CASA AGRÍCOLA D`ALAGOA - Montenegro, Lda. 5445 Sta. Maria

Transcrição

CASA AGRÍCOLA D`ALAGOA - Montenegro, Lda. 5445 Sta. Maria
CASA AGRÍCOLA D’ALAGOA - Montenegro, Lda.
5445 Sta. Maria de Emers - Valpaços - Portugal
tlf - 351 228 320 900 // www.alagoa.net
PATRIMÓNIO / AGROTURISMO /
AGRICULTURA BIOLÓGICA E BIODIVERSIDADE
HERITAGE / AGROTURISM
ORGANIC FARMING & BIODIVERSITY
QUINTA DA ALAGOA. Sta Maria de Emeres
Near Carrazedo de Montenegro
COOPER AÇÃO // COOPERATION:
UTAD - Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro
ESAC - Escola Superior Agrária de Coimbra
SPEA – Sociedade Português de Estudo das Aves
Vila Real
Portugal
Património
Heritage
Extracto do parecer do
IPPAR sobre a Quinta
D’Alagoa
“A Quinta da Alagoa situa-se
em zona de grande beleza
paisagística e preservação
ambiental, (...)
In an IPPAR article
(Portuguese Heritage
Institute) about Alagoa
Farm “The Quinta D’Alagoa
is surrounded by beautiful
countryside in a well preserved
environment. (...)
O conjunto em apreço é
constituído por cinco corpos
edificados, dispostos em
semi-círculo que formam
um pátio ou terreiro central
em terra batida. O conjunto
é formado por um alpendre
(armazém), lojas e currais para
o gado, lagar de azeite, lagar de
vinho e adega, forno, casa do
caseiro, casa do proprietário e
celeiro. Alguns edifícios eram
convertidos sazonalmente em
habitação temporária para
trabalhadores contratados (...)
Organised around a semicircular central yard, the farm
consists of 5 main buildings
and several outhouses – the
Casa da Quinta (Farmhouse),
the Casa do Caseiro (Farm
Manager’s House), the Olive Oil
Lagar (press), the Wine Lagar
and Adega (press and cellar),
the Alpendre (porch), stores
and stables, a stone wood-fired
oven and a barn. Some of these
buildings were temporarily used
for seasonal farm labourers’
lodgings (...)
Reconhecemos no conjunto
edificado valor históricocultural, como exemplar de
arquitectura popular rural.
Testemunha uma forma
de ocupação do território,
actividade económica e
organização social típicas
da região, cujos exemplares
são já raros com este grau de
integridade.
Possui ainda valor técnicoconstrututivo, quer do ponto
de vista arquitectónico, quer
ao nível do lagar do azeite e
mecanismos associados, muito
bem conservados.”
As an example of rustic
architecture, we recognize
historical and cultural value in
this farm. The well-preserved
buildings reveal an ancient way
of occupying land, economic
activity and social organization
that is typical of this region, yet
sadly is gradually disappearing.
Also of great value are the
technological aspects of the
various buildings and of the
original machinery, all in
excellent condition.”
Agroturismo
Agroturism
A Quinta d’Alagoa está localizada junto a Carrazedo de
Montenegro, próxima à serra da Padrela a uma altitude
de 650m. Tem 70 hectares de utilização agrícola,
auto-suficiente com base no castanheiro, olival
e vinha. Toda a produção está certificada no modo de
Produção Biológico.
No centro da propriedade da Quinta d’Alagoa existe
um conjunto construído com valor histórico-cultural,
exemplar da arquitectura popular rural. São antigas
instalações agrícolas e de habitação, que foram
restauradas e que se encontram inscritas no TER
(‘TURISMO NO ESPAÇO RURAL’) na modalidade de
agroturismo.
Set in beautifully scenic countryside in Carrazedo de
Montenegro near the Padrela mountains, the Quinta
d’Alagoa is spread over 70 hectares (about 170 acres)
of farm and woodland. Chestnut, olive and vine
are the main crops. All produce is organically grown
and certified by SOCERT, the Portuguese Organic Quality
Control entity.
Amidst fields and woods, the farm buildings of unusual
historical and cultural value are an excellent example of
rustic architecture.
The old farmhouse, labourers lodgings, barn and other
outhouses have been restored and adapted for agrotourism.
The farm is a member of TER (Rural Tourism Oficial
Classification).
Casa dos Moços : 1 cama de casal / 1 double
Casa do Caseiro : 3 camas de solteiro / 3 single
Casa do Caseiro : 3 camas de solteiro / 3 single
Quarto da entrada : 1 cama de casal / 1 double
Quarto das aromáticas : 2 camas de solteiro / 2 single
Quarto da varanda : 1 cama de casal / 1 double
Quarto do Pátio : 2 camas de solteiro / 2 single
Casa dos Moços
1 cama de casal ///
The boys` House
1 double bed
Casa do Caseiro
3 camas de solteiro ///
Farm Managers´s House
3 single beds
Quarto da entrada
1 cama de casal ///
Entrance room
1 double bed
Quarto das aromáticas
2 camas de solteiro ///
Room of herbs
2 single beds
Quarto da varanda
1 cama de casal ///
Baocony room
1 double bed
Casa da Nora : 2 camas de solteiro / 2 single
Quarto do Pátio
2 camas de solteiro ///
Coutyard Room
2 single beds
Casa da Nora
2 camas de solteiro ///
The noras` House
2 single beds
Casa da Nora : 2 camas de solteiro / 2 single
Casa da Nora : 2 camas de solteiro / 2 single
Casa das Mulheres
3 camas de solteiro ///
House of the Women
3 single beds
“TRÊS MINAS”
THE FERRADOSA
SANTUARY ROUTE
THE CHESTNUT
ROUTE
THE ROMAN GOLD
MINE ROUTE
THE ROMANS
ROUTE
THE EMERES
TREASURE ROUTE
Tresminas (minas romanas) - As minas de ouro
mais importantes da Peninsula Ibérica do séc. I e II
Tresminas (Roman Mine remains) - These
first and second century gold mines were the most
important ones in the Iberian Peninsula
Castro do “Alto da Torre” - Provável castro militar
romano onde foi encontrado o tesouro em moeda
romana do séc. I e II, com cerca de 500Kg (2 horas).
“Castro do “Alto da Torre” - Probably roman in
origin, this ancient military fort concealed a real
treasure of nearly 500 Kilograms of first and second
century Roman coins
The Emeres treasure – “Alto da Torre” Sta Maria de Emeres
SPEA - LIST OF BIRDS FOR
BIRD WATCHING IN ALOGOA FARM.
Falconiformes Accipitridae Circus pygargus, Accipiter nisus, Buteo buteo, Aquila pennatus Falconidae Falco tinnunculus Galliformes Phasianidae,
Alectoris rufa, Coturnix coturnix, Columbiformes Columbidae, Columba livia, Columba palumbus, Streptopelia turtur, Streptopelia decaocto Cuculiformes
Cuculidae, Cuculus canorus, Strigiformes Strigidae, Athene noctua, Strix aluco Caprimulgiformes Caprimulgidae Caprimulgus ruficollis Apodiformes
Apodidae Apus apus, Coraciiformes Meropidae Merops apiaster Upupidae Upupa epops Passeriformes Alaudidae Galerida cristata, Lullula, arborea
Hirundinidae Hirundo rustica, Delichon urbicum Motacillidae Motacilla alba Regulidae Regulus ignicapillus Troglodytidae Troglodytes, troglodytes
Prunellidae Prunella modularis Turdidae Turdus merula Sylviidae Cettia cetti, Hippolais polyglotta, Sylvia atricapilla, Sylvia communis, Sylvia cantillans,
Sylvia melanocephala, Sylvia conspicillata, Sylvia undata Muscicapidae, Erithacus rubecula, Luscinia megarhynchos, Phoenicurus ochruros, Saxicola rubicola
Aegithalidae Aegithalos longicaudus Paridae Parus ater, Parus major, Parus caeruleus Sittidae Eurasian Nuthatch Certhiidae, toed Treecreeper, Certhia
brachydactyla Oriolidae, Oriolus oriolus Laniidae, Lanius senator Corvidae Corvus corone Corvus corax, Garrulus glandarius, Pica pica Sturnidae Sturnus
unicolor Emberizidae Emberiza cirlus, Miliaria calandra Fringillidae Fringilla coelebs, Carduelis chloris, Carduelis carduelis, Carduelis cannabina, Serinus
serinus Passeridae Passer domesticus, Passer montanus...
UTAD - CLASSIFICATION OF HERBS GROWING IN
THE MOUNTAIN AND IN THE MEADOW
Daucus carota L. subsp. carota / Cistus psilosepalus Sweet / Hypericum perforatum L. subsp. perforatum / Sesamoides purpurascens (L.)
G.LÛpez / Rubus ulmifolius Schott / Serapias lingua L. / Origanum / Sambucus nigral L. / Trifolium pratense L. subsp. pratense / Rosa sp. /
Echium plantagineum L. / Arenaria montana L. subsp. montana / Lavandula stoechas L. subsp. pedunculata / Trifolium incarnatum L. / Erica
arborea L. / Knautia ou Scabiosa / Cynosurus cristatus L. / Trifolium angustifolium L. / Jasione montana L. subsp. montana / Thapsia villosa
L. var. villosa / Cyperus longus / Orchis langei K. Richter
Agricultura Biológica e Biodiversidade
Organic Farming & Biodiversity
A Quinta da Alagoa possui 3ha
de vinha, 16ha de olival e 23ha
de souto, para além de 10ha
de lameiros, zona de horta
e pomar. Incluído na quinta
está também uma mancha de
Carvalhos e uma pequena área
de choupal e de pinhal.
Toda a quinta está a produzir
de modo biológico desde 2001,
certificada pela ECOCERT
– Portugal. Ao produzir de
forma biológica a quinta
garante a não introdução de
quaisquer produtos químicos
de síntese na fertilização,
tratamento de culturas ou na
alimentação animal.
Apart from its main crops of 3
hectares (about 7 acres) of vine,
16 hectares (about 40 acres) of
olive and 23 hectares (about 57
acres) of chestnut, the Quinta
D’Alagoa also grows vegetables,
has orchards and 10 hectares
(about 25 acres) of Lameiro
(water meadows). There are oak,
poplar and pine woods. Organic
farming was adopted throughout
the farm in 2001 and is certified
by ECOCERT, the Portuguese
Organic Quality Control entity.
No artificial chemicals are used
in fertilization, neither are
pesticides or herbicides used.
The cattle consume only
natural fodder.
Raças Autóctones
Autochthonous
Certified by: ECOCERT
The International Organic
Quality Control
Entity.
PLANTAÇÕES / PLANTATIONS:
Vi
al
ne
ya
s
d
s
s
w
es
ee
re
do
es
tr
ee
on
tr
rd
ry
lm
er
tt
es
nu
re
al
W
et
/A
Ch
l/
liv
Vi
do
a/
en
nh
Am
l/
ira
/O
ea
ov
rd
m
gr
ya
ds
rm
oo
Fa
/W
a/
ta
ja
ue
al
es
re
og
l iv
or
Ce
N
O
Fl
ol
er
ut
at
tn
W
es
s/
Ch
ro
o/
ei
r ic
m
ut
Ag
La
So
PRODUÇÃO ANIMAL
Os animais escolhidos são raças
autóctones da região em vias de
desaparecimento. Bovinos raça
Maronesa, Ovelhas Churras, Suínos
Bisaros e Cabras.
ANIMALS
The local breed grown in the farm are
rare as they are becoming extinct such
as the “Maronesa “ cattle, “churras”
lambs , “bisaros” pigs and goats.
s
TRADITIONAL GASTRONOMY COOKED
WITH OUR ORGANIC PRODUTCION AND
BAKED IN FIREWOOD OVEN
roasted veal
Sugestões da Casa Agrícola D’Alagoa
Suggestions of Casa Agrícola D’Alagoa
Alheiras - Smoked meat sausages made with bread /// Vitela assada - Roasted veal
Feijoada à Transmontana - Bean stew with different types of meat ( porc, bacon, sausage , beef ) and with cabbage
Chouriças e salpicões - Traditional smoked sausages of Bísaro pig meat
01 - Sala do Lagar Antigo / Ancient press room
02 - Casa do Forno / Oven house
03 - Jardim de Inverno / Winter Garden
smoked meat (usually chicken or game) sausages made with bread
AZEITE DO CIMO,
VINHO DO MEIO E MEL DO FUNDO,
NÃO ENGANAM O MUNDO.
OIL FROM THE TOP,
WINE FROM THE MIDDLE AND HONEY FROM
THE BOTTOM OF THE SLOPE,
ARE THE BEST YOU CAN HOPE!
Traditional smoked sausages of Bísaro pig meat
Goat cheese
A Quinta da Alagoa vende os vários produtos da quinta
certificados para o modo de produção biológico.
The organic produce of the Quinta d’Alagoa is available for
purchase at our grocery (on the farm site) or at our office in Porto.
OLD OLIVE OIL MILL
Produtos para venda
The Quinta’s products:
PRODUCING OLIVE OIL SINCE 1935
01 - Aguardente Velha
Aged Eau-de-vie (0,75 l)
05 - Garrafa de Vinho Branco Reserva
Bottle of white wine Reserve (0,75 l)
09 - Garrafa de Azeite Novo
Bottle of new olive oil (0,5 l)
02 - Garrafa de Vinho Tinto Reserva
Bottle of red wine Reserve (0,75 l)
06 - Garrafa de Vinagre de Mosto
Bottle of new wine vinegar (0,5 l)
10 - Garrafa de Azeite Verdial
Bottle of Verdial olive oil (0,5 l)
03 - Garrafa de Vinho Tinto (0,75 l)
Bottle of red wine (0,75 l)
07 - Garrafa de Vinagre Tinto
Bottle of red vinegar (0,5 l)
04 - Garrafa de Vinho Branco
Bottle of white wine (0,75 l)
08 - Garrafa de Azeite Madural
Bottle of Madural olive oil (0,5 l)
11 - Cerejas em Aguardente (400g)
Cherries in Brandy
16 - Compota de Amora silvestre (400g)
wild Blackberry jam (400g)
12 - Queijo em azeite (400g)
Cheese in oil (400g)
17 - Compota deFigo (400g)
Fig jam (400g)
13 - Castanhas com Canela (400g)
Chestnuts jam (400g)
18 - Compota de Tomate (400g)
Tomatoe jam (400g)
14 - Compota de Cereja (400g)
Cherry jam (400g)
19 - Marmelada
Quince jam (400g)
15 - Compota de Abobora (400g)
Pumpkin jam (400g)
20 - Mel (400g)
Honey (400g)
:::: - Compota Abóbora e Amêndoa (400g)
Pumpkin and Almond jam (400g)
17 - Vitela - Carne de Maronês
Veal - Maronês meat
FRUTOS SECOS / FOREST FRUITS:
:::: - Saco Amêndoa com Casca (5 kg)
A sack of Almond with skin (5 Kg)
:::: - Saco Avelã (5 kg)
A sack of Hazelnut (5 Kg)
:::: - Saco Avelã (5 kg)
A sack Hazelnut (5 Kg)
:::: - Saco Castanha (5 kg)
A sack of Chestnut (5 kg)
CHÁS, INFUSÕES E
CONDIMENTOS /
TEAS, INFUSION AND
SEASONING.
ERVAS AROMÁTICAS E
MEDICINAIS /
MEDICINAL AND AROMATIC
HERBS
CASA AGRÍCOLA D’ALAGOA - Montenegro, Lda.
5445 Sta. Maria de Emeres - Valpaços - Portugal
BOOKING /// [email protected]
+351 228 320 900 (9h-18h) /// +351 967 251 573
+351 967 373 016
FARM:
+351 278 781 080
www.alagoa.net
MANAGER:
+351 968 616 237
FAX:
+351 228 320 902
/// e-mail: [email protected]
FICHA TÉCNICA:
TEXTS: Oscar Vasconcelos
PHOTOGRAPHS: Oscar Vasconcelos,
João Carrola, Pedro Sousa
DESIGN: Pedro Sousa 2009
www.behance.net/ms_pedro
IMPRESSION: Greca, Artes gráficas
UNITS: 3 000
GPS: N 41.55413
W 7.39973
Google Maps :
41.547331, -7.397608

Documentos relacionados