Instruções de Montagem e de Utilização Caixa amortecedora

Transcrição

Instruções de Montagem e de Utilização Caixa amortecedora
Instruções de Montagem e de Utilização
Caixa amortecedora
2005/05
Conteúdo
Informações importantes
1. Observações ............................................ 3
1.1 Observações gerais .......................... 3
1.2 Instruções básicas de segurança ..... 3
1.3 Advertências e símbolos ................... 4
2. Informações sobre o produto ................ 4
2.1 Utilização conforme
as especificações .............................. 4
2.2 Utilização adversa às disposições ... 4
3. Conteúdo de entrega .............................. 4
4. Características técnicas ......................... 4
5. Apresentação do funcionamento .......... 5
6. Descrição do funcionamento ................. 5
Montagem
7. Instalação ................................................. 6
7.1 Sala de instalação ............................. 6
7.2 Possibilidades de instalação ............. 6
8. Instalação ................................................. 7
8.1 Instalação do modelo V 300 S .......... 7
8.2 Instalação do modelo VS 300 S ........ 9
8.3 Instalação do modelo VSA 300 S ...... 9
8.4 Instalação do módulo de indicação
na caixa amortecedora de som
(somente no caso do modelo
VSA 300 S) ....................................... 11
2
Utilização
9. Manutenção das máquinas .................. 12
10. Limpeza e desinfecção ......................... 12
Eliminação residual
11. Eliminação do aparelho ........................ 12
Informações
importantes
1. Observações
designações, nomes, programas de
software e aparelhos estão sujeitos a
direitos de autor.
• A reprodução das instruções de montagem
e de utilização só poderá ser feita com
a autorização por escrito da firma Dürr
Dental.
1.1 Observações gerais
1.2 Instruções básicas de segurança
• As instruções de montagem e de utilização
constituem uma parte integrante do
aparelho. As mesmas deverão estar
permanentemente ao dispor dos
utilizadores. O seguimento das instruções
de montagem e de utilização é condição
imprescindível para uma correcta utilização
do aparelho segundo os fins previstos. Os
novos colaboradores devem também ser
orientados com vista ao seguimento das
instruções.
As instruções de montagem e de utilização
devem ser entregues aos eventuais novos
proprietários do aparelho.
O aparelho foi desenvolvido e construído pela
firma Dürr Dental de modo a praticamente excluir quaisquer perigos quando utilizado segundo os fins previstos. Apesar disso, consideramos ser nosso dever descrever as seguintes regras de segurança, a fim de excluir
quaisquer perigos residuais.
• Ao colocar o aparelho em funcionamento
deverão ser obedecidos os regulamentos
vigentes no local da instalação.
Não é permitida a realização de
modificações ou adaptações ao aparelho. A
firma Dürr Dental não assume qualquer
responsabilidade por aparelhos que tenham
sido sujeitos a modificações ou adaptações.
No interesse de uma utilização e aplicação
seguras do aparelho, os proprietários e
utilizadores ficam responsabilizados pelo
cumprimento de todos os regulamentos e
leis aplicáveis.
• A segurança dos utilizadores, bem como a
utilização segura do aparelho, só estará
assegurada se forem utilizadas peças
originais no aparelho. Além disso, só
deverão ser utilizados acessórios que
estejam listados nas instruções de
montagem e de utilização, ou que tenham
sido expressamente recomendados pela
firma Dürr Dental para o efeito pretendido.
No caso de serem utilizados outros
acessórios, a firma Dürr Dental não garante
o funcionamento correcto do aparelho.
Ficam excluídos quaisquer direitos de
reclamação devidos a danos daí derivados.
• Quanto à segurança, fiabilidade e
funcionamento do aparelho, a firma Dürr
Dental só se responsabilizará se todos os
trabalhos de montagem, reajuste,
modificação, ampliação e reparação tiverem
sido realizados pela firma Dürr Dental, ou
por uma firma autorizada para o efeito pela
Dürr Dental, e se, além disso, o aparelho for
utilizado de acordo com as instruções de
montagem e de utilização.
• As instruções de montagem e de utilização
correspondem às características de
construção do aparelho e estão de acordo
com o estado de evolução da técnica no
momento da primeira colocação em
funcionamento. Todos os aspectos
referentes a conexões, procedimentos,
• Deve-se guardar o material de embalagem
original, a fim de facilitar o transporte do
aparelho em caso de devolução. Os
materiais da embalagem deverão ser
mantidos fora do alcance das crianças.
Somente a embalagem original assegurará
a melhor protecção para o aparelho durante
o transporte.
• Caso seja necessária uma devolução
durante o período de garantia, a firma Dürr
Dental não se responsabiliza por danos
causados ao aparelho devido a uma má
embalagem durante o respectivo transporte!
• Antes de cada utilização do aparelho o
utilizador deverá verificar as condições
de segurança e o estado de funcionamento
correcto do mesmo.
• O utilizador deve estar familiarizado com
a utilização do aparelho.
3
• O produto não se destina a ser usado em
locais sujeitos a explosão ou em ambientes
com atmosferas que possam provocar
incêndios. Os locais sujeitos a explosão
podem ser aqueles onde sejam utilizados
produtos inflamáveis como produtos de
anestesia, de limpeza de pele, oxigénio e
produtos de desinfecção da pele.
1.3 Advertências e símbolos
Nas instruções de montagem e de utilização
são utilizadas as seguintes designações ou
símbolos para indicar informações importantes:
Informações, exigências ou
proibições destinadas à protecção
de pessoas, ou para evitar danos
materiais graves.
Informações especiais acerca
de uma utilização económica do
aparelho, bem como outras
indicações.
Durante a instalação, a reparação e
a manutenção, bem como durante a
mudança do reservatório de
amálgama, devem ser utilizadas
luvas de protecção.
2. Informações
sobre o produto
2.1 Utilização conforme
as especificações
A máquina de aspiração V 300 S, bem como a
unidade de aspiração combinada VS 300 S e
VSA 300 S, pode ser montada na caixa amortecedora de som.
O nível de ruído das máquinas é reduzido
para valores inferiores a 55 dB(A) através da
caixa amortecedora de som.
2.2 Utilização adversa às disposições
Qualqueroutra utilização do aparelho diferente
daquela para a qual o mesmo foi concebido é
considerada como não sendo adequada.O fabricante não se responsabiliza por danos daí
resultantes. O utilizador assume toda a responsabilidade.
4
3. Conteúdo de entrega
Caixa amortecedora
de som, completa ........................ 7122-200-00
Instruções de montagem Caixa
amortecedora de som Dürr .... 9000-606-34/30
4. Características técnicas
Dimensões (cm) ............. P=36 x L=35 x A=51
Peso (kg) .......................... aproximadamente 8
Gama de temperaturas (°C)
Em funcionamento ........................... +10 a +40
Temperatura interna
da caixa, .................................. máximo de +65
Armazenamento e transporte ........... -10 a +60
Humidade atmosférica (%)
Em funcionamento .................... máximo de 70
Armazenamento e transporte, .. máximo de 95
Nível de ruído* (dB(A))
em conformidade com
a norma EN ISO1680 ................................ <55
* em conformidade com a norma EN ISO
1680 relativa à emissão de ruído aéreo;
medido num local com isolamento acústico.
Em locais acústicos poderão ser obtidos
valores superiores.
5. Apresentação do
funcionamento
1
2
3
8
4
5
7
6
1 Cano de aspiração (apenas para os
modelos V 300 S e VS 300 S)
2 Fecho de lingueta
3 Encaixe para o módulo de indicação
4 Viseira do módulo de indicação
6. Descrição do funcionamento
A máquina de aspiração V 300 S, bem como a
unidade de aspiração combinada VS 300 S e o
modelo VSA 300 S, pode ser montado na caixa
amortecedora de som.
Se as máquinas estiverem em funcionamento,
o respectivo nível de ruído é reduzido até valores inferiores a 55 dB(A) pela caixa amortecedora de som.
A caixa amortecedora de som pode ser colocada no chão. Os tubos flexíveis passam para
o exterior através da abertura (5), na parte traseira da caixa, com vista à conexão das máquinas.
As ranhuras de ventilação (6) da caixa amortecedora de som servem para efectuar a difusão
do ar entre a parte interior da caixa e o meio
ambiente.
5
6
7
8
Abertura para a passagem do tubo flexível
Ranhuras de ventilação
Ponto de fixação
Tampa
Desta forma, o ar refrigerado é aspirado por
cima e transportado para baixo. Assim, o motor e os componentes electrónicos são refrigerados.
O cano de aspiração (1) fornecido deve ser
montado na máquina de aspiração V 300 S ou
na unidade de aspiração combinada VS 300 S
aquando da sua instalação.Como a máquina é
mais baixa, é através do cano de aspiração
que o ar refrigerado é conduzido para a máquina.
Na instalação do modelo VSA 300 S, a viseira
(4) pode ser removida.O módulo de indicação
é então montado num outro componente
(incluído nos acessórios da máquina) e introduzido no encaixe (3).
A tampa (8) da caixa amortecedora de som
pode ser removida ao ser puxada para cima e
desengatada do fecho de lingueta (2 ).
5
Montagem
7. Instalação
As informações complementares
sobre a instalação da máquina de
aspiração V 300 S e da unidade de
aspiração combinada VS 300 S e VSA
300 S são descritas nas respectivas
instruções de montagem e de
utilização fornecidas.
7.1 Sala de instalação
• A temperatura ambiente durante o Inverno
não pode ser inferior a + 10 °C e, durante o
Verão, não pode ser superior a + 40 °C.
• A instalação em salas destinadas a um
determinado fim, por exemplo, na sala de
aquecimento, deverá ser previamente
estudada no que se refere ao direito de
construção.
• Não é permitida a instalação em locais
molhados.
7.2 Possibilidades de instalação
• A caixa amortecedora de som pode ser
colocada no chão.
• Com vista a assegurar uma ventilação
suficiente, a caixa deve ser colocada a uma
distância superior a 5 cm das paredes ou
outros objectos.
Não colocar a caixa amortecedora
de som num armário, pois a
máquina nela instalada poderá
sobreaquecer.
Somente aplicável ao modelo
VSA 300 S
No caso de ser instalada na cave ou
num local similar, a máquina deve ser
colocada num suporte ou fixada à
parede a uma altura de 30 cm do solo.
6
8. Instalação
15
O ar evacuado produzido deve ser
transportado para fora da caixa
amortecedora de som através do
tubo flexível de ar evacuado. Caso
contrário as máquinas podem
sobreaquecer.
Se o ar evacuado não for conduzido
para fora, deve ser instalado um
filtro de germes do ar evacuado
(número de encomenda
7120-143-00).
8.1 Instalação do modelo V 300 S
• Remover os bocais de aspiração (15).
1
• Reduzir o tamanho dos bocais de aspiração
(15) em cerca de 5-6 cm.
• Montar novamente os bocais de aspiração
(15) no modelo V 300 S.
• Retirar dois conectores de joelho de 90º e
um bocal para cada um deles do conjunto
de peças de conexão (incluído nos
acessórios da máquina de aspiração).
Conjunto de peças
de conexão V 300 S ................... 7119-001-00
Conector de joelho de 90° 2x ....... 0700-800-04
Bocais de conexão 1x .................. 0700-810-20
Bocais de conexão 1x .................. 0700-810-30
5-6 cm
2
• Colocar um vedante em O em cada
conector de joelho de 90° e em cada bocal
0700-810-30.
• Juntar os conectores de joelho de 90° e
segurar com um clip de segurança.
• Cortar um tubo flexível de aspiração de
cerca de 28-30 cm de comprimento.
Colocar um bocal de ligação em cada
extremidade do tubo flexível.
• Colocar os conectores de joelho de 90º no
bocal de ligação 0700-810-30 e segurar.
3
7
• Fixar o conector de joelho com o tubo
flexível no cano de aspiração.
4
• Colocar o tubo flexível para ar evacuado no
bocal de ar evacuado e segurar com uma
braçadeira.
1
• Conectar o cano de aspiração (1) em cima
da cobertura do motor.
• Ligar o modelo V 300 S à corrente eléctrica
conforme as respectivas instruções de
montagem e de utilização.
• Colocar a máquina de aspiração na caixa
amortecedora de som e passar os tubos
flexíveis para o exterior através da abertura
existente na parte traseira da caixa.
• Fechar a tampa da caixa amortecedora de
som.
5
O separador de água condensada
pode ser instalado, com o conjunto de
montagem incluído, na parte traseira
da caixa amortecedora de som ou
numa parede.
6
8
8.2 Instalação do modelo VS 300 S
1
• Conectar os tubos flexíveis à unidade de
aspiração combinada, utilizando as peças
DürrConnect incluídas no conjunto de peças
de ligação (incluído nos acessórios da
unidade de aspiração combinada).
• Conectar o cano de aspiração (1) em cima
da cobertura do motor.
• Conectar a máquina de aspiração à corrente
eléctrica conforme as respectivas instruções
de montagem e de utilização.
• Conectar a VS 300 S na caixa amortecedora
de som e passar os tubos para o exterior
através da abertura existente na parte
traseira da caixa.
7
• Conectar os tubos flexíveis ao tubo de
aspiração e também à conexão de águas
residuais.
• Colocar o tubo flexível para ar evacuado no
bocal de ar evacuado e segurar com uma
braçadeira.
• Fechar a tampa da caixa amortecedora de
som.
8.3 Instalação do modelo VSA 300 S
• Conectar o tubo flexível de águas residuais
à conexão para águas residuais.O tubo
flexível de águas residuais deve ser
colocado por trás do recipiente colector e
acima deste.
8
• Colocar o tubo flexível para ar evacuado no
bocal de ar evacuado e segurar com uma
braçadeira.
• Conectar o tubo flexível de aspiração à
conexão de vácuo.
9
• Na consola, conduzir o tubo flexível de ar
evacuado para trás, acima do tubo flexível
de aspiração.
Os tubos flexíveis devem ser
colocados na consola do VSA 300 S
de forma a que o recipiente colector
de amálgama fique acessível.
9
• Fixar os tubos flexíveis às aberturas da
consola utilizando atadores de cabos.
• Ligar o modelo VSA 300 S à corrente
eléctrica conforme as respectivas instruções
de montagem e de utilização.
• Ligar o módulo de teleindicação.
10
• Colocar o modelo VSA 300 S na caixa
amortecedora de som e passar os tubos
para o exterior através da abertura na parte
traseira da caixa.
• Conectar os tubos flexíveis ao tubo de
aspiração e às conexões de águas
residuais e de vácuo.
11
10
4
8.4 Instalação do módulo de indicação
na caixa amortecedora de som
(somente no caso do modelo VSA 300 S)
• Deslizar a viseira (4) para fora do encaixe.
• Abrir a tampa na parte de trás do módulo de
indicação (11).
12
• Desligar a ficha (10) da placa do módulo de
indicação.(Passo 1)
• Retirar as braçadeiras de borracha (9) das
aberturas da caixa amortecedora de som e
introduzi-las na ficha (10), empurrando-as
até ao cabo de conexão.(Passo 2)
• Colocar o cabo de conexão através da
abertura (13) na caixa do módulo de
indicação (12).
9
• Ligar a ficha(10) novamente à tomada do
módulo de indicação (11) e fechar a tampa.
10
13
• Colocar o módulo de indicação (11) na caixa
(12) e fixá-lo com os parafusos (14)
fornecidos.
11
• Deslizar a caixa (12) em vez da viseira (4)
para o interior do encaixe.
12
13
• Fixar o cabo do módulo de indicação,
utilizando as braçadeiras de borracha, nas
aberturas correspondentes da caixa
amortecedora de som e conduzi-lo para a
máquina.
• Ligar o cabo à tomada da placa da
máquina.
14
14
11
Utilização
9. Manutenção das máquinas
Durante os trabalhos de manutenção
das máquinas, deverão ser utilizadas
luvas de protecção.
Observar as instruções de montagem
e de utilização da máquina em uso.
• Desengatar a tampa, da caixa amortecedora de som, do fecho de lingueta (2).
• Puxar a tampa para a frente / para cima e
levantá-la do ponto de fixação (7).
• Efectuar a manutenção da máquina.
• Colocar a tampa no ponto de fixação (7) e
empurrá-la contra o fecho de lingueta (2) até
engatar.
10. Limpeza e desinfecção
• A caixa amortecedora de som poderá ser
limpa com um tecido húmido e desinfectada
com um tecido impregnado num
desinfectante compatível com o material,
por exemplo o produto Dürr FD 350.
12
Eliminação residual
11. Eliminação do aparelho
A caixa amortecedora de som deverá ser eliminada em conformidade com as disposições
locais relativas à respectiva eliminação.

Documentos relacionados