aqui... - ucraniano.com.br

Transcrição

aqui... - ucraniano.com.br
N.o 497 (3941) JUNHO 2016
BOLETIM INFORMATIVO DA SOCIEDADE UCRANIANA DO BRASIL
Інформативний бюлетень Українського Товариства Бразилії
ЛИПЕНЬ 2016
Al. Augusto Stellfeld, 795 - CEP 80410-140 Curitiba - Paraná - Brasil - Fone/Fax: (41) 3224-5597 - e-mail: [email protected]
2
ХЛІБОРОБ – ЛИПЕНЬ 2016
N.o 497 (3941) JUNHO 2016
N.o 497 (3941) JUNHO 2016
ХЛІБОРОБ – ЛИПЕНЬ 2016
3
EDITORIAL
A Ucrânia é um dos países mais
privilegiados da Europa, pois, por exemplo, tem
em seu território terras onde muito se planta e de
onde muito se colhe e onde maravilhosamente
se faz criação animal.
Da Ucrânia, entretanto, muitos de seu
povo tiveram que bater em retirada ante as
constantes lutas a que foram submetidos para
manutenção de território, de soberania, de
cultura, de língua, enfim, de história de seu país.
De lá saíram famílias e pessoas sós
procurando uma nova terra, um novo lar.
Precisavam ter um porto seguro e reconstruir
tudo que se despedaçou.
Dezenas no Brasil aportaram e a grande
maioria cravou raízes neste Paraná.
Cento e vinte e cinco anos depois aqueles
sofridos imigrantes se multiplicaram e fizeram
perto de quinhentos mil descendentes que hoje,
espalhados pelo Brasil, amam esta terra, mas
não esquecem das suas origens eslavas.
Depois de todo este tempo a Ucrânia
ainda passou por muitos conflitos com invasores
e muitos de lá continuaram a sair e para o Paraná
também vieram.
Mais recentemente todos lembramos da
histórica luta de milhares de ucranianos que
tomaram a Maidan Nezalezhnolsty (praça da
independência), no centro da Capital Kyiv, na
busca por melhores dias da soberania ucraniana
e de um melhor Governo.
Que povo sofrido, quantos irmãos
perdidos, quanta dor.
Por tudo isto, neste dez de julho
o Barvinok, com seus quase duzentos
componentes, direciona olhos integralmente
para a Ucrânia, desde seu passado até os
presentes dias.
Pela Ucrânia (Za Ukraínu)e pelo seu povo
que sucumbiu ou viveu aos ardentes conflitos.
Pela Ucrânia (Zá Ukraínu) e pelos
imigrantes que para esta terra ou tantas outras
deste nosso vasto mundo tiveram que bater em
retirada.
Pela Ucrânia (Za Ukraínu) e pelos que
vieram e deles descenderam e que de uma
forma ou de outra buscam incessantemente a
preservação de nossa cultura.
Pelos 25 anos de independência da
Ucrânia, pelos 125 anos de imigração, pelos 96
anos de Sociedade Ucraniana do Brasil, pelos
86 anos de Barvinok e pelos 46 anos da Subotna
Schkola Léssia Ukrainka é que apresentaremos
o espetáculo nacionalista ZA UKRAINU, pela
Ucrânia.
Esperamos todos vocês, leitores de nosso
tradicionalíssimo ХЛІБОРО (O LAVRADOR),
para mais um encontro com as tradições
folclóricas ucranianas.
ROBERTO ANDRÉ ORESTEN
4
ХЛІБОРОБ – ЛИПЕНЬ 2016
N.o 497 (3941) JUNHO 2016
Encarte dos programas do 24º Festival Folclórico e de Etnias do Paraná
Ano 1985
N.o 497 (3941) JUNHO 2016
ХЛІБОРОБ – ЛИПЕНЬ 2016
Projeto reconstrói faces e vidas na
Ucrânia!
Uma equipe de cirurgiões-dentistas e
médicos brasileiros executa em Kiev, na Ucrânia,
sob patrocínio do Rotary International, um projeto
pioneiro de alta tecnologia para tratamento de
fissura labiopalatal e deformidades craniofaciais.
Iniciado em agosto de 2013 na Crimeia,
antes da invasão russa, em janeiro de 2014, o
projeto já fez mais de 200 cirurgias, entre elas a
implantação em uma criança de 7 anos de uma
mandíbula de titânio fabricada em Itapira (SP),
a primeira do mundo totalmente customizada
(adaptada ao paciente).
Coordenado pelo ortodontista Saulo Borges,
do Rotary Club de Arcos (MG), o projeto Smile Ukraine
treina profissionais ucranianos, que têm participado
das cirurgias em Kiev sob orientação dos brasileiros.
Em julho, sete professores da Universidade Médica
Nacional Bogomolets, de Kiev, virão ao Brasil para
cursos e treinamento em Belo Horizonte, Lavras,
Bauru, São Paulo e Curitiba.
Trabalho da equipe brasileira despertou interesse em
outros países.
A proximidade de Kiev, cerca de 120
quilômetros, de Chernobyl levanta a hipótese de
que a radiação causada pela explosão da usina
nuclear nessa cidade, em 26 de abril de 1986,
tenha contribuído para aumentar a incidência
de fissuras na região. "Eu não havia pensado
nessa possibilidade, mas faz sentido e é preciso
pesquisar", disse o médico Eudes Soares de Sá
Nóbrega, cirurgião plástico chefe do Setor de
Cirurgia Plástica do Hospital de Reabilitação de
Anomalias Crânio-Faciais de Bauru (Centrinho),
da Universidade de São Paulo (USP).
O coordenador do projeto, Saulo Borges,
disse que a fissura tem causas genéticas e
5
ambientais - entre elas a exposição a raio X,
o que reforça a necessidade de estudos de
Chernobyl.
O cirurgião Eudes Nóbrega ressalta
também a contribuição da desnutrição para
a ocorrência de fissuras e deformidades
craniofaciais. "A região de Kiev sofreu muita
fome na época do comunismo."
Além de Eudes Nóbrega, participam do
projeto Sérgio Monteiro Lima Jr. e Fernanda
Boos Lima, de Belo Horizonte; Paulo Hemerson
de Moraes, residente no Porto, em Portugal;
Terumi Okada Ozawa e Gisele da Silva Darben,
de Bauru, e Théo Peres Colferal, de São Paulo.
Pós-graduando no Departamento de Patologia
Oral da Faculdade de Odontologia da USP, onde
pesquisa superfície de implante, Théo Colferal
é proprietário da Bioconect, fábrica de próteses
médicas e dentárias em Itapira, na região de
Campinas.
"O doutor Paulo desenha a prótese e o
doutor Théo fabrica", informa o coordenador do
projeto. A dupla já confeccionou a mandíbula
implantada na menina de Kiev e se prepara para
atender outras três encomendas, que ainda
dependem de financiamento. Uma indústria
parceira alemã faz a impressão 3D de camadas
de titânio na peça desenhada no Brasil. Depois
de finalizada em Itapira, é levada para a Ucrânia.
Os pacientes nada pagam pelo
tratamento e cirurgias. O médico Eudes Nóbrega
fez, de graça, uma cirurgia de nariz em Kiev.
Todos os profissionais são voluntários. Para
as despesas de transporte e hospedagem, o
projeto recebe apoio de cinco distritos do Rotary
e de associações em Minas, Rio, São Paulo e
Ucrânia.
Beneficiados
A escolha do Hospital Infantil da Crimeia
e, posteriormente, do Hospital Infantil em Kiev,
foi feita após levantamento liderado por Saulo
Borges. O projeto, que na Crimeia beneficiava
cerca de 30 crianças por ano, passou a atender
aproximadamente 500, que são operadas em
Kiev.
(Fonte: UOL Notícias/Ciência e Saúde)
As informações são do jornal O Estado de São Paulo.
José Maria Mayrink
6
ХЛІБОРОБ – ЛИПЕНЬ 2016
Conflito na Ucrânia está longe de ser
resolvido, adverte ONU
Membros das Forças Armadas da Ucrânia, em
Artemivsk
Forças Armadas: os observadores da organização
constataram mais uma vez que os civis que vivem perto
da linha de separação são especialmente vulneráveis aos
abusos.
A crise causada na Ucrânia pelo conflito
separatista no leste de seu território está longe
de ser resolvida, ao contrário, as hostilidades e
os abusos que sofrem os habitantes perto da
chamada "linha de separação" persistem, disse
nesta sexta-feira (03) a ONU.
O aumento do armamento pesado perto
da linha de separação e as hostilidades em
Avdiivka e Yasynutava, desde o início de março
na região de Donestk, "indicam que a crise
está longe de terminar", recalçou a ONU em
seu relatório sobre a Ucrânia em relação com o
conflito que começou há mais de dois anos.
Os observadores da organização
constataram mais uma vez que os civis que vivem
perto da linha de separação -uma delimitação de
fato da região separatista e o resto da Ucrâniasão especialmente vulneráveis aos abusos.
O mesmo acontece em geral, afirmam,
no resto dos territórios controlados pelos grupos
armados que pegaram em armas contra o
governo de Kiev, com o apoio da Rússia, e onde
vivem 2,7 milhões de pessoas.
Essa população está exposta ao risco
dos explosivos abandonados e das minas, "que
foram responsáveis pela maioria de perdas civis
nos últimos meses".
Segundo o Escritório de Direitos Humanos
da ONU, as pessoas mortas em relação ao
conflito são 9.371, enquanto os feridos superam
os 21,5 mil, em pouco mais de dois anos.
Além disso, o pessoal da ONU
documentou vários casos de violência sexual,
através de testemunhos sobre a utilização de
N.o 497 (3941) JUNHO 2016
ameaças de estupro contra pessoas detidas de
forma ilegal, sejam homens ou mulheres.
"As ameaças de violência sexual, de
dano físico ou de morte contra as mulheres
ucranianas, ou sua detenção, são utilizadas
frequentemente para forçar os detidos a
confessarem, renunciarem a seus bens ou como
uma condição para garantir sua segurança ou
libertação", afirma o relatório.
De maneira geral, a ONU lamenta
que "nos territórios controlados pelos grupos
armados, a lei e a ordem foram derrubadas e as
estruturadas ilegais se desenvolveram".
Os residentes em zonas próximas à linha
de separação são facilmente vítimas da situação
caótica que impera e que atenta gravemente
contra sua liberdade de movimento.
Segundo a ONU, a cada dia cerca de 20
mil pessoas tentam atravessar essa linha e são
obrigadas a esperar durante horas em condições
precárias.
O perigo se reflete na morte, no final
de abril, de quatro civis, enquanto outros oito
ficaram feridos por um bombardeio quando
esperavam em um posto de controle em uma
rota entre Maiopol e a cidade de Donestk.
(Fonte: exame.abril.com.br)
NATO (Organização do Tratado do
Atlântico Norte) faz voz grossa para
reclamar retirada russa da Ucrânia
“A Rússia deve parar de apoiar os militantes
[separatistas]” na Ucrânia, instou o secretário-geral da
Aliança Atlântica, Jens Stoltenberg | François Lenoir
(Reuters)
A três semanas de uma simbólica cimeira
na Polónia, a NATO volta a exigir ao Kremlin
de Vladimir Putin que corte as linhas de apoio
aos separatistas pró-russos e mande retirar
N.o 497 (3941) JUNHO 2016
ХЛІБОРОБ – ЛИПЕНЬ 2016
tropas e material bélico de território ucraniano.
Em simultâneo, o secretário-geral da Aliança
Atlântica aponta um dedo acusador ao poder de
Moscovo, imputando-lhe sucessivas violações
do cessar-fogo.
Perdura há dois anos a via de
endurecimento de posições da NATO para com
a Rússia. E quando se reunirem na cimeira
de 8 e 9 de julho, em Varsóvia, os 28 paísesmembros da Aliança Atlântica tratarão de selar
uma das reivindicações mais sonoras das
antigas repúblicas do bloco soviético que se
aproximaram do ocidente após a Guerra Fria:
o reforço de tropas no leste.Num primeiro
momento, Estados Unidos, Grã-Bretanha e
Alemanha deverão contribuir com a maior parte
das tropas para o reforço da presença a leste.
Concretamente, o que se prevê é o
destacamento de quatro batalhões de combate
– dotados, cada um, de 800 a um milhar de
operacionais – para os países do Báltico e a
Polónia, a partir de 2017 e com um regime de
rotação de tropas de seis a nove meses.
Até lá, haverá exercícios e manobras
militares terrestres partilhadas com uma brigada
da Bulgária e da Roménia.
Jens Stoltenberg garantia ontem que,
embora musculada às portas da Rússia, a NATO
não procuraria “a confrontação”, pretendendo
mesmo “um diálogo construtivo”. Isto sem
deixar de “defender todos os aliados contra
qualquer ameaça”. Esta quarta-feira(15), porém,
o discurso do secretário-geral da organização
subiu de tom.
A Rússia, acusou, viola “uma e outra vez” o
cessar-fogo internacionalmente negociado para
a Ucrânia, nos termos dos acordos de Minsk.
O que suscita “grande preocupação” entre os
aliados. Moscovo, continuou o responsável,
“apoia os separatistas com equipamento, com
armas e acumula também tropas ao longo da
fronteira ucraniana”.
Ainda a Criméia
“A Rússia deve parar de apoiar os
militantes [separatistas] e retirar as suas forças e
equipamentos militares do território ucraniano”,
insistiu Stoltenberg, em declarações proferidas
no segundo e último dia de uma reunião de
ministros da Defesa da NATO.“As violações do
cessar-fogo prosseguem e os observadores
da OSCE [Organização para a Segurança
e Cooperação na Europa] continuam a ser
7
impedidos de trabalhar”, acusou o secretáriogeral da NATO.
“Eles fornecem ajuda material com
equipamentos, armas e diferentes formas de
aconselhamento e assistência”, reforçou.
Em Bruxelas, sentado à mesa dos
governantes da Aliança Atlântica, esteve
precisamente o ministro ucraniano da Defesa,
Stepan Poltorak. Em Varsóvia, para cimentar
a mensagem a Vladimir Putin, o convidado
será outro: o Presidente da Ucrânia, Petro
Poroshenko.
O secretário-geral da NATO abordou
ainda a questão da Crimeia, para repetir que
os aliados jamais “reconhecerão a anexação
ilegal e ilegítima” daquela península por parte
da Rússia.
As autoridades russas negaram sempre
qualquer envolvimento direto com rebeldes
separatistas ucranianos durante o conflito que
eclodiu na primavera de 2014 e que causou
mais de 9.300 mortos.
(Fonte: RTP Notícias/Reuters)
Papa institui Comitê para distribuir
fundos em favor da Ucrânia
A coleta “O Papa para a Ucrânia” foi realizada no
domingo 24 de abril em todas as Igrejas Católicas da
Europa em favor das vítimas da guerra na Ucrânia REUTERS
O Papa Francisco instituiu um “Comitê
técnico” – formado por um presidente e quatro
membros - para organizar a distribuição dos
recursos oriundos da iniciativa denominada “O
Papa para a Ucrânia”, realizada em favor das
populações vitimadas pela guerra na região
oriental do país. O anúncio foi feito antes da
8
ХЛІБОРОБ – ЛИПЕНЬ 2016
N.o 497 (3941) JUNHO 2016
visita ao país do Cardeal Secretário de Estado,
Pietro Parolin, de 15 a 20 de junho.
O Diretor da Sala de Imprensa da Santa
Sé, Padre Federico Lombardi, explicou aos
jornalistas que os beneficiários da coleta são
escolhidos “sem distinção de religião, confissão
ou pertença étnica”.
O Bispo Auxiliar de Kharkiv-Zaporizhia,
Dom Jan Sobiło, foi nomeado Presidente do
Comitê. A nomeação dos outros membros será
de competência do Presidente - com exceção de
um, que será indicado de comum acordo com a
Caritas Internationalis - e do Pontifício Conselho
Cor Unum.
O mandato do Comitê terá a duração
de um ano, sendo renovado, se necessário. A
sede terá lugar na Cúria da Diocese de KharkivZaporizhia e os agentes que atuarão pelo
Comitê serão unicamente voluntários, para
que a totalidade dos recursos seja destinada
efetivamente às populações atingidas.
Padre Federico Lombardi, explicou que
o montante recolhido ainda não foi totalizado,
visto ser “uma coleta complexa, que sai das
paróquias para chegar a Roma, por meio das
Conferências Episcopais”.
Em uma carta enviada ao Bispo Dom Jan
Sobiło, o Secretário de Estado Pietro Parolin
dá importantes indicações sobre a escolha
das intervenções a serem feitas: as propostas
deverão vir, antes de tudo, “das assembleias interreligiosas ou interconfessionais existentes nas
áreas interessadas, ou dos Bispos, mesmo não
católicos, onde não existirem tais assembleias”,
mas também poderão ser examinadas propostas
oriundas de outras organizações.
na Ucrânia, enquanto a supervisão “técnica”
da sua implementação é confiada ao Pontifício
Conselho Cor Unum.
Além de sua contribuição pessoal, o
Santo Padre convocou a coleta “O Papa para
a Ucrânia”, em favor das populações atingidas
pelos trágicos conflitos bélicos verificados na
Ucrânia oriental, tanto as residentes como as
refugiadas em outros países.
A coleta foi realizada no domingo 24 de
abril em todas as Igrejas Católicas da Europa. O
Em se tratando de uma iniciativa pessoal
do Papa, os referenciais últimos do projeto são
a Secretaria de Estado e o Pontifício Conselho
Cor Unum, por meio da Nunciatura Apostólica
(Fonte: http://brazil.mfa.gov.ua/)
valor arrecadado será destinado “exclusivamente
em benefício da população vítima da guerra.
(Fonte: Rádio Vaticano)
Petro Poroshenko homenageou a
memória das vítimas da guerra na
Ucrânia
Presidente Petro Poroshenko participou
da cerimônia de colocar flores ao túmulo
do soldado desconhecido, no Dia do Luto e
Lembrança das Vítimas de Guerra na Ucrânia
(22 de Junho).
A cerimônia foi assistida por veteranos da
II Guerra Mundial, o primeiro-ministro Volodymyr
Groysman, Presidente do Parlamento Andriy
Parubiy e membros do Gabinete de Ministros.
Aprocissão liderada pelo Presidente
passou pela Alameda de heróis caídos onde
34 túmulos de guerreiros que morreram na II
Guerra Mundial estão localizados.
Os participantes honraram a memória
dos falecidos com um momento de silêncio. A
cerimônia foi concluída pela marcha solene da
Guarda de Honra.
N.o 497 (3941) JUNHO 2016
ХЛІБОРОБ – ЛИПЕНЬ 2016
UM ESPETÁCULO DE CORES
E MÚSICAS VIBRANTES!
10.julho
às 19h
Teatro Guaíra
Grande auditório
INGRESSOS:
na Bilheteria do Teatro e
pelo Disk Ingressos.
4 a 14 de Julho
Teatro Guaíra
9
10
ХЛІБОРОБ – ЛИПЕНЬ 2016
Secretário de Estado dos EUA John
Kerry a respeito da saída do Reino
Unido da União Européia
N.o 497 (3941) JUNHO 2016
Uma coisa que absolutamente não irá
mudar nos próximos anos é o forte apoio da
América a todos os nossos amigos europeus e à
relação Euro-Atlântica baseada em apoio mútuo
para a democracia, um compromisso de paz, e
o estado de direito.
https://www.facebook.com/UWCongress/ 25 de junho de
2016
Tradução: Mirna Slava K. Volochen
Ukrainian World Congress - Свiтовий Конґрес Українців
25 de junho às 22:55 ·
NAFTOGAZ MOSTRA-SE INCISIVA
NAS NEGOCIAÇÕES COM A
GAZPROM
Comunicado de imprensa por John Kerry,
Secretário de Estado dos EUA, 24 de junho
de 2016 no Reino Unido – Referendo União
Europeia: “os nossos dois países continuam
fortes e vigilantes aliados da NATO, membros
permanentes do conselho de segurança da
ONU, parceiros comerciais, e amigos próximos”.
Declaração completa:
“Hoje cedo, falei com o Secretário de
Relações Exteriores Britânico Philip Hammond
sobre o referendo de ontem no Reino Unido.
Os cidadãos do Reino Unido tomaram a sua
decisão e, evidentemente, iremos respeitá-la.”
Quero ressaltar que, embora o Reino
Unido esteja se retirando da União Europeia, os
britânicos não estão de forma alguma afastandose dos princípios e valores que reforçam a
Parceria Transatlântica ou o importante papel
que o Reino Unido desempenha na promoção da
paz e estabilidade no mundo. A relação especial
entre os Estados Unidos e Reino Unido existe há
muito tempo. Os nossos dois países continuam
fortes e vigilantes aliados da NATO, membros
permanentes do Conselho de Segurança da
ONU, parceiros comerciais, e amigos próximos.
Quero também reafirmar o compromisso
dos EUA para com a União Europeia e a
agenda comum que partilhamos com a Europa
em questões como a Ucrânia, não proliferação
nuclear, as alterações climáticas, o comércio, e
dos direitos humanos.
Mantendo uma postura firme contra a
Gazprom, a Ucrânia recusou comprar pás pelo
preço oferecido pela Gazprom. Especialistas
acreditam que esta posição é justificada e
asseguram que o país não irá congelar durante
o inverno, uma vez que o volume necessário
para tal será negociado na Europa por preços
mais baixos. Mas, infelizmente, gás mais barato
não irá refletir em tarifas mais baixas.
A Ucrânia recusou-se a comprar gás
russo pelo preço proposto de $177 por 1000
m³, enquanto que dos concorrentes europeus,
os preços são mais atraentes. Se a posição
de monopólio de gás da Rússia não mudar,
o volume necessário de combustível será
negociado no mercado europeu. Este é o
resultado da primeira rodada de negociações
este ano entre as fornecedoras do Kremlin
Gazprom e da Ucrânia Naftogáz com relação
ao suprimento de combustível para o período de
inverno, mantidas após 6 meses da suspensão
das compras de gás da Rússia.
O ministro da energia da Federação Russa
N.o 497 (3941) JUNHO 2016
ХЛІБОРОБ – ЛИПЕНЬ 2016
diz que a Gazprom, no terceiro quadrimestre de
2016 estará vendendo o gás a $177. Isto significa
que os preços nas contas será de $182-183. Ele
acredita que ainda assim está abaixo do preço
de mercado.
Em
contrapartida,
o
diretor
de
desenvolvimento de negócios da ucraniana
Naftogáz, Yuriy Vitrenko, não é bem assim. A
Naftogáz importou no primeiro quadrimestre
de 2016 gás da União Européia pelo preço
médio de $198 por 1000 m³, o que foi 34%
menos que no mesmo período de 2015. Os
preços estimados oferecidos pela Gazprom
para o primeiro quadrimestre de 2016, foram na
verdade de $230 por m³. Vitrenko disse ainda
que, o superfaturamento do gás pela Gazprom
pode ser usado como argumento na reunião de
mediação em Estocolmo, onde as acusações
da Naftogáz contra a Gazprom, estão sendo
consideradas.
Mas a questão do gás ainda não acabou.
As negociações devem continuar. Ao menos é
o que a Gazprom espera. Como o ministro da
energia russo Aleksander Novak disse, Moscou
aguarda propostas de Kyiv. E esta posição é
compreensível, pois perder um comprador como
a Ucrânia, seria um vexame para a Rússia,
tanto economicamente, quanto principalmente,
politicamente. Ao mesmo tempo, a situação
financeira da Gazprom não anda estável com
a queda nos preços do óleo, aos quais os
contratos estão vinculados. O monopólio russo
do gás tem revisto as condições do fornecimento
aos consumidores europeus, que começaram
a acusar a Gazprom de arbitrariedade no
estabelecimento dos custos de mercado do
produto. Para aliviar a tensão, a Gazprom tem
usado de artimanhas para estabelecer um
regime de preços com vista ao gás da Europa.
Atualmente, devido ao colapso no mercado do
óleo, o preço de exportação do gás russo para a
Europa menos os custos de transporte é quase
o mesmo que o preço na Rússia. Sofrendo
perdas, a Gazprom começa a congelar seus
projetos de investimentos, um após o outro.
Outro calo da Gazprom é a política
européia de diversificação no fornecimento de
gás, para livrar-se da dependência da Rússia.
Em 6 de junho, o Conselho da União Européia
aprovou a proposta da Comissão Européia de
permitir acesso aos contratos de gás e acordos
intergovernamentais na área de energia, antes
11
mesmo de sua assinatura. Se o Parlamento
Europeu aprovar esta decisão no próximo outono,
o que muito provavelmente ocorrerá, a Comissão
Européia estará apta a intervir no processo de
assinatura de contratos de fornecimento de gás
e requerer reorientação dos compradores para
fornecedores alternativos. Esta inovação poderá,
primeiramente, afetar os contratos da Gazprom.
Um grande desafio ao monopólio russo de gás é
a nova divisão do mercado mundial de energia,
onde novos jogadores estão imergindo, inclusive
o Irã. Portanto, a Rússia está enfrentando uma
dura batalha para manter a sua fatia do mercado
global de energia, a qual vem encolhendo nos
últimos anos. Por ora, os projetos de instalação
de dutos pela Gazprom vêm fracassando um
após o outro. O objetivo destes projetos é de
privar a Ucrânia do status de território-chave
para o transito do gás, caso os projetos russos
fossem concluídos até 2019, uma vez que nesta
época o contrato de trânsito com a ucraniana
Naftogáz, terminará.
Atualmente, a meta da Naftogaz é de
“acabar” com a Gazprom, que já está afundada
em problemas e perdas, e conseguir um preço
justo, transparentemente calculado, para o gás. E
isto pode ser alcançado. Alguns dados: A Ucrânia
reduziu seu consumo de gás em 2015 em quase
21℅, para 33.7 bilhões de m³. Em 2016, o país
planeja consumir menos de 20 bilhões de m³ de
seu próprio gás. Desta forma precisará comprar
apenas 10 bilhões de m³ de gás natural. Não é
à toa que as negociações da Naftogáz com a
Gazprom começaram em meados de junho. O
preço para a Ucrânia, de acordo com a proposta
da Naftogaz deve ser de no máximo $120. Se
o preço ao final de maio para a Alemanha era
de $128, e este já era o segundo quadrimestre,
então o preço para a Ucrânia deve ser mais
baixo, uma vez que é preciso deduzir o custo
do transporte, segundo o presidente do Centro
de Estratégias XXI, Mychailo Honchar em seu
comentário a respeito. O especialista acredita
que a questão do abastecimento de gás na
Ucrânia não depende mais da Gazprom.
Na verdade, ainda há muita discussão
a respeito e as opiniões entre especialistas de
diversos setores ligados a produção e pesquisa
em energia variam um pouco. Resta apenas
saber se o órgão regulador de preços (NEURC)
será capaz de avaliar as tarifas que envolvem a
aquisição e fornecimento de gás na Europa em
12
ХЛІБОРОБ – ЛИПЕНЬ 2016
tempo hábil, monitorando a situação de perto.
A maior esperança ainda é que a Naftogaz
obtenha sucesso em suas negociações.
Clique no link abaixo e saiba mais em UNIAN:
N.o 497 (3941) JUNHO 2016
HOPAK
http://www.unian.info/economics/1382920-staying-strongagainst-gazprom.html
Ucrânia participará como membro
associado nos programas científicotécnicas e educativas do Euroatom
A mais tradicional dança do folclore ucraniano.
Teve origem nas danças e festas da Sich Kozaka
(acampamento/forte), provavelmente no século XVI.
Під час робочої поїздки Президента Петра
Порошенка до Брюсселю у його присутності
було підписано Угоду між Урядом України
та Європейським співтовариством з атомної
енергії про наукову і технологічну співпрацю та
асоційовану участь України у Програмі наукових
досліджень та навчання Євратом (2014-2018).
Документ підписали Міністр закордонних
справ Павло Клімкін та Комісар з питань
досліджень, науки та інновацій Карлос Моедаш.
Метою укладення Угоди є набуття Україною
статусу асоційованого члена у Програмі наукових
досліджень та навчання «Євратом (2014-2018)» та
забезпечення нормативного-правового підґрунтя
для участі у ній нашої держави.
Набуття статусу асоційованого члена
«Євратом» відкриває Україні шляхи для участі
українських наукових установ у перспективних
проектах сфери ядерної енергетики, що
сприятиме імплементації державою стандартів
ядерної безпеки Європейського Союзу.
Імплементація Угоди сприятиме інтеграції
України до європейської наукової спільноти та
посиленню міжнародного науково-технічного
співробітництва в галузі ядерної енергетики.
(Fonte: http://brazil.mfa.gov.ua/)
Seu nome provém da simples interjeição
“hop!”, associada ao ato de saltar. No início era
dançado apenas por rapazes, numa espécie de
competição. Com o fim da Sich, no século XVII,
o Hopak se popularizou entre os camponeses
e as moças passaram a participar da dança.
O Hopak chegou aos palcos no século XIX,
através da Ópera Natalka Poltavka e tornouse popular entre os grupos de dança e teatro
ucraniano através da pesquisa do etnógrafo
Vasyl' Verkhovynets'. As versões apresentadas
hoje pelos grupos de dança ucraniana ao redor
do mundo são, de modo geral, livremente
baseadas na coreografia criada por Pavló
Virsky. A história do Hopak faz desta dança a
mais popular e querida entre o povo ucraniano.
Lado a lado, em fila, em círculos, esta dança
vívida e apaixonada é puramente ucraniana.
Não há festa sem Hopak. A execução de solos
por vezes acrobáticos e intrigantes, é a principal
característica da mais tradicional dança de toda
a Ucrânia.
O traje utilizado pelos grupos folclóricos
geralmente representa a região de Poltava,
na Ucrânia Central e sofreu adaptações aos
longo dos anos, principalmente para facilitar os
movimentos dos dançarinos.
Colaboração: Andreiv Choma
N.o 497 (3941) JUNHO 2016
ХЛІБОРОБ – ЛИПЕНЬ 2016
День Конституції України
Дня 28-го черня в Україні відзначалася
20-а річниця Конституції України. Цього дня у
1996 році Верховна Рада України прийняла першу
Конституцію новітньої української держави.
З прийняттям Конституції було закріплено правові
основи незалежної України, її суверенітет і
територіальну цілісність. Конституція врахувала
історичний досвід українського народу і кращі
світові традиції.
Важливим етапом державотворчого процесу
стало прийняття Центральною Радою 29 квітня
1918 року Основного Закону Української Народної
Республіки під назвою „Статут про державний
устрій, права і вільності УНР”, а також схвалення
Західноукраїнською Республікою 13 листопада
того ж року Тимчасового Основного Закону. Однак,
трагічні події тодішньої епохи завадили втіленню
в життя цих документів.
Конституція України 1996 року, крім закріплення
ключових принципів державності, демократії
та основних прав і свобод людини, визначає
зовнішньополітичну діяльність України як таку,
що спрямована на забезпечення її національних
інтересів і безпеки шляхом підтримання
мирного і взаємовигідного співробітництва з
членами міжнародного співтовариства на основі
загальновизнаних принципів і норм міжнародного
права.
Україна продовжує вдосконалювати свій Основний
закон з метою приведення його у відповідність до
сучасних викликів. Президент Петро Порошенко
назвав три пріоритети змін до Конституції:
децентралізація, вдосконалення конституційних
принципів
правосуддя,
вдосконалення
конституційного регулювання прав, свобод і
обов’язків людини і громадянина.
Конституційна
реформа
є
об’єктивною
необхідністю,
покликаною
гарантувати
подальший розвиток нашої країни, консолідувати
суспільство, підвищити рівень довіри до влади, а
також сприяти зміцненню авторитету України на
міжнародній арені та її повноцінну інтеграцію в
європейське співтовариство.
Посольство України в Бразилії
13
Dia da Constituição da Ucrânia
No dia 28 de junho a Ucrânia comemorou o
20º Aniversário da Constituição da Ucrânia. Neste
mesmo dia no ano 1996 o Parlamento (Verkhovna
Rada) da Ucrânia aprovou a primeira Сonstituição
do Estado moderno ucraniano.
A Constituição aprovada consolidou as bases
legais da Ucrânia independente, sua soberania e
integridade territorial. O documento levou em conta
a herança histórica do povo ucraniano bem como as
melhores tradições mundiais.
A construção do Estado constitucional foi
em 29 de abril de 1918 pelo Conselho Central que
aprovou a Lei Fundamental da República Popular
da Ucrânia (RPU) chamada “Estatuto do sistema de
governo, direitos e liberdades da RPU”, bem como
aprovação no dia 13 de novembro daquele ano da
Constituição Provisória da República Ucraniana
Ocidental. No entanto, os trágicos acontecimentos
daquela época impediram a aplicação destes
documentos.
A Constituição da Ucrânia de 1996, além de
consolidar os princípios fundamentais da democracia,
independência, direitos humanos e liberdades
fundamentais, determina que a política externa da
Ucrânia é destinada a assegurar os seus interesses
nacionais e sua segurança, mantendo a cooperação
pacífica e mutuamente benéfica com a comunidade
internacional com base em princípios e normas do
direito internacional universalmente reconhecidos.
A Ucrânia continua a aperfeiçoar a sua
Lei Fundamental de acordo com os desafios
da atualidade. O Presidente da Ucrânia Petro
Poroshenko nomeou três prioridades de alterações
à Constituição: a descentralização, melhorias dos
princípios constitucionais de justiça, melhorias da
regulação constitucional dos direitos, liberdades e
obrigações do indivíduo e do cidadão.
A reforma constitucional é uma necessidade
objetiva, destinada a garantir a continuação do
desenvolvimento do nosso país para consolidar
a sociedade, aumentar a confiança nos institutos
públicos e reforçar a credibilidade da Ucrânia na
arena internacional e sua plena integração na
comunidade europeia.
(Fonte: site Embaixada da Ucrânia no Brasil)
14
ХЛІБОРОБ – ЛИПЕНЬ 2016
N.o 497 (3941) JUNHO 2016
UM ESPETÁCULO DE CORES
E MÚSICAS VIBRANTES!
10.julho
às 19h
Teatro Guaíra
Grande auditório
INGRESSOS:
na Bilheteria do Teatro e
pelo Disk Ingressos.
4 a 14 de Julho
Teatro Guaíra
N.o 497 (3941) JUNHO 2016
ХЛІБОРОБ – ЛИПЕНЬ 2016
Президент України
та керівники
європейських
інституцій
обговорили
питання
запровадження
безвізового режиму
для українців
Сьогодні, 16:39
Президент
Петро
Порошенко
та
Президент Європейської Ради Дональд Туск,
Президент Європейської Комісії Жан-Клод
Юнкер та Президент Європейського Парламенту
Мартін Шульц обговорили питання скасування
візового режиму для громадян України з країнами
Шенгенської зони під час політичних консультацій
високого рівня між Україною та Євросоюзом.
"Ми обговорили низку важливих питань, у тому
числі і скоординували наші дії по безвізовому
режиму. Я хотів би дуже подякувати і членам
комітетів у закордонних справах Європарламенту,
і доповідачу, і іншим за надзвичайно професійну
роботу, яка була зроблена для розгляду. І ми
чекаємо, що формальні процедури у комітетах
будуть завершені до літніх канікул у Парламенті",
- сказав Глава держави по завершенні міні-саміту
"Україна-ЄС" у Брюсселі.
На переконання Петра Порошенка,
для продовження роботи, спрямованої на
запровадження безвізового режиму, немає
жодних перешкод. "Я не бачу поки що будьяких ускладнень. Є об'єктивні труднощі, які
з'явилися у зв'язку з Brexit, але вони носять лише
відтермінування на дні, можливо тижні", - зазначив
він.
Президент
підкреслив,
що
Україна
виконала всі взяті на себе зобов'язання Плану
дій. "Нам це було наголошено і підтверджено, що
Україна виконала всі свої зобов'язання по Плану
дій щодо безвізового режиму і це було ще раз
підтверджено сьогодні", - констатував він.
За словами Глави держави, сьогодні
також було досягнуто домовленості щодо
надання Україні макрофінансової допомоги і він
висловив сподівання, що питання буде вирішено
найближчим часом.
"Після того, як буде прийнято рішення
Міжнародним валютним фондом про виділення
чергового валютного траншу Україні Європейський
Союз приєднається до цього з наданням Україні
макрофінансової допомоги разом з кредитними
гарантіями, які нам нададуть Сполучені Штати
Америки", - зауважив Петро Порошенко.
Підбиваючи підсумки роботи міні-саміту
15
"Україна-ЄС, Президент констатував позитивну
оцінку керівниками ЄС зусиль української влади в
частині конституційної реформи, запровадження
антикорупційного законодавства, обрання і
початку роботи нового Генерального прокурора, і
реформи, в тому числі і щодо дерегуляції.
"В цілому, зустріч була дуже дружня і ми дякуємо,
що в ці непрості часи як для України, так і для
Євросоюзу, ми маємо тверду, послідовну і принципову
підтримку наших партнерів з ЄС", - сказав Глава
держави.
Посольство України в Федеративній Республіці Бразилія
Presidente da
Ucrânia e as
autoridades da UE
conversaram sobre
a introdução do
regime de isenção
de vistos para os
ucranianos
O Presidente Petro Poroshenko, o Presidente
do Conselho Europeu Donald Tusk, Presidente
da Comissão Europeia Jean-Claude Juncker e o
Presidente do Parlamento Europeu Martin Schulz
discutiram a respeito da isenção do regime de vistos
aos países “Schengen” durante reunião da alta
cúpula política entre a Ucrânia e a União Europeia.
“ Discutimos uma série de assuntos importantes e,
entre outras coisas, coordenamos nossas ações para
o regime livre de vistos. Eu gostaria de expressar
minha gratidão aos membros das comissões de
assuntos estrangeiros do Parlamento Europeu pelo
profissionalismo. Aguardamos pela finalização dos
procedimentos de formalização nas comissões que
devem estar concluídas no Parlamento por volta
do verão” disse o Presidente de Estado após a
miniconferência em Bruxelas.
De acordo com Petro Poroshenko, não há
nenhum obstáculo que impeça a introdução do
regime de isenção de vistos. “Não vejo obstáculos.
Há algumas dificuldades causadas pela saída
do Reino Unido da União Europeia, o que pode
apenas atrasar o processo em alguns dias ou talvez
semanas”, observou ele.
Conforme o Presidente de Estado, as
partes também alcançaram um acordo de ajuda
macrofinanceira à Ucrânia. O Presidente tem
esperança que tal assunto estará resolvido em
breve.
“ Depois que o FMI aprovar a decisão de
16
ХЛІБОРОБ – ЛИПЕНЬ 2016
atribuir mais uma parcela monetária à Ucrânia, a
União Europeia prestará assistência macrofinanceira,
juntamente com garantias de empréstimo dos
Estados Unidos, salientou Petro Poroshenko.
Segundo o Presidente, a liderança da
União Europeia tem presado os esforços das
autoridades ucranianas para implantação de reforma
constitucional, legislação anticorrupção, reforma da
regulamentação e eleição do novo Promotor Geral.
“A reunião aconteceu numa atmosfera
amigável a estamos gratos pela posição firme e
consistente de nossos parceiros europeus neste
tempo tão difícil tanto para a Ucrânia quanto para a
União Europeia”, observou o Presidente.
Notícia publicada no site da Embaixada da Ucrânia
no Brasil
Tradução de Mirna Voloschen
IVANA KUPALA
A festa ucraniana de São João!
Trata-se da Celebração eslava do
solstício de verão, que na Ucrânia ocorre em
21 de junho. É nesse dia que ocorre o maior
afastamento entre o Plano da órbita terrestre e
o plano do equador. A partir desse momento, os
dias começam a ficar mais curtos e as noites
mais longas, é o início do verão no hemisfério
norte. Como a Ucrânia segue o calendário
Juliano (com treze dias de atraso com relação
ao nosso), a festa é celebrada na noite do dia 06
para o dia 07 de julho.
A palavra Kupalo vem do verbo kupati,
traduzido como lavar alguma coisa ou tomar
banho. Neste dia, o deus do sol supostamente
tomava banho, imergindo nas águas ao
horizonte. Isto saturava toda a água com o seu
poder e então, todos os que tomassem banho
neste dia absorveriam alguma força especial.
O fogo era sagrado aos eslavos antigos.
Nos santuários, o fogo era aceso, mantido
e abençoado pelos padres e na casa, pela
matriarca. Na véspera de Kupalo, porém, todos
os fogos eram apagados e reacendidos com
nova chama. Em algumas regiões era costume
N.o 497 (3941) JUNHO 2016
preparar um banquete compartilhado por toda a
aldeia como uma refeição comunal.
Com a chegada do Cristianismo na Ucrânia (final
do I milênio da era cristã), a Igreja tentou suprimir
o festival, mas não obteve sucesso. Assim eles
fizeram o que normalmente faziam: combinaram
o festival do deus pagão Kupalo com o banquete
da Natividade de São João Batista (6 de julho,
Calendário Juliano) e a festa passou a ser
chamada de Festa de Ivana Kupala (Ivana –
relativo a João; Kupala – relativo ao antigo deus
pagão). Filho de Zacarias e de Isabel, São João
Batista alertava para a chegada do Messias.
Salomé, mulher de Herodes, pediu a este, por
ordem da mãe, a cabeça do profeta, que lhe foi
servida numa bandeja.
Durante o dia, os rapazes e as moças,
esmeravam-se em confeccionar os bonecos de
Marena e Kupalo, geralmente utilizando palha,
madeira e velhas peças de roupa. Os bonecos
são considerados símbolos do amor entre o
homem e a mulher (a água e o fogo).
Na noite de Ivana Kupala os jovens se
reuniam fora da aldeia, próximo de um riacho
ou de uma lagoa onde construíam fogueiras,
traziam então para perto do fogo, os bonecos e o
ícone de S. João Batista, os quais permaneciam
ali durante toda a noite. Aproveitavam também,
para queimar ervas especiais abençoadas, para
atrair sorte no amor e na colheita.
As meninas cantavam canções especiais
chamadas de Kupal’ni, com muitas referências
ao amor e ao matrimônio. Atiravam guirlandas
de flor (vinotchoky) na água ou na fogueira e
pediam para encontrar um grande amor. Os
rapazes faziam o mesmo, porém jogavam
pequenas cruzes de gravetos. Para atrair a sorte
e espantar o azar meninos e meninas pulavam a
fogueira.
Costumava-se
acreditar que o casal
que saltasse o fogo de
mãos dadas garantiria
umcasamento próspero.
Os mais aventureiros
entravam na floresta e
procuravam o paporoti
tsvit- uma espécie de flor mágica que só floresce
na noite de Ivana Kupala. Dizia a lenda que
quem a encontrasse adquiriria grande riqueza
e muita felicidade. Mas os aventureiros deviam
se precaver naquela noite de magia a floresta
ХЛІБОРОБ – ЛИПЕНЬ 2016
N.o 497 (3941) JUNHO 2016
estava cheia de demônios e outros seres
assustadores (syla nechysta). Em particular,
as Rusalky, ninfas de água que afogavam as
almas de quem as encontrasse e o Tchuhaistyr,
um espírito zombeteiro que vivia nas florestas e
obrigava a pessoa que o encontrasse a dançar
por toda a noite.
Ao redor da fogueira, canções eram
entoadas, música era tocada, e todo mundo
dançava e se divertia. Diversos eram os jogos,
danças e divertimentos que aconteciam na noite
de Kupalo: as moças saíam escondidas de casa
para atirar guirlandas ao rio para agradecer e
fazer novos pedidos a Kupalo, principalmente
relacionados ao amor.
Velhas mulheres da aldeia vendiam filtros
amorosos e faziam magias para assegurar uma
colheita grande e vários matrimônios. As lendas
acerca de bruxas e bruxas (Vid’ma e Vid’mak)
ganhavam destaque na época de Kupalo.
Ao final da festa, ao som de alegre
música, os bonecos de Marena e Kupalo eram
atirados na fogueira ou no rio. Acreditava-se que
dessa maneira suas almas se encontrariam no
outro mundo, garantindo assim a perpetuação
da espécie humana e uma farta colheita.
No Brasil, a festa é celebrada anualmente
pelo Folclore Ucraniano Spomen, na cidade de
Mallet.
Colaboração: Andreiv Choma
ПОСОЛЬСТВО УКРАЇНИ
У ФЕДЕРАТИВНІЙ
РЕСПУБЛІЦІ БРАЗИЛІЯ
Південний сектор індивідуальних
помешкань, внутрішній квартал-05,
блок 04, буд. 02, м. Бразиліа - ФО,
71615-040, Бразилія
EMBAIXADA DA UCRÂNIA
NA REPÚBLICA
FEDERATIVA DO BRASIL
Тел.: (+5561) 3365 1457
Факс: (+5561) 3365 2127
E-mail: [email protected]
Web: http://brazil.mfa.gov.ua
Prezados Senhores,
SHIS, QI-05, Conjunto 04,
Casa 02, CEP: 71615-040,
Brasília – DF - Brasil
Brasília, 26 de abril de 2016
Comunicado à imprensa
Gostaríamos
de informar
30 anos da catástrofe
de Chornobyl que o Fundo
de Propriedade
Estatal
daqueimou
Ucrânia
juntoe entrou
com
Trinta anos atrás, o fogo
de Chornobyl
a terra ucraniana
na a
história como um novo fenômeno global, como a maior catástrofe tecnológica do século
Agência
dos
Estados
Unidos
da
América
para
o
XX.
Como resultado foram contaminadas
2293 cidades
e aldeias.
Desenvolvimento
Internacional
(USAID)
vai
organizar
No dia 1º de janeiro de 2016 na Ucrânia, havia 1.961.904 cidadãos que tinham o
de vítima da catástrofe,
incluindo 108.530
com invalidez
e 418.777
a estatuto
Conferencia
Internacional
depessoas
Energia
no dia
30 de
crianças. Mais de 35 mil famílias recebem benefícios devido à perda de alguém da
junho
demorte
2016
em Kyiv
família cuja
está relacionada
com apara
catástrofediscutir
de Chornobyl.a privatização e
Esses números não só mostram o grau de sofrimento do povo, mas também a
reforma
setorsocial
dee energia
da
Ucrânia.
necessidade do
de assistência
médica adequada
às vítimas.
Atualmente,
a
usina
nuclear
de
Chornobyl
encontra-se
parada. Estão
as obras deDurante
setembro-dezembro
de realizando-se
2016, o
construção de um novo confinamento seguro, que isolaria de forma confiável
o meio ambiente
Usina Nuclear vai
destruída.
Governo
dadaUcrânia
vender as suas participações
A próxima etapa de superação das sequências da catástrofe de Chornobyl deve ser
a desmontagem e reciclagem
temporárias de de
"Cobertura"
(sarcófago sobre o de
majoritárias
em de6estruturas
empresas
distribuição
reator destruído), a remoção de elementos combustíveis e sua armazenagem segura.
eletricidade,
empresa
deo meio
geração
deconsequência
energia
No entanto, um1efeito
devastador sobre
ambiente, como
da a
agressão russa no leste da Ucrânia, pode causar um desastre ambiental em Donbass,
carvão
e
4
instalações
de
co-geração.
possivelmente comparável com as perdas e da mesma escala das consequências da
explosão da Chornobyl.
Atenciosamente,
Inundações de minas por parte de terroristas levou ao envenenamento de água
potável, solo, flora e fauna da região. É óbvia a perda de biodiversidade na região, as
ameaças para os mundos animal e vegetal são significantes. Bombardeios e ataques
contra as instalações industriais por parte dos mercenários russos produzem as
emergências ambientais na região, incluindo a libertação de produtos químicos,
radioativos e substâncias biológicas perigosas para a atmosfera.
É por isso, que neste momento crítico para a Ucrânia, a comunidade internacional
não tem o direito de adiar a busca de uma resposta global aos desafios de Chornobyl, e
aos desafios para o meio ambiente causados pela agressão russa armada.
Embaixada da Ucrânia
17
Ukraine Energy Conference
Thursday
30 June 2016
STATE PROPERTY
FUND OF UKRAINE
Kyiv, Ukraine
CURSO DE LÍNGUA UCRANIANA CELIN
Centro de Línguas e Interculturalidade
Universidade Federal do Paraná
OFERTAS PARA O SEGUNDO SEMESTRE DE
2016
Língua Ucraniana 2
2as/4as – 18:30 / 20:10
Profa. Olga Nadia Kalko
Língua Ucraniana 4
2as/4as – 20:30 / 22:10
Profa. Mirna Slava Kirylowicz Voloschen
Língua Ucraniana 8 (Leitura e Conversação)
3as/5as – 18:30 / 20:10
Profa. Olga Nadia Kalko
Início: 15 de AGOSTO
O curso é ofertado à comunidade em geral.
Os interessados que já tiverem algum conhecimento
do idioma poderão ingressar nas turmas acima
bastando fazer um teste de nivelamento a ser
agendado com antecedência.
Os alunos antigos que queiram retornar
para fazer um reforço deverão entrar em contato
com a Profa. Olga: 3335-7963 ou por e-mail:
[email protected]
Para obter outras informações acesse o site:
www.celin.ufpr.br
18
ХЛІБОРОБ – ЛИПЕНЬ 2016
BARVINOK em Junho
05/06 - O BARVINOK se apresentou na 3ª
etapa do “Dança Curitiba Circiuto” no Memorial
de Curitiba - Largo da Ordem
N.o 497 (3941) JUNHO 2016
ORGANIZAÇÃO FEMININA
Doações
CASA DE REPOUSO NOSSA
SENHORA DO AMPARO
12/06 - Sorteio do “Dia dos Namorados” sendo a
ganhadora LUCIANA MARTINS, uma ex- aluna
da Subotna Chkola Lessia Ukrainka quando
pequena e ex-componente do BARVINOK.
15/06 - Apresentação no Bar do Alemão. Uma
noite de levarmos a cultura ucraniana aos
frequentadores.
AGENDA BARVINOK
A Organização Feminina está realizando
a coleta de doações destinadas à Casa de
Repouso Nossa Senhora do Amparo, da Colônia
Marcelino.
Lembrando que as doações pedidas são de: talco infantil
lenço umedecido infantil
fraldas geriátricas
As doações podem ser entregues durante
a semana na secretaria da SUBRAS das 13 às
18 horas, ou no final de semana, na Subotna
Chkola Lessia Ukrainka.
O último dia para entrega de doações
será dia 15 de julho.
A sua colaboração fará toda a
diferença!
Ajude a quem precisa!
Doe!
N.o 497 (3941) JUNHO 2016
ХЛІБОРОБ – ЛИПЕНЬ 2016
UM ESPETÁCULO DE CORES
E MÚSICAS VIBRANTES!
10.julho
às 19h
Teatro Guaíra
Grande auditório
INGRESSOS:
na Bilheteria do Teatro e
pelo Disk Ingressos.
4 a 14 de Julho
Teatro Guaíra
19
20
ХЛІБОРОБ – ЛИПЕНЬ 2016
DOAÇÃO PARA O JORNAL
MARIA MARCZUK RAULIK .......... R$ 100,00
ANUNCIANTES
N.o 497 (3941) JUNHO 2016