IT FR EN

Transcrição

IT FR EN
POSE FLOTTANTE = Pas de fixation de la sous structure aux fondations.
FR
1.
•
INFORMATIONS GENERALES
•
2.
OUTILLAGE ET CONSIGNE DE SECURITE
•
•
Les planches doivent être fixées aux lambourdes par clip à chaque intersection.
Un jeu minimum de dilatation à répartir de chaque côté des planches est INDISPENSABLE : dilatation 4mm / mètre linéaire. (2,4m =
10mm / 4,0m = 16mm)
Les extrémités des profilés doivent reposer impérativement sur une lambourde. Par exemple, 2 profilés bout à bout = 2 lambourdes et 2 clips
ou l’utilisation d’un clip de jonction spécifique (P 9476).
Le porte-à-faux maximal autorisé est de 50 mm.
4.
Outils spécifiques :
•
•
•
•
•
Max. 50 mm
POSE DES PROFILES
Le profilé de départ peut être vissé en réalisant un pré perçage et un fraisage,
ou collé à la sous-structure avec une colle polyuréthane bi-composant ou MS
polymère.
Papier de verre, papier abrasif, brosse métallique ou laine d’acier.
Mèches : Mèches HSS pour metal.
Travaux de découpe : utilisez une lame de scie carbure.
•
•
•
Entreposez et transportez les profilés horizontalement.
Les profilés de plus de 2,4 m de long doivent être déplacés par deux
personnes.
Prévoyez un écart maximal de 1 m entre les supports avec un minimum
de 4 supports.
Des variations de couleur et d’apparence apparaissent lorsque les produits
sont entreposés partiellement aux éléments naturels comme la pluie, le
rayonnement U.V., etc. Le processus de stabilisation se poursuivra lorsque
les produits seront complètement exposés à l’extérieur.
Entreposez les matériaux dans un endroit sec, ventilé et à l’abri des rayons
du soleil avant la pose.
3.
SOUS STRUCTURE
•
Espacement maximum entre lambourdes :
Angle entre lambourde et profilés
•
90°
FINITIONS
•
•
•
L’entraxe de vissage est de 30cm maximum pour la plinthe et 60cm pour le profil de finition en aluminium en F.
Avant de fixer la plinthe Grafik, Il est nécessaire de le pré percer avec un diamètre plus grand que celui de la vis.
Vous pouvez utiliser le profil de finition en aluminium en F en remplacement du profil de départ pour démarrer comme pour
terminer votre terrasse.
2.
Y
X
Y
Domaine public / Passage intensif
30 cm
15 cm
20 cm
15 cm
Privé
40 cm
20 cm
30 cm
20 cm
Utensili specifici :
•
•
•
•
•
•
•
6.
FIN DE CHANTIER
•
Effectuer un nettoyage intégral de la terrasse au nettoyeur haute-pression (plus si besoin), avec utilisation d’une brosse nylon et un détergent
doux (dans le sens longitudinal des lames, à distance minimum 30cm et maximum 100 bar).
7.
ENTRETIEN
•
Les profilés Grafik ne nécessitent pas d’entretien particulier. Laver la terrasse à l’eau avec balai-brosse ou
bien lavage au nettoyeur haute pression avec un détergent doux. (dans le sens longitudinal des lames,
minimum 30cm et maximum 100 bar). Un 1er lavage est nécessaire après la pose. La rotabuse est à proscrire.
Les zones couvertes peuvent occasionner des tâches d’humidité sous forme d’auréoles. Ces taches
disparaissent avec le temps sous l’action combinées des UV et des intempéries. Ce processus peut être
accéléré par l’arrosage à plusieurs reprises de la surface pour favoriser la reprise d’humidité des fibres de
bois.
La 1ère exposition des fibres de bois aux UV provoque l’apparition d’un jaunissement. Ce phénomène
disparaîtra sous l’action des intempéries. Ce processus peut être accéléré par un nettoyage de la terrasse.
Pour un rendu optimal, nous vous conseillons d’effectuer un nettoyage 1 à 2 fois par an. Nettoyer l’espace
entre les lames afin que l’eau s’évacue correctement.
Une brosse métallique en laiton peut être utilisée dans le cas de tâches persistantes en effectuant le brossage dans le sens longitudinal des
lames
Les solvants sont à proscrire.
Dans le cas de tâches spécifiques (graisse, vin, sauce…) ou de cas particuliers, veuillez vous référer aux prescriptions dont disposent le chef de
rayon.
•
•
BÉTON
Il est interdit de visser dans les
planches .
•
TERRASSE
EXISTANTE
Comme pour les
lambourdes, les profilés
ne peuvent être posés à
moins de 20 mm d’un mur,
ou similaire dans le sens de
la longueur.
•
•
•
•
•
•
•
Les lambourdes (Grafik ou en bois massif classe 4 de section 45 x 70mm)
doivent être impérativement fixées sur dalle béton par vissage en
effectuant un perçage au préalable.
Attention au couple de serrage (entraxe de vissage 30cm maximum)
FR / 1
FR / 2
EN
•
•
•
•
2.
•
In case of a floating application on plots, or equal, use only durable(tropical)
hardwood support beams of the highest durability class 1. Depending on the
type of wood and the moisture content, the support distance of the support
beams and dividing beams will be different.
Make a wooden grid or a solid framework and use dividing beams to
strengthen the structure. Each framework can not be larger than 6m x 6m
and ensure that it is level. The installation must be done according to the local
building regulations.
•
GENERAL INFORMATION
The profiles are designed for terrace applications, they cannot be used as
a structural component (covering).
Installation below 0°C is not allowed.
Due to the production process, the length of the planks can have
irregularities between +1,5 and + 2,5cm. For a perfect result, it is advisable
to cut both ends of the plank.
After installation there is potential for dust build-up from sawing the
planks etc. Because of this we recommend you thoroughly wash the
surface.
•
SOTTOSTRUTTURA
Interasse massimo tra i supporti :
Angolo tra il supporto e il profilo
90°
X
45°
Y
X
Y
15 cm
20 cm
15 cm
Privato
40 cm 20 cm 30 cm
Utilizzare sempre almeno 3 supporti per ogni metro.
20 cm
Area pubblica / di passaggio intenso 30 cm
•
Deposito e movimentazione
Immagazzinare e trasportare i profili orizzontalmente.
I profili più lunghi di 2,4 m, devono essere maneggiati da 2 persone.
Prevedere una distanza massima di 1m tra i supporti, considerando
almeno 4 supporti.
Nei primi mesi di esposizione all’esterno, le doghe vireranno verso una
tonalità più chiara del colore originale. Questo processo è il risultato
della combinazione dell’assorbimento dell’umidità atmosferica con la
stabilizzazione ai raggi UV della superficie.
Si consiglia di immagazzinare i profili in un ambiente asciutto e ventilato,
riparato dalla luce diretta del sole.
FISSA = sottostruttura fissata direttamente al massetto
CEMENTO
•
•
PAVIMENTO
ESISTENTE
I sostegni (Grafik o legno (tropicale) di classe di durata 1 con sezione di 45
x 70mm) devono essere categoricamente fissati su una base di cemento
con dei tasselli. I supporti dovranno essere pre-forati.
L’uso di un avvitatore con limitatore di potenza è consigliato così da non
sciupare la filettatura.
IT / 1
FR / 3
•
•
The planks must be fixed to the support beams at each intersection with a clip.
A minimum dilatation space is indispensable : Take a general expansion allowance of 4mm per linear meter into account. (2,4m = 10mm /
4,0m = 16mm).
Both ends of the profiles must be supported by a support beam. For example, a junction between 2 profiles = 2 support beams and 2 clips or
the use of a specific clip for junctions (P9476).
A maximum overhang of 50mm is allowed at the deck ends.
FLOTTANTE = sottostruttura non fissata al sottofondo
•
•
For example :
•
Impregnated pine wood class 1
•
Density of the wood : 530 kg/m³
•
E-modulus : 9000 N/mm²
•
Support span of the support beams : 400mm and 200mm at start and end
•
Support span of the plots and dividing beams : maximum 750mm
In caso di applicazioni su piedini regolabili o similari, usare solo legno duro
(tropicale) per i supporti, di classe di durata 1.
Creare un’intelaiatura o una griglia e irrobustirla con dei traversi. A seconda del
tipo di legno e del contenuto di umidità, l’interasse tra i profili di sostegno e i
traversi di irrigidimento sarà diversa.
Ogni telaio non dovrà essere più grande di 6m x 6m ed essere a livello.
L’installazione deve essere fatto in accordo ai regolamenti locali.
Ad esempio:
•
Legno di pino impregnato di classe 1
•
Densità del legno: 530kg/m3
•
Modulo di elasticità E: 9000N/mm2
•
Interasse sottostruttura: 400mm e 200mm all’inizio e alla fine
•
Interasse tra i piedini regolabili: massimo 750mm
Max. 50 mm
2,4m = 10mm / 4,0m = 16mm
4.
Machining and safety precautions
INSTALLATION OF THE PLANKS
•
General : you can use almost the same range of tools as for wood.
5.
The starter profile can be screwed after it is pre-drilled and countersunked or
it can be glued on the substructure with a 2-component polyurethane or a MS
Polymer glue.
Specific tools/machining :
•
•
•
•
3.
Evolution de la couleur: Le composite est susceptible de changer de couleur à l’exposition au soleil et à la pluie. La couleur se stabilisera au bout de
quelques mois. Le composite comprend des fibres de bois, ce qui peut amener de légères différences de teinte d’une planche à l’autre ou d’un lot
à un autre. Afin d’obtenir l’effet naturel des planches, il est conseillé de les mélanger avant installation. Entretien: Il est recommandé de laver votre
terrasse au moins une fois par an, idéalement au printemps. Utiliser un balai brosse – toujours agir dans le sens longitudinal des lames et laver à
l’eau.
•
•
FLOATING = substructure not fixed into foundation
1.
Carta vetra, carta abrasiva, spazzola di metallo.
Forare : punte in metallo HSS.
Tagliare : lame con denti in metallo duro.
Deposito e movimentazione
Vous devez toujours utiliser 3 lambourdes au minimum.
POSE FIXE = Sous structure fixée directement aux fondations.
LAVORAZIONI E PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Generale : possono essere utilizzati gli stessi utensili per la lavorazione del
legno.
Transport et stockage
45°
X
INFORMAZIONI GENERALI
I profili sono statei progettati per applicazioni su terrazze, pertanto non
possono essere utilizzati per applicazioni strutturali (es. coperture).
Non installare se la temperatura esterna è inferiore a 0°C.
La lunghezza delle doghe, grazie al processo di produzione, può variare
tra +1,5 e + 2,5cm. Per un risultato ottimale, si raccomanda di intestare le
barre in cima e in fondo.
Dopo l’installazione può rimanere un eccesso di polvere legato al taglio
delle doghe,... Per questo motivo è necessario lavare la superficie con
l’idropulitrice.
2,4m = 10mm / 4,0m = 16mm
5.
Transport et stockage
•
•
IT
1.
Pour réaliser une structure en bois ou une ossature solide, utilisez du bois
tropical dur imputrescible de classe de durabilité 4. Utilisez des entretoises de
division pour renforcer la structure. Veillez à ce que l’ossature demeure horizontale. Ne pas dépasser des dimensions de 6,0m x 6,0m pour un seul cadre bois.
Par exemple :
•
Pin classe 4 autoclave de densité : 530 kg/dm³
•
Section : 50mm x 75mm
•
E-modulus : 9000 N/mm²
•
Entraxe des supports : 400mm et 200mm sur les extérieurs
•
Entraxe des plots & entretoises : maximum 750mm
Outils principaux : outils utilisés pour le travail du bois
•
•
•
Dans le cas de pose flottante sur plots, ou similaires, il est impératif d’utiliser des
supports en bois massif classe 4 et de respecter les règles générales de mise en
œuvre de la région. En fonction de la nature du bois, de son taux d’humidité, la
portée des lambourdes et/ou solives va être différente.
•
Les profilés sont destinés à la réalisation de terrasses, ce sont des éléments
non structurels (habillage).
L’installation doit être effectuée avec une température > 0°C
Du au processus de production, les longueurs des planches peuvent
montrer des irrégularités entre +1,5 et +2,5cm. Pour un résultat parfait,
les deux extrémités doivent être coupées d’équerre avant placement.
Un 1er lavage est nécessaire après la pose.
•
•
•
•
•
Glass paper, sandpaper, wire brush or steel wool.
Drilling : HSS metal drill bits.
Cutting : use saw blades with carbide teeth.
FINISHING
4.
•
•
•
•
The plinth must be fitted using 1 screw every 30cm and the Aluminium finishing profile must be fitted with 1 screw every 60cm.
Before fixing the Grafik plinth, it is necessary to pre-drill and the hole size must be larger than the diameter of the screw.
Instead of the Aluminium starter profile, you can use the Aluminium finishing profile to start or to end your terrace.
INSTALLAZIONE DELLE DOGHE
Il profilo di partenza deve essere avvitato doppo essere stato pre-forato e
svasato o, in alternativa, può essere incollato alla sottostruttura con una colla
poliuretanica bicomponente o una colla polimerica monocomponente.
Storage and transport
•
•
•
•
•
3.
•
Storage and transport
Store and transport the profiles horizontally.
Profiles longer than 2,4 m must be handled by two persons.
Distance between supports maximum 1m with a minimum of 4 supports.
During the first months of exposure to the elements, the planks will
weather typically to a slightly lighter shade of the original colour. This
process is a result of a combination of waterabsorption of the wood fibers
and UV stabilisation at the surface of the boards.
Store profiles in a dry and ventilated environment, away from direct
exposure to sunlight
6.
•
SUBSTRUCTURE
Maximum distance centres between the support beams :
Angle between support beam + profile
90°
Y
X
Y
Public area/Intensive passage
30 cm
15 cm
20 cm
15 cm
Private
40 cm
20 cm
30 cm
20 cm
7.
•
•
CONCRETE
EXISTING
TERRACE
Screwing through the planks is not allowed.
•
As for the support beams,
the profiles must be
installed at least 20mm
from a wall, also in the
length direction.
•
•
•
•
After installation you need to wash the surface thoroughly with a pressure cleaner and if necessary combined with a nylon brush and diluted
household detergent (Spray in the direction of the grooves and the pressure cleaner nozzle should be kept 30cm from the surface and the
pressure limited to 100 bar max).
45°
X
•
Always use at least 3 support beams per length.
FIXED = substructure directly fixed into foundation
•
INITIAL CLEANING
•
•
•
The support beams (Grafik or (tropical) hardwood of the highest durability
class 1 at a section 45 x 70mm) must be imperatively fixed on a concrete
base by screws. The support beams must be pre-drilled.
The use of a powered screwdriver with torque adjustment is
recommended so that the screws do not strip their thread.
EN / 1
EN / 2
MAINTENANCE
The Grafik profiles to not need a specific maintenance. Wash the surface with a soft brush and water or a
pressure cleaner with a diluted household detergent. (pressure cleaner nozzle should be kept 30cm from
the surface and the pressure limited to 100 bar max, rinsing each plank in the direction of the grooves).
Initial cleaning is necessary after installation. A pressure cleaner with a rotary nozzle is not recommended.
Water stains can occur at covered areas of the surface. These water stains disappear in time due to a
combination of UV and rain. This process can be accelerated by rinsing the surface on a regular base to
favour the reception of humidity in the wood fibers.
The first exposure of the wood fibers to the UV can cause a blooming phenomenon, which is an
intermediate phase in the fading process where some colours can have a green/yellow patina. This
phenomenon will disappear in time due to rain. This process can be accelerated by cleaning the terrace.
For an optimal result, we recommend to clean the terrace once or twice a year. Clean the space between the planks so that water evacuation
is not obstructed.
In case of stubborn stains, a copper steel brush can be used by brushing in the length direction of the planks.
Solvents are prohibited.
In case of specific stains (grease, wine, sauce,...) or particular cases, please refer to the prescriptions which has the head of department.
Colour evolution: The composite may change colour when it is exposed to the sun and rain. The colour will stabilize after a few months. The
composite contains wood fibres, which can cause slight differences in the shades of colour between one board and another or one batch
and another. To obtain the natural effect of the boards, it is advisable to mix them before their installation. Maintenance: It is
recommended to clean your deck once a year, ideally in the spring. Use a scrubbing broom - always scrub in the longitudinal
EN / 3
direction of the boards and clean with water.
•
Non avvitare attraverso le doghe.
•
Come con i profili di
sostegno, le doghe
devono essere posate
almento a 20mm dal
muro, anche in direzione
della lunghezza.
IT / 2
•
•
•
•
Le doghe devono essere fissate alla sottostruttura ad ogni intersezione, con una clip.
E’ indispensabile tener conto della dilatazione: in linea generale si consideri 4mm ogni metro lineare. (2,4m = 10mm / 4,0m = 16mm)
Le estremità delle doghe devono essere sostenute dai profili di supporto. Esempio: giunzione tra 2 profili = 2 profili di sostegno e 2 clip.
Sbalzo massimo consentito a fine doga: 50mm.
PT
1.
•
•
Max. 50 mm
2,4m = 10mm / 4,0m = 16mm
5.
•
•
•
FINITURA
6.
•
As Réguas de Terrraza Grafik não podem ser consideradas como sendo
structurais.Respeite uma inclinação do terreno de 1% ou numa proporção
idêntica, 10 mm por cada metro linear,colocando os perfis Grafik no mesmo
sentido e direcção de veios para conseguir que a água drene correctamente.
Armazenar os perfis ou paletes com perfis em zonas secas e
ventiladas ao abrigo da exposição direta aos raios solares y tampados.
Perfis ou contentores com perfis parcialmente armazenados no exterior
darão origem a uma coloração diferente à dos perfis já instalados. Qualquer
parte do perfil que fique exposta aos diferentes elementos atmosféricos
(chuva, raios UV) pode apresentar uma modificação da cor. Posteriormente,
após instalação completa e respetiva exposição, o processo de estabilização
continuará normalmente. Para um acabamento perfeito, recomendamos que
corte os extremos dos perfis (aproximadamente 10 mm).
Fine cantiere
Effettuare una pulizia integrale della terrazza utilizzando una idropulitrice (se necessario in alta pressione), con l’ausilio di una spazzola di
nylon e un detergente delicato (procedere nella direzione delle doghe, ad una distanza minima di 30cm e con una pressione massima di
100bar).
Armazenamento e Transporte:
•
Armazenar os perfis ou paletes com perfis em zonas secas e ventiladas ao
abrigo da exposição direta aos raios solares.
•
Transportar e armazenar os perfis na horizontal.
•
Os perfiles com comprimento superior a 2,4 metros devem ser
transportados por 2 pessoas.
•
Mantenha uma distância máxima de 1 m entre os suportes com um
mínimo de quatro apoios.
•
Perfis ou contentores com perfis parcialmente armazenados no exterior
darão origem a uma coloração diferente à dos perfis já instalados.
Qualquer parte do perfil que fique exposta aos diferentes elementos
atmosféricos (chuva, raios UV) pode apresentar uma modificação da
cor. Posteriormente, após instalação completa e respetiva exposição, o
processo de estabilização continuará normalmente.
3.
7.
•
•
•
•
•
•
•
MANUTENZIONE
•
I profili Grafik non hanno bisogno di una manutenzione specifica. Lavare la superficie con una spazzola
morbida e acqua oppure con l’idropulitrice con una soluzione diluita di detergente per la casa (l’ugello
dovrà essere tenuto a 30cm dalla superficie con una pressione massima di 100 bar, sciacquando
ogni doga nella direzione delle scanalature). Dopo l’installazione è necessaria una pulizia iniziale.
Non utilizzare un’idropulitrice con spazzola rotante.
Possono comparire delle macchie d’acqua in zone parzialmente coperte. Queste macchie
scompariranno col tempo, grazie all’azione dei raggi UV e della pioggia. Questo processo può essere
accelerato lavando la superficie regolarmente in modo da favorire l’assorbimento dell’umidità da parte
delle fibre di legno.
L’esposizione iniziale delle fibre di legno ai raggi UV può causare un fenomeno di fioritura, fase intermedia nel processo di viraggio in
cui alcuni colori possono avere una patina giallo/verdastra. Questo fenomeno scomparirà con il tempo e con la pioggia, ma può essere
accelerato con una regolare pulizia della terrazza.
Per un miglior risultato, si consiglia di pulire la terrazza una o due volte all’anno. Pulire la fuga tra le doghe in modo che non venga
ostacolato l’allontamento dell’acqua.
In caso di macchie resistenti, può essere usata una spazzola metallica nella direzione della lunghezza delle doghe.
Non usare solventi.
In caso di macchie specifiche (grasso, vino, salsa,...) o casi particolari, consultare il capo reparto.
Evoluzione del colore: Il materiale composto è suscettibile di cambiare colore quando viene esposto al sole e alla pioggia. Il colore si stabilizzerà
nel giro di qualche mese. Il materiale composto comprende fibre di legno, che possono manifestare leggeri differenze di tinta da una tavola
all’altra o da una partita all’altra. Per ottenere l’effetto naturale delle tavole, si consiglia di mischiarle prima di installarle. Manutenzione: Si
raccomanda di lavare la vostra terrazza una volta all’anno, di preferenza in primavera. Utilizzare una scopa spazzola, agendo sempre nel senso
longitudinale delle lame e lavando sempre con acqua.
IT / 3
1.
•
•
•
•
2.
O perfile de iniciamento pode ser aparafusado ao realizar uma pré-perfurado
e escareada, ou colado a estrutura com um adesivo de poliuretano de dois
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
General: en terminos generales se puede utilizar las mismas herramientas
que se utilizan para trabajar madera.
90°
•
7.
45°
Y
X
•
Y
Uso público
30 cm
15 cm
20 cm
15 cm
Uso privado
40 cm
20 cm
30 cm
20 cm
•
Utilize sempre um mínimo de 3 vigas de suporte (sarrafo Grafik ou
em madeira cuperizada).
•
CIMENTO
•
•
•
•
DE LOS PERFILES
•
El perfil de empiece puede ser atornillado después de ser avellanado o puede
pegarse a la estructura con un pegamento de 2 componentes de poliuretano o
un MS pegamento de polímero.
•
•
•
Y
X
Y
15 cm
20 cm
15 cm
Uso privado
40 cm
20 cm
30 cm
20 cm
6.
•
Siempre usar como mínimo 3 rastreles de fijación por cada lama.
•
FIJACIÓN= subestructura fijada directamente al terreno
CEMENTO
•
•
En el caso de aplicaciones flotantes, sobre plots, o equivalentes, utilizar
únicamente rastreles de madera (tropical) de la más alta durabilidad
clase 4 y una sección de 50x100mm. Construir una estructura sólida con
la madera y utilizar maderas cruzadas para reforzar la estructura. Cada
estructura de madera, no puede ser más larga de 6m x 6m y asegúrese de
que queda totalmente plana.
La instalación debe realizarse de acuerdo a la normativa de
construcciónexistente.
O perfil de remate tem de estar sempre aparafusado a um travessão – sarrafo composite Grafik ou a um travessão – Os perfis de
remate têm de levar um parafuso de 4,5 mm a cada 300 mm preferencialmente no centro do perfil a 35 mm do bordo inferior.
É necessário efectuar uma pré-furação que fique um pouco maior do que o diâmetro do parafuso.
O perfil de acabamento em alumínio F tem de ficar fixo a cada 600 mm (parafuso de 4,5mm).
•
•
•
•
Final de construção
Executar uma limpeza completa do convés para a anilha de pressão (mais se necessário), utilizando uma escova de nylon e um detergente
suave (na direcção longitudinal das lâminas, mini remoto 30 cm e até 100 bar).
MANUTENÇAO
É fácil cuidar e fazer a manutenção das tabuas Naterial. Após instalação, recomenda-se uma primeira
limpeza com água e detergente com lixívia, utilizando para tal uma esfregona ou vassourão. Limpe no
sentido do desenho dos perfis e enxague com água abundante.
Para uma limpeza geral ou comum, também pode utilizar uma mangueira ou aparelho de lavagem de
alta pressão, mantendo uma distância mínima do pavimento de 40 cm e com pressão não superior a
100 bares. Dirija o jacto no sentido longitudinal no sentido das ranhuras do perfil principal.Manchas de
agua podem aparecer em zonas cubertas do solo. Um aspirador de pressão e um bocal rotativo não é
recomendada.
Com a primeira exposição de Grafik ao exterior e por conter estas fibras de madeira, é possível que a
tonalidade mude. Este fenómeno desaparece em poucos dias mediante efeito da luz e da água.
Para obtenção de um óptimo rendimento, aconselhamo-lo a proceder a uma limpeza geral do pavimento 1 a 2 vezes por ano e a manter a
união entre os perfis limpa para permitir um correcto escoamento da água.
Não podem ser utilizados dissolventes em Grafik.
Para manchas específicas (gordura, vinho, molhos), consulte as indicações técnicas do manutenção.
Evolução da cor: Os raios solares e a chuva podem alterar e cor do compósito. A cor ficará estável ao fim de uns meses. O compósito
compreende fibras de madeira, o que pode ter por consequência leves diferenças de matiz de uma tábua à outra ou de um lote ao outro. Para
obter o efeito natural das tábuas, aconselha-se a misturá-las antes da sua instalação. Manutenção: É aconselhável lavar o seu terraço uma vez por
ano, de preferência na Primavera. Utilizar uma vassoura – escova – sempre agir no sentido longitudinal dos tacos e lavar com água.
PT / 3
(EL) Η αλλαγή του χρώματος: Το σύνθετο μπορεί να αλλάξει χρώμα μετά από έκθεση στον ήλιο και στη βροχή. Το
χρώμα θα σταθεροποιηθεί μετά από μερικούς μήνες. Το σύνθετο περιλαμβάνει ίνες ξύλου, γεγονός το οποίο μπορεί
να προκαλέσει διαφορετικές αποχρώσεις στις διάφορες
σανίδες ή στις διάφορες παρτίδες. Για να αποκτήσετε ένα φυσικό οπτικό αποτέλεσμα στις σανίδες, συνιστάται να τις
αναμείξετε πριν την
εγκατάσταση. Συντήρηση: Συνιστάται να πλένεται τη βεράντα σας μια φορά το χρόνο, κατά προτίμηση την άνοιξη.
Χρησιμοποιώντας μια
βούρτσα –πινέλο να πλένετε με νερό τις σανίδες κατά μήκος.
(RU) Изменение цвета: Цвет композита может измениться под влиянием солнца и дождя. Цвет
стабилизируется спустя несколько месяцев. Композит содержит древесные волокна, в результате чего цвет
одной доски или партии досок может слегка отличаться от цвета другой доски или другой партии досок.
Чтобы пол приобрел натуральный вид, рекомендуется смешать доски до укладки. Уход: Советуем вам
мыть террасу один раз в год, лучше всего, весной. Тереть доски половой щеткой всегда в их продольном
направлении и мыть их водой.
ACABADO
El Perfil de remate deber ser fijado usando un tornillo cada 30cm y el perfil de acabado de aluminio debe fijarse con un tornillo
cada 60cm.
Antes de la fijación del perfil de remate Grafik, es necesario pretaladrar y hacer el agujero más grande que la dimensión del tornillo.
En lugar del perfil de aluminio de empiece, pude usar el perfil de aluminio F para empezar o terminar la instalación del suelo.
Almacenaje y transporte
•
X
2,4m = 10mm / 4,0m = 16mm
(UA) Еволюція кольору: Композиційни матеріали неймовірно чутливі і змінюють колір під впливом сонця і
дощу. Колір буде стабілізуватися кілька місяців. Композиційни матеріали складаються з древесного волокна,
які можуть викликати невеликі відмінності кольору та відтінку дошок або цілого пакета. Щоб отримати в
результатi природний aспeкт, бажано підібрати дошки зa кольорoм та зa відтінками до їх використувaння
та установи. Обслуговування: Радимо також мити ваші тераси один раз на рік, в ідеалі навесні. Треба
використовувати мітли та пензлi - завжди діяти в поздовжньому напрямку пластин і потім промивати їх
водою.
7.
30 cm
ACABAMENTO
(PL) Zmiana barwy: Kompozyt może zmienić barwę na skutek działania warunków atmosferycznych. Barwa
stabilizuje się w ciągu kilku miesięcy.
Kompozyt zawiera włókna drzewne, co może powodować różnice w odcieniu desek w zależności od ich rodzaju lub
serii. W celu uzyskania naturalnego efektu barwnego, deski przed montażem należy wymieszać. Konserwacja: Taras
należy myć raz w roku, najlepiej na wiosnę, za pomocą szczoteczki. Szorować w kierunku słojów drewna.
2,4m = 10mm / 4,0m = 16mm
5.
45°
Zona pública/paso intensivo
Los perfiles principales deben fijarse a los rastreles base en cada intersección con un clip obligatoriamente.
Una distancia mínima de dilatación es indispensable: tomar como regla general el dejar 4mm. por cada metro lineal. (2,4m = 10mm / 4,0m
= 16mm)
Ambos extremos del perfil tienen que ser fijados a un rastrel base. Por ejemplo, una unión entre 2 perfiles = 2 rastreles base y 2 clips
Se permite como saliente de los perfiles sobre la base del rastrel una máxima distancia de 50mm .
Max. 50 mm
SUBESTRUCTURA
90°
Distância a
elementos fixos: no
sentido transversal
das tabuas Grafik:
mínimo 5 mm
de dilatação em
ambos os lados.
(aconselhável em
zonas costeiras ou
húmidas mínimo de
10 mm).
O No sentido
longitudinal das
tabuas Grafik:
mínimo 20 mm de
dilatação em ambos
os lados.
PT / 2
•
•
Máxima distancia entre centros de rastreles base:
Ángulo entre el rastrel base y el
perfil principal
•
PT / 1
•
3.
componentes de polimero MS.
E proibido aparafusar os perfis Grafik.
BASEEM
EXISTEM
É necessário aparafusar o sarrafo com um espaço máximo de 300 mm
entre centros de fixação. Utilize parafusos inox auto-roscantes de cabeça
redonda. Para sarrafo em madeira Tropical, utilize madeira tropical tratada
com classe de durabilidade 4 ( 45 x 70 mm).
Utilizar um aparafusador eléctrico, deverá limitar a força do aparelho para
aparafusar os clipes de fixação a fim de obter melhores resultados.
4.
Herramientas/maquinas específicas:
•
Lija de vidrio, papel de lija, cepillo de alambre y lana de acero:
•
Taladro: brocas de metal HSS.
•
Corte: hojas de sierra con dientes de carburo.
•
•
6.
En el caso de aplicaciones flotantes, sobre plots, o equivalentes, utilizar
únicamente rastreles de madera (tropical) de la más alta durabilidad clase1. En
función del tipo de madera y el contenido de humedad, la distancia de apoyo
de las vigas y las vigas de división será diferente.
•
Construir una estructura sólida con la madera y utilizar maderas cruzadas para
reforzar la estructura. Cada estructura de madera, no puede ser más larga de
6m x 6m y asegúrese de que queda totalmente plana.
•
La instalación debe realizarse de acuerdo a la normativa de construcción
existente.
Por ejemplo:
•
Autoclave madera de pino de clase 1
•
Densidad de la madera: 530 kg / m³
•
Módulo E: 9.000 N / mm ²
•
Tramo de Apoyo de las vigas de soporte: 400 mm y 200 mm en el inicio y el
final
•
Tramo de Apoyo de las parcelas y vigas divisorias: máximo 750 mm
INFORMACIÓN GENERAL
Almacenaje y transporte:
•
Almacene y transporte los perfiles horizontalmente.
•
Los perfiles más largos de 2,4 metros deber ser manipulados por dos
personas.
•
Prevea una distancia maxima de 1 m entre soportes, con un mínimo de
4 apoyos.
•
Perfiles o contenedores almacenados parcialmente al exterior, pueden
tener como resultado un color diferente de los ya instalados. Cualquier
parte de perfil que este expuesta a los diferentes elementos atmosfericos
(lluvia, UV). cogen un aspecto amarillento y envejecido. Después cuando
están completamente instalados y expuestos al sol, el proceso de
estabilización continua y recupera su color natural.
•
Almacene los perfiles en un ambiente seco y ventilado, retirado de la
exposición directa del sol y tapado.
INSTALACAO DOS PERFIS
•
•
Los perfiles están diseñados para aplicaciones de Tarima de exterior y no
pueden ser usados como elementos estructurales (cubiertas).
Se debe instalar a temperaturas superiores a 0ºC. Desnivel en tarima
Grafik 1%
Debido al proceso de producción, la longitud de los perfiles puede variar
entre +1,5 y +2,5cm. Para un resultado perfecto, es aconsejable cortar
ambos bordes del perfil.
Después de la instalación se quedará serrín del corte de los perfiles. Por
este motivo recomendamos limpie a fondo la superficie.
5.
•
4.
FIXA = subestrutura fixada directamente sobre a baseem
•
Max. 50 mm
SUBESTRUCTURA
X
•
•
As tabuas devem ser fixadas às vigas com um clipe em cada intersecçao.
Uma distância minima de dilataçao é indispensavel : tomar como regla geral 4mm de expansao para cada metro linear. (2,4m = 10mm /
4,0m = 16mm)
Aos extremidades do perfil deve necessariamente assentar sobre uma traversa. Por exemplo, dois perfis de bunda = 2 vigas e 2 clipes ou 1
viga e 1 clipe de conexao especifica.
Como protrusão é permitido nos perfis de base do tira uma distância máxima de 50mm.
Armazenamento e Transporte
FLOTANTE = subestructura no fijada al terreno
ES
•
- Máxima distância entre os centros dos dois sarrafos .
Ángulo entre el sarrafo de fijación y el perfil
•
•
FERRAMENTAS E INSTRUÇOES DE SEGURANÇA
Ferramentas e máquinas: Geral: em termos gerais podemos utilizar as
mesmas ferramentas que são utilizadas com a madeira.
Ferramentas / Máquinas específicas:
•
Lixa de vidro, papel de lixa, escovas de arame e lã de aço.
•
Berbequim: utilizar brocas de metal Hss
o Para a furação: para um melhor resultado, não fazer muita pressão.
•
Corte: utilizar folha de serra com dentes de carboneto.
•
•
•
No caso de instalaçao flutuante, sobre plataformas pré-ajustaveles, o
equivalentes, utilizar únicamente sarrafos de madeira (tropical) clase de
durabilidade 4. Dependendo do tipo de madeira e do teor de humidade, a
distância de apoio das vigas de suporte e as vigas de separação será diferente.
•
Utilize sarrafos divisores para tornar a estrutura mais rígida. Certifiquese que
a estrutura está nivelada. A escolha de dimensões dos sarrafos ou bases de
suporte deverá ter em conta a exposição ao vento, cargas, etc. de acordo com
as normas locais ou nacionais. As estruturas de madeira flutuantes superiores
a 6 metros deverão decompor-se em subestruturas diferentes e com tamanho
nunca superior a 6 x 6 m.
Por exemplo:
•
Impregnados classe madeira de pinho 4
•
Densidade da madeira : 530 kg / m³
•
E-módulo : 9000 N / mm ²
•
Suporte útil das vigas de apoio: 400 milímetros e 200 milímetros no início e final
•
Suporte útil das parcelas e vigas de divisão : 750 milímetros máximo
CARASTERÍSTICAS GERAL
2.
- Il battiscopa deve essere fissato con una vite ogni 30cm mentre il profilo in alluminio deve essere fissato con una vite ogni 60cm.
- Prima di fissare il battiscopa Grafik, è necessario pre-forare facendo attenzione che il foro sia più largo del del diametro della vite.
- In alternativa al profilo di partenza in alluminio, si può utilizzare il profilo di finitura in alluminio come inizio e/o fine della terrazza.
FLOTANTE = subestructura não fixa directamente sobre a baseem cimento
SUELO
EXISTENTE
ES / 1
No está permitido atornillar los perfiles.
•
Distancia entre
elementos fijos: en el
sentido transversal
de los perfiles Grafick:
mínimo 5mm. de
dilatación en ambos
lados. (aconsejable en
zonas costeras o con
humedad un mínimo
de 10mm.) En el
sentido longitudinal
de los perfiles Grafik:
mínimo 20mm de
dilatación en ambos
lados.
ES / 2
•
•
•
•
•
Al finalizar la instalación
Realice una limpieza integral de la terraza con una hidrolimpiadora (si es necesario), utilizando un cepillo de nylon y detergente suave.
Páselo en el sentido longitudinal de las lamas a una distancia mínima de 30 cm y un máximo de 100 bar.
MANTENIMIENTO
Los perfiles Grafik no necesitan un mantenimiento particular. Lavar la superficie con un cepillo suave y
agua o con un limpiador a presión con un poco de detergente (la máquina a presión se debe mantener
a una distancia superior a 30cm del suelo y con una presión limitada a 100 bares como máximo,
apuntando en la misma dirección que el dibujo). Una limpieza inicial es necesaria después de la
instalación. No utilice limpiador a presion con boquilla rotativa.
Manchas de agua pueden aparecer en zonas cubiertas del suelo. Esas manchas de agua desaparecen
con el tiempo y la combinación de los rayos solares y la lluvia. Este proceso puede acelerarse mojando
el suelo de forma regular para favorecer la recepción de humedad por las fibras de la madera.
La primera exposición de las fibras de la madera a los rayos solares puede provocar un fenómeno
en el que en una fase intermedia del proceso de cambio de color, algunos colores pueden tener un tono verde/amarillo. Este fenómeno
desaparece con el tiempo debido a la lluvia. Este proceso natural puede acelerarse con varias limpiezas de la tarima
Para un resultado óptimo, recomendamos limpiar el pavimento una o dos veces al año. Limpiar el espacio entre perfiles para que las vías de
evacuación del agua no se obstruyan.
En caso de manchas difíciles, un cepillo de púas de cobre puede utilizarse cepillando en la dirección de los perfiles.
No se permite la utilización de disolventes.
En caso de manchas concretas (grasa, vino, salsas,...) o otros casos particulares, por favor, solicite las prescripciones o manual de limpieza a
su asesor de Leroy Merlin.
Evolución del color: El compuesto es susceptible de cambiar de color al ser expuesto al sol y a la lluvia. El color se estabiliza después de unos
meses. El compuesto contiene fibras de madera, lo que puede dar lugar a pequeñas diferencias de tono de una tabla a otra o de un lote a otro.
Para obtener el efecto natural de las tablas, es aconsejable mezclarlas antes de instalarlas. Mantenimiento: Se recomienda limpiar su terraza una
vez al año. Lo ideal sería en la primavera. Utilizar un cepillo escoba - siempre escobar en el sentido longitudinal de las tablas y limpiar con agua.
ES / 3
(TR) Renk Gelişimi: Kompozit güneş ve yağmura maruz kaldığında rengini değiştirebilmektedir. Renk birkaç
ay sonra stabilize olmaktadır. Kompozit ahşap lifleri içermektedir, bu bazı tahta ve kısımlar arasında hafif ton
farklılıklarına yol açabilmektedir. Tahtalarda doğal bir görünüm elde etmek için döşeme öncesinde karıştırılması
tavsiye edilir. Bakım: Terasın en az yılda bir kez temizlenmesi tavsiye olunur, tercihen bunun baharda yapılması
önerilir. Bu işlem için fırça kullanabilirsiniz, fırçalama işlemi her zaman şeritlerin boylamasına doğru yapılmalıdır ve
sonrasında su ile temizlenmelidir .
(RO) Evoluţia culorii: Compozitul este susceptibil să-şi schimbe culoarea în caz de expunere la soare sau la ploaie.
Culoarea se va stabiliza după câteva luni. În structura compozitului se află fibre de lemn, ceea ce poate conduce
la mici diferenţe de nuanţă de la o scândură la alta sau de la un lot la altul. Pentru a obţine un efect natural al
scândurilor, este recomandat ca acestea să fie amestecate înainte de montare. Întreţinere: Se recomandă spălarea
terasei o dată pe an, de preferinţă primăvara. Se va folosi o mătură tip perie şi se va curăţa cu apă în sensul
longitudinal al lamelor.
P82093 09/2014 V6

Documentos relacionados