GÊNERO En cuanto al gênero, los sustantivos puden ser

Transcrição

GÊNERO En cuanto al gênero, los sustantivos puden ser
GÊNERO
En cuanto al gênero, los sustantivos puden ser flexionados en dos géneros: masculino y
femenino. Género es la propiedad que las palabras tienen de indicar sexo real o ficticio de
los seres.
Tenemos, por regla, que todo sustantivo masculino es caracterizado por la terminación
“o” y el femenino por la terminación “a”. Sin embargo, no todos los sustantivos
masculinos terminan en “o” (ej. telefonema), y no todos los sustantivos femeninos finalizan
en “a” (ej. mulher).

Pertenecen al género masculino los sustantivos que pueden ser precedidos por los
artículos o, os, um, uns.

Pertenecen al género femenino los sustantivos que pueden ser precedidos por los
artículo a, as, uma, umas.
Ejemplo: o estudante (masculino), a estudante (femenino)
En cuanto a la forma, los sustantivos pueden ser:
I.- Sustantivos biformes: presentan dos formas originadas de la misma raíz. Ejemplos:
menino/menina, traidor/traidora, aluno/aluna, gato/gata.
a.- Regla general: se cambia la terminación “o” por “a”.
Ejemplo: aluno/aluna, amigo/amiga
b.- Sustantivos terminados em -ês: se agrega “a” al masculino.
Ejemplo: freguês/freguesa, francês/francesa
c.- Sustantivos terminados em -ão: forman el femenino de 3 formas:
- se cambia “ão” por “oa”.
Por ejemplo: patrão/patroa
- se cambia “ão” por “ã”.
Por ejemplo: campeão/campeã, irmão/irmã
- se cambia “ão” por “ona”.
Por ejemplo: solteirão/solteirona
Excepciones:

barão/baronesa

ladrão/ladra

sultão/sultana
d.- Sustantivos terminados em “or”: 2 formas
- se agrega “a” al masculino.
Por ejemplo: doutor/doutora
- se cambia “or” por “triz”:
Por ejemplo: imperador/imperatriz
e.- Sustantivos con femenino en “esa”, “essa”, “isa”:

cônsul/consulesa

abade/abadessa

poeta/poetisa
f.- Sustantivos que formam el femenino cambiando “e” final por “a”:

elefante/elefanta

presidente/presidenta
g.- Sustantivos que formam el femenino de manera especial:

czar/czarina

rei/rainha
II.- Sustantivos heterónimos: presentan dos formas, una para el femenino y otra para el
masculino. Ejemplos: arlequim/colombina, arcebispo/arquiepiscopisa, bispo/episcopisa,
boi/vaca, ovelha/carneiro.
III.- Sustantivos uniformes: presentan la misma forma para los dos géneros y pueden
ser clasificados en:
Epicenos: se refieren a animales o plantas y tienen um solo
género. Generalmente, se agrega las palabras “macho” y “fêmea”, para distinción del sexo
del animal.
Ejemplos: a onça macho - a onça fêmea; o jacaré macho - o jacaré fêmea; a foca macho a foca fêmea.
Comunes de dos géneros: el género es indicado por medio del
artículo.
Ejemplos: o dentista - a dentista, um jovem - uma jovem, o imigrante italiano - a imigrante
italiana.
Sobrecomunes: tienen um solo género y individualizan personas.
Ejemplos: a criança, a testemunha, a vítima, o cônjuge, o gênio, o ídolo, o indivíduo.
Existen ciertos sustantivos que, variando de género, varían su significado.
Por ejemplo: o rádio (aparato receptor) / a rádio (estación emisora), o capital (dinero) / a
capital (ciudade)
Ejercicios:
A.- Pase para el femenino las siguientes frases y traduzca:
1. O velho ator do teatro da cidade.
________________________________________________________________________
2. O poeta do país do Norte.
________________________________________________________________________
3. O jogador de tênis foi campeão no torneio da Europa.
________________________________________________________________________
4. Os alunos do curso de francês do professor Benoit.
________________________________________________________________________
5. Os meninos do bairro Paulista são bonitos.
________________________________________________________________________
6. O advogado do escritório que está perto do hospital.
________________________________________________________________________
DIMINUTIVO
El grado diminutivo es muy usado en portugués. Sirve para indicar:

objetos pequeños: Comprei uma casinha na praia.

cariño: Venha acá, filinha.

énfasis: Ela mora pertinho daqui. (bien cerca)

desprecio: Que filminho monótono!

Muitas vezes é usado como forma típica da língua, sem função definida: Ele
quer um bom cafezinho.
1.- Generalmente, la terminación del diminutivo es inho, inha:

escola – escolinha

menino – menininho

casa – casinha
2.- Se usa zinho, zinha para los siguientes casos:
2.a.- palabras terminadas en sílaba tónica:

café – cafezinho

mulher – mulherzinha

papel – papelzinho
2.b.- palabras terminadas en dos vocales:

pai – paizinho

boa – boazinha
2.c.- palabras terminadas en sonido nasal (ão / m):

bom – bonzinho

mãe – mãezinha

irmão – irmãozinho
Atención:
A.- Las palabras cuya penúltima letra es “i” pierden también esa letra “i”.
Ejemplo: Rádio + inho = radinho (se pierden las dos letras)
B.- Terminación –zinho:
Si la palabra primitiva terminase en “Z”, al recibir el sufijo -zinho, una letra “Z”
desaparecerá:
Ejemplos: Rapazinho (rapaz + inho) / Juizinho (juiz + inho)
C.- Terminación –(s)inho:
Si la palabra primitiva tuviese “S” em la sílaba final, ésta permanecerá al agregar -inho
para la formación del diminutivo:
Ejemplos: Japonesinho (japonês + inho) / Vasinho (vaso + inho)
Ejercicios:
1.- Coloque el diminutivo de las siguientes palabras y realice la traducción:
copo: ___________________________________________________________________
anel: ___________________________________________________________________
computador: _____________________________________________________________
chapéu: _________________________________________________________________
homem: _________________________________________________________________
livro: ___________________________________________________________________
amor: ___________________________________________________________________
lápis: ___________________________________________________________________
nariz: ___________________________________________________________________
caixa: ___________________________________________________________________
cão: ____________________________________________________________________
animal: _________________________________________________________________
2.- Haga la traducción de las siguientes oraciones:
Uma visitinha ao papa Francisco. _____________________________________________
Rapidinho! Rapidinho! ______________________________________________________
A sala do restaurante é ruinzinha, mas a comida é boa.
________________________________________________________________________
Na sala havia um banquinho para apoiar os pés.
________________________________________________________________________
O jornalzinho da escola é muito chato.
________________________________________________________________________
Ela está tão bonitinha hoje!
________________________________________________________________________
O solzinho está gostoso hoje. ________________________________________________
Nossa! Que comidinha ruim! _________________________________________________
Os sapatinhos pretos de couro de Paulo _______________________________________
Ela tem uma vidinha calma. _________________________________________________
Aceita um cafezinho? ______________________________________________________
Tchauzinho! _____________________________________________________________