10.811 opm label booklet 26103.indd
Transcrição
10.811 opm label booklet 26103.indd
500 ml Cleaner EN Barbecue Degreases, deodorizes and cleans burnt-on grime & food deposits on the enamel. Shake well. Make sure that the barbecue is off and cool to the touch before spraying product onto the surface. Spray on to surface and leave for 30 sec. Remove product with warm water and soft brush, in case of stubborn spots a second application may be necessary. Don’t spray on painted surfaces and plastics. limpiador para ES Liquido barbacoas Desengrasa, desodoriza y limpia los restos de suciedad y comida depositados en la parrilla de cocción. Antes de pulverizar el producto sobre la superficie de la barbacoa, asegúrese que esté apagada y fría al tacto. Agitar fuertemente. Aplicar en la superficie y dejar actuar durante 30 segundos. Quitar el producto con agua caliente y un cepillo suave. En caso de manchas tenaces puede repetir la acción. Nunca pulverizar sobre superficies pintadas o sobre plásticos. pour barbecues FR Nettoyant Dégraisse, désodorise et nettoie les graisses et les résidus sur les aciers émaillés. Agitez avant toute utilisation. Assurez-vous que le barbecue soit bien éteint et froid au toucher avant de vaporiser le produit. Vaporisez sur la surface et laissez agir 30 secondes. Enlevez le produit avec une éponge et de l'eau chaude. En cas de salissures importantes, renouvelez l’opération. Ne pas vaporiser sur des surfaces peintes ou sur du plastique. DE Grill-Reiniger Löst Fettrückstände, reinigt angebrannte Schmutz- und Speisereste auf Email und hinterlässt einen angenehmen Geruch. Stellen Sie sicher, daß der Grill völlig abgekühlt ist, bevor Sie Reiniger auf die Oberfläche sprühen. Vor Gebrauch gut schütteln. Auf die Oberfläche sprühen und 30 Sek. einwirken lassen. Mit warmem Wasser das Produkt verteilen und entfernen, evtl. leicht bürsten. Bei hartnäckigen Flecken ist möglicherweise eine zweite Anwendung erforderlich. Nicht auf lackierte Oberflächen und Kunststoff sprühen. Inhaltsstoffe: anionisch Tenside < 5%, nichtionische Tenside < 5% DA Grillrens Fjerner fedt, lugt og fastbrændt mad på emaljen. Rystes grundigt før brug. Sørg for at grillen er slukket og kold inden du sprayer produktet på overfladen. Spray på emaljen og vent 30 sek. Fjern produktet med varmt vand og blød børste. I tilfælde af hårdt snavs kan det være nødvendigt at gentage rengøringen igen. Må ikke sprøjtes på malede overflader eller plastic. NL Barbecuereiniger Ontvet, neutraliseert de geur en reinigt het emaille van de barbecue. Let op dat bij gebruik van de barbecuecleaner de barbecue uit én afgekoeld is. Goed schudden voor gebruik. Verstuiven op het oppervlak en 30 sec. laten inwerken. Verwijder het product met warm water en een zachte borstel. Hardnekkig vuil kan een tweede behandeling vereisen. Niet gebruiken op geverfde oppervlakken en kunststoffen. Pulitore per il barbecue IT Liquido Per sgrassare, deodorare, togliere i residui e macchie di cibo cotte sulla griglia e sull’acciaio inossidabile. Fate attenzione che il Barbecue sia spento e freddo prima di spruzzare sulla superficie. Agitare bene. Vaporizzare sulla superficie e lasciare agire per 30 secondi. Togliere il prodotto usando acqua calda e una spazzola morbida. Per macchie più difficili, una seconda applicazione può essere necessaria. Non vaporizzare su superficie verniciate o su oggetti di plastica. SE Grillrens Tar bort fett, lukt, smuts och fastbrända matrester från emaljen. Skaka väl före användning. Kontrollera att grillen är släckt och sval innan du sprayar grillrens på emaljen. Spraya på emaljytan och låt verka i ca. 30 sekunder. Skölj med varmt vatten och borsta rent med en mjuk borste. Spraya eventuellt en gång till om nödvändigt. Spraya ej på målade ytor eller plast. Anionic surfactants < 5% Non-ionic surfactants < 5% www.weber.com® www.weber-info.com En Mexico importado por: Weber-Stephen Products S.A. de CV, Marcella No. 338, Col. Americana, Guadalajara Jalisco, 44160 Mexico, C.P. Mexico, TEL: (52)(33)3615-0736x113, R.F.C.WPR 030919 ND4 US, CA, MX Weber-Stephen Products Co., Southern Europe, B.P. 80322 - 95617 Cergy Pontoise Cedex, France, TÉL : (+33) 810 19 32 37; [email protected] FR, ES, PT, IT, BE, LU Weber-Stephen Products Co., Northern Europe, Boegildsmindevej 23, DK-9400 Norresundby, Danmark, TEL: (+45) 99 36 30 10; [email protected] DK, SE, FI, NO, EE, LT, LV Weber-Stephen Products Co., Northwest Europe, The Four Columns, Broughton Hall Business Park, Skipton, North Yorkshire, BD23 3AE, England, TEL: +44 (0)1756 692600; [email protected] IE, GB Weber-Stephen Products Co., Central Europe, Rheinstrasse 194, 55218 Ingelheim, Deutschland, TEL (+49) 6132 8999 0; [email protected] DE, AT, NL, CH, HU, CZ, SK, RO, RU, HR, BG, GR, TK, SI Weber-Stephen Products Co., Polska Sp. z o.o.; Ul. Minerska 29 lok.1, 04-506 Warszawa; TEL. (+48) 22 392 04 69; [email protected] PL 0 0 77924 063282 0.811 opm label booklet 26103.indd 1 MADE IN HOLLAND UBA NR. 60910001 ITEM NO. 26103 28-11-11 09:06 czyszczący do grilla PL Środek Usuwa tłuszcz i zapachy, zapieczone zabruxdzenia i pozostałości jedzenia na emalii. Mocno wstrząsnąć. Sprawdzić, czy grill jest wyłączony izimny w dotyku przed spryskaniem powierzchni. Spryskać powierzchnię i pozostawić na 30 sekund. Usunąć produkt ciepłą wodą i miękką szczotką, w przypadku zabrudzeń trudnych do usunięcia może być konieczne ponowne spryskanie. Nie stosować na powierzchnie malowane i tworzywa sztuczne. средство для RU Чистящее решетки (гриля) Удаляет жир, устраняет неприятный Запах и очищает пригоревшую глубоко въевшуюся сажу и остатки пищи на эмали. Хорошо встряхните. Убедитесь, что гриль отключен от сети и решетка не горячая, прежде чем нанести средство на поверхность. Распылите на поверхность и оставьте на 30 секунд. Удалите грязь теплой водой и мочалкой, в случае трудноудаляемых пятен, возможно, необходимо повторное нанесение. Не наносите на окрашенные поверхности и пластик na čištění grilů CS Přípravek Odmašťuje, odstraňuje a čistí špínu a připálené zbytky jídel na emailovém povrchu grilu. Dobře protřepejte. Před nanesením čističe na povrch se ujistěte, že gril je dostatečně vychladlý. Postříkejte znečištěný povrch a nechte 30 vteřin působit. Odstraňte nános horkou vodou a jemným kartáčem. V případě zbytků nečistot aplikujte ještě jednou. Spray nepoužívejte na malby a plasty. na čistenie grilov SK Prípravok Odmastňuje, odstraňuje a čistí špinu a pripálené zbytky jedál na emailovom povrchu grilu. Dobre pretraste. Pred nanesením čističa na povrch sa uistite, či je gril dostatočne vychladnutý. Naneste na znečistený povrch a nechajte 30 sekúnd pôsobiť. Odstránte nános horúcou vodou a jemnou kefkou. V prípade zbytkov nečistôt aplikujte ešte raz. Spray nepoužívajte na nátery a plasty. HU Grill-tisztító Eltávolítja a felületre tapadt zsírt és a ráégett ételmaradványokat, valamint szagtalanítja a felületet. Rázza fel jól! Mielőtt a felületre fújná a tisztítót, győződjön meg arról, hogy a sütő ki van kapcsolva, és a sütő lehűlt. Fújja a tisztítót a felületre, és hagyja hatni kb. 30 mp-ig. Ezután meleg vízzel és egy puha dörzsszivaccsal távolítsa el a szennyeződéseket. Makacs foltok esetén előfordulhat, hogy meg kell ismételnie a műveletet. Ne alkalmazza a tisztítószert festett felületre és műanyagra! de curăţare pentru RO Agent grătare Degresează, curăţă murdăria şi resturile de alimente arse de pe suprafeţele emailate şi dezodorizează. Înainte de a pulveriza agentul de curăţare pe suprafaţă, asiguraţi-vă că grătarul s-a răcit complet. A se agita bine produsul înainte de utilizare. Pulverizaţi produsul pe suprafaţa de curăţat şi lăsaţi-l să acţioneze timp de 30 sec. Îndepărtaţi produsul cu apă caldă, eventual cu o perie moale. În cazul petelor persistente, ar putea fi necesară o a doua aplicare. A nu se pulveriza pe suprafeţe vopsite şi pe 0.811 opm label booklet 26103.indd 2 materiale plastice. Substanţe conţinute: tensid anionic < 5%, tensid neionic < 5% za žar SL Čistilo Razmasti, odstrani neprijeten vonj ter očisti zažgano umazanijo in ostanke hrane z emajla. Dobro pretresite. Žar mora biti ugasnjen in ohlajen, preden na njegovo površino razpršite izdelek. Razpršite na površino in pustite delovati 20 sekund. Izdelek odstranite s toplo vodo in mehko krtačo; pri trdovratnih madežih je včasih potreben dodaten nanos. Ne uporabljajte na pobarvanih površinah in plastiki. de limpeza para PT Produto grelhador Desengordura, elimina e limpa a sujidade de queimadura e comida depositada no esmalte. Agite bem. Certifique-se de que o grelhador está desligado e frio ao toque antes de pulverizar o produto na superfície. Pulverize a superfície e deixe actuar durante 30 segundos. Remova o produto com água quente e uma escova macia; pode ser necessária uma segunda aplicação, em caso de manchas difíceis. Não pulverize sobre superfícies pintadas ou de plástico. FI Grill Pois pohjaan pol hyvin. Grilli viileä, enne puhdistusai anna vaikut lämpimällä pehmeällä suihkuta vie suihkuta pu pintaan tai IS Grill Fjarl fastbrennda flötum á gr Athugið að sé kalt áðu efninu á og Hreinsið af bursta. Við hreinsun. E og plast. NO Grillrens Rengjør fett, lukt og fastbrent mat på emaljen. Ristes grundig før bruk. Husk at grillen må være slukket og kald før produktet påføres overflaten. Spray på emaljen og vent 30 sek. Fjern produktet med varmt vann og en myk børste. I tilfelle mye smuss, kan det være nødvendig å gjenta rengjøringen om igjen. Må ikke sprayes på malte overflater eller plastikk. 28-11-11 09:06 conţinute: eionic < 5% rijeten vonj n ostanke te. Žar preden na elek. te delovati s toplo vratnih daten arvanih para a a sujidade sitada no e-se de que rio ao oduto na cie e deixe Remova o ma escova ma segunda as difíceis. s pintadas 500 ml FI Grillipuhdistusaine Poistaa rasvan, hajun, lian ja pohjaan poltettuja ruuantähteitä. Ravista hyvin. Grilli täytyy olla sammutettu ja viileä, ennen kuin suihkutat puhdistusainetta pintaan. Suihkuta ja anna vaikuttaa 30 sek. Huuhtele lämpimällä vedellä ja harjaa puhtaaksi pehmeällä harjalla. Jos on tarpeellista, suihkuta vielä kerran ja pyyhi pois. Älä suihkuta puhdistusainetta maalattuun pintaan tai muoviin. hreinsiefni IS Grill Fjarlægir fitu, ólykt, óhreinindi og fastbrenndar matarleifar af emileruðum flötum á grillinu. Hristið vel fyrir notkun. Athugið að slökkt sé á grillinu og að það sé kalt áður en efnið er notað.Úðið efninu á og látið vinna í 30 sekúndur. Hreinsið af með volgu vatni og mjúkum bursta. Við rfið óhreinindi þá endurtakið hreinsun. Ekki úða efninu á málaða fleti og plast. EE Grillipuhastusvahend Eemaldab emailpinnalt rasva, lõhna ja puhastab kõrbenud rasva ja toidujäänused. Raputage purki tugevalt. Enne toote grillile pihustamist kontrollige, et grill oleks välja lülitatud ja jahtunud. Pihustage puhastusvahend grillile ja laske sel 30 sekundi jooksul mõjuda. Eemaldage puhastusvahend sooja vee ja pehme harjaga. Raskestieemaldatava mustuse puhul võite puhastamist korrata. Ärge pihustage toodet värvitud ja plastikpindadele. valiklis LT Kepsninės Pašalina ant emaliuoto paviršiaus susikaupusius riebalus, kvapą, nuvalo pridegusius nešvarumus bei maisto likučius. Gerai supurtykite. Prieš purkšdami gaminį ant paviršiaus, įsitikinkite, kad kepsninė išjungta ir atvėsusi. Užpurkškite ant paviršiaus ir palikite 30 sekundžių. Nuplaukite gaminį šiltu vandeniu ir nuvalykite minkštu šepetėliu. Jei yra sunkiai nuvalomų dėmių, pakartokite valymo procedūrą. Nepurkškite ant dažytų paviršių ar plastiko. cepšanas restu tīrītājs LV Gaļas Attauko, atsvaidzina un tīra piedegušus netīrumus un ēdiena atliekas uz emaljas. Labi sakratiet. Pārliecinieties, ka gaļas cepšanas restes ir izslēgtas un atdzisušas, pirms produkta uzsmidzināšanas uz virsmas. Uzsmidziniet to uz virsmas un atstājiet uz 30 sekundēm. Notīriet produktu ar siltu ūdeni un mīkstu suku, ieēdušos netīrumu gadījumā var būt nepieciešama otrreizēja uzklāšana. Nesmidziniet uz krāsotas virsmas un plastmasas. za čišćenje roštilja HR Sredstvo Uklanja masnoću i neugodne mirise te čisti emajl od zapečene prljavštine i ostataka hrane. Dobro protresite. Prije raspršivanja proizvoda na površinu roštilja provjerite je li roštilj isključen i hladan na dodir. Raspršite sredstvo po površini i ostavite da djeluje 30 sekundi. Proizvod uklonite toplom vodom i mekom četkom. U slučaju tvrdokornih onečišćenja, može trebati i drugo nanošenje proizvoda. Ne nanosite sredstvo na obojane površine i plastiku. stbrent g før bruk. et og kald en. Spray ern en myk an det øringen om te 0.811 opm label booklet 26103.indd 3 28-11-11 09:06
Documentos relacionados
EN Instruction manual NL Gebruiksaanwijzing FR Manuel d
• Le barbecue doit être installé sur une surface sécurisée et de niveau. • Avant la première cuisson, le barbecue doit être chauffé au moins 30 minutes jusqu'à ce que le combustible rougisse. • Ne ...
Leia mais