Opzioni “auto” - Opciones “automóvil”
Transcrição
Opzioni “auto” - Opciones “automóvil”
F63 Opzioni “auto” - Opciones “automóvil” - Opção “viatura” F53 F63 F7 plus F83/F83SE F91/F91SE G/36 Disco distanziale Disco distanciador Disco espaçador VL/2 Cono Cono Cone J Cono Cono Cone Da usare con cono VL/2 per ruote con foro centrale fino a Ø 170 (per estendere range fino a Ø 180 usare kit VL/2) Da usare con disco G/36 range Ø 97, 170 (per estendere range fino a Ø 180 usare kit VL/2) Da usare per ruote di fuoristrada e 4WD range Ø 101, 119. Para utilizar con cono VL/2 para ruedas con orificio central de hasta Ø 170 (para ampliar el rango hasta Ø 180, usar el conjunto VL/2) Para utilizar con disco G/36, rango Ø 97¸170 (para ampliar el rango hasta Ø 180, usar el conjunto VL/2) Para usar com cone VL/2 para rodas com furo central até Ø 170 (para ampliar o intervalo até Ø 180 utilizar o Kit VL/2) 940010537 20 Para usar com disco G/36 de Ø 97¸170 (para ampliar o intervalo até Ø 180 utilizar o Kit VL/2) Para utilizar con ruedas de todoterrenos y 4WD rango Ø 101, 119 Para utilizar em rodas de veículos todo-o-terreno e 4WD com Ø 101, 119 Kit WD+DC Distanziale appoggio ruota WD + Distanziale spingimolla DC Distanciador apoyo rueda WD + Distanciador empuje muelle DC Separador de apoio roda WD + Separador empurra mola DC Consigliato per ruote a campanatura profonda (fuoristrada e 4 WD) MT Cono a gradini per ruote tedesche Cono escalonado para ruedas alemanas Cone escalonado para rodas alemãs Modelli - Modelos - Modelos Ø 56,5 Ø 57 Ø 66,5 Ø 72,5 Kit MT2 Set di due coni a bassa conicità B3 + B4 Ø mm 54-58 + 60-64 Juego de dos conos con baja conicidad B3 + B4 Ø mm 54-58 + 60-64 Set de dois cones com baixa conicidade B3 + B4 Ø mm 54-58 + 60-64 RL Manicotto per ruote in lega leggera (Ø 206 esterno) Manguito para ruedas de aleación ligera (Ø 206 externo) Manga para rodas de liga ligeira (Ø 206 exterior) Kit cono VL/2 Conjunto cono VL/2 Kit cone VL/2 Necessario per bloccare ruote di autocarri leggeri con foro centrale Ø 180 Necesario para bloquear las ruedas de camiones livianos con orificio central Ø 180 Necessário para bloquear rodas de camiões ligeiros com furo central de Ø 180 Aconsejable para ruedas con un ángulo de inclinación profundo (todoterrenos y 4 WD). Aconselhado para rodas com curvatura profunda (todo-o-terreno e 4WD). 40FF53108 940013443 41FF36886 940010448 40FF40388/9 940013665 EQUILIBRATRICI - EQUILIBRADORAS - BALANCEADORAS 41FF53524 21 2 F63 Opzioni “auto” - Opciones “automóvil” - Opção “viatura” F53 F63 F7 plus F83/F83SE F91/F91SE UH20/2 Flangia completa per equilibratrici con bloccaggio manuale o pneumatico Brida completa para equilibradoras con bloqueo manual o neumático Rebordo completo para balanceadoras com bloqueio manual ou pneumático Flangia con colonnette di centraggio SR per bloccaggio manuale, SR-SE2 per bloccaggio pneumatico Brida con espárragos de centrado SR para bloqueo manual, SR-SE2 para bloqueo neumático Rebordo com coluna de centragem SR para bloqueio manual, SR-SE2 para bloqueio pneumático Per ruote con o senza foro centrale. Il cono supplementare, nella maggior parte dei casi, consente di centrare la ruota dall’interno sulla sede centrale del mozzo, migliorando la precisione di equilibratura. Adatta per qualsiasi ruota di autoveicolo a 3, 4 o 5 fori su Ø da 95 a 210 mm. Per bloccaggio rapido e preciso su flange a coni di ruote con foro centrale utilizzando i fori di fissaggio alla vettura. Le colonnette di centraggio si inseriscono rapidamente nel disco della flangia con una semplice pressione della mano (senza dover avvitare) e consentono una precisione molto elevata grazie al sistema elastico di recupero dei giochi dovuti ad eventuali imprecisioni del cerchio. Para ruedas con o sin orificio central. En la mayor parte de los casos, el cono adicional permite centrar internamente la rueda en el alojamiento central del cubo, mejorando la precisión de equilibrado. Apta para cualquier rueda de automóvil con 3, 4 o 5 orificios en Ø de 95 a 210 mm. Para rodas com ou sem furo central. O cone suplementar permite, na maior parte dos casos, centrar a roda na sede central do cubo a partir do interior, melhorando a precisão de balanceamento. Indicada para qualquer roda de automóvel com 3, 4 ou 5 furos sobre Ø de 95 a 210 mm. 345 345 Para bloqueio rápido e perfeito em rebordos de cones de rodas com furo central, utilizando os orifícios de fixação ao veículo. As colunas de centragem encaixam rapidamente no disco do rebordo mediante uma ligeira pressão com a mão (sem ter de aparafusar) e oferecem uma precisão muito elevada graças ao sistema elástico de recuperação de folgas devidas a eventuais imprecisões da jante. SR5 SR5-SE2 Ø 100 mm Ø 108 mm Ø 112 mm Ø 114.3 mm Ø 120 mm Ø 139.7 mm Ø 160 mm SR5/2 SR5/2-SE2 Ø 98 mm Ø 110 mm Ø 118 mm Ø 120.65 mm Ø 127 mm Ø 130 mm Ø 140 mm Utilizza colonnette rigide (non elastiche). Si deve usare senza cono su foro centrale. Per furgoni, pick-up, fuoristrada. Ø 101.6 mm Ø 139.7 mm Ø 165.1 mm Ø 139.7 mm Utiliza espárragos rígidos (no elásticos). Se debe utilizar sin cono en el orificio central. Para furgones, furgonetas, todoterrenos. Utiliza colunas rígidas (não elásticas). Deve ser usada sem cone, no furo central. Para furgonetas, veículos de caixa aberta, veículos todo-o-terreno. Ø 165.1 mm Ø 170 mm 345 5 5 4 4 3 Para un bloqueo rápido y preciso en bridas de conos de ruedas con orificio central utilizando los orificios de fijación al vehículo. Los espárragos de centrado se introducen rápidamente en el disco de la brida simplemente presionando con la mano (sin necesidad de atornillar) y permiten una precisión muy elevada gracias al sistema elástico de recuperación de juegos debidos a posibles imprecisiones de la llanta. SR4 SR4-SE2 Ø 98 mm Ø 100 mm Ø 108 mm Ø 110 mm Ø 114.3 mm Ø 120 mm Ø 130 mm Flangia con colonnette di centraggio SR-USA per bloccaggio manuale, SR/USA/SE2 per bloccaggio pneumatico Brida con espárragos de centrado SR-USA para bloqueo manual, SR/USA/SE2 para bloqueo neumático Rebordo com colunas de centragem SR-USA para bloqueio manual, SR/USA/SE2 para bloqueio pneumático 3 5 5 4 94FF33437 22 SR4-94FF32953 • SR5-94FF32954 • SR5/2-94FF32955 SR4 SE2-41FF55887 • SR5 SE2-41FF55888 SR5/2 SE2-41FF55889 SR USA-460013699 EQUILIBRATRICI - EQUILIBRADORAS - BALANCEADORAS SR USA SE2-41FF56185 23 2 F63 Opzioni “auto” - Opciones “automóvil” - Opção “viatura” F53 F63 F7 plus F83/F83SE F91/F91SE Flangia per ruote moto RM20/15 (Ø 15) Brida para ruedas de motocicletas RM20/15 (Ø 15) Rebordo para rodas de motos RM20/15 (Ø 15) Flangia per ruote moto RM20/12 (Ø 12) Brida para ruedas de moto RM20/12 (Ø 12) Flange para rodas de moto RM20/12 (Ø 12) Flangia universale RMC20/mot Brida universal RMC20/mot Rebordo universal RMC20/mot Flangia universale RMC20/man Brida universal RMC20/man Rebordo universal RMC20/man Centra tutte le ruote con foro centrale passante. Centra todas las ruedas con orificio central pasante. Centra todas as rodas com furo central roscado. Centra tutte le ruote con foro centrale passante. Centra cualquier rueda con orificio central pasante. Centra todas as rodas com furo central passante. Da 15 a 35 mm Ø De 15 a 35 mm Ø De 15 a 35 mm Ø Da 12 a 35 mm Ø De 12 a 35 mm Ø De 12 a 35 mm Ø In versione standard centra tutte le ruote con foro centrale passante, con diametro da 15 a 35 mm e tutte le ruote flangiate (ad es. ruote posteriori Aprilia, Ducati, BMW, Honda, ecc.) con centratura sino a diametro 68 mm. In questo caso è usato un cono (16,17,18,19) spinto nella zona di centraggio della ruota dalla molla presente nella flangia. In versione standard centra tutte le ruote con foro centrale passante, con diametro da 15 a 35 mm e tutte le ruote flangiate (ad es. ruote posteriori Aprilia, Ducati, BMW, Honda, ecc.) con centratura sino a diametro 68 mm. In questo caso è usato un cono (16,17,18,19) spinto nella zona di centraggio della ruota dalla molla presente nella flangia. En su versión estándar, centra todas las ruedas con orificio central pasante, con diámetro de 15 a 35 mm y todas las ruedas con brida (p.ej. las ruedas traseras de Aprilia, Ducati, BMW, Honda, etc.) con centrado hasta un diámetro de 68 mm. En este caso se usa un cono (16,17,18,19) comprimido por el muelle de la brida en la zona de centrado de la rueda. Na versão standard, centra todas as rodas com furo central roscado, com um diâmetro compreendido entre 15 e 35 mm e todas as rodas com rebordo (por ex. rodas traseiras da Aprilia, Ducati, Bmw, Honda, etc.) com centragem até 68 mm de diâmetro. Neste caso é utilizado um cone (16,17,18,19) que é empurrado na zona de centragem da roda pela mola existente no rebordo. Ruote flangiate Roues à bride Geflanschte Räder 940013572 24 940014041 En su versión estándar, centra todas las ruedas con orificio central pasante, con diámetro de 15 a 35 mm y todas las ruedas con brida (p.ej. las ruedas traseras de Aprilia, Ducati, BMW, Honda, etc.) centrada hasta 68 mm de diámetro. En este caso se usa un cono (16,17,18,19) comprimido en la zona de centrado de la rueda por el muelle de la brida. Na versão de série centra todas as rodas com furo central passante, com diâmetro compreendido entre 15 e 35 mm e todas as rodas flangeadas (por ex. rodas traseiras da Aprilia, Ducati, Bmw, Honda, etc.) com centragem até 68 mm de diâmetro. Neste caso é utilizado um cone (16,17,18,19) que é empurrado, na zona de centragem da roda, pela mola existente na flange. Ruote flangiate Roues à bride Geflanschte Räder 94FF30234 EQUILIBRATRICI - EQUILIBRADORAS - BALANCEADORAS 94FF43955 25 2
Documentos relacionados
catálogo pdf
Nei veicoli commerciali pesanti, l'equilibratura di finitura è indispensabile per le ruote con cerchi in più pezzi (Dayton, Fischer, Trilex ed altri), nei quali l'equilibratura a ruota smontata è d...
Leia maiscatálogo pdf - FOCUS | Garage Equipment
E’ dotato di bloccaggio pneumatico del braccio operante (41 mm Ø) a guida maggiorata perpendicolare al piatto, stallonatore con cilindro pneumatico a doppio effetto, autocentrante ottagonale (blocc...
Leia maiscatálogo pdf - FOCUS | Garage Equipment
standard con corsa di ritenuta pari a 75 mm, che riduce drasticamente le operazioni manuali da svolgere nel montaggio della ruota; estrema facilità d’uso; precisione nel centraggio della ruota graz...
Leia mais