2006 - 2007
Transcrição
2006 - 2007
Índice Contents 3 Mensagem do Presidente Letter from the Chairman 5 Quem Somos About Us 7 Organização e Estrutura Organization and Structure 8 Conselho Consultivo Advisory Board 9 Conselho Curador Board of Trustees 10 Projetos Projects 15 Forças-Tarefas Task Forces 16 Convênios e Parcerias Agreements and Partnerships 19 Eventos Events 42 Publicações Publications 44 CEBRI na Mídia Media Coverage 45 Secretaria Executiva Executive Secretariat 46 Balanço Financeiro Financial Balance 48 Agradecimento Especial Special Thanks Letter from the Mensagem Chairman do Presidente CEBRI is celebrating its tenth anniversary in 2008. The growing number and improved quality of our Neste ano de 2008, o CEBRI celebra os 10 anos da A intensificação, em número e em qualidade, dos Since its foundation, the Center has consolidated events and publications have guaranteed the sua fundação. Ao longo desta trajetória, o Centro se eventos e publicações tem garantido a atração de as an independent and multidisciplinary institution. attraction of new partners, as well as ensured the consolidou como uma instituição independente e novos parceiros, bem como a presença de especialistas e de um público mais variado e interessado. Ademais, It is widely acknowledged as an open, plural and presence of experts and a more diverse and interested multidisciplinar. Hoje, é reconhecidamente um espaço non-partisan space for debating and reflecting on public. Furthermore, CEBRI has received a growing plural, apartidário e aberto à sociedade para debater e international relations and Brazilian foreign policy. demand from local and international media for pensar as relações internacionais e a política externa Our priority themes have been South American politics, sources of information, recommendation of experts do Brasil. As prioridades temáticas têm sido a realidade international trade and security, regional integration, for interviews, and for our members’ participation in política sul-americana, comércio e segurança internacionais, energy cooperation and relationships within the Americas. radio and TV programs. That has granted more visibility to our activities and has demonstrated how CEBRI is CEBRI was created to be a foreign relations think tank integração regional, cooperação energética e o relacionamento nas Américas. recognized as a reference in international relations. and has been able to attract a growing number of associate members. We are currently sponsored by Above all, I would like to emphasize that these past thirty-two companies and by individual members, both ten years reflect the success and bold effort of those essential for enhancing and consolidating our who created CEBRI in 1998. I am especially grateful to activities. Additionally, we partner with local and the ones that have contributed to the history of our Criado com o objetivo de se estabelecer como um é cada vez maior a demanda da mídia nacional e internacional por fontes de informação, por indicação de especialistas para concessão de entrevistas, e pela participação dos integrantes do CEBRI em programas de rádio e TV. Isso não só tem conferido visibilidade às nossas atividades, como sinaliza o reconhecimento do CEBRI como referência em sua área de atuação. Por fim, quero assinalar que estes 10 anos refletem, verdadeiro think tank das relações internacionais, o CEBRI acima de tudo, a vitória e o esforço daqueles que tem atraído um número crescente de associados. Contamos ousaram ao estabelecer e estruturar o CEBRI em 1998. atualmente com o apoio de trinta e duas empresas Aproveito a oportunidade para expressar meus mantenedoras e com sócios individuais, fundamentais agradecimentos aos que colaboraram para a construção para a intensificação e o aprimoramento de nossas da história de nossa instituição e à competente e atividades. Além disso, contamos com a parceria de dedicada equipe do CEBRI, pelos resultados alcançados foreign institutions, public and private entities and institution as well as to CEBRI’s efficient and dedicated researchers, with the purpose of increasing efficiency staff. They are responsible for the results achieved so and mutual cooperation when elaborating studies, far and are committed to the many challenges facing organizing events and in favor of spreading our mission – to promote and provide, in the instituições nacionais e internacionais, entidades públicas, e pelo comprometimento diante dos desafios que se knowledge and information. international relations field, wide-ranging debate, privadas e pesquisadores, na busca de maior intercâmbio e colocam para o aprimoramento de nossa Missão: studies, publications, and to contribute to new public racionalização para a elaboração de estudos e eventos, em The relationship with these institutions grows policy making, with qualified and independent favor da democratização do conhecimento e da informação. continuously and is strengthened through the information. development of research projects, study groups and O relacionamento com essas instituições permanentemente task forces. In this context, we wish to highlight se expande e se aprofunda, por meio do desenvolvimento cooperation with our corresponding Councils in the de projetos de pesquisa, grupos de estudo e forças-tarefas. Americas and our participation in the recently-created Destacamos a cooperação com os Conselhos congêneres intranet network for exchanging information and nas Américas e a participação na recém criada rede intranet publications. These partnerships generate analytical para intercâmbio de informações e publicações. Os estudos and propositive studies and reports that are e relatórios analíticos e propositivos, resultantes das distributed among academic, corporate, media and government sectors. 2 Ambassador José Botafogo Gonçalves Chairman of the Board of Trustees parcerias, vêm sendo difundidos nos meios acadêmico, empresarial, governamental e na mídia. promover e produzir, no campo das relações internacionais, amplo debate, estudos e publicações e, assim, contribuir para a formulação de políticas públicas, com informação independente e de qualidade. Embaixador José Botafogo Gonçalves Presidente do Conselho Curador do CEBRI 3 About Us Quem somos Since its foundation ten years ago, CEBRI has become obtained through a fundraising effort that attracted O Centro Brasileiro de Relações Internacionais – CEBRI, alcançado mediante o esforço de captação de novos desde sua criação, há dez anos, vem se consolidando associados e o suporte de instituições internacionais como um importante espaço, onde a sociedade pode de fomento a projetos, publicações e eventos. O CEBRI refletir e discutir temas da agenda internacional do é regido por um Estatuto Social, que regulamenta as Brasil. Idealizado em 1998, por um grupo de atribuições dos seus Conselhos Curador e Consultivo, empresários, acadêmicos e diplomatas, e concebido Comitê e Secretaria Executivos, e estabelece como uma entidade sem fins lucrativos, independente, categorias de associados. O apoio financeiro ou de multidisciplinar e apartidária, o CEBRI é reconhecido serviços das trinta e duas empresas mantenedoras por seus estudos e debates em temas prioritários das permite ao CEBRI produzir cada vez mais informação e relações internacionais e da política externa brasileira. conhecimento específico na área externa. As discussões em torno de temas internacionais têm O Centro desenvolve uma série de publicações: CEBRI evidenciado que a política externa de um país pode Dossiê, Artigos, Tese, Notícias e Clippings semanais ter impacto direto na vida de seus cidadãos. O (África, Américas, Ásia, Europa e Oriente Médio). Seus aumento do interesse por essas questões está refletido projetos resultam em estudos, boletins, documentos de não apenas no volume de informações da mídia trabalho e relatórios. O CEBRI realiza ainda palestras, tradicional, mas também na quantidade de cursos de seminários, mesas-redondas, forças-tarefas e grupos de relações internacionais criados nos últimos anos. O estudo. O maior número de eventos e a grande primeiro curso de graduação foi lançado na década amplitude temática têm atraído um público maior e de 70 e hoje somam mais de 100 cursos de graduação mais diversificado. e pós-graduação no país. O CEBRI é considerado um dos principais think tanks an important space where society can reflect on and new members and international institutions that discuss issues concerning the international agenda. sponsor projects, publications and events. CEBRI´s No período da sua estruturação, o CEBRI contou com para a discussão de política externa e relações CEBRI was conceived in 1998 by a group of by-law regulates the functions of its Trustees and importante apoio governamental e privado. Mais internacionais. entrepreneurs, scholars and diplomats as a non-profit, Advisory Boards, Executive Committee and Secretariat, recentemente, seu fortalecimento institucional foi independent, multidisciplinary and non-partisan entity. as well as establishes member categories. Financial It is widely recognized for the study and debate of and service support from its thirty-two sponsor crucial themes of Brazilian foreign policy and companies has enabled CEBRI to produce a greater international relations. volume of specific information and knowledge. Discussions about international affairs have shown The Center is responsible for a number of that a country’s foreign policy can have a direct publications, such as CEBRI Dossier, Articles, and impact on the lives of its citizens. The growing interest Thesis, Newsletters and weekly clippings (Africa, for this subject is evident, not only due to the Americas, Asia, Europe, and Middle East). Its projects increasing volume of information broadcasted in the generate studies, bulletins, working documents and traditional media, but also by the number of reports. CEBRI also organizes lectures, seminars, round undergraduate courses created over the past few tables, task forces and study groups. The substantial years. Brazil’s first university course in this area dates increase in the number of events and the wide range from the 1970s. Currently, there are over 100 of themes have attracted a larger and more diverse undergraduate and graduate courses nationwide. public. During its structuring process CEBRI received valuable CEBRI is considered one of Brazil’s main think tanks support both from the government and private sector. for international relations and foreign policy More recently, its institutional strengthening was discussions. 4 5 Organization Organização and Structure e Estrutura CEBRI comprises a Board of Trustees, an Advisory Board, an Executive Committee Integram a estrutura do CEBRI um Conselho Curador, um Conselho Consultivo, and an Executive Secretariat. The attribution of the Board of Trustees is to provide um Comitê Executivo e uma Secretaria Executiva. O Conselho Curador tem a guidelines and to oversee the Center’s activities. It has 21 members, among which atribuição de definir as linhas de atuação e supervisionar as atividades do Centro. the Chairman and two Vice-Chairmen, an Honorary Chairman and two Honorary Possui vinte e um membros, dentre os quais seu Presidente e dois Vice- Vice-Chairmen (former Chairmen). Alterations to the composition of the Board of Presidentes, além do Presidente de Honra e de dois Vice-Presidentes Natos (os Trustees are approved by a General Assembly, which brings together ex-Presidentes). As alterações na composição do Conselho Curador são aprovadas representatives of the current members. pela Assembléia Geral, que reúne os representantes dos sócios mantenedores. The Advisory Board proposes measures to improve the functioning of the Center, O Conselho Consultivo tem a função de propor providências para aperfeiçoar o takes part in its activities and examines matters put forward by the Board of Trustees. It is comprised of current and emeritus members and the signatories of CEBRI’s Constitutive Act. The main functions of the Executive Committee are: to obtain resources for the good functioning of the institution, to oversee the funcionamento do Centro, participar das atividades e manifestar-se sobre assuntos submetidos pelo Conselho Curador. É formado pelos associados mantenedores, beneméritos e os fundadores signatários da Ata de Constituição do CEBRI. admission of Executive Secretariat members and to carry out economic and O Comitê Executivo, por sua vez, tem dentre suas principais funções assegurar financial monitoring of the activities. Management and coordination of those recursos que viabilizem o bom funcionamento da instituição, determinar a activities are carried out by the Executive Secretariat, which is comprised of an admissão de integrantes da Secretaria Executiva e realizar o acompanhamento Executive Director and a team of employees and collaborators. econômico e financeiro das atividades. A direção e a coordenação dos trabalhos ficam a cargo da Secretaria Executiva, composta pela Diretora Executiva e sua equipe de funcionários e colaboradores. Categorias de Associados Member Categories Current Member | an individual or corporate entity contributing with resources or services. Collaborative Member | an individual who collaborates with CEBRI’s projects, publications and events. Founding Member | an individual who has taken part Sócio Mantenedor | pessoa física ou jurídica que Sócio Colaborador | pessoa física que coopera com contribui com recursos ou serviços. projetos, publicações e eventos do CEBRI. Sócio Fundador | pessoa física que participou dos Sócio Diplomático | pessoa física ou jurídica que in CEBRI’s constitutive acts, or corporate entity that has Diplomatic Member | an individual or entity atos constitutivos do CEBRI ou pessoa jurídica que contribui com recursos ou serviços (Embaixadas, invested resources for the establishment of the Center. contributing with resources or services (Embassies, aportou recursos quando da constituição do Centro. Consulados e diplomatas). Consulates and diplomats). Emeritus Member | an individual appointed by the Board of Trustees for their merits and/or Junior Contributor | an individual, under 26 years contributions to CEBRI’s domain of activities. old, who contributes with resources. 6 Sócio Benemérito | personalidade indicada pelo Contribuinte Junior | pessoa física, com idade Conselho Curador em razão de seus méritos e/ou inferior a 26 anos, que contribui com recursos. contribuições no campo de atividades do CEBRI. 7 Conselho Consultivo Conselho Curador Advisory Board Board of Trustees Patrício Roche | PRICEWATERHOUSECOOPERS Sócios Beneméritos Emeritus Members Marcelo Pinheiro Franco | SBCE Eliezer Batista Fernando Pinheiro | SOUZA CRUZ Hélio Jaguaribe Demosthenes Madureira de Pinho | UNIBANCO José Castro Araújo Rudje | UNIBANCO – AIG Marcos Jank | ÚNICA Representantes das Empresas Mantenedoras Current Members Representatives Roger Agnelli | VALE Carlos Sérgio Serra | ADUANEIRAS Sócios Individuais Individual Members Christiane Aché | ALSTOM Armínio Fraga Neto Carlos Leoni da Siqueira Carlos Mariani Bittencourt Celso Lafer Cristiano Buarque Franco Neto Daniel Miguel Klabin Fernão Bracher Frederico Lundgren Gelson Fonseca Jr. Hélio Jaguaribe João Clemente Baena Soares José Botafogo Gonçalves Luiz Olavo Baptista Marcelo Marinho Marcus Vinícius Pratini de Moraes Roberto Abdenur Roberto Teixeira da Costa Sebastião do Rego Barros Tomas Zinner Winston Fritsch Otávio Marques de Azevedo | ANDRADE GUTIERREZ Carlos Alberto Vieira | ARACRUZ CELULOSE Manoel Felix Cintra Neto | BM&F BOVESPA Luciano Coutinho | BNDES José Guilherme Lembi Faria | BRADESCO Maria Fernanda Ramos Coelho | CAIXA Carlos Pires de Oliveira Dias | CAMARGO CORRÊA Peter Dirk Siemsen | Dannemann, Siemsen, Bigler & Ipanema Moreira Sinval Zaidan Gama | ELETROBRÁS Lourival Kiçula | ELETROS Henrique Rzezinski | EMBRAER João Elísio Ferraz de Campos | FENASEG Vital Jorge Lopes | FOSFÉRTIL José Paulo Martins | GERDAU João Roberto Marinho | GLOBO Comunicação Ronaldo Veirano | VEIRANO ADVOGADOS PRESIDENTE DE HONRA CONSELHEIROS Honorary Chairman Board Members Fernando Henrique Cardoso Carlos Mariani Bittencourt Célio Borja Celso Lafer Gelson Fonseca Jr. João Clemente Baena Soares José Aldo Rebelo José Luiz Alquéres José Pio Borges Luiz Olavo Baptista Marcelo de Paiva Abreu Marco Aurélio Garcia Marcus Vinícius Pratini de Moraes Maria Silvia Bastos Marques Pedro Malan Roberto Abdenur Roberto Teixeira da Costa Sebastião do Rego Barros Winston Fritsch VICE-PRESIDENTES NATOS Honorary Vice-Chairmen Daniel Klabin Luiz Felipe Lampreia PRESIDENTE Chairman José Botafogo Gonçalves VICE-PRESIDENTES Vice-Chairmen Marcos Castrioto de Azambuja Tomas Zinner e Participações Hélio Duarte | HSBC Daniel Miguel Klabin | KLABIN José Luiz Alquéres | LIGHT Heitor Martins | MCKINSEY & COMPANY Consultor Sênior Senior Consultant Georges Landau Pedro Paulo Cristofaro | Motta, Fernandes Rocha ADVOGADOS Roberto Dias | ODEBRECHT Sócio Diplomático Diplomatic Member José Sergio Gabrielli | PETROBRAS Sergio Nabuco 8 9 Projetos Projects Between 2006 and 2007 the Ford Foundation financed two CEBRI projects. The first was for the continuation of work developed by the Mercosur Strategic Nucleus – NEMER, which was established in 2004. In addition to NEMER’S initial goal of carrying out research, promoting these countries. The second stage, which was concluded debates and analyzing issues related to Mercosur, two in 2006, consisted of developing a methodology for civil new issues were included in the discussions: a reshuffle society’s public consultation and participation in IIRSA’s of Mercosur’s Technical Secretariat and non-economic projects. The methodology took into consideration the issues such as the integration symbols. Between environmental, cultural, ethnic, economic, social, political November 2006 and June 2007, the Nucleus’ and legal differences and/or similarities, among others, coordinators and members took part in five working between the different populations in the projects’ direct meetings and one seminar to present the studies and the and indirect areas of influence. final report. The second project, CEBRI 10 years: strengthening scope and visibility”, was signed in 2007. Fundação FORD FORD Foundation Banco Interamericano de Desenvolvimento (BID) Inter-American Development Bank (IADB) Its activities consisted of a full revision of the Center’s website in order to make it more dynamic, modern and Ao longo do biênio 2006/2007, a Fundação Ford financiou user-friendly; and the creation of a database with experts dois projetos do CEBRI. O primeiro deu continuidade aos in Foreign Affairs and related areas. trabalhos do Núcleo Estratégico do Mercosul – NEMER, O CEBRI executou o Convênio de Cooperação com desenvolvimento de pesquisa, promoção de debates, e reflexão sobre assuntos relacionados ao Mercosul, foi Fundação Konrad Adenauer Konrad Adenauer Foundation (KAS) Infra-estrutura Regional Sul-Americana (IIRSA). O projeto mantido. Ademais, dois novos temas nortearam as No ano de 2006, novo financiamento da KAS permitiu discussões: a reforma da Secretaria Técnica do Mercosul o aprofundamento do trabalho desenvolvido em 2005 contemplou a realização de consultas à sociedade e questões não-econômicas, a exemplo dos símbolos da civil, em 12 países sul-americanos, sobre o papel da pelo CEBRI e pelo Consejo Argentino para las Relaciones integração. Entre novembro de 2006 e junho de 2007, os Internacionales (CARI) no projeto “Brasil e Argentina integração física regional em sua estratégia nacional de coordenadores e integrantes do Núcleo participaram de desenvolvimento. As informações coletadas contribuíram 2015: construindo uma visão compartilhada”. Nesta cinco reuniões de trabalho e um seminário de nova etapa, agregou-se o setor de transportes às quatro para a construção de consensos a respeito dos desafios e apresentação dos estudos e relatório final. O segundo benefícios de uma infra-estrutura regional integrada para vertentes tratadas na versão anterior: investimentos, projeto, “CEBRI 10 anos: fortalecendo o escopo e a o desenvolvimento desses países. A segunda etapa, alimentos, energia e segurança. Foram realizadas visibilidade”, foi firmado em 2007. Suas atividades concluída em 2006, consistiu no desenvolvimento de reuniões locais e conjuntas entre os coordenadores e envolvem a completa revisão do website do Centro, de especialistas de cada país. O relatório final identificou metodologia de consulta pública e participação da modo a torná-lo mais dinâmico, moderno e utilitário; sociedade civil nos projetos da IIRSA. Foram levadas em possíveis ações para intensificar a cooperação bilateral bem como a sistematização de um banco de dados com consideração as diferenças e/ou similaridades ambientais, nesses setores e contribuir para a inserção de Brasil e especialistas em Relações Internacionais e áreas afins. Argentina nos planos regional e internacional. Em 2007, entre outras, existentes entre as distintas populações das áreas de influência direta e indireta dos projetos. CEBRI developed a Cooperation Agreement with IADB in the scope of the Initiative for the Integration of Regional Infrastructure in South-America (IIRSA). The project had two stages: the first, which took place in 2005, consisted of consulting civil society in 12 SouthAmerican countries about the role of regional physical integration in their national development strategy. Information gathered has contributed to a consensusbuilding on the challenges and benefits integrated regional infrastructure will bring to the development of 10 energy and security. Coordinators and experts from each country held local and joint meetings. These resulted in a final report that identified possible ways to increase bilateral cooperation in the sectors mentioned above international insertion. In 2007, the partnership with CARI was renewed and the focus was turned to study “Brazil and Argentina in Current South-American abrangeu duas etapas: a primeira, realizada em 2005, culturais, étnicas, econômicas, sociais, políticas e legais, project incorporated the transport sector to the four areas dealt with in the previous stage: investment, food, and to contribute to Brazil and Argentina’s regional and estabelecido em 2004, cujo objetivo inicial, o de o BID no escopo da Iniciativa para a Integração da 2015: building a common vision”. The new stage of the a parceria com o CARI foi renovada e o foco do exercício conjunto voltou-se para a análise de “Brasil e Argentina no Atual Contexto Sul-americano: política, economia e segurança”. Seu propósito consistiu em avaliar as ações binacionais para alcançar maior harmonia e cooperação na construção de uma aliança estratégica para a região. As discussões do projeto tiveram lugar no Rio de Janeiro e Buenos Aires, assim como as mesas-redondas para apresentação do relatório final. Context: politics, economics, and security”. The project’s goal was to assess bi-national action for the achievement of greater harmony and cooperation in creating a strategic alliance for the region. Discussions took place in Rio de Janeiro and Buenos Aires, as well as the two round tables to present the final report. Agência Suíça para a Cooperação e o Desenvolvimento Swiss Agency for Development and Cooperation (SDC) O projeto “Agenda do Brasil para a América do Sul: percepções da comunidade de política externa brasileira”, financiado pela SDC, iniciou-se em 2007. Tem os objetivos de abordar as principais questões de natureza institucional, econômica, geopolítica e sóciocultural das relações internacionais do Brasil; e atualizar a pesquisa realizada em 2001, cujo resultado apontou a importância da América do Sul para a agenda internacional brasileira. Especial atenção está sendo dada aos temas regionais que desafiam os instrumentos de controle político tradicionais, dentre os quais: In 2006, new financing from KAS enabled CEBRI and controvérsias comerciais, novas ameaças, tráfico de the Argentine Council for International Relations (CARI) drogas, crime organizado e degradação ambiental. to expand their 2005 joint-project “Brazil and Argentina O tipo de abordagem e a metodologia da pesquisa anterior foram mantidos, o que permitirá a análise 11 comparativa. O projeto resultará em relatório final sobre a integração energética das Américas. Os especialistas com análise da pesquisa de opinião realizada, a ser foram selecionados de países andinos (Bolívia, Colômbia, divulgado e debatido em seminário. Equador, Peru e Venezuela), além de Argentina e Brasil. O CEBRI e o ICONE organizaram dois cursos de curta- O projeto viabilizou também sua participação na Conferência duração voltados para jornalistas, com objetivo de The project “Brazil’s Agenda for South America: “Cooperação Energética nas Américas: benefícios e atualizá-los sobre temas relevantes das negociações perceptions of the Brazilian foreign policy community” entraves”, organizada pelo CEBRI, em parceria com o Center comerciais internacionais, no Rio de Janeiro (2006) e em was financed by SDC and was implemented in 2007. Its for Strategic and International Studies (CSIS), permitindo, Brasília (2007). main goals are the institutional, economic, geopolitical assim, a troca de experiências entre os especialistas sul- and socio-cultural issues in Brazil’s foreign relations, and americanos, americanos, canadenses e chineses. Os debates, CEBRI and ICONE organized two short-term courses for to update 2001 research highlighting South America’s tanto na Conferência quanto no Workshop, partiram dos journalists, with the goal of updating them about relevant importance in Brazilian foreign relations. Special estudos encomendados pelo CSIS. themes of international trade negotiations, one in Rio de attention has been given to regional themes that have Cursos para Jornalistas Courses for Journalists Janeiro (2006) and the other in Brasilia (2007). posed a challenge to the traditional instruments of political control, among which: trade dispute issues, Since 2003, the Foreign Relations Councils of the new threats, drug trafficking, organized crime and Americas have been meeting annually, under a environmental degradation. The approach and rotation system. This initiative aims at strengthening methodology used in previous research have been kept the dialogue, cooperation and exchange among for the purpose of comparative analysis. The project will Argentina, Brazil, Canada, Chile, the United States, generate a final report with an analysis of the opinion Mexico and Uruguay. In 2006, CEBRI organized in its poll to be released and debated during a seminar. headquarters the 4th Hemispheric Councils Meeting, with the support of the Konrad Adenauer Foundation (KAS). The main theme of discussion was “Regional Security Seen through the Lens of Latin American In 2007, the IDRC financed the project “Drawing-up a Research Program on Energy Integration Issues: South America Integration and Development” .The project Centro Internacional de Pesquisa e Desenvolvimento International Development Research Centre (IDRC) Rede Hemisférica dos Conselhos de Relações Internacionais The Hemispheric Network of Foreign Relations Councils held a workshop aimed at identifying and setting-up Desde 2003, os Conselhos de Relações Internacionais potential themes for a research agenda for energy das Américas se reúnem anualmente, em sistema de integration in the region, as well as overseeing the rodízio, visando a fortalecer o diálogo, a cooperação e elaboration of future projects. The Workshop was o intercâmbio entre Argentina, Brasil, Canadá, Chile, restricted to the sub-areas of oil and natural gas, Estados Unidos, México e Uruguai. Em 2006, o CEBRI which are considered a priority for studying energy organizou, em sua sede, a IV Reunião dos Conselhos integration in the Americas. The experts were chosen Hemisféricos, com o apoio da Fundação Konrad among the Andean countries (Bolivia, Colombia, Adenauer (KAS). O principal tema do encontro foi Ecuador, Peru and Venezuela), Argentina and Brazil. "Segurança Regional sob a Ótica das Transformações The project also enabled the experts’ participation in Políticas na América Latina", tendo em vista que se the Conference “Energy Cooperation in the Americas: tratava de ano de grande efervescência eleitoral benefits and impediments”, which was organized by no continente. Em 2007, o IDRC financiou o Projeto “Desenho de CEBRI in a partnership with the Center for Strategic um Programa de Pesquisa em Questões de Integração and International Studies (CSIS). The Conference Energética: integração sul-americana e desenvolvimento”. promoted an exchange of experiences among South- Este teve por objetivo a realização de um workshop que American, US, Canadian and Chinese experts. The contribuísse para identificar e definir temas potenciais para debates held both at the Conference and at the uma agenda de pesquisa sobre integração energética na Workshop were the result of studies commissioned by região, bem como para guiar a elaboração de futuros CSIS. Political Changes”, bearing in mind that 2006 was a year of great electoral ebullience in the continent. projetos. O Workshop restringiu-se às sub-áreas de petróleo e gás natural, percebidas como prioritárias para estudos 12 13 Forças-Tarefas Task Forces Forças-Tarefas são desenvolvidas quando existe a percepção da importância de se gerar documento propositivo sobre tema específico e relevante das relações internacionais do Brasil. A metodologia de trabalho adotada é a realização de um pequeno número de reuniões dinâmicas e pragmáticas, com um grupo diversificado e representativo da sociedade – acadêmicos, consultores, jornalistas e empresários – com distintas visões. As discussões buscam construir consenso entre os participantes e/ou delinear os limites do dissenso, de forma a contribuir para o entendimento, por meio da publicação de documento que contém sugestões de políticas públicas. Brasil – EUA A partir da percepção de que a relação Brasil-EUA é CEBRI’s Task Forces are developed according to the need to produce proposal documents about specific and relevant themes concerning Brazil’s foreign relations. Methodology consists of a small number of dynamic and pragmatic meetings with a diversely-representative group – academics, consultants, journalists and entrepreneurs – with differing views. The discussions aim at reaching a consensus among the participants and/or drawing-up the limits for dissension. Once an understanding in the group is achieved, a document with suggestions for public policies is elaborated and published. de natureza estratégica para ambos os países, o CEBRI realizou, em 2006, em parceria com a Confederação Nacional da Indústria (CNI) e com o Conselho Brazil – US Empresarial Brasil-EUA (CEBEU), a Força-Tarefa “Visão This Project is based on the perception that Brazil-US relations are strategic for both countries. In a 2006 partnership with the National Confederation of Industry (CNI) and the Brazil-US Business Council (CEBEU), CEBRI held the Task Force “A Strategic View of Brazil-US Relations”. The final report was focused on the following themes: WTO reform; energy; political cooperation in South America; business facilitation measures and agreements (investment, technology, double-taxation). Estratégica da Relação Brasil-Estados Unidos”. Seu relatório final centrou-se nos temas: reforma da OMC; energia; cooperação política na América do Sul; medidas e acordos para facilitar o ambiente de negócios (investimento, tecnologia, bi-tributação). América do Sul A Força-Tarefa “O Brasil na América do Sul: economia e política de uma inserção problemática” foi promovida pelo CEBRI, em parceria com o Centro de Estudos de Integração e Desenvolvimento (CINDES), com o apoio financeiro da Agência Suíça para a Cooperação e o Desenvolvimento (SDC). Suas atividades foram desenvolvidas em três reuniões, durante o ano de 2007. Como resultado final, foi publicado relatório trilíngüe com diagnóstico sobre as relações do Brasil com seus vizinhos e recomendações para a estratégia brasileira na região. South America The Task Force “The economic and political aspects of Brazil’s problematic inclusion in South America” was held by CEBRI in a partnership with the Center for Integration and Development Studies (CINDES) and financed by the Swiss Agency for Development and Cooperation (SDC). The activities were developed over three meetings in 2007, which generated a trilingual report with a diagnosis of Brazil’s relations with its neighbors and with recommendations for Brazil’s strategy in the region. 15 Convênios e Parcerias Agreements and Partnerships • • • • Agência Suíça para a Cooperação e o Desenvolvimento Swiss Agency for Development and Cooperation (SDC) • Analistas Brasileiros de Comércio Internacional Brazilian International Trade Scholars (ABCI Institute), U.S. • Associação Comercial do Rio de Janeiro Commercial Association of Rio de Janeiro (ACRJ) • Associação de Comércio Exterior do Brasil Foreign Trade Association of Brazil (AEB) • Associação Latino-Americana de Integração Latin American Integration Association (ALADI) • Banco Interamericano de Desenvolvimento InterAmerican Development Bank (IADB) • • Banco Mundial World Bank (BIRD) • • Câmara Americana de Comércio American Chamber of Commerce (AmCham) • • • • • • • • • Centro de Análisis y Difusión de Economía Paraguaya Center of Analysis and Diffusion on Paraguayan Economy (CADEP) Centro de Estudos Americanos da Fundação Armando Álvares Penteado Center of American Studies of Armando Álvares Penteado Foundation (CEA/FAAP) Centro de Estudos das Américas da Universidade Candido Mendes Center of American Studies of Candido Mendes University (CEAs/UCAM) Centro de Estudos de Integração e Desenvolvimento Center of Integration and Development Studies (CINDES) Centro de Estudos Estratégicos e Internacionais Center for Strategic & International Studies (CSIS), U.S. • • Delegação da Comissão Européia no Brasil Delegation of European Commission in Brazil • Embaixada Britânica British Embassy • Embaixada da Colômbia Embassy of Colombia • Embaixada da Dinamarca Embassy of Denmark • Embaixada da França Embassy of France • Embaixada da República Popular da China Embassy of People's Republic of China • Embaixada do Canadá Embassy of Canada Confederação Nacional do Comércio Brazilian National Confederation of Commerce (CNC) • Consejo Argentino para las Relaciones Internacionales Argentine Council for International Relations (CARI) Consejo Chileno para las Relaciones Internacionales Chilean Council for International Relations (CCRI) Centro para Estudos Globais Centre for Global Studies (CFGS), Victoria University, Canada Centro Paraguayo de Estudios Internacionales Paraguaian Center of International Studies (CEPEI) Confederação Nacional da Agricultura e Pecuária no Brasil Brazilian Federation of Agriculture and Livestock (CNA) Instituto de Estudos do Comércio e Negociações Internacionais Institute for International Trade Negotiations (ICONE) • Instituto de Estudos de Paz e Conflito Institute of Peace & Conflict Studies (IPCS), India • Instituto de Estudos de Segurança, África do Sul Institute for Security Studies (ISS), South Africa • Instituto de Estudos do Trabalho e Sociedade Institute for Studies on Labor and Society (IETS) • Instituto de Estudos Políticos de Paris Paris Institute for Political Studies (Sciences Po) Faculdade Latino-Americana de Ciências Sociais LatinAmerican School of Social Sciences (FLACSO) • Instituto Fernando Henrique Cardoso Fernando Henrique Cardoso Institute (IFHC) • Federação das Indústrias do Estado de São Paulo Federation of Industries of the State of Sao Paulo (FIESP) • Instituto Italiano de Cultura do Rio de Janeiro Italian Cultural Institute in Rio de Janeiro • Federação das Indústrias do Estado do Rio de Janeiro Federation of Industries of the State of Rio de Janeiro (FIRJAN) • Instituto Ítalo Latino-Americano Italian-Latin American Institute (IILA) • • Fundação Armando Álvares Penteado Armando Álvares Penteado Foundation (FAAP) Instituto Sul-Africano de Relações Internacionais South African Institute of International Affairs (SAIIA) • Ministério das Relações Exteriores Ministry of External Relations of Brazil (MRE) • Ministério do Desenvolvimento, Indústria e Comércio Exterior Ministry of Development, Industry and Foreign Trade of Brazil (MDIC) • Movimento Brasil Competitivo Competitive Brazil Movement (MBC) • Organização para a Cooperação e Desenvolvimento Econômico Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) • Prospectiva Consultoria Brasileira de Assuntos Internacionais Prospectiva Brazilian Consulting Firm on International Affairs • Red Latinoamericana de Politica Comercial Latin American Trade Network (LATN) • Universidade de Brasília University of Brasilia (UnB) Confederação Nacional da Indústria Brazilian National Confederation of Industry (CNI) Consejo Uruguayo para las Relaciones Internacionales Uruguaian Council for International Relations (CURI) • Conselho das Américas Council of the Americas (COA), U.S. • Conselho de Relações Internacionais Council on Foreign Relations (CFR), U.S. • Fundação Centro de Estudos de Comércio Exterior Center of Foreign Trade Studies Foundation (FUNCEX) • Conselho Egípcio de Relações Internacionais Egyptian Council for Foreign Affairs (ECFA) • Fundação Dom Cabral Dom Cabral Foundation (FDC) • Fundação Ford Ford Foundation (FF) • Conselho Empresarial Brasil-China China-Brazil Business Council (CEBC) • Fundação Friedrich Ebert Friedrich Ebert Foundation (FES) • Fundação Getúlio Vargas Getúlio Vargas Foundation (FGV) • Fundação Konrad Adenauer Konrad Adenauer Foundation (KAS) • Instituto Alemão de Assuntos Internacionais e de Segurança German Institute for International and Security Affairs (SWP) • Instituto Brasileiro do Centro Woodrow Wilson Brazil Institute of the Woodrow Wilson Center (Wilson Center), U.S. • Conselho Empresarial Brasil-Estados Unidos Brazil-US Business Council (CEBEU) • Conselho Empresarial da América Latina The Business Council of Latin America (CEAL) • Centro para Inovação da Governança Internacional Centre for International Governance Innovation (CIGI), Canada Conselho Internacional do Canadá Canadian International Council (CIC) • Consulado Geral do Japão no Rio de Janeiro Consulate General of Japan in Rio de Janeiro Centro Internacional de Pesquisa para o Desenvolvimento International Development Research Centre (IDRC), Canada • Consulado Geral dos EUA no Rio de Janeiro Consulate General of the United States in Rio de Janeiro 16 • • Instituto das Américas Institute of the Americas (IOA), U.S. 17 Eventos Events Desde que foi criado, em 1998, o CEBRI se utiliza da promoção de eventos como um dos principais instrumentos para o cumprimento de sua missão. Ao longo desses 10 anos, foram realizados mais de trezentos eventos, que contaram com a parceria de renomadas instituições, dentre elas: Swiss Agency for Development and Cooperation (SDC), Center for Strategic and International Studies (CSIS), International Development Research Centre (IDRC), Brazil Institute of the Woodrow Wilson International Center (Wilson Center), Council of the Americas (COA), BrazilUS Business Council (CEBEU), Fundação Ford (FF), Fundação Konrad Adenauer (KAS), além de diversas embaixadas e consulados. Since its creation, in 1998, CEBRI uses the promotion of events as one of the main instruments for the fulfilment of its mission. Throughout these 10 years, more than three hundred events were carried out, with the partnership of renowned institutions, such as: Brazil-US Business Council (CEBEU), Center for Strategic and International Studies (CSIS), Council of the Americas (COA), Ford Foundation (FF), International Development Research Centre (IDRC), Konrad Adenauer Foundation (KAS), Swiss Agency for Development and Cooperation (SDC), Brazil Institute of the Woodrow Wilson International Center (Wilson Center), as well as several embassies and consulates. CEBRI DEBATE CEBRI DEBATE SEMINÁRIOS E MESAS-REDONDAS SEMINARS AND Palestra de especialista nacional ou internacional – ROUND TABLES integrante da academia, do setor empresarial, Eventos de maior porte que reúnem diversos especialistas, governamental e não-governamental – sobre temas personalidades nacionais e internacionais. As discussões da agenda internacional, seguida de debate. giram em torno de temas da conjuntura internacional ou Lecture of a national or international specialist – da apresentação de relatórios e estudos dos projetos em academic, business, governmental and non- execução. Events of a greater dimension that gather governmental representatives – on themes of the several specialists, national and international international agenda, followed by debate. personalities. Discussions are centered on themes of the international conjuncture or on the presentation ALMOÇO CEBRI CEBRI LUNCH of reports and studies of ongoing projects. Almoço-palestra com personalidade nacional ou internacional. LANÇAMENTO DE LIVROS BOOK LAUNCH Lunch with a national or international keynote Debate com autores de livros sobre temas internacionais. speaker. Debate with the authors of books on international themes. CEBRI TESE CEBRI THESIS FÓRUM DE ESTUDANTES DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS Apresentação de teses de Doutorado que focam temas INTERNATIONAL RELATIONS STUDENTS FORUM (FERI) internacionais, seguida de debate com o autor. Encontro de estudantes para discutir temas pré- Presentation of Ph.D. theses that focus on international selecionados da conjuntura internacional, tendo o themes, followed by debate with the author. CEBRI como mediador. Meeting with students for the discussion of pre-selected themes of the international agenda, having CEBRI as the mediator. 19 CEBRI DEBATE CEBRI DEBATE AGO AUG 2006 MAR MAR 2007 Insegurança Jurídica e Atração de Investimentos Como Intensificar e Melhorar as Relações com os EUA Judicial Insecurity and Investment Attraction How to Increase and Improve the Bilateral Relationship Nelson Jobim with the US Ex-Presidente do Supremo Tribunal Federal Former President Clifford M. Sobel of the Supreme Federal Court Embaixador dos EUA no Brasil US Ambassador to Brazil OUT OCT 2006 A Agenda de Política Externa do Candidato Presidencial Geraldo Alckmin The Foreign Policy Agenda of Geraldo Alckmin – Brazilian Presidential FEV FEB 2006 Candidate As Relações Brasil-China Brazil-China Relations Celso Lafer Luiz Augusto de Castro Neves Embaixador do Brasil em Pequim Brazilian Ambassador at Beijing Ex-Ministro das Relações Exteriores e professor da SET SEP 2006 Universidade de São Paulo Former Minister of External Relations and professor at University of São Paulo França e os Instrumentos Legais Internacionais para o Combate à Corrupção France and the International Segurança Democrática na Colômbia Democratic Secu- Legal Instruments to Fight Corruption rity in Colombia Jean Pierre Vidon Juan Carlos Pinzón Embaixador responsável pelo combate ao crime organizado Vice-Ministro da Defesa da Colômbia Vice Minister of na França Ambassador on duty to combat organized crime in Defense of Colombia. Parceria Partnership: Embaixada da France Colômbia Embassy of Colombia A Relação Econômica China-América Latina: uma perspectiva Norte-Americana China-Latin America MAR MAR 2006 Economic Relations: a North-American perspective Terrorismo e Contra-Terrorismo: os desafios de governos Jane Skanderup e sociedades no século XXI Terrorism and Membro do/Member of the Pacific Counter-Terrorism: the challenges of governments and Forum of the Center for Strategic societies in the 21st century & International Studies. Parceria Ely Karmon Partnership: Consulado Geral dos NOV NOV 2006 As Negociações União Européia-Mercosul: situação atual e perspectivas European Union-Mercosur Negotiations: current situation and perspectives Uwe Kaestner Embaixador e Presidente da Sociedade Brasil-Alemanha em Israel Senior Researcher at the Institute for CounterTerrorism in Israel MAI MAY 2006 Consulate in Rio de Janeiro JUN JUN 2007 Mudança Climática, a Máquina de Chuva Amazônica e a Convenção Quadro da ONU Climate change, the Amazon Rain Machine and the UN Framework Convention Thomas Lovejoy Ambassador and President of Brazil-Germany Society Presidente do Centro Heinz para Estudos de Ciência, EUA no Rio de Janeiro US General Pesquisador-Sênior do Instituto de Combate ao Terrorismo ABR APR 2007 DEZ DEC 2006 Economia e Meio-Ambiente e do Instituto de Estudos Biosféricos de Yale President of the Heinz Center for Science, Desafios da Implementação da IIRSA (Iniciativa para a Economics and Enviroment and of the Yale Institute for Integração da Infra-Estrutura Regional Sul-Americana) Biospheric Studies Challenges facing the Implementation of IIRSA (Initiative for the Integration of Regional Infrastructure Os Desafios Políticos do Processo de Integração da América do Sul Political Challenges of the Integration in South America) Joaquim Levy Process in South America Vice-Presidente de Finanças e Administração do Banco Aldo Rebelo Interamericano de Desenvolvimento Vice-President for Presidente da Câmara dos Deputados President of the House Finance and Administration of the Inter-American of Representatives Development Bank 20 21 A Crise do Oeste – e como o Brasil pode nos ajudar a sair dela The Crisis of the West – and how Brazil can DEZ DEC 2007 A Nova Geopolítica Mundial e seus Reflexos sobre o help us to get out of it Brasil New Global Geopolitics and its Consequences to Timothy Garton Ash Brazil JUN JUN 2006 AGO AUG 2006 Processos Eleitorais na América Central, México e Relações Brasil-Peru e o Novo Cenário Andino Haiti Electoral Processes in Central America, Mexico Brazil-Peru Relations and the New and Haiti Andean Scenario Professor da Universidade de Oxford e Diretor do Centro de José Benedito de Barros Moreira Gonçalo de Barros Carvalho e Mello Mourão Ademar Seabra da Cruz Junior Estudos Europeus do St Antony's College Professor of the Secretário de Política, Estratégia e Assuntos Internacionais do Diretor do Departamento de América do Norte, Central e Diretor do Departamento Político da Embaixada do Brasil em Oxford University and Director of the Centre for European Ministério da Defesa Secretary of Politics, Strategy and Caribe do Itamaraty Director of the North, Central America Lima Director of the Political Department of the Embassy of Studies at St. Antony’s College International Affairs at the Ministry of Defense and Caribbean Department at the Ministry of External Brazil at Lima Relations of Brazil Mirko Lauer OUT OCT 2007 Diretor do Diário La República Director of La República Diary Fronteira Brasil-Paraguai: perspectivas de desenvolvimento econômico e social Brazil-Paraguay Border: perspectives of economic and social development ALMOÇO CEBRI CEBRI LUNCH Fernando Masi Diretor do Centro de Análisis y Difusión de Economía Paraguaya (CADEP) Director of the Center of Analysis and ABR APR 2006 Diffusion of the Paraguayan Economy Parceria Partnership: International Development Research Crescimento Econômico Brasileiro Brazilian Centre (IDRC) Economic Growth CEBRI DEBATE – CICLO ESPECIAL SPECIAL DEBATE SERIES Deputado Federal Member of the House of Representatives Delfim Neto Sede do Unibanco Unibanco Headquarters, São Paulo ELEIÇÕES NA AMÉRICA LATINA ELECTIONS IN LATIN AMERICA O ciclo de palestras denominado “Eleições na América Latina” foi organizado pelo CEBRI com o intuito de promover o debate sobre os processos eleitorais realizados nos países da América Latina ao longo do ano de 2006. AGO AUG 2006 The series of lectures entitled “Elections in Latin America” were organized by CEBRI to debate the electoral processes carried out in the Latin American countries throughout the year of 2006. FEV FEB 2006 A Inserção Internacional de Argentina e Brasil International Insertion of Argentina and Brazil Pedro Miguel da Costa e Silva Roberto Lavagna Assessor de política externa da Presidência da República Eleições na América Latina Elections in Latin Ex-Ministro da Economia da Argentina Former Minister of Foreign Policy Advisor at the President’s Cabinet Economy of Argentina America José Eduardo Felicio Parceria Partnership: Conselho Empresarial da América Latina ABR APR 2006 The Business Council of Latin America Subsecretário-Geral para a América do Sul do Itamaraty General Undersecretary for South America at the Ministry of Panorama Geral do Processo Eleitoral no México External Relations of Brazil General Overview of the Electoral Process in Mexico Cecília Soto MAR MAR 2006 O Novo Governo Boliviano: implicações para as Embaixadora do México no Brasil Mexican Ambassador to Brazil energy area Décio Fabrício Oddone da Costa Ex-Presidente da PETROBRAS Bolívia Former President of MAI MAY 2006 Os Desafios Políticos do Processo de Integração da América do Sul Political Challenges of the South MAI MAY 2006 American Integration Process Eleições no Chile Elections in Chile Presidente da Câmara dos Deputados President of the House Gelson Fonseca Jr. of Representatives Embaixador do Brasil em Santiago CEBRI, Rio de Janeiro relações bilaterais na área energética The New Bolivian Government: implications for bilateral relations in the São Paulo Clube, São Paulo Aldo Rebelo Brazilian Ambassador at Santiago PETROBRAS Bolivia 22 23 JAN JAN 2007 interests. Taking part in the program were Canada’s A Inserção da China no Cenário Internacional Ambassador to Brazil Guillermo Rishchynski, Chairman China Insertion in the International Scenario of CEBRI, Ambassador José Botafogo Gonçalves, FAAP Luiz Augusto de Castro Neves Director and Ambassador Sergio Amaral, Canadians Embaixador do Brasil em Pequim Brazilian Ambassador at Ginnette Lamarche, Ingrid Bejerman and Peter Beijing Desbarats, and the Brazilian journalists Audálio Dantas, Parceria Partnership: Conselho Empresarial da América Latina Alberto Dines, Carlos Eduardo Lins da Silva, Eduardo The Business Council of Latin America Salgado, Humberto Saccomandi, Maria Helena Tachinardi Restaurante Le Coq Hardy Le Coq Hardy Restaurant, and William Waack. São Paulo SEMINÁRIOS E MESAS-REDONDAS SEMINARS AND ROUND TABLES MAR MAR 2006 ABR APR 2006 SEMINÁRIO INTERNACIONAL INTERNATIONAL SEMINAR MESA-REDONDA ROUND TABLE Rodada Doha pós-Hong Kong: perspectivas para Brasil e Canadá: o papel da mídia na sociedade do 2006 Doha Round post-Hong Kong: perspectives século XXI for 2006 Parcerias: Fundação Armando Álvares Penteado (FAAP); CEBRI, Rio de Janeiro Instituto de Estudos do Comércio e Negociações Internacionais (ICONE) Auditório da FAAP, SP O CEBRI e a Embaixada do Canadá realizaram o MAI MAY 2006 seminário “Brasil-Canadá: o papel da mídia na SEMINÁRIO INTERNACIONAL INTERNATIONAL SEMINAR sociedade do século XXI”, em parceria com a União Européia e América Latina: caminhos para uma Fundação Armando Álvares Penteado (FAAP) e o patrocínio do jornal Valor Econômico. Na ocasião, discutiu-se a ética e a liberdade de expressão, no nova agenda Peter Desbarats, e os jornalistas brasileiros Audálio Dantas, Alberto Dines, Carlos Eduardo Lins da Silva, contexto da democratização da informação, e a Eduardo Salgado, Humberto Saccomandi, Maria cobertura internacional tendo em vista os interesses Helena Tachinardi e William Waack. da sociedade. Participaram do programa o Embaixador do Canadá no Brasil, Guillermo Rishchynski, o Embaixador José Botafogo Gonçalves, Presidente do CEBRI, o Embaixador Sergio Amaral, Diretor da FAAP, os canadenses Ginnette Lamarche, Ingrid Bejerman e Brazil-Canada: the media’s role in the 21st Century society Partnerships: Armando Álvares Penteado Foundation (FAAP); Institute for International Trade Negotiations (ICONE) FAAP auditorium, São Paulo Manhattan Hotel, Brasilia European Union and Latin America: paths to a new agenda: Manhattan Hotel, Brasilia Organized by CEBRI, the Delegation of the European Commission in Brazil, Konrad Adenauer Foundation and the University of Brasília (UnB), this seminar’s Organizado pelo CEBRI, Delegação da Comissão Européia no Brasil, Fundação Konrad Adenauer e Universidade de Brasília (UnB), o seminário teve o objetivo de enriquecer o diálogo político e propor uma agenda conjunta em áreas de interesse mútuo, tais como migração, energia e segurança internacional. Logrou-se êxito ao serem indicados caminhos e temas para a cooperação e apontados seus atuais déficits, CEBRI and the Canadian Embassy held the seminar como a migração de intelectuais e a ausência de uma “Brazil-Canada: the media’s role in the 21st política de segurança bi-regional. Fernando Masi, do Century society” in partnership with the Armando Centro de Análisis y Difusión de Economía Paraguaya Álvares Penteado Foundation (FAAP) and the (CADEP), o Embaixador Jerônimo Moscardo, da sponsorship of the newspaper Valor Econômico. The Fundação Alexandre de Gusmão, José Flávio Sombra discussions focused on ethics and freedom of expression Saraiva, da UnB, o Deputado do Parlamento Europeu, in the context of the democratization of information, as José Ignacio Salafranca, Marcia Anita Sprandel, da well as international coverage with an eye on society’s Associação Brasileira de Antropologia e Renato objective was to enrich political dialogue and propose a joint agenda in areas of mutual interest such as migration, energy and international security. It was successful insofar as paths and themes for cooperation were singled out, as well as current problems like migration of intellectuals and the absence of a biregional security agenda. Fernando Masi, from Centro de Análisis y Difusión de Economía Paraguaya (CADEP) economic analysis center, Ambassador Jerônimo Moscardo, from Alexandre de Gusmão Foundation, the Deputy José Ignacio Salafranca from European Parliament, José Flávio Sombra Saraiva, from UnB, Marcia Anita Sprandel, from Brazilian Anthropological Society, and Renato Baumann from United Nations Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) were among the speakers. Baumann, da Comissão Econômica para a América Latina (CEPAL), estavam entre os palestrantes. 24 25 MESA-REDONDA ROUND TABLE SEMINÁRIO SEMINAR Relações Brasil-Bolívia após a Nacionalização Política Comercial e Investimentos Trade Policy and Brazil-Bolivia Relations after Nationalization Investiments CEBRI, Rio de Janeiro Parceria Partnership: Instituto ABCI ABCI Institute FIRJAN, Rio de Janeiro JUL JUL 2006 CONFERÊNCIA CONFERENCE 9º Modelo Nações Unidas das Américas 9th Americas Model United Nations AGO AUG 2006 Mercosur: discussing integration Parcerias: Universidade de Brasília (UnB) e Conselho Brasileiro SEMINÁRIO INTERNACIONAL INTERNATIONAL SEMINAR Miramar Hotel, Rio de Janeiro de Relações Internacionais Partnerships: University of Brasília Mercosul: Discutindo a Integração (UnB) and the Brazilian Council for International Relations Hotel Miramar, Rio de Janeiro Organized by CEBRI, the Delegation of the European Commission in Brazil and Konrad Adenauer Manhattan Hotel, Brasília Organizado pelo CEBRI, Delegação da Comissão Foundation (KAS), the seminar gathered journalists AGO AUG 2006 Européia no Brasil e Fundação Konrad Adenauer from Brazil, Argentina, Paraguay, Uruguay and Paraguai: perspectivas sobre segurança regional e MESA-REDONDA ROUND TABLE (KAS), o seminário contou com a participação de Venezuela. Under discussion were the current structure cooperação com o Brasil Paraguay: perspectives on Políticas Comerciais Comparadas: Brasil, EUA, UE jornalistas do Brasil, Argentina, Paraguai, Uruguai e and possible institutional reform of Mercosur, its regional security and cooperation with Brazil Compared Trade Policies: Brazil, US, EU Venezuela. Foram discutidas a atual estrutura e uma expansion, relations with EU and the US, the role of civil Parcerias: Fundação Friedrich Ebert (FES); Universidade de Parcerias: Centro de Estudos de Integração e possível reforma institucional do Mercosul, sua society, and the media’s responsibility. Opening the Desenvolvimento (CINDES); Fundação Centro de Estudos ampliação, os desafios da inserção internacional, as event were the Chairman of CEBRI, Ambassador José University of Brasilia (UnB) relações com a UE e os EUA, o papel da sociedade civil Botafogo Gonçalves, KAS representative in Brazil CEBRI, Rio de Janeiro e a responsabilidade da mídia. Abriram o evento o Wilhelm Hofmeister, and Ambassador João Pacheco, MAI MAY 2006 MESA-REDONDA ROUND TABLE Brasília (UnB) Partnerships: Friedrich Ebert Foundation (FES); Embaixador José Botafogo Gonçalves, Presidente do Head of the Delegation of the European Commission in CEBRI, o Embaixador João Pacheco, Chefe da Brazil. Among those giving lectures were Argentinians Delegação da Comissão Européia no Brasil e Wilhelm Alejandro Perotti, from the Mercosur Secretariat and Hofmeister, representante da KAS no Brasil. Entre os Roberto Bouzas, from Latin-American School of Social palestrantes estavam os argentinos Alejandro Perotti, Sciences (FLACSO), the Brazilian Reginaldo Braga Arcuri, da Secretaria do Mercosul e Roberto Bouzas, da Chairman of the Institute for the Integrated Faculdade Latino-americana de Ciências Sociais Development of Minas Gerais, Paraguayan Senator de Comércio Exterior (FUNCEX); Instituto de Estudos do (FLACSO), o brasileiro Reginaldo Braga Arcuri, Miguel Saguier, and Uruguayan Scholars Gerardo Comércio e Negociações Internacionais (ICONE) Presidente do Instituto de Desenvolvimento Integrado Caetano from Universidad de la Republica. Partnerships: Center of Integration and Development Studies de Minas Gerais, o Senador paraguaio Miguel Saguier (CINDES); Center of Foreign Trade Studies Foundation e o acadêmico uruguaio Gerardo Caetano da (FUNCEX); Institute for International Trade Negotiations (ICONE) Universidad de la Republica. FIRJAN, Rio de Janeiro JUN JUN 2006 CONFERÊNCIA INTERNACIONAL INTERNATIONAL SEMINÁRIO SEMINAR CONFERENCE OUT OCT 2006 Forte Copacabana, Rio de Janeiro Copacabana Fort, Rio México Após as Eleições Mexico After Elections CONFERÊNCIA CONFERENCE de Janeiro América do Sul: entre a integração e a fragmentação South America: between integration Jeffrey Davidow III Conferência do Forte de Copacabana – and fragmentation Embaixador e Presidente do Instituto das Américas Renovação das Missões das Forças Armadas: CONFERÊNCIA INTERNACIONAL INTERNATIONAL CONFERENCE Parcerias: Fundação Centro de Estudos do Comércio Exterior Ambassador and President of the Institute of the diálogo Europa-América do Sul 3rd Conference of Destruição em Massa: novos atores e novas (FUNCEX); Rede Latino-Americana de Comércio (LATN) Americas (IOA) Forte Copacabana – Renovation of the Army Missions: ameaças Mass Destruction: new actors and Partnerships: Center of Foreign Trade Studies Foundation Parceria Partnership: IOA Europe-South America dialogue new threats (FUNCEX); Latin-American Trade Network (LATN) CEBRI, Rio de Janeiro Parcerias: Centro de Estudos das Américas (CEAs); Fundação Hans Blix CEBRI, Rio de Janeiro 26 Konrad Adenauer (KAS); Instituto de Estudos Políticos de Ex-Presidente da Comissão para Monitoramento, Verificação Paris (Sciences Po) Partnerships: Center of American Studies; e Inspeção da ONU United Nations Monitoring, Verification Konrad Adenauer Foundation; Institute of Political and Inspection Commission (UNMOVIC) Studies in Paris CEBRI, Rio de Janeiro 27 Internationalization of Brazilian Companies: challenges DEZ DEC 2006 and opportunities SEMINÁRIO INTERNACIONAL INTERNATIONAL SEMINAR Partnership: Prospectiva Consulting Firm Mercosul + 1: Conseqüências da Entrada da Venezuela Mercosur + 1: consequences of Venezuela’s insertion Brazilian British Center, CEBRI, Rio de Janeiro CEBRI, Rio de Janeiro São Paulo NOV NOV 2006 SEMINÁRIO SEMINAR Internacionalização de Empresas Brasileiras: O CEBRI, a Delegação da Comissão Européia no CEBRI, the Delegation of the European Commission CEBRI held the seminar Brasil e a Fundação Konrad Adenauer (KAS) in Brazil and Konrad Adenauer Foundation (KAS) “Internationalization of promoveram seminário que avaliou os resultados promoted a seminar to evaluate the political and Brazilian Companies: políticos e econômicos da adesão da Venezuela ao economic effects of Venezuela joining Mercosur and the challenges and Mercosul, bem como seus impactos nas negociações impact on the negotiations with the European Union. The opportunities” sponsored do Bloco com a União Européia. O evento contou com event included the participation of Adilson de Oliveira, by Aracruz, Dixie Toga, a participação de Adilson de Oliveira, da Universidade from the Federal University of Rio de Janeiro, Demétrio Embraer and Vale do Rio Federal do Rio de Janeiro, Demétrio Magnoli, da Magnoli, from the University of São Paulo, Francine Doce companies and Universidade de São Paulo, Francine Jácome, do Jácome, from the Venezuelan Institute of Political and Motta Fernandes Rocha Instituto Venezolano de Estudios Sociales y Políticos, Social Studies, José Manuel Puente from the Institute of Advogados. Under José Manuel Puente do Instituto de Estudios Superiores Management Studies, and Sandra Rios, from the Brazilian discussion were public de Administración e Sandra Rios, da Confederação National Confederation of Industry (CNI), among others. O CEBRI realizou o seminário “Internacionalização policy mechanisms, financing guarantee instruments, Nacional da Indústria (CNI), entre outros. de Empresas Brasileiras: desafios e exchange rate regime, technological, cultural and oportunidades”, com o patrocínio das empresas taxation aspects. Judicial security was cited as the Aracruz, Dixie Toga, Embraer, Vale do Rio Doce e determining factor for the internationalization process. do escritório Motta Fernandes Rocha Advogados. Among the speakers were the CEO of WEG Alidor DEZ DEC 2006 Foram abordados mecanismos de políticas públicas, Lueders, the Director of Dom Cabral Foundation, Álvaro CONFERÊNCIA INTERNACIONAL INTERNATIONAL CONFERENCE financiamento, instrumentos de garantia, regime Cyrino, PUC/SP University Professor Antonio Corrêa de Cooperação Energética nas Américas: benefícios cambial, aspectos tecnológicos, culturais e tributários, Lacerda, Investment Manager at Odebrecht, Fernando e entraves desafios e oportunidades Parceria: Prospectiva Consultoria Centro Brasileiro Britânico, São Paulo tendo sido a segurança jurídica citada como fator Reis, lawyer Ives Gandra da Silva Martins, acting determinante para o processo de internacionalização. President of the National Institute of Intellectual Dentre os palestrantes estavam o Diretor da WEG, Property, Jorge Ávila, BNDES’ Superintendents Jorge Alidor Lueders, o Diretor da Fundação Dom Cabral, Kalache Filho and Luiz Antonio de Araújo Dantas, Álvaro Cyrino, o Professor da PUC/SP Antonio Corrêa Embraer’s Deputy-CFO Paulo Cesar Silva, the Director of de Lacerda, o Diretor de Investimentos da Odebrecht, the Prospectiva Consulting Firm Ricardo Sennes, FIESP Fernando Reis, o Advogado Ives Gandra da Silva Director Roberto Giannetti da Fonseca, Chairman of Martins, o Presidente-interino do Instituto Nacional de FIESP Foreign Trade Board, Ambassador Rubens Barbosa, Propriedade Intelectual, Jorge Ávila, os the Director of the Armando Alvares Penteado Superintendentes do BNDES Jorge Kalache Filho e Luiz Foundation, Ambassador Sérgio Amaral, and Vale’s Antonio de Araújo Dantas, o Vice-presidente Corporate Affairs Director Tito Martins. financeiro da Embraer, Paulo Cesar Silva, o Diretor da Prospectiva Consultoria, Ricardo Sennes, o Diretor da FIESP, Roberto Giannetti da Fonseca, o Presidente do Conselho de Comércio Exterior da FIESP, Embaixador Rubens Barbosa, o Diretor da Fundação Armando Álvares Penteado, Embaixador Sérgio Amaral e o Diretor Executivo de Assuntos Corporativos da Vale, Tito Martins. 28 Centro de Convenções FIRJAN, Rio de Janeiro O CEBRI organizou a Conferência em parceria com o Center for Strategic & International Studies (CSIS) e da Federação das Indústrias do Estado do Rio de Janeiro (FIRJAN) e contou com apoio da Construtora Queiroz Galvão, da Embaixada do Canadá, do Consulado dos EUA no Rio de Janeiro, do International Development Research Centre (IDRC) e do Instituto de Estudos de Comércio e Negociações Internacionais (ICONE). Participaram Adriano Pires, Diretor do Centro Brasileiro de Infra Estrutura, Georges Landau, Consultor Sênior do CEBRI e CSIS, Henri Philippe Reichstul, Presidente da SRL Empreendimentos, Ildo Sauer, Diretor da Petrobrás e Wagner Victer, Secretário de Energia do Estado do Rio de Janeiro, entre outros. Dentre os especialistas estrangeiros, participaram Sidney Weintraub, Annette Hester e Peter DeShazo do CSIS e Hugo Coronel, Ministro de Minas e Energia do Equador, que analisaram as relações energéticas entre países e regiões, a saber: América do Norte, Argentina e Chile, China e Índia, Brasil, Equador e Venezuela, Bolívia, Colômbia e Peru. Foram discutidos, ainda, as perspectivas de cooperação em biocombustíveis, o projeto do gasoduto com a Venezuela e as dificuldades de harmonização dos marcos regulatórios entre os países. 29 Energy Cooperation in the Americas: benefits and MAR MAR 2007 impediments SEMINÁRIO INTERNACIONAL INTERNATIONAL SEMINAR FIRJAN Convention Center, Rio de Janeiro Política Comercial no Brasil, Chile e EUA FIRJAN, Rio de Janeiro CEBRI organized the Conference in partnership with Center for Strategic & International Studies (CSIS) and Federation of Industries of the State of Rio de Janeiro (FIRJAN), with the support of the Queiroz Organizado pelo CEBRI e o Instituto de Estudos de Comércio e Negociações Internacionais (ICONE), com o apoio da Federação das Indústrias do Estado do Rio de Janeiro (FIRJAN) e da Confederação Nacional da Galvão construction company, the Canadian Embassy, Indústria (CNI), o evento contou com a participação de the US Consulate General in Rio de Janeiro, the Amaury Temporal, Diretor da FIRJAN, Embaixador Carlos International Development Research Centre and the Furche, Diretor Geral de Relações Econômicas Trade Policy in Brazil, Chile and the US Institute for International Trade Negotiations. Internacionais do Ministério das Relações Exteriores do FIRJAN, Rio de Janeiro Taking part were Adriano Pires, Director of the Brazilian Infrastructure Center, Georges Landau, Senior Consultant from CEBRI and CSIS, Henri Philippe Chile, I. M. Destler, Pesquisador do Peterson Institute for International Economics, Embaixador Marcos de Organized by CEBRI and the Institute for Azambuja, Conselheiro do CEBRI, Marcos Jank, Presidente International Trade Negotiations (ICONE), with the do ICONE, Pedro da Motta Veiga, Consultor da CNI e support of the Federation of Industries of the State Reichstul, CEO of SRL Empreendimentos, Ildo Sauer, Ricardo Markwald, Diretor da Fundação Centro de of Rio de Janeiro (FIRJAN) and Brazilian National Petrobras Director, Wagner Victer, Rio de Janeiro State Estudos de Comércio Exterior (FUNCEX). No evento, Confederation of Industry (CNI), the event included Energy Secretary, and others. Among the foreign discorreu-se sobre a proliferação de acordos bilaterais de the participation of Amaury Temporal, Director of experts were Sidney Weintraub, Annette Hester and comércio, o impasse da Rodada Doha, o fracasso da Área FIRJAN, Ambassador Carlos Furche, Director General of de Livre Comércio das Américas e particularidades da International Economic Relations from Chile’s Ministry of política comercial americana, brasileira e chilena. Foreign Affairs, I. M. Destler, researcher at the Peterson Peter DeShazo from CSIS and Hugo Coronel, Minister of Mines and Energy from Ecuador, who analyzed energy Institute for International Economics, Ambassador relations between countries and regions, in particular: Marcos de Azambuja, member of CEBRI Board of North America, Argentina and Chile, China and India, Trustees, Marcos Jank, President of ICONE, Pedro da Motta Veiga, Consultant at CNI and Ricardo Markwald, Brazil, Ecuador and Venezuela, Bolivia, Colombia and Director of the Center for Foreign Trade Studies Peru. They also discussed the prospects for biofuel Foundation (FUNCEX). At the event there were cooperation, the gas pipeline project with Venezuela discussions about the proliferation of bilateral trade and difficulties in standardizing different countries’ agreements, the Doha Round impasse, the failed Free regulatory models. Trade Area of the Americas negotiations, and the peculiarities of US, Brazilian and Chilean trade policies. JAN JAN 2007 MAR MAR 2007 MESA-REDONDA ROUND TABLE SEMINÁRIO SEMINAR O Papel da Organização das Nações Unidas e de 50 Anos dos Tratados de Roma Organismos da Sociedade Civil na Promoção da Auditório da CNC, Rio de Janeiro Democracia The Role of the United Nations and Civil Society Organizations in the Promotion of Democracy CEBRI, Rio de Janeiro 30 Européia, Joaquim Levy, Secretário de Fazenda do Rio de Janeiro, os Embaixadores João Pacheco, Chefe da O CEBRI, a Delegação da Comissão Européia no Delegação da Comissão Européia no Brasil e José Brasil e a Fundação Konrad Adenauer (KAS), com o Botafogo Gonçalves, Presidente do CEBRI, e Mário apoio da Confederação Nacional do Comércio Mugnaini, Secretário Executivo da Câmara de (CNC), realizaram este Seminário em comemoração ao Comércio Exterior (CAMEX), dentre outros. Os aniversário de 50 anos dos tratados de constituição da participantes fizeram um histórico da evolução da UE União Européia (UE). Participaram das discussões e um quadro comparativo dos avanços da integração Eneko Landaburu, Diretor-Geral da Comissão regional na América do Sul e na Europa. 31 50 Years of the Treaties of Rome Rodrigues, Diretor da Clearing de Câmbio da BM&F, CNC auditorium, Rio de Janeiro Luiz Eduardo Melin, Secretário de Assuntos Internacionais do Ministério da Fazenda, Paulo Vieira CEBRI, the Delegation of the European Commission da Cunha, Diretor de Assuntos Internacionais do in Brazil and Konrad Adenauer Foundation (KAS), Banco Central, Reyaz Ahmad, Responsável pela with the support of the Brazilian National iniciativa de Investimentos Sul-Sul do Banco Mundial, Confederation of Commerce (CNC), held the Seminar Roberto Teixeira da Costa, Sócio da Prospectiva to commemorate the 50th anniversary of the treaties Consultoria e Conselheiro do CEBRI, Rubens Amaral, that constituted the European Union (EU). Taking part Vice-Presidente do Bladex,Tomás Málaga, Economista- were Eneko Landaburu, the European Comission Chefe do Banco Itaú e Tomas Zinner, Vice-presidente Director-General, Joaquim Levy, Rio de Janeiro Finance do CEBRI. Secretary, Ambassadors João Pacheco, Head of the EU Delegation in Brazil, and José Botafogo Gonçalves, Financial Services and Internationalization of Brazilian Chairman of CEBRI, and Mário Mugnaini, Executive Companies: public policies and private strategies Secretary of Brazilian Chamber of Foreign Trade TozziniFreire Advogados auditorium, São Paulo (CAMEX), among others. The participants outlined a history of the EU’s development and made a CEBRI and Prospectiva Consulting Firm organized the comparative analysis of the regional integration seminar, with the sponsorship of Aduaneiras, Agência processes advances for Europe and South America. Estado, ANBID, Bladex, BM&F Bovespa, Brookfield, Embraer, Motta, Fernandes Rocha Advogados, PricewaterhouseCoopers and Tozzini, Freire, Teixeira e Silva Advogados. Emphasis was given to regional ABR APR 2007 Partnerships: Embassy of Denmark; Federation of Industries strategies and the growing importance of the Latin CONFERÊNCIA INTERNACIONAL INTERNATIONAL CONFERENCE of the State of Rio de Janeiro (FIRJAN) American market for financial institutions and Europa e América Latina no Mundo Globalizado FIRJAN, Rio de Janeiro government policies. Taking part in the event were Antonio Felix de Araujo Cintra, Partner at TozziniFreire International Affairs at the Finance Ministry, Paulo Vieira Anders Rasmussen MAI MAY 2007 Advogados, Carlos Braga, Chief-Executive at ABN AMRO da Cunha, Director for International Affairs at the Primeiro Ministro da Dinamarca Prime Minister of Denmark MESA-REDONDA ROUND TABLE Real for Latin America, Cristiana Pereira, Bovespa Central Bank, Reyaz Ahmad, responsible for South- Parcerias: Embaixada da Dinamarca; Federação das Indústrias A Intervenção Sul-Americana no Haiti Development and Foreign Affairs Aide, Fabio Barbosa, South Investments initiative of the World Bank, Roberto do Estado do Rio de Janeiro (FIRJAN) South American Intervention in Haiti Director of Finance of Vale do Rio Doce, Henrique Teixeira da Costa, Partner at Prospectiva Consulting Firm CEBRI, Rio de Janeiro Rzezinski, Vice-President for International Relations at and member of CEBRI’s Board of Trustees, Rubens Embraer, Isney Manoel Rodrigues, Currency and Clearing Amaral, Vice-President of the Latin American Export MAI MAY 2007 Director at the Brazilian Mercantile & Futures Exchange Bank, Tomás Málaga, Chief-Economist at the Itaú Bank SEMINÁRIO SEMINAR S.A (BM&F), Luiz Eduardo Melin, Secretary for and Tomas Zinner, Vice-Chairman of CEBRI. Europe and Latin America in the Globalized World Serviços Financeiros e Internacionalização das Empresas Brasileiras: políticas públicas e estratégias privadas JUN JUN 2007 Auditório de TozziniFreire Advogados, São Paulo MESA-REDONDA ROUND TABLE O CEBRI e a Prospectiva Consultoria contaram com O Papel Internacional do Brasil e a Relação o patrocínio de Aduaneiras, Agência Estado, Brasil-Itália The International Role of Brazil and the ANBID, Bladex, BM&F Bovespa, Brookfield, Embraer, Motta Fernandes Rocha Advogados, PricewaterhouseCoopers e Tozzini, Freire, Teixeira e Silva Advogados para a realização do seminário. Ênfase foi dada às estratégias regionais e à crescente importância do mercado latino-americano para as instituições financeiras e políticas governamentais. Participaram do evento Antonio Felix de Araujo Cintra, 32 Sócio do TozziniFreire Advogados, Carlos Braga, Brazil-Italy Relationship Diretor-Executivo do ABN AMRO Real para América Parceria: Instituto Italiano de Cultura do Rio de Janeiro; Latina, Cristiana Pereira, Assessora de Instituto de Estudos do Trabalho e Sociedade (IETS) Desenvolvimento e Relações Internacionais da Partnerships: Italian Institute of Culture in Rio de Janeiro; Bovespa, Fabio Barbosa, Diretor Financeiro da Vale do Institute for Studies on Labor and Society (IETS) Rio Doce, Henrique Rzezinski, Vice-Presidente para CEBRI, Rio de Janeiro Relações Externas da Embraer, Isney Manoel 33 JUL JUL 2007 MESA-REDONDA ROUND TABLE MESA-REDONDA ROUND TABLE Lições da Segurança Internacional para a AGO AUG 2007 Brasil e Argentina 2015: construindo uma visão Segurança Pública: missões de paz, garantia da lei MESA-REDONDA ROUND TABLE Brasil e Estados Unidos: agendas comerciais e compartilhada Brazil and Argentina 2015: building a e da ordem e o emprego das forças armadas A Nova Geografia do Investimento Direto Estrangeiro desafios da relação bilateral Brazil and the United common vision International Security Lessons for Public Security: e o Papel das Multinacionais de Países Emergentes States: trade agendas and challenges of the bilateral Parcerias: Conselho Argentino para as Relações peacekeeping missions, guarantee of law and order The New Direct Foreign Investment Geography and relationship Internacionais (CARI); Fundação Konrad Adenauer (KAS) and the use of the armed forces the Role of the Multinationals at Emerging Countries Parcerias: Confederação Nacional da Indústria (CNI); Partnerships: Argentine Council for International Relations CEBRI, Rio de Janeiro CEBRI, Rio de Janeiro Conselho Empresarial Brasil-Estados Unidos (CEBEU); Brazil (CARI); Konrad Adenauer Foundation (KAS) Institute of the Woodrow Wilson Center Partnerships: MESA-REDONDA ROUND TABLE CEBRI, Rio de Janeiro O Brasil e as Negociações Comerciais: algum pragmatismo? Brazil and the Trade Negotiations: any Brazil 2020: long-term growth and investment strategies Renaissance Hotel, São Paulo CEBRI and the Council of the Americas (COA), with the sponsorship of the newspaper O Estado de São Paulo and of Souza Cruz organized the Seminar AGO AUG 2007 CONFERÊNCIA INTERNACIONAL INTERNATIONAL CONFERENCE Brasil 2020: crescimento de longo prazo e estratégias de investimento pragmatism? Transição Política nos EUA: possíveis cenários Political Transistion in the US: possible scenarios CEBRI, Rio de Janeiro “Brazil 2020: long-term growth and investment SEMINÁRIO SEMINAR strategies” bringing together authorities from the O Brasil na América do Sul Brazil in South America public and private sectors, such as Brazil’s Ambassador Parceria Partnership: Centro de Estudos de Integração e to US, Antônio Patriota, US Ambassador to Brazil, Desenvolvimento Center of Integration and Development Clifford Sobel, the Minister of Education of Brazil, Studies (CINDES) Fernando Haddad, Brazilian Central Bank Chairman, Hotel Porto Bay, Rio de Janeiro SET SEP 2007 O CEBRI e o Council of the Americas (COA), com o major experts in the areas of: energy, Mauricio Núcleo Estratégico do Mercosul patrocínio do jornal O Estado de São Paulo e da Souza Tolmasquin, from the Energy Research Corporation, Mercosur Strategic Nucleus Cruz, realizaram o Seminário “Brasil 2020: crescimento infrastructure, Roberto Veluttini from IADB, and risk Parceria Partnership: Fundação Ford Ford Foundation de longo prazo e estratégias de investimento”. O rating, Lisa Schineller from Standard & Poor’s, among CEBRI, Rio de Janeiro evento reuniu autoridades dos setores público e privado, others. Discussions focused on the platforms and dentre as quais o Embaixador do Brasil nos EUA, Antônio challenges for sustainable growth in Brazil, among Patriota e o dos EUA no Brasil, Clifford Sobel, o Ministro da which: education, innovation and infrastructure. There Educação, Fernando Haddad e o Presidente do Banco were also discussions about foreign perception of Central, Henrique Meirelles, o Presidente do CEBRI, Brazil’s investment scenario, and about growth Embaixador José Botafogo Gonçalves e a do COA, Susan opportunities for Brazil and US trade. Woodrow Wilson Center, U.S. MESA-REDONDA ROUND TABLE A Cooperação Militar Brasil - EUA: da II Guerra Mundial à força de paz no Haiti Brazil - US Military Cooperation: from World War II to the peace force in Haiti Parceria Partnership: Consulado Geral dos EUA no Rio de Janeiro Consulate General of the United States in Rio de Janeiro CEBRI, Rio de Janeiro NOV NOV 2007 CONFERÊNCIA INTERNACIONAL INTERNATIONAL CONFERENCE IV Conferência do Forte Copacabana – Segurança Internacional: diálogo Europa-América do Sul Forte de Copacabana, Rio de Janeiro Mauricio Tolmasquin, da Empresa de Pesquisa Energética, em infra-estrutura, Roberto Veluttini, do Banco O CEBRI, a Cátedra Mercosul do Instituto de Interamericano de Desenvolvimento, e em classificação de Estudos Políticos de Paris (Sciences Po), o Centro risco, Lisa Schineller da Standard & Poor’s, dentre outros. A de Estudos das Américas (CEAs), a Delegação da discussão se concentrou nos pilares e desafios para o Comissão Européia no Brasil e a Fundação Konrad crescimento sustentável do Brasil, tais como educação, Adenauer (KAS) organizaram a quarta edição da inovação e infra-estrutura. Além disso, debateu-se a Conferência do Forte Copacabana. Dentre os temas percepção estrangeira sobre o clima de investimento no abordados, estavam: atuais questões das políticas de país e as oportunidades de expansão do comércio entre segurança para a Europa, os comandos conjuntos em 34 the Woodrow Wilson Center Henrique Meirelles, Ambassador José Botafogo SEMINÁRIO SEMINAR Brasil e EUA. of the Brazil-US Business Council (CEBEU); Brazil Institute of NOV NOV 2007 MESA-REDONDA ROUND TABLE Gonçalves, Chairman of CEBRI and Susan Segal, COA’s Segal. Participaram também especialistas em energia, National Confederation of Industries (CNI); Brazilian Section CEBRI, Rio de Janeiro Chairwoman. The Seminar had the participation of Hotel Renaissance, São Paulo OUT OCT 2007 CONFERÊNCIA INTERNACIONAL INTERNATIONAL CONFERENCE missões externas, desarmamento e não-proliferação, o papel dos países asiáticos no sistema de segurança internacional, a cooperação sul-americana em segurança e a ameaça de uma nova corrida armamentista na região, e controle do tráfico. Participaram do programa Alfredo Valladão, Diretor da Sciences Po, Donald Camp, do Departamento de Estado dos EUA, o Senador brasileiro e Presidente da Comissão de Relações Exteriores e Defesa Nacional do Senado Federal, Heráclito Fortes, o Chefe da Delegação Européia, João Pacheco, o Ministro da Defesa do Brasil, Nelson Jobim, o Ministro da Defesa 35 de Portugal, Nuno Severiano Teixeira, o Vice-Ministro new arms race in the region, and traffic control. The DEZ DEC 2007 da Defesa da Colômbia, Sergio Jaramillo, além de Conference program included Alfredo Valladão, Director CONFERÊNCIA INTERNACIONAL INTERNATIONAL CONFERENCE representantes dos Ministérios da Defesa do Chile, of Sciences Po, Donald Camp from the US State Energia Nuclear como Alternativa Sustentável? Gonzalo García Pino, da França, Isabelle Saint-Mézard Department, Brazilian Senator and Chairman of the Um diálogo Europa-América Latina e Sophie Jouineau, da Alemanha, Werner Heidemann Senate Foreign Affairs and National Defense Committee, Centro de Convenções da FIRJAN, Rio de Janeiro e o Representante da KAS no Brasil, Wilhelm Heráclito Fortes, Head of the European Delegation, João Hofmeister, dentre outros. Pacheco, Brazil’s Defense Minister, Nelson Jobim, A Conferência foi organizada pelo CEBRI, com Portugal’s Defense Minister, Nuno Severiano Teixeira, patrocínio das empresas Areva, Confab, 4th Conference of the Forte Copacabana – Colombia’s Deputy Defense Minister, Sergio Jaramillo, as Eletronuclear, do jornal O Estado de São Paulo e International Security: Europe-South America dialogue well as Defense Ministry Representatives from Chile, da Delegação da Comissão Européia no Brasil. Forte Copacabana, Rio de Janeiro Gonzalo García Pino, from France, Isabelle Saint-Mézard Contou também com o apoio da Embaixada and Sophie Jouineau, from Germany, Werner Britânica e da Federação das Indústrias do Estado Heidemann, and KAS Representative in Brazil, Wilhelm do Rio de Janeiro (FIRJAN). Na ocasião, a utilização Hofmeister, among others. da energia nuclear foi avaliada de forma positiva, CEBRI, the Mercosur Chair at Paris Institute for Political Studies (Sciences Po), the Center for American Studies (CEAs), the Delegation of Tecnológico da Marinha de São Paulo, Luiz Antônio de Almeida e Silva, representante do Governo do Estado do Rio de Janeiro, Manlio Coviello, Diretor Adjunto de Assuntos Econômicos da Comissão Econômica para a América Latina e o Caribe e Odair Dias Gonçalves, European Commission in Brazil and the Konrad Presidente da Comissão Nacional de Energia Nuclear Adenauer Foundation (KAS) organized the 4th (CNEN) além de representantes da ABEN, Conference of the Forte Copacabana. Among the Eletronuclear, CNEN, Agência Brasileiro-Argentina de subjects discussed were: current European security Contabilidade e Controle de Materiais Nucleares, policy issues, joint-command in foreign assignments, Instituto de Pesquisas Energéticas e Nucleares, disarmament and nonproliferation, Asian global players’ Comissão Européia, PUC-Rio, Commissariat à l'Energie role in the international security system, South- Atomique da França, Ministério de Relações Exteriores, American cooperation in security and the threat of a Comércio Internacional e Culto da Argentina, Autoridad Regulatoria Nuclear da Argentina, Associação Brasileira para o Desenvolvimento de Atividades Nucleares, Fórum Atômico Europeu, Société Française desde que realizados os investimentos necessários em d'Énergie Nucléaire e Indústrias Nucleares do Brasil. segurança, em particular no controle de rejeitos. Nuclear Energy as a Sustainable Alternative? An Durante a Conferência foi apresentado um panorama Europe-Latin America dialogue da evolução da utilização da energia nuclear e do FIRJAN Convention Center, Rio de Janeiro processo de intensificação da cooperação internacional nesta área. Participaram do evento The Conference was organized by CEBRI, with the Christian Burgsmüller, representante da Delegação sponsorship of the companies Areva, Confab, and Européia, o Presidente da FIRJAN, Eduardo Eugênio, o Eletronuclear, of the O Estado de São Paulo Embaixador José Botafogo Gonçalves, Presidente do newspaper, and of the Delegation of the European CEBRI, o Embaixador José Denot de Medeiros, do Ministério das Relações Exteriores, Mohamed ElBaradei, Diretor-Geral da Agência Internacional de Energia Atômica, o Embaixador Sérgio de Queiroz DEZ DEC 2007 Parcerias: Consulado Geral do Japão no Rio de Janeiro; CONFERÊNCIA INTERNACIONAL INTERNATIONAL CONFERENCE Federação das Indústrias do Estado Rio de Janeiro (FIRJAN) Os Desafios do Governo Fukuda e o Futuro da Partnerships: Japan Consulate in Rio de Janeiro; Federation of Tecnologia Japonesa Challenges of the Fukuda Industries of the State of Rio de Janeiro (FIRJAN) Government and the Future of Japanese FIRJAN, Rio de Janeiro Technology Yukio Okamoto Assessor Especial do Primeiro Ministro do Japão Special Assistant to the Prime Minister of Japan 36 Duarte, Alto Representante das Nações Unidas para Assuntos de Desarmamento e o Ministro de Ciência e Tecnologia, Sérgio Machado Rezende, além dos especialistas Darryl Howlett, Professor da Universidade de Southampton, do Reino Unido, Francisco Rondinelli, Presidente da Associação Brasileira de Energia Nuclear (ABEN), John Ritch, Diretor Geral da World Nuclear Association, Luiz Antonio Abdalla de Moura, Superintendente Técnico do Centro 37 LANÇAMENTO DE LIVROS BOOK LAUNCH Commission in Brazil. It also received support from the British Embassy and of the Federation of Industries of the State of Rio de Janeiro (FIRJAN). Discussion resulted in a positive evaluation of nuclear energy, considering that the necessary safety investment is made, especially on waste control. The Conference also presented an overview of the evolution of nuclear energy use and the growing international cooperation in this area. Among the participants were Christian Burgsmüller, Delegation of the European Commission Representative, President of FIRJAN, Eduardo Eugênio, Ambassador José Botafogo Gonçalves, Chairman of CEBRI, Ambassador José Denot de Medeiros, from the Ministry of External Relations of Brazil, Mohamed ElBaradei, Director General of the International Atomic Energy Agency, Ambassador Sérgio de Queiroz Duarte, the United Nations High Representative for Disarmament Affairs at Under-Secretary-General level and Sergio Machado Rezende, Brazilian Science and Technology Minister. Among the experts were Darryl Howlett, Professor of University of Southampton, in the United Kingdom, Francisco Rondinelli, Chairman of the FEV FEB 2006 NOV NOV 2006 Relações Internacionais Federativas no Brasil: O Estudo das Relações Internacionais do Brasil: estados e municípios Federative International um diálogo entre a diplomacia e a academia Relations in Brazil: states and cities A Study on International Relations of Brazil: a dialogue Clóvis Brigagão between the diplomacy and the academy Diretor-adjunto do Centro de Estudos das Américas e Paulo Roberto de Almeida Coordenador do Grupo de Análise de Prevenção de Conflitos Diplomata e Professor do Mestrado em Direito do Uniceub Internacionais Co-director of the Center of American Studies Diplomat and Professor at the Law Mastering and Coordinator of the Group for Prevention of International Course at Uniceub Conflicts Analysis Parceria Partnership: LGE Editora MAR MAR 2006 DEZ DEC 2007 Teorias de Relações Internacionais International Cooperação Energética nas Américas: entraves e Relations Theories benefícios Energy Cooperation in the Americas: Gilberto Sarfati impediments and benefits Consultor da Resolve Global Marketing e Professor da FAAP Organizadores Organizers: Sidney Weintraub, Annette Hester Brazilian Association of Nuclear Energy (ABEN), John Campinas Resolve Global Marketing Consultant and Professor e Veronica Prado Ritch, Director General of the World Nuclear at FAAP Campinas Parceria Partnership: Center for Strategic and International Association, Luiz Antonio Abdalla de Moura, Technical Superintendent from the São Paulo Navy Technology Center, Luiz Antônio de Almeida e Silva, Rio de Janeiro Studies (CSIS) AGO AUG 2006 Os Sucessores do Barão 1964/1985: relações State Government representative, Manlio Coviello, Joint- exteriores do Brasil The Successors of the Baron Director of Economic Affairs at Economic Commission 1964/1985: foreign affairs of Brazil for Latin American and the Caribbean, Odair Dias Fernando de Mello Barreto Gonçalves, Chairman of the National Nuclear Energy Embaixador do Brasil na Austrália Committee (CNEN), and as well as representatives from Brazilian Ambassador in Australia ABEN, Eletronuclear, CNEN, the Brazil-Argentina Accounting and Nuclear Material Control Agency, the Nuclear and Energy Research Institute, the European Commission, PUC-Rio, the French Commissariat à l'Energie Atomique, the Argentine Foreign Affairs, International Trade and Worship Ministry, the Argentine Autoridad Regulatoria Nuclear, the Brazilian Association for the Development of Nuclear Activities, the European Atomic Forum, the Société Française d'Énergie Nucléaire, and the Brazilian Nuclear Corporation. SET SEP 2006 Investimento Direto Estrangeiro no Mercosul: o papel da Europa Direct Foreign Investment in Mercosul: the role of Europe Coordenado por: Marcela Cristini, Fundación de Investigaciones Económicas Latinoamericanas; Mohamed Amal, Departamento de Economia da Universidade Regional de Blumenau Coordinated by: Marcela Cristini, Latin America Economic Research Foundation; Mohamed Amal, Department of Economy at the Regional University of Blumenau Parceria Partneship: Fundação Konrad Adenauer 38 39 CEBRI TESE CEBRI THESIS AGO AUG 2006 Política Externa Federativa: análise de ações internacionais de Estados e Municípios Federative Foreign Policy in Brazil: analysis of international actions of states and cities Gilberto Rodrigues Professor na Universidade Católica de Santos Professor at Santos Catholic University OUT OCT 2007 Redes Transnacionais e Acordos Comerciais nas Américas Transnational Networks and Trade Agreements in the Americas Marisa Von Bülow Professora na Universidade de Brasília Professor at the University of Brasilia ABR APR 2007 A Autoridade Palestina e a Resolução do Conflito com Israel The Palestinian Authority and the Resolution of the Conflict with Israel Liana Araujo Lopes Professora na PUC-MG Professor at PUC-MG FÓRUM DE ESTUDANTES DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS INTERNATIONAL RELATIONS STUDENTS FORUM (FERI) SET SEP 2006 política exterior Manifested Destiny of the US: ARTIGO EM DISCUSSÃO ARTICLE UNDER DISCUSSION ideology and foreign policy Virada da Esquerda na América Latina Latin William Pfaff America's Left Turn Revista Magazine Política Exterior Jorge G. Castañeda Revista Magazine Foreign Affairs OUT OCT 2007 ARTIGO EM DISCUSSÃO ARTICLE UNDER DISCUSSION JUN JUN 2007 O Grande Retrocesso? The Great Leap Backward? ARTIGO EM DISCUSSÃO ARTICLE UNDER DISCUSSION Elizabeth C. Economy El Destino Manifiesto de EEUU: ideología y Revista Maganize Foreign Affairs 40 Publicações Publications CEBRI Artigos Articles 2006 Reflexões sobre o Mecanismo de Solução de Controvérsias O CEBRI Artigos é uma publicação trimestral voltada CEBRI Articles is a quarterly publication for the para a discussão de temas da conjuntura internacional. discussion of current international issues. The articles Os artigos podem ser livremente submetidos para a may be freely submitted for CEBRI´s appraisal. apreciação do CEBRI. CEBRI Dossier is a biannual publication for do Mercosul e o Impacto de suas Decisões no Mecanismo de Solução de Controvérsias da OMC Reflections on the Dispute Settlement Mechanism of Mercosur and the Impact of its Decisions on the WTO Dispute Settlement Mechanism Gabriella Giovanna Lucarelli de Salvio & Jeanine Gama Sá Cabral – Volume 4 – Ano/Year 1 O CEBRI Dossiê é uma publicação semestral dedicada à consideration of relevant issues of international reflexão de temas relevantes das relações internacionais, relations, in particular on Brazilian foreign policy. Each Acordos Minilaterais de Integração e Liberalização volume is written by a specialist invited by the Center. do Comércio: o caso da América Latina Minilateral em particular da política externa brasileira. Cada volume é elaborado por um especialista, a convite do Centro. O CEBRI Tese é uma publicação semestral, cujo objetivo é dar maior visibilidade às teses de doutorado que abordam assuntos internacionais. Cada volume traz uma CEBRI Thesis is a biannual publication, for the purpose of enhancing the visibility of Ph.D. thesis on issues Integration Agreements and Trade Liberalization: the case of Latin America – Paulo Roberto de Almeida – Volume 3 – Ano/Year 1 of international affairs. Each volume features an As Respostas da Sociedade Internacional aos Problemas Ambientais Globais Responses of International Society to Global Environmental Problems – Jeanine Gama Sá introduction, the transcript of the thesis presentation Possibilidades e Riscos da União Regional Possibilities Cabral, com a contribuição de/with the contribution of and the subsequent debate. Refer to the Events and Risks of the Regional Union – Mario Cesar Flores Sandrine Maljean-Dubois – Volume 3 – Ano/Year 2 section for authors and titles. Volume 2 – Ano/Year 1 O CEBRI Notícias é um informativo trimestral sobre as CEBRI News is a quarterly newsletter about CEBRI’s Investimento Direto Estrangeiro: uma agenda básica atividades realizadas pelo Centro. activities. para o Mercosul Foreign Direct Investment: a basic Observação: Todas as publicações estão disponíveis no site do CEBRI - www.cebri.org.br Observation: All publications are available at CEBRI´s website introdução, a transcrição da palestra de apresentação da tese e do debate subseqüente. Veja autores e títulos na seção Eventos. A Modernização da Junta Interamericana de Defesa: agenda for Mercosur – Renato G. Flôres Jr. – Volume 1 – Ano/Year 1 uma perspectiva brasileira The Modernization of the Inter-American Defense Board: a Brazilian perspective Sérgio Paulo Muniz Costa – Volume 2 – Ano/Year 2 - www.cebri.org.br Os Acordos de Serviços e de Investimentos na OMC: 2007 espaço para políticas de desenvolvimento Services and Investments Agreements at WTO: space for CEBRI Dossiê Dossier A Biodiversidade como Recurso Estratégico: uma reflexão do ângulo da política externa Biodiversity as a Strategic Resource: a reflection from the foreign Livros Books Cooperação Energética nas Américas: entraves e benefícios Energy Cooperation in the Americas: Estudos Studies Brasil e Argentina 2015: construindo uma visão Reflexões sobre Tecnologia, Inovação, Informação e common vision – Organizado por/Organized by José Globalização Reflections on Technology, Innovation, Botafogo Gonçalves & Félix Peña - 2007 Fernandez – Volume 1 – Ano/Year 6 – 2007 Incorporação de Normas Internacionais ao Direito Segurança Internacional: um diálogo Europa-América do Sul International Security: a Europe-South-America dialogue – Organizado por/Organized by CEBRI, KAS, CEAs, & Sciences Po – 2007 Brasileiro Incorporation of International Norms into Brazilian Law – Célio Borja – Volume 1 – Ano/Year 5 - 2006 A Política Externa Brasileira em Perspectiva: segurança, comércio e relações bilaterais Brazilian Foreign Policy in Perspective: security, trade and bilateral relations – Organizado por/Organized by Mário Marconini – 2006 42 1 – Ano/Year 2 de Moraes Cavalcanti – Volume 4 – Ano/Year 2 impediments and benefits – Organizado por/Organized compartilhada Brazil and Argentina 2015: building a Information and Globalization – Oscar S. Lorenzo development policies – Umberto Celli Junior – Volume and Mozambique: peace operations – Carlos Alberto by Sidney Weintraub – 2007 policy perspective – Adriana Sader Tescari & Everton Vieira Vargas – Volume 2 – Ano/Year 6 – 2007 Angola e Moçambique: as operações de paz Angola Mercosul e o Desafio da Operacionalidade: gerando Methodology for Civil Society’s Participation in the resultados para a integração Operational Challenges Projects of Infrastructure Regional Integration of IIRSA of Mercosur: generating results for integration Pedro Bara Neto – 2006 Reginaldo Braga Arcuri – 2007 Agenda Não Econômica do Mercosul: aportes para a Símbolos e o Mercosul Mercosur and its Symbols integração Non-Economic Agenda of Mercosur: Renato G. Flôres Jr. – 2007 inputs for integration – Alcides Costa Vaz – 2006 O Brasil na América do Sul Brazil in South America Êxitos no Mercosul: a dinâmica da integração comercial Maria Regina Soares de Lima, Pedro da Motta Veiga & nos setores automobilístico, químico e têxtil Successes Sandra Rios – 2007 in Mercosur: trade integration dynamics in the automobile, chemical and textile sectors – João Bosco Metodologia para Participação da Sociedade Civil nos Machado – 2006 Projetos de Integração Regional Física da IIRSA 43 CEBRI na Mídia Secretaria Executiva Media Coverage Executive Secretariat 2006 | 2007 Ao longo de 2006-2007, houve cerca de 200 citações do CEBRI na mídia, replicadas em 79 meios de comunicação, incluindo jornais, revistas, rádios, televisão, portais e agências de notícias. During 2006-2007, there were almost 200 references of CEBRI in the media, from 79 sources, including newspapers, magazines, radio, television and broadcast agencies. A Tarde Eletronuclear Portal Exame ABC Color Finance One Portal Fator Brasil ABC News Folha de S. Paulo Portal G1 Agência Brasil Folha Online Portal Maratimba Agência CT Gazeta Mercantil Portal Nacional Seguros & Saúde Agência Estado Gazeta Online Portal OI de Notícias Agência Reuters Globonews Portal Yahoo Agência Rio de Notícias Icone Brasil Portugal Digital Agência Terra de Notícias Informe Sergipe Radio CBN Agora MS Investnews Reuters Agrosoft Brasil JB Online Reuters Brasil Baguete Jornal da Ciência Revista Época BBC Brasil Jornal da Mídia Bem Paraná Jornal de Brasília SABC News (África do Sul/South Africa) Canal Energia Jornal do Brasil Setorial News Canal Futura Jornal do Brasil Online Cenário Internacional Jornal do Commercio Sistema Econômico Latinoamericano e do Caribe (SELA) Clica Brasília La Nación (Argentina) ComuniWEB Monitor Mercantil Correio Braziliense New Kerala (Índia/India) Corumbá Online O Estado de S. Paulo Diário da Manhã O Globo Diário do Comércio O Globo Online Diário do Nordeste Observatório da Imprensa Diário Online Panorama Brasil Diplomacia e Negócios Portal Crea El Universal (Venezuela) Portal da América Latina 44 DENISE GREGORY ADRIANA DE QUEIROZ Diretora Executiva Executive Director Coordenadora Executiva Executive Coordinator MARIANA LUZ ELIZABETH JUBÉ Coordenadora Acadêmica Academic Coordinator Coordenadora Institucional Institutional Coordinator CHRISTIANE SAUERBRONN MAFALDA OLIVEIRA DE LIMA Assistente de Projetos Project Assistant Assistente Administrativa Administrative Assistant Colaboradores Collaborators Estagiários Interns Valor Econômico ANDRESSA MAXNUCK LETÍCIA SILVEIRA Valor Online GABRIELLE GUIMARÃES RAFAEL COSTA Veja Serviços Gerais General Services RAMON ANDRADE TV Globo TV Jornal (Grupo Jornal do Commercio) TVE Último Segundo - IG Uol Notícias RAFAEL NERIS Zero Hora THAÍS JUSTEN MARIA AUDEI CAMPOS 45 Balanço Financeiro Financial Balance Centro Brasileiro de Relações Internacionais – CEBRI Brazilian Center for International Relations Resultados Financeiros em 31 de dezembro de 2007 e de 2006 Financial Results at December 31, 2007 and 2006 Em reais – In reais Receitas Income 2007 2006 1,088,313 1,038,364 82,827 50,689 9,411 6,566 1,180,551 1,095,619 18,819 16,395 130,050 102,973 72,000 72,000 515,525 474,259 Depreciação Depreciation 29,290 59,786 Viagens Travel 51,107 61,545 Telefone Telephone 30,246 26,206 Financeiras Financial 16,181 17,708 Outras Others 34,757 72,888 897,975 903,888 282,576 191,859 Contribuições, doações e participações em convênios Contributions, donations and participation in agreements Rendimentos de aplicações financeiras Financial Income Demais receitas Others Despesas Expenses Administrativas Administrative Prestação de serviços Services Aluguel e encargos de locação Rental and leasing charges Pessoal Personnel Superávit do exercício Surplus for the year Nota: “Esta planilha foi elaborada pelo CEBRI, com base nas demonstrações financeiras em 31 de Dezembro de 2007 e 2006, as quais foram auditadas pela PricewaterhouseCoopers.” Note: "This spreadsheet was prepared by CEBRI, based on the financial statements at December 31, 2007 and 2006, which were audited by PricewaterhouseCoopers." 46 Agradecimento Especial Special Thanks Registramos aqui nosso agradecimento à Editora ADUANEIRAS pelo fundamental apoio concedido ao CEBRI, por meio da prestação de serviços técnicos. Ao longo dos três anos de associação ao CEBRI, essa parceria permitiu não apenas a regularidade, como também o lançamento de novas publicações. A distribuição gratuita das séries CEBRI Artigos, CEBRI Dossiê, CEBRI Notícias, além dos Relatórios de Atividades e de livros selecionados, ampliou a divulgação de nossas atividades, proporcionando assim maior visibilidade ao Centro. We wish to record our thanks to ADUANEIRAS publisher for this invaluable support to CEBRI, in the form of technical services. Along the three years that the association has been in effect, our partnership permitted the regular printing and the launching of new publications, the free distribution of the series CEBRI Articles, CEBRI Dossier, CEBRI News, as well as the publishing of two Report of Activities and selected books. This has contributed significantly to the diffusion of our activities, thus giving the Center greater visibility. Fotógrafos Photographers Adriana Medeiros, Guilherme Viotti, Raimundo Bandeira de Mello e Thomas Degen. 48