2006 - 2007

Transcrição

2006 - 2007
Índice
Contents
3
Mensagem do Presidente Letter from the Chairman
5
Quem Somos About Us
7
Organização e Estrutura Organization and Structure
8
Conselho Consultivo Advisory Board
9
Conselho Curador Board of Trustees
10
Projetos Projects
15
Forças-Tarefas Task Forces
16
Convênios e Parcerias Agreements and Partnerships
19
Eventos Events
42
Publicações Publications
44
CEBRI na Mídia Media Coverage
45
Secretaria Executiva Executive Secretariat
46
Balanço Financeiro Financial Balance
48
Agradecimento Especial Special Thanks
Letter from
the
Mensagem
Chairman
do
Presidente
CEBRI is celebrating its tenth anniversary in 2008.
The growing number and improved quality of our
Neste ano de 2008, o CEBRI celebra os 10 anos da
A intensificação, em número e em qualidade, dos
Since its foundation, the Center has consolidated
events and publications have guaranteed the
sua fundação. Ao longo desta trajetória, o Centro se
eventos e publicações tem garantido a atração de
as an independent and multidisciplinary institution.
attraction of new partners, as well as ensured the
consolidou como uma instituição independente e
novos parceiros, bem como a presença de especialistas
e de um público mais variado e interessado. Ademais,
It is widely acknowledged as an open, plural and
presence of experts and a more diverse and interested
multidisciplinar. Hoje, é reconhecidamente um espaço
non-partisan space for debating and reflecting on
public. Furthermore, CEBRI has received a growing
plural, apartidário e aberto à sociedade para debater e
international relations and Brazilian foreign policy.
demand from local and international media for
pensar as relações internacionais e a política externa
Our priority themes have been South American politics,
sources of information, recommendation of experts
do Brasil. As prioridades temáticas têm sido a realidade
international trade and security, regional integration,
for interviews, and for our members’ participation in
política sul-americana, comércio e segurança internacionais,
energy cooperation and relationships within the Americas.
radio and TV programs. That has granted more visibility
to our activities and has demonstrated how CEBRI is
CEBRI was created to be a foreign relations think tank
integração regional, cooperação energética e o
relacionamento nas Américas.
recognized as a reference in international relations.
and has been able to attract a growing number of
associate members. We are currently sponsored by
Above all, I would like to emphasize that these past
thirty-two companies and by individual members, both
ten years reflect the success and bold effort of those
essential for enhancing and consolidating our
who created CEBRI in 1998. I am especially grateful to
activities. Additionally, we partner with local and
the ones that have contributed to the history of our
Criado com o objetivo de se estabelecer como um
é cada vez maior a demanda da mídia nacional e
internacional por fontes de informação, por indicação
de especialistas para concessão de entrevistas, e pela
participação dos integrantes do CEBRI em programas
de rádio e TV. Isso não só tem conferido visibilidade às
nossas atividades, como sinaliza o reconhecimento do
CEBRI como referência em sua área de atuação.
Por fim, quero assinalar que estes 10 anos refletem,
verdadeiro think tank das relações internacionais, o CEBRI
acima de tudo, a vitória e o esforço daqueles que
tem atraído um número crescente de associados. Contamos
ousaram ao estabelecer e estruturar o CEBRI em 1998.
atualmente com o apoio de trinta e duas empresas
Aproveito a oportunidade para expressar meus
mantenedoras e com sócios individuais, fundamentais
agradecimentos aos que colaboraram para a construção
para a intensificação e o aprimoramento de nossas
da história de nossa instituição e à competente e
atividades. Além disso, contamos com a parceria de
dedicada equipe do CEBRI, pelos resultados alcançados
foreign institutions, public and private entities and
institution as well as to CEBRI’s efficient and dedicated
researchers, with the purpose of increasing efficiency
staff. They are responsible for the results achieved so
and mutual cooperation when elaborating studies,
far and are committed to the many challenges facing
organizing events and in favor of spreading
our mission – to promote and provide, in the
instituições nacionais e internacionais, entidades públicas,
e pelo comprometimento diante dos desafios que se
knowledge and information.
international relations field, wide-ranging debate,
privadas e pesquisadores, na busca de maior intercâmbio e
colocam para o aprimoramento de nossa Missão:
studies, publications, and to contribute to new public
racionalização para a elaboração de estudos e eventos, em
The relationship with these institutions grows
policy making, with qualified and independent
favor da democratização do conhecimento e da informação.
continuously and is strengthened through the
information.
development of research projects, study groups and
O relacionamento com essas instituições permanentemente
task forces. In this context, we wish to highlight
se expande e se aprofunda, por meio do desenvolvimento
cooperation with our corresponding Councils in the
de projetos de pesquisa, grupos de estudo e forças-tarefas.
Americas and our participation in the recently-created
Destacamos a cooperação com os Conselhos congêneres
intranet network for exchanging information and
nas Américas e a participação na recém criada rede intranet
publications. These partnerships generate analytical
para intercâmbio de informações e publicações. Os estudos
and propositive studies and reports that are
e relatórios analíticos e propositivos, resultantes das
distributed among academic, corporate, media and
government sectors.
2
Ambassador José Botafogo Gonçalves
Chairman of the Board of Trustees
parcerias, vêm sendo difundidos nos meios acadêmico,
empresarial, governamental e na mídia.
promover e produzir, no campo das relações
internacionais, amplo debate, estudos e publicações
e, assim, contribuir para a formulação de políticas
públicas, com informação independente e de qualidade.
Embaixador José Botafogo Gonçalves
Presidente do Conselho Curador do CEBRI
3
About Us
Quem somos
Since its foundation ten years ago, CEBRI has become
obtained through a fundraising effort that attracted
O Centro Brasileiro de Relações Internacionais – CEBRI,
alcançado mediante o esforço de captação de novos
desde sua criação, há dez anos, vem se consolidando
associados e o suporte de instituições internacionais
como um importante espaço, onde a sociedade pode
de fomento a projetos, publicações e eventos. O CEBRI
refletir e discutir temas da agenda internacional do
é regido por um Estatuto Social, que regulamenta as
Brasil. Idealizado em 1998, por um grupo de
atribuições dos seus Conselhos Curador e Consultivo,
empresários, acadêmicos e diplomatas, e concebido
Comitê e Secretaria Executivos, e estabelece
como uma entidade sem fins lucrativos, independente,
categorias de associados. O apoio financeiro ou de
multidisciplinar e apartidária, o CEBRI é reconhecido
serviços das trinta e duas empresas mantenedoras
por seus estudos e debates em temas prioritários das
permite ao CEBRI produzir cada vez mais informação e
relações internacionais e da política externa brasileira.
conhecimento específico na área externa.
As discussões em torno de temas internacionais têm
O Centro desenvolve uma série de publicações: CEBRI
evidenciado que a política externa de um país pode
Dossiê, Artigos, Tese, Notícias e Clippings semanais
ter impacto direto na vida de seus cidadãos. O
(África, Américas, Ásia, Europa e Oriente Médio). Seus
aumento do interesse por essas questões está refletido
projetos resultam em estudos, boletins, documentos de
não apenas no volume de informações da mídia
trabalho e relatórios. O CEBRI realiza ainda palestras,
tradicional, mas também na quantidade de cursos de
seminários, mesas-redondas, forças-tarefas e grupos de
relações internacionais criados nos últimos anos. O
estudo. O maior número de eventos e a grande
primeiro curso de graduação foi lançado na década
amplitude temática têm atraído um público maior e
de 70 e hoje somam mais de 100 cursos de graduação
mais diversificado.
e pós-graduação no país.
O CEBRI é considerado um dos principais think tanks
an important space where society can reflect on and
new members and international institutions that
discuss issues concerning the international agenda.
sponsor projects, publications and events. CEBRI´s
No período da sua estruturação, o CEBRI contou com
para a discussão de política externa e relações
CEBRI was conceived in 1998 by a group of
by-law regulates the functions of its Trustees and
importante apoio governamental e privado. Mais
internacionais.
entrepreneurs, scholars and diplomats as a non-profit,
Advisory Boards, Executive Committee and Secretariat,
recentemente, seu fortalecimento institucional foi
independent, multidisciplinary and non-partisan entity.
as well as establishes member categories. Financial
It is widely recognized for the study and debate of
and service support from its thirty-two sponsor
crucial themes of Brazilian foreign policy and
companies has enabled CEBRI to produce a greater
international relations.
volume of specific information and knowledge.
Discussions about international affairs have shown
The Center is responsible for a number of
that a country’s foreign policy can have a direct
publications, such as CEBRI Dossier, Articles, and
impact on the lives of its citizens. The growing interest
Thesis, Newsletters and weekly clippings (Africa,
for this subject is evident, not only due to the
Americas, Asia, Europe, and Middle East). Its projects
increasing volume of information broadcasted in the
generate studies, bulletins, working documents and
traditional media, but also by the number of
reports. CEBRI also organizes lectures, seminars, round
undergraduate courses created over the past few
tables, task forces and study groups. The substantial
years. Brazil’s first university course in this area dates
increase in the number of events and the wide range
from the 1970s. Currently, there are over 100
of themes have attracted a larger and more diverse
undergraduate and graduate courses nationwide.
public.
During its structuring process CEBRI received valuable
CEBRI is considered one of Brazil’s main think tanks
support both from the government and private sector.
for international relations and foreign policy
More recently, its institutional strengthening was
discussions.
4
5
Organization
Organização
and Structure
e Estrutura
CEBRI comprises a Board of Trustees, an Advisory Board, an Executive Committee
Integram a estrutura do CEBRI um Conselho Curador, um Conselho Consultivo,
and an Executive Secretariat. The attribution of the Board of Trustees is to provide
um Comitê Executivo e uma Secretaria Executiva. O Conselho Curador tem a
guidelines and to oversee the Center’s activities. It has 21 members, among which
atribuição de definir as linhas de atuação e supervisionar as atividades do Centro.
the Chairman and two Vice-Chairmen, an Honorary Chairman and two Honorary
Possui vinte e um membros, dentre os quais seu Presidente e dois Vice-
Vice-Chairmen (former Chairmen). Alterations to the composition of the Board of
Presidentes, além do Presidente de Honra e de dois Vice-Presidentes Natos (os
Trustees are approved by a General Assembly, which brings together
ex-Presidentes). As alterações na composição do Conselho Curador são aprovadas
representatives of the current members.
pela Assembléia Geral, que reúne os representantes dos sócios mantenedores.
The Advisory Board proposes measures to improve the functioning of the Center,
O Conselho Consultivo tem a função de propor providências para aperfeiçoar o
takes part in its activities and examines matters put forward by the Board of
Trustees. It is comprised of current and emeritus members and the signatories of
CEBRI’s Constitutive Act. The main functions of the Executive Committee are: to
obtain resources for the good functioning of the institution, to oversee the
funcionamento do Centro, participar das atividades e manifestar-se sobre
assuntos submetidos pelo Conselho Curador. É formado pelos associados
mantenedores, beneméritos e os fundadores signatários da Ata de Constituição
do CEBRI.
admission of Executive Secretariat members and to carry out economic and
O Comitê Executivo, por sua vez, tem dentre suas principais funções assegurar
financial monitoring of the activities. Management and coordination of those
recursos que viabilizem o bom funcionamento da instituição, determinar a
activities are carried out by the Executive Secretariat, which is comprised of an
admissão de integrantes da Secretaria Executiva e realizar o acompanhamento
Executive Director and a team of employees and collaborators.
econômico e financeiro das atividades. A direção e a coordenação dos trabalhos
ficam a cargo da Secretaria Executiva, composta pela Diretora Executiva e sua
equipe de funcionários e colaboradores.
Categorias de Associados
Member Categories
Current Member | an individual or corporate entity
contributing with resources or services.
Collaborative Member | an individual who
collaborates with CEBRI’s projects, publications
and events.
Founding Member | an individual who has taken part
Sócio Mantenedor | pessoa física ou jurídica que
Sócio Colaborador | pessoa física que coopera com
contribui com recursos ou serviços.
projetos, publicações e eventos do CEBRI.
Sócio Fundador | pessoa física que participou dos
Sócio Diplomático | pessoa física ou jurídica que
in CEBRI’s constitutive acts, or corporate entity that has
Diplomatic Member | an individual or entity
atos constitutivos do CEBRI ou pessoa jurídica que
contribui com recursos ou serviços (Embaixadas,
invested resources for the establishment of the Center.
contributing with resources or services (Embassies,
aportou recursos quando da constituição do Centro.
Consulados e diplomatas).
Consulates and diplomats).
Emeritus Member | an individual appointed by
the Board of Trustees for their merits and/or
Junior Contributor | an individual, under 26 years
contributions to CEBRI’s domain of activities.
old, who contributes with resources.
6
Sócio Benemérito | personalidade indicada pelo
Contribuinte Junior | pessoa física, com idade
Conselho Curador em razão de seus méritos e/ou
inferior a 26 anos, que contribui com recursos.
contribuições no campo de atividades do CEBRI.
7
Conselho Consultivo
Conselho Curador
Advisory Board
Board of Trustees
Patrício Roche | PRICEWATERHOUSECOOPERS
Sócios Beneméritos Emeritus
Members
Marcelo Pinheiro Franco | SBCE
Eliezer Batista
Fernando Pinheiro | SOUZA CRUZ
Hélio Jaguaribe
Demosthenes Madureira de Pinho | UNIBANCO
José Castro Araújo Rudje | UNIBANCO – AIG
Marcos Jank | ÚNICA
Representantes das Empresas
Mantenedoras Current Members
Representatives
Roger Agnelli | VALE
Carlos Sérgio Serra | ADUANEIRAS
Sócios Individuais Individual Members
Christiane Aché | ALSTOM
Armínio Fraga Neto
Carlos Leoni da Siqueira
Carlos Mariani Bittencourt
Celso Lafer
Cristiano Buarque Franco Neto
Daniel Miguel Klabin
Fernão Bracher
Frederico Lundgren
Gelson Fonseca Jr.
Hélio Jaguaribe
João Clemente Baena Soares
José Botafogo Gonçalves
Luiz Olavo Baptista
Marcelo Marinho
Marcus Vinícius Pratini de Moraes
Roberto Abdenur
Roberto Teixeira da Costa
Sebastião do Rego Barros
Tomas Zinner
Winston Fritsch
Otávio Marques de Azevedo | ANDRADE GUTIERREZ
Carlos Alberto Vieira | ARACRUZ CELULOSE
Manoel Felix Cintra Neto | BM&F BOVESPA
Luciano Coutinho | BNDES
José Guilherme Lembi Faria | BRADESCO
Maria Fernanda Ramos Coelho | CAIXA
Carlos Pires de Oliveira Dias | CAMARGO CORRÊA
Peter Dirk Siemsen | Dannemann, Siemsen, Bigler
& Ipanema Moreira
Sinval Zaidan Gama | ELETROBRÁS
Lourival Kiçula | ELETROS
Henrique Rzezinski | EMBRAER
João Elísio Ferraz de Campos | FENASEG
Vital Jorge Lopes | FOSFÉRTIL
José Paulo Martins | GERDAU
João Roberto Marinho | GLOBO Comunicação
Ronaldo Veirano | VEIRANO ADVOGADOS
PRESIDENTE DE HONRA
CONSELHEIROS
Honorary Chairman
Board Members
Fernando Henrique Cardoso
Carlos Mariani Bittencourt
Célio Borja
Celso Lafer
Gelson Fonseca Jr.
João Clemente Baena Soares
José Aldo Rebelo
José Luiz Alquéres
José Pio Borges
Luiz Olavo Baptista
Marcelo de Paiva Abreu
Marco Aurélio Garcia
Marcus Vinícius Pratini de Moraes
Maria Silvia Bastos Marques
Pedro Malan
Roberto Abdenur
Roberto Teixeira da Costa
Sebastião do Rego Barros
Winston Fritsch
VICE-PRESIDENTES NATOS
Honorary Vice-Chairmen
Daniel Klabin
Luiz Felipe Lampreia
PRESIDENTE
Chairman
José Botafogo Gonçalves
VICE-PRESIDENTES
Vice-Chairmen
Marcos Castrioto de Azambuja
Tomas Zinner
e Participações
Hélio Duarte | HSBC
Daniel Miguel Klabin | KLABIN
José Luiz Alquéres | LIGHT
Heitor Martins | MCKINSEY & COMPANY
Consultor Sênior Senior Consultant
Georges Landau
Pedro Paulo Cristofaro | Motta, Fernandes Rocha
ADVOGADOS
Roberto Dias | ODEBRECHT
Sócio Diplomático Diplomatic Member
José Sergio Gabrielli | PETROBRAS
Sergio Nabuco
8
9
Projetos Projects
Between 2006 and 2007 the Ford Foundation financed
two CEBRI projects. The first was for the continuation of
work developed by the Mercosur Strategic Nucleus –
NEMER, which was established in 2004. In addition to
NEMER’S initial goal of carrying out research, promoting
these countries. The second stage, which was concluded
debates and analyzing issues related to Mercosur, two
in 2006, consisted of developing a methodology for civil
new issues were included in the discussions: a reshuffle
society’s public consultation and participation in IIRSA’s
of Mercosur’s Technical Secretariat and non-economic
projects. The methodology took into consideration the
issues such as the integration symbols. Between
environmental, cultural, ethnic, economic, social, political
November 2006 and June 2007, the Nucleus’
and legal differences and/or similarities, among others,
coordinators and members took part in five working
between the different populations in the projects’ direct
meetings and one seminar to present the studies and the
and indirect areas of influence.
final report. The second project, CEBRI 10 years:
strengthening scope and visibility”, was signed in 2007.
Fundação FORD FORD Foundation
Banco Interamericano de Desenvolvimento (BID)
Inter-American Development Bank (IADB)
Its activities consisted of a full revision of the Center’s
website in order to make it more dynamic, modern and
Ao longo do biênio 2006/2007, a Fundação Ford financiou
user-friendly; and the creation of a database with experts
dois projetos do CEBRI. O primeiro deu continuidade aos
in Foreign Affairs and related areas.
trabalhos do Núcleo Estratégico do Mercosul – NEMER,
O CEBRI executou o Convênio de Cooperação com
desenvolvimento de pesquisa, promoção de debates, e
reflexão sobre assuntos relacionados ao Mercosul, foi
Fundação Konrad Adenauer
Konrad Adenauer Foundation (KAS)
Infra-estrutura Regional Sul-Americana (IIRSA). O projeto
mantido. Ademais, dois novos temas nortearam as
No ano de 2006, novo financiamento da KAS permitiu
discussões: a reforma da Secretaria Técnica do Mercosul
o aprofundamento do trabalho desenvolvido em 2005
contemplou a realização de consultas à sociedade
e questões não-econômicas, a exemplo dos símbolos da
civil, em 12 países sul-americanos, sobre o papel da
pelo CEBRI e pelo Consejo Argentino para las Relaciones
integração. Entre novembro de 2006 e junho de 2007, os
Internacionales (CARI) no projeto “Brasil e Argentina
integração física regional em sua estratégia nacional de
coordenadores e integrantes do Núcleo participaram de
desenvolvimento. As informações coletadas contribuíram
2015: construindo uma visão compartilhada”. Nesta
cinco reuniões de trabalho e um seminário de
nova etapa, agregou-se o setor de transportes às quatro
para a construção de consensos a respeito dos desafios e
apresentação dos estudos e relatório final. O segundo
benefícios de uma infra-estrutura regional integrada para
vertentes tratadas na versão anterior: investimentos,
projeto, “CEBRI 10 anos: fortalecendo o escopo e a
o desenvolvimento desses países. A segunda etapa,
alimentos, energia e segurança. Foram realizadas
visibilidade”, foi firmado em 2007. Suas atividades
concluída em 2006, consistiu no desenvolvimento de
reuniões locais e conjuntas entre os coordenadores e
envolvem a completa revisão do website do Centro, de
especialistas de cada país. O relatório final identificou
metodologia de consulta pública e participação da
modo a torná-lo mais dinâmico, moderno e utilitário;
sociedade civil nos projetos da IIRSA. Foram levadas em
possíveis ações para intensificar a cooperação bilateral
bem como a sistematização de um banco de dados com
consideração as diferenças e/ou similaridades ambientais,
nesses setores e contribuir para a inserção de Brasil e
especialistas em Relações Internacionais e áreas afins.
Argentina nos planos regional e internacional. Em 2007,
entre outras, existentes entre as distintas populações das
áreas de influência direta e indireta dos projetos.
CEBRI developed a Cooperation Agreement with IADB in
the scope of the Initiative for the Integration of Regional
Infrastructure in South-America (IIRSA). The project had
two stages: the first, which took place in 2005,
consisted of consulting civil society in 12 SouthAmerican countries about the role of regional physical
integration in their national development strategy.
Information gathered has contributed to a consensusbuilding on the challenges and benefits integrated
regional infrastructure will bring to the development of
10
energy and security. Coordinators and experts from each
country held local and joint meetings. These resulted in
a final report that identified possible ways to increase
bilateral cooperation in the sectors mentioned above
international insertion. In 2007, the partnership with
CARI was renewed and the focus was turned to study
“Brazil and Argentina in Current South-American
abrangeu duas etapas: a primeira, realizada em 2005,
culturais, étnicas, econômicas, sociais, políticas e legais,
project incorporated the transport sector to the four
areas dealt with in the previous stage: investment, food,
and to contribute to Brazil and Argentina’s regional and
estabelecido em 2004, cujo objetivo inicial, o de
o BID no escopo da Iniciativa para a Integração da
2015: building a common vision”. The new stage of the
a parceria com o CARI foi renovada e o foco do exercício
conjunto voltou-se para a análise de “Brasil e Argentina
no Atual Contexto Sul-americano: política, economia e
segurança”. Seu propósito consistiu em avaliar as ações
binacionais para alcançar maior harmonia e cooperação
na construção de uma aliança estratégica para a região.
As discussões do projeto tiveram lugar no Rio de Janeiro
e Buenos Aires, assim como as mesas-redondas para
apresentação do relatório final.
Context: politics, economics, and security”. The project’s
goal was to assess bi-national action for the achievement
of greater harmony and cooperation in creating a
strategic alliance for the region. Discussions took place in
Rio de Janeiro and Buenos Aires, as well as the two
round tables to present the final report.
Agência Suíça para a Cooperação e o Desenvolvimento Swiss Agency for Development and Cooperation (SDC)
O projeto “Agenda do Brasil para a América do Sul:
percepções da comunidade de política externa
brasileira”, financiado pela SDC, iniciou-se em 2007.
Tem os objetivos de abordar as principais questões de
natureza institucional, econômica, geopolítica e sóciocultural das relações internacionais do Brasil; e atualizar
a pesquisa realizada em 2001, cujo resultado apontou
a importância da América do Sul para a agenda
internacional brasileira. Especial atenção está sendo
dada aos temas regionais que desafiam os instrumentos
de controle político tradicionais, dentre os quais:
In 2006, new financing from KAS enabled CEBRI and
controvérsias comerciais, novas ameaças, tráfico de
the Argentine Council for International Relations (CARI)
drogas, crime organizado e degradação ambiental.
to expand their 2005 joint-project “Brazil and Argentina
O tipo de abordagem e a metodologia da pesquisa
anterior foram mantidos, o que permitirá a análise
11
comparativa. O projeto resultará em relatório final
sobre a integração energética das Américas. Os especialistas
com análise da pesquisa de opinião realizada, a ser
foram selecionados de países andinos (Bolívia, Colômbia,
divulgado e debatido em seminário.
Equador, Peru e Venezuela), além de Argentina e Brasil.
O CEBRI e o ICONE organizaram dois cursos de curta-
O projeto viabilizou também sua participação na Conferência
duração voltados para jornalistas, com objetivo de
The project “Brazil’s Agenda for South America:
“Cooperação Energética nas Américas: benefícios e
atualizá-los sobre temas relevantes das negociações
perceptions of the Brazilian foreign policy community”
entraves”, organizada pelo CEBRI, em parceria com o Center
comerciais internacionais, no Rio de Janeiro (2006) e em
was financed by SDC and was implemented in 2007. Its
for Strategic and International Studies (CSIS), permitindo,
Brasília (2007).
main goals are the institutional, economic, geopolitical
assim, a troca de experiências entre os especialistas sul-
and socio-cultural issues in Brazil’s foreign relations, and
americanos, americanos, canadenses e chineses. Os debates,
CEBRI and ICONE organized two short-term courses for
to update 2001 research highlighting South America’s
tanto na Conferência quanto no Workshop, partiram dos
journalists, with the goal of updating them about relevant
importance in Brazilian foreign relations. Special
estudos encomendados pelo CSIS.
themes of international trade negotiations, one in Rio de
attention has been given to regional themes that have
Cursos para Jornalistas Courses for Journalists
Janeiro (2006) and the other in Brasilia (2007).
posed a challenge to the traditional instruments of
political control, among which: trade dispute issues,
Since 2003, the Foreign Relations Councils of the
new threats, drug trafficking, organized crime and
Americas have been meeting annually, under a
environmental degradation. The approach and
rotation system. This initiative aims at strengthening
methodology used in previous research have been kept
the dialogue, cooperation and exchange among
for the purpose of comparative analysis. The project will
Argentina, Brazil, Canada, Chile, the United States,
generate a final report with an analysis of the opinion
Mexico and Uruguay. In 2006, CEBRI organized in its
poll to be released and debated during a seminar.
headquarters the 4th Hemispheric Councils Meeting,
with the support of the Konrad Adenauer Foundation
(KAS). The main theme of discussion was “Regional
Security Seen through the Lens of Latin American
In 2007, the IDRC financed the project “Drawing-up a
Research Program on Energy Integration Issues: South
America Integration and Development” .The project
Centro Internacional de Pesquisa e
Desenvolvimento International Development
Research Centre (IDRC)
Rede Hemisférica dos Conselhos de Relações
Internacionais The Hemispheric Network of
Foreign Relations Councils
held a workshop aimed at identifying and setting-up
Desde 2003, os Conselhos de Relações Internacionais
potential themes for a research agenda for energy
das Américas se reúnem anualmente, em sistema de
integration in the region, as well as overseeing the
rodízio, visando a fortalecer o diálogo, a cooperação e
elaboration of future projects. The Workshop was
o intercâmbio entre Argentina, Brasil, Canadá, Chile,
restricted to the sub-areas of oil and natural gas,
Estados Unidos, México e Uruguai. Em 2006, o CEBRI
which are considered a priority for studying energy
organizou, em sua sede, a IV Reunião dos Conselhos
integration in the Americas. The experts were chosen
Hemisféricos, com o apoio da Fundação Konrad
among the Andean countries (Bolivia, Colombia,
Adenauer (KAS). O principal tema do encontro foi
Ecuador, Peru and Venezuela), Argentina and Brazil.
"Segurança Regional sob a Ótica das Transformações
The project also enabled the experts’ participation in
Políticas na América Latina", tendo em vista que se
the Conference “Energy Cooperation in the Americas:
tratava de ano de grande efervescência eleitoral
benefits and impediments”, which was organized by
no continente.
Em 2007, o IDRC financiou o Projeto “Desenho de
CEBRI in a partnership with the Center for Strategic
um Programa de Pesquisa em Questões de Integração
and International Studies (CSIS). The Conference
Energética: integração sul-americana e desenvolvimento”.
promoted an exchange of experiences among South-
Este teve por objetivo a realização de um workshop que
American, US, Canadian and Chinese experts. The
contribuísse para identificar e definir temas potenciais para
debates held both at the Conference and at the
uma agenda de pesquisa sobre integração energética na
Workshop were the result of studies commissioned by
região, bem como para guiar a elaboração de futuros
CSIS.
Political Changes”, bearing in mind that 2006 was a
year of great electoral ebullience in the continent.
projetos. O Workshop restringiu-se às sub-áreas de petróleo
e gás natural, percebidas como prioritárias para estudos
12
13
Forças-Tarefas
Task Forces
Forças-Tarefas são desenvolvidas quando existe a
percepção da importância de se gerar documento
propositivo sobre tema específico e relevante das
relações internacionais do Brasil. A metodologia de
trabalho adotada é a realização de um pequeno
número de reuniões dinâmicas e pragmáticas, com
um grupo diversificado e representativo da sociedade –
acadêmicos, consultores, jornalistas e empresários – com
distintas visões. As discussões buscam construir consenso
entre os participantes e/ou delinear
os limites do dissenso, de forma a contribuir para o
entendimento, por meio da publicação de documento
que contém sugestões de políticas públicas.
Brasil – EUA
A partir da percepção de que a relação Brasil-EUA é
CEBRI’s Task Forces are developed according to the
need to produce proposal documents about specific and
relevant themes concerning Brazil’s foreign relations.
Methodology consists of a small number of dynamic and
pragmatic meetings with a diversely-representative group
– academics, consultants, journalists and entrepreneurs –
with differing views. The discussions aim at reaching a
consensus among the participants and/or drawing-up the
limits for dissension. Once an understanding in the group
is achieved, a document with suggestions for public
policies is elaborated and published.
de natureza estratégica para ambos os países, o CEBRI
realizou, em 2006, em parceria com a Confederação
Nacional da Indústria (CNI) e com o Conselho
Brazil – US
Empresarial Brasil-EUA (CEBEU), a Força-Tarefa “Visão
This Project is based on the perception that Brazil-US
relations are strategic for both countries. In a 2006
partnership with the National Confederation of Industry
(CNI) and the Brazil-US Business Council (CEBEU), CEBRI
held the Task Force “A Strategic View of Brazil-US
Relations”. The final report was focused on the following
themes: WTO reform; energy; political cooperation in
South America; business facilitation measures and
agreements (investment, technology, double-taxation).
Estratégica da Relação Brasil-Estados Unidos”. Seu
relatório final centrou-se nos temas: reforma da OMC;
energia; cooperação política na América do Sul;
medidas e acordos para facilitar o ambiente de
negócios (investimento, tecnologia, bi-tributação).
América do Sul
A Força-Tarefa “O Brasil na América do Sul: economia
e política de uma inserção problemática” foi promovida
pelo CEBRI, em parceria com o Centro de Estudos de
Integração e Desenvolvimento (CINDES), com o apoio
financeiro da Agência Suíça para a Cooperação e o
Desenvolvimento (SDC). Suas atividades foram
desenvolvidas em três reuniões, durante o ano de
2007. Como resultado final, foi publicado relatório
trilíngüe com diagnóstico sobre as relações do Brasil
com seus vizinhos e recomendações para a estratégia
brasileira na região.
South America
The Task Force “The economic and political aspects of
Brazil’s problematic inclusion in South America” was held
by CEBRI in a partnership with the Center for Integration
and Development Studies (CINDES) and financed by the
Swiss Agency for Development and Cooperation (SDC).
The activities were developed over three meetings in
2007, which generated a trilingual report with a
diagnosis of Brazil’s relations with its neighbors and with
recommendations for Brazil’s strategy in the region.
15
Convênios e Parcerias
Agreements and Partnerships
•
•
•
•
Agência Suíça para a Cooperação e o Desenvolvimento
Swiss Agency for Development and Cooperation (SDC)
•
Analistas Brasileiros de Comércio Internacional Brazilian
International Trade Scholars (ABCI Institute), U.S.
•
Associação Comercial do Rio de Janeiro Commercial
Association of Rio de Janeiro (ACRJ)
•
Associação de Comércio Exterior do Brasil Foreign Trade
Association of Brazil (AEB)
•
Associação Latino-Americana de Integração Latin
American Integration Association (ALADI)
•
Banco Interamericano de Desenvolvimento InterAmerican Development Bank (IADB)
•
•
Banco Mundial World Bank (BIRD)
•
•
Câmara Americana de Comércio American Chamber of
Commerce (AmCham)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Centro de Análisis y Difusión de Economía Paraguaya
Center of Analysis and Diffusion on Paraguayan
Economy (CADEP)
Centro de Estudos Americanos da Fundação Armando
Álvares Penteado Center of American Studies of
Armando Álvares Penteado Foundation (CEA/FAAP)
Centro de Estudos das Américas da Universidade
Candido Mendes Center of American Studies of
Candido Mendes University (CEAs/UCAM)
Centro de Estudos de Integração e Desenvolvimento
Center of Integration and Development Studies (CINDES)
Centro de Estudos Estratégicos e Internacionais Center
for Strategic & International Studies (CSIS), U.S.
•
•
Delegação da Comissão Européia no Brasil Delegation
of European Commission in Brazil
•
Embaixada Britânica British Embassy
•
Embaixada da Colômbia Embassy of Colombia
•
Embaixada da Dinamarca Embassy of Denmark
•
Embaixada da França Embassy of France
•
Embaixada da República Popular da China Embassy of
People's Republic of China
•
Embaixada do Canadá Embassy of Canada
Confederação Nacional do Comércio Brazilian National
Confederation of Commerce (CNC)
•
Consejo Argentino para las Relaciones Internacionales
Argentine Council for International Relations (CARI)
Consejo Chileno para las Relaciones Internacionales
Chilean Council for International Relations (CCRI)
Centro para Estudos Globais Centre for Global Studies
(CFGS), Victoria University, Canada
Centro Paraguayo de Estudios Internacionales
Paraguaian Center of International Studies (CEPEI)
Confederação Nacional da Agricultura e Pecuária no Brasil
Brazilian Federation of Agriculture and Livestock (CNA)
Instituto de Estudos do Comércio e Negociações
Internacionais Institute for International Trade
Negotiations (ICONE)
•
Instituto de Estudos de Paz e Conflito Institute of Peace
& Conflict Studies (IPCS), India
•
Instituto de Estudos de Segurança, África do Sul
Institute for Security Studies (ISS), South Africa
•
Instituto de Estudos do Trabalho e Sociedade Institute
for Studies on Labor and Society (IETS)
•
Instituto de Estudos Políticos de Paris Paris Institute for
Political Studies (Sciences Po)
Faculdade Latino-Americana de Ciências Sociais LatinAmerican School of Social Sciences (FLACSO)
•
Instituto Fernando Henrique Cardoso Fernando
Henrique Cardoso Institute (IFHC)
•
Federação das Indústrias do Estado de São Paulo
Federation of Industries of the State of Sao Paulo (FIESP)
•
Instituto Italiano de Cultura do Rio de Janeiro Italian
Cultural Institute in Rio de Janeiro
•
Federação das Indústrias do Estado do Rio de Janeiro
Federation of Industries of the State of Rio de Janeiro
(FIRJAN)
•
Instituto Ítalo Latino-Americano Italian-Latin American
Institute (IILA)
•
•
Fundação Armando Álvares Penteado Armando Álvares
Penteado Foundation (FAAP)
Instituto Sul-Africano de Relações Internacionais South
African Institute of International Affairs (SAIIA)
•
Ministério das Relações Exteriores Ministry of External
Relations of Brazil (MRE)
•
Ministério do Desenvolvimento, Indústria e Comércio
Exterior Ministry of Development, Industry and Foreign
Trade of Brazil (MDIC)
•
Movimento Brasil Competitivo Competitive Brazil
Movement (MBC)
•
Organização para a Cooperação e Desenvolvimento
Econômico Organisation for Economic Co-operation
and Development (OECD)
•
Prospectiva Consultoria Brasileira de Assuntos
Internacionais Prospectiva Brazilian Consulting Firm on
International Affairs
•
Red Latinoamericana de Politica Comercial Latin
American Trade Network (LATN)
•
Universidade de Brasília University of Brasilia (UnB)
Confederação Nacional da Indústria Brazilian National
Confederation of Industry (CNI)
Consejo Uruguayo para las Relaciones Internacionales
Uruguaian Council for International Relations (CURI)
•
Conselho das Américas Council of the Americas (COA), U.S.
•
Conselho de Relações Internacionais Council on Foreign
Relations (CFR), U.S.
•
Fundação Centro de Estudos de Comércio Exterior
Center of Foreign Trade Studies Foundation (FUNCEX)
•
Conselho Egípcio de Relações Internacionais Egyptian
Council for Foreign Affairs (ECFA)
•
Fundação Dom Cabral Dom Cabral Foundation (FDC)
•
Fundação Ford Ford Foundation (FF)
•
Conselho Empresarial Brasil-China China-Brazil Business
Council (CEBC)
•
Fundação Friedrich Ebert Friedrich Ebert Foundation (FES)
•
Fundação Getúlio Vargas Getúlio Vargas Foundation (FGV)
•
Fundação Konrad Adenauer Konrad Adenauer
Foundation (KAS)
•
Instituto Alemão de Assuntos Internacionais e de
Segurança German Institute for International and
Security Affairs (SWP)
•
Instituto Brasileiro do Centro Woodrow Wilson
Brazil Institute of the Woodrow Wilson Center
(Wilson Center), U.S.
•
Conselho Empresarial Brasil-Estados Unidos Brazil-US
Business Council (CEBEU)
•
Conselho Empresarial da América Latina The Business
Council of Latin America (CEAL)
•
Centro para Inovação da Governança Internacional
Centre for International Governance Innovation (CIGI),
Canada
Conselho Internacional do Canadá Canadian
International Council (CIC)
•
Consulado Geral do Japão no Rio de Janeiro Consulate
General of Japan in Rio de Janeiro
Centro Internacional de Pesquisa para o Desenvolvimento
International Development Research Centre (IDRC), Canada
•
Consulado Geral dos EUA no Rio de Janeiro Consulate
General of the United States in Rio de Janeiro
16
•
•
Instituto das Américas Institute of the Americas (IOA),
U.S.
17
Eventos
Events
Desde que foi criado, em 1998, o CEBRI se utiliza da promoção de eventos como um dos principais instrumentos
para o cumprimento de sua missão. Ao longo desses 10 anos, foram realizados mais de trezentos eventos, que
contaram com a parceria de renomadas instituições, dentre elas: Swiss Agency for Development and Cooperation
(SDC), Center for Strategic and International Studies (CSIS), International Development Research Centre (IDRC),
Brazil Institute of the Woodrow Wilson International Center (Wilson Center), Council of the Americas (COA), BrazilUS Business Council (CEBEU), Fundação Ford (FF), Fundação Konrad Adenauer (KAS), além de diversas
embaixadas e consulados.
Since its creation, in 1998, CEBRI uses the promotion of events as one of the main
instruments for the fulfilment of its mission. Throughout these 10 years, more than three
hundred events were carried out, with the partnership of renowned institutions, such as:
Brazil-US Business Council (CEBEU), Center for Strategic and International Studies (CSIS),
Council of the Americas (COA), Ford Foundation (FF), International Development Research
Centre (IDRC), Konrad Adenauer Foundation (KAS), Swiss Agency for Development and
Cooperation (SDC), Brazil Institute of the Woodrow Wilson International Center (Wilson
Center), as well as several embassies and consulates.
CEBRI DEBATE CEBRI DEBATE
SEMINÁRIOS E MESAS-REDONDAS SEMINARS AND
Palestra de especialista nacional ou internacional –
ROUND TABLES
integrante da academia, do setor empresarial,
Eventos de maior porte que reúnem diversos especialistas,
governamental e não-governamental – sobre temas
personalidades nacionais e internacionais. As discussões
da agenda internacional, seguida de debate.
giram em torno de temas da conjuntura internacional ou
Lecture of a national or international specialist –
da apresentação de relatórios e estudos dos projetos em
academic, business, governmental and non-
execução. Events of a greater dimension that gather
governmental representatives – on themes of the
several specialists, national and international
international agenda, followed by debate.
personalities. Discussions are centered on themes of
the international conjuncture or on the presentation
ALMOÇO CEBRI CEBRI LUNCH
of reports and studies of ongoing projects.
Almoço-palestra com personalidade nacional ou
internacional.
LANÇAMENTO DE LIVROS BOOK LAUNCH
Lunch with a national or international keynote
Debate com autores de livros sobre temas internacionais.
speaker.
Debate with the authors of books on international themes.
CEBRI TESE CEBRI THESIS
FÓRUM DE ESTUDANTES DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS
Apresentação de teses de Doutorado que focam temas
INTERNATIONAL RELATIONS STUDENTS FORUM (FERI)
internacionais, seguida de debate com o autor.
Encontro de estudantes para discutir temas pré-
Presentation of Ph.D. theses that focus on international
selecionados da conjuntura internacional, tendo o
themes, followed by debate with the author.
CEBRI como mediador. Meeting with students for the
discussion of pre-selected themes of the international
agenda, having CEBRI as the mediator.
19
CEBRI DEBATE CEBRI DEBATE
AGO AUG 2006
MAR MAR 2007
Insegurança Jurídica e Atração de Investimentos
Como Intensificar e Melhorar as Relações com os EUA
Judicial Insecurity and Investment Attraction
How to Increase and Improve the Bilateral Relationship
Nelson Jobim
with the US
Ex-Presidente do Supremo Tribunal Federal Former President
Clifford M. Sobel
of the Supreme Federal Court
Embaixador dos EUA no Brasil US Ambassador to Brazil
OUT OCT 2006
A Agenda de Política Externa do Candidato
Presidencial Geraldo Alckmin The Foreign Policy
Agenda of Geraldo Alckmin – Brazilian Presidential
FEV FEB 2006
Candidate
As Relações Brasil-China Brazil-China Relations
Celso Lafer
Luiz Augusto de Castro Neves
Embaixador do Brasil em Pequim Brazilian Ambassador at
Beijing
Ex-Ministro das Relações Exteriores e professor da
SET SEP 2006
Universidade de São Paulo Former Minister of External
Relations and professor at University of São Paulo
França e os Instrumentos Legais Internacionais para o
Combate à Corrupção France and the International
Segurança Democrática na Colômbia Democratic Secu-
Legal Instruments to Fight Corruption
rity in Colombia
Jean Pierre Vidon
Juan Carlos Pinzón
Embaixador responsável pelo combate ao crime organizado
Vice-Ministro da Defesa da Colômbia Vice Minister of
na França Ambassador on duty to combat organized crime in
Defense of Colombia. Parceria Partnership: Embaixada da
France
Colômbia Embassy of Colombia
A Relação Econômica China-América Latina: uma
perspectiva Norte-Americana China-Latin America
MAR MAR 2006
Economic Relations: a North-American perspective
Terrorismo e Contra-Terrorismo: os desafios de governos
Jane Skanderup
e sociedades no século XXI Terrorism and
Membro do/Member of the Pacific
Counter-Terrorism: the challenges of governments and
Forum of the Center for Strategic
societies in the 21st century
& International Studies. Parceria
Ely Karmon
Partnership: Consulado Geral dos
NOV NOV 2006
As Negociações União Européia-Mercosul: situação
atual e perspectivas European Union-Mercosur
Negotiations: current situation and perspectives
Uwe Kaestner
Embaixador e Presidente da Sociedade Brasil-Alemanha
em Israel Senior Researcher at the Institute for CounterTerrorism in Israel
MAI MAY 2006
Consulate in Rio de Janeiro
JUN JUN 2007
Mudança Climática, a Máquina de Chuva Amazônica e a
Convenção Quadro da ONU Climate change, the
Amazon Rain Machine and the UN Framework
Convention
Thomas Lovejoy
Ambassador and President of Brazil-Germany Society
Presidente do Centro Heinz para Estudos de Ciência,
EUA no Rio de Janeiro US General
Pesquisador-Sênior do Instituto de Combate ao Terrorismo
ABR APR 2007
DEZ DEC 2006
Economia e Meio-Ambiente e do Instituto de Estudos
Biosféricos de Yale President of the Heinz Center for Science,
Desafios da Implementação da IIRSA (Iniciativa para a
Economics and Enviroment and of the Yale Institute for
Integração da Infra-Estrutura Regional Sul-Americana)
Biospheric Studies
Challenges facing the Implementation of IIRSA
(Initiative for the Integration of Regional Infrastructure
Os Desafios Políticos do Processo de Integração da
América do Sul Political Challenges of the Integration
in South America)
Joaquim Levy
Process in South America
Vice-Presidente de Finanças e Administração do Banco
Aldo Rebelo
Interamericano de Desenvolvimento Vice-President for
Presidente da Câmara dos Deputados President of the House
Finance and Administration of the Inter-American
of Representatives
Development Bank
20
21
A Crise do Oeste – e como o Brasil pode nos ajudar a
sair dela The Crisis of the West – and how Brazil can
DEZ DEC 2007
A Nova Geopolítica Mundial e seus Reflexos sobre o
help us to get out of it
Brasil New Global Geopolitics and its Consequences to
Timothy Garton Ash
Brazil
JUN JUN 2006
AGO AUG 2006
Processos Eleitorais na América Central, México e
Relações Brasil-Peru e o Novo Cenário Andino
Haiti Electoral Processes in Central America, Mexico
Brazil-Peru Relations and the New
and Haiti
Andean Scenario
Professor da Universidade de Oxford e Diretor do Centro de
José Benedito de Barros Moreira
Gonçalo de Barros Carvalho e Mello Mourão
Ademar Seabra da Cruz Junior
Estudos Europeus do St Antony's College Professor of the
Secretário de Política, Estratégia e Assuntos Internacionais do
Diretor do Departamento de América do Norte, Central e
Diretor do Departamento Político da Embaixada do Brasil em
Oxford University and Director of the Centre for European
Ministério da Defesa Secretary of Politics, Strategy and
Caribe do Itamaraty Director of the North, Central America
Lima Director of the Political Department of the Embassy of
Studies at St. Antony’s College
International Affairs at the Ministry of Defense
and Caribbean Department at the Ministry of External
Brazil at Lima
Relations of Brazil
Mirko Lauer
OUT OCT 2007
Diretor do Diário La República Director of La República Diary
Fronteira Brasil-Paraguai: perspectivas de desenvolvimento econômico e social Brazil-Paraguay Border:
perspectives of economic and social development
ALMOÇO CEBRI CEBRI LUNCH
Fernando Masi
Diretor do Centro de Análisis y Difusión de Economía
Paraguaya (CADEP) Director of the Center of Analysis and
ABR APR 2006
Diffusion of the Paraguayan Economy
Parceria Partnership: International Development Research
Crescimento Econômico Brasileiro Brazilian
Centre (IDRC)
Economic Growth
CEBRI DEBATE – CICLO ESPECIAL SPECIAL DEBATE SERIES
Deputado Federal Member of the House of Representatives
Delfim Neto
Sede do Unibanco Unibanco Headquarters, São Paulo
ELEIÇÕES NA AMÉRICA LATINA ELECTIONS IN LATIN AMERICA
O ciclo de palestras denominado “Eleições na América Latina” foi organizado pelo CEBRI com o intuito de promover
o debate sobre os processos eleitorais realizados nos países da América Latina ao longo do ano de 2006.
AGO AUG 2006
The series of lectures entitled “Elections in Latin America” were organized by CEBRI to debate the electoral
processes carried out in the Latin American countries throughout the year of 2006.
FEV FEB 2006
A Inserção Internacional de Argentina e Brasil
International Insertion of Argentina and Brazil
Pedro Miguel da Costa e Silva
Roberto Lavagna
Assessor de política externa da Presidência da República
Eleições na América Latina Elections in Latin
Ex-Ministro da Economia da Argentina Former Minister of
Foreign Policy Advisor at the President’s Cabinet
Economy of Argentina
America
José Eduardo Felicio
Parceria Partnership: Conselho Empresarial da América Latina
ABR APR 2006
The Business Council of Latin America
Subsecretário-Geral para a América do Sul do Itamaraty
General Undersecretary for South America at the Ministry of
Panorama Geral do Processo Eleitoral no México
External Relations of Brazil
General Overview of the Electoral Process in Mexico
Cecília Soto
MAR MAR 2006
O Novo Governo Boliviano: implicações para as
Embaixadora do México no Brasil Mexican Ambassador to Brazil
energy area
Décio Fabrício Oddone da Costa
Ex-Presidente da PETROBRAS Bolívia Former President of
MAI MAY 2006
Os Desafios Políticos do Processo de Integração
da América do Sul Political Challenges of the South
MAI MAY 2006
American Integration Process
Eleições no Chile Elections in Chile
Presidente da Câmara dos Deputados President of the House
Gelson Fonseca Jr.
of Representatives
Embaixador do Brasil em Santiago
CEBRI, Rio de Janeiro
relações bilaterais na área energética The New Bolivian
Government: implications for bilateral relations in the
São Paulo Clube, São Paulo
Aldo Rebelo
Brazilian Ambassador at Santiago
PETROBRAS Bolivia
22
23
JAN JAN 2007
interests. Taking part in the program were Canada’s
A Inserção da China no Cenário Internacional
Ambassador to Brazil Guillermo Rishchynski, Chairman
China Insertion in the International Scenario
of CEBRI, Ambassador José Botafogo Gonçalves, FAAP
Luiz Augusto de Castro Neves
Director and Ambassador Sergio Amaral, Canadians
Embaixador do Brasil em Pequim Brazilian Ambassador at
Ginnette Lamarche, Ingrid Bejerman and Peter
Beijing
Desbarats, and the Brazilian journalists Audálio Dantas,
Parceria Partnership: Conselho Empresarial da América Latina
Alberto Dines, Carlos Eduardo Lins da Silva, Eduardo
The Business Council of Latin America
Salgado, Humberto Saccomandi, Maria Helena Tachinardi
Restaurante Le Coq Hardy Le Coq Hardy Restaurant,
and William Waack.
São Paulo
SEMINÁRIOS E MESAS-REDONDAS SEMINARS AND ROUND TABLES
MAR MAR 2006
ABR APR 2006
SEMINÁRIO INTERNACIONAL INTERNATIONAL SEMINAR
MESA-REDONDA ROUND TABLE
Rodada Doha pós-Hong Kong: perspectivas para
Brasil e Canadá: o papel da mídia na sociedade do
2006 Doha Round post-Hong Kong: perspectives
século XXI
for 2006
Parcerias: Fundação Armando Álvares Penteado (FAAP);
CEBRI, Rio de Janeiro
Instituto de Estudos do Comércio e Negociações
Internacionais (ICONE)
Auditório da FAAP, SP
O CEBRI e a Embaixada do Canadá realizaram o
MAI MAY 2006
seminário “Brasil-Canadá: o papel da mídia na
SEMINÁRIO INTERNACIONAL INTERNATIONAL SEMINAR
sociedade do século XXI”, em parceria com a
União Européia e América Latina: caminhos para uma
Fundação Armando Álvares Penteado (FAAP) e o
patrocínio do jornal Valor Econômico. Na ocasião,
discutiu-se a ética e a liberdade de expressão, no
nova agenda
Peter Desbarats, e os jornalistas brasileiros Audálio
Dantas, Alberto Dines, Carlos Eduardo Lins da Silva,
contexto da democratização da informação, e a
Eduardo Salgado, Humberto Saccomandi, Maria
cobertura internacional tendo em vista os interesses
Helena Tachinardi e William Waack.
da sociedade. Participaram do programa o Embaixador
do Canadá no Brasil, Guillermo Rishchynski, o
Embaixador José Botafogo Gonçalves, Presidente do
CEBRI, o Embaixador Sergio Amaral, Diretor da FAAP,
os canadenses Ginnette Lamarche, Ingrid Bejerman e
Brazil-Canada: the media’s role in the 21st
Century society
Partnerships: Armando Álvares Penteado Foundation (FAAP);
Institute for International Trade Negotiations (ICONE)
FAAP auditorium, São Paulo
Manhattan Hotel, Brasilia
European Union and Latin America: paths to a
new agenda:
Manhattan Hotel, Brasilia
Organized by CEBRI, the Delegation of the European
Commission in Brazil, Konrad Adenauer Foundation
and the University of Brasília (UnB), this seminar’s
Organizado pelo CEBRI, Delegação da Comissão
Européia no Brasil, Fundação Konrad Adenauer e
Universidade de Brasília (UnB), o seminário teve o
objetivo de enriquecer o diálogo político e propor uma
agenda conjunta em áreas de interesse mútuo, tais
como migração, energia e segurança internacional.
Logrou-se êxito ao serem indicados caminhos e temas
para a cooperação e apontados seus atuais déficits,
CEBRI and the Canadian Embassy held the seminar
como a migração de intelectuais e a ausência de uma
“Brazil-Canada: the media’s role in the 21st
política de segurança bi-regional. Fernando Masi, do
Century society” in partnership with the Armando
Centro de Análisis y Difusión de Economía Paraguaya
Álvares Penteado Foundation (FAAP) and the
(CADEP), o Embaixador Jerônimo Moscardo, da
sponsorship of the newspaper Valor Econômico. The
Fundação Alexandre de Gusmão, José Flávio Sombra
discussions focused on ethics and freedom of expression
Saraiva, da UnB, o Deputado do Parlamento Europeu,
in the context of the democratization of information, as
José Ignacio Salafranca, Marcia Anita Sprandel, da
well as international coverage with an eye on society’s
Associação Brasileira de Antropologia e Renato
objective was to enrich political dialogue and propose a
joint agenda in areas of mutual interest such as
migration, energy and international security. It was
successful insofar as paths and themes for cooperation
were singled out, as well as current problems like
migration of intellectuals and the absence of a biregional security agenda. Fernando Masi, from Centro de
Análisis y Difusión de Economía Paraguaya (CADEP)
economic analysis center, Ambassador Jerônimo
Moscardo, from Alexandre de Gusmão Foundation, the
Deputy José Ignacio Salafranca from European
Parliament, José Flávio Sombra Saraiva, from UnB,
Marcia Anita Sprandel, from Brazilian Anthropological
Society, and Renato Baumann from United Nations
Economic Commission for Latin America and the
Caribbean (ECLAC) were among the speakers.
Baumann, da Comissão Econômica para a América
Latina (CEPAL), estavam entre os palestrantes.
24
25
MESA-REDONDA ROUND TABLE
SEMINÁRIO SEMINAR
Relações Brasil-Bolívia após a Nacionalização
Política Comercial e Investimentos Trade Policy and
Brazil-Bolivia Relations after Nationalization
Investiments
CEBRI, Rio de Janeiro
Parceria Partnership: Instituto ABCI ABCI Institute
FIRJAN, Rio de Janeiro
JUL JUL 2006
CONFERÊNCIA CONFERENCE
9º Modelo Nações Unidas das Américas
9th Americas Model United Nations
AGO AUG 2006
Mercosur: discussing integration
Parcerias: Universidade de Brasília (UnB) e Conselho Brasileiro
SEMINÁRIO INTERNACIONAL INTERNATIONAL SEMINAR
Miramar Hotel, Rio de Janeiro
de Relações Internacionais Partnerships: University of Brasília
Mercosul: Discutindo a Integração
(UnB) and the Brazilian Council for International Relations
Hotel Miramar, Rio de Janeiro
Organized by CEBRI, the Delegation of the European
Commission in Brazil and Konrad Adenauer
Manhattan Hotel, Brasília
Organizado pelo CEBRI, Delegação da Comissão
Foundation (KAS), the seminar gathered journalists
AGO AUG 2006
Européia no Brasil e Fundação Konrad Adenauer
from Brazil, Argentina, Paraguay, Uruguay and
Paraguai: perspectivas sobre segurança regional e
MESA-REDONDA ROUND TABLE
(KAS), o seminário contou com a participação de
Venezuela. Under discussion were the current structure
cooperação com o Brasil Paraguay: perspectives on
Políticas Comerciais Comparadas: Brasil, EUA, UE
jornalistas do Brasil, Argentina, Paraguai, Uruguai e
and possible institutional reform of Mercosur, its
regional security and cooperation with Brazil
Compared Trade Policies: Brazil, US, EU
Venezuela. Foram discutidas a atual estrutura e uma
expansion, relations with EU and the US, the role of civil
Parcerias: Fundação Friedrich Ebert (FES); Universidade de
Parcerias: Centro de Estudos de Integração e
possível reforma institucional do Mercosul, sua
society, and the media’s responsibility. Opening the
Desenvolvimento (CINDES); Fundação Centro de Estudos
ampliação, os desafios da inserção internacional, as
event were the Chairman of CEBRI, Ambassador José
University of Brasilia (UnB)
relações com a UE e os EUA, o papel da sociedade civil
Botafogo Gonçalves, KAS representative in Brazil
CEBRI, Rio de Janeiro
e a responsabilidade da mídia. Abriram o evento o
Wilhelm Hofmeister, and Ambassador João Pacheco,
MAI MAY 2006
MESA-REDONDA ROUND TABLE
Brasília (UnB) Partnerships: Friedrich Ebert Foundation (FES);
Embaixador José Botafogo Gonçalves, Presidente do
Head of the Delegation of the European Commission in
CEBRI, o Embaixador João Pacheco, Chefe da
Brazil. Among those giving lectures were Argentinians
Delegação da Comissão Européia no Brasil e Wilhelm
Alejandro Perotti, from the Mercosur Secretariat and
Hofmeister, representante da KAS no Brasil. Entre os
Roberto Bouzas, from Latin-American School of Social
palestrantes estavam os argentinos Alejandro Perotti,
Sciences (FLACSO), the Brazilian Reginaldo Braga Arcuri,
da Secretaria do Mercosul e Roberto Bouzas, da
Chairman of the Institute for the Integrated
Faculdade Latino-americana de Ciências Sociais
Development of Minas Gerais, Paraguayan Senator
de Comércio Exterior (FUNCEX); Instituto de Estudos do
(FLACSO), o brasileiro Reginaldo Braga Arcuri,
Miguel Saguier, and Uruguayan Scholars Gerardo
Comércio e Negociações Internacionais (ICONE)
Presidente do Instituto de Desenvolvimento Integrado
Caetano from Universidad de la Republica.
Partnerships: Center of Integration and Development Studies
de Minas Gerais, o Senador paraguaio Miguel Saguier
(CINDES); Center of Foreign Trade Studies Foundation
e o acadêmico uruguaio Gerardo Caetano da
(FUNCEX); Institute for International Trade Negotiations (ICONE)
Universidad de la Republica.
FIRJAN, Rio de Janeiro
JUN JUN 2006
CONFERÊNCIA INTERNACIONAL INTERNATIONAL
SEMINÁRIO SEMINAR
CONFERENCE
OUT OCT 2006
Forte Copacabana, Rio de Janeiro Copacabana Fort, Rio
México Após as Eleições Mexico After Elections
CONFERÊNCIA CONFERENCE
de Janeiro
América do Sul: entre a integração e a
fragmentação South America: between integration
Jeffrey Davidow
III Conferência do Forte de Copacabana –
and fragmentation
Embaixador e Presidente do Instituto das Américas
Renovação das Missões das Forças Armadas:
CONFERÊNCIA INTERNACIONAL INTERNATIONAL CONFERENCE
Parcerias: Fundação Centro de Estudos do Comércio Exterior
Ambassador and President of the Institute of the
diálogo Europa-América do Sul 3rd Conference of
Destruição em Massa: novos atores e novas
(FUNCEX); Rede Latino-Americana de Comércio (LATN)
Americas (IOA)
Forte Copacabana – Renovation of the Army Missions:
ameaças Mass Destruction: new actors and
Partnerships: Center of Foreign Trade Studies Foundation
Parceria Partnership: IOA
Europe-South America dialogue
new threats
(FUNCEX); Latin-American Trade Network (LATN)
CEBRI, Rio de Janeiro
Parcerias: Centro de Estudos das Américas (CEAs); Fundação
Hans Blix
CEBRI, Rio de Janeiro
26
Konrad Adenauer (KAS); Instituto de Estudos Políticos de
Ex-Presidente da Comissão para Monitoramento, Verificação
Paris (Sciences Po) Partnerships: Center of American Studies;
e Inspeção da ONU United Nations Monitoring, Verification
Konrad Adenauer Foundation; Institute of Political
and Inspection Commission (UNMOVIC)
Studies in Paris
CEBRI, Rio de Janeiro
27
Internationalization of Brazilian Companies: challenges
DEZ DEC 2006
and opportunities
SEMINÁRIO INTERNACIONAL INTERNATIONAL SEMINAR
Partnership: Prospectiva Consulting Firm
Mercosul + 1: Conseqüências da Entrada da Venezuela
Mercosur + 1: consequences of Venezuela’s insertion
Brazilian British Center,
CEBRI, Rio de Janeiro
CEBRI, Rio de Janeiro
São Paulo
NOV NOV 2006
SEMINÁRIO SEMINAR
Internacionalização de Empresas Brasileiras:
O CEBRI, a Delegação da Comissão Européia no
CEBRI, the Delegation of the European Commission
CEBRI held the seminar
Brasil e a Fundação Konrad Adenauer (KAS)
in Brazil and Konrad Adenauer Foundation (KAS)
“Internationalization of
promoveram seminário que avaliou os resultados
promoted a seminar to evaluate the political and
Brazilian Companies:
políticos e econômicos da adesão da Venezuela ao
economic effects of Venezuela joining Mercosur and the
challenges and
Mercosul, bem como seus impactos nas negociações
impact on the negotiations with the European Union. The
opportunities” sponsored
do Bloco com a União Européia. O evento contou com
event included the participation of Adilson de Oliveira,
by Aracruz, Dixie Toga,
a participação de Adilson de Oliveira, da Universidade
from the Federal University of Rio de Janeiro, Demétrio
Embraer and Vale do Rio
Federal do Rio de Janeiro, Demétrio Magnoli, da
Magnoli, from the University of São Paulo, Francine
Doce companies and
Universidade de São Paulo, Francine Jácome, do
Jácome, from the Venezuelan Institute of Political and
Motta Fernandes Rocha
Instituto Venezolano de Estudios Sociales y Políticos,
Social Studies, José Manuel Puente from the Institute of
Advogados. Under
José Manuel Puente do Instituto de Estudios Superiores
Management Studies, and Sandra Rios, from the Brazilian
discussion were public
de Administración e Sandra Rios, da Confederação
National Confederation of Industry (CNI), among others.
O CEBRI realizou o seminário “Internacionalização
policy mechanisms, financing guarantee instruments,
Nacional da Indústria (CNI), entre outros.
de Empresas Brasileiras: desafios e
exchange rate regime, technological, cultural and
oportunidades”, com o patrocínio das empresas
taxation aspects. Judicial security was cited as the
Aracruz, Dixie Toga, Embraer, Vale do Rio Doce e
determining factor for the internationalization process.
do escritório Motta Fernandes Rocha Advogados.
Among the speakers were the CEO of WEG Alidor
DEZ DEC 2006
Foram abordados mecanismos de políticas públicas,
Lueders, the Director of Dom Cabral Foundation, Álvaro
CONFERÊNCIA INTERNACIONAL INTERNATIONAL CONFERENCE
financiamento, instrumentos de garantia, regime
Cyrino, PUC/SP University Professor Antonio Corrêa de
Cooperação Energética nas Américas: benefícios
cambial, aspectos tecnológicos, culturais e tributários,
Lacerda, Investment Manager at Odebrecht, Fernando
e entraves
desafios e oportunidades
Parceria: Prospectiva Consultoria
Centro Brasileiro Britânico, São Paulo
tendo sido a segurança jurídica citada como fator
Reis, lawyer Ives Gandra da Silva Martins, acting
determinante para o processo de internacionalização.
President of the National Institute of Intellectual
Dentre os palestrantes estavam o Diretor da WEG,
Property, Jorge Ávila, BNDES’ Superintendents Jorge
Alidor Lueders, o Diretor da Fundação Dom Cabral,
Kalache Filho and Luiz Antonio de Araújo Dantas,
Álvaro Cyrino, o Professor da PUC/SP Antonio Corrêa
Embraer’s Deputy-CFO Paulo Cesar Silva, the Director of
de Lacerda, o Diretor de Investimentos da Odebrecht,
the Prospectiva Consulting Firm Ricardo Sennes, FIESP
Fernando Reis, o Advogado Ives Gandra da Silva
Director Roberto Giannetti da Fonseca, Chairman of
Martins, o Presidente-interino do Instituto Nacional de
FIESP Foreign Trade Board, Ambassador Rubens Barbosa,
Propriedade Intelectual, Jorge Ávila, os
the Director of the Armando Alvares Penteado
Superintendentes do BNDES Jorge Kalache Filho e Luiz
Foundation, Ambassador Sérgio Amaral, and Vale’s
Antonio de Araújo Dantas, o Vice-presidente
Corporate Affairs Director Tito Martins.
financeiro da Embraer, Paulo Cesar Silva, o Diretor da
Prospectiva Consultoria, Ricardo Sennes, o Diretor da
FIESP, Roberto Giannetti da Fonseca, o Presidente do
Conselho de Comércio Exterior da FIESP, Embaixador
Rubens Barbosa, o Diretor da Fundação Armando
Álvares Penteado, Embaixador Sérgio Amaral e o
Diretor Executivo de Assuntos Corporativos da Vale,
Tito Martins.
28
Centro de Convenções FIRJAN, Rio de Janeiro
O CEBRI organizou a Conferência em parceria com o
Center for Strategic & International Studies (CSIS) e da
Federação das Indústrias do Estado do Rio de Janeiro
(FIRJAN) e contou com apoio da Construtora Queiroz
Galvão, da Embaixada do Canadá, do Consulado dos
EUA no Rio de Janeiro, do International Development
Research Centre (IDRC) e do Instituto de Estudos de
Comércio e Negociações Internacionais (ICONE).
Participaram Adriano Pires, Diretor do Centro Brasileiro
de Infra Estrutura, Georges Landau, Consultor Sênior do
CEBRI e CSIS, Henri Philippe Reichstul, Presidente da SRL
Empreendimentos, Ildo Sauer, Diretor da Petrobrás e
Wagner Victer, Secretário de Energia do Estado do Rio de
Janeiro, entre outros. Dentre os especialistas estrangeiros,
participaram Sidney Weintraub, Annette Hester e Peter
DeShazo do CSIS e Hugo Coronel, Ministro de Minas e
Energia do Equador, que analisaram as relações energéticas
entre países e regiões, a saber: América do Norte, Argentina
e Chile, China e Índia, Brasil, Equador e Venezuela, Bolívia,
Colômbia e Peru. Foram discutidos, ainda, as perspectivas
de cooperação em biocombustíveis, o projeto do gasoduto
com a Venezuela e as dificuldades de harmonização dos
marcos regulatórios entre os países.
29
Energy Cooperation in the Americas: benefits and
MAR MAR 2007
impediments
SEMINÁRIO INTERNACIONAL INTERNATIONAL SEMINAR
FIRJAN Convention Center, Rio de Janeiro
Política Comercial no Brasil, Chile e EUA
FIRJAN, Rio de Janeiro
CEBRI organized the Conference in partnership with
Center for Strategic & International Studies (CSIS)
and Federation of Industries of the State of Rio de
Janeiro (FIRJAN), with the support of the Queiroz
Organizado pelo CEBRI e o Instituto de Estudos de
Comércio e Negociações Internacionais (ICONE), com
o apoio da Federação das Indústrias do Estado do Rio
de Janeiro (FIRJAN) e da Confederação Nacional da
Galvão construction company, the Canadian Embassy,
Indústria (CNI), o evento contou com a participação de
the US Consulate General in Rio de Janeiro, the
Amaury Temporal, Diretor da FIRJAN, Embaixador Carlos
International Development Research Centre and the
Furche, Diretor Geral de Relações Econômicas
Trade Policy in Brazil, Chile and the US
Institute for International Trade Negotiations.
Internacionais do Ministério das Relações Exteriores do
FIRJAN, Rio de Janeiro
Taking part were Adriano Pires, Director of the Brazilian
Infrastructure Center, Georges Landau, Senior
Consultant from CEBRI and CSIS, Henri Philippe
Chile, I. M. Destler, Pesquisador do Peterson Institute for
International Economics, Embaixador Marcos de
Organized by CEBRI and the Institute for
Azambuja, Conselheiro do CEBRI, Marcos Jank, Presidente
International Trade Negotiations (ICONE), with the
do ICONE, Pedro da Motta Veiga, Consultor da CNI e
support of the Federation of Industries of the State
Reichstul, CEO of SRL Empreendimentos, Ildo Sauer,
Ricardo Markwald, Diretor da Fundação Centro de
of Rio de Janeiro (FIRJAN) and Brazilian National
Petrobras Director, Wagner Victer, Rio de Janeiro State
Estudos de Comércio Exterior (FUNCEX). No evento,
Confederation of Industry (CNI), the event included
Energy Secretary, and others. Among the foreign
discorreu-se sobre a proliferação de acordos bilaterais de
the participation of Amaury Temporal, Director of
experts were Sidney Weintraub, Annette Hester and
comércio, o impasse da Rodada Doha, o fracasso da Área
FIRJAN, Ambassador Carlos Furche, Director General of
de Livre Comércio das Américas e particularidades da
International Economic Relations from Chile’s Ministry of
política comercial americana, brasileira e chilena.
Foreign Affairs, I. M. Destler, researcher at the Peterson
Peter DeShazo from CSIS and Hugo Coronel, Minister of
Mines and Energy from Ecuador, who analyzed energy
Institute for International Economics, Ambassador
relations between countries and regions, in particular:
Marcos de Azambuja, member of CEBRI Board of
North America, Argentina and Chile, China and India,
Trustees, Marcos Jank, President of ICONE, Pedro da
Motta Veiga, Consultant at CNI and Ricardo Markwald,
Brazil, Ecuador and Venezuela, Bolivia, Colombia and
Director of the Center for Foreign Trade Studies
Peru. They also discussed the prospects for biofuel
Foundation (FUNCEX). At the event there were
cooperation, the gas pipeline project with Venezuela
discussions about the proliferation of bilateral trade
and difficulties in standardizing different countries’
agreements, the Doha Round impasse, the failed Free
regulatory models.
Trade Area of the Americas negotiations, and the
peculiarities of US, Brazilian and Chilean trade policies.
JAN JAN 2007
MAR MAR 2007
MESA-REDONDA ROUND TABLE
SEMINÁRIO SEMINAR
O Papel da Organização das Nações Unidas e de
50 Anos dos Tratados de Roma
Organismos da Sociedade Civil na Promoção da
Auditório da CNC, Rio de Janeiro
Democracia The Role of the United Nations and Civil
Society Organizations in the Promotion of Democracy
CEBRI, Rio de Janeiro
30
Européia, Joaquim Levy, Secretário de Fazenda do Rio
de Janeiro, os Embaixadores João Pacheco, Chefe da
O CEBRI, a Delegação da Comissão Européia no
Delegação da Comissão Européia no Brasil e José
Brasil e a Fundação Konrad Adenauer (KAS), com o
Botafogo Gonçalves, Presidente do CEBRI, e Mário
apoio da Confederação Nacional do Comércio
Mugnaini, Secretário Executivo da Câmara de
(CNC), realizaram este Seminário em comemoração ao
Comércio Exterior (CAMEX), dentre outros. Os
aniversário de 50 anos dos tratados de constituição da
participantes fizeram um histórico da evolução da UE
União Européia (UE). Participaram das discussões
e um quadro comparativo dos avanços da integração
Eneko Landaburu, Diretor-Geral da Comissão
regional na América do Sul e na Europa.
31
50 Years of the Treaties of Rome
Rodrigues, Diretor da Clearing de Câmbio da BM&F,
CNC auditorium, Rio de Janeiro
Luiz Eduardo Melin, Secretário de Assuntos
Internacionais do Ministério da Fazenda, Paulo Vieira
CEBRI, the Delegation of the European Commission
da Cunha, Diretor de Assuntos Internacionais do
in Brazil and Konrad Adenauer Foundation (KAS),
Banco Central, Reyaz Ahmad, Responsável pela
with the support of the Brazilian National
iniciativa de Investimentos Sul-Sul do Banco Mundial,
Confederation of Commerce (CNC), held the Seminar
Roberto Teixeira da Costa, Sócio da Prospectiva
to commemorate the 50th anniversary of the treaties
Consultoria e Conselheiro do CEBRI, Rubens Amaral,
that constituted the European Union (EU). Taking part
Vice-Presidente do Bladex,Tomás Málaga, Economista-
were Eneko Landaburu, the European Comission
Chefe do Banco Itaú e Tomas Zinner, Vice-presidente
Director-General, Joaquim Levy, Rio de Janeiro Finance
do CEBRI.
Secretary, Ambassadors João Pacheco, Head of the EU
Delegation in Brazil, and José Botafogo Gonçalves,
Financial Services and Internationalization of Brazilian
Chairman of CEBRI, and Mário Mugnaini, Executive
Companies: public policies and private strategies
Secretary of Brazilian Chamber of Foreign Trade
TozziniFreire Advogados auditorium, São Paulo
(CAMEX), among others. The participants outlined a
history of the EU’s development and made a
CEBRI and Prospectiva Consulting Firm organized the
comparative analysis of the regional integration
seminar, with the sponsorship of Aduaneiras, Agência
processes advances for Europe and South America.
Estado, ANBID, Bladex, BM&F Bovespa, Brookfield,
Embraer, Motta, Fernandes Rocha Advogados,
PricewaterhouseCoopers and Tozzini, Freire, Teixeira e
Silva Advogados. Emphasis was given to regional
ABR APR 2007
Partnerships: Embassy of Denmark; Federation of Industries
strategies and the growing importance of the Latin
CONFERÊNCIA INTERNACIONAL INTERNATIONAL CONFERENCE
of the State of Rio de Janeiro (FIRJAN)
American market for financial institutions and
Europa e América Latina no Mundo Globalizado
FIRJAN, Rio de Janeiro
government policies. Taking part in the event were
Antonio Felix de Araujo Cintra, Partner at TozziniFreire
International Affairs at the Finance Ministry, Paulo Vieira
Anders Rasmussen
MAI MAY 2007
Advogados, Carlos Braga, Chief-Executive at ABN AMRO
da Cunha, Director for International Affairs at the
Primeiro Ministro da Dinamarca Prime Minister of Denmark
MESA-REDONDA ROUND TABLE
Real for Latin America, Cristiana Pereira, Bovespa
Central Bank, Reyaz Ahmad, responsible for South-
Parcerias: Embaixada da Dinamarca; Federação das Indústrias
A Intervenção Sul-Americana no Haiti
Development and Foreign Affairs Aide, Fabio Barbosa,
South Investments initiative of the World Bank, Roberto
do Estado do Rio de Janeiro (FIRJAN)
South American Intervention in Haiti
Director of Finance of Vale do Rio Doce, Henrique
Teixeira da Costa, Partner at Prospectiva Consulting Firm
CEBRI, Rio de Janeiro
Rzezinski, Vice-President for International Relations at
and member of CEBRI’s Board of Trustees, Rubens
Embraer, Isney Manoel Rodrigues, Currency and Clearing
Amaral, Vice-President of the Latin American Export
MAI MAY 2007
Director at the Brazilian Mercantile & Futures Exchange
Bank, Tomás Málaga, Chief-Economist at the Itaú Bank
SEMINÁRIO SEMINAR
S.A (BM&F), Luiz Eduardo Melin, Secretary for
and Tomas Zinner, Vice-Chairman of CEBRI.
Europe and Latin America in the Globalized World
Serviços Financeiros e Internacionalização das
Empresas Brasileiras: políticas públicas e estratégias
privadas
JUN JUN 2007
Auditório de TozziniFreire Advogados, São Paulo
MESA-REDONDA ROUND TABLE
O CEBRI e a Prospectiva Consultoria contaram com
O Papel Internacional do Brasil e a Relação
o patrocínio de Aduaneiras, Agência Estado,
Brasil-Itália The International Role of Brazil and the
ANBID, Bladex, BM&F Bovespa, Brookfield,
Embraer, Motta Fernandes Rocha Advogados,
PricewaterhouseCoopers e Tozzini, Freire, Teixeira
e Silva Advogados para a realização do seminário.
Ênfase foi dada às estratégias regionais e à crescente
importância do mercado latino-americano para as
instituições financeiras e políticas governamentais.
Participaram do evento Antonio Felix de Araujo Cintra,
32
Sócio do TozziniFreire Advogados, Carlos Braga,
Brazil-Italy Relationship
Diretor-Executivo do ABN AMRO Real para América
Parceria: Instituto Italiano de Cultura do Rio de Janeiro;
Latina, Cristiana Pereira, Assessora de
Instituto de Estudos do Trabalho e Sociedade (IETS)
Desenvolvimento e Relações Internacionais da
Partnerships: Italian Institute of Culture in Rio de Janeiro;
Bovespa, Fabio Barbosa, Diretor Financeiro da Vale do
Institute for Studies on Labor and Society (IETS)
Rio Doce, Henrique Rzezinski, Vice-Presidente para
CEBRI, Rio de Janeiro
Relações Externas da Embraer, Isney Manoel
33
JUL JUL 2007
MESA-REDONDA ROUND TABLE
MESA-REDONDA ROUND TABLE
Lições da Segurança Internacional para a
AGO AUG 2007
Brasil e Argentina 2015: construindo uma visão
Segurança Pública: missões de paz, garantia da lei
MESA-REDONDA ROUND TABLE
Brasil e Estados Unidos: agendas comerciais e
compartilhada Brazil and Argentina 2015: building a
e da ordem e o emprego das forças armadas
A Nova Geografia do Investimento Direto Estrangeiro
desafios da relação bilateral Brazil and the United
common vision
International Security Lessons for Public Security:
e o Papel das Multinacionais de Países Emergentes
States: trade agendas and challenges of the bilateral
Parcerias: Conselho Argentino para as Relações
peacekeeping missions, guarantee of law and order
The New Direct Foreign Investment Geography and
relationship
Internacionais (CARI); Fundação Konrad Adenauer (KAS)
and the use of the armed forces
the Role of the Multinationals at Emerging Countries
Parcerias: Confederação Nacional da Indústria (CNI);
Partnerships: Argentine Council for International Relations
CEBRI, Rio de Janeiro
CEBRI, Rio de Janeiro
Conselho Empresarial Brasil-Estados Unidos (CEBEU); Brazil
(CARI); Konrad Adenauer Foundation (KAS)
Institute of the Woodrow Wilson Center Partnerships:
MESA-REDONDA ROUND TABLE
CEBRI, Rio de Janeiro
O Brasil e as Negociações Comerciais: algum
pragmatismo? Brazil and the Trade Negotiations: any
Brazil 2020: long-term growth and investment
strategies
Renaissance Hotel, São Paulo
CEBRI and the Council of the Americas (COA), with
the sponsorship of the newspaper O Estado de São
Paulo and of Souza Cruz organized the Seminar
AGO AUG 2007
CONFERÊNCIA INTERNACIONAL INTERNATIONAL CONFERENCE
Brasil 2020: crescimento de longo prazo e
estratégias de investimento
pragmatism?
Transição Política nos EUA: possíveis cenários
Political Transistion in the US: possible scenarios
CEBRI, Rio de Janeiro
“Brazil 2020: long-term growth and investment
SEMINÁRIO SEMINAR
strategies” bringing together authorities from the
O Brasil na América do Sul Brazil in South America
public and private sectors, such as Brazil’s Ambassador
Parceria Partnership: Centro de Estudos de Integração e
to US, Antônio Patriota, US Ambassador to Brazil,
Desenvolvimento Center of Integration and Development
Clifford Sobel, the Minister of Education of Brazil,
Studies (CINDES)
Fernando Haddad, Brazilian Central Bank Chairman,
Hotel Porto Bay, Rio de Janeiro
SET SEP 2007
O CEBRI e o Council of the Americas (COA), com o
major experts in the areas of: energy, Mauricio
Núcleo Estratégico do Mercosul
patrocínio do jornal O Estado de São Paulo e da Souza
Tolmasquin, from the Energy Research Corporation,
Mercosur Strategic Nucleus
Cruz, realizaram o Seminário “Brasil 2020: crescimento
infrastructure, Roberto Veluttini from IADB, and risk
Parceria Partnership: Fundação Ford Ford Foundation
de longo prazo e estratégias de investimento”. O
rating, Lisa Schineller from Standard & Poor’s, among
CEBRI, Rio de Janeiro
evento reuniu autoridades dos setores público e privado,
others. Discussions focused on the platforms and
dentre as quais o Embaixador do Brasil nos EUA, Antônio
challenges for sustainable growth in Brazil, among
Patriota e o dos EUA no Brasil, Clifford Sobel, o Ministro da
which: education, innovation and infrastructure. There
Educação, Fernando Haddad e o Presidente do Banco
were also discussions about foreign perception of
Central, Henrique Meirelles, o Presidente do CEBRI,
Brazil’s investment scenario, and about growth
Embaixador José Botafogo Gonçalves e a do COA, Susan
opportunities for Brazil and US trade.
Woodrow Wilson Center, U.S.
MESA-REDONDA ROUND TABLE
A Cooperação Militar Brasil - EUA: da II Guerra
Mundial à força de paz no Haiti Brazil - US Military
Cooperation: from World War II to the peace force in
Haiti
Parceria Partnership: Consulado Geral dos EUA no Rio de Janeiro
Consulate General of the United States in Rio de Janeiro
CEBRI, Rio de Janeiro
NOV NOV 2007
CONFERÊNCIA INTERNACIONAL INTERNATIONAL CONFERENCE
IV Conferência do Forte Copacabana – Segurança
Internacional: diálogo Europa-América do Sul
Forte de Copacabana, Rio de Janeiro
Mauricio Tolmasquin, da Empresa de Pesquisa Energética,
em infra-estrutura, Roberto Veluttini, do Banco
O CEBRI, a Cátedra Mercosul do Instituto de
Interamericano de Desenvolvimento, e em classificação de
Estudos Políticos de Paris (Sciences Po), o Centro
risco, Lisa Schineller da Standard & Poor’s, dentre outros. A
de Estudos das Américas (CEAs), a Delegação da
discussão se concentrou nos pilares e desafios para o
Comissão Européia no Brasil e a Fundação Konrad
crescimento sustentável do Brasil, tais como educação,
Adenauer (KAS) organizaram a quarta edição da
inovação e infra-estrutura. Além disso, debateu-se a
Conferência do Forte Copacabana. Dentre os temas
percepção estrangeira sobre o clima de investimento no
abordados, estavam: atuais questões das políticas de
país e as oportunidades de expansão do comércio entre
segurança para a Europa, os comandos conjuntos em
34
the Woodrow Wilson Center
Henrique Meirelles, Ambassador José Botafogo
SEMINÁRIO SEMINAR
Brasil e EUA.
of the Brazil-US Business Council (CEBEU); Brazil Institute of
NOV NOV 2007
MESA-REDONDA ROUND TABLE
Gonçalves, Chairman of CEBRI and Susan Segal, COA’s
Segal. Participaram também especialistas em energia,
National Confederation of Industries (CNI); Brazilian Section
CEBRI, Rio de Janeiro
Chairwoman. The Seminar had the participation of
Hotel Renaissance, São Paulo
OUT OCT 2007
CONFERÊNCIA INTERNACIONAL INTERNATIONAL CONFERENCE
missões externas, desarmamento e não-proliferação, o
papel dos países asiáticos no sistema de segurança
internacional, a cooperação sul-americana em
segurança e a ameaça de uma nova corrida
armamentista na região, e controle do tráfico.
Participaram do programa Alfredo Valladão, Diretor da
Sciences Po, Donald Camp, do Departamento de
Estado dos EUA, o Senador brasileiro e Presidente da
Comissão de Relações Exteriores e Defesa Nacional do
Senado Federal, Heráclito Fortes, o Chefe da
Delegação Européia, João Pacheco, o Ministro da
Defesa do Brasil, Nelson Jobim, o Ministro da Defesa
35
de Portugal, Nuno Severiano Teixeira, o Vice-Ministro
new arms race in the region, and traffic control. The
DEZ DEC 2007
da Defesa da Colômbia, Sergio Jaramillo, além de
Conference program included Alfredo Valladão, Director
CONFERÊNCIA INTERNACIONAL INTERNATIONAL CONFERENCE
representantes dos Ministérios da Defesa do Chile,
of Sciences Po, Donald Camp from the US State
Energia Nuclear como Alternativa Sustentável?
Gonzalo García Pino, da França, Isabelle Saint-Mézard
Department, Brazilian Senator and Chairman of the
Um diálogo Europa-América Latina
e Sophie Jouineau, da Alemanha, Werner Heidemann
Senate Foreign Affairs and National Defense Committee,
Centro de Convenções da FIRJAN, Rio de Janeiro
e o Representante da KAS no Brasil, Wilhelm
Heráclito Fortes, Head of the European Delegation, João
Hofmeister, dentre outros.
Pacheco, Brazil’s Defense Minister, Nelson Jobim,
A Conferência foi organizada pelo CEBRI, com
Portugal’s Defense Minister, Nuno Severiano Teixeira,
patrocínio das empresas Areva, Confab,
4th Conference of the Forte Copacabana –
Colombia’s Deputy Defense Minister, Sergio Jaramillo, as
Eletronuclear, do jornal O Estado de São Paulo e
International Security: Europe-South America dialogue
well as Defense Ministry Representatives from Chile,
da Delegação da Comissão Européia no Brasil.
Forte Copacabana, Rio de Janeiro
Gonzalo García Pino, from France, Isabelle Saint-Mézard
Contou também com o apoio da Embaixada
and Sophie Jouineau, from Germany, Werner
Britânica e da Federação das Indústrias do Estado
Heidemann, and KAS Representative in Brazil, Wilhelm
do Rio de Janeiro (FIRJAN). Na ocasião, a utilização
Hofmeister, among others.
da energia nuclear foi avaliada de forma positiva,
CEBRI, the Mercosur Chair at Paris Institute for
Political Studies (Sciences Po), the Center for
American Studies (CEAs), the Delegation of
Tecnológico da Marinha de São Paulo, Luiz Antônio de
Almeida e Silva, representante do Governo do Estado
do Rio de Janeiro, Manlio Coviello, Diretor Adjunto de
Assuntos Econômicos da Comissão Econômica para a
América Latina e o Caribe e Odair Dias Gonçalves,
European Commission in Brazil and the Konrad
Presidente da Comissão Nacional de Energia Nuclear
Adenauer Foundation (KAS) organized the 4th
(CNEN) além de representantes da ABEN,
Conference of the Forte Copacabana. Among the
Eletronuclear, CNEN, Agência Brasileiro-Argentina de
subjects discussed were: current European security
Contabilidade e Controle de Materiais Nucleares,
policy issues, joint-command in foreign assignments,
Instituto de Pesquisas Energéticas e Nucleares,
disarmament and nonproliferation, Asian global players’
Comissão Européia, PUC-Rio, Commissariat à l'Energie
role in the international security system, South-
Atomique da França, Ministério de Relações Exteriores,
American cooperation in security and the threat of a
Comércio Internacional e Culto da Argentina,
Autoridad Regulatoria Nuclear da Argentina, Associação
Brasileira para o Desenvolvimento de Atividades
Nucleares, Fórum Atômico Europeu, Société Française
desde que realizados os investimentos necessários em
d'Énergie Nucléaire e Indústrias Nucleares do Brasil.
segurança, em particular no controle de rejeitos.
Nuclear Energy as a Sustainable Alternative? An
Durante a Conferência foi apresentado um panorama
Europe-Latin America dialogue
da evolução da utilização da energia nuclear e do
FIRJAN Convention Center, Rio de Janeiro
processo de intensificação da cooperação
internacional nesta área. Participaram do evento
The Conference was organized by CEBRI, with the
Christian Burgsmüller, representante da Delegação
sponsorship of the companies Areva, Confab, and
Européia, o Presidente da FIRJAN, Eduardo Eugênio, o
Eletronuclear, of the O Estado de São Paulo
Embaixador José Botafogo Gonçalves, Presidente do
newspaper, and of the Delegation of the European
CEBRI, o Embaixador José Denot de Medeiros, do
Ministério das Relações Exteriores, Mohamed
ElBaradei, Diretor-Geral da Agência Internacional de
Energia Atômica, o Embaixador Sérgio de Queiroz
DEZ DEC 2007
Parcerias: Consulado Geral do Japão no Rio de Janeiro;
CONFERÊNCIA INTERNACIONAL INTERNATIONAL CONFERENCE
Federação das Indústrias do Estado Rio de Janeiro (FIRJAN)
Os Desafios do Governo Fukuda e o Futuro da
Partnerships: Japan Consulate in Rio de Janeiro; Federation of
Tecnologia Japonesa Challenges of the Fukuda
Industries of the State of Rio de Janeiro (FIRJAN)
Government and the Future of Japanese
FIRJAN, Rio de Janeiro
Technology
Yukio Okamoto
Assessor Especial do Primeiro Ministro do Japão Special
Assistant to the Prime Minister of Japan
36
Duarte, Alto Representante das Nações Unidas para
Assuntos de Desarmamento e o Ministro de Ciência e
Tecnologia, Sérgio Machado Rezende, além dos
especialistas Darryl Howlett, Professor da Universidade
de Southampton, do Reino Unido, Francisco
Rondinelli, Presidente da Associação Brasileira de
Energia Nuclear (ABEN), John Ritch, Diretor Geral da
World Nuclear Association, Luiz Antonio Abdalla de
Moura, Superintendente Técnico do Centro
37
LANÇAMENTO DE LIVROS BOOK LAUNCH
Commission in Brazil. It also received support from
the British Embassy and of the Federation of
Industries of the State of Rio de Janeiro (FIRJAN).
Discussion resulted in a positive evaluation of nuclear
energy, considering that the necessary safety investment
is made, especially on waste control. The Conference
also presented an overview of the evolution of nuclear
energy use and the growing international cooperation
in this area. Among the participants were Christian
Burgsmüller, Delegation of the European Commission
Representative, President of FIRJAN, Eduardo Eugênio,
Ambassador José Botafogo Gonçalves, Chairman of
CEBRI, Ambassador José Denot de Medeiros, from the
Ministry of External Relations of Brazil, Mohamed
ElBaradei, Director General of the International Atomic
Energy Agency, Ambassador Sérgio de Queiroz Duarte,
the United Nations High Representative for
Disarmament Affairs at Under-Secretary-General level
and Sergio Machado Rezende, Brazilian Science and
Technology Minister. Among the experts were Darryl
Howlett, Professor of University of Southampton, in the
United Kingdom, Francisco Rondinelli, Chairman of the
FEV FEB 2006
NOV NOV 2006
Relações Internacionais Federativas no Brasil:
O Estudo das Relações Internacionais do Brasil:
estados e municípios Federative International
um diálogo entre a diplomacia e a academia
Relations in Brazil: states and cities
A Study on International Relations of Brazil: a dialogue
Clóvis Brigagão
between the diplomacy and the academy
Diretor-adjunto do Centro de Estudos das Américas e
Paulo Roberto de Almeida
Coordenador do Grupo de Análise de Prevenção de Conflitos
Diplomata e Professor do Mestrado em Direito do Uniceub
Internacionais Co-director of the Center of American Studies
Diplomat and Professor at the Law Mastering
and Coordinator of the Group for Prevention of International
Course at Uniceub
Conflicts Analysis
Parceria Partnership: LGE Editora
MAR MAR 2006
DEZ DEC 2007
Teorias de Relações Internacionais International
Cooperação Energética nas Américas: entraves e
Relations Theories
benefícios Energy Cooperation in the Americas:
Gilberto Sarfati
impediments and benefits
Consultor da Resolve Global Marketing e Professor da FAAP
Organizadores Organizers: Sidney Weintraub, Annette Hester
Brazilian Association of Nuclear Energy (ABEN), John
Campinas Resolve Global Marketing Consultant and Professor
e Veronica Prado
Ritch, Director General of the World Nuclear
at FAAP Campinas
Parceria Partnership: Center for Strategic and International
Association, Luiz Antonio Abdalla de Moura, Technical
Superintendent from the São Paulo Navy Technology
Center, Luiz Antônio de Almeida e Silva, Rio de Janeiro
Studies (CSIS)
AGO AUG 2006
Os Sucessores do Barão 1964/1985: relações
State Government representative, Manlio Coviello, Joint-
exteriores do Brasil The Successors of the Baron
Director of Economic Affairs at Economic Commission
1964/1985: foreign affairs of Brazil
for Latin American and the Caribbean, Odair Dias
Fernando de Mello Barreto
Gonçalves, Chairman of the National Nuclear Energy
Embaixador do Brasil na Austrália
Committee (CNEN), and as well as representatives from
Brazilian Ambassador in Australia
ABEN, Eletronuclear, CNEN, the Brazil-Argentina
Accounting and Nuclear Material Control Agency, the
Nuclear and Energy Research Institute, the European
Commission, PUC-Rio, the French Commissariat à
l'Energie Atomique, the Argentine Foreign Affairs,
International Trade and Worship Ministry, the Argentine
Autoridad Regulatoria Nuclear, the Brazilian Association
for the Development of Nuclear Activities, the European
Atomic Forum, the Société Française d'Énergie
Nucléaire, and the Brazilian Nuclear Corporation.
SET SEP 2006
Investimento Direto Estrangeiro no Mercosul: o
papel da Europa Direct Foreign Investment in
Mercosul: the role of Europe
Coordenado por: Marcela Cristini, Fundación de
Investigaciones Económicas Latinoamericanas; Mohamed
Amal, Departamento de Economia da Universidade Regional
de Blumenau Coordinated by: Marcela Cristini, Latin America
Economic Research Foundation; Mohamed Amal, Department
of Economy at the Regional University of Blumenau
Parceria Partneship: Fundação Konrad Adenauer
38
39
CEBRI TESE CEBRI THESIS
AGO AUG 2006
Política Externa Federativa: análise de ações
internacionais de Estados e Municípios Federative
Foreign Policy in Brazil: analysis of international
actions of states and cities
Gilberto Rodrigues
Professor na Universidade Católica de Santos Professor at
Santos Catholic University
OUT OCT 2007
Redes Transnacionais e Acordos Comerciais
nas Américas Transnational Networks and Trade
Agreements in the Americas
Marisa Von Bülow
Professora na Universidade de Brasília Professor at the
University of Brasilia
ABR APR 2007
A Autoridade Palestina e a Resolução do Conflito
com Israel The Palestinian Authority and the
Resolution of the Conflict with Israel
Liana Araujo Lopes
Professora na PUC-MG Professor at PUC-MG
FÓRUM DE ESTUDANTES DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS
INTERNATIONAL RELATIONS STUDENTS FORUM (FERI)
SET SEP 2006
política exterior Manifested Destiny of the US:
ARTIGO EM DISCUSSÃO ARTICLE UNDER DISCUSSION
ideology and foreign policy
Virada da Esquerda na América Latina Latin
William Pfaff
America's Left Turn
Revista Magazine Política Exterior
Jorge G. Castañeda
Revista Magazine Foreign Affairs
OUT OCT 2007
ARTIGO EM DISCUSSÃO ARTICLE UNDER DISCUSSION
JUN JUN 2007
O Grande Retrocesso? The Great Leap Backward?
ARTIGO EM DISCUSSÃO ARTICLE UNDER DISCUSSION
Elizabeth C. Economy
El Destino Manifiesto de EEUU: ideología y
Revista Maganize Foreign Affairs
40
Publicações Publications
CEBRI Artigos Articles
2006
Reflexões sobre o Mecanismo de Solução de Controvérsias
O CEBRI Artigos é uma publicação trimestral voltada
CEBRI Articles is a quarterly publication for the
para a discussão de temas da conjuntura internacional.
discussion of current international issues. The articles
Os artigos podem ser livremente submetidos para a
may be freely submitted for CEBRI´s appraisal.
apreciação do CEBRI.
CEBRI Dossier is a biannual publication for
do Mercosul e o Impacto de suas Decisões no Mecanismo
de Solução de Controvérsias da OMC Reflections on the
Dispute Settlement Mechanism of Mercosur and the
Impact of its Decisions on the WTO Dispute Settlement
Mechanism Gabriella Giovanna Lucarelli de Salvio &
Jeanine Gama Sá Cabral – Volume 4 – Ano/Year 1
O CEBRI Dossiê é uma publicação semestral dedicada à
consideration of relevant issues of international
reflexão de temas relevantes das relações internacionais,
relations, in particular on Brazilian foreign policy. Each
Acordos Minilaterais de Integração e Liberalização
volume is written by a specialist invited by the Center.
do Comércio: o caso da América Latina Minilateral
em particular da política externa brasileira. Cada volume
é elaborado por um especialista, a convite do Centro.
O CEBRI Tese é uma publicação semestral, cujo objetivo
é dar maior visibilidade às teses de doutorado que
abordam assuntos internacionais. Cada volume traz uma
CEBRI Thesis is a biannual publication, for the purpose
of enhancing the visibility of Ph.D. thesis on issues
Integration Agreements and Trade Liberalization: the
case of Latin America – Paulo Roberto de Almeida –
Volume 3 – Ano/Year 1
of international affairs. Each volume features an
As Respostas da Sociedade Internacional aos Problemas
Ambientais Globais Responses of International Society
to Global Environmental Problems – Jeanine Gama Sá
introduction, the transcript of the thesis presentation
Possibilidades e Riscos da União Regional Possibilities
Cabral, com a contribuição de/with the contribution of
and the subsequent debate. Refer to the Events
and Risks of the Regional Union – Mario Cesar Flores
Sandrine Maljean-Dubois – Volume 3 – Ano/Year 2
section for authors and titles.
Volume 2 – Ano/Year 1
O CEBRI Notícias é um informativo trimestral sobre as
CEBRI News is a quarterly newsletter about CEBRI’s
Investimento Direto Estrangeiro: uma agenda básica
atividades realizadas pelo Centro.
activities.
para o Mercosul Foreign Direct Investment: a basic
Observação: Todas as publicações estão disponíveis no site do
CEBRI - www.cebri.org.br
Observation: All publications are available at CEBRI´s website
introdução, a transcrição da palestra de apresentação
da tese e do debate subseqüente. Veja autores e
títulos na seção Eventos.
A Modernização da Junta Interamericana de Defesa:
agenda for Mercosur – Renato G. Flôres Jr. – Volume 1
– Ano/Year 1
uma perspectiva brasileira The Modernization of the
Inter-American Defense Board: a Brazilian perspective
Sérgio Paulo Muniz Costa – Volume 2 – Ano/Year 2
- www.cebri.org.br
Os Acordos de Serviços e de Investimentos na OMC:
2007
espaço para políticas de desenvolvimento Services
and Investments Agreements at WTO: space for
CEBRI Dossiê Dossier
A Biodiversidade como Recurso Estratégico: uma
reflexão do ângulo da política externa Biodiversity as
a Strategic Resource: a reflection from the foreign
Livros Books
Cooperação Energética nas Américas: entraves e
benefícios Energy Cooperation in the Americas:
Estudos Studies
Brasil e Argentina 2015: construindo uma visão
Reflexões sobre Tecnologia, Inovação, Informação e
common vision – Organizado por/Organized by José
Globalização Reflections on Technology, Innovation,
Botafogo Gonçalves & Félix Peña - 2007
Fernandez – Volume 1 – Ano/Year 6 – 2007
Incorporação de Normas Internacionais ao Direito
Segurança Internacional: um diálogo Europa-América
do Sul International Security: a Europe-South-America
dialogue – Organizado por/Organized by CEBRI, KAS,
CEAs, & Sciences Po – 2007
Brasileiro Incorporation of International Norms into
Brazilian Law – Célio Borja – Volume 1 – Ano/Year 5 - 2006
A Política Externa Brasileira em Perspectiva: segurança,
comércio e relações bilaterais Brazilian Foreign Policy
in Perspective: security, trade and bilateral relations –
Organizado por/Organized by Mário Marconini – 2006
42
1 – Ano/Year 2
de Moraes Cavalcanti – Volume 4 – Ano/Year 2
impediments and benefits – Organizado por/Organized
compartilhada Brazil and Argentina 2015: building a
Information and Globalization – Oscar S. Lorenzo
development policies – Umberto Celli Junior – Volume
and Mozambique: peace operations – Carlos Alberto
by Sidney Weintraub – 2007
policy perspective – Adriana Sader Tescari & Everton
Vieira Vargas – Volume 2 – Ano/Year 6 – 2007
Angola e Moçambique: as operações de paz Angola
Mercosul e o Desafio da Operacionalidade: gerando
Methodology for Civil Society’s Participation in the
resultados para a integração Operational Challenges
Projects of Infrastructure Regional Integration of IIRSA
of Mercosur: generating results for integration
Pedro Bara Neto – 2006
Reginaldo Braga Arcuri – 2007
Agenda Não Econômica do Mercosul: aportes para a
Símbolos e o Mercosul Mercosur and its Symbols
integração Non-Economic Agenda of Mercosur:
Renato G. Flôres Jr. – 2007
inputs for integration – Alcides Costa Vaz – 2006
O Brasil na América do Sul Brazil in South America
Êxitos no Mercosul: a dinâmica da integração comercial
Maria Regina Soares de Lima, Pedro da Motta Veiga &
nos setores automobilístico, químico e têxtil Successes
Sandra Rios – 2007
in Mercosur: trade integration dynamics in the
automobile, chemical and textile sectors – João Bosco
Metodologia para Participação da Sociedade Civil nos
Machado – 2006
Projetos de Integração Regional Física da IIRSA
43
CEBRI na Mídia
Secretaria Executiva
Media Coverage
Executive Secretariat
2006 | 2007
Ao longo de 2006-2007, houve cerca de 200 citações do CEBRI na mídia, replicadas em 79 meios
de comunicação, incluindo jornais, revistas, rádios, televisão, portais e agências de notícias.
During 2006-2007, there were almost 200 references of CEBRI in the media, from 79 sources,
including newspapers, magazines, radio, television and broadcast agencies.
A Tarde
Eletronuclear
Portal Exame
ABC Color
Finance One
Portal Fator Brasil
ABC News
Folha de S. Paulo
Portal G1
Agência Brasil
Folha Online
Portal Maratimba
Agência CT
Gazeta Mercantil
Portal Nacional Seguros & Saúde
Agência Estado
Gazeta Online
Portal OI de Notícias
Agência Reuters
Globonews
Portal Yahoo
Agência Rio de Notícias
Icone Brasil
Portugal Digital
Agência Terra de Notícias
Informe Sergipe
Radio CBN
Agora MS
Investnews
Reuters
Agrosoft Brasil
JB Online
Reuters Brasil
Baguete
Jornal da Ciência
Revista Época
BBC Brasil
Jornal da Mídia
Bem Paraná
Jornal de Brasília
SABC News (África do Sul/South
Africa)
Canal Energia
Jornal do Brasil
Setorial News
Canal Futura
Jornal do Brasil Online
Cenário Internacional
Jornal do Commercio
Sistema Econômico Latinoamericano e do Caribe (SELA)
Clica Brasília
La Nación (Argentina)
ComuniWEB
Monitor Mercantil
Correio Braziliense
New Kerala (Índia/India)
Corumbá Online
O Estado de S. Paulo
Diário da Manhã
O Globo
Diário do Comércio
O Globo Online
Diário do Nordeste
Observatório da Imprensa
Diário Online
Panorama Brasil
Diplomacia e Negócios
Portal Crea
El Universal (Venezuela)
Portal da América Latina
44
DENISE GREGORY
ADRIANA DE QUEIROZ
Diretora Executiva Executive Director
Coordenadora Executiva Executive Coordinator
MARIANA LUZ
ELIZABETH JUBÉ
Coordenadora Acadêmica Academic Coordinator
Coordenadora Institucional Institutional Coordinator
CHRISTIANE SAUERBRONN
MAFALDA OLIVEIRA DE LIMA
Assistente de Projetos Project Assistant
Assistente Administrativa Administrative Assistant
Colaboradores Collaborators
Estagiários Interns
Valor Econômico
ANDRESSA MAXNUCK
LETÍCIA SILVEIRA
Valor Online
GABRIELLE GUIMARÃES
RAFAEL COSTA
Veja
Serviços Gerais General Services
RAMON ANDRADE
TV Globo
TV Jornal (Grupo Jornal do
Commercio)
TVE
Último Segundo - IG
Uol Notícias
RAFAEL NERIS
Zero Hora
THAÍS JUSTEN
MARIA AUDEI CAMPOS
45
Balanço Financeiro
Financial Balance
Centro Brasileiro de Relações Internacionais – CEBRI
Brazilian Center for International Relations
Resultados Financeiros em 31 de dezembro de 2007 e de 2006
Financial Results at December 31, 2007 and 2006
Em reais – In reais
Receitas Income
2007
2006
1,088,313
1,038,364
82,827
50,689
9,411
6,566
1,180,551
1,095,619
18,819
16,395
130,050
102,973
72,000
72,000
515,525
474,259
Depreciação Depreciation
29,290
59,786
Viagens Travel
51,107
61,545
Telefone Telephone
30,246
26,206
Financeiras Financial
16,181
17,708
Outras Others
34,757
72,888
897,975
903,888
282,576
191,859
Contribuições, doações e participações em convênios
Contributions, donations and participation in agreements
Rendimentos de aplicações financeiras
Financial Income
Demais receitas Others
Despesas Expenses
Administrativas Administrative
Prestação de serviços Services
Aluguel e encargos de locação Rental and leasing charges
Pessoal Personnel
Superávit do exercício Surplus for the year
Nota: “Esta planilha foi elaborada pelo CEBRI, com base nas demonstrações financeiras em 31 de Dezembro de 2007 e
2006, as quais foram auditadas pela PricewaterhouseCoopers.”
Note: "This spreadsheet was prepared by CEBRI, based on the financial statements at December 31, 2007 and 2006,
which were audited by PricewaterhouseCoopers."
46
Agradecimento Especial
Special Thanks
Registramos aqui nosso agradecimento à Editora ADUANEIRAS pelo fundamental apoio concedido ao CEBRI, por
meio da prestação de serviços técnicos. Ao longo dos três anos de associação ao CEBRI, essa parceria permitiu
não apenas a regularidade, como também o lançamento de novas publicações. A distribuição gratuita das séries
CEBRI Artigos, CEBRI Dossiê, CEBRI Notícias, além dos Relatórios de Atividades e de livros selecionados, ampliou
a divulgação de nossas atividades, proporcionando assim maior visibilidade ao Centro.
We wish to record our thanks to ADUANEIRAS publisher for this invaluable support to CEBRI, in the form of
technical services. Along the three years that the association has been in effect, our partnership permitted the
regular printing and the launching of new publications, the free distribution of the series CEBRI Articles, CEBRI
Dossier, CEBRI News, as well as the publishing of two Report of Activities and selected books. This has
contributed significantly to the diffusion of our activities, thus giving the Center greater visibility.
Fotógrafos Photographers
Adriana Medeiros, Guilherme Viotti, Raimundo Bandeira de Mello e Thomas Degen.
48

Documentos relacionados