Instruções de montagem e de utilização Hygocare Sensor
Transcrição
Instruções de montagem e de utilização Hygocare Sensor
Instruções de montagem e de utilização Hygocare Sensor 9000- 616- 09/ 30 2007/05 Informações importantes 1.Informações gerais 1.1Avaliação de conformidade O produto foi sujeito a um procedimento de avaliação de conformidade segundo a Directiva 98/37/CE da União Europeia e corresponde às exigências básicas estabelecidas por essa directiva. 1.2Observações gerais • As instruções de montagem e de utilização constituem uma parte integrante do aparelho. As mesmas deverão estar permanentemente ao dispor dos utilizadores. O seguimento das instruções de montagem e utilização é condição imprescindível para uma correcta utilização do aparelho segundo os fins previstos. Sempre que entrarem em serviço novos colaboradores, os mesmos deverão receber as instruções de montagem e de utilização. As instruções de montagem e utilização devem ser entregues aos eventuais novos proprietários do aparelho. • A segurança para os utilizadores, bem como a utilização segura do aparelho, só estará assegurada se forem usadas no aparelho peças originais. Além disso só deverão ser utilizados acessórios que estejam listados nas Instruções de montagem e de utilização, ou que tenham sido expressamente recomendados pela firma Dürr Dental para o efeito pretendido. No caso de serem utilizados outros acessórios, a firma Dürr Dental não se responsabilizará pela utilização e pelo funcionamento correcto do aparelho. Ficam excluídos quaisquer direitos de reclamação devido a danos daí derivados. • Quanto à segurança, fiabilidade e funcionamento do aparelho, a firma Dürr Dental só se responsabilizará se todos os trabalhos de montagem, reajuste, modificação, ampliação e reparação tiverem sido realizados pela firma Dürr Dental, ou por uma firma autorizada para o efeito pela Dürr Dental, e se além disso o aparelho for aplicado e utilizado de acordo com as instruções de montagem e de utilização. •As instruções de montagem e de utilização correspondem às características de construção do aparelho e estão de acordo com o estado de evolução da técnica no momento da primeira colocação em operação. Todos os aspectos referentes a conexões, procedimentos, designações, programas de software e aparelhos estão sujeitos a direitos de autor. • A tradução das Instruções de montagem e de utilização foi efectuada segundo os melhores conhecimentos nesse campo. Não nos responsabilizamos por qualquer erro de tradução. A versão alemã vigora em detrimento de outras versões destas Instruções de montagem e de utilização. • A reprodução das instruções de montagem e utilização só poderá ser feita com a autorização por escrito da firma Dürr Dental. • Deve-se guardar o material de embalagem original, a fim de facilitar o transporte do aparelho em caso de devolução. Os materiais de embalagem deverão ser mantidos fora do alcance das crianças. Somente a embalagem original assegurará a melhor protecção para o aparelho durante o transporte. • Se o produto tiver de ser devolvido durante o período de garantia, a firma Dürr Dental não se responsabiliza por quaisquer danos provocados por uma má embalagem durante o transporte! 1.3Eliminação do aparelho A Directiva 2002/96/CE - REEE (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) da UE, de 27 de Janeiro de 2003, e a sua transposição para a legislação nacional, estipula que os produtos de medicina dentária estão abrangidos por esta directiva, devendo ser submetidos a um processo especial de eliminação no âmbito do Espaço Económico Europeu. As questões relativas à eliminação correcta do produto deverão ser enviadas à Dürr Dental ou a uma loja especializada em produtos de medicina dentária. 1.5Utilização conforme as especificações O Sensor Hygocare da Dürr tem por função o doseamento do produto desinfectante para mãos HD 410 e da loção de limpeza HD 435 para mãos, da Dürr, sem que seja necessário haver qualquer contacto com os produtos durante o doseamento. 1.6Utilização adversa às disposições Qualquer utilização adversa às especificações é considerada incorrecta. O fabricante não se responsabiliza por danos daí resultantes. O utilizador assume toda a responsabilidade. O aparelho não pode ser utilizado em salas operatórias. 2.Segurança 2.1Recomendações básicas de segurança O aparelho foi idealizado e construído pela firma Dürr Dental de modo a excluir quaisquer perigos quando utilizado segundo os fins previstos. Apesar disso, consideramos ser nosso dever descrever as seguintes regras de segurança, a fim de excluir quaisquer perigos residuais. •Ao colocar o aparelho em funcionamento deverão ser obedecidos os regulamentos vigentes no local da instalação. Não é permitido realizar modificações ou adaptações no aparelho. A firma Dürr Dental não assume qualquer responsabilidade por aparelhos que tenham sido sujeitos a modificações ou adaptações. No interesse de uma utilização e aplicação seguras do aparelho, os proprietários e utilizadores ficam responsabilizados pelo cumprimento de todos os regulamentos e leis aplicáveis. •A instalação deverá ser efectuada por pessoal especializado. •Antes de cada utilização do aparelho o utilizador deverá verificar as condições de segurança e o estado de funcionamento correcto do mesmo. •O utilizador deve estar familiarizado com a utilização do aparelho. •O produto não se destina a ser usado em locais sujeitos a explosão ou em ambientes com atmosferas que possam provocar fogo. A designação "locais sujeitos a explosão" significa situações que poderão ocorrer devido à utilização de produtos inflamáveis, como por ex. produtos anestésicos, produtos de limpeza da pele, oxigénio, ou produtos de desinfecção da pele. 3.Volume de entrega 3.1 Acessórios Sensor Hygocare para montagem na parede ........6000-050-50 Sensor Hygocare.......................................... 1x Anel de vedação........................................... 1x Parafuso de fixação...................................... 1x Parafuso de retenção.................................... 1x Bloco de bateria 9V...................................... 1x Suporte de parede........................................ 1x Bucha........................................................... 2x Parafusos para as buchas............................. 2x Sensor Hygocare para montagem em placas de trabalho . ....................6000-050-60 Sensor Hygocare.......................................... 1x Anel de vedação........................................... 1x Parafuso de fixação...................................... 1x Parafuso de retenção.................................... 1x Arruela plana................................................ 1x Placa de fixação........................................... 1x Bloco de bateria 9 V..................................... 1x Porca............................................................ 2x Sensor Hygocare Modelo de mesa com pé de apoio........................... 6000-050-70 Sensor Hygocare............................................1x Anel de vedação.............................................1x Parafuso de fixação........................................1x Parafuso de retenção......................................1x Pé de apoio....................................................1x Bloco de bateria 9 V.......................................1x 3.2Consumíveis HD 410 Produto desinfectante para mãos.................................CDH410C3502 HD 435 Loção de limpeza para mãos................................ CCH435C3502 Montagem 4.Instalação Escolher o local adequado para a instalação do Sensor Hygocare. O Hygocare deverá ser instalado com a abertura de saída sobre o lavatório. Além disso, a luz não deverá incidir sobre o Hygocare. Não instalar diante de um obstáculo, pois o sensor poder-se-á danificar. 4.1Montagem na bancada de trabalho ou nos lavatórios •Fazer furos na bancada de trabalho ou nos lavatórios ou utilizar furos já existentes. Ver a Figura 1 O furo deverá ter um diâmetro de, no mínimo, 8,5 mm e de, no máximo, 34 mm. •Colocar o anel de vedação entre o furo e o Hygocare. Ver a Figura 1 •Colocar o Hygocare sobre o furo. Ver a Figura 2 1 2 •Aparafusar o Hygocare à bancada de trabalho ou ao lavatório, pela parte de baixo, com o parafuso de fixação. Ver a Figura 2 Para a fixação à bancada de trabalho, aparafusar a bancada de fixação fornecida à placa de trabalho com as garras de fixação. Para a fixação aos lavatórios, utilizar a arruela plana fornecida. 4.2Montagem na parede •Determinar o local para a instalação do Sensor Hygocare. •Marcar na parede o sítio dos furos da chapa angular fornecida. •Fazer os furos e colocar as buchas. •Fixar a chapa angular à parede com a ajuda dos parafusos fornecidos. •Colocar o anel de vedação entre a chapa angular e o Hygocare. Ver a Figura 3 •Colocar o Hygocare sobre os furos. •Fixar o Hygocare à chapa angular, pela parte de baixo, com os parafusos. 3 •Aparafusar os parafusos de retenção. 4.3Montagem do modelo de mesa com pé de apoio •Colocar o anel de vedação entre o Sensor Hygocare e o pé de apoio. Ver a Figura 4 •Colocar o Hygocare sobre o pé de apoio. •Fixar o Hygocare ao pé de apoio com os parafusos de fixação e de retenção. 4 5.Colocação em funcionamento Antes de colocar o sensor em funcionamento, verificar se o mesmo está correctamente e completamente montado. • Introduzir a bomba de uso único na garrafa do produto. Ver a Figura 5 • Inserir a garrafa do produto, ligada à bomba de uso único, na cabeça dispensadora. Ver a Figura 6 5 O gargalo da garrafa do produto deverá estar totalmente inserida na cabeça dispensadora. • Ligar o bloco da bateria de 9V e colocar a tampa. Ver as Figuras 7 e 8 • Soltar o sensor através do movimento da mão por baixo do Sensor Hygocare até que a bomba tenha aspirado o produto (cerca de 5 a 10 vezes). 6 7 8 Utilização 6.Funcionamento O Sensor Hygocare está pronto para funcionar logo após a respectiva montagem e ligação correctas. O Sensor Hygocare fornece cerca de 1 ml de produto em cada disparo. Se for necessário mais produto, disparar o Sensor Hygocare mais vezes. Para tal, é necessário recolher totalmente as mãos para trás após cada disparo do sensor. Evitar os salpicos de água. Não colocar o cano vertical em contacto com líquidos. Os componentes electrónicos do Hygocare poder-se-ão danificar. 7.Substituição da garrafa do produto 7.1ANTES de substituir a garrafa do produto, ter em atenção o seguinte: • Retirar a bateria do Hygocare e evitar o disparo acidental do sensor. 8.Desinfecção e limpeza da superfície do sensor •Desinfectar e limpar o Sensor Hygocare com um desinfectante para superfícies, por exemplo com o desinfectante de superfícies da Dürr FD 322. •Limpar o Sensor Hygocare com um pano húmido e secá-lo com um pano seco. Não utilizar produtos com espuma. Não lavar com água corrente. O interior do Sensor Hygocare não deverá ser limpo nem desinfectado. 9.Eliminação O aparelho deverá ser eliminado de acordo com a Directiva da UE relativa à eliminação de aparelhos (ponto 1.3). As baterias deverão ser eliminadas de acordo com as disposições locais relativas à respectiva reciclagem. 7.2Substituição da garrafa do produto • Utilizar somente o desinfectante para mãos da Dürr HD 410 (número de encomenda: CDH410C3502) e a loção de limpeza para mãos da Dürr HD 435 (número de encomenda: CCH435C3502). • Retirar a garrafa do produto da cabeça dispensadora. A garrafa do produto e a bomba de uso único poderão ser eliminadas através do sistema de recolha Ponto Verde. • Introduzir uma nova bomba de uso único na nova garrafa do produto. • Inserir a garrafa do produto, ligada à bomba de uso único, na cabeça dispensadora. • Disparar o sensor através do movimento da mão por baixo do Sensor Hygocare até que a bomba tenha aspirado o produto (cerca de 5 a 10 vezes).