Clique aqui para fazer o
Transcrição
Clique aqui para fazer o
Manual do proprietário 60HZ Instalação Operação Manutenção 2012 Southwest Windpower, Inc. Todos os direitos reservados Southwest Windpower Parabéns pela compra e bem-vindo à nossa família! Prezado proprietário da turbina eólica Skystream 3.7 ®, , Obrigado por adquirir a Skystream. Você acaba de optar pelo equipamento de energia renovável com a mais avançada tecnologia e o melhor custo benefício para residências e pequenas empresas. Parabéns pela escolha, estamos certos de que você desfrutará de anos de um serviço de qualidade. Antes de continuar, por favor, preencha e nos envie o Cartão de Garantia anexo. As condições da sua garantia estão sujeitas à instalação adequada da Skystream. Ao preencher o cartão, além de obter a garantia, você será atualizado com os últimos avanços da Southwest Windpower, incluindo novas opções, dicas de desempenho, programas atualizados para maximizar os resultados e notas ao usuário. É importante saber que não vendemos ou distribuímos suas informações pessoais a terceiros, pois entendemos a importância da sua privacidade. Em caso de dúvidas ou comentários, não deixe de entrar em contato conosco através do e-mail [email protected]. Mais uma vez, bem-vindo à nossa família e obrigado por seu investimento no futuro da energia eólica com a Skystream. Atenciosamente, Southwest Windpower Preencha os campos abaixo com número de série e modelo: Número de série: __________________________________ Número do modelo: ________________________________ Skystream – Manual do proprietário 3-CMLT-1054 Ed. L INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ABAIXO ANTES DE INSTALAR E OPERAR A SKYSTREAM Instalação profissional: A Southwest Windpower recomenda que a Skystream seja instalada por profissionais treinados. 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. Este manual contém informações importantes sobre a Skystream, que devem ser seguidas durante 11) a instalação e manutenção do equipamento. 12) Leia, entenda e respeite todas as advertências. Desligue a Skystream em caso de rangido, ruído ou funcionamento 13) incomum e contate o serviço técnico da Southwest Windpower. Instale a Skystream em dia de tempo bom, sem vento no nível do solo. Instale a Skystream de acordo com os códigos nacionais e regionais de 14) energia elétrica. Obtenha sempre um alvará de construção antes da instalação. São necessários no mínimo 2 adultos para erguer ou mover a Skystream. Use equipamentos apropriados como guinchos hidráulicos para erguê-la. Use sempre equipamentos de proteção adequados como sapato fechado, capacete, luva e óculos ao manipular ou instalar a Skystream. Desligue a Skystream em caso de acúmulo de gelo nas hélices, para evitar possíveis lesões decorrentes do desprendimento de gelo das lâminas. 10) Essa turbina eólica está em conformidade com padrões internacionais de segurança, portanto, seu projeto ou instalação não devem ser alterados. 9) a. Não abra a tampa do inversor. Fazê-lo sem a autorização da fábrica invalida a garantia. b. Aplique o torque apropriado em todos os parafusos. c. Conecte os cabos à Skystream, aplicando um torque de 2,3-2,5 N·m. Consulte a seção Conexões Elétricas deste manual (Seção 2-1-2). d. Instale apenas em torres com certificação técnica. e. Não pinte as hélices. 4 Skystream 3.7® Manual do proprietário, Ed. L Use técnicas de aterramento adequadas, respeitando os códigos nacionais. Preencha adequadamente o cartão de garantia; o não preenchimento ou envio do cartão pode afetar a sua garantia. A Skystream deve ser instalada de acordo com esse manual e com os códigos regionais e nacionais de construção. O não cumprimento deste manual e dos códigos regionais afetará e possivelmente invalidará sua garantia. A Skystream utiliza alta tensão e é potencialmente perigosa. Não deixe de tomar todas as precauções de segurança necessárias. Neste manual: IMPORTANTE: Favor prestar atenção. DICA: Informações úteis para facilitar a instalação Instalação profissional altamente recomendada. Cuidado: risco de ferimento ou morte - proceda com extremo cuidado. Interferência de radiofrequência (EUA) A Skystream 3.7 foi testada e considerada dentro dos limites estabelecidos para dispositivos digitais da classe B, como descrito na seção 15 das normas da FCC (Comissão Federal de Comunicações dos EUA). Estes limites garantem que haja uma proteção apropriada contra interferências em instalações residenciais. A Skystream gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência. Se não for instalada e utilizada de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. No entanto, não há garantias de que não haverá interferência em determinadas instalações. Se a Skystream causar interferência nas recepções de rádio ou televisão, que você poderá identificar ligando e desligando a Skystream, recomenda-se corrigir a interferência, através de uma ou mais das medidas a seguir: Interferência de radiofrequência (UE) Está de acordo com as normas europeias En 61000-6-3 (2007), E n 61000-6-2 (2005), En 61000-3-2 (1995), E n 61000-3-3 (2000). · Reorientar ou reposicionar o módulo de interface do Skyview ou o display remoto. · Aumentar a distância entre a Skystream e o módulo de interface do Skyview ou o display remoto. Skystream 3.7® Manual do proprietário, Ed.L 5 ÍNDICE INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA__________ 4 INTERFERÊNCIA DE RADIOFREQUÊNCIA___________________ 5 GARANTIA DA SK YSTREAM® 3.7 __________________________ 7 ® ESPECIFICAÇÕES DA SK YSTREAM 3.7 ___________________ 8-9 PADRÕES EUROPEUS PARA REDES ELÉTRICAS_________ 10 PRÈ-INSTALAÇÃO_________________________________ 11 USO INDICADO ________________________________________ 11 USO NÃO INDICADO _____________________________________ 11 EQUIPE DE INSTALAÇÃO __________________________________ 12 EXEMPLO DE INSTALAÇÃO DA SKYSTREAM_________________ 13 ENCONTRANDO A MELHOR LOCALIZAÇÃO________________ 14 NORMAS LOCAIS _ _ _ _ ________________________________ 14 INSTALAÇÃO________________________________________ 15 INTRODUÇÃO ________________________________________ 15 BITOLA DOS CABOS____________________________________ 15 ATERRAMENTO________________________________________ 16 CONEXÕES AO QUADRO DE ENERGIA___________________ 16 CONEXÕES ELÉTRICAS DA SKYSTREAM _____________ 17-18 INSTALANDO A SKYSTREAM EM UMA TORRE___________ 19 APARAFUSANDO A SKYSTREAM NA TORRE __________ 20-22 MONTAGEM DAS HÉLICES, NARIZ E ANTENA_______ _ _ _ 23-24 FUNCIONAMENTO__________________________________ 25 OPERAÇÃO MANUAL DA SKYSTREAM ___________________ 25 MANUTENÇÃO______________________________________ 25-26 CONSERTO ___________________________________________ 26 IDENTIFICAÇÃO DE PROBLEMAS__________________________ 26 DESLIGAMENTO DE EMERGÊNCIA ______________________ 26 PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMENTO_______ 27 DESCARTE DA SKYSTREAM ______________________________ 28 PERGUNTAS MAIS FREQUENTES _______________________ 29 6 Skystream 3.7® Manual do proprietário, Ed. L APÊNDICES Apêndice A: Diagramas elétricos 1 2 3 4 5 Conexão de Rede - Opção A ______________________ 3 Conexão de Rede - Opção B ______________________ 4 Conexão de Rede - Opção C ______________________ 5 Conexão de Rede - Opção D _____________________ 6 Diagrama de Bloco da Skystream ___________________ 7 Apêndice B: Aterramento da torre 1 Introdução ______________________________________ 4 2 Técnicas de Aterramento _________________________ 4-9 Apêndice C: Proteção contra descargas atmosféricas 1 Introdução_______________________________________ 4 2 Dados de proteção contra descargas atmosféricas______ 4-9 Apêndice D: Certificados de Conformidade 1 UL (EUA e Canadá) _____________________________ 2-3 2 CE (Europa) _____________________________________ 4 A Skystream 3.7® tem garantia limitada de 5 anos CONTRATO DE GARANTIA DA TURBINA EÓLICA Garantia do Equipamento A Southwest Windpower Inc., (“Southwest Windpower”) consertará ou substituirá gratuitamente qualquer peça, ou peças, da turbina eólica Southwest Windpower 3.7 ® consideradas pela Southwest Windpower como tendo defeito de material e/ou fabricação, sob condições normais e autorizadas de uso, de acordo com as instruções do produto, por um período de cinco anos a contar da data em que o comprador original (“Cliente”) receber a turbina eólica (“Data de Início”). Essa garantia se aplica apenas ao comprador original. De acordo com a garantia, são direitos únicos e exclusivos do cliente e responsabilidade da Southwest Windpower e de seus fornecedores e afiliados, por escolha da Southwest Windpower, (i) substituir a turbina eólica por uma turbina nova ou restaurada, (ii) solucionar o problema relatado, ou (iii) reembolsar o valor da compra da turbina eólica. Os produtos consertados ou substituídos terão garantia pelo tempo restante da garantia original. da emissão do número da AD. A Southwest Windpower não tem obrigação de aceitar a devolução de nenhuma turbina eólica que não tenha um número de AD válido. Caso o cliente não envie a turbina eólica até 30 dias após o recebimento do número de AD, este número pode ser cancelado. Qualquer parte da turbina eólica que for substituída, passará a ser propriedade da Southwest Windpower, a partir da data que a empresa enviar de volta a turbina ou suas partes reparadas ao cliente. A Southwest Windpower usará de todos os seus recursos para consertar ou substituir a turbina eólica com defeito no prazo de cinco dias a partir do recebimento desta. Caso a solicitação de garantia seja inválida por qualquer razão, o cliente será cobrado pelos serviços realizados, e por todos os consertos e despesas arcados pela Southwest Windpower, de acordo com os valores atuais. Aviso de isenção COM EXCEÇÃO DA GARANTIA EXPRESSA CITADA ACIMA, A SOUTHWEST WINDPOWER ISENTA-SE DE QUALQUER OUTRA GARANTIA EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO Problemas com as turbinas eólicas e suas peças podem se dever a uso ou manutenção GARANTIAS DE ADEQUAÇÃO A UM FIM ESPECÍFICO, COMERCIALIZAÇÃO E LEGALIDADE. indevidos, modificações ou acréscimos realizados por outras partes que não a Southwest NÃO HAVERÁ NENHUMA OUTRA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, SIMILAR OU NÃO Windpower, ou outros problemas não relacionados aos materiais ou à mão de obra da EM SUA NATUREZA À QUALQUER GARANTIA AQUI FORNECIDA, EM RELAÇÃO AO PRODUTO Southwest Windpower. A garantia não se aplica caso a turbina eólica: (i) tenha sido alterada VENDIDO SOB AS PROVISÕES DESTES TERMOS E CONDIÇÕES. A SOUTHWEST ou modificada, que não pela Southwest Windpower, (ii) não tenha sido instalada, operada, WINDPOWER SE ISENTA EXPRESSAMENTE DE QUALQUER RESPONSABILIDADE POR LESÃO consertada, ou mantida de acordo com as instruções fornecidas pela Southwest Windpower CORPORAL OU MORTE QUE POSSAM OCORRER, DIRETA OU INDIRETAMENTE, (iii), ou (iv) tenha sido exposta a ventos de mais de 140 mph (63 m/s), ou submetida a PELO USO DO PRODUTO POR QUALQUER PESSOA. TODAS AS OUTRAS GARANTIAS SÃO condições físicas, térmicas ou elétricas anormais, uso impróprio, negligência ou acidente. EXPRESSAMENTE ABDICADAS PELO CLIENTE. Se a assistência técnica da Southwest Windpower determinar que o problema da turbina eólica não se deve a defeitos de fabricação ou nos materiais da Southwest Windpower, a parte que solicitou o serviço de garantia será responsável pelos custos de todos os reparos necessários e despesas incorridas pela Southwest Windpower. Limitação de responsabilidade legal SOB NENHUMA CIRCUSTÂNCIA, A SOUTHWEST WINDPOWER, SEUS AFILIADOS OU FORNECEDORES SERÃO RESPONSÁBILIZADOS POR QUALQUER PERDA DE USO, Solicitação de garantia e procedimentos de devolução Para se beneficiar dos serviços oferecidos por essa garantia, o cliente DEVERÁ enviar INTERRUPÇÃO DE ATIVIDADE COMERCIAL, PERDA DE DADOS OU DANOS INDIRETOS, ESPECÍFICOS, INCIDENTAIS OU SUBSEQUENTES DE QUALQUER TIPO, NÃO o cartão de registro de garantia incluído nesse Contrato de Garantia, no período de até 60 IMPORTANDO A FORMA DE AÇÃO, SEJA CONTRATUAL, ATO ILÍCITO (INCLUINDO dias após a compra da turbina eólica. Além disso, para utilizá-la, o cliente deverá enviar uma ordem de serviço para a turbina eólica coberta por esta garantia, dentro do período NEGLIGÊNCIA) RESPONSABILIDADE OBJETIVA,OU OUTRA FORMA RESULTANTE DE DEFEITO,CONSERTO, SUBSTITUIÇÃO, TRANSPORTE, OU OUTROS, MESMO QUE A de validade da mesma, contatando a Southwest Windpower por escrito ou telefone para SOUTHWEST WINDPOWER, SEUS AFILIADOS OU FORNECEDORES TENHAM SIDO obter um número Autorização de Devolução (AD). Esta AD deve ser obtida antes da AVISADOS DA POSSIBILIDADE DE TAL DANO. (Observação: alguns estados e regiões devolução de qualquer produto coberto por esta garantia. A notificação deve incluir a descrição do não permitem a exclusão ou limitação de danos incidentais ou indiretos, portanto, pode ser defeito alegado, a maneira pela qual a turbina foi utilizada, o número de série, e a data da que essas limitações não se apliquem em certos casos). Nem a Southwest Windpower, compra original, além do nome, endereço, e número de telefone da parte interessada no nem seus afiliados ou fornecedores serão responsabilizados por quaisquer perdas ou danos de serviço de garantia. No prazo de 3 dias úteis a partir da data de notificação, a Southwest qualquer item ou produto conectado, alimentado, ou de outra forma ligado ao equipamento. Windpower informará ao cliente o número da AD e o local para o qual a turbina eólica com Obrigações financeiras com o cliente, com todas as possibilidades jurídicas e teorias de obrigações, problema deverá ser enviada. Todos os custos e riscos resultantes do transporte de toda e serão limitadas e não deverão exceder o valor de compra do produto pago pelo cliente Essa garantia qualquer turbina eólica serão de responsabilidade da parte requerente do serviço de dá ao cliente direitos legais específicos, e o cliente poderá ter outros direitos legais dependendo garantia, incluindo, mas não se limitando ao acondicionamento adequado do produto. do seu estado ou jurisdição. O cliente deverá enviar o kit completo da turbina eólica dentro do prazo de 30 dias a partir Restrições 3-Cml T-1063 Skystream 3.7® Manual do proprietário, Ed. L 7 Skystream 3.7 ® Especificações Técnicas 64 cm CG Modelo Skystream 3.7 Potência nominal 2.400 Watts Peso 77 kg Diâmetro do rotor 3,72m Área varrida 10,87m Tipo Rotor a favor do vento com controle de parada Sentido da rotação Sentido horário contra o vento Hélices 3 hélices de fibra de vidro reforçada Velocidade nominal 50 - 330 rpm Antena Tampa da nacela Eixo do rotor 2 48 cm Face Velocidade de Desligamento 370 rpm Velocidade Máxima 9,7 - 63 m/s Alternador Imãs fixos sem escova ou anéis deslizantes Controle de giro Passivo Alimentação da rede 120 / 240V, 60 Hz, bifásico (fase dividida); 120 / 208 V, 60 Hz, trifásico Sistema de Frenagem Controle eletrônico de descanso com controle extra de relés Velocidade do vento para início 3,5 m/s Velocidade nominal do vento 20 mph / 9 m/s Monitoramento do usuário Sistema remoto de interface sem fio de duas vias Nacela Controle de giro Precisão da frequência +/- 0,05 Hz Precisão da voltagem +/- 2,0 V (linha para neutro) Classe de proteção Proteção contra surto Classe B IEEE 1547 Nível de ruído 46,4 dB a 60 m, 8 m/s Velocidade de sobrevivência 140 mph / 63 m/s Distorção harmônica total 2,7% a 2.400W, dentro das normas UL1741 e IEEE1547 IEC/EN 61000-3-2; Limites Classe A da UE; IEC 61400-21 8 Skystream 3.7® Manual do proprietário, Ed.L Skystream 3.7 ® Especificações técnicas (continuação) Pontos de acionamento de voltagem e frequência Configuração Condição -10 -11 Unidade Voltagem de Parada, Mínima 105,6 Voltagem de Parada, Máxima 132,0 132,0 Volts 60,0 60,0 Volts 144,0 144,0 Voltagem de Parada Rápida, Mínima Voltagem de Parada Rápida, Máxima 105,6 Volts Volts Voltagem de Acionamento, Mínima 106,6 106,6 Volts Voltagem de Acionamento, Máxima 127,0 127,0 Volts Frequência de Parada, Mínima 59,3 59,3 Hz Frequência de Parada, Máximo 60,5 60,5 Hz Frequência de Acionamento, Mínimo 59,4 59,4 Hz Frequência de Acionamento, Máxima 60,4 60,4 Hz 300,0 300,0 Tempo de partida mínimo após defeito Configuração: Residencial EUA = -10 Segundos Comercial EUA = -11 D a d o s d a t o r r e (cargas calculadas a 145 mph - 65 m/s) Observação: As cargas não incluem fator de segurança. A Southwest Windpower recomenda um fator de segurança mínimo de 1,5 Empuxo do Eixo Inclinação Momento fletor 2802 N 932 N 1532 N·m Skystream 3.7® Manual do proprietário, Ed.L 9 Padrões europeus para redes elétricas A Skystream 3.7® está de acordo com as exigências para conexões de rede estabelecidas pelos seguintes códigos europeus: · Verband der Electrizitätswirtschaft – VDEW – e.V. “Eigenerzeugungsanlagen a am Niederspannungsnetz” (unidades geradoras de baixa tensão), 4 Ed. 2001, Alemanha. · ENA Energy Networks Association “Engineering Recommendation G83/1” Recomendações para a conexão de geradores de pequena escala (até 16A por fase) em paralelo com redes de distribuição pública de baixa voltagem”, Setembro de 2003. · EDF Référentiel Technique “Modele de Contrat de raccordment, d’accés et d’exploitation pour une installation de production de puissant 36 kVA raccordée au Réseau Public de Distribution basse tension Conditions Générales” / Acordo de Modelo Padrão para a Conexão, Acesso e Operação de Estações de Geração de Energia 36 kVA Conectadas a Redes de Distribuição Públicas de Baixa Voltagem. “Termos e Condições gerais”, Referenciais técnicos – NOPRES_55E, Versão V6, 2006, França. · DIN V VDE V 0126-1-1 (VDE V 0126-1-1) “Dispositivo de desconexão automática entre um gerador e a rede pública de baixa voltagem”, Fevereiro de 2006, Alemanha. · Padrão italiano CEI 11-20 “Sistemas de geração de energia elétrica e sistemas de energia ininterruptos conectados a redes de baixa e média voltagem” · ÖVE/ÖNORM prEN 50438 “Requisitos para a ligação de micro-cogeradores em paralelo com o sistema público de distribuição de baixa voltagem”, 01/10/2004. 10 Skystream 3.7® Manual do proprietário, Ed.L PRÉ- INSTALAÇÃO Uso indicado A Skystream 3.7 é um gerador de energia movido a vento, com um inversor de · CA integrado, e foi projetada para complementar a energia elétrica fornecida pelas concessionárias regionais de energia em instalações residenciais, conectando-se diretamente ao quadro principal de energia. A Skystream 3.7 também · pode ser utilizada para gerar energia em sistemas elétricos residenciais movidos à bateria ou sistemas conectados à rede pública com backup de bateria. Um exemplo de instalação da Skystream pode ser encontrado na Figura 1 deste manual. · A Skystream 3.7 foi projetada para funcionar em locais com velocidades médias de vento menores que 8,5 m/s, Condições de Vento Classe II da IEC (Comissão Eletrotécnica Internacional). A instalação da Skystream em locais com velocidades médias de vento superiores acelera o desgaste dos componentes e exige vistorias mais frequentes . Não tente fazer modificações de qualquer tipo na Skystream – interna ou externamente. Não instale hélices que não as fornecidas com a Skystream. Use apenas hélices originais fornecidas pela Southwest Windpower em caso de substituição. Não tente usar outra fonte de energia além do vento para alimentar a Skystream como, por exemplo, conectar roldanas ou utilizar água para mover a turbina. IMPORTANTE: As medidas preventivas listadas aqui podem não abranger todos os possíveis usos impróprios da Skystream, portanto, contate a Southwest Windpower em caso de dúvidas, ou questões relacionadas à instalação ou uso da Skystream. Uso não indicado A utilização da Skystream 3.7 para outro propósito que não o seu uso indicado, o uso de equipamentos inapropriados, ou a modificação da Skystream não estão autorizados pela Southwest Windpower, anularão a garantia, e poderão resultar em lesões sérias ou mesmo fatais. Observe as seguintes precauções: · Desconecte a Skystream da energia antes de realizar manutenção - observe os procedimentos de bloqueio elétrico e travamento mecânico (LOTO). · Siga todos os códigos de energia elétrica, incluindo as normas para aterramento da torre, uso de disjuntores, tamanhos e tipos de cabos. Consulte os apêndices deste manual. · A Skystream só deve ser instalada em torres aprovadas pela Southwest Windpower. Não instale a Skystream em telhados ou torres não autorizadas. · Não use prendedores não autorizados. Use os prendedores fornecidos com a Skystream. Entre em contato com o seu fornecedor para receber prendedores autorizados para substituição. · Observe as exigências de torque para os prendedores. Skystream 3.7® Manual do proprietário, Ed.L 11 A sua Skystream é entregue com: Kit de interface Skyview · Permite o monitoramento remoto do desempenho da Skystream através de um computador pessoal. A sua Skystream é entregue com os componentes a seguir. Para sua conveniência, uma pequena quantidade de prendedores reserva será enviada com a Skystream. As quantidades indicadas abaixo são as necessárias para a montagem da Skystream: Kit Skylevel · Permite o nivelamento preciso da torre quando usado com o kit opcional Skylevel Viewer, parte número 2-SSUP-106-02. Conjunto da turbina em um palete · Inclui: turbina, cone, cubo da hélice, chapa da hélice (aparafusada ao palete), e porca M42 para montagem do cubo. DICA: Veja vista explodida na p.23 Hélices (podem ser enviadas separadamente) · Equipamento de montagem das hélices - Parafusos hexagonais M10 x 120, classe 10.9 (12) - Porcas M10, classe 10.9 (12) Equipamento de montagem do nariz · Parafusos hexagonais, A2 aço inoxidável (3) Equipamento de montagem da Skystream na torre · · · · Isoladores de vibração (8) Arruelas dos isoladores de vibração (8) Parafusos hexagonais M12 x 90 10,9 (8) Porcas M12, classe 10.9 (8) Equipe de instalação A Southwest Windpower recomenda que a Skystream seja instalada por profissionais Apesar de não ser difícil de instalar, e de muitos usuários terem instalado suas próprias Skystream com sucesso, é necessário ter conhecimento das leis de zoneamento, normas de construção, técnicas de construção, e sistemas elétricos residenciais para realizar uma instalação segura. Os revendedores Skystream que carregam o seguinte símbolo receberam treinamento para realizar uma instalação correta e segura da Skystream. Tampa do controle de giro · Metades do controle de giro (2) · Parafusos fêmea M5 x 12 (4) Tampa do aliviador de tensão · Tampa com cabo de aterramento (1) · Parafusos fêmea M5 x 12 (4) Diversos · Antena de RF (1) 12 Skystream 3.7® Manual do proprietário, Ed.L Revendedor Skystream Fig. 1 Exemplo de Instalação da Skystream Cabo de aterramento do controle de giro Transição para um cabo de maior calibre se necessário pela distância entre a Skystream e o painel. Disjuntor principal Medidor quilowatt-hora (opcional) G N L2 L1 G N L2 L1 N Branco N L1 L1 Preto L2 Vermelho L2 g terra Descoberto ou verde Disjuntor de 2 pólos 30A, 250VCA Sistema de aterramento da torre Use apenas fios de cobre nos terminais Observação: Consulte o Apêndice A para figuras detalhadas do cabeamento Skystream 3.7® Manual do proprietário, Ed.L 13 Posicionamento - encontrando a melhor localização para a Skystream Normas locais O local ideal para instalação da turbina eólica muitas vezes pode sofrer adaptações. Restrições locais de construção, a altura das construções vizinhas, o comprimento dos fios e a disponibilidade de espaço aberto podem exigir que a Skystream seja instalada em um local que não o mais ideal. Em geral, a Skystream produz mais energia se instalada em torres mais altas. No entanto, as torres são caras, por isso, é importante balancear o desempenho (altura da torre) e o custo de instalação a fim de atingir o menor custo de energia com o retorno de investimento mais rápido. Regra geral: Para um desempenho ideal, instale a Skystream 6,5 metros acima e a 75 metros de distância de qualquer objeto ao redor. Veja a figura abaixo. As normas de construção e instalação podem variar significantemente de acordo com o país, estado, cidade ou município. Certifique-se de que tenha obtido todas as licenças de construção ANTES de começar a instalação, e de que esteja a par de todas as normas de inspeção e instalação. Muitas regiões podem exigir que a instalação seja realizada por um profissional habilitado de forma a atender normas de construção ou receber qualificação para desconto como forma de incentivo. Além disso, não deixe de entrar em contato com a concessionária de energia local. Muitas concessionárias exigem um “contrato de interconexão” antes da instalação. Algumas delas podem até exigir a instalação de um medidor de energia específico para a Skystream. DICA: Visite o nosso site: www.skystreamenergy.compara ver um exemplo de contrato de interconexão que pode ser utilizado pela concessionária para estabelecer um programa. DICA: O seu fornecedor pode ajudar a determinar o melhor local para a Skystream em sua propriedade. Vento predominante 6,5 m 75 m Localização ideal para a Skystream. 14 Skystream 3.7® Manual do proprietário, Ed.L INSTALAÇÃO informações para instalações que exigem uma transição para cabos maiores. Introdução A Tabela 2 determina um comprimento de 22,9m para cabos de 10mm partindo do controle de giro da Skystream até um painel de disjuntores, e o 2 comprimento de 25 e 16 mm saindo do painel de disjuntores para o quadro de energia. Escolha a combinação de cabos apropriada com base no comprimento dos cabos e na configuração de voltagem da Skystream. 2 As próximas seções desse manual partem do pressuposto que uma torre e uma fundação apropriada para uso com a Skystream já estão posicionadas e prontas para a instalação. A Southwest Windpower projetou a Skystream para que fosse de fácil instalação. Para isso, diminuiu o número de conexões elétricas. Na maioria dos casos, a Skystream pode ser conectada diretamente ao quadro de energia. No entanto, normas locais podem exigir a instalação de um disjuntor e de um segundo medidor de energia entre a Skystream e o quadro de energia. 2 Observe que, se necessário, o comprimento de 22,9m do cabo de 10mm pode ser encurtado e o cabo de maior bitola alongado no valor correspondente. 2 No entanto, NÃO alongue o cabo de 10mm nem o cabo de maior bitola. Tabela 1 Bitola do Cabo Bitola dos cabos 120/240 VCA, Fase Dividida 2 As bitolas de cabos fornecidas a seguir se aplicam a instalações SIMPLES da turbina Skystream, com ligação direta ao quadro principal de energia elétrica. NÃO tente utilizar essas bitolas de cabos se a Skystream for conectada a subpainéis, ou no caso da instalação conjunta de mais de uma Skystream. 120/208 VCA, Trifásico 25 mm (4 AWG) Ver Tabela 2 Ver Tabela 2 16 mm2 (6 AWG) Ver Tabela 2 Ver Tabela 2 2 10 mm (8 AWG) 92 m 80 m 6 mm2 (10 AWG) 58 m 50 m 4 mm2 (12 AWG) 37 m 32 m 2,5 mm2 (14 AWG) 23 m 20 m Use apenas condutores de cobre – A temperatura mínima dos cabos deve ser de 75° C. Observe que a maior bitola de cabo que pode ser conectada aos terminais As distâncias e bitolas dos fios são baseadas em uma geração de energia de 2.400 W e em 2 da Skystream é de 10 mm (8 AWG) . . No caso de instalações que exijam cabos um aumento máximo de tensão de 2% na turbina. de maior bitola (por causa da distância), a Southwest Windpower recomenda o uso de um painel de disjuntores entre a torre e o quadro de energia para fazer a Tabela 2 Voltagem do Comprimento 10mm2 16mm2 25mm 2 transição para um calibre maior. Para identificar as dimensões de cabo apropriadas, meça a distância total entre a turbina e o quadro de energia elétrica, incluindo a altura da torre, e consulte as tabelas abaixo. 2 A Tabela 1 mostra o comprimento máximo para cabos com bitola de 10mm 8 (AWG) ou menor, sem transição para uma bitola maior. Escolha o tamanho apropriado dos cabos com base no comprimento total do cabo e na voltagem da Skystream (240 VCA, fase dividida, ou 208 VCA trifásico). Se for necessário um cabo com comprimento maior do que o que pode ser 2 atingido com o cabo de 10 mm (8 AWG), consulte a Tabela 2, que traz Sistema Máximo do cabo 120/240 VCA, Fase Dividida 198 m 22,9m -------------- 175 m 120/240 VCA, Fase Dividida 13 m 22,9 m 110 m -------------- 120/208 VCA, Trifásico 168 m 22,9 m 120/208 VAC, 3 Trifásico 114 m 22,9 m ------------91 m 145 m -------------- Cuidado: Para sua segurança, certifique-se que a energia esteja desligada antes de trabalhar com qualquer ligação elétrica. Skystream 3.7® Manual do proprietário, Ed.L 15 Conexão ao quadro de energia Aterramento Todos os sistemas elétricos devem ser aterrados de acordo com os padrões A Skystream se conecta diretamente ao seu quadro de energia. O cabeamento locais e nacionais. O aterramento oferece proteção contra descargas atmos- varia de acordo com as autoridades de zoneamento e concessionária de energia locais. Consulte o Apêndice A para figuras com cada configuração de voltagem, féricas, choques elétricos, picos de tensão e eletricidade estática. frequência e fase. Algumas instalações exigirão um quadro com disjuntor visível As figuras do Apêndice A fornecem informações sobre o aterramento da localizado próximo ao medidor de energia e/ou na base da torre. O disjuntor será torre e da Skystream ao quadro de energia, através de um cabo de aterramento utilizado pela concessionária de energia local no caso de uma queda de energia conectado aos terminais do controle de giro da turbina. para garantir a ausência de tensão na linha durante consertos. Novamente, é extremamente importante realizar a instalação de acordo com as normas locais. O Apêndice B fornece informações para o aterramento da torre de acordo com o Código Nacional de Eletricidade (EUA) e a IEC 60364-5-54, além de ATENÇÃO: informações sobre eletrodos, condutores e conexões de aterramento. Para reduzir o risco de incêndio, não conecte a Skystream a um quadro de distribuição de CA (painel de disjuntores) em um circuito de derivação onde outros A turbina deve ser aterrada à torre, como mostrado na Figura 2. circuitos de derivação com vários cabos estejam conectados. Observe: Os circuitos de entrada e saída de CA são isolados da caixa de energia e do sistema de aterramento, e se exigido na Seção 250 do Código CUIDADO: Nacional de Eletricidade (EUA), ANSI / NFPA 70, devem ser responsabilidade Para reduzir o risco de incêndio, conecte apenas a circuitos providos de proteção do instalador. contra sobrecarga máxima de 20 ampéres para circuitos de derivação, de acordo A saída e o neutro da CA não são aterrados dentro da turbina eólica. com o Código Nacional de Eletricidade ANSI/NFPA 70. As instruções fornecidas nessa seção e no Apêndice A são referências; os códigos e padrões elétricos devem prevalecer sobre essas instruções. Fig.2 Aterramento correto da conexão do controle de giro 16 Skystream 3.7® Manual do proprietário, Ed. L CUIDADO: A proteção contra sobrecarga para o circuito de saída da CA deve ser fornecida por terceiros. IMPORTANTE: Instale a “aranha” no topo da torre antes de conectar os cabos de energia ao controle de giro da Skystream. Os cabos devem passar pelo centro da “aranha” como indicado na figura a seguir. (7 mm) (5 cm) Fig. 3 “aranha” Fig. 4 Exemplo de disjuntor trancado Fig. 5 Remoção de isolamento Consulte as figuras de referência e siga os seguintes passos: Conexões Elétricas da Skystream · Instale a “aranha” do Skylevel e faça o cabeamento como indicado nas instruções do Skylevel. Consulte a Figura 3. CUIDADO: Desligue a energia antes de fazer conexões elétricas. Use um · A “aranha” contém um sensor que será utilizado durante o processo de nivelamento disjuntor que possa ser trancado para desconectar a energia e da torre. INTERROMPÊ-LA totalmente antes de fazer as conexões! · Vire a Skystream de lado para acessar os terminais de cabos do controle de giro. · Remova aproximadamente 7 mm do isolamento de cada um dos cabos do A seção a seguir fornece instruções para a realização das principais conexões elétricas controle de giro da Skystream. · Remova aproximadamente 5 cm do isolamento do cabo a ser passado pelo da Skystream. comprimento da torre e descasque aproximadamente 7 mm do isolamento Atenção: A Southwest Windpower recomenda veementemente e dos cabos individuais. Veja Figura 5. muitas autoridades exigem a instalação de um disjuntor que possa · Observe: O tamanho máximo de cabo que pode ser conectado diretamente à 2 ser trancado (Figura 4) entre o quadro de energia principal e a Skystream é de 10 mm (8 AWG). Consulte a seção Bitola dos Cabos desse maSkystream. nual para obter instruções sobre como escolher o tamanho certo. · Passe o cabo pelo grampo de alívio de tensão de modo que aproximadamente 1,5 cm do revestimento do cabo se projete através do grampo. Aperte os parafusos Desligue o disjuntor e tranque a caixa para prevenir que a energia do grampo de alívio de tensão para fixar o cabo da torre. seja religada antes que seja seguro fazê-lo. · Conecte todos os cabos da torre no bloco terminal como demonstrado na foto a seguir Aperte os parafusos do bloco terminal a 2,5-2,8 N·m. Ver Figura 6 ou 7, ou confome É mais fácil realizar as conexões com a Skystream no chão, como acontece no caso de torres montadas no chão e depois içadas (modelo tilt-up). No caso de torres apropriado. · Instale o bloco terminal – feche o conjunto montado da Skystream usando os parade outros modelos, as conexões podem ainda assim ser feitas no chão fusos fêmea fornecidos. Aperte os parafusos a 2,3-2,5 N·m. utilizando um comprimento de cabo suficiente para conectar a Skystream à ligação elétrica mais próxima. Skystream 3.7® Manual do proprietário, Ed.L 17 Depois de fazer as conexões dos cabos ao controle de giro, ligue a eletricidade temporariamente e em seguida tente girar o eixo da hélice. Inicialmente, o eixo deve ser difícil de girar, mas deverá se tornar visivelmente mais fácil depois de 5 minutos. Desligue a energia e verifique se a Skystream voltou ao modo “travado”. No modo “travado”, o eixo da hélice deve voltar a ser difícil de girar. Tabela 3 A: verde ou cobre desencapado L1: preto Função do cabo Cor do cabo, IEC Aterramento verde com listra amarela Neutro azul Cor do cabo, NEC (EUA) N:branco desencapado, verde, ou verde com listra amarela branco linha, monofásico marrom preto ou vermelho linha 1, trifásico marrom preto linha 2, trifásico preto vermelho linha 3, trifásico cinza azul Fig. 7 120 v Cab ea me nto do controle de giro . Ver observação abaixo: Observação: O modelo de 120V da Skystream (número 1-SS l -10-120 (terrestre) ou (número 1-SS m-10-120 (marítimo) NÃO é reconhecido pelo Underwriters Laboratories (UL) e NÃO deve ser conectado ao quadro de energia da concessionária de energia. Observação: As cores dos cabos (que partem do controle de giro da Skystream) obedecem às exigências e convenções do Código Nacional de Eletricidade (NEC) e da Comissão Eletrotécnica (IEC) como indicado na Tabela 3. A: verde ou cobre desencapado CUIDADO: Certifique-se de que a energia esteja desligada antes de prosseguir com a instalação. L1: preto L2: vermelho Proteção contra descargas atmosféricas A turbina Skystream 3.7 foi projetada para resistir a altas de voltagem e picos de corrente (6kV, 3kA, 8/20µs) causadas por descargas atmosféricas INDIRETAS ou operações de chaveamento, de acordo com os Padrões para Interconexão de Recursos Distribuídos e Sistemas de Energia Elétrica (IEEE 1547). Para que essa proteção seja eficiente, é necessário garantir que os picos de tensão nos terminais de conexão da Skystream não excedam os valores acima do teste de surto de Fig. 6 240/208V cabeamento do controle de giro (representação do modelo de cabeamento americano, vermelho com vermelho e preto com preto) tensão. N: branco 18 Skystream 3.7® Manual do proprietário Ed.L Para garantir uma proteção contra altas voltagens causadas por descargas atmosféricas DIRETAS é necessário utilizar um pára-raios Tipo 1, que reduza altas tensões a um nível abaixo de 6 kV, e seja capaz de descarregar correntes bastantes altas, muito superiores às suportadas pelos dispositivos de proteção contra sobrecarga presentes no interior da Skystream. Observação: consulte o Apêndice C para instruções específicas sobre como escolher um sistema de proteção contra descargas atmosféricas. Instalando a Skystream em uma t orre Diversos tipos de torre podem ser utilizados com a Skystream, mas é essencial que a Skystream seja instalada em uma torre com projeto adequado. Uma das principais causas de falha no aerogerador é o uso de torres mal projetadas. Independentemente do projeto da torre e da altura escolhida, existem dois pontos cruciais que devem ser considerados no momento de escolha da torre, a altura da torre e o espaço livre para as hélices; consulte a figura ao lado. Obs.: o posicionamento dos isoladores de vibração é muito importante. Ver Fig. 10, 11 e 12. Altura da torre Não exceder 213 cm (30 cm) 46 cm Instalação profissional: Mexer com torres é uma tarefa perigosa, que deve ser deixada para profissionais com treinamento e equipamentos de segurança adequados. . IMPORTANTE: A garantia da Southwest Windpower só se aplica a instalações feitas em torres adequadamente projetadas. A Southwest Windpower se reserva ao direito de negar qualquer pedido de garantia no caso do uso de torres sem projeto apropriado. O espaço livre para as hélices é fundamental Skystream 3.7® Manual do proprietário, Ed.L 19 Aparafusando a Skystream na torre A seção a seguir fornece instruções sobre como aparafusar a Skystream à torre. Antes de prender a Skystream à torre, realize todas as conexões elétricas conforme descrito na seção “CONEXÕES ELÉTRICAS” deste manual. CG 18 cm É mais fácil aparafusar a Skystream à torre no nível do solo no caso de torres que podem ser inclinadas (tilt-up). Alternativamente, a Skystream pode ser aparafusada à torre no solo e erguida como um conjunto; ou ser içada até uma torre já montada. As duas últimas opções requerem treinamento e equipamentos especializados, e só devem ser realizadas por profissionais treinados. · Instale as metades do isolador de vibração (itens 4 e 5) no controle de giro como mostrado na Fig.12. Observe que o posicionamento das metades do isolador é muito importante – instale como indicado. · Insira os parafusos e arruelas dos isoladores de vibração de cima para baixo como mostrado na Fig. 12. · Usando um equipamento de elevação adequado, ergua a Skystream e alinhe os parafusos do isolador de vibração com os orifícios na chapa da torre. Observação: Uma fita larga de nylon pode ser usada para erguer a Skystream em sua posição. A fita DEVE ser apertada ou amarrada de maneira forte na turbina antes da elevação. Consulte a figura ao lado para posicionar a fita ao longo do centro de gravidade. Cuidado: Não tente içar a torre e a Skystream usando uma corda ou corrente presa a ela. A Skystream NÃO suporta o peso da torre sendo erguida. 20 Skystream 3.7® Manual do proprietário Ed.L Centro de gravidade · Instale as porcas nos parafusos para fixar a Skystream na torre. · Conecte o cabo de aterramento da turbina como mostrado na Fig. 2. A turbina DEVE ser aterrada à torre, como indicado. · Aplique um torque de 80 N·m nos parafusos do isolador de vibração em duas etapas. Primeiro aperte os parafusos a 55 N·m, depois a 80 N·m. · Monte as metades da tampa do controle de giro usando quatro parafusos fêmea M5. Consulte a Fig. 12. Fig. 10 Instalação dos isoladores de vibração Fig. 11 Aterramento da turbina à torre Skystream 3.7® Manual do proprietário, Ed.L 21 Instalando as hélices (Com o cubo fora da turbina) A instalação adequada das turbinas é fundamental para um funcionamento seguro. As porcas e parafusos da hélice são feitas de uma classe única de aço e um revestimento especial para evitar corrosão. NÃO as substitua por outras porcas e parafusos. Porcas e parafusos extras são fornecidos com a Skystream. Sequência de Aparafusamento l l l Siga cuidadosamente estas instruções para garantir ligações seguras e máxima proteção contra corrosão, particularmente em ambientes marítimos corrosivos. l Inicie a montagem posicionando a hélice entre o cubo da hélice e a chapa da hélice. As hélices só podem ser instaladas em uma única posição devido à saliência triangular presente em um dos seus lados. l l l l Instale os parafusos passando-os pela CHAPA DA HÉLICE FORA da NACELA como mostrado na Fig.13. l l Deixe as porcas soltas até que todas as hélices sejam instaladas e aperte os parafusos apenas o suficiente para segurar as hélices entre o cubo e a chapa. l Aplique um torque de 68 N·m nos parafusos das hélices em duas etapas. Seguindo a sequência de aparafusamento abaixo, aplique um torque de 41 N·m em cada parafuso. Depois de completar a primeira etapa, seguindo a sequência de aparafusamento abaixo, aplique um torque de 68 N·m em cada parafuso. Depois de completar a segunda etapa de aparafusamento RECHEQUE se cada parafuso recebeu um torque de 68 N·m. Agora as hélices estão montadas no cubo e prontas para serem instaladas no eixo do rotor da turbina. Revista o diâmetro interno do cubo da hélice com uma graxa à base de sabão de lítio para evitar corrosão entre o cubo e o eixo. Posicione a porca do cubo no centro do cubo da hélice e deslize o conjunto cubo / hélice no eixo, “girando” o conjunto inteiro para aparafusar o cubo no eixo. Aperte o conjunto cubo/hélice a 270 N·m segurando as hélices e usando as “chapas” no eixo do rotor. IMPORTANTE: · NÃO substitua parafusos, porcas ou arruelas. Contate a SWWP para substituições. · NÃO passe lubrificante nas porcas ou parafusos. · CONFIRA o torque dos parafusos depois de apertá-los. 2 1 12 11 3 10 4 5 9 8 7 22 Skystream 3.7® Manual do proprietário, Ed.L 6 Sequência de aparafusamento Instalando o nariz e a antena l l 1 Instale o nariz com três parafusos fêmea M6-1.0. Instale a antena de RF no encaixe correspondente no topo da Skystream. A antena pode ser apertada com a mão. Importante: Não esqueça de instalar a antena de radiofrequência (RF). 2 3 A antena de RF é necessária para a communicação com a Skystream através do Skyview. Mesmo se você não tiver a intenção de usar o Skylevel, não deixe de instalar a antena, pois a equipe técnica pode conseguir diagnosticar e atualizar a sua Skystream via Skylevel sem removê-la da torre. 4 7 Testes Elétricos Finais (Torres modelo Tilt-up) 8 Nesta etapa, a Skystream deve estar aparafusada na torre com todos os seus equipamentos auxiliares: hélices, nariz, tampa do controle de giro e antena afixados. 6 Antes de erguer a torre à sua posição, devem ser realizados alguns testes elétricos finais. l l l l Com a energia elétrica desligada, tente girar as hélices. Você deve encontrar uma resistência considerável, apesar da força mecânica oferecida pelas hélices fazer com que seja possível girá-las. Ligue a energia elétrica e tente girar as hélices após aproximadamente cinco minutos. A resistência para a rotação das hélices deve diminuir consideravelmente. Desligue a energia elétrica e verifique se a Skystream retorna ao modo de frenagem. 8 11 5 14 13 Fig. 12 Montagem do controle de giro e da antena Verifique se a Skystream está aterrada à torre medindo a resistência entre a nacela (use uma cabeça de parafuso sem pintura no caso de unidades marítimas) e a borda da torre. A resistência deve ser = < 1 ohm. Não tente colocar a Skystream em funcionamento antes de realizar esse teste. Se o teste funcionar, a torre pode ser içada e posta em funcionamento. Skystream 3.7® Manual do proprietário, Ed.L 23 24 23 22 21 19 17 20 18 Fig. 13 Montagem da hélice e do nariz da turbina Fig. 14 Conjunto completo 24 Skystream 3.7® Manual do proprietário, Ed. L # DESCRIÇÃO QT. 1 Antena de RF 1 2 Parafuso hex. M12 x1,75 x 90mm classe 10.9 8 3 Arruela 8 Anel (4) e bucha (5) do isolador de vibração 8 6 Conjunto da tampa do aliviador de tensão 1 7 Tampa da Nacela 2 8 Parafuso Fêmea M5 x 12mm 8 11 Kit do Skylevel 1 13 Porca M12 x 1,75 classe 10.9 8 14 Encaixe da torre 5’’ (opcional) 1 17 Chapa da hélice 1 18 Hélice 19 Cubo da hélice 20 Parafuso Hex M10, classe 10.9 21 Porca Hex. M10, classe 10.9 22 Nariz 1 23 Porca para retenção do cubo classe 10.9 1 24 Parafuso fêmea sextavadoM6x1x12mmclasse 8.8 4, 5 3 1 24 12 3 FUNCIONAMENTO Operação manual da Skystream vida útil de 20 anos em locais com Condições de Vento Classe II da IEC, de acordo com os padrões de segurança IEC 61400-2, que correspondem a locais com ventos com uma velocidade média de 8,5 m/s. A operação manual da Skystream é limitada ao seu acionamento e desligamento, através dos disjuntores do quadro de energia ou dos disjuntores de conexão elétrica, se houver. Para parar a Skystream, desligue os disjuntores Apesar de o equipamento não exigir serviços de rotina ou manutenção periódica, E para reiniciá-la, volte a ligá-los. Observe que a Skystream pode levar aproxi- os donos da Skystream devem ficar atentos a sons incomuns, vibrações ou comportamento irregular. No caso da identificação de funcionamento irregular, normalmente, madamente 5 minutos para reiniciar depois de ligado o disjuntor. a melhor providência é desligar a turbina e contatar o revendedor ou a central de serviços. Uma etiqueta de “ATENÇÃO”, como a mostrada abaixo, é fornecida para indicar a localização do disjuntor de CA. Cole a etiqueta em um local visível As hélices são uma das partes da Skystream que podem sofrer danos, causados por fragmentos trazidos por uma tempestade de vento forte, por exemplo. Por essa razão, onde possa ser vista pelos operadores ou equipe de assistência técnica. a Southwest Windpower recomenda que a Skystream seja desligada anualmente para a realização de uma inspeção nas hélices. A inspeção pode ser realizada com o uso de binóculos ou com uma análise próxima a olho nu. Procure por rachaduras e lascas, principalmente ao longo das bordas das hélices. Qualquer dano é motivo para substituição das hélices. Em caso de dúvida, contate a central de atendimento mais próxima. Manutenção Após 20 anos de uso, as hélices DEVEM ser substituídas – mesmo se não houver dano aparente. O conjunto completo das hélices deve ser substituído. Não tente substituir as hélices separadamente. Todas as peças de montagem – parafusos, porcas e arruelas – devem ser substituídas ao mesmo tempo. NÃO tente reutilizar os prendedores das hélices. Além da substituição das hélices após 20 anos, a Skystream não exige nenhum outro serviço periódico. Todos os componentes de suporte foram projetados para ter uma Skystream 3.7® Manual do proprietário, Ed.L 25 Caso você precise acessar a Skystream, aproveite a oportunidade Desligamento de emergência para realizar as seguintes inspeções: Se o microprocessador interno da Skystream detectar o ocorrimento de uma falha interna grave, ele realizará um Desligamento de Emergência. Esse · Remova o tampo da nacela e verifique se a o anel de retenção da bobina desligamento só ocorrerá se o defeito for grave e exigir a manutenção de da nacela está encaixado corretamente. Limpe a graxa que pode ter vazado componentes internos. Consulte a seção Principais Características de Funcionada bobina da nacela. Um pouco de lubrificante é normal, mas consulte a mento desse manual, para uma descrição completa dos diversos tipos de assistência técnica em caso de vazamento excessivo. “desligamento” da Skystream, incluindo Desligamentos de Emergência. · Cheque se os parafusos das tampas estão bem apertados Os parafusos O religamento após um Desligamento de Emergência requer equipamentos especiais devem ter um torque de 7 N·m. e só pode ser realizado por profissionais treinados. Se você suspeita que a sua Sky· Cheque a firmeza dos (8) parafusos da nacela com uma chave de torque. stream realizou um Desligamento de Emergência, contate a Assistência Técnica. Todos os parafusos da nacela devem receber um torque de 80 N·m. · Recoloque o tampo da nacela e fixe os parafusos. · Cheque a firmeza dos parafusos da hélice com uma chave de torque. Todos os parafusos da hélice devem sofrer um torque de 68 N·m. · Limpe as hélices do rotor com sabão neutro e água. Remova o máximo possível de insetos e matéria orgânica das hélices. · Procure por quaisquer problemas nas hélices, como rachaduras ou danos nas extremidades da hélice do rotor. · Inspecione a face, a nacela e o resto da Skystream, e observe qualquer potencial dano ou problema. Conserto O conserto dos componentes internos da Skystream só deve ser realizado por técnicos treinados especificamente para a realização do serviço. Sob nenhuma circunstância técnicos sem treinamento devem tentar realizar manutenção ou reparos, salvo sob a orientação direta de um técnico treinado. Serviços realizados durante a instalação da Skystream, como por exemplo, o aparafusamento das hélices e da Skystream à torre, podem ser realizados, se necessário pelo usuário/operador. 26 Skystream 3.7® Manual do proprietário, Ed.L Cuidado: Existe o risco de choque elétrico tanto da voltagem de CA quanto da de CC dentro da Skystream. Não tente remover o tampo da turbina para acessar os componentes internos. A energia da CA deve estar sempre desligada, e a turbina e as hélices impedidas de girar, antes de qualquer tipo de manutenção, caso contrário podem ocorrer lesões graves ou até mesmos fatais. PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMENTO A Skystream 3.7 funciona convertendo a energia cinética do vento em movimento rotacional, que gira um alternador, produzindo energia elétrica utilizável. Na realidade, essa é uma descrição bastante simplificada do funcionamento da Skystream, já que ela deve atingir exatamente a frequência e voltagem da energia fornecida pela concessionária de energia local, de forma a abastecer sua casa e seus aparelhos. Além disso, a Skystream monitora e adapta o seu desempenho para garantir um funcionamento seguro e extrair o máximo de energia possível mesmo com baixas velocidades de vento. que ocorre quando a Skystream é inicialmente carregada. Além disso, caso a Skystream identifique um defeito interno, ela realizará um desligamento de emergência. Desligamentos de emergência só ocorrerão se houver defeitos graves que exijam manutenção dos componentes internos. Por essa razão, para reiniciar a turbina após um desligamento de emergência é necessário acessar o interior da Skystream, já que ela não poderá ser reiniciada a partir do solo. Regulagem eletrônica do modo de descanso A Skystream começa a gerar energia com ventos de aproximadamente 3,5 m/s. Nessa velocidade, as hélices giram a aproximadamente 120 rpm. Uma vez que tenha começado a gerar energia, ela continuará a gerar em velocidades mais baixas de até 80 rpm e menos de 3 m/s. Com o aumento da velocidade do vento, há também o aumento da velocidade das hélices. A cerca de 9 m/s, as hélices atingem uma velocidade rotacional de 330 rpm, que é a velocidade nominal da Skystream. Caso a velocidade do vento ultrapasse 9 m/s, a velocidade da hélice permanecerá essencialmente em 330 rpm. Se por algum motivo, a velocidade rotacional exceder 360 rpm, a Skystream desligará por 10 minutos, e em seguida voltará a funcionar normalmente, a não ser que seja detectada uma falha, que fará com que ela permaneça desligada. Esse cenário é improvável, e não deverá acontecer no funcionamento normal. Se as rajadas de vento excederem 25 m/s, a Skystream desligará por 1 hora. Após 1 hora, ela ligará novamente e retomará seu carregamento normal. Se o vento continuar acima de 25 m/s, a Skystream desligará por mais uma hora. A Skystream 3.7 tem a capacidade de ajustar a velocidade de rotação de suas hélices ou até mesmo pará-las se exigido pelas condições ambientais. Esse processo é chamado Modo de Descanso, e é realizado através do ajuste da retirada de corrente do alternador. Quanto mais alta a retirada, maior o torque aplicado ao rotor, e se for aplicado torque suficiente, as hélices terão sua velocidade reduzida ou até pararão. Em termos mais simples, o inversor exige mais energia do que o vento disponível é capaz de proporcionar, fazendo com que a velocidade de rotação da hélice seja reduzida. Por medida de segurança, o alternador é capaz de produzir aproximadamente cinco vezes o torque necessário para controlar a turbina. Com essa potência extra disponível, mesmo que partes da bobina do alternador estejam danificadas, ainda haverá torque suficiente para parar a turbina. Enquanto ligada à rede pública de energia, a Skystream faz uma verificação constante de que todas as condições, por exemplo, a voltagem e frequência da rede, estejam dentro dos limites. Se o inversor determinar que todas as condições operacionais estão dentro dos limites, ele abre os três relés normalmalmente fechados (NF), RL1, 2 e 3, e remove o curto da bobina do alternador, permitindo que as hélices girem livremente. Além de ajustar o seu funcionamento de acordo com as condições do vento, a Skystream monitora a rede elétrica local e seu próprio estado interno. Se a voltagem ou frequência da rede de energia elétrica diferirem da voltagem da Skystream devido a uma falha de energia, a Skystream desconectará da rede e entrará em “modo de frenagem”. Nesse modo, as hélices são imobilizadas, enquanto a Skystream monitora a rede de energia elétrica. Se a Skystream detectar que a energia foi restabelecida dentro das especificações, ela reconectará à rede e retomará o seu funcionamento normal. É o mesmo ciclo Skystream 3.7® Manual do proprietário, Ed. L 27 Somente então, o relé DPDT (RL_rede) entrará em funcionamento, permitindo que o inversor envie energia para a rede. Consulte o Bloco de Diagrama da Skystream no Apêndice A. Caso o inversor identifique uma condição anormal através dos sensores de corrente na placa de relé, como por exemplo, uma alta de corrente na bobina do alternador, ele fechará os relés RL1, 2, e 3, desligando a turbina. O relé (RL_rede) será colocado na posição em que o circuito de envio de energia fica disconectado da rede. Descarte da Skystream Esse símbolo encontrado na Skystream, ou em sua embalagem, indica que ela não deve ser tratada como lixo doméstico. Descarte corretamente a Skystream, entregando o conjunto completo da turbina em um posto de coleta apropriado para a reciclagem de equipamentos elétricos. Controle Extra de Relés Como medida extra de segurança, para garantir que a turbina pare em caso de falha na bobina ou perda de conexão com o alternador, existem sete conexões às bobinas do alternador, apesar de serem necessárias apenas três para controlar ou parar a turbina. E como medida final de segurança, se o inversor não for capaz de controlar a velocidade de rotação e a Skystream exceder cerca de 400 rpm, a voltagem retificada excederá a voltagem Zener (Z) na placa de relé, armando o relé de bloqueio (RL4). Isso fará com que os relés RL1, 2, e 3 se fechem e apliquem todo o torque eletromecânico disponível ao rotor, parando completamente a Skystream. O circuito de alimentação do inversor também será disconectado da rede através do relé RL_rede. Esse é o último estágio de controle e só é aplicado quando todos os outros métodos de controle falharem. Dessa forma, uma uma vez armado (bloqueado), o RL4 só poderá ser reiniciado através do acesso à parte interna da Skystream, não podendo ser reiniciado através do Display Remoto. Ao garantir que a Skystream seja descartada corretamente, você ajuda a prevenir danos ao meio-ambiente, que podem ser causados por seu descarte inapropriado. A reciclagem de materiais ajuda a preservar os recursos naturais. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem da Skystream, por favor, contate as autoridades locais de reciclagem, seu serviço doméstico de coleta de lixo, ou a loja em que você adquiriu a Skystream. A Skystream foi fabricada de acordo com as Restrições a Substâncias Perigosas em Equipamentos Eléctricos e Eletrônicos 2002/95/EC (RoHS) e, portanto, não contém nenhum dos materiais limitados por esse padrão. Cuidado: A Eletricidade da Skystream DEVE SER DESLIGADA antes de qualquer manutenção . 28 Skystream 3.7® Manual do proprietário, Ed.L Perguntas mais frequentes 6) Posso deixar a Skystream sem supervisão? 1) O que acontece se eu ficar sem a energia da concessionária? Sim. A Skystream foi projetada para funcionar sem qualquer intervenção do usuário. Se houver alguma falha, ela desligará sozinha. Em caso de queda de energia, a Skystream desligará dentro de um segundo, e retomará o seu funcionamento normal quando a energia for reestabelecida. Existem diversas normas de segurança para inversores ligados ao fornecimento das concessionárias. A Skystream atende a todas elas, conforme a UL 1741, IEEE 1547 e as Normas Europeias. 7) O que eu faço se a Skystream está contra o vento mesmo se houver um vento forte? Se a Skystream não estiver acompanhando o vento corretamente, você deve checar se a torre está nivelada. 2) A Skystream tem proteção contra raios? Sim. A Skystream tem proteção contra raios e suporta até 6.000 volts, como exigido pela UL 1741, IEEE 1547 e Normas Europeias. No entanto, caso você more em uma área com propensão a raios, a Southwest Windpower recomenda a instalação de um para-raios adicional na base da torre. 8) Posso instalar a Skystream no meu telhado? 3) Quando devo contatar um técnico do serviço autorizado? 9) O que eu devo fazer se houver formação de gelo nas hélices? a) Se detectar rangidos, desligue a Skystream e contate a Assistência Técnica. b) Se observar “desligamentos” frequentes. c) Se observar barulhos atípicos ou vibrações. Tenha cuidado. Em caso de dúvida, desligue a Skystream e contate a Assistência Técnica. d) Se os disjuntores e interruptores estiverem na posição “LIGADO” e a Skystream não estiver girando em resposta ao vento. A instalação em telhados e prédios não é recomendada. Por causa do tamanho e do peso da turbina eólica, a Skystream precisa ser montada em uma torre certificada para garantir o sistema mais silencioso e seguro possível. A instalação em telhados invalida a garantia. Para evitar a possibilidade de acidentes causados pelo desprendimento de gelo das hélices, a Skystream deve ser DESLIGADA caso haja acúmulo de gelo nas lâminas. 4) O que devo fazer na iminência de uma tempestade? A Skystream foi projetada para ventos muito fortes, mas é sempre bom desligá-la no caso da iminência de tempestade severa para se proteger de algum fragmento que possa se desprender. 5) Como eu desligo a Skystream? Para desligar a Skystream, tudo o que você precisa fazer é desligar o disjuntor a que a Skystream está conectada, o que NÃO causará nenhum dado à unidade. Skystream 3.7® Manual do proprietário, Ed.L 29 APÊNDICE A: D I A G R A M A S E L É T R I C O S CABO UF-B DE ATERRAMENTO DIRETO 6 mm 2/2 (#10-2) COM CABO DIRECT DE ATERRAMENTO #10 ENTRE A CONEXÃO DO CONTROLE DE GIRO E A CHAVE DE SEGURANÇA (230V MONOFÁSICO, 50HZ) 4 5 O CABO MODELO INDICA UM CABO DE 6mm2 (#10 AW G) COM DISTÂNCIA DE 14 m ENTRE A TORRE E A CHAVE, E 57 m ENTRE A CHAVE E O QUADRO DE ENERGIA, TOTALIZANDO 71 m. PARA DIMENSÕES MAIORES VEJA A TABELA DE CABOS. 6 mm 2 /2 (#10-2) COM CABO DE ATERRAMENTO TWHN-2 DA CHAVE DE SEGURANÇA AO QUADRO DE ENERGIA PRINCIPAL. COMPRIMENTO < 57 METROS. 9 CHAVE DE SEGURANÇA 2 PÓLOS, 30A, 240VCA, SQUARE D #DU221RB NA BASE DA TORRE N (azul) N N N L1 (marrom ) L1 L2 L1 TERRA (amarelo + verde) T FONTE DE ALIMENTAÇÃO EXCLUSIVA DO SISTEMA EÓLICO SISTEMA EÓLICO CHAVE DE INTERRUPÇÃO MEDIDOR 2 PÓLOS QUILOWATT-HORA 30A, 240VCA *N SQ-D #DU221RB 2 NÍVEL DO SOLO TERRA T 4 1. 2012 Southwest Windpower, Inc. All Rights Reserved Manual do Proprietário Skystream 3.7 ® Apêndice A : Diagramas Elétricos 1) CONEXÃO DE REDE – OPÇÃO A: 120/240 V, 60 Hz, Fase Dividida, Caixa de Junção na Base da Torre _______________________________________ 3 2) CONEXÃO DE REDE – OPÇÃO B: 120/240 V, 60 Hz, Fase Dividida, Sem Caixa de Junção na Base da Torre ___________________________________ 4 3) CONEXÃO DE REDE – OPÇÃO C: 120/208 V, 60 Hz, Trifásico, Caixa de Junção na Base da Torre ___________________________________________ 5 4) CONEXÃO DE REDE – OPÇÃO D: 120/208 V, 60 Hz, Trifásico, Sem Caixa de Junção na Base da Torre _ _ _ _____________________________________ 6 DIAGRAMA DE BLOCO DA SKYSTREAM _________________________________________________________ 7 5) 2 Skystream 3.7® Manual do proprietário, Ed. L Fig. 1. Conexão de Rede - Opção A: 120/240 V, 60 Hz, Fase Dividida, Caixa de Junção na Base da Torre 1 2 3 As informações aqui divulgadas são propriedade exclusiva da Southwest Windpower e estão aqui apresentadas em caráter confidencial. O presente documento e/ou as informações nele contidas não deverão ser reproduzidos ou transferidos para outros documentos para fins de fabricação, ou outros, exceto quando especificamente autorizado por escrito pela Southwest Windpower. A 4 6 5 7 8 REV. NC A B C ESTE DESENHO É UMA REFERÊNCIA REVISÕES DATA APROVADO DESCRIÇÃO ECO 1180 4/13/07 5/24/07 8/21/08 ECO 101-2209, INF. TAM. CABOS 12/10/09 ECO 1212 Admin Ch# 0056 Added SPD tg GET A MODIFICAÇÕES SÃO PERMITIDAS DE ACORDO COM AS DIRETRIZES DO NEC (CÓDIGO ELÉTRICO NACIONAL) CHASSI DA NACELA CONECTADO ELETRICAMENTE AO CONTROLE DE GIRO, O QUAL DEVE SER ELETRICAMENTE C CONECTADO À TORRE B 120/240V CA QUADRO DE ENERGIA PRINCIPAL CABO ALIMENTADOR SUBTERRÂNEO UF-B DE ATERRAMENTO2 DIRETO 6mm 2/3 (#10-3) COM CABO DE ATERRAMENTO DE 6 mm (#10) ENTRE A CONEXÃO DO CONTROLE DE GIRO E A CHAVE DE SEGURANÇA. 240V CA FASE DIVIDIDA 60Hz 40 A B ESTE MODELO DE CABO INDICA UM CABO COM COMPRIMENTO TOTAL DE 58 m E BITOLA DE 6 mm2 (#10 AWG). 14 m ENTRE A TORRE E A CHAVE, E 44 m ENTRE A CHAVE E O QUADRO DE ENERGIA. VEJA O MANUAL DO PROPRIETÁRIO PARA INFORMAÇÕES COMPLETAS SOBRE BITOLA E COMPRIMENTOS MÁXIMOS DOS CABOS. COMPRCOMPRIMENTOS MÁ 40 A C TURBINA EÓLICA “SKYSTREAM” NACELA 20 A C 20 A TORRE (APROX. 11 m DE ALTURA) 6 9 5 CHAVE DE SEGURANÇA 2-PÓLOS, 30A, 240VCA, SQUARE D #DU221RB NA BASE DA TORRE 8 G N L2 L1 G B D CABO 6 mm2 /3 (#10-3) COM CABO THWN-2 DE 6 mm 2 (#10) DA CHAVE DE SEGURANÇA AO QUADRO DE ENERGIA PRINCIPAL. N (branco) N L1 DPS L1 L2 MÍN. 15 CM CONDUZIR DA CAIXA DE JUNÇÃO NA BASE DA TORRE A TÉ O RETO RNO MÍN. 61 CM C O PLANO SUPERIOR DA BASE DA TORRE DEVE ESTAR NO MÍNIMO 15 CM ACIMA DO NÍVEL DO SOLO. CONSULTE O DESENHO DA SOUTHWEST WINDPOWER SOBRE FUNDAÇÃO. B L2 (vermelho) L2 D 3 T 7 SISTEMA DE ATERRAMENTO *NOTAS: 1. O EQUIPAMENTO DEVE SER INSTALADO DE ACORDO COM O ARTIGO 705 DO NEC. 2. EXPONHA UM AVISO, DE ACORDO COM O ARTIGO 690-17 DO NEC, ESCRITO "CUIDADO-PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO-NÃO TOQUE NOS TERMINAIS – TANTO OS TERMINAIS PRIMÁRIOS QUANTO OS E SECUNDÁRIOS PODEM ESTAR ENERGIZADOS MESMO NA POSIÇÃO „DESLIGADO‟". 3. SINALIZE "MEDIDOR KW-HR EXCLUSIVO DO SISTEMA EÓLICO”. 240 VCA PARA O 4. SINALIZE O DISJUNTOR COMO "DISJUNTOR DE SEGURANÇA DA TURBINA EÓLICA; TRANSFORMADOR DE TRANSFERIR A POTÊNCIA CA PARA A TURBINA ATIVARÁ SUA TRAVA DE SEGURANÇA". DISTRIBUIÇÃO DA 5. OPÇÃO COM CAIXA DE JUNÇÃO NA BASE DA TORRE AO INVÉS DE UM DISJUNTOR. REDE ELÉTRICA 6. SINALIZE "TRANSFERIR A POTÊNCIA CA PARA A TURBINA ATIVARÁ S UA TRAVA DE SEGURANÇA". 7. O MEDIDOR BIDIRECIONAL DEVE SER INSTALADO PELA CONCESSIONÁRIA DE ENERGIA (QUANDO NECESSÁRIO). 8. USE FIOS DE COBRE SOMENTE NOS TERMINAIS DA TURBINA 9. FIOS DE ALUMÍNIO PODEM SER USADOS NAS CONEXÕES CASA/CONCESSIONÁRIA DE E NERGIA SE A TRANSIÇÃO TIVER SIDO FEITA E M UMA CAIXA DE JUNÇÃO. FIOS DE 2,5 MM2 (14 AWG) DEVEM SER DE COBRE. 10. CONSULTE O MANUAL DO PROPRIETÁRIO DA SKYSTREAM PARA INFORMAÇÕES COMPLETAS SOBRE BITOLAS E COMPRIMENTOS MÁXIMOS DOS CABOS. DPS = DISPOSITIVO DE PROTEÇÃO CONTRA SURTOS, COMO UM PÁRA-RAIOS. UM DPS APROPRIADO QUE SATISFAÇA O NÍVEL EXIGIDO DE PROTEÇÃO CONTRA DESCARGAS ATMOSFÉRICAS DEVE SER INSTALADO. CONSULTE AS RECOMENDAÇÕES NA SEÇÃO SOBRE PROTEÇÃO CONTRA DESCARGAS ATMOSFÉRICAS DESTE MANUAL. NOTA 11. CONDUÍTE DE PVC RÍGIDO DE 1” DE DIÂMETRO SCHEDULE 40 RESISTENTE ÀO SOL REGISTRADO PELA UL 2 L1 3 4 CHAVE DE INTERRUPÇÃO DO SISTEMA EÓLICO 2-PÓLOS 30A, 240VCA SQ-D #DU221RB NÍVEL DO SOLO 1 N L1 (preto) TERRA (nu/verde) G G SISTEMA DE ATERRAMENTO DA TORRE N/T L2 2 E MEDIDOR QUILOW ATT-HORA DA CONCESSIONÁRIA DE ENERGIA N MÁX. 30,5 CM MÍN. 25,5 CM. F MEDIDOR QUILOWATT-HORA EXCLUSIVO DO SISTEMA EÓLIC O (OPCION AL) 4 5 Skystream NEXT ASSY USED ON APPLICATION Desenho gerado no CAD não alterar manualmente APROVAÇÕES DATA Southwest Windpower Flagstaff, Arizona U.S.A. 120/240 V 60 Hz C/CAIXA DE JUNÇÃO DSEN HO N.Agrawal 29Apr '08 REGISTRO P. Thomas 29Apr '08 CAD file : 3-cmlt-1083 rev C ENG RESPD. Calley 29Apr '08 MFG ENG NÃO ALTERAR ESCALA QUAL EN G desenho n°3-CMLT-1083 escala não rev. C tam A3 pág 1 de 2 Skystream 3.7® Manual do proprietário, Ed. L 3 Fig 2. Conexão de Rede - Opção B: 120/240 V, 60 Hz, Fase Dividida, Sem Caixa de Junção na Base da Torre 1 2 3 As informações aqui divulgadas são propriedade exclusiva da Southwest Windpower e estão aqui apresentadas em caráter confidencial. O presente documento e/ou as informações nele contidas não deverão ser reproduzidos ou transferidos para outros documentos para fins de fabricaç ão, ou outros, exceto quando especificamente autorizado por escrito pela Southwest Windpower. 7 6 MODIFICAÇÕES SÃO PERMITIDAS DE ACORDO COM AS DIRETRIZES DO NEC CHASSI DA NACELA CONECTADO ELETRICAMENTE AO CONTROLE DE GIRO, O QUAL DEVE SER ELETRICAMENTE CONECTADO À TORRE ESTE MODELO DE CABO MOSTRA UM CABO DE 6mm2 /3 (#10-3) DE ATERRAMENTO DIRETO COM UM CABO DE ATERRAMENTO DE 6mm2 (#10) DO CONTROLE DE GIRO AO QUADRO DE ENERGIA PRINCIPAL. CONSULTE O MANUAL DO PROPRIETÁRIO DA SKYSTREAM MEDIDOR QUILOWATT-HORA PARA INFORMAÇÕES COMPLETAS SOBRE A EXCLUSIVO DO SISTEMA BITOLA E O COMPRIMENTO MÁXIMO DOS EÓLICO (OPCIONAL) CABOS. 6 TORRE (APROX. 11 m DE ALTURA) G 40 A PARTINDO DA CAIXA DE JUNÇÃO DO CONTROLE DE GIRO NA PARTE SUPERIOR DA TORRE 240V CA FASE DIIVIDIDA 60Hz N L 2 L 1 B N (branco) B 40 A B A 120/240V CA QUADRO DE ENERGIA PRINCIPAL TURBINA EÓLICA "SKYSTREAM" NACELA 20 A C 20 A MEDIDOR QUILOWATT-HORA BIDIRECIONAL DA CONCESSIONÁRIA DE ENERGIA N/T N N L1 (preto) L1 D L2 T T 2 4 7 CHAVE DE INTERRUPÇÃO DO SISTEMA EÓLICO 2 PÓLOS 30A, 250VCA SQ-D #DU221RB SISTEMA D E ATER RAMEN TO DA TORRE NÍVEL DO SOLO E D L1 L2 L2 (vermelho) TERRA (nu/verde) T 5 3 SISTEMA DE ATERRAMENTO E MÍN. 15 CM CONDUZIR DA BASE AO RETORNO MÍN. 61 CM O PLANO SUPERIOR DA BASE DA TORRE DEVE ESTAR NO MÍNIMO 15 CM ACIMA DO NÍVEL DO SOLO. CONSULTE O DESENHO DA SOUTHWEST WINDPOWER SOBRE FUNDAÇÃO. NOTAS: 1. 2. O EQUIPAMENTO DEVE SER INSTALADO DE ACORDO COM O ARTIGO 705 DO NEC. EXPONHA UM AVISO, DE ACORDO COM O ARTIGO 690-17 DO NEC, ESCRITO “CUIDADO – PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO- NÃO TOQUE NOS TERMINAIS-TANTOS OS TERMINAIS PRIMÁRIOS QUANTO OS SECUNDÁRIOS PODEM ESTAR ENERGIZADOS MESMO NA POSIÇÃO “DESLIGADO”. SINALIZE "MEDIDOR KW-HR EXCLUSIVO DO SISTEMA EÓLICO". SINALIZE O DISJUNTOR COMO "DISJUNTOR DE SEGURANÇA DA TURBINA EÓLICA; TRANSFERIR A POTÊNCIA CA PARA A TURBINA ATIVARÁ SUA TRAVA DE SEGURANÇA". O MEDIDOR BIDIRECIONAL DEVE SER INSTALADO PELA CONCESSIONÁRIA DE ENERGIA (QUANDO NECESSÁRIO). USE FIOS DE COBRE SOMENTE NOS TERMINAIS DA TURBINA. FIOS DE ALUMÍNIO PODEM SER USADOS NAS CONEXÕES CASA/CONCESSIONÁRIA DE EN ERGIA SE A TRANSIÇÃO TIVER SIDO FEITA EM UMA CAIXA DE JUNÇÃO. FIOS DE 2,5 MM 2 (14 AWG) DEVEM SER DE COBRE. 5. 6. 7. B CONDUÍTE DE PVC RÍGIDO DE 1” DE DIÂMETRO SCHEDULE 40 RESISTENTE AO SOL; REGISTRADO PELA UL 1 2 C 3 4 Skystream 3.7® Manual do proprietário, Ed. L 240 VCA PARA O TRANSFORMADOR DE DISTRIBUIÇÃO DA REDE ELÉTRICA * 3. 4. F 8 ESTE DESENHO É UMA REFERÊNCIA A C 5 4 8. 9. F Southwest Windpower DPS = DISPOSITIVO DE PROTEÇÃO CONTRA SURTOS, COMO UM PARA-RAIOS. Flagstaff, Arizona U.S.A. UM DPS APROPRIADO, QUE SATISFAÇA O NÍVEL EXIGIDO DE PROTEÇ ÃO CONTRA DESCARGAS ATMOSFÉRICAS, DEVE SER INSTALADO. CONSULTE AS RECOMENDAÇÕES NA SEÇÃO SOBRE 120/240V 60Hz PROTEÇÃO CONTRA DESCARGAS ATMOSFÉRICAS DESTE MANUAL. CONSULTE O MANUAL DO PROPRIETÁRIO DA SKYSTREAM PARA INFORMAÇÕES COMPLETAS SOBRE BITOLAS E COMPRIMENTOS MÁXIMOS DOS CABOS. desenho. n°3-CMLT-1083 4 5 6 7 escala 1 : 1 rev. C tam A pág 2 de 2 Fig. 3. Conexão de Rede - Opção C: 120/208 V, 60 Hz, Trifásico, Caixa de Junção na Base da Torre 1 2 3 5 4 7 6 8 REVISÕES As informações aqui divulgadas são propriedade exclusiva da Southwest Windpower e estão aqui Apresentadas em caráter confidencial. O presente documento e/ou as informações nele contidas não deverão ser reproduzidos ou transferidos para outros documentos para fins de fabricação, ou outros, exceto quando especificamente autorizado por escrito pela Southwest Windpower. REV. Publicação Original ECO 1180 NC ESTE DESENHO É UMA REFERÊNCIA MODIFICAÇÕES SÃO PERMITIDAS DE ACORDO COM AS DIRETRIZES DO NEC A DESCRIÇÃO A B ECO 1212 Admin Ch#0056, Added SPD C ECO101-2209, WIRE SIZE INFO DATA 01/29/06 APROVADO POT 5/24/07 8/20/08 tg 12/9/09 GET A TURBINA EÓLICA "SKYSTREAM" TORRE (APROX. 11 m DE ALTURA). 8 G N L2 L1 B D T C MEDIDOR QUILOWATT-HORA EXCLUSIVO DO SISTEMA EÓLICO (OPCIONAL) MEDIDOR QUILOWATT-HORA DA CONCESSIONÁRIA DE ENERGIA N (branco) N/T N N L1 (preto) L1 DPS 20 A 20 A CABO #10-3 COM CABO THWN-2 #10 DA CHAVE DE SEGURANÇA AO QUADRO DE ENERGIA PRINCIPAL. L1 L2 L2 (vermelho) L2 N N L1 L2 L3 L1 L2 L3 GND (nu/verde) T T MÁX. 30,5 CM MÍN. 25,5 CM. D T 7 3 4 CHAVE DE INTERRUPÇÃO SISTEMA DE DO SISTEMA EÓLICO * ATERRAMENTO 2 PÓLOS NOTAS: 30A, 240VCA SQ-D #DU221RB 1. O EQUIPAMENTO DEVE SER INSTALADO DE ACORDO COM O ARTIGO 705 DO NEC. 2. EXPONHA UM AVISO, DE ACORDO COM O ARTIGO 690-17 DO NEC, ESCRITO “CUIDADO-PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO-NÃO TOQUE NOS TERMINAIS – TANTO OS TERMINAIS PRIMÁRIOS QUANTO OS SECUNDÁRIOS PODEM ESTAR ENERGIZADOS MESMO NA POSIÇÃO “DESLIGADO”. E 3. SINALIZE "MEDIDOR KW-HR EXCLUSIVO DO SISTEMA EÓLICO". TRIFÁSICO, 4-FIOS, 4. SINALIZE O DISJUNTOR COMO "DISJUNTOR DE SEGURANÇA DA TURBINA EÓLICA; TRANSFERIR A POTÊNCIA CA PARA A TURBINA ATIVARÁ SUA TRAVA DE SEGURANÇA". 208 VCA, PARA 5. OPÇÃO COM CAIXA DE JUNÇÃO NA BASE DA TORRE AO INVÉS DE UM DISJUNTOR. TRANSFORMADOR MÍN. 61 CM 6. SINALIZE "TRANSFERIR A POTÊNCIA CA PARA A TURBINA ATIVARÁ SUA TRAVA DE SEGURANÇA ". DE DISTRIBUIÇÃO 7. O MEDIDOR BIDIRECIONAL DEVE SER INSTALADO PELA CONCESSIONÁRIA DE ENERGIA DA REDE ELÉTRICA 8. USE FIOS DE COBRE SOMENTE NOS TERMINAIS DA TURBINA. 2 NÍVEL DO SOLO MÍN. 15 CM E SISTE MA DE ATERRAMENTO DA TORRE F 120/208VCA TRIFÁSICO, QUADRO DE ENERGIA PRINCIPAL CABO ALIMENTADOR SUBTERRÂNEO UF-B DE ATERRAMENTO DIRETO DE 6 mm2/3 ( # 10-3) COM CABO DE ATERRAMENTO DE 6 mm2 (#10) ENTRE A CONEXÃO DO CONTROLE DE GIRO E A CHAVE DE SEGURANÇA 208V CA TRIFÁSICO (2 LINHAS) 60Hz 6 9 5 CHAVE DE SEGURANÇA 2-PÓLOS, 30A, 240VCA, SQUARE D #DU221RB NA BASE DA TORRE B 40 A CHASSI DA NACELA CONECTADO ELETRICAMENTE AO CONTROLE DE GIRO, O QUAL DEVE SER CONECTADO ELETRICAMENTE C À TORRE ESTE MODELO DE CABO INDICA UM CABO COM COMPRIMENTO TOTAL DE 50 m E BITOLA DE 6 mm2 (#10 AWG). 13,5 m ENTRE A TORRE E A CHAVE, E 36,5 m ENTRE A CHAVE E O QUARO DE ENERGIA. CONSULTE O MANUAL DO PROPRIETÁRIO DA SKYSTREAM PARA INFORMAÇÕES COMPLETAS SOBRE BITOLA E COMPRIMENTOS MÁXIMOS DOS CABOS. 40 A B 40 A C NACELA CONDUZIR DA CAIXA DE JUNÇÃO NA BAS E DA TOR RE A O RETOR NO C O PLANO SUPERIOR DA BASE DA TORRE DEVE ESTAR NO MÍNIMO 15 CM ACIMA DO NÍVEL DO SOLO. CONSULTE O DESENHO DA SOUTHWEST WINDPOWER SOBRE FUNDAÇÃO DA TORRE. B NOTA 11. CONDUÍTE DE PVC RÍGIDO DE 1” DE DIÂMETROSCHEDULE 40; RESISTENTE AO SOL; REGISTRADO PELA UL 1 2 9. FIOS DE ALUMÍNIO PODEM SER USADOS NAS CONEXÕES CASA/CONCESSIONÁRIA DE ENERGIA SE TRANSIÇÃO TIVER SIDO FEITA EM UMA CAIXA DE JUNÇ ÃO. FIOS DE 2,5 MM2 (14 AWG) DEVEM SER DE COBRE. 10. CONSULTE O MANUAL DO PROPRIETÁRIO DA SKYSTREAM PARA INFORMAÇÕES COMPLETAS SOBRE AS BITOLAS E CO MPRIME NTOS MÁXIMOS DOS CABOS. DPS = DISPOSITIVO DE PROTEÇÃO CONTRA SURTOS, COMO UM PÁRA-RAIOS. UM DPS APROPRIADO, QUE SATISFAÇA O NÍVEL EXIGIDO DE PROTEÇÃO CONTRA DESCARGAS ATMOSFÉRICAS, DEVE SER INSTALADO. CONSULTE AS RECOMENDAÇÕES NA SEÇÃO SOBRE PROTEÇÃO CONTRA DESCARGAS ATMOSFÉRICAS DESTE MANUAL. Desenho gerado no CAD não pode ser alterado manualmente. APROVAÇÕES DATA DESEN HON.Agrawal 26 Jan '07 REGISTRO P. Thomas 26 Jan '07 3 4 5 ENG RESPD. Calley 26 Jan '07 Skystream NEXT ASSY USED ON APPLICATION MFG ENG NÃO ALTERAR ESCALA QUAL EN G Southwest Windpower Flagstaff, Arizona U.S.A. 120/208V 60Hz C/CX. DE JUNÇÃO CAD file : 3-CMLT-1084 Rev C desenho n°3-CMLT-1084 escala none rev. C tam A3 pág 1 de 2 Skystream 3.7® Manual do proprietário, Ed. L 5 Fig. 4. Conexão de Rede - Option D: 120/208 V, 60 Hz, Trifásico, Com Caixa de Junção na Base da Torre 1 2 3 4 As informações aqui divulgadas são propriedade exclusiva da Southwest Windpower e estão aqui apresentadas em caráter confidencial. O presente documento e/ou as informações nele contidas não deverão ser reproduzidos ou transferidos para outros documentos para fins de fabricação, ou outros, exceto quando especificam ente autorizado por escrito pela Southwest Windpower. 6 8 MODIFICAÇÕES SÃO PERMITIDAS DE ACORDO COM AS DIRETRIZES DO NEC TURBINA EÓLICA "SKYSTREAM" 40 A PARTINDO DA CAIXA DE JUNÇÃO DO CONTROLE DE GIRO NA PARTE SUPERIOR DA TORRE 120/208V CA TRIFÁSICO (2 LINHAS) 60Hz CHASSI DA NACELA CONECTADO ELETRICAMENTE AO CONTROLE DE GIRO, O QUAL DEVE SER ELETRICAMENTE CONECTADO À TORRE C ESTE MODELO DE CABO INDICA UM CABO ALIMENTADOR SUBTERRÂNEO UF-B DE ATERRAMENTO DIRETO DE 6 mm2/3 (#10-3) COM CABO DE ATERRAMENTO DE 6 mm 2 (#10) DO CONTROLE DE GIRO AO QUADRO DE ENERGIA PRINCIPAL. CONSULTE MEDIDOR QUILOWATT-HORA O MANUAL DO PROPRIETÁRIO DA SKYSTREAM EXCLUSIVO DO SISTEMA EÓLICO (OPCION AL) PARA INFORMAÇÕES COMPLETAS SOBRE BITOLAS E COMPRIMENTOS MÁXIMOS DOS CABOS. 6 TORRE (APROX. 11 m DE ALTURA) 120/208VCA TRIFÁSICO, QUADRO DE ENERGIA PRINCIPAL G N L2 L1 B 20 A MEDIDOR QUILOWATT-HORA DA CONCESSIONÁRIA DE ENERGIA N/T L1 (preto) L1 D C 20 A N (branco) N L2 (vermelho) L2 T E 2 4 7 CHAVE DE INTERRUPÇÃO DO SISTEMA EÓLICO 2-PÓLOS 30A, 250VCA SQ-D #DU221RB NÍVEL DO SOLO N N L1 L1 L2 L2 L3 D L3 T SISTEMA DE ATERRA ME NT O DA TORRE B 40 A B A 40 A NACELA T TERRA (nu/verde) 7 3 SISTEMA DE ATERRAMENTO E MÍN. 15 CM * CONDUZIR DA BASE DA TORRE ATÉ O RETORNO 1. 2. MÍN. 61 CM 3. 4. F 7 ESTE DESENHO É UM REFERÊNCIA A C 5 O PLANO SUPERIOR DA BASE DA TORRE DEVE ESTAR NO MÍNIMO 15 CM ACIMA DO SOLO. CONSULTE O DESENHO DA SOUTHWEST WINDPOWER SOBRE A FUNDAÇÃO DA TORRE. 5. 6. 7. CONDUÍTE DE PVC RÍGIDO DE 1” DE DIÂMETRO SCHEDULE 40 RESISTENTE AO SOL REGISTRADO PELA UL 1 2 B 8. C 9. 3 6 Skystream 3.7® Manual do proprietário, Ed. L TRIFÁSICO, 4-FIOS, 208 VCA PARA O TRANSFORMADOR DE DISTRIBU IÇÃO DA CONCESSION ÁRIA DE EN ERGIA. NOTAS: O EQUIPAMENTO DEVE SER INSTALADO DE ACORDO COM O ARTIGO 705 DO NEC. EXPONHA UM AVISO, DE ACORDO COM O ARTIGO 690-17 DO NEC, ESCRITO "CUIDADO-PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO-NÃO TOQUE NOS TERMINAIS-TANTOS OS TERMINAIS PRIMÁRIOS QUANTO SECUNDÁRIOS PODEM ESTAR ENERGIZADOS MESMO NA POSIÇÃO “DESLIGADO”. SINALIZE "MEDIDOR KW-HR EXCLUSIVO DO SISTEMA EÓLICO". SINALIZE O DISJUNTOR COMO "DISJUNTOR DE SEGURANÇA DA TURBINA EÓLICA; TRANSFERIR A POTÊNCIA CA PARA A TURBINA ATIVARÁ SUA TRAVA DE SEGURANÇA". O MEDIDOR BIDIRECIONAL DEVE SER INSTALADO PELA CONCESSIONÁRIA DE ENERGIA (QUANDO F NECESSÁRIO) USE SOMENTE FIOS DE COBRE NOS TERMINAIS DA TURBINA FIOS DE ALUMÍNIO PODEM SER USADOS NAS CONEXÕES CASA/CONCESSIONÁRIA DE ENERGIA SE A TRANSIÇ ÃO TIVER SIDO FEITA EM UMA CAIXA DE JUNÇÃO. FIOS DE 2,5 MM 2 (14 AW G) DEVEM SER DE COBRE. Southwest Windpower DPS = DISPOSITIVO DE PROTEÇÃO CONTRA SURTOS, COMO UM PÁRA-RAIOS. Flagstaff, Arizona U.S.A. UM DPS APROPRIADO - QUE SATISFAÇA O NÍVEL EXIGIDO DE PROTEÇÃO CONTRA DESCARGAS ATMOSFÉRICAS DEVE SER INSTAL ADO. CONSULTE AS RECOMENDAÇÕES NA SEÇÃO SOBRE PROTEÇÃO CONTRA 120/208 60Hz DESCARGAS ATMOSFÉRICAS DESTE MANUAL. CONSULTE O MANUAL DO PROPRIETÁRIO DA SKYSTREAM PARA INFORMAÇÕES COMPLETAS SOBRE BITOLAS desenho n° 3-CMLT-1084 E COMPRIMENTOS MÁXIMOS DO CABOS. 4 5 6 7 escala 1 : 1 rev. C tam A pág 2 de 2 Fig. 5. Diagrama de Bloco da Skystream 1 2 3 4 7 6 5 As informações aqui divulgadas são propriedade exclusiva da Southwest Windpower e estão aqui apresentadas em caráter confidencial. O presente documento e/ou as informações nele contidas não deverão ser reproduzidos ou transferidos para outros documentos para fins de fabricação, ou outros, exceto quando especificamente autorizado por escrito pela Southwest Windpower. A ALTERNADOR Y3 Y2 Ym2 PLACA DO CONTROLE DE GIRO CONTROLE DO RELÉ DATA APROVADO - as escovas carregam a energia da placa do controle de giro aos terminais da turbina. B + Y1 Y2 Y1 REVISÕES A INVERSOR RETIFICAR Ym1 DESCRIÇÃO X publicação inicial 11/02/06 XA acréscimo do detalhe do circuito de relé11/17/06 PLACA CORRENTE DO RELÉ DE SEGURANÇA Center B 8 REV. AUMENTAR CC INVERTER CC 400V _ Y3 + CA _ L1 RL_REDE DPDT L1 F4 N N FILTRO F3 CA L2 L2 T CONJUNTO DE ESCOVAS DO CONTROLE DE GIRO E TERMINAIS DA TURBINA L1(preto) N (branco) L2 (vermelho) T (verde) Ym3 C C COMUNICAÇÕES PARA REDE CIRCUITO DE RF NA PARTE SUPERIOR DA TORRE NACELA ATERRAMENTO DA NACELA CONDUZIDO AO QUADRO DO CONTROLE DE GIRO ATRAVÉS DE PARAFUSOS. D ANTENA Visão Simplificada do Circuito de Relé LINK DE RF Ym3 Ym2 E ANTENA RETIFICAR + Ym1 Y1 Y2 UNIDADE DE DISPLAY DE RF Z _ Y3 D Centro E RELÉ DE BLOQUEIO, RL4 RL1 NF RL2 NF RL3 NF F Controla a voltagem do inversor 1 2 3 4 5 A não ser que especificado ao Desenho gerado no CAD não alterar manualmente Southwest Windpower contrário, as dimensões estão Flagstaff, Arizona U.S.A. em mm. As variações são: distâncias ângulos APPROVAÇÕES DATA BLOCO DE DIAGRAMA X. ± .5 ± 30 ' DESEN HO N. Agrawal 17 Nov '06 DA SKYSTREAM .X ± .2 REGISTRADO P. Thomas 17 Nov '06 .XX ± .1 CAD file : Skystream_block_diagram_revXB ENG RESP Skystream MATERIAL MFG ENG G. T. desenho n° -NEXT ASSY USED ON ACABAMENTO APPLICATION NÃO ALTERAR ESCALA QUAL ENG K. G. escala 1 : 1 rev. XB tam A3 pág 1 de 1 Skystream 3.7® Manual do proprietário, Ed. L 7 APÊNDICE B: ATERRAMENTO DA TORRE Torre Grampo para cabo Cabo de aterramento de no mínimo 16 2 2) Min Must be (16mm mm (6 AWG) – deve estar bem preso e secured and buried for enterrado para proteção. protection Grampo para cabo de aterramento Haste de aterramento Nível do Solo 0,31mft (0.3 m) 82.4ft m (2.4 m) Fundação 2012 Southwest Windpower, Inc. All Rights Reserved Skystream 3.7® Manual do Proprietário Apêndice B : Aterramento da Torre Conexão externa com a torre Instruções de Segurança Importantes________________________ 3 1) Introdução _________________________________________ 4 Conexão interna com os parafusos da torre usando grampo registrado ou aprovado 2) Técnicas de Aterram ento __________________________ 4 2-1 Eletrodos Revestidos de Cobre Alojados no Solo________ 4 2-1-1 Instalação do Eletrodo de Aterramento________ 5 Fio de cobre de 25 mm 2 (4 AW G) ou mais SOLO CONCRETO 2-1-2 Resistência do Eletrodo de Aterramento__________ 5 2-1-3 Condutor de Aterramento: Material, Tamanho, Ligação ao Eletrodo e Ligação à Torre________________ 6 2-1-4 Tamanho do Condutor ________________________ 6 2-1-5 Conectando o Condutor de Aterramento ao Eletrodo de Aterramento______________________________________ 6 Mínimo de 5 cm na base da fundação Vergalhão de 6 m e 1,3 cm de diâmetro OU condutor de cobre sem encapamento de 25 mm 2 (4 AW G) ou mais. Grampo registrado ou aprovado para conectar cobre e aço. O grampo geralmente é estanhado e deve impedir o contato direto entre o cobre e o aço para evitar corrosão. 2 Skystream 3.7® Manual do proprietário, Ed. L 2-1-6 Conectando o Condutor de Aterramento à Torre____ 6 2-1-6-1 Usando o Conjunto Parafuso/Porca da Torre____ 6 2-1-6-2 Usando um Borne de Aterramento na Base da Torre 7 2-1-6-3 Usando a Solda Exotérmica___________________ 7 2-2 Eletrodos Alojados no Concreto – Fundação da Torre_____ _ 7 2-3 Fixando o Borne de Aterramento à Base da Torre_________ 8 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES LEIA ESTAS INSTRUÇÕES EM SUA TOTALIDADE ANTES DE COMEÇAR A INSTALAÇÃO. Instalação profissional altamente recomendada 1) 2) 3) GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. Este manual contém intruções importantes para o aterramento da torre da sua Skystream. Leia estas instruções em sua totalidade antes de começar a instalação. Não comece a instalação até que todas as ferramentas e equipamentos necessários estejam à mão. Neste guia DICA: Informações úteis para facilitar a instalação Instalação profissional altamente recomendada Cuidado: Risco de ferimento ou morte – prossiga com muito cuidado Skystream 3.7® Manual do proprietário, Ed. L 3 Torre Grampo para cabo Cabo de aterramento de no mínimo 16 2 2) Min Must be (16 mm mm (6 AWG) – deve estar preso e secured and buried for enterrado para proteção protection Grampo para cabo de aterramento Haste de aterramento Nível do Solo Um - Introdução Embora a turbina seja aterrada no quadro de energia, ela também deve ser aterrada na base da torre. Aterrar a torre em sua base pode evitar choques elétricos, sobretensão e aumento da carga estática. O aterramento correto da torre também pode impedir ou minimizar estragos causados por relâmpagos. Este documento fornece recomendações para o aterramento de sistemas de turbinas pequenas com tensão nominal de rede menor que 200A, em conformidade com o Código Nacional de Eletricidade (NEC) dos EUA de 2005 e com a norma 60364-5-54 Seleção e Instalação de Equipamentos Esquemas de Aterramento, Condutores de Proteção e Condutores de Equipotencialidade - da Comissão Elétrotécnica Internacional (IEC). 1 0,3ft (0.3 m m) 8 ftm 2,4 (2.4 m) As informações relativas a aterramento incluídas neste documento são fornecidas como referência. Por favor, veja as normas supracitadas do NEC e IEC para obter Informações completas e detalhadas. Códigos de construção e normas de energia elétrica locais podem divergir das informações aqui apresentadas e ter precedência sobre este documento. Dois – Técnicas de Aterramento Há diversas técnicas de aterramento que cumprem as normas do NEC e IEC; este documento apresenta dois dos métodos mais comuns: · Eletrodos revestidos de cobre alojados no solo · Eletrodos alojados no concreto da fundação da torre 2-1 Eletrodos revestidos de cobre alojados no solo A figura 1 mostra um esquema típico de aterramento de torre usando um Eletrodo alojado no solo. A torre pode ser aterrada usando um (ou mais) eletrodo revestido de cobre com diâmetro e comprimento apropriados. Veja a seção “Resistência do Eletrodo de Aterramento” definir as dimensões da haste. O eletrodo não deve ser 4 Skystream 3.7® Manual do proprietário,Ed. L Fundação Fig. 1 Eletrodo alojado no solo. revestido com materiais não-condutores, como tinta ou esmalte. Eletrodos em haste e tubo não devem ter comprimento menor que 2,5 m e devem ser compostos dos seguintes materiais: a) Eletrodos em tubo ou conduíte (eletrodos ocos) não devem ter tamanho nominal menor que ¾” e, quando de ferro ou aço, devem ter a superfície exterior galvanizada ou coberta com outro tipo de metal para evitar corrosão. b) Eletrodos em haste de ferro ou aço devem ter pelo menos 15,87 mm de diâmetro. Hastes de aço inoxidável com diâmentro menor que 16 mm e hastes não-ferrosas ou seus equivalentes devem estar listadas* e não devem ter diâmetro menor que 13 mm. Seção 250.52 do NEC de acordo com o código de eletricidade local em vigor. *Estar registrada em uma lista publicada por uma organização (ou assim sinalizada) que seja aceita pela autoridade local com jurisdição na área. Por exemplo, a UL/CSA listada nos EUA/Canadá. 2-1-1 Instalação do Eletrodo de Aterramento A informação a seguir foi extraída do artigo 250.53 do NEC 2005 (G). Consulte o código para mais informações detalhadas. O eletrodo deve ser instalado de maneira que pelo menos 2,44 m de seu comprimento esteja em contato com o solo. Ele deve ser alojado em solo intacto a uma distância de até 0,3 m da fundação da torre e a uma profundidade de não menos que 2,44 m, exceto quando forem encontradas rochas. Nesse caso, o eletrodo deve ser alojado em ângulo oblíquo, não ultrapassando 45o da sua posição vertical. Se forem encontradas rochas a um ângulo de até 45 o, o eletrodo poderá ser alojado em uma vala com profundidade mínima de 750 mm. A ponta de cima do eletrodo deve estar no nível do solo ou abaixo dele, a não ser que a ponta acima do nível do solo e o condutor de aterramento estejam protegidos contra danos físicos, como especificado abaixo (extraído do artigo 250.10 do NEC 2005): Para calcular a resistência do eletrodo de aterramento, você deve saber o valor de resistividade do solo. Esse valor pode ser encontrado no código de eletricidade da sua localidade, junto ao órgão municipal competente pela fiscalização de obras, ou através da realização de um teste de resistividade do solo. A resistência de aterramento do eletrodo pode ser diminuída ao aumentar-se o diâmetro da haste ou sua profundidade de aterramento, ou ainda através do tratamento do solo para reduzir sua resistividade. Se um único eletrodo não tiver resistência de aterramento de 10 ohm ou menos, ele deverá ser complementado com eletrodos adicionais confome for necessário. A resistência total de aterramento de múltiplas hastes tem valor aproximadamente igual àquele da resistência de aterramento de um único eletrodo dividido pelo número de hastes. Quando múltiplos eletrodos forem instalados para cumprir a exigência acima, eles não deverão estar a menos que 1,8 m de distância um do outro. As hastes múltiplas deverão ser ligadas umas às outras através de um condutor de aterramento. a) Em instalações onde não há probabilidade de danos b) Quando envoltos em metal, madeira ou outra cobertura protetora equivalente 2-1-2 Resistência do Eletrodo de Aterramento A resistência de aterramento de uma única haste de pode ser calculada através da equação de Dwight: R = [r/(2L)]x[ln(4L/R)-1], onde r é a resistividade do solo, L é o comprimento da haste enterrada na terra e R = raio da haste; ln representa o logarítimo natural. Skystream 3.7® Manual do proprietário, Ed. L 5 2-1-3 Condutor de Aterramento: Material, Tamanho, Ligação ao Eletrodo e Ligação à Torre Material (Ref. artigos 250.62, 250.96(A) do NEC 2005). O condutor de aterramento deverá ser de cobre, alumínio, ou de alumínio revestido de cobre. O material escolhido deve ser resistente a qualquer situação corrosiva presente na instalação ou adequadamente protegido contra corrosão. O condutor deve ser sólido ou trançado, isolado, revestido ou nu. Qualquer tinta não-condutiva, esmalte, ou revestimento similar, deve ser removido dos fios, pontos de contato e superfícies de contato, ou ser conectado por meio de acessórios projetados para tornar tal remoção desnecessária. Observação: Muitas normas de eletricidade locais não permitem o uso de condutores de alumínio ou alumínio revestido de cobre e estritamente exigem o uso de condutores de cobre. 2-1-4 Tamanho do Condutor (Ref. artigo 250.66(A) do NEC 2005): Quando o condutor de aterramento estiver conectado a eletrodos em haste, tubo ou chapa, a parte do condutor que fizer conexão com o eletrodo de aterramento deve ser fio de cobre de, no mínimo, 16 mm 2 (6 AWG) ou fio de alumínio de 25 mm2 (4 AWG). 2-1-5 Conectando o Condutor de Aterramento ao Eletrodo de Aterramento (Ref. artigo 250.70 do NEC 2005): O condutor de aterramento ou de ligação deve ser conectado ao eletrodo de aterramento por meio de solda exotérmica, bornes registrados, conectores de pressão registrados, grampos registrados, ou outros métodos autorizados. Conexões dependentes de solda não devem ser usadas. Os grampos de aterramento devem ser registrados (aprovados) para os materiais do eletrodo de aterramento e do condutor de aterramento e, quando usados no tubo, haste ou outros eletrodos de aterramento, também deve ser registrado para para ser enterrado direto no solo. 6 Skystream 3.7® Manual do proprietário, Ed. L 2-1-6 Conectando o Condutor de Aterramento à Torre O condutor de aterramento pode ser conectado à torre por meio de qualquer dos seguintes métodos: 2-1-6-1 Usando o Conjunto Parafuso/Porca da Torre a) Pré-monte a porca extra (fornecida no kit de parafusos da torre) em um dos parafusos da torre contendo as porcas “A” ou “B”, como mostrado na fig. 2C do Manual de Instalação da Torre e Fundação da Skystream. Mova a porca extra em direção à base do parafuso de modo que não interfira com a porca a ser colocada acima dela. b) Monte a porca e a arruela em cima como explicado no Manual de Instalação. Aplique uma porção generosa de um “rejunte” registrado às superfícies laterais internas das duas porcas, bem como ao parafuso da torre em questão. O rejunte deve ser do tipo que impede corrosão entre cobre e aço galvanizado. c) Pegue uma ponta do condutor de aterramento e dê uma volta ao redor do parafuso da torre que contém a porca extra, entre a porca superior e inferior. Aplique uma porção generosa de rejunte no condutor de aterramento e na área de conexão do grampo de cabo. Prenda o condutor com o grampo de cabo ao redor do parafuso de modo a desimpedir as porcas da torre e manter o condutor apertado ao redor do parafuso (ver fig. 3). O grampo de cabo é necessário para que o cabo de aterramento não escape de sua posição entre as porcas quando a porca inferior for apertada. d) Certifique-se de que as superfícies das porcas inferior e superior diante uma da outra estejam livres de sujeira e com superfícies muito limpas. Se necessário, lave e limpe essas superfícies. Isso é essencial para uma boa conexão elétrica entre o condutor de aterramento e a torre. Aperte a porca inferior em direção à porca superior aplicando torque suficiente (mínimo de 50 lb-ft ou 68 N·m) para fixar o cabo de aterramento firmemente (ver fig. 3). e) Levante a torre e nivele-a como exigido ajustando uma ou todas as porcas da torre. Você pode ter que afrouxar a porca do cabo de aterramento durante esse ajuste. Depois de nivelar a torre, volte a apertar a porca inferior com o torque sugerido para garantir que o cabo de aterramento esteja firmemente imprensado e acoplado entre as duas porcas. Roteamento e Localização do Condutor / instalação: Certifique-se de que o condutor de aterramento não tenha dobras. Isso é importante para manter sua indutância baixa. O condutor de aterramento pode ser enterrado ou incluído em um conduíte, como explicado no artigo 250.64 do NEC 2005. 2-2 Eletrodos alojados no concreto da fundação da torre (referência: artigo 250.52(A)(3) do NEC 2005) O eletrodo de aterramento também pode ser alojado no concreto da fundação da torre. O eletrodo fica localizado na base da fundação e se conecta aos parafusos “J” do suporte da torre e à base da torre através do condutor de aterramento. A DETALHE A ESCALA 1 : 1 Fig. 2 Fixando o cabo de aterramento à base da torre. Já que o eletrodo de aterramento será alojado no concreto, ele deve ser inspecionado e aprovado antes da realização da fundação para evitar conflitos com os fiscais de construção locais. Dois tipos de eletrodo, seus posicionamentos e conexões ao condutor de aterramento estão descritos abaixo: a) O eletrodo ou eletrodos (eletricamente conectados por fios de amarração de aço) devem ser vergalhões ou hastes de aço de no mínimo 6,0 m sem encapamento 2-1-6-2 Usando um Borne de Aterramento na Base da Torre ou zincados ou revestidos com outros condutores elétricos, e não devem ter diâmetro menor que 13 mm. Eles devem ser posicionados próximos à base da Conecte o condutor de aterramento à borda da base da torre por meio de fundação de concreto que está em contato direto com a terra. O eletrodo deve ser um borne de aterramento preso à base da torre, como mostrado na figura 2. envolto por pelo menos 50 mm de concreto, como mostrado na figura 4. Os Use um parafuso de aço inoxidável com ¼-20 x 44,5 mm de comprimento vergalhões, se nus, não devem estar enferrujados no momento da instalação através de um buraco na base da torre e uma porca Nyloc (bloqueio elástico) de para evitar uma conexão elétrica ruim entre as barras e o condutor de aterramento. aço inoxidável para prender o borne de aterramento à região inferior da base Os vergalhões devem ser conectados eletricamente aos chumbadores, seja da torre. O borne de aterramento deve ser registrado pela UL e deve ser do tipo por meio de fios de amarração de aço ou usando o condutor de aterramento. que acomode, no mínimo, cabos de até 54 mm 2 (1/0 AWG). O condutor de aterramento não deve ser menor que 25 mm2 (4 AWG) de cobre e deve 2-1-6-3 Usando a Solda Exotérmica ser conectado eletricamente à base dos vergalhões através de métodos registrados/aprovados que sejam adequados ao alojamento no concreto. Conecte o condutor de aterramento à borda da base da torre usando a solda Um pedaço extra do comprimento do condutor deve estar disponível de modo que exotérmica para prender o condutor à borda da base. Utilize a solda exotérmica saia pelo topo da fundação e tenha, no mínimo, 46 cm de comprimento acima do em estrita observância às recomendações escritas do fabricante da solda. topo da fundação. Ele deve então ser conectado à torre como descrito na seção 2-1-6 deste documento. Skystream 3.7® Manual do proprietário, Ed. L 7 b) O eletrodo deve ser um condutor de cobre nu de, pelo menos, 6,0 m e sua bitola não deve deve ser menor que 25 mm 2 (4 AWG). O condutor de cobre, que pode ter formato de bobina, deve repousar na base da fundação com uma cobertura de terra de no máximo 5 cm de espessura cobrindo a bobina de aterramento ou com uma cobertura de concreto a, no máximo, 5 cm acima do solo na base da fundação. Deve haver um pedaço extra do comprimento do condutor de cobre que permita trazê-lo a pelo menos 46 cm acima do topo da fundação, onde ele deve ser conectado à torre como descrito na seção 2-1-6 deste documento. Em seu caminho para cima, o condutor de cobre também deve ser conectado aos chumbadores da torre com um grampo registrado ou aprovado que seja apropriado para alojamento no concreto e também para conectar cobre a aço. Esse grampo registrado é geralmente estanhado e deve ser do tipo que previna o contato direto entre o cobre e o aço para evitar corrosão. Parafuso da Torre 2-3 Fixando o Borne de Aterramento à Base da Torre Um método alternativo de fixar o condutor de aterramento à torre é fazendo um furo através da base e utilizando um borne disponível comercialmente como ilustrado na figura 2. Para conectar o conduto de aterramento à base da torre usando esse método Perfure um buraco de 6 mm através da base da torre. Após juntar o condutor de aterramento ao borne registrado de acordo com as instruções do fabricante do borne, parafuse o borne à base da torre com um parafuso de aço inoxidável e uma porca autotravante. O borne registrado é geralmente estanhado e previne a corrosão entre a torre de aço galvanizado e o condutor de cobre. Grampo de Cabo Condutor de Aterramento Fig. 3 Parafuso da Fundação da Torre. 8 Skystream 3.7® Manual do proprietário, Ed. L Porca Inferior Conexão externa com a torre Conexão interna com os parafusos da torre usando grampo registrado ou aprovado Fio de cobre de 25 mm 2 (4 AW G) ou mais SOLO CONCRETO Mínimo de 5 cm na base da fundação Vergalhão de 6 m e 1,3 cm de diâmetro OU condutor de cobre sem encapamento de 25 mm 2 (4 AW G) ou mais. Grampo registrado ou aprovado para conectar cobre e aço. O grampo geralmente é estanhado e deve impedir o contato direto entre o cobre e o aço para evitar corrosão. Fig. 4 Eletrodo Alojado no Concreto. Skystream 3.7® Manual do proprietário, Ed. L 9 APÊNDICE C: PROTEÇÃO CONTRA DESCARGAS ATMOSFÉRICAS -1.353 0.765 0.976 -0.176 0.882 0.988 -3.705 0.529 76 0.882 0.988 0.412 0.941 0.994 -1.353 0.7 0.216 0.922 0.992 0.608 0.961 0.966 -0.568 0.843 0.412 0.941 0.994 0.706 0.971 0.997 -0.176 0.8 0.529 0.953 0.995 0.765 0.976 0.998 0.059 0. 08 0.961 0.996 0.804 0.980 0.998 0.216 0.922 64 0.966 0.997 0.832 0.983 0.998 0.328 0.933 06 0.971 0.997 0.853 0.985 0.999 0.412 0.941 39 0.974 0.997 0.869 0.987 0.999 0.477 0.94 65 0.976 0.998 0.882 0.988 0.999 0.529 0.953 86 0.979 0.998 0.893 0.989 0.999 0.572 0.95 04 0.980 0.998 0.902 0.990 0.999 0.608 0.9 0.819 0.982 0.998 0.910 0.991 0.999 0.638 0.9 0.832 0.983 0.998 0.916 0.992 0.999 0.664 0.9 0.843 0.984 0.998 0.922 0.992 0.999 0.686 0. 0.853 0.985 0.999 0.926 0.993 0.999 0.706 0.9 2012 Southwest Windpower, Inc. All Rights Reserved. Skystream 3.7® Manual do Proprietário Apêndice C: Proteção Contra Descargas Atmosféricas Instruções Importantes de Segurança____________________________ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Introdução_ ____________________________________________ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Localização dos Pára-Raios_________________________________ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Escolhendo o Sistema Apropriado de Proteção Contra Descargas Atmosféricas_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Defina a Altura da Torre___________________________________ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Defina a Densidade de Descarga Atmosférica__________________ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Tabela 1: Eficiência da Proteção Contra Descargas Atmosféricas para Torre de 10 _________ 5 Defina Topografia_________________________________________ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Frequência Anual Admissível de Eventos Críticos (Nc) ______________ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Eficiência do Sistema de Proteção Contra Descargas Atmosféricas______________ _ _ _ _ _ _ 6 Tabela 2: Eficiência da Proteção Contra Descargas Atmosféricas para Torre de 14 m _______ 6 Tabela 3: Eficiência da Proteção Contra Descargas Atmosféricas para Torre de 18 m_______ 7 Tabela 4: Eficiência da Proteção Contra Descargas Atmosféricas para Torre de 21 m ________ 8 Nível de Proteção Contra Descargas Atmosféricas____________________________ _ _ _ _ _ 8 Escolha o Modelo e a Quantidade de Pára-Raios_____________ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 2 Skystream 3.7® Manual do proprietário, Ed. L INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA LEIA EST AS INST RUÇÕ ES EM SUA TOT ALIDADE ANTES DE COMEÇAR A INST ALA ÇÃO. Instalação profissional altamente recomendada 1) 2) 3) GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. Este manual contém instruções importantes para o aterramento da sua torre unipolar Skystream. Leias estas instruções em sua totalidade antes de começar a instalação. Não comece a instalação até que todas as ferramentas e equipamentos necessários estejam à mão. Neste guia IM PORT ANT E: Por favor, observe. Instalação profissional altamente recomendada Cuidado: Risco de ferimento ou morte – prossiga com muito cuidado Skystream 3.7® Manual do proprietário, Ed. L 3 Introdução Escolhendo o Sistema Apropriado de Proteção Contra Descargas Atmosféricas A turbina Skystream 3.7 é projetada para suportar surtos e sobrecargas de tensão e corrente (6kV, 3kA, 8/20µs) causadas por quedas indiretas de raios ou operações de comutação, de acordo com a Norma para Interconexão de Recursos Distribuídos com Sistemas de Energia Elétrica (IEEE 1547). Para essa proteção ser eficiente é necessário garantir que as sobretensões nos terminais de conexão não sejam maiores do que os valores supracitados do teste de surto de tensão. O Sistema apropriado de Proteção Contra Descargas Atmosféricas é selecionado após a determinação da Potência do Sistema de Proteção Contra Descargas Atmosféricas e do Nível de Proteção Contra Descargas Atmosféricas (de 1 a 4). Para obter tais valores, é necessário definir detalhadamente os seguintes parâmetros. Os parâmetros incluem: · · · · A altura da torre Densidade de Descargas Atmosféricas (Ng) Topografia do local de instalação Frequência Anual Admissível de Eventos Críticos (Nc) Para proporcionar essa proteção de sobrevoltagem contra quedas diretas de raios; é necessário um pára-raios Tipo 1, que reduz as sobretensões a um nível abaixo de 6 kV, mas é capaz de descarregar correntes muito altas, muito maiores do que aquelas manejadas pelos dispositivos de proteção contra surtos Uma vez que esses parâmetros estejam definidos, um modelo específico de Pára-Raios existentes dentro da Skystream. Pára-raios Tipo 1 foram testados para pode ser determinado. suportar sobretensões e descargas elétricas tendo em vista a queda direta de um raio, definido por uma forma de onda 10/350µs. IM PORT ANT E: Pode ser necessário mais de um pára-raios dependendo do nível de proteção exigido. Tendo em vista que a Skystream pode ser instalada no mundo inteiro em todos os tipos de meio ambientes, alguns com mais ocorrência de raios do que outros, a potência (P) do Sistema de Proteção Contra Descargas Atmosféricas (SDPA), O “Nível de Proteção” do Sistema de Proteção Contra Descargas Atmosféricas (SPDA) é baseado e consequentemente a corrente nominal do Pára-Raios Tipo 1, podem ser na frequência anual admissível de “eventos críticos” de descargas atmosféricas e na selecionadas de modo a atender as exigências locais. densidade de descargas no local determinado. Um “evento crítico” é descrito como a falha do sistema de proteção contra descargas atmosféricas (SPDA). Localização do(s) Pára-Raio(s): Se houver risco de danos à turbina, às redes de energia conectadas ou a aparelhos, resultantes de um evento crítico (ou ferimento ou morte), então o sistema de proteção deve ser Para instalações da Skystream com torres tubulares metálicas, onde a projetado para manter a Frequência Anual Admissível de Eventos Críticos (Nc) instalação da torre e da turbina e o aterramento tenham sido realizados de acordo abaixo do valor aceitável. Essa é a quantidade aceitável de descargas atmosféricas anuais com o Manual do Proprietário, análises mostraram que o melhor nível de que causarão a ocorrência de um dano. proteção ocorre quando o pára-raios Tipo 1 é colocado na base da torre ou próximo a ela. IM PORT ANT E: O Nc é geralmente determinado pela jurisdição local ou pelo proprietário ou instalador do sistema e precisa obedecer às leis de segurança locais. 4 Skystream 3.7® Manual do proprietário, Ed. L Tabela 1 – Eficiência da Proteção Contra Descargas Atmosféricas para Torres de 10m Defina a Altura da Torre Defina a altura da sua torre e selecione a Tabela 1, 2, 3 ou 4 correspondente às torres de 10, 14, 18 ou 21 m. As Tabelas 1, 2, 3 e 4 são usadas para calcular as Potências do Sistema de Proteção Contra Descargas Atmosféricas de acordo com a altura da torre. IM PORT ANT E: Se a altura da torre ficar entre as alturas especificadas nas tabelas disponíveis neste manual, escolha a tabela com a próxima medida mais alta. Ng Terreno Plano Isolado Morro ou Colina E = Eficiência do sistema de proteção E = Eficiência do sistema de proteção Terreno Plano Não-Isolado E = Eficiência do sistema de proteção Nc = 1/100 Nc = 1/1000 Nc = 1/10000 Nc = 1/100 Nc = 1/1000 Nc = 1/10000 Nc = 1/100 Nc = 1/1000 Nc = 1/10000 0.01 0.001 0.0001 0.01 0.001 0.0001 0.01 0.001 0.0001 1 -1.353 0.765 0.976 -0.176 0.882 0.988 -3.705 0.529 0.953 2 -0.176 0.882 0.988 0.412 0.941 0.994 -1.353 0.765 0.976 3 0.216 0.922 0.992 0.608 0.961 0.966 -0.568 0.843 0.984 Defina a Densidade de Descarga Atmosférica (Ng) 4 0.412 0.941 0.994 0.706 0.971 0.997 -0.176 0.882 0.988 5 0.529 0.953 0.995 0.765 0.976 0.998 0.059 0.906 0.991 Defina a Média Anual de Densidade de Descargas Atmosféricas para a terra (por Km 2), Ng, em sua área. Esse número pode ser obtido nas informações publicadas por organizações nacionais, institutos de meteorologia e geralmente está disponível na internet. Por exemplo, a Global Atmospherics, Inc. (também conhecida como Vaisala-gAI, Inc.) publica dados de descargas atmosféricas. Certifique-se de que os dados sejam os mais recentes disponíveis, já que pode haver uma grande variação nos dados de um ano para outro, especialmente em tempos de mudanças climáticas. Veja abaixo um site de exemplo: 6 0.608 0.961 0.996 0.804 0.980 0.998 0.216 0.922 0.992 7 0.664 0.966 0.997 0.832 0.983 0.998 0.328 0.933 0.993 8 0.706 0.971 0.997 0.853 0.985 0.999 0.412 0.941 0.994 9 0.739 0.974 0.997 0.869 0.987 0.999 0.477 0.948 0.995 10 0.765 0.976 0.998 0.882 0.988 0.999 0.529 0.953 0.995 http://www.crh.noaa.gov/pub/?n=/ltg/flash_density_maps_index.php O valor de Ng pode variar entre 1 e 70. Selecione a linha que corresponde ao valor de Ng da sua área. No caso de números nãointeiros, considere o próximo valor inteiro mais alto. Cuidado: Certifique-se de que os dados sejam os mais recentes disponíveis, já que pode haver uma grande variação nos dados de um ano para outro, especialmente em tempos de mudanças climáticas. 11 0.786 0.979 0.998 0.893 0.989 0.999 0.572 0.957 0.996 12 0.804 0.980 0.998 0.902 0.990 0.999 0.608 0.961 0.996 13 0.819 0.982 0.998 0.910 0.991 0.999 0.638 0.964 0.216 14 0.832 0.983 0.998 0.916 0.992 0.999 0.664 0.966 0.997 15 0.843 0.984 0.998 0.922 0.992 0.999 0.686 0.969 0.997 16 0.853 0.985 0.999 0.926 0.993 0.999 0.706 0.971 0.997 17 0.862 0.986 0.999 0.931 0.993 0.999 0.723 0.972 0.997 18 0.869 0.987 0.999 0.935 0.993 0.999 0.739 0.974 0.997 19 0.876 0.988 0.999 0.938 0.994 0.999 0.752 0.975 0.998 20 0.882 0.988 0.999 0.941 0.994 0.999 0.765 0.976 0.998 30 0.922 0.992 0.999 0.961 0.996 1.000 0.843 0.984 0.998 40 0.941 0.994 0.999 0.971 0.997 1.000 0.882 0.988 0.999 50 0.953 0.995 1.000 0.976 0.998 1.000 0.906 0.991 0.999 60 0.961 0.996 1.000 0.980 0.998 1.000 0.922 0.992 0.999 70 0.966 0.967 1.000 0.983 0.998 1.000 0.933 0.993 0.999 Skystream 3.7® Manual do proprietário, Ed. L 5 Tabela 2 – Eficiência da Proteção Contra Descargas Atmosféricas para Torres de 14 m Defina a Topografia Examine a topografia da área em que a turbina está instalada e escolha a categoria que melhor representa a topografia: · Terreno Plano Isolado: Sem estruturas presentes dentro de um raio três vezes maior do que a altura da turbina (com a turbina no centro do círculo) · M orro / Colina · Terreno plano não-isolado: Com estruturas menores presentes dentro de um raio três vezes maior do que a altura da turbina (com a turbina no centro do círculo) Frequência Anual Admissível de Eventos Críticos (Nc) Terreno Plano Isolado Morro ou Colina eficiência Ng Terreno Plano não-Isolado eficiência eficiência Nc = 1/100 Nc = 1/1000 Nc = 1/10000 Nc = 1/100 Nc = 1/1000 Nc = 1/10000 Nc = 1/100 Nc = 1/1000 Nc = 1/10000 0.01 0.001 0.0001 0.01 0.001 0.0001 0.01 0.001 0.0001 1 -0.427 0.875 0.986 0.287 0.929 0.993 -1.853 0.715 0.971 2 0.287 0.929 0.993 0.643 0.964 0.996 -0.427 0.857 0.986 3 0.524 0.952 0.995 0.762 0.976 0.998 0.049 0.905 0.990 4 0.643 0.964 0.996 0.822 0.982 0.998 0.287 0.929 0.993 5 0.715 0.971 0.997 0.857 0.986 0.999 0.429 0.943 0.994 6 0.762 0.976 0.998 0.881 0.988 0.999 0.524 0.952 0.995 7 0.796 0.980 0.998 0.898 0.990 0.999 0.592 0.959 0.996 Defina a Nc. Três opções de “Frequência Anual de Eventos Críticos” estão disponibilizadas nas tabelas. A opção que representa a menor proteção é 9 a 1/100 (1 em 100); e a maior proteção é a 1/10000 (1 em 10,000). 10 0.822 0.982 0.998 0.911 0.991 0.999 0.643 0.964 0.996 0.841 0.984 0.998 0.921 0.992 0.999 0.683 0.968 0.997 0.857 0.986 0.999 0.929 0.993 0.999 0.715 0.971 0.997 11 0.870 0.987 0.999 0.935 0.994 0.999 0.741 0.974 0.997 12 0.881 0.988 0.999 0.941 0.994 0.999 0.762 0.976 0.998 13 0.890 0.989 0.999 0.945 0.995 0.999 0.781 0.978 0.998 14 0.898 0.990 0.999 0.949 0.995 0.999 0.796 0.980 0.998 15 0.905 0.990 0.999 0.952 0.995 1.000 0.810 0.981 0.998 16 0.911 0.991 0.999 0.955 0.996 1.000 0.822 0.982 0.998 17 0.916 0.992 0.999 0.958 0.996 1.000 0.832 0.983 0.998 18 0.921 0.992 0.999 0.960 0.996 1.000 0.841 0.984 0.998 19 0.925 0.992 0.999 0.962 0.996 1.000 0.752 0.985 0.998 20 0.929 0.993 0.999 0.964 0.996 1.000 0.857 0.986 0.999 30 0.952 0.995 1.000 0.976 0.998 1.000 0.905 0.990 0.999 40 0.964 0.996 1.000 0.982 0.998 1.000 0.929 0.993 0.999 50 0.971 0.997 1.000 0.986 0.999 1.000 0.943 0.994 0.999 60 0.976 0.998 1.000 0.988 0.999 1.000 0.952 0.995 1.000 70 0.980 0.998 1.000 0.990 0.999 1.000 0.959 0.996 1.000 8 Cuidado: Se houver risco de ferimento ou ameaça à vida humana, então a Nc máxima permitida é geralmente 1 em 100,000 ou menos, dependendo das leis dos estados ou países. Já que a instalação da Skystream em torres relativamente pequenas (como de 10 – 21 m) não aumenta significativamente o risco de ferimento ou ameaça à vida humana, a Eficiência (E) é calculada com os valores maiores de Nc (por exemplo, 1/1000 é maior que 1/100,000). Entretanto, a Nc deve ser escolhida de acordo com as leis locais de segurança elétrica. Algumas autoridades podem exigir Nc = 1/100.000 para maior proteção. O resultado da escolha de uma Nc tão baixa significa que um sistema de proteção contra descargas atmosféricas Nível 1 precisará ser instalado. 6 Skystream 3.7® Manual do proprietário, Ed. L Tabela 3 – Eficiência da Proteção Contra Descargas Atmosféricas para Torres de 18m A Eficiência (E) do Sistema de Proteção Contra Descargas Atmosféricas Terreno Plano Isolado Morro ou Colina Terreno Plano Não-Isolado eficiência eficiência eficiência Ng Nc = 1/100 Nc = 1/1000 Nc = 1/10000 Nc = 1/100 Nc = 1/1000 Nc = 1/10000 Nc = 1/100 Nc = 1/1000 Nc = 1/10000 0.01 0.001 0.0001 0.01 0.001 0.0001 0.01 0.001 0.0001 1 0.143 0.914 0.991 0.572 0.957 0.996 -0.714 0.829 0.983 2 0.572 0.957 0.996 0.786 0.979 0.998 0.143 0.914 0.991 3 0.714 0.971 0.997 0.857 0.986 0.999 0.429 0.943 0.994 4 0.786 0.979 0.998 0.893 0.989 0.999 0.572 0.957 0.996 5 0.829 0.983 0.998 0.914 0.991 0.999 0.657 0.966 0.997 6 0.857 0.986 0.999 0.929 0.993 0.999 0.714 0.971 0.997 7 0.878 0.988 0.999 0.939 0.994 0.999 0.755 0.976 0.998 8 0.893 0.989 0.999 0.946 0.995 0.999 0.786 0.979 0.998 9 0.905 0.990 0.999 0.952 0.995 1.000 0.810 0.981 0.998 10 0.914 0.991 0.999 0.957 0.996 1.000 0.829 0.983 0.998 11 0.922 0.992 0.999 0.961 0.996 1.000 0.844 0.984 0.998 12 0.929 0.993 0.999 0.964 0.996 1.000 0.857 0.986 0.999 13 0.934 0.993 0.999 0.967 0.997 1.000 0.868 0.987 0.999 14 0.939 0.994 0.999 0.969 0.997 1.000 0.878 0.988 0.999 15 0.943 0.994 0.999 0.971 0.997 1.000 0.886 0.989 0.999 16 0.946 0.995 0.999 0.973 0.997 1.000 0.893 0.989 0.999 17 0.950 0.995 0.999 0.975 0.997 1.000 0.899 0.990 0.999 18 0.952 0.995 1.000 0.976 0.998 1.000 0.905 0.990 0.999 19 0.955 0.995 1.000 0.977 0.998 1.000 0.910 0.991 0.999 20 0.957 0.996 1.000 0.979 0.998 1.000 0.914 0.991 0.999 30 0.971 0.997 1.000 0.986 0.999 1.000 0.943 0.994 0.999 40 0.979 0.998 1.000 0.989 0.999 1.000 0.957 0.996 1.000 50 0.983 0.998 1.000 0.991 0.999 1.000 0.966 0.997 1.000 60 0.986 0.999 1.000 0.993 0.999 1.000 0.971 0.997 1.000 70 0.988 0.999 1.000 0.994 0.999 1.000 0.976 0.998 1.000 Usando a Tabela de Eficiência apropriada para a altura da torre, selecione a subcoluna que corresponda à topografia da instalação – Terreno Plano Isolado, Morro ou Colina, ou Terreno Plano Não-Isolado. A célula na interseção entre a linha do valor de Densidade de Descargas Atmosféricas (Ng) e a coluna de Frequência Anual Admissível de Eventos Críticos (Nc) indicará a Eficiência (E) do Sistema de Proteção Contra Descargas Atmosféricas. Se “E” for negativa, não há necessidade de proteção contra descargas atmosféricas. IM PORT ANT E: Se “E” for negativa, não há necessidade de proteção contra descargas atmosféricas. Skystream 3.7® Manual do proprietário, Ed. L 7 Tabela 4 – Eficiência da Proteção Contra Descargas Atmosféricas para Torres de 21 m O Nível de Proteção Contra Descargas Atmosféricas Terreno Plano Isolado Morro ou Colina Terreno Plano Não-Isolado eficiência eficiência eficiência Ng Nc = 1/100 Nc = 1/1000 Nc = 1/10000 Nc = 1/100 Nc = 1/1000 Nc = 1/10000 Nc = 1/100 Nc = 1/1000 Nc = 1/10000 0.01 0.001 0.0001 0.01 0.001 0.0001 0.01 0.001 0.0001 1 0.352 0.935 0.994 0.676 0.968 0.997 -0.296 0.870 0.987 2 0.676 0.968 0.997 0.838 0.984 0.998 0.352 0.935 0.994 Veja a Tabela 5, “Nível de Proteção Contra Descargas Atmosféricas”, e usando a Eficiência (E) determine o Nível de Proteção Contra Descargas Atmosféricas e o pico de capacidade de descarga de corrente atmosférica correspondente. A Proteção Contra Descargas Atmosféricas de Nível 1 corresponde ao nível mais alto de proteção, e a de Nível 4 ao nível mais baixo de proteção. Tabela 5 – Nível de Proteção Contra Descargas Atmosféricas 3 0.784 0.978 0.998 0.892 0.989 0.999 0.568 0.957 0.996 4 0.838 0.984 0.998 0.919 0.992 0.999 0.676 0.968 0.997 Eficiência E > 0.98 5 0.870 0.987 0.999 0.935 0.994 0.999 0.741 0.974 0.997 6 0.892 0.989 0.999 0.946 0.995 0.999 0.784 0.978 0.998 7 0.907 0.991 0.999 0.954 0.995 1.000 0.815 0.981 0.998 8 0.919 0.992 0.999 0.960 0.996 1.000 0.838 0.984 9 0.928 0.993 0.999 0.964 0.996 1.000 0.856 10 0.935 0.994 0.999 0.968 0.997 1.000 11 0.941 0.994 0.999 0.971 0.997 12 0.946 0.995 0.999 0.973 13 0.950 0.995 1.000 0.975 14 0.954 0.995 1.000 0.977 0.998 15 0.957 0.996 1.000 0.978 0.998 16 0.960 0.996 1.000 0.980 0.998 17 0.962 0.996 1.000 0.981 0.998 18 0.964 0.996 1.000 0.982 19 0.966 0.997 1.000 0.983 20 0.968 0.997 1.000 30 0.978 0.998 1.000 40 0.984 0.998 50 0.987 0.999 60 0.989 70 0.991 Nível de Proteção Proteção Nível 1 com providências adicionais 0.95 < E < = 0.9 Proteção Nível 1 0.998 0.90 < E < = 0.9 Proteção Nível 2 0.986 0.999 0.80 < E < = 0.9 Proteção Nível 3 0.870 0.987 0.999 1.000 0.882 0.988 0.999 0 < E < = 0.8 Proteção Nível 4 0.997 1.000 0.892 0.989 0.999 0.998 1.000 0.900 0.990 0.999 1.000 0.907 0.991 0.999 1.000 0.914 0.991 0.999 1.000 0.919 0.992 0.999 1.000 0.924 0.992 0.999 0.998 1.000 0.928 0.993 0.999 0.998 1.000 0.932 0.993 0.999 0.984 0.998 1.000 0.935 0.994 0.999 0.989 0.999 1.000 0.957 0.996 1.000 1.000 0.992 0.999 1.000 0.968 0.997 1.000 1.000 0.994 0.999 1.000 0.974 0.997 1.000 0.999 1.000 0.995 0.999 1.000 0.978 0.998 1.000 0.999 1.000 0.995 1.000 1.000 0.981 0.998 1.000 8 Skystream 3.7® Manual do proprietário, Ed. L Escolha o Modelo e a Quantidade de Pára-Raios Escolha o modelo e quantidade apropriados de pára-raios Tipo 1 necessários de acordo com a Tabela 6. O método de seleção está descrito abaixo: A proteção contra descargas atmosféricas e surtos de tensão deve ser instalada entre cada condutor fase (vermelho) e terra, e possivelmente entre o terra e o neutro, se a distância entre a ligação neutro e terra for significante. Logo, a tensão nominal do DPS A corrente nominal de pico do pára-raios é a capacidade de condução de corrente deve ser baseada nos valores de tensão fase (vermelho) / neutro do sistema (já que o neutro e o terra de pico de cada pólo ou contato do dispositivo de proteção contra surtos (DPS). são conectados no quadro de energia, e portanto, normalmente na mesma voltagem). É geralmente presumido que a corrente total conduzida pelo protetor de surtos (cumulativamente, em todas as fases) represente em torno de 50% da corrente total da descarga atmosférica. Por exemplo, se houver um pico de corrente de A tabela a seguir mostra as recomendações/exemplos de pára-raios ( versões monopolares com descarga de 100kA resultante de uma descarga atmosférica, 50kA circularão tecnologia spark-gap/centelhador). para a terra, e os outros 50kA serão divididos entre L1, L2 e N, assim sendo Atenção: Apesar de aqui serem citados os pára-raios da DEHN, Inc., outros dispositivos necessário que o protetor de surtos tenha capacidade de ~ 16kA por fase. comparáveis de outras empresas podem ser utilizados. Esse conceito de divisão de corrente de descargas atmosféricas é descrito na referência (3) listada no final da seção sobre proteção contra descargas atmosféricas. Tabela 6 – Recomendações de DPS Tipo 1: versões monopolares (tecnologia spark-gap) Eficiência E > 0.980 Nível de Proteção Pico de Capacidade de Sistema 120/208V e monofásico de fase Absorção/Descarga de dividida 120/240V Corrente Atmosférica (L1, L2, N, G) Proteção com providências adicionais 200kA DEHNbloc Maxi 150 (DB M 1 150), PELO MENOS um para cada L1-G, L2- G , N- G DB M 1 150, um para cada, entre L1-G, L2- G , N- G Sistema monofásico 230V (L, N, G) DB M 1 255, PELO MENOS um para cada, entre L-G, N- G 0.95 < E < = 0.98 Nível 1 200kA 0.90 < E < = 0.95 Nível 2 150kA DB M 1 150, um para cada, entre L1-G, L2- G (opcional para N- G ) 0.80 < E < = 0.90 Nível 3 100kA DB M 1 150, um para cada, entre L1-G, L2- G DB M 1 255, um entre L-G (opcional para N-G) 0 < E < = 0.80 Nível 4 100kA DB M 1 150, um para cada, entre L1-G, L2- G DB M 1 255, um entre L-G (opcional para N- G ) Observações: os DPS especificados acima são fabricados pela DEHN Inc. O número das peças e os preços dos modelos acima são: DEHNblock Maxi 150 (DB M 1 150), peça#, 961 110, corrente de impulso = 35kA, preço sugerido: $268.00 em maio de 2008. DEHNblock Maxi 255 (DB M 1 255), peça#, 961 120, corrente de impulso = 50kA, preço sugerido: $336.00 em maio de 2008. Os DPSs mostrados acima são fabricados pela DEHN Inc. e podem ser obtidos nos EUA através de pedidos feitos para: DB M 1 255, um para cada, entre L-G, N- G DB M 1 255, um para cada, entre L-G, N- G Referências: 1) IEC 61400-24, IEC 61400-2 (IEC – Comissão Eletrotécnica Internacional). 2) Guia DEHN de Proteção Contra Descargas Atmosféricas 3) Características dos Eventos de Descargas Atmosféricas Diretas e Avaliação de Risco Dr. –Ing Peter Hasse, Diretor Executivo, DEHN, Encontro PEG 2001, Las Vegas, 27-29 de Março de 2001. 4) Código Nacional de Eletricidade, Manual de 2005, Associação Nacional de Proteção contra Incêndios (EUA). DEHN Inc., 106 SW Peacock Blvd. # 207 Port St. Lucie, FL 34986 - Tel: (772) 340-7006; Fax: (772) 343-0703 Skystream 3.7® Manual do proprietário, Ed. L 9 APÊNDICE D: CERTIFICAÇÃO/CONFORMIDADE 2012 Southwest Windpower, Inc. All Rights Reserved 1. Certificado de Conformidade da UL - Underwriters Laboratories (EUA e Canadá), página 1 Certificado de Conformidade Número do Certificado 20090219E300731 Referência do Relatório E300731, Emitido: 17/10/2006 Data de Emissão 19 de Fevereiro de 2009 Emitido para Isto é para certificar que amostras representativas do Norma(s) de Segurança: Informações Adicionais: Southwest Windpower, Inc 1801 W Rte 66 Flagstaff, AZ 86001 Estados Unidos Inversor da Skystream Componente inversor para uso com a turbina eólica Skystream, Habilitado para Interação com a Rede Elétrica Foi analisado pelo Underwriters Laboratories de acordo com a(s) Norma(s) indicada(s) neste Certificado. UL 1741, Norma de Segurança para Inversores, Conversores, Controladores e Equipamentos de Interconexão de a o a Sistemas para Utilização com Fontes de Geração Distribuída, 1 Ed.; IEEE 1547-2003; CAN/CSA-C22.2 N 107.1-01, 3 Ed. Consulte o Anexo Somente produtos com a Marca de Componente Reconhecido UL, aceitos conjuntamente nos EUA e Canadá, devem ser considerados cobertos pelo Serviço de Reconhecimento e Acompanhamento da UL e em conformidade com as exigências dos EUA e Canadá. A Marca de Componente Reconhecido UL para os EUA geralmente consiste na identificação do fabricante, número catalogado, número do modelo, ou outra indicação do produto, como especificado na seção “Marca” para o Reconhecimento específico como publicado no Diretório da UL correspondente. Como forma adicional de identificar produtos confeccionados sob o Programa de Reconhecimento de Componente da UL, a Marca de Componente Reconhecido UL - pode ser usada em conjunto com as Marcas de Reconhecimento necessárias. A Marca de Componente Reconhecido é necessária quando especificado no Diretório da UL anterior aos reconhecimentos ou sob “Marcas” para reconhecimentos individuais. A Marca de Componente Reconhecido UL para o Candá consiste na Marca de Reconhecimento UL para o Canadá especificado na seção “Marca” para o Reconhecimento específico como publicado no Diretório da UL correspondente. -, identificação do fabricante , número catalogado, número do modelo, ou outra identificação do produto como Procure a Marca de Componente Reconhecido UL no produto. Emitido por: Chris Storbeck Sr. Chris Storbeck, Engenheiro de Projetos Underwriters Laboratories, Inc. Todas as informações e documentações envolvendo os serviços da Marca UL são fornecidas em nome da Underwriters Laboratories, Inc. (UL) ou qualquer órgão autorizado da UL. Para obter maiores informações nos Estados Unidos da América você pode ligar para 1-877-UL-HELPS. Revisado por: Tim Zgonena Engenheiro Responsável (PDE) Underwriters Laboratories, Inc 2. Certificado de Conformidade da UL – Underwriters Laboratories (EUA e Canadá), página 2 Certificado de Conformidade Número do Certificado 20090219E300731 Referência do Relatório E300731, Emitido: 17/10/2006 Data de Emissão 19 de Fevereiro de 2009 Anexo – Inversor da Skystream Configuração de Saída do Inversor: 120/240V, L-N-L Faixa de Tensão de Funcionamento Vca: 212-264; ou Configuração de Saída: 120/208V, L-N-L, Faixa de Tensão de Funcionamento (Vca): 183-229; Frequência de Saída Normal (Hz): 60.0; Faixa de Frequência de Funcionamento (Hz): 59.3 – 60.5; Corrente de Saída Nominal (Aca): 10.0; 0 Potência de Saída Contínua Nominal (kW) a 25 C: 2.3; 0 Potência de Saída Contínua Nominal (kW) a 50 C: 1.5; Pico Máximo de Saída (kW): 2.4; Classe de Proteção contra Surto B Combinações de Firmware Alternativo aprovadas desde 28 de Janeiro de 2008: Código de Aplicação do Inversor Mestre Revisão: Rev. 1.11.10 Revisão: Rev. 2.00.0 Revisão: Rev. 2.02.0 Código de Aplicação do Inversor Escravo Revisão: Rev. 1.03 Revisão: Rev. 1.03 Revisão: Rev. 1.03 Amostras representativas do Inversor da Skystream, como especificado neste certificado, foram analisadas e testadas de acordo com todas as exigências UL 1741 atuais. Todos os testes foram realizados em amostras representativas do sistema da Turbina Eólica, inclusive testes para garantir a Nacela como compartimento apropriado. A Unidade foi testada e satisfaz todas as exigências para operação de Interação com a Rede Elétrica, de acordo com: a - UL 1741, Norma de Segurança para Inversores, Conversores, Controladores e Equipamentos de Interconexão de Sistemas para Utilização com Fontes de Geração Distribuída, 1 Ed., Revisado: 7 de Novembro de 2005. - IEEE 1547-2003 Norma para Interconexão de Fontes de Geração Distribuída aos Sistemas de Energia Elétrica; - IEEE 1547.1-2005 Procedimentos Padrão de Verificação de Conformidade para Equipamentos de Interconexão de Fontes de Geração Distribuída aos Sistemas de Energia Elétrica, de Junho de 2003. 0 a -CAN/CSA-C22.2 N 107.1-01, 3 Ed. Fornecimento de Energia de Uso Geral, de Setembro de 2001. Emitido por: Chris Storbeck Sr. Chris Storbeck, Engenheiro de Projetos Underwriters Laboratories, Inc. Todas as informações e documentações envolvendo os serviços da Marca UL são fornecidas em nome da Underwriters Laboratories, Inc. (UL) ou qualquer órgão autorizado da UL. Para obter maiores informações nos Estados Unidos da América você pode ligar para 1-877-UL-HELPS. Revisado por: Tim Zgonena Engenheiro Responsável (PDE) Underwriters Laboratories, Inc 3. Declaração de Conformidade da CE (Comissão Européia) Declaração de Conformidade Produto: Skystream 3.7 0 Tipo: Skystream 3.7, Uso Terrestre, 230V, 50Hz, Monofásico (Item n 1-SSL-11-230) 0 Skystream 3.7, Uso Marítimo, 230V, 50Hz, Monofásico (Item n 1-SSM-11-230) Declaramos pela presente que a turbina eólica de pequeno porte Skystream 3.7 atende às exigências básicas de projeto e construção da União Européia, como especificado abaixo: O produto está em conformidade com as seguintes diretrizes: Diretiva de Máquinas 98/37/CE Diretiva RoHS (Restrição de Certas Substâncias Perigosas) 2002/95/CE Diretiva de Baixa Tensão 2006/95/CE Diretiva R&TTE (Equipamentos de Rádio e Equipamentos Terminais de Telecomunicações) 99/5/CE* Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética 89/336/CE e 2004/108/CE (OJ L 390/24 de 31/12/2004), como modificado pela 92/31/CEE, 93/68/CEE e Diretiva 91/263/CEE (TTE/SES) ** * Certificado por UltraTech EMC Labs, Inc. para Maxstream, Inc. ** Certificado por Underwriters Laboratories, Inc (Divisão de Compatibilidade Eletromagnética) As seguintes normas são compatíveis com a Diretiva de Máquinas. Elas foram aplicadas à turbina eólica e o produto está em conformidade com elas: EN 954-1 EN 1050:1996 EN ISO 12100-1:2003 EN ISO 12100-2:2003 As seguintes normas são compatíveis com a Diretiva de Baixa Tensão. Elas foram aplicadas à turbina eólica e o produto está em conformidade com elas: EN 60204 – 1:2006 EN 60529:1991 e Emenda A1:2000 à EN 60529:1991 EN 61400-2:2006 (Norma de Projeto de Turbina Eólica de Pequeno Porte) O produto também está em conformidade com as características de Qualidade de Energia previstas no EN 61400-21:2002. Com base nas conformidades acima, os modelos supracitados estão recebendo marcação CE para serem exportados para a Europa. Observação: A conformidade CE supracitada será invalidada se: - Qualquer modificação for realizada na máquina sem consentimento expresso, por escrito, da Southwest Windpower. - A máquina for utilizada ou conectada de uma maneira ou com uma configuração que a Southwest Windpower não considere como apropriada. Data: 22 de maio de 2008. David Calley (Presidente e Diretor de Tecnologia, Southwest Windpower) Southwest Windpower 1801 West Rt. 66, Suite 100, Flagstaff, AZ 86001, EUA, Telefone: +1 928-779-9463 www.windenergy.com Southwest Windpower Inc. 1801 West Route 66 flagstaff, Arizona 86001 USA t: +1 928.779.9463 f: +1 928.779.1485 www.windenergy.com Southwest Windpower GmbH Mannesmannstr. 6 50996 Cologne Germany t: +49 (0) 221 16 53 94 50