- Keratec
Transcrição
- Keratec
CATÁLOGO GERAL . GENERAL CATALOGUE CATALOGUE GÉNÉRAL . HAUPTKATALOG NUM MUNDO ONDE A ESPECIALIZAÇÃO É UMA VANTAGEM COMPETITIVA, OS PRODUTOS KERATEC SÃO FABRICADOS NA MAIS MODERNA E INOVADORA UNIDADE CERÂMICA PORTUGUESA DE PAVIMENTOS E REVESTIMENTOS EM PORCELANATO EXTRUDIDO, CUJA DIVERSIDADE DE FORMATOS, CORES E ACABAMENTOS, PERMITEM A CONCRETIZAÇÃO DE PROJETOS EXIGENTES E AMBICIOSOS, TAIS COMO: . CADEIAS HIPERMERCADOS . CAVES VINÍCOLAS, . CENTROS COMERCIAIS, . COLÉGIOS, . ESTAÇÕES / ZONAS METROPOLITANAS, . ESTÁDIOS, . HOSPITAIS, . HOTÉIS, . INDÚSTRIAS, . STANDS AUTOMÓVEIS, . UNIVERSIDADES, . URB. TURÍSTICAS E RESIDENCIAIS. PIONEIROS NO MERCADO MUNDIAL, OS PRODUTOS KERATEC SÃO OBTIDOS A PARTIR DE EXCECIONAIS MATÉRIAS-PRIMAS, DISPONÍVEIS NO PAÍS, QUE SÃO SUBMETIDAS A UM PROCESSO DE MOAGEM DE REDUZIDA GRANULOMETRIA E CONFORMADAS POR EXTRUSÃO DE ELEVADA PRESSÃO E POR ÚLTIMO COZIDAS A ELEVADAS TEMPERATURAS, CONCEDENDO AO PRODUTO CARACTERÍSTICAS FÍSICO-QUÍMICAS DE ELEVADA QUALIDADE, DESIGNADAMENTE: . ELEVADA RESISTÊNCIA MECÂNICA . TOTAL RESISTÊNCIA AOS AGENTES QUÍMICOS . TOTAL RESISTÊNCIA ÀS MANCHAS, NOMEADAMENTE ANTI-GRAFFITI (TORNANDO-SE UM PRODUTO DE FÁCIL LIMPEZA E MANUTENÇÃO) . TOTAL RESISTÊNCIA AO GELO E CHOQUE TÉRMICO . GARANTIA TOTAL DE APLICAÇÃO EM ZONAS EXTERIORES. COM UM VASTO CONJUNTO DE FORMATOS, COM ESPESSURAS ATÉ AOS 18MM (ÚNICOS EM PORTUGAL), COMPLEMENTADOS COM PEÇAS DE ACABAMENTO (ACESSÓRIOS) E COM A OFERTA DE SUPERFÍCIES LISAS, POLIDAS, ANTIDERRAPANTES E DRENANTES, OS PRODUTOS KERATEC, APRESENTAM--SE COMO UMA SOLUÇÃO PARA OS MAIS EXIGENTES REQUISITOS. IN A WORLD WHERE THE SPECIALIZATION IS A COMPETITIVE ADVANTAGE, THE PRODUCTS KERATEC ARE MANUFACTURED IN MOST MODERN AND INNOVATIVE PORTUGUESE CERAMICS OF FLOORS AND WALLS IN EXTRUDED PORCELAIN TILES, WHOSE DIVERSITY OF FORMATS, COLOURS AND FI NISHINGS, ALLOWS THE CONCRETION OF DEMANDING AND AMBITIOUS PROJECTS, SUCH AS: DANS UN MONDE OÙ LA SPÉCIALISATION EST UN AVANTAGE COMPÉTITIF, LES PRODUITS KERATEC SONT FABRIQUÉS DANS LA PLUS MODERNE ET NOVATRICE UNITÉ CÉRAMIQUE PORTUGAISE DE PLANCHERS ET DE REVÊTEMENTS EN GRÈS CÉRAME ÉTIRÉ, DONT LA DIVERSITÉ DE FORMATS, DE COULEURS ET DE FINITIONS PERMET LA RÉALISATION DE PROJETS EXIGEANTS ET AMBITIEUX, TELS QUE: . SUPER MARKET CHAINS . WINE-GROWING HOUSES . SHOPPING-CENTER . COLLEGES . METRO STATIONS . STADIUMS . HOSPITALS . HOTELS . INDUSTRIES . AUTOMOBILE STANDS . UNIVERSITIES . TOURIST AND RESIDENTIAL URBANIZATIONS . CHAÎNES HYPERMARCHÉS . CAVES VINICOLES . CENTRES COMMERCIAUX . COLLÈGES . GARES / ZONES MÉTROPOLITAINES . STADES . HÔPITAUX . HÔTELS . INDUSTRIES . STANDS AUTOMOBILES . UNIVERSITÉS . URB. TOURISTIQUES ET RÉSIDENTIELLES PIONEERS IN THE WORLD-WIDE MARKET, THE PRODUCTS KERATEC ARE OBTAINED FROM EXCEPCIONAL RAW MATERIALS, AVAILABLE IN THE COUNTRY, THAT ARE SUBMITTED TO A PROCESS OF MILLING OF REDUCED GRANULARITY, CONFORMED BY HIGH EXTRUSION PRESSURE AND COMPLETED BY FIRING AT HIGH TEMPERATURES, GRANTING TO THE PRODUCT HIGH QUALITY TECHNICAL CHARACTERISTICS, SUCH AS: PIONNIERS SUR LE MARCHÉ MONDIAL, LES PRODUITS KERATEC SONT OBTENUS À PARTIR DE MATIÈRES PREMIÈRES EXCEPTIONNELLES, DISPONIBLES DANS LE PAYS, QUI SONT SOUMISES À UN PROCESSUS DE BROYAGE DE GRANULOMÉTRIE RÉDUITE ET CONFORMÉES PAR EXTRUSION SOUS HAUTE PRESSION ET FINALEMENT CUITES À HAUTE TEMPÉRATURE, EN APPORTANT AU PRODUIT DES CARACTÉRISTIQUES PHYSIQUES ET CHIMIQUES DE HAUTE QUALITÉ, NOTAMMENT: . HIGH MECHANICAL RESISTANCE . TOTAL RESISTANCE TO THE CHEMICAL AGENTS . TOTAL RESISTANCE TO STAINS, NAMELY ANTI-GRAFFITI (BECOMING A PRODUCT OF EASY CLEANNESS AND MAINTENANCE) . TOTAL RESISTANCE TO FROST AND THERMAL SHOCK . TOTAL GUARANTEE OF APPLICATION IN EXTERIOR ZONES KERATEC, PRESENTS ITSELF AS A SOLUTION FOR THE MOST DEMANDING REQUIREMENTS, WITH A LARGE RANGE OF FORMATS, THICKNESSES UNTIL 18MM (UNIQUE IN PORTUGAL), COMPLEMENTED WITH TRIMS AND ACCESSORIES, FOR SMOOTH, ANTI-SLIP AND DRAINING SURFACES. . UNE HAUTE RÉSISTANCE MÉCANIQUE . UNE RÉSISTANCE TOTALE AUX TÂCHES, NOTAMMENT ANTI-GRAFFITI (CE QUI EN FAIT UN PRODUIT AYANT UN NETTOYAGE ET UNE MAINTENANCE FACILES) . UNE RÉSISTANCE TOTALE AU GEL ET AU CHOC THERMIQUE . UNE GARANTIE TOTALE DE POSE DANS DES ZONES EXTÉRIEURES AVEC UN VASTE ENSEMBLE DE FORMATS, AVEC DES ÉPAISSEURS JUSQU’À 18 MM (UNIQUES AU PORTUGAL), COMPLÉTÉS PAR DES PIÈCES DE FINITION (ACCESSOIRES) ET AVEC UNE OFFRE DE SURFACES LISSES, POLIES, ANTI-DÉRAPANTES ET DRAINANTES, LES PRODUITS KERATEC SE PRÉSENTENT COMME UNE SOLUTION AUX EXIGENCES LES PLUS ÉLEVÉES. IN EINER WELT, WO DIE SPEZIALISIERUNG EIN KONKURRENZFÄHIGER VORTEIL IST, WERDEN DIE KERATEC PRODUKTE IN DER MODERNSTEN UND INNOVATIVSTEN PORTUGIESISCHEN KERAMIKEINHEIT VON FUΒBÖDEN UND VERKLEIDUNG IN STRANGGEPRESSTEM PORZELLAN HERGESTELLT, DESSEN VERSCHIEDENARTIGKEIT AN FORMATE, FARBEN UND AUSBAU, DIE VERWIRKLICHUNG VON ANSPRUCHSVOLLEN UND STREBENDEN PROJEKTEN ERLAUBEN WIE Z.B.: . SUPERMARKTKETTEN . WEINKELLER . KAUFHÄUSER . PRIVATSCHULEN . BAHNHÖFE / U-BAHN-STATIONEN . STADIONS . KRANKENHÄUSER . HOTELS . GEWERBE . AUTOHANDEL . UNIVERSITÄTEN . URBANISIERUNG KERATEC PRODUKTE, PIONIERE AUF DEM WELTMARKT, WERDEN MITTELS AUΒERGEWÖHNLICHEN ROHSTOFFEN ERREICHT, DIE IM LAND VERFÜGBAR SIND UND DIE AN EINEM MAHLUNGSPROZESS, GERING AN KERNZUSAMMENSETZUNG, UNTERGEWORFEN WERDEN. SPÄTER WERDEN SIE UNTER HOCHDRUCK MIT SRANGPRESSEN GEFORMT UND LETZENDLICH UNTER HOCHTEMPERATUR GEBRANNT. SO WIRD DEM PRODUKT EIN PHYSIKALISCH-CHEMISCHES MERMAL MIT HOHER QUALITÄT GEWÄHRT, NÄMLICH: . HOHE FESTIGKEIT . TOTALE WIDERSTANDSKRAFT GEGEN CHEMIKALIEN . TOTALE WIDERSTANDSKRAFT GEGEN FLECKE, NÄMLICH ANTI-GRAFFITTI (ES IST EIN PRODUKT, DAS LEICHT ZU REINIGEN UND ZU PFL EGEN IST) . TOTALE WIDERSTANDSKRAFT GEGEN FROST UND TEMPERATURSCHOCK . UMFASSENDE GARANTIE DER FLÄCHENBEHANDLUNG IN AUΒENZONEN DIE KERATEC PRODUKTE STELLEN EINE LÖSUNG FÜR DIE ANSPRUCHSVOLLSTEN VORAUSSETZUNGEN DAR, UND ZWAR MIT EINER MANNIGFALTIGKEIT AN FORMATE, MIT EINER DICKE BIS ZU 18MM (EINMALIG IN PORTUGAL), VERVOLLSTÄNDIGT MIT ENDBEARBEITUNGSTEILEN (ZUBEHÖR) UND MIT DEM ANGEBOT VON GLATTEN, POLIERTEN, RUTSCHFESTEN UND DRÄNIERTEN OBERFL ÄCHEN. 6 14 16 PORTFÓLIO COLOUR RANGE thickness espessuras ÉPAISSEURS DICKEN 18 finishes acabamentos FINITIONS Oberfläche 20 MATRIX BASES MATRIX BASES MATRIX BASES MATRIX GRUNDPLATTEN 22 MATRIX complementary systems MATRIX sistemas complementares MATRIX SISTÈMES COMPLÉMENTAIRES MATRIX KOMPLEMENTÄRSYSTEME INDEX ÍNDICE . INDEX 24 SÉRIE TÉCNICA 36 SÉRIE KERASTONE 38 SÉRIE TEXTURADA 42 SÉRIE INDUSTRIAL 46 SÉRIE KERABRAILLE 50 COLOUR PALETTE 52 technical data especificações técnicas SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN 55 SUGGESTIONS FOR USE OF ANTI-SLIP AND DRAINAGE FLOOR TILES SUGESTÕES PARA UTILIZAÇÃO DE PAVIMENTOS ANTIDESLIZANTES E DRENANTES SUGGESTIONS POUR L’UTILISATION DES SOLS ANTIDÉRAPANTS ET DRAINANTS VORSCHLÄGE FÜR DIE NUTZUNG VON RUTSCHFESTEN BÖDEN UND DRAINAGE 56 APPLICATION AND CLEANING RECOMMENDATIONS CONSELHOS DE APLICAÇÃO E LIMPEZA CONSEILS D’APPLICATION ET DE NETTOYAGE GEBRAUCHSAN WEISUNG UND REINIGUNG 58 STAIN CLEANING TABLE TABELA DE LIMPEZA DE MANCHAS TABLEAU DE NETTOYAGE DES TACHES TABELLE FLECKENENTFERNUNG 59 PACKING LIST EMBALAGENS E PESOS EMBALLAGE ET POIDS VERPACKUNGEN-GEWICHTE PORTFÓLIO EDIFÍCIO GUATEMALA 6 PORTFÓLIO ESCOLA DE CIÊNCIAS DA SAUDE (UNIVERSIDADE DO MINHO) ESTAÇÃO DE SERVIÇO (MIRANDELA) 7 PORTFÓLIO PORTFÓLIO LACTOGAL UNIDADE FABRIL (TOCHA) EDIFÍCIO GUATEMALA 8 ARMAZÉM (COIMBRA) 9 PORTFÓLIO PORTFÓLIO URBANIZAÇÃO QUINTA DAS LÁGRIMAS (COIMBRA) EDIFÍCIO (VAGOS) 10 EDIFÍCIO (ÍLHAVO) 11 PORTFÓLIO LOJA COMERCIAL (BRAGA) 12 PORTFÓLIO IPAM - instituto português de administração e marketing (AVEIRO) PASSADEIRA (COIMBRA) 13 COLOUR RANGE EXTRUDED PORCELAIN TILES . PORCELANATO EXTRUDIDO . GRÈS CÉRAME ÉTIRÉ . EXTRUDIERTES FEINSTEINZEUG PÉROLA CINZA CLARO CINZA ESCURO VERMELHO CARMIM ROSA VELHO PRETO TURQUESA NEGRO AZUL CLARO BEGE SALMÃO LIMÃO AMARELO OURO CASTANHO LARANJA BRONZE 14 COLOUR RANGE EXTRUDED PORCELAIN TILES . PORCELANATO EXTRUDIDO . GRÈS CÉRAME ÉTIRÉ . EXTRUDIERTES FEINSTEINZEUG AZUL ESCURO AZULÃO LIMA VERDE PASTEL VERDE ESCURO OLIVA CHAMPAGNE PRATA 15 THICKNESS EXTRUDED PORCELAIN TILES . PORCELANATO EXTRUDIDO . GRÈS CÉRAME ÉTIRÉ . EXTRUDIERTES FEINSTEINZEUG espessuras . ÉPAISSEURS . DICKEN EXTRUDED PORCELAIN TILES . PORCELANATO EXTRUDIDO . GRÈS CÉRAME ÉTIRÉ . EXTRUDIERTES FEINSTEINZEUG THICKNESS espessuras . ÉPAISSEURS . DICKEN 0.6CM 0.7CM 0.8CM 0.9CM 1.1CM WITH CONDITIONS SOB CONDIÇÕES SOUS CERTAINES CONDITIONS UNDER BEDINGUNGEN 1.2CM 1.8CM WITH CONDITIONS SOB CONDIÇÕES SOUS CERTAINES CONDITIONS UNDER BEDINGUNGEN ANTI-STAIN AND ANTI-ACID EXTRUDED WHOLE MASS PORCELAIN TILES. PORCELANATO EXTRUDIDO TODA A MASSA, ANTI-MANCHAS E ANTI-ÁCIDOS. GRÈS CÉRAME ÉTIRÉ TOUTE LA MASSE, ANTITACHES ET ANTIACIDES. FEINSTEINZEUG GESAMTMASSE EXTRUDIERT, FL ECKEN- UND SÄUREBESTÄNDIG. 16 17 finishes EXTRUDED PORCELAIN TILES . PORCELANATO EXTRUDIDO . GRÈS CÉRAME ÉTIRÉ . EXTRUDIERTES FEINSTEINZEUG acabamentos . FINITIONS . Oberfläche EXTRUDED PORCELAIN TILES . PORCELANATO EXTRUDIDO . GRÈS CÉRAME ÉTIRÉ . EXTRUDIERTES FEINSTEINZEUG finishes acabamentos . FINITIONS . Oberfläche NATURAL NATURAL NATUREL NATURAL SATIN FINISH ACETINADO SATINÉ SEIDIG TACTILE PAVEMENT PODOTÁCTIL PODOTACTILE MIT DEM FUSS ERTASTBAR TEXTURED TEXTURADO TEXTURÉ TEXTURIERT STRUCTURED ESTRUTURADO STRUCTURÉ STRUKTURIERT DRAINAGE (NATURAL, TEXTURED) DRENANTE (NATURAL, TEXTURADO) DRAINANT (NATUREL, TEXTURÉ) ENTWÄSSERUNG (NATURAL, TEXTURIERT) RECTIFIED: EDGE WITH MICROBEVEL. RETIFICADO: ARESTA COM MICROBISEL. RECTIFIÉ: ARÊTE AVEC MICRO-BISEAU. BERICHTIGT: KANTE MIT MICRO-ABSCHRÄGUNG. 18 19 MATRIX EXTRUDED PORCELAIN TILES . PORCELANATO EXTRUDIDO . GRÈS CÉRAME ÉTIRÉ . EXTRUDIERTES FEINSTEINZEUG MATRIX EXTRUDED PORCELAIN TILES . PORCELANATO EXTRUDIDO . GRÈS CÉRAME ÉTIRÉ . EXTRUDIERTES FEINSTEINZEUG BASES . BASES . BASES . GRUNDPLATTEN BASES . BASES . BASES . GRUNDPLATTEN PRODUCT COLOUR RANGE COLOUR RANGE PRODUCT BASES . BASES . BASES . GRUNDPLATTEN SÉRIE TÉCNICA FINISH ACABAMENTO FINITTIONS Oberfläche THiCKNESS ESPESSURA ÉPAISSEUR DICKEN FORMAT FORMATO FORMAT FORMAT NATURAL NATURAL NATUREL NATURAL 0,8CM 39,9X80X0,8CM RET R9 CLASSE 1 1014 K23 1020 K23 1025 K24 1030 K25 1032 K25 1035 K24 29,4X59,1X0,8CM RET R9 CLASSE 1 1014 K24 1020 K24 1025 K24 1030 K24 1032 K26 1035 K24 39,2X39,2X0,8CM RET R9 CLASSE 1 1014 K22 1020 K22 1025 K22 1030 K23 1032 K24 1035 K22 29,4X29,4X0,8CM RET R9 CLASSE 1 SATIN FINISH ACETINADO SATINÉ SEIDIG 0,8CM NATURAL NATURAL NATUREL NATURAL KERASTONE TEXTURADA INDUSTRIAL STRUCTURED ESTRUTURADO STRUCTURÉ STRUKTURIERT TEXTURED TEXTURADO TEXTURÉ TEXTURIERT NATURAL NATURAL NATUREL NATURAL DRAINAGE DRENANTE DRANAINT ENTWÄSSERUNG NATURAL NATURAL NATUREL NATURAL 20 PRETO NEGRO BEGE 1014 K20 1020 K20 1025 K20 1030 K21 1032 K23 1035 K21 39,9X80X0,8CM RET 1114 K25 1120 K25 1125 K25 1130 K26 1132 K27 1135 K25 29,4X59,1X0,8CM RET 1114 K25 1120 K25 1125 K25 1130 K26 1132 K27 1135 K26 39,2X39,2X0,8CM RET 1114 K24 1120 K24 1125 K24 1130 K25 1132 K26 1135 K24 29,4X29,4X0,8CM RET 1114 K23 1120 K23 1125 K23 1130 K24 1132 K25 1135 K23 1014 K9 1020 K9 1025 K10 1030 K12 1032 K15 1035 K10 30X30X0,8CM R9 CLASSE 1 1014 K4 1020 K4 1025 K4 1030 K6 1032 K8 1035 K4 30X30X0,8CM (CI) R10 CLASSE 2 1014CI K4 1020CI K4 0,6CM 30X30X0,6CM R9 CLASSE 1 0,7CM 20X20X0,7CM R9 CLASSE 1 1014 K2 1020 K2 20X20X0,7CM (CI) R10 CLASSE 2 1014CI K2 1020CI K2 8X24X0,7CM R9 CLASSE 1 1014 K1 1020 K1 1014 K5 1020 K6 4014 K24 4020 K24 4030 K25 4035 K24 4020 K7 4030 K10 4035 K8 CLASSE A CLASSE A ALHETA 8X24X0,9CM 0,8CM 29,4X59,1X0,8CM RET R9 CLASSE 1 30X30X0,8CM R9 CLASSE 1 0,8CM 30X30X0,8CM (CI) R12 CLASSE 3 CLASSE A 0,7CM 15X30X0,7CM (CI) R12 CLASSE 3 CLASSE A 1,2CM 30X30X1,2CM R9 CLASSE 1 30X30X1,2CM (CI) R10 CLASSE 2 30X30X1,2CM (AD) R12 30X30X1,2CM DRENANTE RADIAL (CI) 1,2CM 1,2CM 1,2CM 1,2CM 1,2CM 1030CI K6 1035CI K4 1030 K3 1035 K3 1030CI K4 1035CI K3 SALMÃO LIMÃO AMARELO OURO CASTANHO 1041 K48 1040 K22 1041 K48 LARANJA BRONZE VERMELHO 1056 K69 1045 K22 1050 K24 1055 K30 1056 K69 CARMIM ROSA VELHO TURQUESA AZUL CLARO AZUL ESCURO 1066 K63 1058 K26 1065 K22 1066 K63 AZULÃO 1086 K40 1075 K21 1080 K26 1082 K23 1085 K25 1086 K40 LIMA VERDE PASTEL VERDE ESCURO 1091 K52 1091 K52 OLIVA CHAMPAGNE 1514CI K4 1520CI K4 1025 K2 1530CI K6 DIN 51097 ENV 12633 DIN 51130 1092 K21 1095 K24 1096 K32 FORMAT FORMATO FORMAT FORMAT THiCKNESS ESPESSURA ÉPAISSEUR DICKEN FINISH ACABAMENTO FINITTIONS Oberfläche 0,8CM NATURAL NATURAL NATUREL NATURAL 0,8CM SATIN FINISH ACETINADO SATINÉ SEIDIG 0,8CM NATURAL NATURAL NATUREL NATURAL CLASSE 1 R9 39,9X80X0,8CM RET CLASSE 1 R9 29,4X59,1X0,8CM RET CLASSE 1 R9 39,2X39,2X0,8CM RET CLASSE 1 R9 29,4X29,4X0,8CM RET 39,9X80X0,8CM RET 1141 K50 1156 K71 1166 K65 1186 K41 1191 K54 1196 K34 29,4X59,1X0,8CM RET 1140 K24 1040 K6 1141 K49 1145 K24 1045 K6 1150 K25 1050 K10 1155 K32 1055 K25 1156 K71 1158 K27 1058 K17 1165 K24 1065 K6 1166 K65 1175 K24 1075 K5 1180 K28 1080 K18 1182 K25 1082 K7 1185 K27 1186 K41 1085 K15 1191 K54 1192 K24 1092 K5 1195 K25 1095 K10 CLASSE A 1045 K4 1023 K1 1065 K4 CLASSE A R9 30X60X0,8CM CLASSE 1 R9 30X30X0,8CM CLASSE 2 R10 30X30X0,8CM (CI) CLASSE 1 R9 30X30X0,6CM 0,6CM CLASSE 1 R9 20X20X0,7CM 0,7CM CLASSE 2 R10 20X20X0,7CM (CI) CLASSE 1 R9 8X24X0,7CM ALHETA 8X24X0,9CM 0,9CM 0,8CM R9 29,4X59,1X0,8CM RET CLASSE 1 R9 30X30X0,8CM CLASSE A CLASSE 3 R12 30X30X0,8CM (CI) 0,8CM CLASSE A CLASSE 3 R12 15X30X0,7CM (CI) 0,7CM CLASSE 1 R9 30X30X1,2CM 1,2CM NATURAL NATURAL NATUREL NATURAL 1,2CM DRAINAGE DRENANTE DRANAINT ENTWÄSSERUNG CLASSE A 1014CI K16 1020CI K17 CLASSE A CLASSE 2 R10 30X30X1,2CM (CI) CLASSE 3 CLASSE C 1014AD K16 1020AD K17 CLASSE C CLASSE 3 R12 30X30X1,2CM (AD) R11 - V6 CLASSE 2 CLASSE A 1714CI K22 1720CI K23 CLASSE A CLASSE 2 R11 - V6 30X30X1,2CM DRENANTE RADIAL (CI) 30X30X1,2CM DRENANTE RADIAL TEXTURADO R12 - V6 CLASSE 3 CLASSE C 1914 K22 1920 K23 CLASSE C CLASSE 3 R12 - V6 30X30X1,2CM DRENANTE RADIAL TEXTURADO 30X30X0,8CM DRENANTE RADIAL (CI) R11 - V6 CLASSE 2 CLASSE A 1714CI K9 1720CI K9 1730CI K12 1735CI K10 1750CI K16 CLASSE A CLASSE 2 R11 - V6 30X30X0,8CM DRENANTE RADIAL 30X30X0,8CM DRENANTE RADIAL TEXTURADO R12 - V6 CLASSE 3 CLASSE C 1914 K9 1920 K9 1930 K12 1935 K10 1950 K16 CLASSE C CLASSE 3 R12 - V6 30X30X0,8CM DRENANTE RADIAL TEXTURADO 20X20X1,2CM R9 CLASSE 1 1014 K16 1020 K17 CLASSE 1 R9 20X20X1,2CM 20X20X1,2CM (CI) R10 CLASSE 2 CLASSE A 1014CI K16 1020CI K17 CLASSE A CLASSE 2 R10 20X20X1,2CM (CI) 20X20X1,2CM (AD) R12 CLASSE 3 CLASSE C 1014AD K16 1020AD K17 CLASSE C CLASSE 3 R12 20X20X1,2CM (AD) 20X20X1,2CM DRENANTE RADIAL (CI) R11 - V6 CLASSE 2 CLASSE A 1714CI K16 1720CI K17 CLASSE A CLASSE 2 R11 - V6 20X20X1,2CM DRENANTE RADIAL (CI) 20X20X1,2CM DRENANTE RADIAL TEXTURADO R12 - V6 CLASSE 3 CLASSE C 1914 K16 1920 K17 CLASSE C CLASSE 3 R12 - V6 20X20X1,2CM DRENANTE RADIAL TEXTURADO 11,7X24X1,2CM R9 CLASSE 1 1014 K17 1020 K17 CLASSE 1 R9 11,7X24X1,2CM 11,7X24X1,2CM (CI) R10 CLASSE 2 CLASSE A 1014CI K17 1020CI K17 CLASSE A CLASSE 2 R10 11,7X24X1,2CM (CI) 11,7X24X1,2CM (AD) R12 CLASSE 3 CLASSE C 1014AD K17 1020AD K17 CLASSE C CLASSE 3 R12 11,7X24X1,2CM (AD) LINHA GUIA 20X20X1,2CM (CI) R11 - V10 CLASSE 2 CLASSE A LG20 K28 CLASSE A CLASSE 2 R11 - V10 LINHA GUIA 20X20X1,2CM (CI) LINHA CAUTELA 20X20X1,2CM (CI) R11 - V10 CLASSE 2 CLASSE A LC20 K28 CLASSE A CLASSE 2 R11 - V10 LINHA CAUTELA 20X20X1,2CM (CI) LINHA SEGURANÇA 20X20X1,2CM (CI) R11 - V10 CLASSE 2 CLASSE A CLASSE A CLASSE 2 R11 - V10 LINHA SEGURANÇA 20X20X1,2CM (CI) R10 CLASSE 2 CLASSE A CLASSE A CLASSE 2 R10 LS50 K28 1020CI (MD20) K17 GIVEN ITS MANUFACTURING TECHNOLOGY, KERATEC FOCUSES ON PREPARING TAILORED PROJECTS IN TERMS OF COLOUR, FI NISH AND FORMATS. PELA SUA TECNOLOGIA DE PRODUÇÃO, A KERATEC, TEM COMO POLITICA A ELABORAÇÃO DE PROJETOS À MEDIDA EM TERMOS DE CORES, ACABAMENTO E FORMATOS. PAR SA TECHNOLOGIE DE PRODUCTION, LA POLITIQUE DE KERATEC EST L’ÉLABORATION DE PROJETS À LA MESURE EN CE QUI CONCERNE LES COULEURS, LES FI NITIONS ET LES FORMATS. GANZ IM SINNE SEINER PRODUKTIONSTECHNOLOGIE UND FI RMENPHILOSOPHIE STELLT KERATEC SEINE PROJEKTE NACH MASS ZUSAMMEN. FARBEN, Oberfläche UND FORMATE: ALLES NACH MASS. STRUCTURED ESTRUTURADO STRUCTURÉ STRUKTURIERT CLASSE 1 4065 K10 1545CI K3 CLASSE 1 1020 K17 WALL TILES REVESTIMENTO REVÊTEMENTS VERKLEIDUNGEN TÉCNICA 29,4X29,4X0,8CM RET 1196 K34 1014 K16 MUDANÇA DE DIREÇÃO 20X20X1,2CM (MD) (CI) SÉRIE 39,2X39,2X0,8CM RET 1535CI K5 1535CI K1 1520CI K1 PRATA 1096 K33 1033 K1 0,9CM NATURAL NATURAL NATUREL NATURAL WALL TILES AND FLOOR TILES REVESTIMENTO E PAVIMENTO REVÊTEMENTS ET SOLS VERKLEIDUNGEN UND BÖDEN CINZA CLARO CINZA ESCURO CLASSE 1 1,2CM NATURAL/NATURAL NATUREL/NATURAL PÉROLA R9 DRAINAGE DRENANTE DRANAINT ENTWÄSSERUNG TACTILE PAVEMENT PODOTÁTIL PODOTACTILE MIT DEM FUSS ERTASTBER DIN 51130 ENV 12633 DIN 51097 30X60X0,8CM 0,8CM KERABRAILLE BASES . BASES . BASES . GRUNDPLATTEN MUDANÇA DE DIREÇÃO 20X20X1,2CM (MD) (CI) TEXTURED TEXTURADO TEXTURÉ TEXTURIERT KERASTONE TEXTURADA INDUSTRIAL 0,8CM 1,2CM NATURAL NATURAL NATUREL NATURAL 1,2CM DRAINAGE DRENANTE DRANAINT ENTWÄSSERUNG 1,2CM NATURAL NATURAL NATUREL NATURAL 1,2CM TACTILE PAVEMENT PODOTÁTIL PODOTACTILE MIT DEM FUSS ERTASTBER 1,2CM NATURAL/NATURAL NATUREL/NATURAL KERABRAILLE MASONRY MATRIX tardoz . FACE DE SCELLEMNET . SCHERBEN COMPLEMENTARY SYSTEMS . SISTEMAS COMPLEMENTARES . SISTÈMES COMPLÉMENTAIRES . KOMPLEMENTÄRSYSTEME EXTRUDED PORCELAIN TILES . PORCELANATO EXTRUDIDO . GRÈS CÉRAME ÉTIRÉ . EXTRUDIERTES FEINSTEINZEUG PRODUCT MATRIX EXTRUDED PORCELAIN TILES . PORCELANATO EXTRUDIDO . GRÈS CÉRAME ÉTIRÉ . EXTRUDIERTES FEINSTEINZEUG COMPLEMENTARY SYSTEMS . SISTEMAS COMPLEMENTARES . SISTÈMES COMPLÉMENTAIRES . KOMPLEMENTÄRSYSTEME COLOUR RANGE COLOUR RANGE PRODUCT COMPLEMENTARY SYSTEMS . SISTEMAS COMPLEMENTARES . SISTÈMES COMPLÉMENTAIRES . KOMPLEMENTÄRSYSTEME COMPLEMENTARY SYSTEMS . SISTEMAS COMPLEMENTARES . SISTÈMES COMPLÉMENTAIRES . KOMPLEMENTÄRSYSTEME SÉRIE TÉCNICA FINISH ACABAMENTO FINITTIONS Oberfläche BASE FORMATS FORMATO BASE FORMAT BASES FORMAT GRUNDPLATTEN FORMAT FORMATO FORMAT FORMAT NATURAL NATURAL NATUREL NATURAL ACESSÓRIOS DEGRAU 39,9X80X0,8CM RET R9 CLASSE 1 1014 PK19 1020 PK19 1025 PK19 1030 PK19 1032 PK19 1035 PK19 DEGRAU 29,4X59,1X0,8CM RET R9 CLASSE 1 1014 PK12 1020 PK12 1025 PK12 1030 PK12 1032 PK12 1035 PK12 DEGRAU 39,2X39,2X0,8CM RET R9 CLASSE 1 1014 PK9 1020 PK9 1025 PK9 1030 PK9 1032 PK9 1035 PK9 DEGRAU 29,4X29,4X0,8CM RET R9 CLASSE 1 1014 PK5 1020 PK5 1025 PK5 1030 PK5 1032 PK5 1035 PK5 RODAPÉ BOLEADO 8X59,1CM RET 1014 PK5 1020 PK5 1025 PK5 1030 PK5 1032 PK5 1035 PK5 RODAPÉ BOLEADO 8X39,2CM RET 1014 PK3 1020 PK3 1025 PK3 1030 PK3 1032 PK3 1035 PK3 RODAPÉ BOLEADO 8X29,4CM RET 1014 PK1 1020 PK1 1025 PK1 1030 PK1 1032 PK1 1035 PK1 DEGRAU 39,9X80X0,8CM RET 1114 PK20 1120 PK20 1125 PK20 1130 PK20 1132 PK20 1135 PK20 DEGRAU 29,4X59,1X0,8CM RET 1114 PK13 1120 PK13 1125 PK13 1130 PK13 1132 PK13 1135 PK13 DEGRAU 39,2X39,2X0,8CM RET 1114 PK10 1120 PK10 1125 PK10 1130 PK10 1132 PK10 1135 PK10 DEGRAU 29,4X29,4X0,8CM RET 1114 PK6 1120 PK6 1125 PK6 1130 PK6 1132 PK6 1135 PK6 RODAPÉ BOLEADO 8X80CM RET 1114 PK5 1120 PK5 1125 PK5 1130 PK5 1132 PK5 1135 PK5 RODAPÉ BOLEADO 8X39,2CM RET 1114 PK3 1120 PK3 1125 PK3 1130 PK3 1132 PK3 1135 PK3 RODAPÉ BOLEADO 8X29,4CM RET 1114 PK1 1120 PK1 1125 PK1 1130 PK1 1132 PK1 1135 PK1 1014 PK8 1020 PK8 1025 PK8 1030 PK8 1032 PK8 1035 PK8 1014 PK4 1020 PK4 1025 PK4 1030 PK4 1032 PK4 1035 PK4 1014 PK3 1020 PK3 1025 PK3 1030 PK3 1032 PK3 1035 PK3 1014CI PK3 1020CI PK3 RODAPÉ BOLEADO 8X30CM 1014 PK1 1020 PK1 RODAPÉ CONC. LISO/BOLEADO 10X30CM* 1014 PK2 1020 PK2 1014 PK4 1020 PK4 1014CI PK4 1020CI PK4 RODAPÉ BOLEADO 8X20CM 1014 PK1 1020 PK1 RODAPÉ CONC. LISO/BOLEADO 10X20CM* 1014 PK2 1020 PK2 1030 PK2 ÂNGULO INTERNO / EXTERNO - LISO/ BOLEADO 2,5X10CM* 1014 PK2 1020 PK2 1030 PK2 ÂNGULO INTERNO / EXTERNO - LISO/ BOLEADO 2,5X10CM* MEIA CANA 2,5X20CM* 1014 PK1 1020 PK1 1030 PK1 MEIA CANA 2,5X20CM* 4014 PK11 4020 PK11 4030 PK11 4035 PK11 4014 PK4 4020 PK4 4030 PK4 4035 PK4 4020 PK3 4030 PK3 4035 PK3 4065 PK3 4020 PK1 4030 PK1 4035 PK1 4065 PK1 1514CI PK3 1520CI PK3 1530CI PK3 1535CI PK3 1514CI PK1 1520CI PK1 1530CI PK1 1535CI PK1 SATIN FINISH ACETINADO SATINÉ SEIDIG ACESSÓRIOS 11,7X24X1,2 CM DIN 51130 ENV 12633 DIN 51097 PÉROLA CINZA CLARO CINZA ESCURO PRETO NEGRO BEGE SALMÃO LIMÃO AMARELO OURO CASTANHO 1041 PK16 BRONZE VERMELHO 1056 PK38 1041 PK24 1040 PK5 LARANJA 1045 PK5 1050 PK5 1055 PK7 1041 PK13 1056 PK26 CARMIM ROSA VELHO TURQUESA AZUL CLARO AZUL ESCURO 1066 PK33 1058 PK5 1065 PK5 1056 PK21 1066 PK22 AZULÃO 1086 PK19 1075 PK5 1080 PK5 1082 PK5 1085 PK5 1066 PK18 LIMA VERDE PASTEL VERDE ESCURO 1091 PK27 1086 PK11 1091 PK17 1086 PK9 1091 PK15 OLIVA DIN 51097 ENV 12633 1096 PK16 1092 PK5 1095 PK5 1096 PK8 DIN 51130 FORMAT FORMATO FORMAT FORMAT BASE FORMATS FORMATO BASE FORMAT BASES FORMAT GRUNDPLATTEN FINISH ACABAMENTO FINITTIONS Oberfläche ACESSÓRIOS NATURAL NATURAL NATUREL NATURAL CLASSE 1 R9 DEGRAU 39,9X80X0,8CM RET CLASSE 1 R9 DEGRAU 29,4X59,1X0,8CM RET CLASSE 1 R9 DEGRAU 39,2X39,2X0,8CM RET CLASSE 1 R9 DEGRAU 29,4X29,4X0,8CM RET SÉRIE COMPLEMENTARY SYSTEMS SISTEMAS COMPLEMENTARES SISTÈMES COMPLÉMENTAIRES KOMPLEMENTÄRSYSTEME TÉCNICA ÂNGULO INTERNO ÂNGULO INTERNO Liso Boleado RODAPÉ BOLEADO 8X59,1CM RET 1096 PK6 RODAPÉ BOLEADO 8X39,2CM RET 1040 PK1 1041 PK6 1045 PK1 1050 PK1 1055 PK2 1056 PK14 1058 PK1 1065 PK1 1066 PK11 1075 PK1 1080 PK1 1082 PK1 1085 PK1 1086 PK4 1091 PK7 1092 PK1 1095 PK1 RODAPÉ BOLEADO 8X29,4CM RET 1096 PK2 DEGRAU 39,9X80X0,8CM RET 1156 PK40 1141 PK25 1166 PK34 1186 PK20 1191 PK28 ACESSÓRIOS DEGRAU 29,4X59,1X0,8CM RET 1196 PK17 SATIN FINISH ACETINADO SATINÉ SEIDIG ÂNGULO EXTERNO ÂNGULO EXTERNO Liso Boleado DEGRAU 39,2X39,2X0,8CM RET 1140 PK6 1141 PK16 1145 PK6 1150 PK6 1155 PK7 1156 PK27 1158 PK6 1165 PK6 1156 PK21 1141 PK13 1166 PK23 1175 PK6 1180 PK6 1182 PK6 1185 PK6 1166 PK19 1186 PK12 1191 PK18 1186 PK9 1191 PK15 1192 PK6 1195 PK6 1196 PK8 DEGRAU 29,4X29,4X0,8CM RET 1196 PK7 RODAPÉ BOLEADO 8X80CM RET RODAPÉ BOLEADO 8X39,2CM RET MEIA CANA TÉCNICA E INDUSTRIAL NATURAL NATURAL NATUREL NATURAL ACESSÓRIOS NATURAL NATURAL NATUREL NATURAL ACESSÓRIOS 30x30CM STRUCTURED ESTRUTURADO STRUCTURÉ STRUKTURIERT R9 CLASSE 1 RODAPÉ BOLEADO 8X60CM ACESSÓRIOS 20x20CM KERASTONE DEGRAU 30X60X0,8CM ACESSÓRIOS BASE 29,4X59,1CM RET DEGRAU 30X30X0,8CM R9 CLASSE 1 DEGRAU 30X30X0,8CM (CI) R10 CLASSE 2 DEGRAU 20X20X0,7CM R9 CLASSE 1 DEGRAU 20X20X0,7CM (CI) R10 CLASSE 2 DEGRAU 29,4X59,1X0,8CM RET R9 CLASSE A CLASSE A CLASSE 1 RODAPÉ BOLEADO 8X59,1CM RET ACESSÓRIOS BASE 30X30CM DEGRAU 30X30X0,8CM R9 CLASSE 1 RODAPÉ BOLEADO 8X30CM TEXTURADA TEXTURED TEXTURADO TEXTURÉ TEXTURIERT ACESSÓRIOS BASE 30X30CM DEGRAU 30X30X0,8CM (CI) R10 CLASSE 2 RODAPÉ BOLEADO 8X30CM * AVAILABLE IN OTHER COLOURS UNDER CERTAIN CONDITIONS DISPONÍVEL NAS RESTANTES CORES SOB CONDIÇÕES DISPONIBLE DANS D’AUTRES COULEURSSOUS CERTAINES CONDITIONS 22 CLASSE A 1030 PK1 1141 PK6 1145 PK1 1150 PK1 1155 PK2 1156 PK15 1158 PK1 1165 PK1 1166 PK11 1175 PK1 1180 PK1 1182 PK1 1185 PK1 1186 PK4 1191 PK7 1192 PK1 1195 PK1 1032 PK1 1035 PK1 RODAPÉ BOLEADO 8X29,4CM RET 1196 PK3 CLASSE 1 R9 1040 PK3 1045 PK3 1050 PK3 1055 PK5 1058 PK4 1065 PK3 1075 PK3 1080 PK4 1082 PK3 1085 PK3 1092 PK3 1095 PK3 CLASSE A 1040 PK1 1045 PK1 1050 PK1 1055 PK1 1058 PK1 1065 PK1 1075 PK1 1080 PK1 1082 PK1 1085 PK1 1092 PK1 CLASSE 1 R9 DEGRAU 30X30X0,8CM CLASSE 2 R10 DEGRAU 30X30X0,8CM (CI) 1025 PK1 ACESSÓRIOS NATURAL NATURAL NATUREL NATURAL ACESSÓRIOS 30x30CM NATURAL NATURAL NATUREL NATURAL TÉCNICA E INDUSTRIAL RODAPÉ CONCÂVO LISO RODAPÉ BOLEADO 8X30CM 1095 PK1 RODAPÉ CONC. LISO/BOLEADO 10X30CM* 1030 PK2 1025 PK4 DEGRAU 30X60X0,8CM RODAPÉ BOLEADO 8X60CM 1035CI PK3 1030CI PK3 1025 PK1 1140 PK1 RODAPÉ CONCâVO BOLEADO 1030 PK4 1035 PK4 1030CI PK4 1035CI PK4 1030 PK1 1035 PK1 1045 PK4 1065 PK4 CLASSE A 1045 PK1 CLASSE 1 R9 DEGRAU 20X20X0,7CM CLASSE 2 R10 DEGRAU 20X20X0,7CM (CI) ACESSÓRIOS 20x20CM RODAPÉ BOLEADO 8X20CM 1065 PK1 RODAPÉ BOLEADO LISO RODAPÉ CONC. LISO/BOLEADO 10X20CM* CLASSE 1 R9 DEGRAU 29,4X59,1X0,8CM RET RODAPÉ BOLEADO 8X59,1CM RET CLASSE 1 R9 DEGRAU 30X30X0,8CM KERASTONE DEGRAU ACESSÓRIOS BASE 30X30CM RODAPÉ BOLEADO 8X30CM CLASSE A CLASSE 2 R10 DEGRAU 30X30X0,8CM (CI) RODAPÉ BOLEADO 8X30CM GIVEN ITS MANUFACTURING TECHNOLOGY, KERATEC FOCUSES ON PREPARING TAILORED PROJECTS IN TERMS OF COLOUR, FI NISH AND FORMATS. PELA SUA TECNOLOGIA DE PRODUÇÃO, A KERATEC, TEM COMO POLITICA A ELABORAÇÃO DE PROJETOS À MEDIDA EM TERMOS DE CORES, ACABAMENTO E FORMATOS. PAR SA TECHNOLOGIE DE PRODUCTION, LA POLITIQUE DE KERATEC EST L’ÉLABORATION DE PROJETS À LA MESURE EN CE QUI CONCERNE LES COULEURS, LES FI NITIONS ET LES FORMATS. GANZ IM SINNE SEINER PRODUKTIONSTECHNOLOGIE UND FI RMENPHILOSOPHIE STELLT KERATEC SEINE PROJEKTE NACH MASS ZUSAMMEN. FARBEN, Oberfläche UND FORMATE: ALLES NACH MASS. STRUCTURED ACESSÓRIOS BASE 29,4X59,1CM RET ESTRUTURADO STRUCTURÉ STRUKTURIERT ACESSÓRIOS BASE 30X30CM TEXTURED TEXTURADO TEXTURÉ TEXTURIERT TEXTURADA COMPLEMENTARY SYSTEMS SÉRIE TÉCNICA SÉRIE TÉCNICA SISTEMAS COMPLEMENTARES . SISTÈMES COMPLÉMENTAIRES . KOMPLEMENTÄRSYSTEME SÉRIE TÉCNICA - ACETINADO OLIVA 29,4X59,1X0,8CM RET. 1196 24 25 SÉRIE TÉCNICA SÉRIE TÉCNICA SÉRIE TÉCNICA - CINZA CLARO ACETINADO 29,4X59,1X0,8CM RET. 1120 SÉRIE TÉCNICA - NATURAL CINZA CLARO 29,4X29,4X0,8CM RET. 1020 RODAPÉ CONCAVO LISO CINZA CLARO 10X29,4X0,8CM * 26 WITH CONDITIONS . SOB CONDIÇÕES. SOUS CERTAINES CONDITIONS. UNDER BEDINGUNGEN.* 27 SÉRIE TÉCNICA URBANIZAÇÃO (COIMBRA) 28 SÉRIE TÉCNICA CUSTOMIZED PROJECT PROJETO ELABORADO À MEDIDA . PROJECT SUR MESURE . MASSGESCHNEIDERTES PROJEKT SÉRIE TÉCNICA - NATURAL PÉROLA 29,4X59,1X0,8CM RET. 1014 EDIFÍCIO (ÍLHAVO) 29 SÉRIE TÉCNICA IPAM - instituto português de administração e marketing (AVEIRO) EDIFÍCIO (VAGOS) 30 SÉRIE TÉCNICA SÉRIE TÉCNICA - NATURAL PRETO 30X60X0,8CM 1030 SÉRIE TÉCNICA - NATURAL NEGRO 29,4X59,1X0,8CM RET. 1032 SÉRIE TÉCNICA - NATURAL PRETO 30X60X0,8CM 1030 ESCOLA DE CIÊNCIAS DA SAUDE (UNIVERSIDADE DO MINHO) 31 SÉRIE TÉCNICA EDIFÍCIO GUATEMALA 32 SÉRIE TÉCNICA SÉRIE TÉCNICA - NATURAL CINZA ESCURO 30X60X0,8CM 1025 33 SÉRIE TÉCNICA EXTRUDED PORCELAIN TILES . PORCELANATO EXTRUDIDO . GRÈS CÉRAME ÉTIRÉ . EXTRUDIERTES FEINSTEINZEUG SÉRIE TÉCNICA EXTRUDED PORCELAIN TILES . PORCELANATO EXTRUDIDO . GRÈS CÉRAME ÉTIRÉ . EXTRUDIERTES FEINSTEINZEUG COLOURS . CORES . COULEURS . FARBEN / FORMATS . FORMATOS . FORMATS . FORMAT PÉROLA CINZA CLARO CINZA ESCURO 1014 NATURAL: 39,9X80X0,8CM RET . 29,4X59,1X0,8CM RET 39,2X39,2X0,8CM RET . 29,4X29,4X0,8CM RET 30X60X0,8CM . 30X30X0,8CM . 30X30X0,8CM (CI) 20X20X0,7CM . 20X20X0,7CM (CI) . 8X24X0,7CM ALHETA 8X24X0,9CM 1020 NATURAL: 39,9X80X0,8CM RET . 29,4X59,1X0,8CM RET 39,2X39,2X0,8CM RET . 29,4X29,4X0,8CM RET 30X60X0,8CM . 30X30X0,8CM . 30X30X0,8CM (CI) 20X20X0,7CM . 20X20X0,7CM (CI) . 8X24X0,7CM ALHETA 8X24X0,9CM NATURAL: 39,9X80X0,8CM RET . 29,4X59,1X0,8CM RET 39,2X39,2X0,8CM RET . 29,4X29,4X0,8CM RET 30X60X0,8CM . 30X30X0,8CM . 20X20X0,7CM 1025 1125 ACETINADO: 39,9X80X0,8CM RET . 29,4X59,1X0,8CM RET 39,2X39,2X0,8CM RET . 29,4X29,4X0,8CM RET ACETINADO: 39,9X80X0,8CM RET . 29,4X59,1X0,8CM RET 39,2X39,2X0,8CM RET . 29,4X29,4X0,8CM RET ACETINADO: 39,9X80X0,8CM RET . 29,4X59,1X0,8CM RET 39,2X39,2X0,8CM RET . 29,4X29,4X0,8CM RET 1114 1120 AMARELO LIMÃO SALMÃO NATURAL: 29,4X29,4X0,8CM RET . 30X30X0,8CM 1040 NATURAL: 29,4X59,1X0,8CM RET . 29,4X29,4X0,8CM RET 1041 ACETINADO: 29,4X29,4X0,8CM RET 1140 ACETINADO: 29,4X59,1X0,8CM RET . 29,4X29,4X0,8CM RET 1141 NATURAL: 29,4X29,4X0,8CM RET . 30X30X0,8CM 1058 ACETINADO: 29,4X29,4X0,8CM RET 1158 NATURAL: 29,4X29,4X0,8CM RET . 30X30X0,8CM 20X20X0,7CM ACETINADO: 29,4X29,4X0,8CM RET 1045 ACETINADO: 29,4X29,4X0,8CM RET 1145 CARMIM VERMELHO BRONZE NEGRO 1030 NATURAL: 39,9X80X0,8CM RET . 29,4X59,1X0,8CM RET 39,2X39,2X0,8CM RET . 29,4X29,4X0,8CM RET 30X60X0,8CM . 30X30X0,8CM . 30X30X0,8CM (CI) 20X20X0,7CM . 20X20X0,7CM (CI) NATURAL: 39,9X80X0,8CM RET . 29,4X59,1X0,8CM RET 39,2X39,2X0,8CM RET . 29,4X29,4X0,8CM RET 30X60X0,8CM . 30X30X0,8CM 1032 ACETINADO: 39,9X80X0,8CM RET . 29,4X59,1X0,8CM RET 39,2X39,2X0,8CM RET . 29,4X29,4X0,8CM RET 1132 ACETINADO: 39,9X80X0,8CM RET . 29,4X59,1X0,8CM RET 39,2X39,2X0,8CM RET . 29,4X29,4X0,8CM RET 1130 1035 NATURAL: 39,9X80X0,8CM RET . 29,4X59,1X0,8CM RET 39,2X39,2X0,8CM RET . 29,4X29,4X0,8CM RET 30X60X0,8CM . 30X30X0,8CM . 30X30X0,8CM (CI) 20X20X0,7CM . 20X20X0,7CM (CI) ACETINADO: 39,9X80X0,8CM RET . 29,4X59,1X0,8CM RET 39,2X39,2X0,8CM RET . 29,4X29,4X0,8CM RET LARANJA CASTANHO OURO NATURAL: 29,4X29,4X0,8CM RET . 30X30X0,8CM 20X20X0,7CM BEGE PRETO NATURAL: 29,4X29,4X0,8 CM RET . 30X30X0,8CM 1050 NATURAL: 29,4X29,4X0,8CM RET . 30X30X0,8CM 1055 NATURAL: 29,4X59,1X0,8CM RET . 29,4X29,4X0,8CM RET ACETINADO: 29,4X29,4X0,8CM RET 1150 ACETINADO: 29,4X29,4X0,8CM RET 1155 ACETINADO: 29,4X59,1X0,8CM RET . 29,4X29,4X0,8CM RET 1056 1156 AZUL CLARO TURQUESA ROSA VELHO 1135 1065 NATURAL: 29,4X59,1X0,8CM RET . 29,4X29,4X0,8CM RET 1066 NATURAL: 29,4X29,4X0,8CM RET . 30X30X0,8CM 1075 NATURAL: 29,4X29,4X0,8CM RET . 30X30X0,8CM 1080 NATURAL: 29,4X29,4X0,8CM RET . 30X30X0,8CM 1082 1165 ACETINADO: 29,4X59,1X0,8CM RET . 29,4X29,4X0,8CM RET 1166 ACETINADO: 29,4X29,4X0,8CM RET 1175 ACETINADO: 29,4X29,4X0,8CM RET 1180 ACETINADO: 29,4X29,4X0,8CM RET 1182 LIMA VERDE PASTEL NATURAL: 29,4X29,4X0,8CM RET . 30X30X0,8CM 1085 NATURAL: 29,4X59,1X0,8CM RET . 29,4X29,4X0,8CM RET 1086 1091 NATURAL: 29,4X59,1X0,8CM RECT . 29,4X29,4X0,8CM RET . NATURAL: 29,4X29,4X0,8CM RET . 30X30X0,8CM 1092 NATURAL: 29,4X29,4X0,8CM RET . 30X30X0,8CM 1095 NATURAL: 29,4X59,1X0,8CM RET . 29,4X29,4X0,8CM RET 1096 ACETINADO: 29,4X29,4X0,8CM RET 1185 ACETINADO: 29,4X59,1X0,8CM RET . 29,4X29,4X0,8CM RET 1186 ACETINADO: 29,4X59,1X0,8CM RECT . 29,4X29,4X0,8CM RET ACETINADO: 29,4X29,4X0,8CM RET 1192 ACETINADO: 29,4X29,4X0,8CM RET 1195 ACETINADO: 29,4X59,1X0,8CM RET . 29,4X29,4X0,8CM RET 1196 AZULÃO AZUL ESCURO 1191 OLIVA VERDE ESCURO FINISHES . ACABAMENTOS . FINITIONS . Oberfläche CHAMPAGNE NATURAL: 30X30X0,6CM PRATA 1033 NATURAL: 30X30X0,6CM 1023 NATURAL NATURAL NATUREL NATURAL SATIN FINISH ACETINADO SATINÉ SEIDIG COMPLEMENTARY SYSTEMS . SEE AVAILABILITY OF KERATEC MATRIX. SISTEMAS COMPLEMENTARES . CONSULTAR DISPONIBILIDADES EM KERATEC MATRIX. SYSTÈMES COMPLÉMENTAIRES . CONSULTER LA DISPONIBILITÉ EN KERATEC MATRIX. KOMPLEMENTÄRSYSTEME . PRUFEN SIE IN DER KERATEC MATRIX DIE VERFUGBARKEIT NACH. 34 35 SÉRIE KERASTONE EXTRUDED PORCELAIN TILES . PORCELANATO EXTRUDIDO . GRÈS CÉRAME ÉTIRÉ . EXTRUDIERTES FEINSTEINZEUG SÉRIE KERASTONE COLOURS . CORES . COULEURS . FARBEN / FORMATS . FORMATOS . FORMATS . FORMAT CINZA CLARO PÉROLA ESTRUTURADO: 29,4X59,1X0,8CM RET BEGE ESTRUTURADO: 29,4X59,1X0,8CM RET . 30X30X0,8CM 4014 PRETO ESTRUTURADO: 29,4X59,1X0,8CM RET . 30X30X0,8CM 4020 ESTRUTURADO: 29,4X59,1X0,8CM RET . 30X30X0,8CM 4030 VERMELHO 4035 ESTRUTURADO: 30X30X0,8CM 4065 FINISHES . ACABAMENTOS . FINITIONS . Oberfläche STRUCTURED ESTRUTURADO STRUCTURÉ STRUKTURIERT 29,4X59,1X0,8CM RET COMPLEMENTARY SYSTEMS . SEE AVAILABILITY OF KERATEC MATRIX. SISTEMAS COMPLEMENTARES . CONSULTAR DISPONIBILIDADES EM KERATEC MATRIX. SYSTÈMES COMPLÉMENTAIRES . CONSULTER LA DISPONIBILITÉ EN KERATEC MATRIX. KOMPLEMENTÄRSYSTEME . PRUFEN SIE IN DER KERATEC MATRIX DIE VERFUGBARKEIT NACH. 36 30X30X0,8CM SÉRIE KERASTONE vermelho 30x30x0,8cm 4065 37 SÉRIE TEXTURADA SÉRIE TEXTURADA PRETO 30X30X0,8CM 1530CI 38 SÉRIE TEXTURADA SÉRIE TEXTURADA bege 30X30X0,8CM 1535CI EDIFÍCIO (Mirandela) 39 SÉRIE TEXTURADA SÉRIE TEXTURADA EXTRUDED PORCELAIN TILES . PORCELANATO EXTRUDIDO . GRÈS CÉRAME ÉTIRÉ . EXTRUDIERTES FEINSTEINZEUG COLOURS . CORES . COULEURS . FARBEN / FORMATS . FORMATOS . FORMATS . FORMAT PÉROLA TEXTURADO: 30X30X0,8CM BEGE TEXTURADO: 30X30X0,8CM . 15X30X0,7CM CINZA CLARO 1514CI TEXTURADO: 30X30X0,8CM . 15X30X0,7CM PRETO 1520CI TEXTURADO: 30X30X0,8CM 1530CI AMARELO 1535CI TEXTURADO: 15X30X0,7CM 1545CI FINISHES . ACABAMENTOS . FINITIONS . Oberfläche TEXTURED TEXTURADO TEXTURÉ TEXTURIERT COMPLEMENTARY SYSTEMS . SEE AVAILABILITY OF KERATEC MATRIX. SISTEMAS COMPLEMENTARES . CONSULTAR DISPONIBILIDADES EM KERATEC MATRIX. SYSTÈMES COMPLÉMENTAIRES . CONSULTER LA DISPONIBILITÉ EN KERATEC MATRIX. KOMPLEMENTÄRSYSTEME . PRUFEN SIE IN DER KERATEC MATRIX DIE VERFUGBARKEIT NACH. 40 OURO TEXTURADO 30X30X0,8CM * * WITH CONDITIONS . SOB CONDIÇÕES . SOUS CERTAINES CONDITIONS. UNDER BEDINGUNGEN. URBANIZAÇÃO (COIMBRA) 41 SÉRIE INDUSTRIAL LACTOGAL UNIDADE FABRIL (TOCHA) NUTRE INDÚSTRIA ALIMENTAR (VAGOS) 42 SÉRIE INDUSTRIAL SÉRIE INDUSTRIAL PÉROLA 11,7X24X12CM 1014 SÉRIE INDUSTRIAL PÉROLA 20X20X1,2CM 1014 SÉRIE INDUSTRIAL - NATURAL PÉROLA 20X20X1,2CM 1014 ARMAZÉM (COIMBRA) 43 SÉRIE INDUSTRIAL SÉRIE INDUSTRIAL EXTRUDED PORCELAIN TILES . PORCELANATO EXTRUDIDO . GRÈS CÉRAME ÉTIRÉ . EXTRUDIERTES FEINSTEINZEUG COLOURS . CORES . COULEURS . FARBEN / FORMATS . FORMATOS . FORMATS . FORMAT PÉROLA CINZA CLARO PRETO 1014 NATURAL: 30X30X1,2CM . 30X30X1,2CM (CI) . 30X30X1,2CM (AD) 20X20X1,2CM . 20X20X1,2 (CI) . 20X20X1,2CM (AD) 11,7X24X1,2CM . 11,7X24X1,2CM (CI) 11,7X24X1,2CM (AD) 1020 NATURAL: 30X30X1,2CM . 30X30X1,2CM (CI) . 30X30X1,2CM (AD) 20X20X1,2CM . 20X20X1,2 (CI) . 20X20X1,2CM (AD) 11,7X24X1,2CM . 11,7X24X1,2CM (CI) 11,7X24X1,2CM (AD) DRENANTE RADIAL: 30X30X0,8CM (CI) DRENANTE RADIAL: 30X30X1,2CM (CI) . 30X30X0,8CM (CI) 20X20X1,2CM (CI) DRENANTE RADIAL TEXTURADO: 30X30X1,2CM . 30X30X0,8CM . 20X20X1,2CM 1714CI 1914 DRENANTE RADIAL TEXTURADO: 30X30X0,8CM DRENANTE RADIAL TEXTURADO: 30X30X1,2CM . 30X30X0,8CM . 20X20X1,2CM 1930 1720CI 1920 OURO BEGE DRENANTE: 30X30X0,8CM (CI) DRENANTE RADIAL: 30X30X1,2CM (CI) . 30X30X0,8CM (CI) 20X20X1,2CM (CI) DRENANTE RADIAL TEXTURADO: 30X30X0,8CM 1730CI 1735CI 1935 DRENANTE: 30X30X0,8CM (CI) DRENANTE RADIAL TEXTURADO: 30X30X0,8CM 1750CI 1950 FINISHES . ACABAMENTOS . FINITIONS . Oberfläche NATURAL NATURAL NATUREL NATURAL DRAINAGE DRENANTE RADIAL DRANAINT ENTWÄSSERUNG COMPLEMENTARY SYSTEMS . SEE AVAILABILITY OF KERATEC MATRIX. SISTEMAS COMPLEMENTARES . CONSULTAR DISPONIBILIDADES EM KERATEC MATRIX. SYSTÈMES COMPLÉMENTAIRES . CONSULTER LA DISPONIBILITÉ EN KERATEC MATRIX. KOMPLEMENTÄRSYSTEME . PRUFEN SIE IN DER KERATEC MATRIX DIE VERFUGBARKEIT NACH. 44 DRAINAGE textured DRENANTE RADIAL TEXTURADO DRANAINT texturé ENTWÄSSERUNG texturiert SÉRIE INDUSTRIAL - DRENANTE RADIAL BEGE 30X30X0,8 CM 1735CI COZINHA RESTAURANTE (CALDAS DA RAINHA) 45 SÉRIE KERABRAILLE SÉRIE KERABRAILLE O KERABRAILLE É UM PAVIMENTO PODOTÁCTIL PENSADO PARA AUXILIAR CEGOS E AMBLÍOPES POSSIBILITANDO-LHES SINAIS DE ALERTA E OUTRAS INFORMAÇÕES EM ESPAÇOS PÚBLICOS, TANTO INTERIORES COMO EXTERIORES, INFORMANDO ASSIM QUER O PERCURSO SEGURO QUER A EXISTÊNCIA DE OUTRAS SITUAÇÕES A ASSINALAR. KERABRAILLE IS A TACTILE PAVEMENT DESIGNED TO AID THE BLIND AND VISUALLY IMPAIRED, SUPPLYING THEM WITH WARNING SIGNS AND OTHER INFORMATION IN PUBLIC PLACES, BOTH INTERIOR AND EXTERIOR. IT INFORMS THEM OF WHAT THE SAFEST ROUTE IS, AS WELL AS INDICATING OTHER IMPORTANT SITUATIONS. LE KERABRAILLE EST UN SOL PODOTACTILE CONÇU POUR AIDER LES AVEUGLES ET LES AMBLIOPES, EN METTANT À LEUR DISPOSITION DES SIGNAUX D’AVERTISSEMENT ET D’AUTRES INFORMATIONS DANS DES LIEUX PUBLICS, AUSSI BIEN INTÉRIEURS QU’EXTÉRIEURS, EN LES INFORMANT AINSI SUR LE PARCOURS SÛR ET SUR L’EXISTENCE D’AUTRES SITUATIONS À SIGNALER. KERABRAILLE IST EIN MIT DEM FUSS ERTASTBARER BODEN, DER DAFÜR GEDACHT IST, BLINDEN UND SEHBEHINDERTEN ZU HELFEN, INDEM ER IHNEN WARNSIGNALE UND SONSTIGE INFORMATIONEN AN ÖFFENTLICHEN PLÄTZEN, SOWOHL INNEN ALS AUCH AUSSEN, ERMÖGLICHT UND DADURCH SOWOHL ÜBER SICHERE WEGE ALS AUCH ÜBER ANDERE BESTEHENDE UND HINWEISENSWERTE SITUATIONEN INFORMIERT. SISTEMA KERABRAILLE: LS50, LC20, LG20, MD20 (1020CI) SÉRIE TÉCNICA - NATURAL AZULÃO 29,4X59,1X0,8 CM RET. 1086 46 47 SÉRIE KERABRAILLE EXTRUDED PORCELAIN TILES . PORCELANATO EXTRUDIDO . GRÈS CÉRAME ÉTIRÉ . EXTRUDIERTES FEINSTEINZEUG SÉRIE KERABRAILLE COLOURS . CORES . COULEURS . FARBEN / FORMATS . FORMATOS . FORMATS . FORMAT CINZA CLARO OURO PODOTÁCTIL: LINHA GUIA (LG20) 20X20X1,2CM (CI) LINHA CAUTELA (LC20) 20X20X1,2CM (CI) LG20/LC20 PODOTÁCTIL: LINHA SEGURANÇA (LS50) 20X20X1,2CM (CI) LS50 NATURAL: 1020CI (MD20) MUDANÇA DE DIREÇÃO 20X20X1,2CM (CI) FINISHES . ACABAMENTOS . FINITIONS . Oberfläche 1020CI/MD20 LS50 NATURAL NATURAL NATUREL NATURAL TACTILE PAVEMENT PODOTÁTIL PODOTACTILE MIT DEM FUSS ERTASTBAR LC20 LG20 COMPLEMENTARY SYSTEMS . SEE AVAILABILITY OF KERATEC MATRIX. SISTEMAS COMPLEMENTARES . CONSULTAR DISPONIBILIDADES EM KERATEC MATRIX. SYSTÈMES COMPLÉMENTAIRES . CONSULTER LA DISPONIBILITÉ EN KERATEC MATRIX. KOMPLEMENTÄRSYSTEME . PRUFEN SIE IN DER KERATEC MATRIX DIE VERFUGBARKEIT NACH. 48 SISTEMA KERABRAILLE 20X20X1,2CM LS50, LC20, LG20, MD20 (1020CI) SISTEMA KERABRAILLE 20X20X1,2CM LS50, LC20, MD20 (1020CI) 49 COLOUR PALETTE COLOUR PALETTE COLOUR KERATEC PANTONE RAL NCS PÉROLA 7534C 1015 S 2005-Y20R CINZA CLARO 402C 7038 S 3025-Y CINZA ESCURO 403C 7036 S 5502-Y PRETO 425C 7015 S 7500-N NEGRO 7540C 7021 S 8500-N BEGE 7502C 1014 S 2010-Y20R SALMÃO 7521C 1011 S 3010-Y40R LIMÃO 459C 1012 S 1050-Y AMARELO 7508C 1001 S 2020-Y10R OURO 7404C 1002 S 2040-Y20R CASTANHO 4705C 8011 S 6020-Y70R LARANJA 7416C 2012 S 2060-Y60R BRONZE 4655C 8001 S 4030-Y30R VERMELHO 1685C 8002 S 5040-Y60R CARMIM 702C 3014 S 2050-R ROSA VELHO 5015C 3012 S 2020-Y80R TURQUESA 5507C 6034 S 2010-850G AZUL CLARO 5435C 7040 S 3010-B AZUL ESCURO 5415C 5014 S 4020-B AZULÃO 301C 5010 S 4550-R90B LIMA 383C VERDE PASTEL 5783C 6013 S 4010-G70Y VERDO ESCURO 5763C 6013 S 5030-G50Y OLIVA 5753C 6025 S 6030-G50Y CHAMPAGNE 7501C 1014 S 2010-Y10R PRATA 402C 7038 S 4502-Y S 2040-G70Y THE COLOUR CORRESPONDENCES WERE MADE BY APPROXIMATION, AND ARE THEREFORE MERELY INDICATIVE. AS CORRESPONDÊNCIAS DE CORES APRESENTADAS FORAM FEITAS POR APROXIMAÇÃO, LOGO SÃO MERAMENTE INDICATIVAS. LA CORRESPONDANCE DES COULEURS PRÉSENTÉES SONT FAITES PAR PROXIMITÉ, DONC CE SONT DES COULEURS INDICATIFS. DIE FARBENTSPRECHUNGEN WURDEN DURCH ANGLEICHUNG GEMACHT. DIESE DIENEN LEDIGLICH ZU INFORMATIONSZWECKEN. 50 51 technical data technical data especificações técnicas . SPÉC. TECHNIQUES . TECHNISCHE DATEN especificações técnicas . SPÉC. TECHNIQUES . TECHNISCHE DATEN EM ZONAS DE RISCO DE ESCORREGAMENTO, A APLICAÇÃO DE MATERIAL ANTIDERRAPANTE DAS SÉRIES KERATEC COM SUPERFÍCIES ESTRUTURADAS REDUZEM SIGNIFICATIVAMENTE O RISCO. KERATEC OFERECE UMA VARIEDADE DE TEXTURAS, ABRANGENDO TODAS CONDIÇÕES E REQUISITOS DE APLICAÇÃO. PORCELANATO EXTRUDIDO . EXTRUDED PORCELAIN TILES . GRÈS CÉRAME ÉTIRÉ . EXTRUDIERTES FEINSTEINZEUG CARACTERÍSTICAS CHARACTERISTICS CARACTÉRISTIQUES EIGENSCHAFTEN NORMA ENSAIO NORM TEST NORME ESSAI PRÜFNORM EN 14411 GRUPO AIa - UGL GROUP AIa - UGL GROUPE AIa - UGL GRUPPE AIa - UGL < 7,5 mm TOLERÂNCIAS DIMENSIONAIS (%) . SIZE TOLERANCE (%) TOLÉRANCES DIMENSIONNELLES (%) . MASSTOLERANZ (%) ≥ 7,5 mm ALELUIA S.A. < 7,5 mm ±1 ≥ 7,5 mm DE SEGUIDA APRESENTAMOS SUMARIAMENTE OS INDICADORES USADOS NA MEDIDA DO COEFICIENTE DE FRICÇÃO: ±1 ESPESSURA (%) . THICKNESS (%) ÉPAISSEUR (%) . STÄRKE (ABWEICHUNG %) ± 10 ± 10 RETILINEARIDADE (%) . RECTILINEARITY (%) RECTILINÉARITÉ (%) . KANTENGERADHEIT (%) ± 0,5 ± 0,5 ±1 ±1 ORTOGONALIDADE (%) . ORTHOGONALITY (%) ORTHOGONALITÉ (%) . RECHTWINKELIGKEIT (%) ≥ 12 mm R – O ÂNGULO DE INCLINAÇÃO ATINGIDO DURANTE O TESTE DE RESISTÊNCIA AO ESCORREGAMENTO. CLASSIFICAÇÃO SEGUNDO A NORMA DIN 51130 V – O VOLUME DE ESCOAMENTO CALCULADO A PARTIR DO PADRÃO DE RELEVO DA SUPERFÍCIE. CLASSIFICAÇÃO SEGUNDO A NORMA DIN 51130 A, B, C – INDICADORES DE RESISTÊNCIA AO ESCORREGAMENTO EM ZONAS MOLHADAS ONDE SE ANDE DESCALÇO (C= MÁXIMO DE ESCORREGAMENTO PREVISTO). CLASSIFICAÇÃO SEGUNDO A NORMA DIN 51097 EN ISO 10545-2 PLANARIDADE . FLATNESS PLANARITÉ . EBENFL ÄCHIGKEIT CURVATURA CENTRAL (%) . CENTRAL CURVATURE (%) COURBURE CENTRALE (%) . MITTIGE KRÜMMUNG (%)± 0,5± 0,2 ± 0,5 ± 0,2 CURVATURA LATERAL (%) . LATERAL CURVATURE (%) COURBURE LATÉRALE (%) . KANTENKRÜMMUNG (%) ± 0,5 ± 0,2 FLECHA À DIAGONAL (%) . DIAGONAL DEFL ECTION (%) FLÈCHE EN DIAGONALE (%) . KRÜMMUNG IN DER DIAGONALE (%) ASPETO DA SUPERFÍCIE . SURFACE APPEARANCE ASPECT DE SUPERFÍCIE . AUSSEHEN DER OBERFL ÄCHE ABSORÇÃO DE ÁGUA (%) . WATER ABSORPTION (%) ABSORPTION DE L’EAU (%) . WASSERAUFNAHME (%) EN ISO 10545-3 MÓDULO DE ROTURA (N/MM2) . MODULOS OF RUPTURE (N/MM2) MODULE DE RUPTURE (N/MM2) . BRUCHFESTIGKEIT (N/MM2) ± 0,8 ± 0,25 ≥ 95 ≥ 95 ≤ 0,5 ≤ 0,1 ≥ 28 ≥ 28 ≥ 30 ≥ 600 (1) ≥ 1500 (2) CONFORME . IN ACCORDANCE SELON LE CAS . KONFORM RESISTÊNCIA AO CHOQUE TÉRMICO . THERMAL SHOCK RESISTANCE RÉSISTANCE AUX CHOCS THERMIQUES . TEMPERATURWECHSEL-BESTÄNDIGKEIT EN ISO 10545-9 QUANDO REQUERIDA . UPON REQUEST QUAND NÉCESSAIRE . FALLS GEWÜNSCHT CONFORME CONFORME . IN ACCORDANCE SELON LE CAS . KONFORM ENV 12633 a) DIN 51130 a) VOLUME DE ESCOAMENTO (CM3/DM2) . RUN-OFF VOLUME (CM3/DM2) VOLUME D’ÉCOULEMENT (CM3/DM2) . ABFL USSMENGE (CM3/DM2) DIN 51130 a) RESISTÊNCIA AO ESCORREGAMENTO . RESISTANCE TO SLIPPING RÉSISTANCE AU GLISSEMENT . RUTSCHHEMMUNG DIN 51097 a) PRODUTO A PRODUTO . PRODUCT BY PRODUCT SELON LE PRODUIT . PRODUKT FÜR PRODUKTDIN EN ISO 10545-14 a) ≥3 ≥ CLASSE UB CLASSE UA ≥ CLASSE UB CLASSE UA ÁCIDOS . ACIDS ACIDES . SÄUREN a) CLASSE UHA (b) BASES . BASES BASES . GRUNDSTOFFEA)CLASSE a) CLASSE UHA (b) ADITIVOS PARA PISCINAS . ADDITIVES FOR SWIMMING POOLS ADDITIFS POUR LES PISCINES . SCHWIMMBADZUSÄTZE PRODUTO A PRODUTO . PRODUCT BY PRODUCT SELON LE PRODUIT . PRODUKT FÜR PRODUKTDIN V – THE RUN-OFF VOLUME CALCULATED FROM THE SURFACE RELIEF PATTERN. CLASSIFICATION ACCORDING TO DIN 51130 A, B, C – INDICATORS OF SLIP RESISTANCE IN WET AREAS WHERE PEOPLE WALK BAREFOOT (C = MAXIMUM SLIP FORESEEN). CLASSIFICATION ACCORDING TO DIN 51097 1, 2, 3 – CLASSIFICATION OF THE SLIP RESISTANCE VALUE (RH) ACCORDING TO THE PENDULUM METHOD. CLASSIFICATION ACCORDING TO ENV 12633. V – LE VOLUME D’ÉCOULEMENT CALCULÉ À PARTIR DU MODÈLE EN RELIEF DE LA SURFACE. CLASSIFICATION SELON LA NORME DIN 51130 A, B, C – INDICATEURS DE LA RÉSISTANCE AU GLISSEMENT DANS LES ZONES MOUILLÉES OÙ LES PERSONNES SE DÉPLACENT AUX PIEDS NUS (C= GLISSEMENT MAXIMAL PRÉVU). CLASSIFICATION SELON LA NORME DIN 51097 1, 2, 3 – CLASSIFICATION DE LA VALEUR DE LA RÉSISTANCE AU GLISSEMENT (RH) SELON LA MÉTHODE DU PENDULE. CLASSIFICATION SELON LA NORME ENV 12633. R – NEIGUNGSWINKEL WÄHREND DES TESTS FÜR DIE AUSLAUFBESTÄNDIGKEIT. KLASSIFIZIERUNG GEMÄSS DER NORM DIN 51130 V – AUSLAUFVOLUMEN. BERECHNUNG GEMÄSS REFERENZWERT FÜR DIE ERHEBUNG DER OBERFLÄCHE A, B, C – BESTÄNDIGKEITSINDIKATOREN FÜR DAS AUSRUTSCHEN IN NASSFEUCHTEN ABSCHNITTEN, IN DENEN BARFUSS GEGANGEN WIRD (C= HÖCHSTWERT FÜR EINGEPLANTES AUSRUTSCHEN). KLASSIFIZIERUNG GEMÄSS DER NORM DIN 51097 1, 2, 3 – KLASSIFIZIERUNG FÜR DEN WERT DER AUSRUTSCHBESTÄNDIGKEIT (RH) GEMÄSS DER PENDELMETHODE. KLASSIFIZIERUNG NACH DER NORM ENV 12633. ÂNGULO DE INCLINAÇÃO TILT ANGLE ANGLE D’INCLINAISON NEIGUNGSWINKEL > 6,1° - 10° > 10° - 19° > 19° - 27° > 27° - 35° > 35° ATRITO ESTÁTICO BAIXO LOW STATIC FRICTION FROTTEMENT STATIQUE BAS NIEDRIGE STATISCHE REIBUNG ATRITO ESTÁTICO NORMAL NORMAL STATIC FRICTION FROTTEMENT STATIQUE NORMAL NORMALE STATISCHE REIBUNG ATRITO ESTÁTICO MAIOR GREATER STATIC FRICTION FROTTEMENT STATIQUE MAJEUR GRÖSSERE STATISCHE REIBUNG ATRITO ESTÁTICO ELEVADO HIGH STATIC FRICTION FROTTEMENT STATIQUE ÉLEVÉ ERHÖHTE STATISCHE REIBUNG ATRITO ESTÁTICO MUITO ELEVADO VERY HIGH STATIC FRICTION FROTTEMENT STATIQUE TRÈS ÉLEVÉ SEHR HOHE STATISCHE REIBUNG R9 R10 R11 R12 R13 CLASSE CLASS CLASSE KLASSE VOLUME DE ESCOAMENTO . RUN-OFF VOLUME . VOLUME D’ÉCOULEMENT . ABFLUSSMENGE EN ISO 10545-13 RESISTÊNCIA AO GELO . FROST RESISTANCE RÉSISTANCE AU GEL . FROSTBESTÄNDIGKEIT EN ISO 10545-12 EXIGIDA CONFORME . IN ACCORDANCE SELON LE CAS . KONFORM RESISTÊNCIA À ABRASÃO PROFUNDA (MM3) . RESISTANCE TO DEEP ABRASION (MM3) RÉSISTANCE À L’ABRASION PROFONDE (MM3) . BESTÄNDIGKEIT GEGEN STARKEN ABRIEB (MM3) EN ISO 10545-6 ≤ 275 ≤ 150 EN 101 --- ≥7 EN ISO 10545-8 ENSAIO DISPONÍVEL . TEST METHOD AVAILABLE ESSAI DISPONIBLE . PRÜFVERFAHREN VORHANDEN < 9x10-6k-1 DUREZA SUPERFI CIAL (ESCALA MOHS) . SURFACE HARDNESS (MOHS SCALE) DURETÉ SUPERFICIELLE (ÉCHELLE MOHS) . OBERFL ÄCHENHÄRTE (SKALA MOHS) COEFICIENTE DE DILATAÇÃO TÉRMICA LINEAR (100ºC) . LINEAR TERMAL DILATATION COEF. (100ºC) COEFFICIENT DE DILATATION THERMIQUE LINÉAIRE (100ºC) . KOEFFI ZIENT FÜR DIE LINEARE WÄRMEAUSBREITUNG (100ºC) A) A INDICAR PELO FABRICANTE. TO BE SPECIFI ED BY THE MANUFACTURER. À INDIQUER PAR LE FABRICANT. VOM HERSTELLER ANZUGEBEN. R – L’ANGLE D’INCLINAISON ATTEINT PENDANT LE TESTE DE RÉSISTANCE AU GLISSEMENT. CLASSIFICATION SELON LA NORME DIN 51130 ANSCHLIESSEND ZUSAMMENGEFASST DIE INDIKATOREN FÜR DIE MESSUNG DES REIBUNGSKOEFFIZIENTEN: ≥ 4000 (2) ENSAIO DISPONÍVEL . TEST METHOD AVAILABLE ESSAI DISPONIBLE . PRÜFVERFAHREN VORHANDEN RESISTÊNCIA QUÍMICA . CHEMICAL RESISTANCE RÉSISTANCE CHIMIQUE . CHEMIKALIENBESTÄNDIGKEIT 52 ≥ 1300 (2) EN ISO 10545-5 DETERGENTES DOMÉSTICOS . HOUSEHOLD DETERGENTS DÉTERSIFS DOMESTIQUES . HAUSREINIGUNGSMITTEL ENSUITE ON PRÉSENTE BRIÈVEMENT LES INDICATEURS UTILISÉS DANS LA MESURE DU COEFFICIENT DE FROTTEMENT: DORT WO AUSRUTSCHGFAHR BESTEHT, REDUZIERT DAS AUFTRAGEN VON ANTIRUTSCHMITTEL DER SERIE KERATEC AUF STRUKTUROBERFLÄCHEN BEDEUTEND DAS RISIKO. KERATEC VERFÜGT ÜBER EINE REIHE VON TEXTUREN IN ALLEN SITUATIONEN UND ANWENDUNGSANFORDERUNGEN. ≥ 35 RESISTÊNCIA AO IMPACTO . IMPACT RESISTANCE RÉSISTANCE À L’IMPACT . SCHLAGFESTIGKEIT RESISTÊNCIA ÀS MANCHAS . RESISTANCE TO STAINING RÉSISTANCE AUX TÂCHES . BESTÄNDIGKEIT GEGEN FLECKENBILDNER R – THE TILT ANGLE REACHED DURING THE SLIP RESISTANCE TEST. CLASSIFICATION ACCORDING TO DIN 51130 DANS LES ZONES OÙ IL Y A LE RISQUE DE GLISSEMENT, L’APPLICATION DU MATÉRIEL ANTIDÉRAPANT DES SÉRIES KERATEC AVEC DES SURFACES STRUCTURÉES RÉDUIT SUBSTANTIELLEMENT LE RISQUE. KERATEC OFFRE UNE VARIÉTÉ DE TEXTURES, COUVRANT TOUTES LES CONDITIONS ET EXIGENCES D’APPLICATION. RESISTÊNCIA AO ESCORREGAMENTO . SLIP RESISTANCE . RÉSISTANCE AU GLISSEMENT . RUTSCHBESTÄNDIGKEIT ≥ 600 (1) RESISTÊNCIA AO ESCORREGAMENTO . RESISTANCE TO SLIPPING RÉSISTANCE AU GLISSEMENT . RUTSCHHEMMUNG THE INDICATORS USED FOR MEASURING THE FRICTION COEFFICIENT ARE BRIEFLY DESCRIBED BELOW: 1, 2, 3 – CLASSIFICAÇÃO DO VALOR DA RESISTÊNCIA AO DESLIZAMENTO (RH) SEGUNDO O MÉTODO DO PÊNDULO. CLASSIFICAÇÃO SEGUNDO A NORMA ENV 12633 EN ISO 10545-4 RESISTÊNCIA À FLEXÃO (N) . MODULUS OF RUPTURE (N) RÉSISTANCE À LA FLEXION (N) . BIEGEFESTIGKEIT (N) IN AREAS WHERE THERE IS RISK OF SLIPPING, THE APPLICATION OF KERATEC SERIES ANTI-SLIP MATERIAL WITH STRUCTURED SURFACES SIGNIFICANTLY REDUCES THE RISK. KERATEC OFFERS A VARIETY OF TEXTURES, COVERING ALL APPLICATION REQUIREMENTS AND CONDITIONS. B) H - ALTA CONCENTRAÇÃO. H - HIGH CONCENTRATION. H - HAUTE CONCENTRATION. H - HOCHKONZENTRIERT. 1) ESPESSURA < 7 ,5 MM THICKNESS < 7 ,5 MM ÉPAISSEUR < 7 ,5 MM DICKEN < 7 ,5 MM CLASSE CLASS CLASSE KLASSE cm3 / dm2 4 cm3 / dm2 6 cm 3 / dm2 8 cm 3 / dm2 10 V4 V6 V8 V10 SUPERFÍCIE DE PASSAGEM / CROSSING AREA SURFACE DE PASSAGE / DURCHGANGSOBERFLÄCHE ESPAÇO DE RECOLHA / COLLECTING AREA ESPACE DE RECUEIL/ SAMMELRAUM V4 4cm3 / dm2 V8 8cm3 / dm2 V6 6cm3 / dm2 V10 10cm3 / dm2 NÍVEL DE DRENAGEM / DRAINAGE LEVEL NIVEAU DE DRAINAGE / DRÄNAGEHÖHE 2) ESPESSURA ≥ 7 ,5 MM THICKNESS ≥ 7 ,5 MM ÉPAISSEUR ≥ 7 ,5 MM DICKEN ≥ 7 ,5 MM 53 technical data technical data especificações técnicas . SPÉC. TECHNIQUES . TECHNISCHE DATEN especificações técnicas . SPÉC. TECHNIQUES . TECHNISCHE DATEN SUGESTÕES PARA UTILIZAÇÃO DE PAVIMENTOS ANTIDESLIZANTES E DRENANTES . SUGGESTIONS FOR USE OF ANTI-SLIP AND DRAINAGE FLOOR TILES SUGGESTIONS POUR L’UTILISATION DES SOLS ANTIDÉRAPANTS ET DRAINANTS . VORSCHLÄGE FÜR DIE NUTZUNG VON RUTSCHFESTEN BÖDEN UND DRAINAGE INDICADORES DE RESISTÊNCIA AO ESCORREGAMENTO EM ZONAS MOLHADAS ONDE SE ANDE DESCALÇO INDICATORS OF SLIP RESISTANCE IN WET AREAS WHERE PEOPLE WALK BAREFOOT INDICATEURS DE RÉSISTANCE AU GLISSEMENT DANS LES ZONES MOUILLÉES OÙ LES PERSONNES SE DÉPLACENT AUX PIEDS NUS BESTÄNDIGKEITSINDIKATOREN BEZÜGLICH AUSRUTSCHEN IN FEUCHTNASSEN ABSCHNITTEN, IN DENEN BARFUSS GEGANGEN WIRD ÁREAS DE TRABALHO EM GERAL WORKING AREAS IN GENERAL ZONES DE TRAVAIL EN GÉNÉRAL WOHNBEREICH – ALLGEMEIN ÁREA DE ENTRADA . ENTRANCE AREA ZONE D’ENTRÉE . EINGANGSBEREICH ÂNGULO DE INCLINAÇÃO TILT ANGLE ANGLE D’INCLINAISON NEIGUNGSWINKEL ≥ 12° ≥ 18° ≥ 24° CASAS DE BANHO . BATHROOMS SALLES DE BAINS . BADEZIMMER TERRAÇOS EXTERIORES E PÁTIOS . OUTDOOR TERRACES AND COURTYARDS TERRASSES EXTÉRIEURS ET COURS . BALKONE, TERRASSEN UND INNENHÖFE CLASSE CLASS CLASSE KLASSE A B C RESTAURAÇÃO CATERING RESTAURATION RESTAURATION UND GASTRONOMIE COZINHAS DE RESTAURANTES E HOTÉIS . RESTAURANT AND HOTEL KITCHENS CUISINES DE RESTAURANTS ET D’HÔTELS . RESTAURANTS-UND HOTELKÜCHEN R11 R10 COZINHAS DE CLÍNICAS E HOSPITAIS . KITCHENS IN HOSPITALS AND CLINICS CUISINES DE CLINIQUES ET D’HÔPITAUX . KÜCHEN IN ÄRZTEHÄUSERN UND KRANKENHÄUSERN R12 R11 COZINHAS PARA USO INDUSTRIAL, CANTINAS UNIVERSITÁRIAS, ETC. INDUSTRIAL KITCHENS, UNIVERSITY CANTEENS, ETC. CUISINES INDUSTRIELLES, CANTINES UNIVERSITAIRES, ETC. BETRIEBSKÜCHEN, UNIVERSITÄTSKANTINEN, ETC. R12 COZINHAS DE CAFÉS E DE SALÕES DE CHÁ E BALNEÁRIOS . BAR, TEA ROOM AND SPA KITCHENS CUISINES DES CAFÉS, DES SALONS DE THÉ ET DES STATIONS THERMALES KÜCHEN IN CAFÉS, TEESTUBEN UND TOILETTEN / DUSCHEN R11 BALNEÁRIOS DE ELEVADA DIMENSÃO . LARGE SPA ROOMS STATIONS THERMALES DE GRANDE DIMENSION . GROSSE TOILETTENANLAGEN R12 RECEPÇÃO DE PRODUTOS DE PEIXE, LOJAS DE CONGELADOS E FRIOS RCEEIPT OF FISH PRODUCTS, FROZEN AND REFRIGERATED FOOD SHOPS RÉCEPTION DE POISSONNERIES, DE MAGASINS DE SURGELÉS ET DE PRODUITS FROIDS EINGANG VON FISCHPRODUKTEN, FACHGESCHÄFTE TIEFKÜHL- UND KÜHLKOST R11 R9 FÁBRICAS DE MARGARINA, GORDURAS COMESTÍVEIS E ÓLEOS MARGARINE, EDIBLE FAT AND OIL FACTORIES USINES DE MARGARINE, DE MATIÈRES GRASSES COMESTIBLES ET D’HUILES PRODUKTIONSBETRIEBE VON BETRIEBE: MARGARINE, FETTE UND ÖLE PRODUÇÃO E EMBALAMENTO DE MARGARINA . MANUFACTURE AND PACKAGING OF MARGARINE R12 PRODUCTION ET EMBALLAGE DE MARGARINE . PRODUKTION UND VERPACKUNG DER MARGARINE NON-SLIP FLOORS ARE ADVANTAGEOUS FOR ALL THE AREAS WHERE PEOPLE WALK BAREFOOT AND THERE IS RISK OF SLIPPING. THUS: OS PAVIMENTOS ANTIDERRAPANTES SÃO VANTAJOSOS PARA TODAS AS ÁREAS ONDE SE ANDE DESCALÇO E HAJA PERIGO DE ESCORREGAMENTO. SENDO ASSIM: CATEGORY A – NON-SLIP PERFORMANCE (≥12) - AREAS WHERE PEOPLE WALK BAREFOOT (CONSIDERABLY DRY) - DRESSING FOR INDIVIDUAL AND GROUP CATEGORIA A – DESEMPENHO DO ANTIDERRAPANTE (≥12º) - ZONAS ONDE SE ANDA DESCALÇO (CONSIDERAVELMENTE SECOS) - VESTIÁRIOS INDIVIDUAIS E DE GRUPO CATEGORY B – PERFORMANCE SLIP (≥18) - BATHROOMS - AREAS SURROUNDING SWIMMING POOLS - BOTTOM OF SHALLOW SWIMMING POOLS - CHILDREN’S SWIMMING POOLS CATEGORIA B – DESEMPENHO DO ANTIDERRAPANTE (≥18º) - CASAS DE BANHO - ÁREAS CIRCUNDANTES DE PISCINAS - FUNDO DE PISCINAS POUCO PROFUNDAS - PISCINAS DE CRIANÇAS CATEGORY C – NON-SLIP PERFORMANCE (≥24) - CROSSING AREA IN SWIMMING POOLS TILTED EDGES OF SWIMMING POOLS BESTÄNDIGKEITSANGABEN FÜR AUSRUTSCHEN AN NASSEN DURCHGANGSSTELLEN, AUF DENEN BARFUSS GEGANGEN WIRD: LES SOLS ANTIDÉRAPANTS SONT PLUS APPROPRIÉS POUR LES ZONES OÙ LES PERSONNES SE DÉPLACENT AUX PIEDS NUS OU OÙ IL Y A LE DANGER DE GLISSEMENT. DONC: KATEGORIE A – LEISTUNG DES ANTIRUTSCHMITTELS (≥12º) - BEREICHE, IN DENEN BARFUSS GEGANGEN WIRD (VERHÄLTNISMÄSSIG TROCKEN) - EINZEL- UND GRUPPENUMKLEIDEN CATÉGORIE A – PERFORMANCE DE L’ANTIDÉRAPANT (≥12º) - ZONES OÙ LES PERSONNES SE DÉPLACENT AUX PIEDS NUS (CONSIDÉRABLEMENT SECS) - VESTIAIRES INDIVIDUELS OU DE GROUPE KATEGORIE B – LEISTUNG DES ANTIRUTSCHMITTELS (≥18º) - TOILETTEN - AN DIE SCHWIMMBÄDER ANGRENZENDE UMGEBUNGSFLÄCHEN - TIEFE BEI WENIG TIEFEN SCHWIMMBÄDER - KINDERBECKEN CATÉGORIE B – PERFORMANCE DE L’ANTIDÉRAPANT (≥18º) - SALLES DE BAINS - ZONES ENTOURANT LES PISCINES - FOND DES PISCINES PEU PROFONDES - PISCINES POUR LES ENFANTS KATEGORIE C – LEISTUNG DES ANTIRUTSCHMITTELS (≥24º) - DURCHGANGSBEREICHE IN SCHWIMMBÄDERN - NEIGUNGSBEGRENZUNG VON SCHWIMMBÄDERN CATÉGORIE C – PERFORMANCE DE L’ANTIDÉRAPANT (≥24º) - ZONE DE PASSAGE DES PISCINES - LIMITES INCLINÉS DES PISCINES CATEGORIA C – DESEMPENHO DO ANTIDERRAPANTE (≥24º) - ZONA DE PASSAGEM EM PISCINAS - LIMITES INCLINADOS DE PISCINAS FÁBRICAS LACTICÍNIOS DAIRY FACTORIES USINE LAITIÈRES PRODUKTIONSBETRIEBE: MILCHPRODUKTE TRATAMENTO DE LEITE FRESCO E PRODUÇÃO DE MANTEIGA E GELADOS PROCESSING OF FRESH MILK AND MANUFACTURE OF BUTTER AND ICE CREAM TRAITEMENT DU LAIT FRAIS ET PRODUCTION DE BEURRE ET DE GLACES FRISCHMILCHAUFBEREITUNG UND HERSTELLUNG VON MARGARINE R12 PRODUÇÃO, EMBALAMENTO E ARMAZENAMENTO DE QUEIJO MANUFACTURE, PACKAGING AND STORAGE OF CHEESE PRODUCTION EMBALLAGE ET STOCKAGE DE FROMAGE PRODUKTION, VERPACKUNG UND LAGERUNG VON KÄSE OFICINAS E ESTAÇÕES SERVIÇO AUTO PETROL STATIONS AND REPAIR SHOPS ATELIERS ET STATIONS-SERVICE AUTO AUTOWERKSTATT UND AUTOSTAND R11 ZONAS DE LAVAGEM DE VIATURAS E REPARAÇÃO MECÂNICA CAR WASH AND MECHANICAL REPAIR AREAS ZONES DE LAVAGE DE VOITURES ET DE RÉPARATION MÉCANIQUE BEREICH AUTOWÄSCHE UND KFZ-REPARATUR R11 ZONAS DE REPARAÇÕES ELÉCTRICAS . ELECTRICAL REPAIR AREAS ZONES DE RÉPARATION ÉLECTRIQUES . BEREICH ELEKTROREPARATUR R10 PRODUÇÃO DE CHOCOLATES E DOCES MANUFACTURE OF CHOCOLATE AND SWEETS PRODUCTION DE CHOCOLATS ET DE CONFISERIES PRODUKTIONSBETRIEBE: SCHOKOLADE UND SÜSSIGKEITEN TRATAMENTO DE AÇÚCAR . SUGAR PROCESSING TRAITEMENT DU SUCRE . ZUCKERVERARBEITUNG R12 PRODUÇÃO DE CHOCOLATE . MANUFACTURE OF CHOCOLATE PRODUCTION DE CHOCOLAT . SCHOKOLADEHERSTELLUNG R11 R11 ZONAS DE TRATAMENTO DE GORDURAS OU LÍQUIDOS . FAT OR LIQUID PROCESSING AREAS ZONES DE TRAITEMENT DE MATIÈRES GRASSES OU DE LIQUIDES VERARBEITUNG VON FETTEN UND FLÜSSIGKEITEN R12 ZONA DE BALNEÁRIOS . CHANGING AREA ZONE DE STATION THERMALE . TOILETTEN- UND DUSCHBEREICH R12 SERVIÇO AO BALCÃO DE PÃO, BOLOS E PASTELARIA SERVICE AU COMPTOIR DE PAIN, GÂTEAUX ET PÂTISSERIE SERVICE AN DER THEKE: BROT, KUCHEN,KONDITOREIARTIKEL R10 RESISTÊNCIA AO DESLIZAMENTO RD (VALOR LIDO) RESISTANCE TO SLIP RD (READ VALUE) RÉSISTANCE AU GLISSEMENT RD (VALEUR LUE) AUSRUTSCHBESTÄNDIGKEIT RD (GELESENER WERT) APLICAÇÃO APPLICATION APPLICATION ANWENDUNG 15 < Rd ≤ 35 ZONAS INTERIORES CONSIDERAVELMENTE SECAS CONSIDERABLY DRY INTERNAL AREAS ZONES À L’INTÉRIEUR CONSIDÉRABLEMENT SÈCHES RELATIV TROCKENE BEREICHE CLASSE CLASS CLASSE KLASSE 35 < Rd ≤ 45 Rd > 45 ZONAS INTERIORES HÚMIDAS WET INTERNAL AREAS ZONES HUMIDES À L’INTÉRIEUR FEUCHTE INNENBEREICHE ZONAS INDUSTRIAIS ONDE EXISTAM GORDURAS E LUBRIFICANTES E ZONAS EXTERNAS DE PISCINAS. INDUSTRIAL AREAS WHERE THERE ARE OILS AND LUBRICANTS AND EXTERNAL AREAS OF SWIMMING POOLS. ZONES INDUSTRIELLES OÙ IL Y A DES GRAISSES ET DES LUBRIFIANTS ET ZONES EXTÉRIEURES DES PISCINES. INDUSTRIEBEREICHE, IN DENEN ES FETTE UND SCHMIERMITTEL GIBT UND SCHWIMMBADAUSSENBEREICHE. V4 1 2 DETERMINA OS COEFICIENTES DE RESISTÊNCIA AO DESLIZAMENTO DO PÊNDULO EM BASCULAMENTO SOBRE A SUPERFÍCIE A TESTAR. É AVALIADO SEGUNDO A NORMA ENV 12633. DETERMINES THE SLIP RESISTANCE COEFFICIENTS OF THE PENDULUM TIPPING OVER THE SURFACE TO BE TESTED, AND EVALUATED ACCORDING TO ENV 12633. DÉTERMINE LES COEFFICIENTS DE RÉSISTANCE AU GLISSEMENT DU PENDULE EN BASCULEMENT SUR LA SURFACE À TESTER ET IL EST ÉVALUÉ SELON LA NORME ENV 12633. A CLASSIFICAÇÃO DO PAVIMENTO RESULTA DO VALOR DA RESISTÊNCIA AO DESLIZAMENTO, QUE DETERMINA A CLASSE DO MESMO E ASSIM A SUA LOCALIZAÇÃO. ESTE TESTE É FEITO SEMPRE NOS DOIS SENTIDOS DA PEÇA CERÂMICA. THE CLASSIFICATION OF FLOOR TILES DERIVES FROM THE SLIDING RESISTANCE VALUE, WHICH DETERMINES THEIR CLASS AND, HENCE, POSITION. THIS TEST IS ALWAYS CONDUCTED IN BOTH DIRECTIONS OF THE CERAMIC TILE. LA CLASSIFICATION DU SOL RÉSULTE DE LA VALEUR DE LA RÉSISTANCE AU GLISSEMENT, QUI DÉTERMINE LA CLASSE DU SOL ET DONC SA LOCALISATION. CE TESTE EST EFFECTUÉ TOUJOURS DANS LES DEUX DIRECTIONS DE LA PIÈCE CÉRAMIQUE. 54 3 LEGT DIE BESTÄNDIGKEITSKOEFFIZIENTEN BEIM AUSRUTSCHEN DES ÜBER DER TESTFLÄCHE HIN UND HER SCHWINGENDEN PENDELS FEST. DIE BEWERTUNG ERFOLGT NACH DER NORM ENV 12633. DIE KLASSIFIZIERUNG DES BODENS FOLGT NACH DEM BESTÄNDIGKEITSWERT FÜR AUSRUTSCHEN. DIESER WERT LEGT DIE KLASSE FEST UND DIE STELLE. DER TEST ERFOLGT STETS IN DEN BEIDEN RICHTUNGEN DES KERAMIKTEILS. R10 ZONAS DE RELAXAMENTO, MASSAGENS E SERVIÇOS PATOLÓGICOS RELAXATION, MASSAGE AND PATHOLOGICAL SERVICE AREAS ZONES DE RELAXATION, DE MASSAGES ET DE SERVICES PATHOLOGIQUES RUHERAUM, MASSAGEBEREICH UND GEZIELTE BEHANDLUNGEN R9 R11 HOSPITAIS E CLÍNICAS HOSPITALS AND CLINICS HÔPITAUX ET CLINIQUES KRANKENHÄUSER UND ÄRZTEGEMEINSCHAFTEN R12 V10 CORTE DE CARNES . MEAT CUTTING DÉCOUPAGE DE VIANDE . ZUSCHNEIDEN VON FLEISCH R12 V6 TRATAMENTO DE AVES . POULTRY PROCESSING TRAITEMENT D’OISEAUX . VOGELVERARBEITUNG R12 V6 FRIOS E ZONA DE EMBALAMENTO . COLD STORAGE AND PACKAGING AREA FROIDS ET ZONES D’EMBALLEMENT . KÜHL- UND VERPACKUNGSBEREICH R12 PEIXARIAS FISHERIES POISSONNERIE FISCHGESCHÄFTE R12 V6 ADEGAS CELLARS CAVES DE VINIFICATION WEINKELLEREIEN LAVABOS DE SALAS DE OPERAÇÃO . OPERATING THEATRE WASHROOMS RINCE-DOIGTS DES SALLES D’OPÉRATION . WASCHBECKEN IM OP R10 EMBALAMENTO DE BEBIDAS E PRODUÇÃO DE SUMO DE FRUTAS PACKAGING OF DRINKS AND MANUFACTURE OF FRUIT JUICES EMBALLEMENT DE BOISSONS ET PRODUCTION DE JUS DE FRUITS VERPACKUNG VON GETRÄNKEN UND HERSTELLUNG VON FRUCHTSAFT R11 FARMÁCIAS E LABORATÓRIOS PHARMACIES AND LABORATORIES PHARMACIES ET LABORATOIRES APOTHEKEN,PHARMAZEUTISCHE-UND LABOREINRICHTUNGEN R10 SALÕES DE CABELEIREIRO HAIRDRESSERS SALONS DE COIFFURE FRISEURSALONS R10 LAVANDARIA LAUNDRIES BLANCHISSERIE REINIGUNGEN R11 ZONA DE PASSAR A FERRO . IRONING AREA ZONE À REPASSER . BÜGELBEREICH V4 R10 SALAS DE OPERAÇÃO, ENFERMARIAS E CORREDORES . OPERATING THEATRES, WARDS AND CORRIDORS R10 SALLES D’OPÉRATION, INFIRMERIES ET COULOIRS . OP, KRANKENRÄUME UND FLURE DIVISÕES COM MÁQUINAS DE LAVAR . ROOMS WITH WASHING MACHINES SECTIONS AVEC DES MACHINES À LAVER . BEREICHE MIT WASCHMASCHINEN CAVES . WINE CELLARS CAVES . WEINKELLER FLORISTAS FLOWER SHOPS FLEURISTES BLUMENGESCHÄFTE R10 CASAS DE BANHO . BATHROOMS SALLES DE BAINS . TOILETTEN DIVISÕES DE BANHOS TERAPÊUTICOS E HIDROTERAPIA THERAPEUTIC BATH AND HYDROTHERAPY ROOMS SECTIONS DES BAINS THÉRAPEUTIQUES ET D’HYDROTHÉRAPIE THERAPEUTISCHE BÄDERABTEILUNG UND WASSERGYMNASTIK MATADOURO . SLAUGHTERHOUSE ABATTOIR . SCHLACHTHOF TRATAMENTO DE PEIXE . FISH PROCESSING TRAITEMENT DE POISSON . FISCHZUBEREITUNG ESCADAS . STAIRS ESCALIERS . STUFEN HEALTH CLUB HEALTH CLUBS HEALTH CLUB FITNESS-CLUBS ABATE E TRATAMENTO DE CARNE SLAUGHTERING AND MEAT PROCESSING ABATTAGE ET TRAITEMENT DE VIANDE TIER¨SCHLACHTUNG UND FLEISCHVERARBEITUNG MÉTODO DO PÊNDULO . PENDULUM METHOD . MÉTHODE DU PENDULE . PENDELMETHODE V6 GARAGENS E PARQUES DE ESTACIONAMENTO GARAGES AND CAR PARKS GARAGES ET PARCS DE STATIONNEMENT PARKPLÄTZE PADARIAS E PASTELARIAS BAKERIES AND PASTRIES BOULANGERIES ET PÂTISSERIES BÄCKEREIEN UND KONDITOREIEN PRODUÇÃO DE MASSA . MANUFACTURE OF DOUGH PRODUCTION DE PÂTE . TEIGHERSTELLUNG V4 R11 R9 ESCOLAS E INFANTÁRIOS SCHOOLS AND KINDERGARTENS ÉCOLES ET CRÈCHES SCHULEN UND KINDERGÄTEN BALNEÁRIOS . CHANGING ROOMS SALLES DE BAINS . TOILETTEN UND DUSCHEN R10 COZINHAS DE ESCOLAS E INFANTÁRIOS . SCHOOL AND KINDERGARTEN KITCHENS CUISINES DES ÉCOLES ET DES CRÈCHES . SCHUL- UND KINDERGARTENKÜCHEN R10 OBS.: OS VALORES STANDARD PERMITEM DESVIOS PARA CASOS INDIVIDUAIS. PARA MAIS INFORMAÇÕES CONSULTE A ALELUIA CERÂMICAS. NOTE: THE STANDARD VALUES MAY VARY IN INDIVIDUAL CASES. FOR FURTHER INFORMATION, PLEASE CONTACT ALELUIA CERÂMICAS. OBS.: LES VALEURS STANDARD PERMETTENT DES DÉVIATIONS SELON DES CAS INDIVIDUELS. POUR OBTENIR PLUS D’INFORMATIONS VEUILLEZ CONSULTER ALELUIA CERÂMICAS. ANM.: IM EINZELFALL SIND ABWEICHUNGEN VON DEN STANDARDWERTEN MÖGLICH. AUF ANFRAGE ERTEILT IHNEN ALELUIA CERÂMICAS AUSKUNFT. 55 APPLICATION AND CLEANING RECOMMENDATIONS APPLICATION AND CLEANING RECOMMENDATIONS CONSELHOS DE APLICAÇÃO E LIMPEZA . CONSEILS D’APPLICATION ET DE NETTOYAGE . GEBRAUCHSAN WEISUNG UND REINIGUNG CONSELHOS DE APLICAÇÃO E LIMPEZA . CONSEILS D’APPLICATION ET DE NETTOYAGE . GEBRAUCHSAN WEISUNG UND REINIGUNG MATERIAL MATERIAL MATÉRIEL MATERIAL VERIFICAR SEMPRE, ANTES DA APLICAÇÃO, SE O MATERIAL É TODO DO MESMO LOTE, CALIBRE E ESCOLHA. ALWAYS CHECK BEFORE APPLYING WHETHER THE MATERIAL IS ALL FROM THE SAME BATCH, CALIBRE AND VARIETY. TOUJOURS VÉRIFIER, AVANT L’APPLICATION, SI TOUT LE MATÉRIEL EST DU MÊME LOT, CALIBRE ET CHOIX. PARA UMA MELHOR HOMOGENEIDADE DE COR, DEVERÃO UTILIZAR-SE PELO MENOS 3 CAIXAS EM SIMULTÂNEO. FOR GREATER UNIFORMITY OF COLOUR, THREE BOXES SHOULD BE USED SIMULTANEOUSLY. POUR UNE MEILLEURE HOMOGÉNÉITÉ DE LA COULEUR, IL FAUDRA UTILISER SIMULTANÉMENT AU MOINS 3 BOÎTES. VOR GEBRAUCH IMMER ÜBERPRÜFEN, OB DAS MATERIAL MIT DEMSELBEN HERSTELLUNGSPOSTEN, DURCHMESSER UND DERSELBEN WAHL ÜBEREINSTIMMT. NUNCA APLICAR NA MESMA SUPERFÍCIE LOTES DIFERENTES. NEVER APPLY DIFFERENT BATCHES ON THE SAME SURFACE. AS PEÇAS DEVERÃO SER APLICADAS NO MESMO SENTIDO DO TARDOZ, ACONSELHANDO-SE UMA JUNTA MÍNIMA DE: 2MM PARA O MATERIAL RETIFICADO E 6 MM PARA O RESTANTE. THE PARTS SHOULD BE APPLIED IN THE SAME DIRECTION AS THE BACK OF THE TILE, WITH A MINIMUM JOINT OF: 2MM FOR RECTIFIED MATERIAL AND 6MM FOR THE REMAINING MATERIAL. NE JAMAIS APPLIQUER DES LOTS DIFFÉRENTS SUR LA MÊME SURFACE. TENDO POR OBJETIVO A PROTEÇÃO CONTRA MANCHAS DE REJUNTAMENTO E OUTRAS, BEM COMO FACILITAR A MANUTENÇÃO DIÁRIA, A KERATEC RECOMENDA A IMPERMEABILIZAÇÃO, APÓS APLICAÇÃO E ANTES DE REJUNTAR, DE TODOS OS PRODUTOS POLIDOS (ACETINADO). IN ORDER TO PROTECT AGAINST STAINS FROM GROUTING AND OTHER STAINS, AND IN ORDER TO FACILITATE DAILY MAINTENANCE, KERATEC RECOMMENDS WATERPROOFING BEFORE AND AFTER GROUTING ALL POLISHED PRODUCTS (SATIN). RESPEITAR OS CONSELHOS DE APLICAÇÃO INSCRITOS NAS EMBALAGENS. FOLLOW THE RECOMMENDATIONS FOR APPLICATION GIVEN ON THE PACKAGING. EN AYANT COMME OBJECTIF LA PROTECTION CONTRE LES TÂCHES DE REJOINTOIEMENT ET AUTRES, AINSI QUE DE FACILITER L’ENTRETIEN JOURNALIER, KERATEC RECOMMANDE L’IMPERMÉABILISATION, APRÈS L’APPLICATION ET AVANT DE REJOINTER, DE TOUS LES PRODUITS POLIS (SATINÉ). RESPECTER LES CONSEILS D’APPLICATION INSCRITS SUR LES EMBALLAGES. AUF DERSELBEN OBERFLÄCHE NIE VERSCHIEDENE HERSTELLUNGSPOSTEN AUFTRAGEN. DIE TEILE MÜSSEN IN DER GLEICHEN RICHTUNG DER PLATTENRÜCKSEITE AUFGETRAGEN WERDEN, UND ZWAR MIT EINER MINDEST FUGE VON 2MM FÜR GESCHLIFFENES MATERIAL UND 6MM FÜR DAS RESTLICHE. KERATEC EMPFEHLT DIE IMPRÄGNIERUNG, NACH ANWENDUNG UND BEVOR AUSFUGUNG, VON ALLEN PRODUKTEN (GLÄTTENDE) UM DIESE GEGEN AUSFUGUNGSFLECKE ODER ANDERE ZU BESCHÜTZEN SOWIE DIE TÄGLICHE ERHALTUNG ZU ERLEICHTERN. DIE GEBRAUCHSANWEISUNGEN DIE IN DEN VERPACKUNGEN ANGEGEBEN SIND SOLLEN BERÜCKSICHTIGT WERDEN. SUPORTE . CORTE . COLAS . JUNTAS SUPPORT . CUT . GLUES . JOINTS SUPPORT . COUPE . COLLES . JOINTS FLÄCHE . SCHINITT . KLEBSTOFF . FUGEN O SUPORTE ONDE VAI SER APLICADO O PORCELANATO EXTRUDIDO KERATEC DEVERÁ ESTAR PLANO, SÓLIDO, LIMPO E SECO. THE SUPPORT WHERE THE KERATEC EXTRUDED PORCELAIN TILE WILL BE APPLIED SHOULD BE FLAT, SOLID, CLEAN AND DRY. LE SUPPORT SUR LEQUEL LE GRÈS CÉRAME ÉTIRÉ KERATEC VA ÊTRE APPLIQUÉ DEVRA ÊTRE PLAT, SOLIDE, PROPRE ET SEC. DIE FLÄCHE WO DAS EXTRUDIERTES PORZELLAN VERWENDERT WIRD, SOLL FLACH, FEST, SAUBER UND TROCKEN SEIN. ATENDENDO Á ELEVADA DUREZA DO PORCELANATO EXTRUDIDO KERATEC E DE FORMA A OBTER-SE UM EFEITO ESTÉTICO MAIS HARMONIOSO RECOMENDAMOS A UTILIZAÇÃO DE DISCOS E BROCAS APROPRIADOS. TAKING INTO ACCOUNT THE HARDNESS OF KERATEC EXTRUDED PORCELAIN TILE AND IN ORDER TO OBTAIN A MORE UNIFORM EFFECT, WE RECOMMEND THE USE OF APPROPRIATE DISCS AND BITS. UTILIZAR COLAS APROPRIADAS PARA PORCELANATO (PRODUTO CERÂMICO DE ÍNFIMA ABSORÇÃO), TENDO TAMBÉM EM CONTA O SUPORTE, O FORMATO E O FIM A QUE SE DESTINA (INTERIOR, EXTERIOR, PAVIMENTO, REVESTIMENTO). USE APPROPRIATE GLUES FOR PORCELAIN (CERAMIC PRODUCT OF LOWEST ABSORPTION), WHILE TAKING INTO ACCOUNT THE SUPPORT, FORMAT AND END USE (INTERIOR, EXTERIOR, FLOOR, WALL COVERING). SEGUIR AS INSTRUÇÕES INDICADAS PELO FABRICANTE DE COLAS, NOMEADAMENTE: CONSUMOS/M2, DISTRIBUIÇÃO E TEMPOS. DEVERÁ GARANTIR-SE A INEXISTÊNCIA DE BOLSAS DE AR SOB A PEÇA. AS JUNTAS ENTRE AS PEÇAS, TANTO EM PAVIMENTO COMO EM REVESTIMENTO, EXERCEM IMPORTANTES FUNÇÕES TÉCNICAS (ABSORVEM AS DEFORMAÇÕES DO SUPORTE) E ESTÉTICAS. ASSIM DEVE-SE UTILIZAR JUNTAS COM CARACTERÍSTICAS ADEQUADAS AO LOCAL E Á SUA FINALIDADE ( FLEXÍVEIS, ANTI-ÁCIDOS, ETC... ). FOLLOW THE INSTRUCTIONS GIVEN BY THE GLUE MANUFACTURER, NAMELY: CONSUMPTION/M2, DISTRIBUTION AND TIMINGS AIR POCKETS SHOULD BE CHECKED FOR AND ELIMINATED FROM UNDER THE PIECE. THE JOINTS BETWEEN THE PIECES, BOTH IN PAVEMENTS AND AS WALL COVERING, HAVE IMPORTANT TECHNICAL AND AESTHETIC FUNCTIONS (THEY ABSORB DEFECTS FROM THE SUPPORT). THEREFORE, JOINTS WITH ADEQUATE CHARACTERISTICS FOR THEIR FINAL DESTINATION SHOULD BE SUED (FLEXIBLE, ANTI-ACID, ETC…). AFTER GROUTING, FOLLOW THE CLEANING INSTRUCTIONS INDICATED BY THE MANUFACTURER. APÓS REJUNTAMENTO, RESPEITAR AS INSTRUÇÕES DE LIMPEZA INDICADAS PELO FABRICANTE. 56 LES CARREAUX DEVRONT ÊTRE APPLIQUÉS DANS LE SENS DE SCELLEMENT, ET NOUS VOUS CONSEILLONS UN JOINT MINIMUM DE: 2MM POUR LE MATÉRIEL RECTIFIÉ ET 6MM POUR LES AUTRES. UM EINE BESSERE HOMOGENE FARBE ZU ERLANGEN, SOLLTEN MINDESTENS 3 VERPACKUNGEN ZUR GLEICHEN ZEIT BENUTZT WERDEN. VU LA DURETÉ ÉLEVÉE DU GRÈS CÉRAME ÉTIRÉ KERATEC ET DE MANIÈRE À OBTENIR UN EFFET ESTHÉTIQUE PLUS HARMONIEUX, NOUS RECOMMANDONS L’UTILISATION DE DISQUES ET DE MÈCHES APPROPRIÉS. UTILISER DES COLLES APPROPRIÉES POUR LE GRÈS CÉRAME ÉTIRÉ (PRODUIT CÉRAMIQUE D’UNE ABSORPTION INFIME), EN TENANT ÉGALEMENT COMPTE DU SUPPORT, DU FORMAT ET DE SON USAGE FINAL (INTÉRIEUR, EXTÉRIEUR, SOLS, REVÊTEMENT). SUIVRE LES INSTRUCTIONS INDIQUÉES PAR LE FABRICANT DE COLLES, NOTAMMENT : CONSOMMATION/M2, DISTRIBUTION ET TEMPS. VOUS DEVREZ VOUS ASSURER DE NE PAS LAISSER DE POCHES D’AIR SOUS LE CARREAU. LES JOINTS ENTRE LES CARREAUX, AUSSI BIEN SUR DES SOLS QUE SUR DES REVÊTEMENTS, EXERCENT D’IMPORTANTES FONCTIONS TECHNIQUES (ILS ABSORBENT LES DÉFORMATIONS DU SUPPORT) ET ESTHÉTIQUES. IL FAUT DONC UTILISER DES JOINTS AVEC DES CARACTÉRISTIQUES APPROPRIÉES AU LIEU D’APPLICATION ET À SON USAGE FINAL (FLEXIBLES, ANTIACIDES, ETC...). WEGEN DER HÄRTE DES PORZELLANES UND UM EINE HARMONISCHE ÄSTHETISCHE WIRKUNG ZU ERHALTEN, EMPFEHLEN WIR DIE ANWENDUNG VON GEEIGNETEN BOHRERN UND SCHEIBEN. GEEIGNETES KLEBSTOFF UND FUGEN FÜR DAS PORZELLAN BENUTZEN (KERAMIKPRODUKTE MIT NIEDRIGER ABSORPTION), UND AUCH AUF DER FLÄCHE ACHTEN, AUF DAS FORMAT UND ZWECK ( INNENSEITE, AUSSENSEITE, FUSSBODEN, VERKLEIDUNG). DIE ANWEISUNGEN DIE VOM FABRIKAT DES KLEBSTOFFES ANGEGEBEN SIND, SOLLEN BERÜCKSICHTIGT WERDEN UND ZWAR: VERBRAUCH M2, VERTEILUNG UND ZEITEN. DER MANGEL VON LUFTSÄCKE UNTER DEN TEILEN GARANTIEREN. DIE FUGEN ZWISCHEN DEN TEILEN, BEI FUSSBÖDEN SOWIE BEI VERKLEIDUNG, FÜHREN WICHTIGE TECHNISCHE UND ÄSTHETISCHE FUNKTIONEN DURCH (ABSORBIEREN DIE ENSTELLUNG DER FLÄCHE). MAN SOLL FUGEN MIT ÖRTLICHEN UND ZWECKLICHEN ANPASSENDEN MERKMALE BENUTZEN (FLEKTIERBAR, SÄUREWIDRIG U.S.W.). APRÈS LE REJOINTOIEMENT, RESPECTER LES INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE INDIQUÉES PAR LE FABRICANT. NACH AUSFUGUNG, DIE ANGEGEBENEN REINIGUNGSANWEISUNGEN BERÜCKSICHTIGEN. LIMPEZA CLEANING NETTOYAGE REINIGUNG OS PRODUTOS KERATEC (COM ACABAMENTO LISO REFª 10XX E 40XX, TEXTURADO REFª 15XX, RADIAL REFª 17XX ESTÃO PREPARADOS PARA FACILITAR A REMOÇÃO OU ATENUAÇÃO DAS MANCHAS, QUER ATRAVÉS DE UMA LIMPEZA SIMPLES, QUER ATRAVÉS DE PRODUTOS COMERCIALIZADOS PARA O EFEITO. (VER TABELA LIMPEZA DE MANCHAS) KERATEC PRODUCTS (WITH NATURAL FINISHING REF. 10XX AND 40XX, TEXTURED REF 15XX, RADIAL REF 17XX) ARE PREPARED TO FACILITATE THE REMOVAL AND REDUCTION OF STAINS BY MEANS OF SIMPLE CLEANING OR USING COMMERCIALISED PRODUCTS FOR THE PURPOSE. (SEE STAIN CLEANING TABLE). DIE KERATEC PRODUKTE ( MIT NATURELLE FERTIGSTELLUNG REFERENZ 10XX UND 40XX, TEXTURIET REFERENZ 17XX, SIND VORBEREITET UM DIE ENTFERNUNGEN ODER ABSCHWÄSCHUNG VON FLECKEN ZU ERLEICHTERN, DURCH EINE EINFACHE REINIGUNG ODER DURCH ZWECKMÄSSIGE REINIGUNGSPRODUKTE (TABELLE FLECKENENTFERNUNG ). NO MERCADO EXISTEM PRODUTOS ESPECÍFICOS PARA A LIMPEZA DE PAVIMENTOS E REVESTIMENTOS CERÂMICOS, EM PORCELANATO, POR TIPO PRODUTO (NATURAL OU POLIDO) E DE MANCHA. THERE ARE SPECIFIC PRODUCTS ON THE MARKET FOR CLEANING CERAMIC FLOOR AND WALL TILES IN PORCELAIN. THESE ARE CLASSIFIED AS PER PRODUCT (NATURAL OR POLISHED) OR STAIN TYPE. LES PRODUITS KERATEC (AVEC FINITION NATURELLE RÉF. 10XX ET 40XX, TEXTURÉE RÉF. 15XX, RADIALE RÉF. 17XX SONT PRÉPARÉES POUR FACILITER L’ENLÈVEMENT OU L’ATTÉNUATION DES TÂCHES, SOIT PAR UN SIMPLE NETTOYAGE, SOIT À L’AIDE DE PRODUITS COMMERCIALISÉS À CET EFFET. (CONSULTER TABLEAU DE NETTOYAGE DES TACHES). SUR LE MARCHÉ, IL Y A DES PRODUITS SPÉCIFIQUES POUR LE NETTOYAGE DE SOLS ET REVÊTEMENTS CÉRAMIQUES, EN GRÈS PORCELAINE, PAR TYPE DE PRODUIT (NATUREL OU POLI) ET DE TÂCHE. ES GIBT SPEZIFISCHE PRODUKTE FÜR DIE REINIGUNG VON KERAMIKFUSSBÖDEN UND -VERKLEIDUNG, IN PORZELLAN, DURCH WARENSORTE (NATURELL ODER POLIERT) UND DURCH ART DER FLECKEN. 57 STAIN CLEANING TABLE PACKING LIST TABELA DE LIMPEZA DE MANCHAS . TABLEAU DE NETTOYAGE DES TACHES . TABELLE FLECKENENTFERNUNG TIPO DE MANCHA STAIN TYPE TYPE DE TÂCHE ART DER FLECKEN REMOVIDA COM REMOVED WITH ENLEVÉE AVEC ENTFERNT MIT EMBALAGENS E PESOS . EMBALLAGE ET POIDS . VERPACKUNGEN-GEWICHTE PORCELANATO EXTRUDIDO . EXTRUDED PORCELAIN TILES . GRÈS CÉRAME ÉTIRÉ . EXTRUDIERTES FEINSTEINZEUG CAIXA . BOX . BOÎTE . KISTE FORMATO (CM) SIZE (CM) FORMAT (CM) FORMAT (CM) ACABAMENTOS FINISHES FINITIONS ENDARBEITEN PEÇAS / M² PIECES / SQM PIÈCES / M² TEILE / M² PEÇAS PIECES PIÈCES TEILE PALETE . PALLET . PALETTE . PALETTE A) M² OU PEÇAS PESO (KG) B) SQM OR PIECES WEIGHT (KG) B) M² OU PIÈCES POIDS (KG) B) M² ODER TEILE GEWICHT (KG) B) CAIXAS BOXES BOÎTES KISTEN M² OU PEÇAS PESO (KG) B) SQM OR PIECES WEIGHT (KG) B) M² OU PIÈCES POIDS (KG) B) M² ODER TEILE GEWICHT (KG) B) LIMPEZA NO DIA A DIA DAILY CLEANING NETTOYAGE JOURNALIER TÄGLICHE REINIGUNG REVESTIMENTOS E PAVIMENTOS . WALL TILES AND FLOOR TILES . REVÉTEMENTS ET SOLS . VERKLEIDUNGEN UND BÖDEN BETADINE; TINTURA DE IODO; SANGUE BETADINE; IODINE STAIN; BLOOD BÉTADINE; TEINTURE D’IODE; SANG BETADINE; JODTINKTUR; BLUT AZEITE; ÓLEOS; GORDURAS DE COZINHA OLIVE OIL; OILS; KITCHEN FATS HUILE D’OLIVE; HUILES; GRAS CUISINE OLIVENÖL; ÖL; KÜCHENFETT ÁGUA + DETERGENTE NEUTRO COMUM WATER + COMMON NEUTRAL DETERGENT EAU + PRODUIT NETTOYAGE NEUTRE COMMUN WASSER + GEWÖHNLICHES NEUTRALES REINIGUNSMITTEL KETCHUP; MAIONESE; IOGURTE KETCHUP; MAYONNAISE; YOGHURT KETCHUP; MAYONNAISE; YAOURT KETCHUP; MAYONNAISE; JOGHURT 39,9X80X0,8CM RET 3,13 3 0,96 18 35 33,6 615 39,2X39,2X0,8CM RET 6,51 12 1,84 36 36 66,24 1316 29,4X59,1X0,8CM RET 5,76 6 1,04 23 48 49,92 1124 29,4X29,4X0,8CM RET 11,57 13 1,12 21,42 50 56 1091 30X60X0,8CM 5,56 6 1,08 23,96 48 51,84 1170 30X30X1,2CM 11,1 8 0,72 20,61 50 36 1060 NATURAL | ESTRUTURADO | TEXTURADO 11,1 13 1,17 22,29 50 58,5 1134 DRENANTE 11,1 12 1,08 19,42 50 54 991 11,11 17 1,53 21 50 76,5 1070 PODOTÁCTIL (LC20) 25 18 0,72 21,4 56 40,32 1218 PODOTÁCTIL (LG20 E LS50) 25 18 0,72 20 56 40,32 1140 25 24 0,96 26 56 53,76 1476 25 43 1,72 27 56 96,32 1532 11,7X24X1,2CM 35,61 23 0,65 16,7 72 46,8 1202 15X30X0,7CM 22,22 38 1,71 23,17 60 102,6 1410 8X24X0,9CM ALHETA 52 60 1,15 21,5 60 69 1310 8X24X0,7CM 52 80 1,53 22,5 60 91,8 1370 30X30X0,8CM 30X30X0,6CM VINHO; CERVEJA; CAFÉ WINE; BEER; COFFEE VIN; BIÈRE; CAFÉ WEIN; BIER; KAFFEE ÓLEOS QUEIMADOS; MARCAS DE PNEUS BURNT OILS; TYRE MARKS HUILES BRÛLÉES; TRACES DE PNEUS ANGEBRANNTES ÖL; REIFENSPUREN TINTAS; ESMALTES; GRAFITTIS PAINTS; ENAMELS; GRAFFITI PEINTURES; ÉMAUX; GRAFFITIS TINTEN; LACK; GRAFFITIS TINTAS DE MARCADORES; TINTA DA CHINA MARKER TAINTS; CHINA INK FEUTRES; ENCRE DE CHINE FILZSTIFTENTINTE; CHINESISCHE TUSCHE EFLORESCÊNCIAS (SAÍNHA); CALCÁRIO EFFLORESCENCES (SALINE); LIMESTONE EFFLORESCENCES (SALINES); CALCAIRE EFFLORESZENZ; KALKSTEIN FERRUGEM RUST ROUILLE EISENROST CIMENTO E RESÍDUOS DE REJUNTAMENTO CEMENT AND RESIDUES FROM JOINTS CIMENT ET RÉSIDUS DE REJOINTOIEMENT ZEMENT UND AUSFUGUNGSRESTE MANCHAS ACUMULADAS NAS JUNTAS STAINS ACCUMULATED IN THE JOINTS TÂCHES ACCUMULÉES SUR LES JOINTS GESAMMELTE FLECKEN IN DEN FUGEN 20X20X1,2CM ÁGUA + DETERGENTE NEUTRO COMUM + ESFREGÃO VERDE WATER + COMMON NEUTRAL DETERGENT + GREEN ABRASIVE SPONGE EAU + PRODUIT NETTOYAGE NEUTRE COMMUN + LAVETTE VERTE WASSER + GEWÖHNLICHES NEUTRALES REINIGUNSMITTEL + GRÜNER SCHEUER-LAPPEN ACETONA, DILUENTE, AGUARRÁS ACETONE, THINNER, TURPENTINE ACÉTONE, DILUANT, TÉRÉBENTHINE AZETON, VERDÜNNER, LACKBENZIN DETERGENTE COM BASE ÁCIDA ACID BASED DETERGENT PRODUIT NETTOYAGE À BASE ACIDE REINUNGSMITTEL MIT SÄURENGEHALT DESINCRUSTANTE ÁCIDO FORTE STRONG ACID SCALE REMOVER DÉSINCRUSTANT ACIDE FORT KALKSTEINENTFERNER STARKE SÄURE PRODUTO ESPECÍFICO PARA O EFEITO. OUTRO TIPO DE PRODUTO PODE DANIFICAR OU DESCOLORAR AS JUNTAS. SPECIFIC PRODUCT FOR THE PURPOSE. OTHER TYPE OF PRODUCTS CAN DAMAGE OR DISLOCATED THE JOINTS. PRODUIT SPÉCIFIQUE POUR CET EFFET. UN AUTRE TYPE DE PRODUIT PEUT ENDOMMAGER OU DÉCOLORER LES JOINTS. SPEZIFISCHES ZWECKMÄSSIGES PRODUKT. ANDERE PRODUKTSORTEN KÖNNEN FUGEN BESCHÄDIGEN ODER ENTFÄRBEN. 20X20X0,7CM SISTEMAS COMPLEMENTARES . COMPLEMENTARY SYSTEMS . SISTÈMES COMPLÉMENTAIRES . KOMPLEMENTÄRSYSTEME DEGRAU 39,9X80X0,8CM RET 3 17 35 615 DEGRAU 39,2X39,2X0,8CM RET 12 36,6 36 1338 DEGRAU 29,4X59,1X0,8CM RET 6 23 48 1124 DEGRAU 29,4X29,4X0,8CM RET 13 22,29 50 1134 RODAPÉ BOLEADO 8X39,2CM RET 30 15,72 90 1435 RODAPÉ BOLEADO 8X59,1CM RET 8 6,5 126 839 RODAPÉ BOLEADO 8X29,4CM RET 30 13,69 107 1485 DEGRAU 30X60X0,8CM 6 23,96 48 1170 DEGRAU 30X30X0,8CM 13 22,29 50 1135 DEGRAU 20X20X0,7CM 43 27 56 1532 RODAPÉ BOLEADO 8X60CM 8 6,5 126 839 RODAPÉ BOLEADO 8X30CM 30 13,69 107 1485 RODAPÉ BOLEADO 8X20CM 72 20,86 56 1188 ROD. CONC. LISO / BOLEADO 10X30CM 30 16,5 42 713 ROD. CONC. LISO / BOLEADO 10X20CM 30 10,5 63 682 ÂNGULO INTERNO/ EXTERNO 2,5X10CM 10 0,41 600 266 MEIA CANA 2,5X20CM 60 4,2 128 558 REVESTIMENTO E PAVIMENTO WALL TILES AND FLOOR TILES REVÊTEMENTS ET SOLS VERKLEIDUNGEN UND BÖDEN 58 REVESTIMENTO WALL TILES REVÊTEMENTS VERKLEIDUNGEN A) MEDIDA DA PALETE = 120X80CM / PALLET MEASURE = 120X80CM PALETTE MESURE =120X80CM / PALETTE MASSNAHME = 120X80CM B) INCLUI PESO DA PALETE (20KG) / PALLET WEIGHT INCLUDED (20KG) COMPREND LE POIDS DE LA PALETTE (20KG) / GEWICHT DER PALETTE UMFASST (20KG) 59 Sede . Head Office . Siége Hauptgeschäftssitz . Главный Офис Aleluia Cerâmicas, s.a. AS CORES APRESENTADAS NO CATÁLOGO SÃO MERAMENTE INDICATIVAS. A ALELUIA CERÂMICAS RESERVA-SE O DIREITO DE EFECTUAR ALTERAÇÕES SEM QUALQUER AVISO PRÉVIO. THE COLOURS PRESENTED IN THE CATALOGUE ARE JUST EXEMPLIFYING. ALELUIA CERÂMICAS RESERVES TO THE COMPANY THE RIGHT TO EVENTUAL CHANGES WITHOUT NOTICE. LES COULEURS PRESENTÉES DANS LE CATALOGUE SONT À TITRE INDICATIF. ALELUIA CERÂMICAS RÉSERVE LE DROIT DE FAIRE DES MODIFI CATIONS SANS PREAVIS. DIE IM KATALOG ABGEBILDETEN FARBEN GELTEN ALS HINWEISE, MÖGLICHST NAHE AN DER KERAMISCHEN REALITÄT DER PRODUKTE. ALELUIA CERÂMICAS BEHÄLT SICH DAS RECHT EVENTUELLER UNANGEKÜNDIGTER ÄNDERUNGEN VOR. OS GRUPOS DE PREÇO PODERÃO SER ALTERADOS SEM AVISO PRÉVIO E SÃO VÁLIDOS SALVO ERRO TIPOGRÁFICO. THE GROUPS OF PRICE COULD BE MODIFI ED WITHOUT PREVIOUS NOTIFI CATION AND ARE VALID EXCEPT TYPOGRAPHICAL ERROR. LES GROUPES DE PRIX POUVONS ÊTRE MODIFI É SANS PRÉVISION PRÉALABLE ET SONT VALIDES SAUF ERREUR TOPOGRAPHE. PREIS-GRUPPEN KÖNNEN OHNE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN UND GELTEN MIT AUSNAHME FÜR TYPOGRAPHISCHE FEHLER. Quinta do Simão | Apt 3024 ESGUEIRA | 3801-101 Aveiro | Portugal Tel (+351) 234 305 600 | Fax (+351) 234 305 699 [email protected] www.aleluia.pt CATÁLOGO GERAL keratec | EDIÇÃO: 1 | REVISÃO: 1 | DATA: janeiro 2014