Maio 2010

Transcrição

Maio 2010
Maio 2010 | Ano XV - Nº 145 | Periodicidade Mensal | Distribuição gratuita
Kinderumzug
As nossas crianças voltam a representar Portugal (Pag.9)
Saúde
Hepatite, uma doença do fígado
(Pag.8)
LUSITANO 05-10 | 1
Lei
aspectos da legalização
de veículos (Pag.7)
Destinos
Madeira, um jardim em flor.
(Pag.24)
PUBLICIDADE
8.9%
AGÊNCIA DE SERVIÇOS MARQUES
O consultório para melhor servir o imigrante na Suiça, independentemente da nacionalidade



































Colaboradora de diversos bancos, companhias de seguros, advogados e diversas organizações.Se preetender
poderá tornar-se nosso associado pagando uma cota anual.Estamos ao seu dispor, consulte-nos
AGÊNCIA DE SERVIÇOS MARQUES
Maria do Carmo Marques
Wangenstrasse 31 – Postfach 2027 – 8600 Dübendorf 2
Tel. 044/ 9463053, Fax: 044/946 30 54 - Natel 079/ 345 63 81
e-mail: [email protected], www.asmarques.ch
LUSITANO 05-10 | 2
EDITORIAL
Maio… mês de todas as mães!
Maio é o mês de muitas coisas mas, em especial, é o mês do Dia da Mãe.
Em Portugal, este dia comemora-se no primeiro domingo de Maio e, aqui na Suíça, no segundo
domingo do mês. Seja como e quando for, todas as mães têm direito a ser mimadas com um
gesto especial nesse dia!
O Dia da Mãe existe para assinalar a importância da figura materna na vida dos seus descendentes. Tradicionalmente a mãe encarna o pendor do afecto e da compreensão, no entanto, o
seu papel não se resume a assegurar o desenvolvimento e a estabilidade emocional dos seus
filhos.
Muitas vezes a palavra Mãe é sinónimo de força, de determinação, de segurança e clarividência.
Basta-nos senti-la no nosso interior para rejuvenescermos, basta revermo-nos através dos seus
olhos para alcançar-mos outras perspectivas. As mães são uma fonte interminável de vida e
acompanham-nos sempre ao longo da nossa caminhada, mesmo quando já não estão presentes.
Elas dão-nos o seu testemunho vivido, partilham em cada gesto as experiências de uma vida e
são a nossa Estrela Polar neste mar bravio que é a vida:
“A Estrela Polar és Tu, a estrela segura tu,
a minha vida existe porque existes tu.”
Assim, por tudo o que elas significam no seio de uma família, desejo a todas as mamãs um feliz
Dia da Mãe neste mês que é vosso.
Em especial, quero ainda deixar um beijinho e um muito obrigado por tudo à minha mãe, a
minha Rosinha dos limões!
Elisabete Lourenço
lourenç[email protected]
FICHA TÉCNICA
Propriedade
Centro Lusitano de Zurique
Birmensdorferstrasse 48
8004 Zürich
Tel.: 044 241 52 15
Fax: 044 241 53 59
Administração
Centro Lusitano de Zurique
Directora
Elisabete Lourenço
[email protected]
Sub-director
————————————
PUBLICIDADE
Editor
Manuel Araújo
Jornalista 4365
[email protected]
(+351) 912 410 333
Redacção e Colaboração
Armindo Alves
Pedro Silva
Maria José
Manuel Beja
Marta Pérez
Zuila Messmer
Mendes Serafim
Domingos Pereira
Alexandre Araújo
Joana Araújo
Daniel Bohren
Maura Hächler
Sandra Teixeira
Mónica ferreira
Sónia Jordi
Publicidade
Miguel Campos
[email protected]
Tel.: 076 379 79 21
Composição, Paginação e
Edição
Rua João Paulo II, 16
4720-051 Amares – Portugal
Impressão – DM Braga Tiragem – 2000 exemplares Periodicidade - Mensal Distribuição Gratuita
Nota: Os textos publicados são da exclusiva responsabilidade dos seus autores
LUSITANO 05-10| 3
EMPRESAS
Somos o seu parceiro
competente em questões
ÚNANCEIRAS
Nilton de Gois
terá todo o gosto em aconselhá-lo.
Em português, alemão, inglês, francês ou italiano
Nilton De Gois
Conselheiro em créditos
Telefone 058 958 12 91
E-mail [email protected]
cashgate AG, Hohlstrasse 283, Postfach 222, 8040 Zürich
cashgate.ch
A concessão de crédito é proibida caso conduza ao sobreendividamento (artigo 3.º Lei da Concorrência Desleal, UWG).
Montante de crédito CHF 10’000.–. Taxa anual efectiva de 11,9% resulta num custo total de CHF 1‘836,80 a 36 meses.
LUSITANO 05-10 | 4
ENTREVISTA
César Fernandes
CLZ— Como surgiram os Transportes
Fernandes e há quanto tempo dura esta
actividade?
César Fernandes — Os Transportes Fernandes surgiram devido à paixão de conduzir. Antes de existirem os Transportes
Fernandes, eu já trabalhava na área dos
transportes, mas só ao fim de semana e
por conta de outra empresa. A dada altura decidi lançar-me por conta própria
pois era o meu sonho e o que eu queria
fazer no futuro. Assim, surgiu a empresa
Transportes Fernandes cuja actividade já
se desenvolve há 12 anos.
CLZ – Quais são os principais serviços
que os Transportes Fernandes oferecem?
C.F. – Os nossos principais serviços são
o transportes de passageiros e mercadorias. Temos viagens em carrinhas e
autocarros, não só nas épocas altas mas
também sempre que for necessário pois
trabalhamos para servir da melhor maneira os nossos clientes.
CLZ – Quais são as rotas da empresa?
C.F. – A rota da empresa é Suíça e Portugal e vice-versa pois o nosso objectivo
é servir os Portugueses que residem na
Suíça da melhor maneira possível. Poder-se-á eventualmente fazer Espanha e
até mesmo França, como por vezes tem
acontecido, desde que o percurso não
fuja muito da rota definida e que esteja
ao nosso alcance.
CLZ – Quantas viagens são feitas por semana entre um país e outro? E quais as
cidades abrangidas?
C.F. – Temos viagens da Suíça para Portugal às terças e quintas ou sextas-feiras.
De Portugal para a Suíça as partidas são
ao Sábado, no entanto, em épocas altas,
fazemos mais viagens. As principais cidades abrangidas pelos nossos serviços são
Zurique, Base, Bordéus, Burgos, Chaves
e, finalmente, a zona de Braga ao Porto.
CLZ – Qual o tempo de entrega aquando
o envio de mercadorias?
C.F. – Ao receber a mercadoria será dito
ao cliente o dia certo em que a mercadoria parte de Portugal ou vice-versa. A
partir desse dia o tempo de entrega da
mercadoria pode variar de 3 a 5 dias no
máximo.
CLZ – Quanto ao transporte de pessoas,
onde se reúnem para a partida e quais
as paragens programadas ao longo da
viagem?
C.F. – Não existe um local pré-determinado para a recolha das pessoas pois,
no caso das viagens de carrinha, a firma
encarrega-se de ir buscar o cliente a casa
e, só após ter ido buscar o último passageiro segue viagem. Caso a viagem seja
de autocarro, este parte normalmente da
Walo em Schlieren. No entanto, a recolha
dos passageiros para o autocarro e a sua
entrega em casa no destino é assegurada também por carrinhas. Durante as
viagens existem sempre paragens para
almoçar e jantar.
CLZ – Qual o tipo de serviços mais procurados?
C.F. – Durante o ano, existe sempre transporte de passageiros apesar de o número
de pessoas a viajar aumentar sempre na
época das férias. No entanto, o transporte de mercadorias é sem dúvida o serviço
mais procurado pois há sempre coisas
para levar e trazer.
CLZ – Quais os projectos e ambições
para o futuro?
C.F. – Ambições temos muitas pois este
é sem duvida um ramo em que a concorrência é cada vez maior e temos de ser
ambiciosos para levar isto para frente.
Como referi anteriormente, os Transportes Fernandes já existem há 12 anos e
pretendemos que a firma venha a crescer
no futuro. Outro dos nossos objectivos é
oferecer aos portugueses na Suíça cada
vez melhores condições para viajar, para
além de outras soluções que ainda estão
em desenvolvimento, de modo a servirmos cada vez melhor os nossos clientes.
CLZ — Agradecemos César a sua disponibilidade para a realização desta entrevista.
C.F. – Os Transportes Fernandes agradecem a oportunidade que nos foi dada
para falar um pouco da nossa empresa e
daquilo que somos.
LUSITANO 05-10| 5
UNIA
4.a revisão da lei do seguro de desemprego
perde o seu posto de trabalho com mais de 55 anos de
idade terá muitas dificuldades em encontrar novamente um posto de trabalho.
DR
Desmantelamento social para todos
As/os migrantes são as/os primeiras/os, em comparação com trabalhadoras/es de nacionalidade suíça, que
correm o risco de perder o posto de trabalho. Por essa
razão, o desmantelamento da lei do seguro de desemprego afecta principalmente as/os migrantes. A aliança,
que lançou o referendo contra a revisão da lei do seguro
de desemprego (LACI/AVIG), é composta pela União dos
Sindicatos Suíços, os sindicatos Unia e Travail Suisse, os
partidos SPS e Verdes e os comités dos desempregados.
O ataque à protecção dos desempregados é inaceitável! Pois
o seguro de desemprego foi criado para proteger os trabalhadores vítimas do desemprego. As forças neo-liberais querem
‘aproveitar’ a situação de crise no país para mais um desmantelamento social. Já o tentaram com as nossas caixas de pensões, mas não o conseguiram, graças à força e à união de todos
os trabalhadores. Agora avançam com o ataque aos desempregados: Ninguém, independentemente de idade e formação/
qualificação, escapa aos cortes previstos nesta 4.a revisão da lei
do seguro de desemprego.
Consequências para pessoas com mais de 55 anos…
Para pessoas com mais de 55 anos de idade o prazo de garantia
será aumentado de 18 para 24 meses. Isto significa que o recém desempregado tem de comprovar dois anos de descontos
salariais para receber os 520 dias de indemnização. Mas quem
LUSITANO 05-10 | 6
… para os mais jovens…
O tempo de espera para os
desempregados sem encargos familiares, relativos
ao sustento e à educação
de crianças com menos de
25 anos de idade, será prolongado entre 10 a 20 dias,
conforme o salário. Hoje
o tempo de espera é de 5
dias. As pessoas com menos
de 30 anos de idade têm de
aceitar todo o tipo de trabalho, independentemente
da qualificação e/ou da formação. Os jovens desempregados com menos de 25
anos de idade e sem encargos familiares recebem um máximo de 200 dias de indemnização. Também haverá menos dinheiro à disposição para
medidas de apoio em relação ao mercado de trabalho,
como por exemplo para o aperfeiçoamento profissional.
… e para os cantões.
A possibilidade de aumentar de 400 até 520 dias a duração dos
subsídios de desemprego nas regiões particularmente afectadas pelo desemprego será suprimida. O Conselho federal aumentou, nos últimos meses, em alguns cantões a duração dos
subsídios de desemprego e demonstrou com estas decisões a
importância desta medida para os cantões afectados. Com os
dados que temos hoje, podemos dizer que mais de um terço dos
desempregados perderia, após a revisão, o direito de prestações
do seguro de desemprego. Mais de milhares de pessoas que se
teriam de dirigir aos municípios para receber apoios sociais.
Precisamos de si!
Com as exigências de aceitar todo tipo de trabalho, os políticos e as forças neo-liberais abrem a porta ao dumping salarial
e desvalorizam a formação e a qualificação dos trabalhadores
deste país. Não podemos esquecer que o nosso posto de trabalho não é garantido. O desemprego pode afectar todos! Unidos
temos de lutar contra este desmantelamento social.
Participe na recolha de assinaturas até ao dia 21 de Junho de
2010. Para mais informações dirija-se ao seu secretariado do
Unia ou consulte o site www.unia.ch.
Mónica Ferreira
Sindicato Unia
LEI
Alguns aspectos legais que dizem respeito
ao carro
Conversão dos documentos
Como referido no último artigo, se
emigrar para a Suíça, o seu carro
pode ser importado com isenção de
direitos aduaneiros e de impostos.
Mas o veículo tem de ser declarado
dentro do prazo de 12 meses na
repartição de circulação rodoviária
(Strassenverkehrsamt). Também a
carta de condução estrangeira tem
de ser trocada dentro do prazo de
12 meses. Depois de decorridos
Daniel Bohren
12 meses a carta de condução
[Advogado]
portuguesa deixa de ter validade
na Suíça e tem de ser novamente
tirada na Suíça a carta de condução.
Para obter uma carta de condução suíça é, entre outros,
necessário passar um exame teórico. Este só pode ser feito nas
línguas oficiais suíças ou em inglês. Para preparação do exame
teórico há um software de aprendizagem em português:
http://www.fuehrerpruefung.ch/
Depois de aprovado o exame, obtém-se uma carta de condução
“provisória”por um prazo de 3 anos.
Alterações de endereço e mudança de cantão têm ambas de
ser participadas à repartição de circulação rodoviária. Quem
ainda possuir a carta de condução azul antiga pode requerer
(gratuitamente) uma carta de condução nova com o tamanho
de um bilhete de identidade.
Apreensão da carta de condução
A carta de condução é apreendida, quando a aptidão para
conduzir já não estiver garantida, como, por exemplo, por
um problema grave de consumo de álcool ou por problemas
de saúde. Por problemas de consumo de álcool a carta de
condução só é de novo atribuida após uma abstinência do
álccol prolongada e sob controlo médico e um esclarecimento
psicológico no âmbito da circulação rodoviária.
A duração da apreensão da carta de condução por infracção
das regras de circulação rodoviária depende de se se trata de
uma infracção ligeira, média ou grave e de se a carta já tiver
sido apreendida entre os 2 e os 10 anos anteriores. Exemplo:
infracção ligeira – condução com uma taxa de alcoolémia no
sangue inferior a < 0,8 gramas/litro, mas sem nenhuma outra
infracção das regras de circulação; infracção média – condução
com uma taxa de alcoolémia no sangue inferior a < 0,8 gramas/
litro, mas acrescida de uma outra infracção ligeira das regras
de circulação; infracção grave - condução com uma taxa de
alcoolémia no sangue superior > 0,8 gramas/litro; também por
exemplo, a telefonar durante a condução e outros.
Duração mínima de apreensão: Infracção ligeira: 1 mês, para o
caso de a carta de condução ter sido apreendida uma vez nos
2 anos antecedentes. Infração média: 1 mês a 2 anos, se nos
últimos 10 anos houve 3 apreensões por infracções médias.
Infracção grave: 3 meses a 2 anos, se nos últimos 10 anos tiver
havido 2 apreensões por infracções graves ou 3 apreensões por
infracções médias.
Se uma „carta de condução provisória“ é apreendida pela
primeira vez, então o período de tempo à experiência é
prolongado de um ano. Com uma segunda apreensão a carta
de condução provisória é anulada. Só é concedida uma nova
carta de condução, na melhor das hipóteses, após decorrido 1
ano da passagem de um novo exame e com base num parecer
do âmbito da psicologia do trânsito.
É apreendida a carta de condução na Suíça, se houve uma
infracção média ou grave no estrangeiro, que tenha levado a
uma proibição da condução.
Excesso de velocidade
Conduzir com excesso de velocidade e conduzir após consumo
de álcool são penalizados de modo mais ou menos sistemático.
Pode ver com que penalização pode contar na página:
http://www.staatsanwaltschaften.zh.ch/Diverses/Strafmass/
Strafmassempfehlungen.pdf
A propósito: Todos so aparelhos que avisem da existência de
controlos de velocidade são proibidos na Suíça. Esta legislação
também inclui aparelhos de navegação que também tenham
tais funções de aviso.
Regulação dos danos em acidentes com veículos estrangeiros
Se tiver um acidente com um veículo estrangeiro na Suíça ou
no estrangeiro pode sempre tratar da regulação dos danos
na Suíça, ou pela repartição de seguros nacional (Nationales
Versicherungsbüro) ou pelo encarregado da regulação dos
danos da seguradora do veículo estrangeiro na Suíça.
SEGUROS
Doênça (Krankenkasse)
183.- Chf (adultos)
49.- Chf (menores)
VIDA
VIAGEM
AUTOMÓVEL
PERDA DE SALÁRIO, etc...
CRÉDITOS DESDE 8,9%
“permissos” L, B, C
LUSITANO 05-10| 7
SAÚDE
Hepatite
mente em países onde os
meios de saneamento são
precários. A sua contaminação ocorre principalmente
pela via digestiva, através
de alimentos e água contaminados por matérias fecais.
Zuila Messmer
A Hepatite é uma doença
de natureza infecciosa e
transmissível que ataca o
fígado, acometendo muitas
pessoas no mundo inteiro independente da idade,
sexo, raça e estrato socioeconómico.
O fígado é o maior órgão
do organismo humano e é
responsável por inúmeras
funções vitais, entre elas,
limpeza das substâncias que
não servem para o corpo,
processamento dos nutrientes necessários ao funcionamento do organismo, ajuda
no processo de digestão, na
produção de hormonas e
no controlo do colesterol e
do açúcar no sangue.
A hepatite tem várias causas. O modo de transmissão, o tipo de hepatite,
a gravidade do caso e as
complicações que causam
ao paciente vão depender
do estado inicial do fígado
antes da infecção hepática
e do estágio em que for detectado a doença.
Algumas das origens são:
as bactérias, o consumo de
produtos tóxicos como o
álcool, determinados medicamentos e os vírus. Existem
seis tipos diferentes de vírus
da hepatite, entre os quais
os mais comuns estão:
Hepatite A: causada pelo
vírus A, é conhecida como a
“hepatite do viajante”, pois
são geralmente os turistas
que a contraem, principalLUSITANO 05-10 | 8
Hepatite B: causada pelo
vírus B, transmitido através
das transfusões de sangue
contaminado, dos fluidos
corporais (ferimentos, sémen, secreções vaginais e
salivas de pessoas portadoras do vírus) e do leite
materno. As maiores causas
de transmissão actuais são
a partilha de
seringas, agulhas e outros
instrumentos
contaminados,
por parte dos
usuários
de
drogas, e também relações
sexuais.
Hepatite
C:
causada pelo
vírus C, é um grande problema de saúde pública no
mundo. Esta pode ser transmitida pela via sanguínea
aquando as transfusões,
por exemplo, no caso de
pacientes hemofílicos (que
possuem comprometimento no sistema de coagulação
do sangue) ou de pessoas
que realizam hemodiálise
(um tipo de tratamento renal), através da partilha de
seringas entre os toxicodependentes, por meio da
relação sexual e por via placentária (de mãe para filho).
A nomenclatura indica ainda outras possíveis formas
de transmissão nos quais se
encontra a utilização de materiais médicos e cirúrgicos
sem a devida esterilização
adequada. Estas situações
poderão ocorrer tanto nos
procedimentos
médicoodontológico como na acupunctura, na realização de
piercing ou tatuagem, na
manicure ou pedicure, no
barbeiro e cabeleireiro, ou
até mesmo no uso de material pessoal em comum no
ambiente social e familiar
(barbeadores, escovas de
dentes,…).
A Hepatite B e C podem
tornar-se crónicas e evoluir
para uma cirrose ou cancro
hepático.
A hepatite pode ser classificada como Aguda e Crónica. Aguda quando a doença
tem início súbito e apresenta o máximo de sintomas
num curto
período de
tempo. Pode
desaparecer
sem deixar
nenhuma
sequela (problemas) mas,
se mal cuidada e se durar
mais de 6
meses, tende a evoluir
para crónica, permanecendo por muito tempo
e tornando-se numa lesão
grave no fígado: uma cirrose ou o cancro hepático.
Desde que detectadas, as
hepatites crónicas podem
ser controladas e, até mesmo, curadas. Ao contrário
de outras doenças, os doentes com hepatite crónica
podem ter um quotidiano
próximo ao normal, não
tendo de ficar inactivos ou
isolados dos demais, no entanto deve cumprir a sua
dieta, conhecer as suas limitações e aprender a viver
com elas.
Sintomas: Variam de acordo com a origem da doença,
porém existem alguns que
são comuns a todos os tipos
de hepatite, são eles:
• Mal estar geral,
febre, dores de cabeça e no corpo,
náuseas, vómitos,
cansaço, falta de
apetite, fígado sensível ao toque.
• Icterícia (cor amarelada dos olhos e
da pele)
• Urina escurecidas
(cor de coca-cola).
Fezes esbranquiçadas.
Nas hepatites virais A e B o
paciente pode apresentar
sintomas semelhantes aos
de uma gripe.
Diagnóstico: Baseia-se na
sintomatologia, no exame
de sangue que permite avaliar os parâmetros hepáticos específicos e na análise
serológico (parte líquida do
sangue), que diagnostica o
tipo de hepatite.
Tratamento: Consiste basicamente em repouso, proibição de consumo do álcool
e/ ou abstinência do agente
desencadeador, e na utilização da medicação específica.
O fígado tem uma grande
capacidade regenerativa e
o organismo possui defesas
imunitárias que, em presença do vírus, do agente
agressor, reagem produzindo anticorpos, substâncias
que lutam contra os agentes infecciosos e os aniquilam. Todavia há situações
em que as defesas naturais
orgânicas não são suficientes para vencer o agente invasor, a origem da doença,
sendo necessário recorrer
ao tratamento medicamentoso.
A investigação científica tem
evoluído na luta contra essa
doença, elaborado vacinas
contra as hepatites tipo A e
B e descobrindo substâncias
que bloqueiam a multiplicação dos vírus. No entanto
ainda há muito a ser estudado e desenvolvido.
CRIANÇAS
Kinderumzug com a participação de Portugal
Todos os anos se realiza, na festa da queima do Inverno, o desfile das crianças (Kinderumzug), na cidade de Zurique. Neste
evento participam não só todos os cantões deste país mas também os restantes países que a Suíça acolhe, tais como Espanha,
Hungria, Peru, Turquia, entre outros, e, como não poderia deixar de ser, Portugal! Há três anos que o nosso país é represen-
tado, neste evento em que cada país desfila com os seus trajes
típicos, através do Centro Lusitano de Zurique.
As crianças desfilaram acompanhadas por alguns adultos. O
som das concertinas e do acordeão era bem marcante por onde
passava. A festa ficava bem mais animada e os participantes incansáveis dançavam ao som da música. Os nossos trajes típicos
deram mais cor e embelezaram a cidade deixando um cheirinho
a Portugal. O público aplaudiu muito calorosamente a nossa
presença. Isto só prova que, nós também, somos parte desta
cidade.
É por isso que a tão falada Integração passa também pela nossa
participação nestes eventos. Juntamente com os nossos filhos,
este é um bom modo de conhecermos e fazermos parte da cultura e das tradições deste país que nos acolhe.
O número de crianças participantes tem vindo a crescer de ano
para ano e todas elas serão bem-vindas, independentemente
das idades. Para participar, apenas deverão possuir um traje típico português e inscrever-se no Centro Lusitano de Zurique.
Por isso, se ainda não possuem o tal traje típico, aproveitem
estas férias para o adquirir e juntem-se a nós no próximo ano!
Nova lei: Cadeirinhas até aos 12 anos!
Segundo a nova lei, em vigor desde o dia 1 de Abril, a utilização de cadeirinhas por
crianças entre os 7 e os 12 anos passa a ser obrigatória. Crianças que se localizem
dentro desta faixa etária e cuja altura seja inferior a 1.5m, terão de viajar sempre em
cadeiras que sigam as normas de segurança vigentes na União Europeia. Quem não
cumprir as novas disposições legais relativas ao uso da cadeirinha, está sujeito a uma
multa de 60 CHF.
LUSITANO 05-10| 9
LEITURA
A Importância da
Leitura
A leitura é extremamente importante na nossa vida. O hábito
de ler deve ser desenvolvido desde o início da vida. Mesmo
quando o bebé é ainda pequeno, é importante para ele ouvir
o ritmo da voz da mãe e do pai, ao mesmo tempo que começa
a habituar-se com o tesouro do livro. Conforme a criança vai
crescendo, e desenvolvendo as suas capacidades cognitivas,
passa a interagir com as histórias, a acrescentar pormenores,
e a criar as suas próprias histórias. A criança que ouve histórias
desde cedo, que tem contacto directo com livros e que seja
estimulada, deverá ter um desenvolvimento mais favorável do
seu vocabulário, bem como a predisposição para a leitura. É,
por isso mesmo, um factor decisivo na maturidade da criança,
e do adolescente, no seu equilíbrio afectivo, na sua inserção
no colectivo da escola e da comunidade em geral. Vários são
os tipos de leitura assim como os diferentes públicos a quem
se dirige. Desde crianças a adultos a leitura pretende estar
acessível a todos os gostos e necessidades de cada um.
Através da leitura, testamos os nossos próprios valores e experiências com as dos outros. No final de cada livro ficamos
enriquecidos com novas experiências, novas ideias, novas
pessoas. Eventualmente, ficaremos a conhecer melhor o mundo e um pouco melhor de nós próprios. Tal como as pessoas,
os livros podem ser intrigantes, melancólicos, assustadores,
e por vezes, complicados. Os livros partilham sentimentos e
pensamentos, feitios e interesses. Os livros ajudam-nos a sonhar, fazem-nos pensar. O primeiro resultado da leitura é o
aumento de conhecimento geral ou específico. Ler é trocar.
Ler não é só receber. Ler é comparar as experiências próprias
com as narradas pelo escritor, comparar o próprio ponto de
vista com o dele, recriando ideias e revendo conceitos. Quando lemos, estabelecemos um diálogo com a obra, compreendendo intenções do autor. Somos levados a fazer perguntas
e procurar respostas. Ler bons livros é capacitar-se para ler a
vida. Há um ditado que diz: “é aprendendo a bater o ferro que
se faz um ferreiro”, da mesma forma é ganhando apetência
que se fará um escritor.
Um projecto da responsabilidade do
Centro Lusitano de Zurique
Tem perguntas sobre a escola em Zurique?
Não entende algumas questões escolares?
O seu filho ou a sua filha necessita de apoio?
Os colaboradores do projecto InCentro
- dão-lhe informações sobre a escola Suíça
- indicam-lhe caminhos possíveis
- fazem a mediação de jovens para
darem apoio escolar
O Serviço de Informação é gratuito e em português!
Contacte-nos por:
Telefone: 044 241 52 60
E-Mail: [email protected]
Ou pessoalmente:
Centro Lusitano de Zurique
Ou Igreja St. Félix & Regula
LUSITANO 05-10 | 10
OPINIÃO
Judeus continuam a crucificar
Em plenas comemorações pascais, o povo judeu volta a matar.
Como e sempre tem feito ao longo de dois mil anos. Semeiam
a morte e destruição, na sua epopeia racista radical, com o
apoio de políticos e religiosos europeus e americanos.
O mártir povo palestiniano, continua a sofrer na cruz, desde há
dois mil anos, perseguido, expulsado, esmagado, encurralado
numa facha de terra e vigiado pela máquina bélica Israelita e
americana. Por ar, mar, terra e, desta forma abusiva, é-lhes
bloqueado o direito à água, ao pão, ao peixe, à saúde e à
habitação.
Enquanto o mundo judaico-cristão se preparava para as
celebrações religiosas da época pascal – para os católicos
a ressurreição e para os judeus a libertação, passagem – no
Vaticano, o Papa tinha já iniciado a cerimónia que simboliza
a humildade: a lavagem dos pés, a doze Sacerdotes, assim
como Jesus Cristo fez… só que o santo padre usou outros
utensílios…!
Por outro lado, os Judeus reuniam-se junto ao muro das
lamentações, para dar início à sua actividade “desportiva” mais
predilecta, em memória da passagem, da libertação, feita pelo
profeta Moisés.
Enquanto tudo isto se processava, ali a algumas centenas de
metros, o exército israelita (judeu) disparava artilharia pesada,
mísseis, contra civis Palestinianos na Faixa de Gaza. Judeus que,
em memória da Páscoa, semeiam a morte e destruição, na sua
epopeia racista radical, com o apoio de políticos e religiosos
europeus e americanos.
Na manhã de sexta-feira santa, enquanto em Jerusalém abriam
as portas do sepulcro, onde se supõe ter jazido Jesus Cristo, ali
ao lado do local mais sagrado do mundo, apanhavam-se restos
de corpos estilhaçados. Corpos de inocentes crianças que
jaziam pelo chão. E, os meios de comunicação deste mundo
imperialista, hipócrita, não mostraram e não divulgaram,
colaborando assim, também eles, para a laminagem do povo
palestiniano!
Mas a final, há eternidade ou não há eternidade? Uma das
duas é certa para os cristãos. Eles sabem que a “Páscoa, é o
segredo da vida e da esperança” (?!) Eles sabem que a Páscoa,
“ (…) é a semente de alegria que foi encontrada na dor (…), e que
ninguém morrerá sem esperança”(?!).
Para o povo palestiniano, uma das duas também é certa! Há
eternidade sem esperança, há dor eterna e há morte certa!
fotos: DR
Domingos Pereira
LUSITANO 05-10| 11
PUBLICIDADE
LUSITANO 05-10 | 12
ZüRIFISCH
Zürifisch 2010
Presença
portuguesa,
quatro
raparigas e cinco rapazes de um
universo de quase 1600 crianças.
Números que demonstram bem a
aptidão dos nossos jovens e a falta
de incentivo dos pais para outros
desportos, para além do futebol…
Realizou-se, a 10 de Abril, mais uma
edição do Zürifisch, uma prova de
natação em que os participantes
têm de percorrer uma distância de
50 metros. Este evento é organizado
pelo departamento responsável pelo
desporto escolar da cidade de Zurique
(Schul und Sportdepartament) e
decorreu nas piscinas municipais de
Oerlikon.
A pré-selecção dos candidatos das
meias-finais, deste título, decorreu,
nos dias 17 e 20 de Março, em 11
piscinas escolares e municipais da
cidade de Zurique. Nesta etapa
participaram cerca de cinco centenas
de crianças, rapazes e raparigas,
nascidas entre 1997 e 2001.
O número de crianças portuguesas,
presentes nas meias-finais, não foi
além de quatro raparigas e cinco
rapazes. Lembramos que, o número
de crianças portuguesas a frequentar
a escola, e pertencentes a esta
faixa etária, seriam 1562, segundo
números oficiais de 2008.
de crianças que iriam posteriormente
disputar a final.
Na final da prova – realizada nos vários
escalões – as raparigas foram mais
rápidas, demorando cerca de trinta
segundos a percorrer os 50 metros,
enquanto os rapazes necessitaram de
Depois
desta
etapa,
foram aproximadamente 40 segundos para
seleccionadas, no conjunto de todos percorrer a mesma distância.
os escalões, menos de uma centena
Para o/a leitor/a mais nacionalista
temos boas notícias. Um dos pódios
masculinos, dos vários escalões, foi
arrebatado por descendentes de
Portugal: os irmãos Luso-helvéticos
Kevin e Sascha Da Silva Saxer.
Esta prova e, o número de participantes
da comunidade portuguesa, demonstra
bem a aptidão dos nossos jovens e a
falta de incentivo dos pais para outros
desportos, para além do futebol...
Domingos Pereira
LUSITANO 05-10| 13
OPINIÃO
Educar- Dever obrigatório
A
educação é uma obrigação
perante qualquer pai e
mãe. É uma tarefa que
requer muita atenção e que se
torna, por vezes, difícil de gerir
neste contexto corrente, cheio
de tentações e prazeres. Este
ambiente pode levar alguns pais
ao ponto de se julgarem incapazes
de lidar com este dever e, por
conseguinte, de o entregarem ao
abandono. Os filhos necessitam
de ser educados, o seu futuro
depende disso. Como tal, os pais, como responsáveis
por eles, devem ter consciência disso, e devem fazer
tudo o que estiver ao seu alcance para que eles cresçam
verdadeiros homens e mulheres. Embora este dever
tenha dificuldades e esforços inerentes, nunca os pais se
devem esquecer que só a eles cabe esta meta. Quando os
filhos têm em si um bom clima educativo, estes depois em
adultos, quando se deparam com o lidar da vida e perante
o relacionamento com outros, podem ser tentados com
ensinamentos menos adequados e menos próprios para
eles. Mas se neles existir a raiz da verdadeira educação,
eles irão defendê-la, não se deixam iludir pelo resto. Eles
necessitam de bons conselhos, de palavras calorosas,
de ânimo, afecto, confiança e diálogo a todos os níveis.
Um bom pai e mãe, mediante as situações dos filhos,
por mais negativas que sejam, deve mostrar confiança,
optimismo. Assim eles valorizam-se a eles próprios,
sentem que não estão sós, ganham forças e enfrentam
as suas crises.
É na adolescência que eles têm mais crises, época em
que, igualmente, eles, em tantas ocasiões, sentem a
fúria desta vida moderna de tentações e desilusões.
Quando estas quedas passam por eles, os pais devem
estar atentos, mostrar-lhe as suas possibilidades de
progresso, para que eles não restem parados diante
delas. Devem é superá-las pouco a pouco, não desanimar,
aproveitando-se delas para aprender a levantaremse, a criar em si próprios mais ânimo, fortaleza, para
combater o ritmo de suas vidas.
Educar exige cada vez mais trabalho e aperfeiçoamento
frente a este ambiente onde, a tendência de substituir
os verdadeiros valores humanos por valores materiais,
é uma realidade bem presente. A educação é a maior
riqueza que os filhos podem herdar dos seus pais por
isso, pai e mãe devem fazer os possíveis para que este
valor seja uma realidade. Só assim, no final desta tarefa,
deste dever, nós os pais e educadores, nos poderemos
orgulhar de ter como prémio filhos educados, que sabem
estar de pés firmes e bem assentes neste mundo.
Em resumo, quero salientar como pai que, educar sem
vocação é o mesmo que tentar ler um livro fechado. Eles,
LUSITANO 05-10 | 14
os filhos, aprendem muito vendo o nosso comportamento
diário diante de tudo. Não devemos esquecer que isso é a
base de toda a formação do seu carácter. Ter em conta que
os seus ouvidos escutam melhor a quem eles admiram
mais. Estou convencido, pela minha experiência como pai
de três filhas, que dar mais atenção vale muito mais que
muita preocupação. Que ser pai e mãe poderá ser fácil,
mas que ser bom pai e mãe, requer muito amor, trabalho
e dedicação. Jamais se deve pensar que educar, não é um
dever obrigatório.
___________________________________________
!
O meu conselho para este mês:
Aproveita o teu tempo de vida aqui na Terra, já que
ninguém, na hora da morte, diz se arrepender por
não ter aplicado o seu dinheiro em investimentos,
mas sim de ter esperado muito tempo ou de ter
perdido várias oportunidades para aproveitar a
vida.
[email protected]
ENTREVISTA
Daniela Costa
CLZ – Como surgiu o interesse pela escrita?
D.C. – Apesar de não ter terminado a escolaridade obrigatória, sempre
tive um grande interesse pelo Português, pela literatura e pela escrita.
A Poesia faz parte de mim. É um fluir de sentimentos que são passados
para uma folha em branco e aí tomam forma. É inexplicável o processo
com que um poema surge, a multiplicidade de pensamentos que surgem,
as sensações que se cruzam, a imaginação que lhes dá cor. Eu dou vida
a tudo isso os escrever, descrever, o que me vai na alma. E é assim que
surgem os meus poemas.
CLZ – E o livro?
D.C. – O livro “Momentos de Inspiração” surgiu devido ao incentivo de
familiares e amigos que conheciam a minha poesia e, em especial, ao empenho das minhas sobrinhas Juliana e Cátia deram o primeiro passo para
que eu entrasse em contacto com a editora. Depois de ter enviado cerca
de 50 poemas para avaliação a editora propôs-me a publicação do livro
com 45 poemas. Neste momento, o livro está à venda não só nas Fnac em
Portugal, mas também na Internet.
CLZ – Para terminar, quais os
géneros literários que a Daniela prefere?
CLZ – Quem é a Daniela Costa?
Daniela Costa – A Daniela é uma emigrante
portuguesa na Suíça que sempre teve um gosto enorme pela escrita e que aos 28 anos vê
realizado o sonho de publicar um livro seu.
CLZ – Há quanto tempo está na Suíça e como
foi a adaptação a outro país?
D.C. – A primeira vez que estive na Suíça tinha
15 anos. Na altura vim numa aventura temporária e, como era menor, tive de regressar
a Portugal depois das férias. Depois casei e,
como o meu marido tinha o trabalho dele
estável cá na Suíça, decidimos construir cá a
nossa vida. A integração num país com uma
língua tão diferente demora sempre algum
tempo e por isso, o mais importante é não
desistir.
Na altura comecei por ser ama de crianças
pois a minha filha mais velha era também
pequenina e, só depois de ela entrar para a
escola é que comecei a ter um contacto mais
directo com o alemão e a procurar outro trabalho.
D.C. – Confesso que sou grande admiradora da obra de
Rosa Lobato Faria, no entanto, leio de tudo um pouco, em
especial, romances. São as
primeiras frases do livro que
me prendem, me despertam
a atenção e me levam a ler
até ao final com entusiasmo.
CLZ – Obrigada Daniela pelo
seu tempo e disponibilidade.
O Centro Lusitano deseja-lhe
muito sucesso.
Excerto do poema “Com Orgulho”
“Com orgulho, olho para trás
E penso no que seria…
Se eu não escrevesse
Sentia-me um pouco vazia (…)
Por isso, ao rever os meus poemas
E ao lê-los um a um,
Digo com orgulho que renasce em mim
mais apetite para escrever melhor (…)
LUSITANO 05-10| 15
CANTINHO BRASILEIRO
Alimentos inteligentes
Um grupo cada vez maior de alimentos está sendo incluído na
lista dos chamados "funcionais",
alimentos que chamamos de
"inteligentes", pois além de nutritivos possuem a capacidade de
produzir alterações metabólicas
e/ou fisiológicas que trazem
benefícios à nossa saúde, como
por exemplo, redução dos níveis
de colesterol, da glicemia, melhora do sistema imunológico, etc.
Nós somos o que comemos, certamente todos nós já ouvimos
isso alguma vez na vida e tenham
certeza, não podemos fugir a
essa verdade. A alimentação
reflete-se no estado da nossa
pele, cabelo, unhas, dentes, peso
corporal, na disposição, sem falar
que a maioria das doenças está
LUSITANO 05-10 | 16
fortemente associada ao que
ingerimos ou deixamos de ingerir.
Uma dieta equilibrada e saudável
fornece os nutrientes necessários
às nossas células, que por sua
vez produzirão várias substâncias
internas necessárias à saúde do
corpo e da mente. Entre os fatores que podem acarretar prejuízos para o sistema imunológico, a
alimentação desequilibrada é um
dos mais importantes. Um indivíduo bem nutrido, que se alimenta
de frutas, verduras, legumes e
grãos está muito mais bem preparado para enfrentar gripes,
infecções e outras doenças do
que um indivíduo mal nutrido,
cujo cardápio é rico em alimentos
gordurosos, processados e com
excesso de açúcar. Isto porque
as substâncias que potencializam
as nossas defesas orgânicas
estão presentes em grande quantidade
no
reino
vegetal.
Substâncias como as vitaminas
A, C, E, minerais como zinco,
selênio, fitoquímicos presentes
em alimentos como alho, cogumelos, etc, são ótimos exemplos.
No reino animal, alimentos como
peixes marinhos ricos em ômega3 (sardinha, atum, salmão, etc) e
os pré e probióticos também
desempenham essa função.
Dentro de uma dieta saudável,
muda da criança para o adolescente, do adolescente para o
adulto, do adulto para a meiaidade e da meia-idade para a ter
ceira idade
As necessidades nutricionais são
diferentes, por isso, as quantidades de cada alimento varia para
cada faixa etária. Contudo, a qualidade, ou a variedade de alimentos não muda. É preciso conscientizar as pessoas que a alimentação saudável é a mesma
para todas as faixas etárias, o
que muda apenas é quantidade
que também depende do peso,
altura e grau de atividade física
da pessoa. Para todas as idades
indico: fracionar as refeições em
5-6 porções ao dia, não ficar sem
comer por muito tempo; comer
devagar e mastigar bem os alimentos; consumir pelo menos 5-7
porções de frutas, verduras e
grãos integrais, ricos em fibras;
reduzir o consumo de alimentos
gordurosos, salgados e doces;
moderar o consumo de bebidas
alcoólicas e abusar do consumo
de água, pelo menos 8-10 copos
por dia; gastar calorias por meio
de atividade física regular. Vilão :
é a gordura trans, um tipo específico de gordura saturada formada
por um processo de hidrogenação que pode ser natural ou industrial, como no caso da hidrogenação provocada pelo aquecimento de óleos vegetais líquidos
para solidificação em margarinas
e gorduras para confeitaria.
Leia na próxima edição: Guia
do sutiã
Marta Pérez, BrasilOnline
ESPECTÁCULO
Micaela e Quim Barreiros no
Centro Lusitano de Zurique
Desde sempre que artistas
portugueses se deslocam ao
estrangeiro para animar um
pouco as noites dos nossos
conterrâneos na disáspora.
Desta vez foram a Micaela e
o Quim Barreiros que vieram
dar mais cor, ao nosso Centro
Lusitano, com a sua presença.
Num almoço oferecido pela
D. Rosa, os nossos convidados
puderam saborear algumas
das iguarias do nosso Portugal, em terras de Guilherme
Tell. Do menu constava vitela
assada no forno, polvo, feijoada e bacalhau, entre outros,
para além do vinho de uma das
mais reconhecidas regiões vinícolas portuguesas: o douro.
Depois de algumas fotografias
e autógrafos, os nossos convidados tiveram de se retirar
para preparar o espectáculo programado para a noite.
Tanto a Micaela como o Quim
Barreiros se orgulham do calor com que são recebidos pelos seus emigrantes e por isso
é que e nos visitam regularmente com todo o gosto, e nos
dão a alegria da sua presença.
Simpatia, boa-disposição e animação não faltaram, e é sempre
bom termos um cheirinho de
Portugal tão perto... é uma presença que nos aquece o coração!
Maria José Silva
LUSITANO 05-10| 17
SECHSELÄUTEN
O Sechseläuten em Zurique
O Sechseläuten reúne uma multidão
de gente nas ruas da cidade Zurique,
para assistirem ao desfile das corporações de artesãos, algumas delas
fundadas na Idade Média. O ponto
alto desta “festa da primavera” é a
queima do Inverno, através do chamado Böögg, um Boneco de Neve artificial, carregado de explosivos, que
representa o inverno.
3. O almoço das corporações na segunda-feira ao meio-dia;
4. A marcha até a fogueira e queima
do Böögg (Boneco de Neve);
5. O jantar e a “retirada”.
O desfile das crianças iniciou-se em
1862, primeiro só para meninos e,
mais tarde, desde 1867, também as
Mulheres e convidados de
honra
Há 20 anos, também as 56 damas da guilda das Mulheres
de Zurique, fundada em 1989,
lutam para participar do desfile. Até agora, sem sucesso.
A maioria dos 26 mestres de
guildas é contra. Eles só admitem que elas percorram o
trajecto meia hora antes do
desfile oficial dos homens.
Os cinco actos
!
O nome da festa - Sechseläuten - vem
de “Sechs-Uhr-Läuten”, o “ o toque
das seis horas”, que indicava o fim o
horário de trabalho no verão. No inverno, a jornada terminava às 17 horas por causa da escuridão. Desde o
início do século 20, que a Sechseläuten é comemorada em cinco actos:
1. Os bailes das guildas no sábado;
2. O desfile das crianças no domingo;
ros alegóricos e a multidão reúnemse em volta da fogueira para assistir
à queima do Inverno, para saberem
se o Verão vai ser curto ou comprido.
Segundo a crença popular, este ano,
vamos ter um Verão cumprido pois a
cabeça do boneco explodiu em apenas 12 minutos e 54 segundos. Nos
últimos dez anos, o tempo médio
para a explosão foi de 14 minutos. No entanto, segundo
a Meteorologia Suíça, o boneco não um grande meteorologista…
Desde 1991, o Boneco
(Böögg) usa uma gravata
borboleta dedicada ao “cantão convidado”. Este ano foi
a vez de Schaffhausen, que
se apresentou sob o mote
de um “pequeno paraíso”.
meninas de diversas nacionalidades
puderam participar. Este ano participaram 2750 crianças trajadas com
roupas históricas e tradicionais, representado os cantões Suíços e os
diversos países do mundo.
A Festa
No desfile até ao Boneco artificial, os
cavaleiros, bandas de música, os car-
Depois da queima, restam as
brasas que são aproveitadas
pelos populares para assar as tradicionais Bratwurst e Cervolat (salsichas).
Este ritual prolonga-se pela madrugada dentro e não faz parte do programa oficial da festa. Este churrasco é
tolerado pelos demais e já se tornou
tradição mesmo sendo a contragosto
da organização.
Armindo Alves
044
LUSITANO 05-10 | 18
LAZER
Grutas e lagos interiores
As grutas Hoellgrotten localizam-se no
Cantão de Zug, são
bem iluminadas e
podem ser visitada
sem guia. As estalagtites (que crescem do
tecto em direcção ao
chão) e as estalagmites (que crescem do
chão em direcção ao
tecto) dão-nos a sensação de estarmos
dentro de um conto
de fadas.
!
www.hoellgrotten.ch
!
Localização: Baar – Cantão de Zug (Leihgasse 2 - 6340 Baar)
Abertura: de 1 de Abril a 31 de Outubro, das 9h às 17h
Informação: 041 761 83 70
Entrada: Adultos – CHF 10.00 |Crianças (6 - 16 anos) CHF 5.00
www.lac-souterrain.com
Localização: entre Sion e Sierre no Wallis (Rue du Lac 21 – 1958
St. Leonard)
Abertura: de 15 de Março a 1 de Novembro, das 9h às 17:h
Duração da visita: 30 minutos (comentários em inglês, francês,
alemão e italiano)
Informação: 027 2032266
Entrada: Adultos: CHF 10.00 | Crianças (6 - 16 anos) CHF 5.00
Por sua vez, o lago interior See St-Léonard detém também
uma beleza natural inimaginável. Com 300 m de comprimento, 20 m de largura e 10 m de profundidade, é o maior
lago da Europa e fica na estrada principal entre Sion e Sierre. Ao chegar ao local, entre num barco e durante meia
hora deixe-se encantar pela atmosfera mágica que é, sem
dúvida, digna de admiração. A coloração e a visibilidade da
água fazem deste passeio uma experiência única ao olhar.
No entanto, há que ter atenção pois é proibido nadar ou
mergulhar .
Em ambos os espaços existe um restaurante na proximidade, no entanto um piquenique em família é sempre uma
boa aposta. Convém é não esquecer os agasalhos, pois
dentro das grutas a temperatura ronda sempre os 10°C!
Sónia Jordi
Perca peso
diminua medidas
e cuide da sua saúde
com acompanhamento
Ligue 076/ 304 13 15
LUSITANO 05-10| 19
DESPORTO
Início da 2° volta dos campeonatos da FVRZ
No passado dia 11 de Abril começou a segunda volta do
campeonato da FVRZ das várias ligas.
A equipa do Centro Lusitano deslocou-se ao campo do Unterstrass,
o qual, por tradição, é um campo bastante difícil para nós pois,
de há 3 anos para cá, altura em que o Unterstrass incorporou o
nosso grupo, ainda não conseguimos arrancar de lá uma vitória.
Infelizmente, ainda não foi desta vez pois fomos lá empatar por 0-0.
Os nossos atletas dominaram o jogo durante quase todos os 90
minutos. No entanto, no que diz respeito à finalização, não foram
tão eficazes. O Unterstrass de vez em quando tentava avançar
e por vezes conseguiu incomodar a nossa defesa pois as suas
melhores oportunidades resultaram erros nossos. Durante todo
o encontro os nossos jogadores mostraram-se um pouco ansiosos
e isso prejudicou o desempenho global da equipa.
Depois do jogo, alguns dos nossos atletas deslocaram-se ao
Juchhof 2 para assistirem ao jogo que opunha o Benfica de
Zurique ao Sporting de Zurique.
Este foi um encontro praticamente sem memória, tal o domínio
que o Sporting exerceu sobre o seu adversário durante todo o
jogo. O Sporting entrou no jogo muito forte e marcou logo nos
minutos iniciais através de Márcio Sousa.
Por sua vez, o Benfica tentou reagir mas o Sporting manteve
sempre o controlo da situação de jogo, vindo a ter, por diversas
ocasiões, oportunidades de dilatar o marcador. No entanto, o
encontro chegou ao intervalo com 1-0.
O Sporting acabou por resolver o jogo no início da segunda parte,
marcando pela 2ª vez através de Ricardo Sencadas. A parti daí, o
Benfica quase que baixou os braços, não tiveram reacção e
o Sporting acabaria por fazer o resultado final 3-0 através de
um grande golo apontado por Dany, sem dúvida, o melhor
jogador em campo durante o encontro.
É de realçar que, apesar de este ser um derby entre clubes
Portugueses, o encontro foi sempre disputado com um
grande Desportivismo.
Nesse fim-de-semana decorreu ainda outro derby entre O
Lafões Clube Português e o Braga de Zurique (Turicum Club
Zürich), no qual o resultado se cifrou por um empate a duas
bolas.
Pedro Silva
Rectificação aos dados publicados, na
passada edição de Abril, nº 144, na coluna de
desporto:
• A taça do 2° classificado foi oferecida por: Restaurante /
Bar do Centro Lusitano de Zurique - Rosa Pereira
• O melhor ataque não foi o Braga de Zurique, mas sim do
Braga de Regensdorf.
LUSITANO 05-10 | 20
TECNOLOGIA
iPhone OS 4.0
Λιεχ
[email protected]
Já está agendado para este Verão o lançamento da
tão esperada versão 4.0 do firmware do iPhone.
A actualização irá incluir mais de 100 novas
características e uma plataforma melhorada para
programadores. Entre as novidades anunciadas
estão a possibilidade de multitasking com aplicações
de terceiros, criação de playlists, zoom digital de
5x para a câmara, pastas para a organização de
aplicações e melhoramento da aplicação de email.
Infelizmente o multitasking só irá estar presente
nos iPhone 3Gs.
Reencontros no Facebook
Na Argentina o Facebook juntou mãe e filho que não se viam
há 23 anos, o jovem escreveu na sua página que procurava
a sua mãe biológica que o tinha abandonado sete dias depois
de ter nascido. Os dois já se reencontraram e fizeram as pazes
tendo o jovem agradecido todo o apoio que os pais adoptivos
lhe deram nesta busca, garantiu que nunca se sentiu tão sereno
e tranquilo.
Novas protecções DRM
As novas protecções
contra a pirataria utilizadas
nos videojogos estão a
dar que falar. Jeff Green,
editor da Electronic Arts,
criticou publicamente o
mecanismo de protecção
do
novo
Command
& Conquer 4, onde o
utilizador tem que ter uma ligação constante aos servidores
DRM. Se a ligação cai o jogo desliga-se e com ele o progresso
feito. A Ubisoft também já utiliza o mesmo sistema no seu jogo
mais recente, o que também já foi alvo de imensas críticas por
parte dos utilizadores, devido ao facto do sistema prejudicar
mais quem tem o jogo original do que a cópia. Para piorar a
situação os servidores da Ubisoft sofreram uma paragem de 12
horas que impediu qualquer pessoa de iniciar o jogo.
PS3 sem Linux
Com a nova actualização
do firmware da PS3 para a
versão 3.21 foi retirada a
opção de se poder instalar o
sistema operativo Linux na
consola. Várias organizações
utilizavam o serviço para
poderem usufruir da mesma
para outro propósito que não
jogar. Um cliente indignado
da Amazon pediu a devolução
do valor que pagou devido
à Sony ter retirado uma funcionalidade “determinante para a
compra do produto”, com a reclamação apenas conseguiu a
devolução de cerca de 100€.
LUSITANO 05-10| 21
CRÓNICA
Cavalos sem manada, em teias de aranha
Alguns quiseram formar um harém em um habitat
de aranhas e caíram em suas teias… e “obtiveram” o
mesmo que todos os machos da sua espécie: a morte!
da árvore das delícias. E só depois, com o seu encanto
de serpente, aliciou o seu semelhante, resultando na
queda do homem, na fraqueza e na submissão perante a sua fêmea…
“Os homens portugueses, são como garanhões sem
manada”. Esta frase foi prenunciada por uma pessoa
com quem tive a oportunidade de trocar opiniões sobre a quantidade de divórcios na comunidade portuguesa, e os consequentes
casamentos entre homens
portugueses e mulheres
brasileiras. Segundo vozes
atentas, e cujos registos
oficiais confirmam, “existem muitas famílias arruinadas, social e financeiramente e os culpados são os
homens”.
O homem é, por natureza, fraco perante o poder da
carne. É um animal de força, de poder características
comuns a todos os machos. A mulher, por sua vez, é
inteligente, astuta, refinada e líder, como todas as fê-
Os homens portugueses,
são apelidados de garanhões. Faz sentido. Porque
em tempos, quando ainda
poldros, foram “expulsos”
do seu habitat. Deslocaram-se para outros terrenos, foram escoiceados,
mordidos, lutaram para
conquistar o seu espaço
e, conseguiram… constituir a sua manada. Só que
alguns quiseram formar
um harém num habitat de
aranhas e caíram em suas
teias, que continham o
óleo da sudação. Seduzidos, comeram o fruto do pecado e “obtiveram” o mesmo que todos os machos da
sua espécie: a morte!
Os homens portugueses, assim como todos outros,
fazem o que o progenitor da raça humana fez (Adão),
não fossem eles descendentes do filho do pecado,
Caim.
Adão foi um pecador, mas não foi o primeiro. Eva,
com o seu desejo de fêmea, deliciou-se com o fruto
LUSITANO 05-10 | 22
meas. É esta, a grande vantagem das mulheres sobre
os homens. São estas características que fazem da fêmea dominante na manada dos garanhões.
São estas, as características que as mulheres portuguesas têm de meter em prática e não podem esperar
que o herói bíblico Noé construa de novo uma arca,
para salvar a “criação do dilúvio”!
Domingos Pereira
EINSIEDELN
ZURIQUE
– Peregrinação a Einsiedeln
No próximo dia 23 de Maio, promovido
pelo Coordenador Nacional da Pastoral das
Migrações, Pe. Aloísio, e em colaboração
com a Missão Católica de Zurique, irá
realizar-se a tradicional 19ª. Peregrinação
dos Portugueses a Einsiedeln, esta histórica
Abadia Beneditina, onde faleceu o grande
teólogo Karl Rahner.
Sob a protecção de nossa Senhora de
Fátima, neste mês de Maio, em que o Papa
Bento XVI irá visitar também o santuário do
mesmo nome na Cova da Iria, também os
portugueses na diáspora se concentram de
todos os cantões da Suíça, para honrar Nossa
Senhora e viver momentos de convívio,
rezando e cantando os seus louvores.
Sendo o dia de Pentecostes, da diversidade
das línguas e culturas, traduzidas em
caleidoscópio, em sintonia de sentimentos
cristãos e marianos, os portugueses invocam
a protecção de Maria, e assim a apresentam
aos seus filhos em terras de emigração.
Este ano terá como tema a Unidade na
diversidade e no respeito de uns pelos
outros, apesar de diferentes. Assim
gostaríamos de ter connosco todos os povos
de expressão e língua portuguesa: Brasil,
Angola, Moçambique, Guine, Timor, Cabo
Verde, Macau…, unidos na mesma sintonia
de ideais cristãos e no compromisso da
verdadeira Paz que deve ser o lema de
todos.
Haverá concelebração presidida pelo Pe. Rui Pedro, ex-director da Obra Católica de Migrações, actualmente em Roma,
e de vários missionários na Suíça. Da parte de tarde, convívio pela actuação e participação de diversos grupos, no teatro
da cidade.
Do programa consta:
11h30 - Procissão com o andor de Nossa Senhora.
12h00 - Eucaristia na Basílica do santuário
14h30 - Festival no teatro da cidade
Pede-se a todos, respeito e silêncio no santuário, bem como disciplina, ordem no trânsito e respeito pela organização.
LUSITANO 05-10| 23
DESTINOS
Madeira, um jardim em flor
gos com os voos directos da SATA.
O arquipélago da Madeira encontra-se situado no oceano Atlântico, distando 500 km da costa africana e 1000 km do continente
europeu. As ilhas da Madeira, Porto Santo, e as inabitadas Ilhas
Selvagens e Desertas, constituem o arquipélago da Madeira, que
foi descoberto pelos portugueses em 1418.
A ilha da Madeira tem uma área de 741 Km2 (57 km de comprimento e 22 km de largura). A sua posição geográfica privilegiada
e a sua orografia montanhosa, conferem à ilha da Madeira uma
espantosa amenidade climática com temperaturas médias muito suaves e uma humidade moderada. As temperaturas oscilam
entre os 23º no Verão e os 17ºC no Inverno. A água do mar é
igualmente muito temperada, por influência da corrente quente
do Golfo, apresentando médias no Verão de 22° C e no Inverno
de 18ºC.
A natureza vulcânica do arquipélago e a sua peculiar orografia
permitem um próximo contacto com a Natureza, longe da rotina
e da vida agitada das grandes cidades, proporcionando momentos únicos de introspecção. Para alcançar o interior da Ilha da
Madeira e desfrutar de uma paisagem desconhecida e deslumbrante, nada melhor do que percorrê-la a pé através das veredas
e “levadas”. Ao caminhar por estes canais de irrigação primitivos,
o visitante deparar-se-á com paisagens de cortar a respiração.
Num total de 1500 km, por entre vales e montanhas, as “levadas” da Madeira permitem aceder ao coração da ilha.
Um local a não deixar de visitar, é sem dúvida o jardim botânico
e uma subida de teleférico com uma vista fabulosa sobre o Funchal, aproveitado a descida da encosta nos famosos únicos e hilariantes típicos carros de cesto. Estes carros, empurrados pelas
mãos de dois “carreiros”, deslizam sobre esquis de madeira, num
percurso de 4Km até ao Funchal. Graças à fertilidade do terreno
e à abundante fauna marítima, a Madeira dispõe de uma gastronomia saudável. Pratos de peixe como o “filete de espada”,
“bife de atum” e “atum de escabeche”, e outros, à base de carne, como a tradicional “espetada” ou a “carne de vinho e alhos”,
acompanhados pelo típico “milho frito” e o saboroso “bolo do
caco”, são repastos obrigatórios para quem visita a ilha. Depois
de um dia bem preenchido, nada como descontrair na noite madeirense. O famoso Vinho da Madeira saboreado ao pôr-do-sol,
é a melhor forma de acabar o dia e preparar a noite. A cerveja e
os refrigerantes locais, em especial os refrescos de maracujá, são
muito apreciados. As bebidas típicas, como a “Poncha” e suas
muitas variedades, bem como a “Nikita” ou o “Pé de Cabra”, são
alternativas para começar a noite num dos bares especialistas.
Para pernoitar, pode optar por diversos tipos de hotéis desde o
turismo rural ate a hotéis de luxo. Pode viajar para a Madeira de
preferência com os voos diários da TAP via Lisboa ou aos dominLUSITANO 05-10 | 24
A Ilha do Porto Santo, situada a 40 km para nordeste da ilha da
Madeira, apresenta condições naturais únicas no mundo. Verdadeiros dons da natureza com uma soberba praia de areia fina com
9 km de extensão e qualidades terapêuticas e um mar límpido
e cálido fazem desta ilha um paraíso dourado. A tranquilidade
predomina e é fundamental para que possa usufruir de umas férias relaxantes. As maiores potencialidades deste destino poderão estar, não só como estância balnear mas também de saúde,
promovendo a cura de muitas doenças ortopédicas, reumáticas e
fisiátricas. Isto porque a praia do Porto Santo é diferente de qualquer outra praia portuguesa. O que a distingue é o grão da areia
que é muito fino e macio. A areia do Porto Santo é constituída
por organoplastos, ou seja, restos de seres vivos marinhos (corais,
conchas e ouriços) e a sua composição química é essencialmente carbonatada, ao contrário da maioria das praias cujas areias
são siliciosas. Foi com base nesta preciosa matéria-prima que foi
construída uma Clínica de Talassoterapia, cuja missão é prestar,
com a excelência do seu quadro técnico e das suas infra-estruturas, serviços de saúde nas vertentes preventiva e curativa. Mas
a ilha oferece outras actividades: pode jogar golfe num cenário
excepcional; pode praticar ténis, mergulho ou pesca desportiva,
conhecer a ilha a cavalo, em passeios a pé ou efectuar passeios
de barco.
Emília Farinha – Félix
Publicidade
FORMAÇÃO PROFISSIONAL
Reparo celular
P
ara quem não sabe muito do
assunto, eu vou explicar o que quer
dizer Reparo Celular!
Nosso corpo é todo formado por células,
cada célula tem sua função específica
e, neste artigo, iremos falar das células
da nossa pele. Simplificando, as células
são pequenas unidades, que necessitam
de alimento diário e de bastante
água para manter e garantir seu bom
funcionamento. Mais ou menos a cada
28 dias, passamos pelo processo de
renovação celular, no qual as células da
pele nascem na camada Germinativa, e
vão passando por várias transformações,
até chegarem na camada Córnea aonde
estão completamente sem vida devido a
falta de água.
Por isso devemos cuidar bem da nossa
pele, através da higiene, da hidratação
e da nutrição. Também é preciso tratar
de dentro para fora com uma boa
alimentação e bons hábitos.
Mesmo
assim,
torna-se
muito
importante reparar as células para
o rejuvenescimento facial pois as
estruturas da pele sofrem muito com os
factores externos e internos, que levam
às desordens celulares, evidenciando
assim os sinais do tempo.
O que você deve fazer para começar um
bom tratamento é procurar orientação da
sua esteticista para que ela lhe informe o
que é melhor para sua pele!!
Equipe:
International Kosmetikfachschule
Dica
– Para manter a
pele do rosto bonita é essencial seguir 3 regras de ouro:
1. Limpeza
2. Esfoliação
3. Hidratação
A limpeza do rosto deverá ser
feita diariamente, de manhã e à
noite, mediante a utilização de
um tónico ou creme de limpeza.
Por sua vez, a esfoliação deverá
ser feita uma vez por semana
para remover as partículas de
pele morta que bloqueiam os
poros e que impedem o natural
rejuvenescimento da pele. Por
fim, deverá aplicar após a limpeza
de pele, e esfoliação, um creme
hidratante adequado ao seu tipo
de pele.
LUSITANO 05-10| 25
CULINÁRIA
Entrecosto assado com laranja
Ingredientes
2 colheres de sopa de mel
sumo de 2 laranjas
sumo de 1/2 limão
1 dl de vinho branco
1 colher de café de sementes de coentros
sal e pimenta em grão
2 kg de entrecosto com osso
Chefe António Silva
Preparação
Dicas para quem cozinha
Alguns pequenos truques para conservar ou
cozinhar alimentos de forma mais prática, rápida e nutritiva.
- As vitaminas são facilmente destruídas pelo
calor. Portanto, procure comer alimentos crus
sempre que possível. Ao cozinhar hortaliças
usa o mínimo de água necessário, para evitar
a perda de vitaminas B e C, solúveis na água.
Não deixe cozinhar muito tempo.
- A maioria das vitaminas aloja-se debaixo da
casca das frutas e legumes. Portanto, é melhor comê-los com casca.
- Se preferir, em vez de deixar as leguminosas
de molho na véspera, coloque-as de molho
em água a ferver, uma ou duas horas antes
de começar a receita.
- Ao utilizar panela de pressão para cozer
leguminosas, não ultrapasse metade da sua
capacidade. Isso porque, à medida que cozinham, as leguminosas soltam uma película
que pode entupir a válvula da panela. Cozinhe em lume brando e com água suficiente
para não secar.
- Se o feijão ficar muito salgado, adicione-lhe
algumas folhas de couve. A couve absorverá
o excesso de sal e dará um óptimo sabor ao
feijão.
- O feijão ficará mais macio se colocar algumas gotas de azeite enquanto ele cozinha.
- Coloca o feijão de molho, de véspera, e adicione uma colher de chá de fermento em pó
para que fique mais macio.
- Utilize a água da cozedura do grão-de-bico,
das lentilhas e do feijão branco para enriquecer sopas, caldos ou arroz.
- Cozinhe o espinafre numa panela com
tampa, em fogo brando sem água. Com este
processo vai obter todo o valor nutritivo do
espinafre.
LUSITANO 05-10 | 26
1. Deite num tacho o mel, o sumo das laranjas e do limão, bem como o
vinho branco. Esmague as sementes de coentros juntamente com uma
colher de sopa de grãos de pimenta e deite igualmente no tacho. Leve ao
lume e deixe ferver até obter xarope.
2. Pré aqueça o forno no máximo. Coloque um tabuleiro com água na parte
inferior do forno para não o sujar e evitar o fumo.
3. Corte o entrecosto em pedaços e tempere-os com sal. Disponha os
pedaços de carne em cima da grelha do forno e pincele-os com o xarope
preparado.
4. Leve ao forno durante 20 min., mas vá virando a carne de vez em quando,
pincelando-a com xarope até ficar douradinha.
Creme de café
Ingredientes
2 folhas de gelatina
4 dl de natas
1 dl de café
150 g de açúcar amarelo
5 gemas de ovo
Preparação
1. Coloque as folhas de gelatina a demolhar em água fria.
2. Deite as natas para um tacho, junte-lhes o café, o açúcar e as gemas
de ovo, misture bem e leve a lume brando, mexendo sempre. Logo que
comece a querer ferver, retire do lume, adicione a gelatina escorrida e
mexa bem.
3. Deite o creme em taças e deixe arrefecer. Coloque no frio durante 3
horas e sirva decorado a gosto.
AGENDA
Encontro de Mulheres no Centro
Lusitano de Zurique
Calendário das Comunhões
1. S. Felix e Regula
• Primeira Comunhão (1ª Fase) — dia 09.05.2010 | às 11h30;
Local: Birmensdorferstr. 48,
8004 Zurique
Horário:16:00 às 18:00 horas
Data: 5 de Junho 2010
• Primeira Comunhão (2ª Fase) — dia 16.05.2010 | às 11h30;
• Comunhão Solene — dia 30.05.2010 | às 11h30;
– Confissões e ensaios dia 29.05.2010, às 15h00;
Venha conversar sobre temas diversos: escola, filhos, divertimento, estética, família, etc.; sob a coordenação
de Mercia Alder, moderadora de língua portuguesa, no Projeto
FemmesTische da cidade de Zurique.
Participe você também desta mesa, tem sempre um lugar
reservado para você mulher-mãe-educadora-trabalhadora—
psicóloga-esposa–amiga!
2. Drei Königen
• Primeira Comunhão e Comunhão Solene Para mais informações contacte:
Mercia Alder
tel. 076 306 8009
e-mail: [email protected]
www.femmestische.ch
Peregrinação a Einsiedeln – dia 23 de Maio
Saídas do Rancho
Folclórico do Centro
Lusitano de Zurique
— dia 13.05.2010 | às 12h30;
— Confissões e ensaios dia 01.05.2010, às 16h00;
3. Wetzikon
• Primeira Comunhão — dia 20.06.2010 | às 16h30;
Missão Católica de Língua Portuguesa
Birmensdorferstrasse 48
8036 Zürich
Tel. 044 242 06 40
05.06.2010 Aarburg
03.07.2010 Birmensdorf
03.07.2010 Zürifest
04.07.2010 Zürifest
12.09.2010 Basel
Rancho Folclorico do C L Z
José Azevedo
Presidente
Birmensdorferstrasse 48 Tel. +41 44 491 85 08 - CH- 8004 Zürich  Tel. +41 76 369 85 00
www.goutec.com
Televisão e Informática em Português
global online technologies
Ligue já!
044 271 69 79
by GOUTEC
desde
9.90 €
(mês)
desde
Televisão
49.90SFr.
(mês)
Digital
INSTALAMOS EM TODOS
OS COMPUTADORES
SISTEMA OPERATIVO
Terrestre
EM PORTUGUÊS
desde
39.90SFr.
(mês)
desde
69.90SFr.
(mês)
Escolhaososcanais
canaisque
quequer
quer ver
ver
Escolha
deixeooresto
restoconnosco!
connosco!
e edeixe
TVCABO
ASSISTÊNCIA
TÉCNICA
Informática . Televisão
GOUTEC
Geibelstrasse 47, 8037 Zürich
Mob: 076 388 19 95 / 079 402 51 09
[email protected]
LUSITANO 05-10| 27
INFANTIL
Va m o s c o n t a r u m a h i s t ó r i a
Queridos pais e meninos (dos 2 aos 6 anos), estão convidados a participar no mundo
fantástico das histórias infantis.
Juntos vamos divertir-nos muito.
Sábado dia 01, 15 e 29 de Maio
das 16 às 18 horas
Centro Lusitano de Zurique
Birmensdorferstrasse 48
8004 Zürich
Vamos também :
• fazer trabalhos manuais
• cantar
• e brincar
Entrada grátis :
mesmo para os não Sócios.
LUSITANO 05-10 | 28
Animadoras:
Sandra Fernandes Alves
Ana Matos
HUMOR
Como é que se sabe,
se um automóvel é de
colecção (antigo)?
Se houver um autocolante no vidro traseiro
a dizer “Sporting CAMPEAO”
————///————
Já me disseram que
toda a gente nasce
portista...Talvez seja
verdade.
Explicaria o facto dos
recém-nascidos chorarem tanto...
————///————
Os novos patrocinadores do Sporting são :
Pastilhas Reny: para
melhorar a digestão
das derrotas.
Jeeps Range Rover: para
o clube sair da lama.
————///————
O porto vai lançar uma
nova raspadinha.
Quando raspares e
aparecer o Porto com
uma faixa de campeão
no peito, podes ir à padaria mais próxima e
trocar por um sonho...
————///————
Um emigrante na
América morre e vai
para o céu, quando
chega S. Pedro diz-lhe:
- Manuel (o emigrante), tu sempre foste
honesto, sempre trabalhaste
bastante
para ajudar a família
lá em Braga, por isso
eu vou conceder-te um
desejo, diz-me, o que
desejas?
- Olhe S. Pedro nós,
lá na América temos
muitas saudades das
nossas famílias e por
isso, se não fosse pedir
muito eu queria uma
ponte da América para
Portugal.
-Ó Manuel isso é uma
obra muito grande
que demoraria muito
tempo a realizar, diria
mesmo, é quase impossível, vê lá se não
há nada mais que tu
queiras?
- Por acaso até há,
sabe, é que eu sou
bracarense, e será que
não é possível o Braga
ser campeão pelo menos uma vez?
Diz S.Pedro muito depressa:
- Bom... Diz lá Manuel
com quantas faixas
queres a ponte?
————///————
Última hora! Cerveja têm muitas
hormonas femininas
Cientistas
americanos sugeriram
que os homens deveriam ter mais cuidado
com o consumo de
cerveja, pois os resultados de uma recente
sondagem revelaram a
presença de hormonas
femininas na mesma.
A teoria é que beber
cerveja faz os homens
tornarem-se mulheres.
Para provar a teoria,
foram dados a 100 homens 5 litros de cerveja. Foi observado que:
- 100% dos homens
ganhou peso (coisas de
mulher).
- Começaram a falar coisas sem sentido(coisas
de mulher).
- Tornaram-se altamente
emocionais
(coisas de mulher).
- Não conseguiam conduzir (coisas de mulher).
- Não conseguiam pensar racionalmente (coisas de mulher)
- Discutiam por tudo
e por nada (coisas de
mulher).
- Recusavam-se a pedir
desculpas quando estavam errados (coisas
de mulher).
Assim sendo, não efectuaram mais testes
pois este resultado foi
considerado suficiente
e conclusivo.
Sabes o que é pior que o
onze de Setembro, sabes?
É o onze do Benfica !!!
E vou-me filiar...
Industriestrasse N.3
5702 Niederlenz
Badenerstrasse 406
8004 Zürich
[email protected]
Fax 044 491 85 78
Créditos – Seguros – Contabilidade – Impostos –Traduções
A JFA tem ao seu dispor um
novo nr. de telefone:
0900 25 04 74
Fácil de recordar!
Data da revolução de Abril,
data da liberdade.
Profissionais por natureza, livres por opção!
Informação: Esta é uma linha telefonica de valor
acrescentado. O valor da chamada por minuto é —.86 Rp.
LUSITANO 05-10| 29
HORÓSCOPO
Carneiro
Faça uma surpresa agradável à
pessoa de quem gosta. Poderá
ter dúvidas sobre o caminho
que escolheu, mas a escolha
foi acertada.
Caranguejo
Balança
Capricórnio
Bons momentos são previsíveis no amor. O seu tempo
tem de ser bem gerido para
que possa corresponder a todas as solicitações.
Estão criadas condições para
tirar da sua vida preocupações ou afectos nocivos. Todas
as actividades exigem clareza
e rigor.
Instabilidade, quer pessoal
quer das circunstâncias envolventes. Nem sempre conseguirá levar a sua avante, no
âmbito laboral.
Leão
Escorpião
Aquário
Fortes possibilidades de iniciar
um novo relacionamento. Esteja preparado para enfrentar
novos desafios profissionais.
Actue com naturalidade; o seu
magnetismo vai fazer o resto.
Aspectos desarmoniosos acabarão por se articular de forma correcta.
Todas as movimentações sentimentais irão de encontro aos
seus interesses. A sua intervenção será fundamental nos
projectos em curso.
Sagitário
Peixes
Opte por passar este dia afastado de compromissos e ligações.
Deve evitar gastos excessivos;
não se prevêem aumentos do
poder de compra.
Tenha um procedimento calmo de forma a conseguir abrir
novos canais de comunicação.
Todos os seus gestos e actos
serão frutíferos.
Touro
Poderá ver a sua relação a tomar proporções indesejáveis;
está na sua mão contrariar
tendências. Tente ser apaziguador em caso de conflitos
laborais.
Virgem
Gémeos
Reforço de laços sentimentais;
algumas discussões esclarecerão divergências. De onde não
espera podem surgir ataques
ou polémicas.
LUSITANO 05-10 | 30
Pode sentir algum retrocesso
nas conquistas mas nada está
perdido. Aceite melhor outras
opiniões; da conjugação de
ideias surgem progressos.
Via
j
num e con
dim a o nosc
ens utra o
ão.
VIAGE
NS
C RÉDITOS
S
O
R
U
SEG
Agência de viagens Félix, todos os serviços num único local.
Com 15 anos de experiência, sempre com a melhor qualidade.
LUSITANO 05-10| 31
imp_não resid.pdf
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
LUSITANO 05-10 | 32
08/06/20
12:01:59

Documentos relacionados

Março 2011 - Centro Lusitano de Zurique

Março 2011 - Centro Lusitano de Zurique Centro Lusitano de Zurique Birmensdorferstrasse 48 8004 Zürich Tel.: 044 241 52 60 Fax: 044 241 53 59 Administração Centro Lusitano de Zurique Directora Elisabete Lourenço lourenco.elisabete@gmail....

Leia mais

Setembro 2010 - Centro Lusitano de Zurique

Setembro 2010 - Centro Lusitano de Zurique FICHA TÉCNICA Propriedade Centro Lusitano de Zurique Birmensdorferstrasse 48 8004 Zürich Tel.: 044 241 52 15 Fax: 044 241 53 59 Administração Centro Lusitano de Zurique Directora Elisabete Lourenço...

Leia mais

InCentro - cldz.ch

InCentro - cldz.ch FICHA TÉCNICA Propriedade Centro Lusitano de Zurique Birmensdorferstrasse 48 8004 Zürich Tel.: 044 241 52 15 Fax: 044 241 53 59 Administração Centro Lusitano de Zurique Directora Elisabete Lourenço...

Leia mais

Maio 2011 - Centro Lusitano de Zurique

Maio 2011 - Centro Lusitano de Zurique Fax: 044 241 53 59 Administração Centro Lusitano de Zurique Directora Elisabete Lourenço [email protected] Sub-director Armindo Alves [email protected]

Leia mais

Setembro 2011 - Centro Lusitano de Zurique

Setembro 2011 - Centro Lusitano de Zurique Fax: 044 241 53 59 Administração Centro Lusitano de Zurique Directora Elisabete Lourenço [email protected] Sub-director Armindo Alves [email protected]

Leia mais

O dinheiro foi aplicado

O dinheiro foi aplicado Birmensdorferstrasse 48 8004 Zürich Tel.: 044 241 52 60 Fax: 044 241 53 59 Administração Centro Lusitano de Zurique Directora Elisabete Lourenço [email protected] Sub-director Armindo Al...

Leia mais

Março 2009 - Centro Lusitano de Zurique

Março 2009 - Centro Lusitano de Zurique Centro Lusitano de Zurique para participarem numa festa de carnaval onde o seu grupo musical iria actuar. Acedemos prontamente e lá fomos até Bischofszell. Foi uma noite de casa cheia onde as pesso...

Leia mais

InCentro e a “escola suíça passo a passo” InCentro e a “escola

InCentro e a “escola suíça passo a passo” InCentro e a “escola Centro Lusitano de Zurique Birmensdorferstrasse 48 8004 Zürich Tel.: 044 241 52 15 Fax: 044 241 53 59 Administração Centro Lusitano de Zurique Directora Elisabete Lourenço lourenco.elisabete@gmail....

Leia mais