L4810 M2126

Transcrição

L4810 M2126
L4810 M2126
e This product is not recommended for use on loose dirt
or wet surfaces. Do not immerse in water.
S No se recomienda usar este producto sobre tierra suelta
o superficies mojadas. No sumergir.
f Il n’est pas recommandé d’utiliser ce produit sur des surfaces humides ou
recouvertes de saletés ou de terre. Ne pas plonger le jouet dans l’eau.
P Não é recomendada a utilização deste produto em superfícies
molhadas ou com poeira. Não mergulhe o produto na água.
www.fisher-price.com
P • Favor guardar estas instruções para
futuras referências, pois contêm
informações importantes.
• Requer o uso de três pilhas AA (incluídas).
• A montagem deve ser feita por um adulto.
• Ferramenta necessária para a troca de
pilhas: chave de fenda Phillips. (Não incluída).
• BRASIL: Importado por : Mattel do Brasil Ltda.CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente
Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP – Brasil.
Serviço de Atendimento ao Consumidor
(SAC): 0800-550780 - [email protected].
e Consumer
Information
S Información al
consumidor
f Informations aux
consommateurs
P Informações
ao Consumidor
e • Please keep this instruction sheet for future
reference, as it contains important information.
• Requires four “AA” batteries (included).
• Adult assembly is required.
• Tool required for battery replacement: Phillips
screwdriver (not included).
• CANADA: Questions? 1-800-432-5437.
Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd.,
Mississauga, Ontario L5R 3W2;
www.service.mattel.com.
S • Guardar estas instrucciones para futura
referencia, ya que contienen información de
importancia acerca de este producto. LEA
LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ESTE PRODUCTO.
• Funciona con 4 pilas “AA” x 1,5V (incluidas).
• Requiere montaje por un adulto.
• Herramienta necesaria para sustituir las pilas:
destornillador de estrella (no incluido).
• MÉXICO: Importado y distribuido por Mattel
de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur
#3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan,
Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F.
R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00
Ext. 5206 ó 01-800-463 59-89.
• CHILE: Mattel Chile, S.A., Avenida Américo
Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago, Chile.
• VENEZUELA: Mattel de Venezuela,
C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C.
Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas
de la California, Caracas 1071.
• ARGENTINA: Mattel Argentina, S.A., Curupaytí
1186, (1607) – Villa Adelina, Buenos Aires.
• COLOMBIA: Mattel Colombia, S.A.,
calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
f • Conserver ce mode d’emploi pour s’y
référer en cas de besoin car il contient des
informations importantes.
• Fonctionne avec quatre piles AA (incluses).
• Doit être assemblé par un adulte.
• Outil nécessaire pour le remplacement des
piles : un tournevis cruciforme (non inclus).
• CANADA: Questions? 1-800-432-5437.
Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd.,
Mississauga, Ontario L5R 3W2;
www.service.mattel.com.
e Assembly
S Montaje
f Assemblage
P Montagem
e • “Snap” the nose gear, both main landing gear
pieces and the handle to the underside of the
shuttle, as shown.
S • Ajustar el equipo de la punta, ambas piezas
de equipo de aterrizaje y el mango en la
parte de abajo del transbordador, tal como
se muestra.
f • Enclencher le train avant, les deux pièces
du train d’atterrissage et la poignée sous la
navette, tel qu’illustré.
P • Encaixe as peças de aterrissagem debaixo
do veículo, conforme figura.
2
e Battery Replacement
S Colocación de las pilas
f Remplacement des piles
P Substituição das pilhas
e For best performance, we recommend
replacing the batteries that came with
this toy, with four, new alkaline “AA”
(LR6) batteries.
• Locate the battery compartment on the
bottom of the toy.
• Loosen the screw in the battery compartment
door with a Phillips screwdriver. Remove the
battery compartment door.
• Insert four, new “AA” (LR6) alkaline batteries.
Hint: We recommend using alkaline batteries
for longer battery life.
• Replace the battery compartment door and
tighten the screw.
• When lights, sounds or movement become
faint or stop, it’s time for an adult to change
the batteries!
S Para un mejor rendimiento, sustituir las
pilas que incorpora el producto por
4 nuevas pilas alcalinas “AA” (LR6) x 1,5V.
• Localizar el compartimiento de pilas en la
parte de abajo del juguete.
• Destornillar el tornillo de la tapa del
compartimiento de pilas con un destornillador
de estrella. Retirar la tapa.
• Introducir 4 nuevas pilas alcalinas “AA”
(LR6) x 1,5V.
Atención: se recomienda usar pilas alcalinas
para una mayor duración.
• Cerrar la tapa del compartimiento de pilas
y ajustar el tornillo.
• Cuando las luces, sonidos o movimiento
pierdan intensidad o dejen de funcionar,
es la hora de sustituir las pilas.
f Pour un rendement optimal, il est conseillé
de remplacer les piles fournies avec le jouet
par quatre piles alcalines AA (LR6) neuves.
• Repérer le compartiment des piles situé sous
le jouet.
• Dévisser le couvercle du compartiment des
piles avec un tournevis cruciforme. Enlever
le couvercle.
• Insérer quatre piles alcalines AA (LR6) neuves.
Remarque : Il est recommandé d’utiliser
des piles alcalines car elles durent
plus longtemps.
• Replacer le couvercle et serrer la vis.
• Lorsque les lumières, les sons ou les
mouvements du jouet faiblissent ou
s’arrêtent, il est temps pour un adulte de
changer les piles.
P Para um efeito mais duradouro, recomendamos substituir as pilhas que vêm com
este brinquedo por três novas pilhas
alcalinas AA (LR6).
• Localize o compartimento de pilhas na base
do brinquedo.
• Solte o parafuso no compartimento de pilhas
com a chave de fenda Phillips. Remova
a tampa do compartimento.
• Insira quatro novas alcalinas pilhas batteries.
Dica: Recomendamos a utilização de pilhas
alcalinas para um efeito mais duradouro.
• Feche a tampa do compartimento de pilhas
e aperte o parafuso.
• Quando as luzes e os sons enfraquecerem
ou deixarem de ser emitidos, é necessário
pedir a um adulto para trocar as pilhas!
e • Protect the environment by not disposing of
this product with household waste (2002/96/
EC). Check your local authority for recycling
advice and facilities.
S • Proteger el medio ambiente no disponiendo
de este producto en la basura del hogar
(2002/96/EC). Consultar con la agencia
local pertinente en cuanto a información
y centros de reciclaje.
f • Protéger l’environnement en ne jetant pas ce
produit avec les ordures ménagères (2002/96/
EC). Consulter la municipalité pour obtenir
des conseils sur le recyclage et connaître
les centres de dépôt de la région.
P • Proteja o ambiente, não jogue este produto
no lixo doméstico (2002/96/EC). Consulte
o órgão de saneamento local para obter
orientações e informações sobre instalações
3
de reciclagem adequadas.
e Battery Safety Information
S Información de seguridad acerca de las pilas
f Conseils de sécurité concernant les piles
P Informações sobre segurança das pilhas
f Lors de circonstances exceptionnelles, des
substances liquides peuvent s’écouler des
piles et provoquer des brûlures chimiques
ou endommager le produit. Pour éviter que
les piles ne coulent :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des
piles neuves ou différents types de piles :
alcalines, standard (carbone-zinc) ou
rechargeables (nickel-cadmium).
• Insérer les piles dans le sens indiqué
à l’intérieur du compartiment.
• Enlever les piles lorsque le produit n’est pas
utilisé pendant une longue période. Ne jamais
laisser des piles usées dans le produit. Jeter
les piles usées dans un conteneur réservé
à cet usage. Ne pas jeter ce produit au feu.
Les piles incluses pourraient exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• N’utiliser que des piles du même type que celles
recommandées, ou des piles équivalentes.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées
du produit avant la charge.
• En cas d’utilisation de piles rechargeables,
celles-ci ne doivent être chargées que sous
la surveillance d’un adulte.
P Em circunstâncias excepcionais, as pilhas
podem vazar e seus fluidos podem causar
queimaduras ou danificar o produto. Para
evitar o vazamento das pilhas:
• Não misture pilhas velhas e novas, nem de
tipos diferentes: alcalinas, padrão (carbonozinco) ou pilhas recarregáveis (níquel-cádmio).
• Insira as pilhas conforme indicado dentro do
compartimento de pilhas.
• Remova as pilhas do interior do produto
durante os longos períodos de não utilização.
Sempre retire as pilhas gastas do interior do
produto. Descarte as pilhas gastas em local
apropriado. Não descartar este produto no
fogo. As pilhas no interior do produto podem
explodir ou vazar.
• Nunca deixe os terminais entrarem em
curto-circuito.
• Utilize apenas pilhas do mesmo tipo ou de
tipos equivalentes, conforme recomendado.
• Não recarregar pilhas não recarregáveis.
• Remova as pilhas recarregáveis do produto
antes de recarregá-las.
• Se pilhas removíveis e recarregáveis forem
utilizadas, as mesmas devem ser recarregadas
apenas com a supervisão de um adulto.
1,5V x 4
“AA” (LR6)
e In exceptional circumstances, batteries
may leak fluids that can cause a chemical
burn injury or ruin your product. To avoid
battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries
of different types: alkaline, standard (carbonzinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the
battery compartment.
• Remove batteries during long periods of
non-use. Always remove exhausted batteries
from the product. Dispose of batteries safely.
Do not dispose of this product in a fire.
The batteries inside may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent
type as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the
product before charging.
• If removable, rechargeable batteries are
used, they are only to be charged under
adult supervision.
S En circunstancias excepcionales, las pilas
pueden derramar líquido que puede causar
quemaduras o dañar el producto. Para
evitar derrames:
• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni
mezclar pilas alcalinas, estándar (carbonocinc) o recargables (níquel-cadmio).
• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas
sea la correcta.
• Sacar las pilas gastadas del producto
y disponer de ellas de una manera segura.
Sacar las pilas si el producto no va a ser
usado durante un periodo prolongado.
Disponer de las pilas gastadas de manera
segura. No quemar las pilas ya que podrían
explotar o derramar el líquido incorporado
en ellas.
• No provocar un cortocircuito con las terminales.
• Usar solo pilas del tipo recomendado.
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables sólo debe
realizarse con la supervisión de un adulto.
4
e Saving the universe from the forces
of destruction!
S ¡Salva al universo de las fuerzas del mal!
f Protégez l’univers des forces du mal !
P Salve o universo das forças da destruição!
S • Presiona el botón de arriba del transbordador
para activar sonidos láser y el tema de
Planet Heroes.
f • Appuyer sur le bouton situé sur le dessus de
la navette pour activer les sons de laser et le
thème musical des Planet Heroes.
P • Aperte o botão de cima do veículo para ativar
os sons de laser e o tema do Planet Heroes.
e • Locate the power switch on the underside
of the toy. Slide the switch on .
• Slide the lever on the side of the shuttle
or press the trigger on the handle for turbo
takeoff action!
S • Localiza el interruptor de encendido en la
parte de abajo del juguete. Pon el interruptor
en encendido .
• ¡Desliza la palanca del lado del transbordador
o presiona el gatillo del mango para acción
turbo de despegue!
f • Repérer l’interrupteur sous le jouet. Mettre
l’interrupteur à marche .
• Faire glisser le levier situé sur le côté de la
navette ou appuyer sur la gâchette de la
poignée pour enclencher le turbo !
P • Localize o botão ligar na base do brinquedo.
Coloque o botão Liga/Desliga na posição
ligar .
• Mova a alavanca localizada no lado do
veículo ou pressione o gatilho para uma
decolagem turbo!
•
•
e • Lift to remove the space pods and hear cool
sound effects.
• Press the pods back in place on the wings for
another mission!
• Press the button on the pod to open
the pinchers.
S • Levanta para retirar las cápsulas espaciales
y oye increíbles efectos de sonido.
• ¡Presiona las cápsulas en su lugar en las
alas para una misión más!
• ¡Presiona el botón de la cápsula para abrir
las tenazas!
f • Soulever pour retirer les nacelles et entendre
de super effets sonores.
• Presser pour fixer les nacelles sur les ailes
et partir pour une autre mission !
• Appuyer sur le bouton de la nacelle pour
ouvrir les pinces.
P • Puxe para remover os jatinhos acoplados
e ouvir efeitos sonoros.
• Coloque os jatinhos de volta para uma
nova missão!
• Aperte o botão nos jatinhos para utilizar
as pinças.
•
•
e • Press the button on top of the shuttle for laser
sounds and the Planet Heroes’ theme.
5
e Care
S Mantenimiento
f Entretien
P Cuidados
e • Press the button on the pod to launch
the arrow.
• Only use projectiles supplied with this toy.
Do not launch at people or animals or at
point blank range.
• To launch an arrow again, insert the arrow
into the slot in the pod until you hear a “click”.
• When you are finished playing with this toy,
slide the power switch off O.
S • ¡Presiona el botón de la cápsula para lanzar
la flecha!
• Si adquirió un modelo con proyectil(es)
incluido(s): Utilizar únicamente el(los)
proyectil(es) incluido(s) en este juguete.
• No disparar a personas ni animales ni
disparar a quemarropa. Para volver a lanzar
la flecha, inserta la flecha en la ranura de la
cápsula hasta que se oiga un clic.
• Después de acabar de jugar con este juguete,
pon el interruptor de encendido en apagado O.
f • Appuyer sur le bouton de la nacelle pour
lancer la flèche.
• Ne pas utiliser d’autres projectiles que ceux
fournis avec ce jouet. Ne pas tirer à bout
portant et en direction de personnes
ou d’animaux.
• Pour lancer la flèche de nouveau, l’insérer
dans la fente jusqu’à ce qu’un clic se
fasse entendre.
• Éteindre le jouet lorsqu’il n’est pas utilisé en
mettant l’interrupteur à O.
P • Aperte o botão no jatinho para lançar a flecha.
• Utilize apenas os projéteis fornecidos com
este brinquedo. Não dispare em pessoas,
animais ou a curta distância.
• Para lançar uma flecha novamente, insira
a flecha no buraco do jatinho até que ouça
um “clique”.
• Depois de brincar, desligue O o brinquedo.
e • Wipe with a clean cloth dampened with a mild
soap and water solution. Do not immerse.
S • Limpiar con un paño limpio humedecido
en una solución de agua y jabón neutro.
No sumergir.
f • Essuyer avec un chiffon propre légèrement
imbibé d’eau savonneuse. Ne pas plonger
le jouet dans l’eau.
P • Limpe este brinquedo com um pano limpo
e umedecido com uma solução leve de água
e sabão. Não mergulhe o brinquedo na água.
e ICES-003 f NMB-003
e • This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
f • Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc. East Aurora, New York 14052, U.S.A.
©2007 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U.
©2007 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE
L4810pr-0824

Documentos relacionados

P Mexa... Bata... Reinicie... Detone! - Fisher

P Mexa... Bata... Reinicie... Detone! - Fisher obter orientações e informações sobre instalações de reciclagem adequadas.

Leia mais

www.fisher-price.com

www.fisher-price.com • Insert three LR44 button cell alkaline batteries. Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life. • Replace the battery compartment door and tighten the screw. Do not over-ti...

Leia mais

1 - Fisher

1 - Fisher ©2007 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É.-U. ©2007 Mattel, Inc. Tous...

Leia mais

www.fisher-price.com

www.fisher-price.com • Remove rechargeable batteries from the product before charging. • If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under adult supervision.

Leia mais

www.fisher-price.com

www.fisher-price.com • Sacar las pilas gastadas del producto y disponer de ellas de una manera segura. Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante un periodo prolongado. Disponer de las pilas gastadas de m...

Leia mais

fisher-price.com X2916

fisher-price.com X2916 type équivalent, comme conseillé. • Ne pas recharger des piles non rechargeables. • Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant de les charger. • En cas d’utilisation de piles...

Leia mais

W2047 - Fisher

W2047 - Fisher product with household waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities. • Proteger el medio ambiente no desechando este producto en la basura del hogar (2002/96/E...

Leia mais

R9107

R9107 C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5205 ó 01-800-463-59-89.

Leia mais

www.fisher-price.com N5962

www.fisher-price.com N5962 Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago, Chile. VENEZUELA Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la...

Leia mais