERFORMATIVA STREET PERFORMANCES MÚSICA MUSIC MÚSICA MUSIC A playful, fun and inclusive proposal for all ages, in order to demystify and discover the various circus techniques. In a specifically created space for the occasion, it will be provided a preliminary contact with different circus arts. NOISERV CONSERVATÓRIO d’ARTES LOURES II Encontro de fanfarras VARIOUS, INT DAVID SANTOS, PORTUGAL LOURES, PORTUGAL PEÑA KALIMOTXO, FARRA FANFARRA, FANFARRA KÁUSTIKA, PORTUGAL 17 jul. 19 jul. 23 jul. 23 jul. 24 jul. 16H30 Avenida Eugénio Ribeiro e Baixa da Cidade 19H00 I.V.V. 17H00 Rua José Maria Veloso 18H00 Auditório da Escola Secundária Marques Castilho 10H30 - 17H00 Ruas da Cidade | Término na Tenda O fervor e alegria que caracterizam o Samba vão influenciar todos aqueles que assistem... entre músicos e sambistas, o cortejo será liderado por uma centena de artistas, pertencentes a várias escolas de Samba. Ópera Pública será escrito coletivamente. Um ponto de encontro, onde o diálogo com os habitantes da cidade constitui uma identidade comum e única a partir deste lugar. O seu percurso tem sido marcado pela criação de canções capazes de atingir cada indivíduo na sua intimidade, relembrando-lhe vivências, momentos e memórias intrincadas entre a realidade e o sonho. Ópera Pública will be collectively written creating a meeting point where the dialogue between the city people is a common and unique identity from this place. His career has been marked by the creation of songs able to reach every individual in their intimacy, recalling experiences, moments and intricated memories between reality and dream. É uma escola muito recente, mas já é bastante reconhecida a nível nacional pela sua qualidade pedagógica e artística, e pela inovação que tanto a carateriza. O Estágio de Orquestra realiza-se cada ano num local diferente, sendo este ano em Águeda. Este é o dia em que a música das Brass Bands invadem as ruas da cidade. A programação contemplará o desfile das fanfarras, culminando às 16h na apresentação de cada uma das fanfarras convidadas na tenda do AgitÁgueda. Although it is a new school, it is well known at national level for its teaching and artistic quality, as well as for its innovation features. The Orchestra Internship is held each year in a different place, and this year it will be in Agueda. This is the day when the music of the Brass Bands invades city streets. The program includes the fanfare parade until 4pm where each of the bands are invited into the Agitágueda’s tent for a unique presentation. ESCOLAS DE SAMBA, PORTUGAL The enthusiasm and joy that characterize Samba will affect those who witness it... between musicians and samba dancers, the parade will be led by hundreds of artists, coming from various Samba schools. ESPETÁCULOS PARA TODA A FAMÍLIA SHOWS FOR THE WHOLE FAMILY Lullaby is a dynamic show, with the direct participation of the public in a comic and provocative performance that opens up for an off-the-cuff game between a provocative clown and the viewer. MÚSICA MUSIC GRANDE ÓPERA PÚBLICA carnaval fora d’horas + color day LULLABY animação de rua street performances águeda APP AgitÁgueda ANIMAÇÃO DE RUA street performances ESTAÇÃO FERROVIÁRIA hora TIME espetáculo show LOCAL PLACE duração duration 02 jul. SÁBADO SATURDAY 5 C.M.A companhia COMPANY 2 8 H hospital DISTRITAL de águeda 4 EB1 DA CHÃS parque alta-vila 1 7 B.V. DE ÁGUEDA po nte vel ha 3 MERCADO MUNICIPAL largo 1º de maio rua luís de camões 1 Avenida dr. eugénio ribeiro 2 baixa da cidade 3 largo dr. antónio breda 4 praça do município 5 rua josé maria veloso 6 i.v.v. 7 ESCOLA SECUNDÁRIA MARQUES DE CASTILHO 8 LOCAL PLACE duração duration Vários . Various PT II Encontro de Homens Estátua 3 Mercado Municipal e Baixa 03 h. 16H30 Vários . Various PT Carnaval Fora d’Horas 2 Av. Dr. Eugénio Ribeiro - Largo 1º de Maio 90 m. 15H00 Vários . Various PT II Encontro de Homens Estátua 2 Av. Dr. Eugénio Ribeiro 03 h. 16H30 Vários . Various PT Color Day 2 Av. Dr. Eugénio Ribeiro - Largo 1º de Maio 30 m. 15H30 CQP Produccions ES Manneken’s Piss 1 Rua Luís de Camões 30 m. 18H00 CQP Produccions ES Manneken’s Piss 1 Rua Luís de Camões 30 m. 7 I.V.V. 50 m. 19 jul. terça-feira TUESDAY 15H00 Vários . Various PT II Encontro de Homens Estátua 3 Baixa 03 h. 15H30 CQP Produccions ES Manneken’s Piss 1 Rua Luís de Camões 30 m. 17H00 CQP Produccions ES Manneken’s Piss 1 Rua Luís de Camões 30 m. 18H30 d’Orfeu PT opÁ! orquestra percussiva de Águeda Estacionamento do Espaço Multigeracional 60 m. 19H00 Vários . Various INT Grande Ópera Pública 23 jul. SÁBADO SATURDAY 15H30 Circ Panic ES O Homem que Perdeu os Botões 4 Largo Dr. António Breda 40 m. 17H00 David Santos PT Noiserv 6 Rua José Maria Veloso 60m. 16H00 Ass. Nuvem Voadora PT Circo Por Miúdos 5 Praça do Município 03 h. 18H00 Conservatório d’Artes Loures PT Concerto Final de Estágio 8 Auditório da E.S. Marques Castilho 90 m. 17H30 Cão à Chuva/d’Orfeu PT Lullaby 4 Largo Dr. António Breda 45 m. 10 jul. DOMINGO SUNDAY GiCA espetáculo show 10H00 09 jul. SÁBADO SATURDAY 6 companhia COMPANY 17 jul. DOMINGO SUNDAY 03 jul. DOMINGO SUNDAY estga hora TIME 24 jul. DOMINGO SUNDAY 15H30 Cão à Chuva/d’Orfeu PT Lullaby 4 Largo Dr. António Breda 45 m. 10H30 Vários . Various PT II Encontro de Fanfarras 2 Av. Dr. Eugénio Ribeiro 02 h. 16H00 Ass. Nuvem Voadora PT Circo Por Miúdos 5 Praça do Município 03 h. 14H30 Vários . Various PT II Encontro de Fanfarras 3 Baixa 90 m. 17H30 Circ Panic ES O Homem que Perdeu os Botões 4 Largo Dr. António Breda 40 m. 16H00 Vários . Various PT II Encontro de Fanfarras Tenda 60 m.