Précoce

Transcrição

Précoce
Précoce
Classe précoce - An der
Millchen
Classe precoce
Ecole "An der Millchen"
rue de la Gare
Schifflange
Tel: 26 53 59 - 303
Fax: 26 53 59 - 216
Escola « An der Millchen »
rue de la Gare
Schifflange
Tel: 26 53 59 – 303
Fax: 26 53 59 – 216
Ano lectivo 2004/2005
Institutrice: Lyne Kuffer
Educatrice diplômée: Stéphanie Lops
Professora: Lyne KUFFER
Educadora diplomada: Stéphanie LOPS
Au cas où vous désiriez un rendez-vous
pour une entrevue personnelle,
nous vous demandons de nous
contacter à l'école
(de préférence entre 8.00 h et 9.00 h.
Merci d'avance.
Se desejar uma entrevista pessoal,
pedimos que nos contacte na escola
(de preferência entre as 08h00 e as
09h00).
Obrigado.
Affaires personnelles à
apporter
Objectos pessoais a adquirir
Pour permettre à votre enfant de se
sentir bien à l'aise en calsse il serait
utile de lui fournir l'équipement
suivant:
Pour laisser à l'école :
- une paire de pantoufles ou de
chaussettes anti-dérapantes
- un lot de vêtements de rechange
(slip, chaussettes, t-shirt, pantalon)
Pour la gymnastique :
- un sac de gym (en étoffe)
- des chaussures de gym à élastqiue ou
une paire de tennis (si possible éviter
les chaussures à lacets!)
- un short
- un t-shirt
Para permitir que o vosso filho se sinta
bem à vontade dentro da sala de aula,
sería útil de lhe fornecer o seguinte
equipamento :
Para deixar na escola :
- um par de pantoufles ou de meias
anti-derapantes
- uma muda de roupas (cueca, meias,
t-shirt, calças…)
Para a ginástica :
- um saco de ginástica (em tecido)
- sapatos de ginástica elásticas ou um
par de tennis (se possível evitar
sapatos com laços!)
- um calção
- um t-shirt
Agradece que marquem o nome do
seu filho em todos os objectos.
Merci de marquer toutes les
affaires du nom de votre enfant.
Le Goûter
Lanche
Nous allons préparer le goûter du matin
ensemble avec les enfants!
Vamos preparar o lanche da manhã
juntamente com as crianças !
Les matins, vers 10.00 h, nous allons
préparer des tartines diverses
(fromage, confiture, ...) accompagnées
d'un bol de lait ou d'eau.
Cette collation ne remplace pas le petitdéjeuner équilibré à la maison!!!
les après midis nous allons distribuer
des fruits frais (pomme, banane, poire,
...) ainsi que de l'eau ou du jus.
Pelas manhãs por volta das 10h00,
iremos preparar sandes diversas
(queijo, doce …) acompanhadas de um
bom copo de leite ou de água.
Esta merenda não substitui o pequeno
almoço equilibrado tomado em casa !!!
A tarde iremos distribuir frutas frescas
(maçã, banana, pêra …) assim como
água ou sumo.
Votre enfant n'aura donc pas besoin
d'apporter de quoi manger ou de boire!
Vosso filho não terá pois, necessidade
de trazer de comer nem de beber !
Cependant nous demandons après
chaque trimestre une participation aux
frais de 10 €.
No entanto, pedimos uma participação
de 10€ no final de cada trimestre.
Habillement
Vestuário
Comme les enfants joueront dehors par
tous les temps (pluie, vent et neige) et
que nous irons régulièrement en
promenade, il s'avère absolument
nécessaire que votre enfant porte des
vêtements adaptés à la météo pour
venir à l'école.
Como as crianças brincarão no recreio
em qualquer estado do tempo (chuva,
vento, e … neve) e que nós iremos
passear regularmente, é absolutamente
necessário que o vosso filho traga
roupas que se adaptem à condição
meteorológica para vir à escola.
N'oubliez pas que votre enfant se
sentira beaucoup plus à l'aise si vous
lui mettez des habits pratiques et
faciles à entretenir :
La classe "précoce" doit rester un
endroit où l'enfant peut s'épanouir tout
en s'amusant, en jouant et en
travaillant sans avoir peur de se salir.
Não se esqueça que o vosso filho se
sentirá muito mais à vontade se você o
vestir roupas práticas e fáceis de
manejar.
Absences des enfants
Ausência das crianças
Comme la fréquentation de l'école
précoce est facultative, vous n'êtes pas
obligé de nous founir une excuse ou un
certificat médical en cas d'absence de
votre enfant.
Néanmoins, nous serions très contentes
de voir votre enfant fréquenter la
classe aussi souvent que possible.
Como a frequentação da escola precoce
é facultativa não vos é obrigatório
fornecer-nos uma desculpa ou um
atestado médico em caso de ausência
do vosso filho.
En cas de maladie de votre enfant :
Pour ne pas gêner le bon déroulement
de la classe, nous vous remercions de
garder votre enfant malade à la
maison.
A classe « precoce » tem de ser um
sítio onde a criança se possa
desabrochar simultaneamente
divertindo-se, brincando e trabalhando
sem ter medo de se sujar.
No entanto, ficaríamos muito contentes
de ver o vosso filho participar nas aulas
com a maior frequência possível.
- em caso de doença do vosso filho :
para não perturbar o bom
funcionamento da classe, agradacemos
que mantenham o vosso filho doente
Il se sentira certainement mieux
dorloté et plus protégé dans son
entourage familial et sera de ce fait
plus vite rétabli.
em casa. De certeza que se sentirá
mais amimado e protegido no seu
círculo familiar e assim se restabelecerá
mais rapidamente.
Si vous comptiez retirer votre enfant de
la classe précoce, veuillez vous
adresser à la Commission scolaire (40,
rue de l'Eglise, L-3833 Schifflange, Tél.
26 54 52 - 206 / 422).
Se pensasse em tirar o seu filho da
classe precoce, queira dirigir-se à
Comissão Escolar (40, rue de l’Église,
L-3833 Schifflange, Tel: 26 54 52 –
206/422).
Anniversaires
Aniversários
Chaque enfant aura droit à sa fête
d'anniversaire à l'école. Pour cette
occasion, votre enfant pourra donc
apporter un gâteau (sec de préférence,
p.ex. gâteau marbré) et des boissons à
l'école.
Merci de nous prévenir au moins deux
jours à l'avance si votre enfant compte
fêter son anniversaire entre copains et
copines à l'école. Cela nous permettra
de mieux préparer la fête sans
néanmoins trop négliger le programme
régulier.
Cada criança terá direito a uma festa
de aniversário na escola. Por essa
ocasião, o vosso filho poderá então,
trazer para a escola um bolo (de
preferência seco, p.ex. bolo de
mármore) e bebidas.
Agradecemos que nos avisem pelo
menos com dois dias de avanço se o
vosso filho pretende festejar o seu
aniversário entre amigos e amigas na
escola. Assim poderemos preparar a
festa em melhores condições, no
entanto, sem descuidar do programa
regular.
Communication aux parents
Comunicação aos pais
Le bien-être et le développement
optimal de votre enfant dépend en
grande partie de la collaboration entre
parents et enseignants. Votre
collaboration nous est très importante,
voire même indispensable.
Une bonne collaboration nécessite des
contacts réguliers. C'est la faison pour
laquelle nous vous invitons
d'accompagner votre enfant aussi
souvent que possible dans sa salle de
classe.
Sur rendez-vous, nous nous tiendrons à
votre disposition pour les entrevues
personnelles.
O bem-estar e o bom desenvolvimento
do vosso filho depende em grande
parte da colaboração entre os pais e os
professores. A vossa colaboração é-nos
muito importante, até mesmo
indispensável.
Notez dès maintenant que nous
prévoyons au moins deux réunions des
parents au cours de l'année scolaire
auxquelles nous espérons vous voir
participer très nombreux.
Tome nota desde já que prevemos ao
menos duas reuniões de pais durante o
ano escolar às quais esperamos vos ver
participar em grande número.
Nous vous souhaitons à tous, enfants
et parents une excellente année
scolaire.
Uma boa colaboração necessita de
contactos frequentes. É por este motivo
que vos convidamos a acompanhar o
vosso filho mais frequentemente
possível à sala de aulas.
Com marcação estaremos à vossa
disposição para as entrevistas pessoais.
Nós vos desejamos a todos, crianças e
pais, um excelente ano escolar.

Documentos relacionados

Pages spéciales « MATERNELLES - Lycée Français International

Pages spéciales « MATERNELLES - Lycée Français International Lycée Français International de Porto. Comment préparer ce grand jour ? Avant, montrez-lui sa future école, faites le chemin avec lui/elle, parlez-lui de l’école, sans embellir, sans inquiéter. L’é...

Leia mais

bem-vindo(a) - Ministère de l`éducation nationale

bem-vindo(a) - Ministère de l`éducation nationale La personne qui dirige le collège est le principal,  que vous pouvez demander à rencontrer. Il est en général aidé d’un adjoint. Le collège est organisé en quatre niveaux : la 6e, la 5e et la 4e, l...

Leia mais

à l`attention des parents d`Elèves Nou

à l`attention des parents d`Elèves Nou par le maître de la classe à votre enfant. Si votre enfant scolarisé en CM1 ou CM2 éprouve des difficultés d’apprentissage, il lui sera proposé un stage d’une semaine de remise à niveau pendant les...

Leia mais