Précoce
Transcrição
Précoce
Précoce Classe précoce - An der Millchen Classe precoce Ecole "An der Millchen" rue de la Gare Schifflange Tel: 26 53 59 - 303 Fax: 26 53 59 - 216 Escola « An der Millchen » rue de la Gare Schifflange Tel: 26 53 59 – 303 Fax: 26 53 59 – 216 Ano lectivo 2004/2005 Institutrice: Lyne Kuffer Educatrice diplômée: Stéphanie Lops Professora: Lyne KUFFER Educadora diplomada: Stéphanie LOPS Au cas où vous désiriez un rendez-vous pour une entrevue personnelle, nous vous demandons de nous contacter à l'école (de préférence entre 8.00 h et 9.00 h. Merci d'avance. Se desejar uma entrevista pessoal, pedimos que nos contacte na escola (de preferência entre as 08h00 e as 09h00). Obrigado. Affaires personnelles à apporter Objectos pessoais a adquirir Pour permettre à votre enfant de se sentir bien à l'aise en calsse il serait utile de lui fournir l'équipement suivant: Pour laisser à l'école : - une paire de pantoufles ou de chaussettes anti-dérapantes - un lot de vêtements de rechange (slip, chaussettes, t-shirt, pantalon) Pour la gymnastique : - un sac de gym (en étoffe) - des chaussures de gym à élastqiue ou une paire de tennis (si possible éviter les chaussures à lacets!) - un short - un t-shirt Para permitir que o vosso filho se sinta bem à vontade dentro da sala de aula, sería útil de lhe fornecer o seguinte equipamento : Para deixar na escola : - um par de pantoufles ou de meias anti-derapantes - uma muda de roupas (cueca, meias, t-shirt, calças…) Para a ginástica : - um saco de ginástica (em tecido) - sapatos de ginástica elásticas ou um par de tennis (se possível evitar sapatos com laços!) - um calção - um t-shirt Agradece que marquem o nome do seu filho em todos os objectos. Merci de marquer toutes les affaires du nom de votre enfant. Le Goûter Lanche Nous allons préparer le goûter du matin ensemble avec les enfants! Vamos preparar o lanche da manhã juntamente com as crianças ! Les matins, vers 10.00 h, nous allons préparer des tartines diverses (fromage, confiture, ...) accompagnées d'un bol de lait ou d'eau. Cette collation ne remplace pas le petitdéjeuner équilibré à la maison!!! les après midis nous allons distribuer des fruits frais (pomme, banane, poire, ...) ainsi que de l'eau ou du jus. Pelas manhãs por volta das 10h00, iremos preparar sandes diversas (queijo, doce …) acompanhadas de um bom copo de leite ou de água. Esta merenda não substitui o pequeno almoço equilibrado tomado em casa !!! A tarde iremos distribuir frutas frescas (maçã, banana, pêra …) assim como água ou sumo. Votre enfant n'aura donc pas besoin d'apporter de quoi manger ou de boire! Vosso filho não terá pois, necessidade de trazer de comer nem de beber ! Cependant nous demandons après chaque trimestre une participation aux frais de 10 €. No entanto, pedimos uma participação de 10€ no final de cada trimestre. Habillement Vestuário Comme les enfants joueront dehors par tous les temps (pluie, vent et neige) et que nous irons régulièrement en promenade, il s'avère absolument nécessaire que votre enfant porte des vêtements adaptés à la météo pour venir à l'école. Como as crianças brincarão no recreio em qualquer estado do tempo (chuva, vento, e … neve) e que nós iremos passear regularmente, é absolutamente necessário que o vosso filho traga roupas que se adaptem à condição meteorológica para vir à escola. N'oubliez pas que votre enfant se sentira beaucoup plus à l'aise si vous lui mettez des habits pratiques et faciles à entretenir : La classe "précoce" doit rester un endroit où l'enfant peut s'épanouir tout en s'amusant, en jouant et en travaillant sans avoir peur de se salir. Não se esqueça que o vosso filho se sentirá muito mais à vontade se você o vestir roupas práticas e fáceis de manejar. Absences des enfants Ausência das crianças Comme la fréquentation de l'école précoce est facultative, vous n'êtes pas obligé de nous founir une excuse ou un certificat médical en cas d'absence de votre enfant. Néanmoins, nous serions très contentes de voir votre enfant fréquenter la classe aussi souvent que possible. Como a frequentação da escola precoce é facultativa não vos é obrigatório fornecer-nos uma desculpa ou um atestado médico em caso de ausência do vosso filho. En cas de maladie de votre enfant : Pour ne pas gêner le bon déroulement de la classe, nous vous remercions de garder votre enfant malade à la maison. A classe « precoce » tem de ser um sítio onde a criança se possa desabrochar simultaneamente divertindo-se, brincando e trabalhando sem ter medo de se sujar. No entanto, ficaríamos muito contentes de ver o vosso filho participar nas aulas com a maior frequência possível. - em caso de doença do vosso filho : para não perturbar o bom funcionamento da classe, agradacemos que mantenham o vosso filho doente Il se sentira certainement mieux dorloté et plus protégé dans son entourage familial et sera de ce fait plus vite rétabli. em casa. De certeza que se sentirá mais amimado e protegido no seu círculo familiar e assim se restabelecerá mais rapidamente. Si vous comptiez retirer votre enfant de la classe précoce, veuillez vous adresser à la Commission scolaire (40, rue de l'Eglise, L-3833 Schifflange, Tél. 26 54 52 - 206 / 422). Se pensasse em tirar o seu filho da classe precoce, queira dirigir-se à Comissão Escolar (40, rue de l’Église, L-3833 Schifflange, Tel: 26 54 52 – 206/422). Anniversaires Aniversários Chaque enfant aura droit à sa fête d'anniversaire à l'école. Pour cette occasion, votre enfant pourra donc apporter un gâteau (sec de préférence, p.ex. gâteau marbré) et des boissons à l'école. Merci de nous prévenir au moins deux jours à l'avance si votre enfant compte fêter son anniversaire entre copains et copines à l'école. Cela nous permettra de mieux préparer la fête sans néanmoins trop négliger le programme régulier. Cada criança terá direito a uma festa de aniversário na escola. Por essa ocasião, o vosso filho poderá então, trazer para a escola um bolo (de preferência seco, p.ex. bolo de mármore) e bebidas. Agradecemos que nos avisem pelo menos com dois dias de avanço se o vosso filho pretende festejar o seu aniversário entre amigos e amigas na escola. Assim poderemos preparar a festa em melhores condições, no entanto, sem descuidar do programa regular. Communication aux parents Comunicação aos pais Le bien-être et le développement optimal de votre enfant dépend en grande partie de la collaboration entre parents et enseignants. Votre collaboration nous est très importante, voire même indispensable. Une bonne collaboration nécessite des contacts réguliers. C'est la faison pour laquelle nous vous invitons d'accompagner votre enfant aussi souvent que possible dans sa salle de classe. Sur rendez-vous, nous nous tiendrons à votre disposition pour les entrevues personnelles. O bem-estar e o bom desenvolvimento do vosso filho depende em grande parte da colaboração entre os pais e os professores. A vossa colaboração é-nos muito importante, até mesmo indispensável. Notez dès maintenant que nous prévoyons au moins deux réunions des parents au cours de l'année scolaire auxquelles nous espérons vous voir participer très nombreux. Tome nota desde já que prevemos ao menos duas reuniões de pais durante o ano escolar às quais esperamos vos ver participar em grande número. Nous vous souhaitons à tous, enfants et parents une excellente année scolaire. Uma boa colaboração necessita de contactos frequentes. É por este motivo que vos convidamos a acompanhar o vosso filho mais frequentemente possível à sala de aulas. Com marcação estaremos à vossa disposição para as entrevistas pessoais. Nós vos desejamos a todos, crianças e pais, um excelente ano escolar.
Documentos relacionados
Pages spéciales « MATERNELLES - Lycée Français International
Lycée Français International de Porto. Comment préparer ce grand jour ? Avant, montrez-lui sa future école, faites le chemin avec lui/elle, parlez-lui de l’école, sans embellir, sans inquiéter. L’é...
Leia maisbem-vindo(a) - Ministère de l`éducation nationale
La personne qui dirige le collège est le principal, que vous pouvez demander à rencontrer. Il est en général aidé d’un adjoint. Le collège est organisé en quatre niveaux : la 6e, la 5e et la 4e, l...
Leia maisà l`attention des parents d`Elèves Nou
par le maître de la classe à votre enfant. Si votre enfant scolarisé en CM1 ou CM2 éprouve des difficultés d’apprentissage, il lui sera proposé un stage d’une semaine de remise à niveau pendant les...
Leia mais