animação de rua street performances

Transcrição

animação de rua street performances
Encontro Homens Estátua
ARTE PERFORMATIVA STREET PERFORMANCES
Manneken’s Piss
opá! orquestra percussiva de águeda
o homem que perdeu os botões
ESPETÁCULO SHOW
ATIVIDADE PEDAGÓGICA EDUCATIONAL ACTIVITY
ESPETÁCULO SHOW
PORTUGAL
CQP PRODUCCIONS, ESPANHA
D’ORFEU, PORTUGAL
CIRC PANIC, ESPANHA
ASS. NUVEM VOADORA, PORTUGAL
CÃO À CHUVA / D’ORFEU, PORTUGAL
02 e 03 jul.
03 jul.
02 e 03 jul.
10H00 - 13H00
Mercado Municipal e Baixa
15H00 - 18H00
Avenida Eugénio Ribeiro
15H00 - 18H00
Rua Luís de Camões
Pelo segundo ano consecutivo, muitos serão os artistas
da imobilidade que irão animar Águeda neste
fim-de-semana. Das ruas da Baixa à Av. Dr. Eugénio
Ribeiro, passando pelo mercado municipal, serão cerca
de 20 estátuas vivas num percurso cheio de surpresas.
For the second consecutive year, many will be the
immobility artists that will liven Águeda this weekend.
From the downtown streets to Dr. Eugénio Ribeiro Av.
and throughout the municipal market there will be
about 20 living statues in a journey full of surprises.
CORTEJO PARADE
ESPETÁCULO SHOW
MÚSICA MUSIC
CIRCO POR MIÚDOS
09 e 10 jul.
09 e 10 jul.
09 e 10 jul.
15H30 E 18H00 15H30 E 17H00
Rua Luís de Camões
18H30
Estacionamento do Espaço Multigeracional
15H30 17H30
Largo Dr. António Breda
16H00 ÀS 19H00
Praça do Município
17H30 15H30
Largo Dr. António Breda
É hora de inaugurar uma nova fonte na cidade! Bronze,
água, diversão e muitas surpresas num novo espetáculo de teatro de rua. Bem-vindos a este dia mágico
quando a fonte começa a trabalhar! Não se saber é
quanto tempo ela vai funcionar!
A opÁ! é uma parceria entre a d'Orfeu e várias
instituições de Águeda, convidando o público a
acompanhar uma viagem rítmica inspirada em
músicas, coreografias e imaginários do cancioneiro
nacional.
Espetáculo de rua com técnicas circenses inovando no
uso do mastro tornando-se ele também um personagem. O homem e o mastro, no seu diálogo,
mostram-nos a complexidade e simplicidade dos
caminhos vitais. O homem em busca do seu caminho.
Uma revelação no universo do clown em Portugal.
Lullaby é um espetáculo dinâmico, com a participação
direta do público, numa performance cómica e
provocadora que abre espaço ao jogo de improviso
entre um palhaço transgressor e o espectador.
It's time to unveil the new city fountain! Bronze, water,
fun and many surprises will converge in a new street
theater show. Welcome to the magical day when the
fountain starts to work! What we don’t know it will
keep going!
Opá! is a partnership between d’Orfeu and several
local institutions, inviting the audience to follow a
rhythmic journey inspired by music, choreographies,
and imaginary national songbook.
Street show with circus techniques as the innovating
use of the pole becomes itself a character. The man
and the pole, in a dialogue, show us the complexity
and simplicity of the vital ways. The man’s search for
his path.
Uma proposta lúdica, divertida e participativa, para
todas as idades, com o objetivo de desmistificar e
descobrir as mais variadas técnicas circenses. Num
espaço especificamente criado para a ocasião, serão
proporcionados os primeiros contactos com diferentes
artes do circo.
ARTE PERFORMATIVA STREET PERFORMANCES
MÚSICA MUSIC
MÚSICA MUSIC
A playful, fun and inclusive proposal for all ages, in
order to demystify and discover the various circus
techniques. In a specifically created space for the
occasion, it will be provided a preliminary contact
with different circus arts.
NOISERV
CONSERVATÓRIO d’ARTES LOURES
II Encontro de fanfarras
VARIOUS, INT
DAVID SANTOS, PORTUGAL
LOURES, PORTUGAL
PEÑA KALIMOTXO, FARRA FANFARRA, FANFARRA KÁUSTIKA, PORTUGAL
17 jul.
19 jul.
23 jul.
23 jul.
24 jul.
16H30
Avenida Eugénio Ribeiro e Baixa da Cidade
19H00
I.V.V.
17H00
Rua José Maria Veloso
18H00
Auditório da Escola Secundária Marques Castilho
10H30 - 17H00
Ruas da Cidade | Término na Tenda
O fervor e alegria que caracterizam o Samba vão
influenciar todos aqueles que assistem... entre
músicos e sambistas, o cortejo será liderado por uma
centena de artistas, pertencentes a várias escolas de
Samba.
Ópera Pública será escrito coletivamente. Um ponto de
encontro, onde o diálogo com os habitantes da cidade
constitui uma identidade comum e única a partir deste
lugar.
O seu percurso tem sido marcado pela criação de
canções capazes de atingir cada indivíduo na sua
intimidade, relembrando-lhe vivências, momentos e
memórias intrincadas entre a realidade e o sonho.
Ópera Pública will be collectively written creating a
meeting point where the dialogue between the city
people is a common and unique identity from this
place.
His career has been marked by the creation of songs
able to reach every individual in their intimacy,
recalling experiences, moments and intricated
memories between reality and dream.
É uma escola muito recente, mas já é bastante
reconhecida a nível nacional pela sua qualidade
pedagógica e artística, e pela inovação que tanto a
carateriza. O Estágio de Orquestra realiza-se cada ano
num local diferente, sendo este ano em Águeda.
Este é o dia em que a música das Brass Bands invadem
as ruas da cidade. A programação contemplará o
desfile das fanfarras, culminando às 16h na apresentação de cada uma das fanfarras convidadas na tenda
do AgitÁgueda.
Although it is a new school, it is well known at national
level for its teaching and artistic quality, as well as for
its innovation features. The Orchestra Internship is
held each year in a different place, and this year it will
be in Agueda.
This is the day when the music of the Brass Bands
invades city streets. The program includes the fanfare
parade until 4pm where each of the bands are invited
into the Agitágueda’s tent for a unique presentation.
ESCOLAS DE SAMBA, PORTUGAL
The enthusiasm and joy that characterize Samba will
affect those who witness it... between musicians and
samba dancers, the parade will be led by hundreds of
artists, coming from various Samba schools.
ESPETÁCULOS PARA TODA A FAMÍLIA
SHOWS FOR THE WHOLE FAMILY
Lullaby is a dynamic show, with the direct participation of the public in a comic and provocative
performance that opens up for an off-the-cuff game
between a provocative clown and the viewer.
MÚSICA MUSIC
GRANDE ÓPERA PÚBLICA
carnaval fora d’horas + color day
LULLABY
animação de rua street performances
águeda
APP AgitÁgueda
ANIMAÇÃO DE RUA
street performances
ESTAÇÃO
FERROVIÁRIA
hora
TIME
espetáculo
show
LOCAL
PLACE
duração
duration
02 jul. SÁBADO SATURDAY
5
C.M.A
companhia
COMPANY
2
8
H
hospital DISTRITAL
de águeda
4
EB1 DA CHÃS
parque
alta-vila
1
7
B.V. DE
ÁGUEDA
po
nte
vel
ha
3
MERCADO
MUNICIPAL
largo 1º de maio
rua luís de camões
1
Avenida dr. eugénio ribeiro
2
baixa da cidade
3
largo dr. antónio breda
4
praça do município
5
rua josé maria veloso
6
i.v.v.
7
ESCOLA SECUNDÁRIA MARQUES DE CASTILHO
8
LOCAL
PLACE
duração
duration
Vários . Various PT
II Encontro de Homens Estátua
3
Mercado Municipal e Baixa
03 h.
16H30
Vários . Various PT
Carnaval Fora d’Horas
2
Av. Dr. Eugénio Ribeiro - Largo 1º de Maio
90 m.
15H00
Vários . Various PT
II Encontro de Homens Estátua
2
Av. Dr. Eugénio Ribeiro
03 h.
16H30
Vários . Various PT
Color Day
2
Av. Dr. Eugénio Ribeiro - Largo 1º de Maio
30 m.
15H30
CQP Produccions ES
Manneken’s Piss
1
Rua Luís de Camões
30 m.
18H00
CQP Produccions ES
Manneken’s Piss
1
Rua Luís de Camões
30 m.
7
I.V.V.
50 m.
19 jul. terça-feira TUESDAY
15H00
Vários . Various PT
II Encontro de Homens Estátua
3
Baixa
03 h.
15H30
CQP Produccions ES
Manneken’s Piss
1
Rua Luís de Camões
30 m.
17H00
CQP Produccions ES
Manneken’s Piss
1
Rua Luís de Camões
30 m.
18H30
d’Orfeu PT
opÁ! orquestra percussiva de Águeda
Estacionamento do
Espaço Multigeracional
60 m.
19H00
Vários . Various INT
Grande Ópera Pública
23 jul. SÁBADO SATURDAY
15H30
Circ Panic ES
O Homem que Perdeu os Botões
4
Largo Dr. António Breda
40 m.
17H00
David Santos PT
Noiserv
6
Rua José Maria Veloso
60m.
16H00
Ass. Nuvem Voadora PT
Circo Por Miúdos
5
Praça do Município
03 h.
18H00
Conservatório d’Artes Loures PT
Concerto Final de Estágio
8
Auditório da E.S. Marques Castilho
90 m.
17H30
Cão à Chuva/d’Orfeu PT
Lullaby
4
Largo Dr. António Breda
45 m.
10 jul. DOMINGO SUNDAY
GiCA
espetáculo
show
10H00
09 jul. SÁBADO SATURDAY
6
companhia
COMPANY
17 jul. DOMINGO SUNDAY
03 jul. DOMINGO SUNDAY
estga
hora
TIME
24 jul. DOMINGO SUNDAY
15H30
Cão à Chuva/d’Orfeu PT
Lullaby
4
Largo Dr. António Breda
45 m.
10H30
Vários . Various PT
II Encontro de Fanfarras
2
Av. Dr. Eugénio Ribeiro
02 h.
16H00
Ass. Nuvem Voadora PT
Circo Por Miúdos
5
Praça do Município
03 h.
14H30
Vários . Various PT
II Encontro de Fanfarras
3
Baixa
90 m.
17H30
Circ Panic ES
O Homem que Perdeu os Botões
4
Largo Dr. António Breda
40 m.
16H00
Vários . Various PT
II Encontro de Fanfarras
Tenda
60 m.

Documentos relacionados