CASA AGRÍCOLA D`ALAGOA - Montenegro, Lda. 5445 Sta. Maria
Transcrição
CASA AGRÍCOLA D`ALAGOA - Montenegro, Lda. 5445 Sta. Maria
CASA AGRÍCOLA D’ALAGOA - Montenegro, Lda. 5445 Sta. Maria de Emers - Valpaços - Portugal tlf - 351 228 320 900 // www.alagoa.net PATRIMÓNIO / AGROTURISMO / AGRICULTURA BIOLÓGICA E BIODIVERSIDADE HERITAGE / AGROTURISM ORGANIC FARMING & BIODIVERSITY QUINTA DA ALAGOA. Sta Maria de Emeres Near Carrazedo de Montenegro COOPER AÇÃO // COOPERATION: UTAD - Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro ESAC - Escola Superior Agrária de Coimbra SPEA – Sociedade Português de Estudo das Aves Vila Real Portugal Património Heritage Extracto do parecer do IPPAR sobre a Quinta D’Alagoa “A Quinta da Alagoa situa-se em zona de grande beleza paisagística e preservação ambiental, (...) In an IPPAR article (Portuguese Heritage Institute) about Alagoa Farm “The Quinta D’Alagoa is surrounded by beautiful countryside in a well preserved environment. (...) O conjunto em apreço é constituído por cinco corpos edificados, dispostos em semi-círculo que formam um pátio ou terreiro central em terra batida. O conjunto é formado por um alpendre (armazém), lojas e currais para o gado, lagar de azeite, lagar de vinho e adega, forno, casa do caseiro, casa do proprietário e celeiro. Alguns edifícios eram convertidos sazonalmente em habitação temporária para trabalhadores contratados (...) Organised around a semicircular central yard, the farm consists of 5 main buildings and several outhouses – the Casa da Quinta (Farmhouse), the Casa do Caseiro (Farm Manager’s House), the Olive Oil Lagar (press), the Wine Lagar and Adega (press and cellar), the Alpendre (porch), stores and stables, a stone wood-fired oven and a barn. Some of these buildings were temporarily used for seasonal farm labourers’ lodgings (...) Reconhecemos no conjunto edificado valor históricocultural, como exemplar de arquitectura popular rural. Testemunha uma forma de ocupação do território, actividade económica e organização social típicas da região, cujos exemplares são já raros com este grau de integridade. Possui ainda valor técnicoconstrututivo, quer do ponto de vista arquitectónico, quer ao nível do lagar do azeite e mecanismos associados, muito bem conservados.” As an example of rustic architecture, we recognize historical and cultural value in this farm. The well-preserved buildings reveal an ancient way of occupying land, economic activity and social organization that is typical of this region, yet sadly is gradually disappearing. Also of great value are the technological aspects of the various buildings and of the original machinery, all in excellent condition.” Agroturismo Agroturism A Quinta d’Alagoa está localizada junto a Carrazedo de Montenegro, próxima à serra da Padrela a uma altitude de 650m. Tem 70 hectares de utilização agrícola, auto-suficiente com base no castanheiro, olival e vinha. Toda a produção está certificada no modo de Produção Biológico. No centro da propriedade da Quinta d’Alagoa existe um conjunto construído com valor histórico-cultural, exemplar da arquitectura popular rural. São antigas instalações agrícolas e de habitação, que foram restauradas e que se encontram inscritas no TER (‘TURISMO NO ESPAÇO RURAL’) na modalidade de agroturismo. Set in beautifully scenic countryside in Carrazedo de Montenegro near the Padrela mountains, the Quinta d’Alagoa is spread over 70 hectares (about 170 acres) of farm and woodland. Chestnut, olive and vine are the main crops. All produce is organically grown and certified by SOCERT, the Portuguese Organic Quality Control entity. Amidst fields and woods, the farm buildings of unusual historical and cultural value are an excellent example of rustic architecture. The old farmhouse, labourers lodgings, barn and other outhouses have been restored and adapted for agrotourism. The farm is a member of TER (Rural Tourism Oficial Classification). Casa dos Moços : 1 cama de casal / 1 double Casa do Caseiro : 3 camas de solteiro / 3 single Casa do Caseiro : 3 camas de solteiro / 3 single Quarto da entrada : 1 cama de casal / 1 double Quarto das aromáticas : 2 camas de solteiro / 2 single Quarto da varanda : 1 cama de casal / 1 double Quarto do Pátio : 2 camas de solteiro / 2 single Casa dos Moços 1 cama de casal /// The boys` House 1 double bed Casa do Caseiro 3 camas de solteiro /// Farm Managers´s House 3 single beds Quarto da entrada 1 cama de casal /// Entrance room 1 double bed Quarto das aromáticas 2 camas de solteiro /// Room of herbs 2 single beds Quarto da varanda 1 cama de casal /// Baocony room 1 double bed Casa da Nora : 2 camas de solteiro / 2 single Quarto do Pátio 2 camas de solteiro /// Coutyard Room 2 single beds Casa da Nora 2 camas de solteiro /// The noras` House 2 single beds Casa da Nora : 2 camas de solteiro / 2 single Casa da Nora : 2 camas de solteiro / 2 single Casa das Mulheres 3 camas de solteiro /// House of the Women 3 single beds “TRÊS MINAS” THE FERRADOSA SANTUARY ROUTE THE CHESTNUT ROUTE THE ROMAN GOLD MINE ROUTE THE ROMANS ROUTE THE EMERES TREASURE ROUTE Tresminas (minas romanas) - As minas de ouro mais importantes da Peninsula Ibérica do séc. I e II Tresminas (Roman Mine remains) - These first and second century gold mines were the most important ones in the Iberian Peninsula Castro do “Alto da Torre” - Provável castro militar romano onde foi encontrado o tesouro em moeda romana do séc. I e II, com cerca de 500Kg (2 horas). “Castro do “Alto da Torre” - Probably roman in origin, this ancient military fort concealed a real treasure of nearly 500 Kilograms of first and second century Roman coins The Emeres treasure – “Alto da Torre” Sta Maria de Emeres SPEA - LIST OF BIRDS FOR BIRD WATCHING IN ALOGOA FARM. Falconiformes Accipitridae Circus pygargus, Accipiter nisus, Buteo buteo, Aquila pennatus Falconidae Falco tinnunculus Galliformes Phasianidae, Alectoris rufa, Coturnix coturnix, Columbiformes Columbidae, Columba livia, Columba palumbus, Streptopelia turtur, Streptopelia decaocto Cuculiformes Cuculidae, Cuculus canorus, Strigiformes Strigidae, Athene noctua, Strix aluco Caprimulgiformes Caprimulgidae Caprimulgus ruficollis Apodiformes Apodidae Apus apus, Coraciiformes Meropidae Merops apiaster Upupidae Upupa epops Passeriformes Alaudidae Galerida cristata, Lullula, arborea Hirundinidae Hirundo rustica, Delichon urbicum Motacillidae Motacilla alba Regulidae Regulus ignicapillus Troglodytidae Troglodytes, troglodytes Prunellidae Prunella modularis Turdidae Turdus merula Sylviidae Cettia cetti, Hippolais polyglotta, Sylvia atricapilla, Sylvia communis, Sylvia cantillans, Sylvia melanocephala, Sylvia conspicillata, Sylvia undata Muscicapidae, Erithacus rubecula, Luscinia megarhynchos, Phoenicurus ochruros, Saxicola rubicola Aegithalidae Aegithalos longicaudus Paridae Parus ater, Parus major, Parus caeruleus Sittidae Eurasian Nuthatch Certhiidae, toed Treecreeper, Certhia brachydactyla Oriolidae, Oriolus oriolus Laniidae, Lanius senator Corvidae Corvus corone Corvus corax, Garrulus glandarius, Pica pica Sturnidae Sturnus unicolor Emberizidae Emberiza cirlus, Miliaria calandra Fringillidae Fringilla coelebs, Carduelis chloris, Carduelis carduelis, Carduelis cannabina, Serinus serinus Passeridae Passer domesticus, Passer montanus... UTAD - CLASSIFICATION OF HERBS GROWING IN THE MOUNTAIN AND IN THE MEADOW Daucus carota L. subsp. carota / Cistus psilosepalus Sweet / Hypericum perforatum L. subsp. perforatum / Sesamoides purpurascens (L.) G.LÛpez / Rubus ulmifolius Schott / Serapias lingua L. / Origanum / Sambucus nigral L. / Trifolium pratense L. subsp. pratense / Rosa sp. / Echium plantagineum L. / Arenaria montana L. subsp. montana / Lavandula stoechas L. subsp. pedunculata / Trifolium incarnatum L. / Erica arborea L. / Knautia ou Scabiosa / Cynosurus cristatus L. / Trifolium angustifolium L. / Jasione montana L. subsp. montana / Thapsia villosa L. var. villosa / Cyperus longus / Orchis langei K. Richter Agricultura Biológica e Biodiversidade Organic Farming & Biodiversity A Quinta da Alagoa possui 3ha de vinha, 16ha de olival e 23ha de souto, para além de 10ha de lameiros, zona de horta e pomar. Incluído na quinta está também uma mancha de Carvalhos e uma pequena área de choupal e de pinhal. Toda a quinta está a produzir de modo biológico desde 2001, certificada pela ECOCERT – Portugal. Ao produzir de forma biológica a quinta garante a não introdução de quaisquer produtos químicos de síntese na fertilização, tratamento de culturas ou na alimentação animal. Apart from its main crops of 3 hectares (about 7 acres) of vine, 16 hectares (about 40 acres) of olive and 23 hectares (about 57 acres) of chestnut, the Quinta D’Alagoa also grows vegetables, has orchards and 10 hectares (about 25 acres) of Lameiro (water meadows). There are oak, poplar and pine woods. Organic farming was adopted throughout the farm in 2001 and is certified by ECOCERT, the Portuguese Organic Quality Control entity. No artificial chemicals are used in fertilization, neither are pesticides or herbicides used. The cattle consume only natural fodder. Raças Autóctones Autochthonous Certified by: ECOCERT The International Organic Quality Control Entity. PLANTAÇÕES / PLANTATIONS: Vi al ne ya s d s s w es ee re do es tr ee on tr rd ry lm er tt es nu re al W et /A Ch l/ liv Vi do a/ en nh Am l/ ira /O ea ov rd m gr ya ds rm oo Fa /W a/ ta ja ue al es re og l iv or Ce N O Fl ol er ut at tn W es s/ Ch ro o/ ei r ic m ut Ag La So PRODUÇÃO ANIMAL Os animais escolhidos são raças autóctones da região em vias de desaparecimento. Bovinos raça Maronesa, Ovelhas Churras, Suínos Bisaros e Cabras. ANIMALS The local breed grown in the farm are rare as they are becoming extinct such as the “Maronesa “ cattle, “churras” lambs , “bisaros” pigs and goats. s TRADITIONAL GASTRONOMY COOKED WITH OUR ORGANIC PRODUTCION AND BAKED IN FIREWOOD OVEN roasted veal Sugestões da Casa Agrícola D’Alagoa Suggestions of Casa Agrícola D’Alagoa Alheiras - Smoked meat sausages made with bread /// Vitela assada - Roasted veal Feijoada à Transmontana - Bean stew with different types of meat ( porc, bacon, sausage , beef ) and with cabbage Chouriças e salpicões - Traditional smoked sausages of Bísaro pig meat 01 - Sala do Lagar Antigo / Ancient press room 02 - Casa do Forno / Oven house 03 - Jardim de Inverno / Winter Garden smoked meat (usually chicken or game) sausages made with bread AZEITE DO CIMO, VINHO DO MEIO E MEL DO FUNDO, NÃO ENGANAM O MUNDO. OIL FROM THE TOP, WINE FROM THE MIDDLE AND HONEY FROM THE BOTTOM OF THE SLOPE, ARE THE BEST YOU CAN HOPE! Traditional smoked sausages of Bísaro pig meat Goat cheese A Quinta da Alagoa vende os vários produtos da quinta certificados para o modo de produção biológico. The organic produce of the Quinta d’Alagoa is available for purchase at our grocery (on the farm site) or at our office in Porto. OLD OLIVE OIL MILL Produtos para venda The Quinta’s products: PRODUCING OLIVE OIL SINCE 1935 01 - Aguardente Velha Aged Eau-de-vie (0,75 l) 05 - Garrafa de Vinho Branco Reserva Bottle of white wine Reserve (0,75 l) 09 - Garrafa de Azeite Novo Bottle of new olive oil (0,5 l) 02 - Garrafa de Vinho Tinto Reserva Bottle of red wine Reserve (0,75 l) 06 - Garrafa de Vinagre de Mosto Bottle of new wine vinegar (0,5 l) 10 - Garrafa de Azeite Verdial Bottle of Verdial olive oil (0,5 l) 03 - Garrafa de Vinho Tinto (0,75 l) Bottle of red wine (0,75 l) 07 - Garrafa de Vinagre Tinto Bottle of red vinegar (0,5 l) 04 - Garrafa de Vinho Branco Bottle of white wine (0,75 l) 08 - Garrafa de Azeite Madural Bottle of Madural olive oil (0,5 l) 11 - Cerejas em Aguardente (400g) Cherries in Brandy 16 - Compota de Amora silvestre (400g) wild Blackberry jam (400g) 12 - Queijo em azeite (400g) Cheese in oil (400g) 17 - Compota deFigo (400g) Fig jam (400g) 13 - Castanhas com Canela (400g) Chestnuts jam (400g) 18 - Compota de Tomate (400g) Tomatoe jam (400g) 14 - Compota de Cereja (400g) Cherry jam (400g) 19 - Marmelada Quince jam (400g) 15 - Compota de Abobora (400g) Pumpkin jam (400g) 20 - Mel (400g) Honey (400g) :::: - Compota Abóbora e Amêndoa (400g) Pumpkin and Almond jam (400g) 17 - Vitela - Carne de Maronês Veal - Maronês meat FRUTOS SECOS / FOREST FRUITS: :::: - Saco Amêndoa com Casca (5 kg) A sack of Almond with skin (5 Kg) :::: - Saco Avelã (5 kg) A sack of Hazelnut (5 Kg) :::: - Saco Avelã (5 kg) A sack Hazelnut (5 Kg) :::: - Saco Castanha (5 kg) A sack of Chestnut (5 kg) CHÁS, INFUSÕES E CONDIMENTOS / TEAS, INFUSION AND SEASONING. ERVAS AROMÁTICAS E MEDICINAIS / MEDICINAL AND AROMATIC HERBS CASA AGRÍCOLA D’ALAGOA - Montenegro, Lda. 5445 Sta. Maria de Emeres - Valpaços - Portugal BOOKING /// [email protected] +351 228 320 900 (9h-18h) /// +351 967 251 573 +351 967 373 016 FARM: +351 278 781 080 www.alagoa.net MANAGER: +351 968 616 237 FAX: +351 228 320 902 /// e-mail: [email protected] FICHA TÉCNICA: TEXTS: Oscar Vasconcelos PHOTOGRAPHS: Oscar Vasconcelos, João Carrola, Pedro Sousa DESIGN: Pedro Sousa 2009 www.behance.net/ms_pedro IMPRESSION: Greca, Artes gráficas UNITS: 3 000 GPS: N 41.55413 W 7.39973 Google Maps : 41.547331, -7.397608