Quicker

Сomentários

Transcrição

Quicker
November 11 - Issue 02
design
Antonio Morello
industrial design
Antonio morello
thanks to
virtual Design
A.D. & graphic design
studioapecom
La Della valentina office s.p.a. è un’azienda con:
- un sistema di gestione per la qualità
certificato uNI eN Iso 9001
- un sistema di gestione ambientale certificato
uNI eN Iso 14001 e registrato emAs
- un sistema di gestione della sicurezza e salute
nei luoghi di lavoro certificato oHsAs 18001
color separation
Grafiche Antiga
Della valentina office s.p.a. is a company certified:
- Iso 9001 Quality management system
- Iso 14001 environment management system
and emAs registration
- oHsAs 18001 occupational Health and safety
management system
Foto e testi copyright DVO non riproducibili.
La venditrice si riserva la facoltà di apportare al prodotto eventuali modifiche tecniche, dimensionali ed estetiche.
Pictures and text are in Dvo copyright, duplicate forbidden.
The selling Company reserves the right to introduce changes to products regarding sizes and aesthetical or technical
aspects at any time without notice.
Photos et testes Copyright Dvo, toute reproduction interdite.
Le fabricant se réserve la faculté d’apporter aux produits toute modification technique, dimensionelle et/ou esthétique.
Fotos und Texte Copyright Dvo, reproduktion verboten.
Die verkaufsfirma hält sich das recht vor, an den modellen jederzeit Änderungen, die dem technischen Fortschrift dienen
sowie Abweichungen bei den maßen oder dem Design, vornehmen zu können.
Printed in Italy by
Grafiche Antiga
Fotos y textos son Copyright Dvo, está prohibida la duplicación.
La casa vendedora se reserva la facultad de aportar al producto eventuales modificaciones técnicas, estéticas y
de dimensiones.
November 11
Issue 02
Fotos e textos são Copyright Dvo, não reprodutíveis.
A fabricante se reserva o direito de fazer possíveis mudanças técnicas no produto, em termos dimensionais e estéticos ou
técnicos sem notificação.
Della valentina office s.p.a.
via XX settembre, 272
Casella Postale n. 65
u.P. roveredo in Piano
33080 roveredo in Piano (PN) Italy
Tel. +39 0434 386 111
Fax +39 0434 386 112
www.dvoffice.com
[email protected]
Quicker
Quicker | 49
CONTENITORI - STORAGE UNITS
CONTENITORI BASSI - LOW STORAGE UNITS
L 45 - H 73,5
L 90 - H 73,5
ZZ4300_ P 43
ZZ4001_ P 45
ZZ4000_ P 45
L 90 - H 85
L 45 - H 85
ZZ4003_ P 45
ZZ4310_ P 43
ZZ4004_ P 45
ZZ4315_ P 43
ZZ4086_ P 45
ZZ4313_ P 43
ZZ4087_ P 45
5
C
CONTENITORI MEDI - MEDIUM STORAGE UNITS
L 45 - H 136
p4|5
p6|7
p8|9
p 10 | 11
p 14 | 15
L 90 - H 136
p 16 | 17
ZZ4005_ P 45
ZZ4320_ P 43
ZZ4006 (A) P 44
_ _ _ _ _ _ (B)
ZZ4007_ P 45
ZZ4330_ P 43
ZZ4008 (A) P 44
_ _ _ _ _ _ (B)
*
*
C
CONTENITORI ALTI - HIGH STORAGE UNITS
L 45 - H 206,5
ZZ4022_ P 45
ZZ4009_ P 43
p 18 | 19
p 22 | 23
p 24 | 25
p 28 | 29
p 34 | 35
ZZ4025_ P 45
ZZ4010_ P 45
ZZ4026_ P 45
p 36 | 37
ZZ4011 (A) P 45
_ _ _ _ _ _ (B)
*
ZZ4027 (A) P 45
_ _ _ _ _ _ (B)
ZZ4340_ P 43
ZZ4029_ P 45
ZZ4015_ P 45
_ _ _ _ _ _ (B) P 45
ZZ4016_ P 45
*
L 90 - H 206,5
ZZ4012_ P 43
ZZ4023_ P 45
ZZ4028_ P 45
ZZ4013_ P 45
ZZ4020_ P 45
ZZ4014 (A) P 45 ZZ4021 (A) P 45
_ _ _ _ _ _ (B)
_ _ _ _ _ _ (B)
*
ZZ4345_ P 43
ZZ4017_ P 45
*
*
T
www.dvoffice.com
ein funktionelles und stets aktuelles
Konzept ist der beweis dafür, dass die Zeit
die schönen und intelligenten Dinge
unbeachtet aller modeerscheinungen
und stile belohnt. Das besondere,
T-förmige bein ist eine mischung aus
moderne und Tradition und dient zur
Kombination des sich stets weiterentwickelnden “modus operandi” mit der
extremen Flexibilität der elemente, die
von der Tätigkeit des einzelnen bis hin zur
Teamarbeit alles unterstützen.
Proyecto funcional y siempre actual;
la demostración de que el tiempo
otorga valor a las cosas hermosas y
inteligentes, por encima de las modas y
de los estilos. La peculiar pata en “T”,
una mezcla entre lo moderno y la
tradición para combinar la continua
evolución del “modus operandi” y la
adaptabilidad de los elementos, de la
operatividad individual al trabajo de
equipo.
Projecto funcional e sempre actual, a
demonstração de que o tempo valoriza
as coisas belas e inteligentes, acima dos
modismos e dos estilos. A perna em “T”
especial, uma combinação de
modernidade e tradição para reunir
uma evolução contínua do “modus
operandi” à máxima ductilidade dos
elementos, desde a operacionalidade
individual até o trabalho de equipa.
TOP - TOPS
ZOCCOLI METALLICI (OPTIONAL) - BASE METAL FRAMES (OPTIONAL)
P 45 - H 2,5
P 41,5 - H 2,8
ZZ4201_
ZZ4202_
ZZ4203_
ZZ4204_
ZZ4205_
ZZ4206_
L 45
L 90
L 135
L 180
L 225
L 270
AC0514_ L 45
AC0513_ L 90
www.dvoffice.com
TIPOLOGIE ANTE VETRO DISPONIBILI - GLASS DOORS AVAILABLE
A: Anta vetro fumé (standard)
Smoked grey glass door (standard)
B: Anta vetro acidato con telaio in alluminio dotata di serratura (optional)
Acetated glass door with aluminium frame and lock (optional)
* Per il codice consultare il listino prezzi / For the code, see price list.
I CONTENITORI FISSI SONO COMPONIBILI, SOVRAPPONIBILI E VANNO COMPLETATI CON I TOP SP. 2,5 CM. I CODICI RIPORTATI SI RIFERISCONO A CONTENITORI CON
RIPIANI IN MELAMINICO.
THE FREE-STANDING STORAGE UNITS ARE MODULAR, SUPERIMPOSABLE AND HAVE TO BE COMPLETED WITH TOPS 2,5 CM THICK. THE CODES ARE RELATED TO STORAGE
UNITS WITH MELAMINE SHELVES.
N.b.: Le DImeNsIoNI soNo esPresse IN Cm. CoNsuLTAre IL LIsTINo PreZZI Per Le CArATTerIsTICHe TeCNICHe, I CoDICI DeGLI ArTICoLI e DeLLe FINITure.
N.b.: THe DImeNsIoNs Are sTATeD IN Cm. For TeCHNICAL CHArACTerIsTICs, ArTICLe CoDe Numbers AND FINIsHING, see PrICe LIsT.
Quicker 1710_Layout 1 08/11/11 16.40 Pagina 1
Progetto funzionale e sempre attuale;
la dimostrazione che il tempo valorizza le
cose belle e intelligenti, al di là delle
mode e degli stili. La peculiare gamba a
"T", un mix di modernità e tradizione per
abbinare il continuo evolversi del "modus
operandi" all'estrema duttilità degli
elementi, dall'operatività del singolo al
lavoro di team.
A functional project that is always in line
with the times; the proof that, regardless
of trends and styles, beauty and
cleverness never age. The distinctive “T”
shaped leg: a mix of modernity and
tradition created for matching the
continuous evolution of the “modus
operandi" with extremely versatile
elements - from personal performance to
team work.
Projet fonctionnel et toujours actuel;
la démonstration que le temps valorise
les choses belles et intelligentes, au-delà
des modes et des styles. Le piétement
particulier à “T”, un mélange de
modernité et de tradition pour unir
l’évolution continue du “modus
operandi” à l’extrême, la versatilité des
éléments, de l’opérativité du poste
individuel au travail en équipe.
2 | Quicker
Quicker | 3
Ampie superfici, mobili multifunzionali,
elementi che esprimono personalità,
comunicando con lo spazio e la
tecnologia. Quicker esprime con
naturalezza una somma di raffinati valori
visivi, di memorie e di materiali.
Un progetto che unisce libertà
compositiva ed essenzialità senza
confini al pregio della qualità migliore.
Broad surfaces, multi-functional
furnishing, elements that affirm their
personality by communicating with
space and technology. Quicker is
endowed with a natural bent for
expressing a number of refined visual
values, of memories and of materials.
A project that combines composition
freedom and boundless essentiality with
finest top quality.
Amples superficies, meubles
multifonctions, éléments qui expriment
de la personnalité en communiquant
avec l’espace et la technologie. Quicker
exprime avec naturel une somme de
valeurs visuelles raffinées, de mémoires et
de matériaux. Un projet qui unit la liberté
de composition et l’essentialité sans
limites à la valeur de la meilleure qualité.
Amplias superficies, muebles
multifuncionales, elementos que
expresan personalidad, comunicando
con el espacio y la tecnología. Quicker
expresa naturalmente una suma de
refinados valores visuales, de mensajes y
materiales. Un proyecto que une libertad
de composición y esencialidad sin límites
al valor de la mejor calidad.
Große Oberflächen, Mehrzweckmöbel,
Elemente mit starkem Charakter
kommunizieren mit dem Raum und der
Technologie. Quicker bringt eine Summe
an raffinierten visuellen Werten,
Erinnerungen und Materialien auf
natürliche Weise zum Ausdruck. Ein
Konzept, das beste Freiheit in der
Zusammenstellung und grenzenlose
Wesentlichkeit mit dem Vorteil bester
Qualität vereint.
Amplas superfícies, móveis multifuncionais, elementos que exprimem
personalidade, comunicam com o
espaço e a tecnologia. Quicker exprime
com naturalidade uma soma de
sofisticados valores visuais, de memórias
e de materiais. Um projecto que une
liberdade de composição e
essencialidade sem limites ao prestígio
da melhor qualidade.
4 | Quicker
Quicker | 5
6 | Quicker
Quicker | 7
8 | Quicker
Quicker | 9
10 | Quicker
Quicker | 11
12 | Quicker
Quicker | 13
Forma e funzione, estetica e prestazioni.
Il gioco dei colori per uno spazio
misurato ed efficiente, improntato al
benessere e alla piacevolezza visiva.
Un sistema davvero versatile, completo e
flessibile che permette di arredare
con personalità e gusto.
Shape and function, aesthetics and
performance. Play of colour for
harmonious and effective space,
created for wellbeing and visual
pleasure. A truly versatile, comprehensive
and flexible system for personal and
tasteful furnishing solutions.
Forme et fonction, esthétique et
prestations. Le jeux des coloris pour un
espace mesuré et efficient, crée pour le
bien-être et le plaisir visuel. Un système
vraiment versatile, complet et flexible qui
permet de meubler avec personnalité et
gout.
Forma y función, estetica y prestaciones.
El juego de los colores para un espacio
sobrio y eficiente, teniendo en cuenta el
bienestar y el placer visual. Un sistema
verdaderamente versátil, completo y
flexible que permite amueblar con
personalidad y estilo.
Form und Funktion, Ästhetik und
Leistungen. Ein farbiges Spiel für einen
genau bemessenen und effizienten
Raum, in dem Wohlbefinden und
Wohlgefallen an erster Stelle stehen.
Ein wahrhaft vielseitiges, komplettes und
flexibles System, das eine charakter und
geschmacksvolle Einrichtung ermöglicht.
Forma e função, estética e
desempenho. O jogo de cores para um
espaço estudado e eficiente, focalizado
no bem-estar e na estética agradável.
Um sistema versátil verdadeiramente,
completo e flexível que permite mobilar
com personalidade e bom gosto.
14 | Quicker
Quicker | 15
16 | Quicker
Quicker | 17
18 | Quicker
Quicker | 19
20 | Quicker
Quicker | 21
Un sistema che estende il concetto di
modularità, personalizzazione e funzionalità
dello spazio. Fra suggestioni di colore,
finiture e linee rigorose, uno stile che
coniuga estetica e massima efficienza in
cui i componenti si sommano creando
soluzioni originali e personali, nel segno di
una ricercata essenzialità e
di una naturale vivibilità.
A system that enhances the concept
of space modularity, customisation and
functionality. Different hues, clean
finishes and lines make a style that
matches aesthetics and top
performance, in which components
come together creating original and
personal solutions, all inspired by
sophisticated essentiality and natural
liveability.
Un système qui étend le concept de
modularité, personnalisation et
fonctionnalité de l’espace. Entre
suggestion de couleur, finition et lignes
rigoureuses, un style qui conjugue
esthétique et grande efficacité dans
laquelle les composants se somment
créant des solutions originales et
personnelles, orientées vers l’essentialité
raffinée et un vivre au naturel.
Un sistema que extiende el concepto
de modularidad, personalización y
funcionalidad del espacio. Entre
sugestiones de color, acabados y líneas
rigurosas, en estilo que conjuga estética
y máxima eficiencia donde los
componentes se unen creando
soluciones originales y personales,
orientado hacia una refinada
esencialidad y a un vivible natural.
Ein System, das über das Modulkonzept
zur individuellen und funktionellen
Raumgestaltung hinausreicht. Zwischen
Eindrücken von Farbe, Ausführungen und
strengen Formen vereint der Stil Ästhetik
und maximale Effizienz, wobei sich die
Komponenten summieren und originelle,
individuelle Lösungen ergeben. All dies
im Zeichen von ausgewählter Essenzialität und natürlicher Lebensqualität.
Um sistema que amplia o conceito de
modularidade, personalização e
funcionalidade do espaço. Entre
sugestões de cores, acabamentos e
linhas rigorosas, um estilo que combina
estética e eficiência máxima, onde os
componentes se somam a criar soluções
originais e pessoais, com a marca de
uma essencialidade estudada e uma
vivência natural.
22 | Quicker
Quicker | 23
24 | Quicker
Quicker | 25
26 | Quicker
Quicker | 27
Finiture e colori, abbinabili per la più ampia scelta e
una grande originalità: così è Quicker, capace di
creare spazi ufficio accoglienti, vivibili e funzionali,
con risposte mirate alle più diverse esigenze.
Finishes and colours matching for the
widest choice and great originality: this is
Quicker, it is able to create comfortable,
liveable and functional office spaces,
with answers aimed at different needs.
Essences et couleurs, large assortiment et
grande originalité: Quicker est comme
ça, capable de créer des espaces de
bureau accueillants, conviviaux et
pratiques, avec des réponses ciblées aux
exigences les plus diverses.
Holzarten und Farben für verschiedenartige originelle Kombinationen: So ist
Quicker, Fähig, einladende, menschengerechte und funktionelle Büroräume zu
schaffen und verschiedensten
Bedürfnissen gezielt zu entsprechen.
Esencias y colores, que se pueden
combinar para una amplia gama de
posibilidades y una gran originalidad: así
es Quicker, capaz de crear espacios
para el despacho acogedores, vivibles y
funcionales, con respuestas adecuadas
a las más diferentes exigencias.
Essências e cores, combinadas para a
mais ampla escolha e uma grande
originalidade: assim é Quicker, capaz de
criar espaços agradáveis no escritório,
dinâmico e funcional, com soluções
direcionadas às mais diversas
exigências.
28 | Quicker
Quicker | 29
Calde tonalità del legno, gioco del
colore, sensazioni intime, sofisticato
minimalismo e componibilità consentono
di creare situazioni ogni volta uniche e
speciali, all'altezza di ogni necessità.
Molti gli accessori per avere tutto a
portata di mano e creare la privacy
per un buon lavoro.
Wood in warm shades, play of colour, a
cosy feeling, sophisticated minimalism
and modularity lead to the creation of
countless new situations, all unique and
special, which live up to any expectation.
Several accessories for having everything
handy and creating the right degree of
privacy for working well.
Chaudes tonalités du bois, jeu de
couleurs, sensations intimes, minimalisme
sophistiqué et modularité consentent de
créer des situations uniques et spéciales,
à la hauteur de chaque besoin.
Beaucoup d’accessoires pour avoir
tout à portée de main et créer l’intimité
pour un bon travail.
Angenehme Holzfarben, Farbspielereien,
vertrauliche Empfindungen, spitzfindiger
Minimalismus und Anbaufähigkeit
ermöglichen die Gestaltung von jeweils
einzigartigen und besonderen
Situationen, die jeder Notwendigkeit
entsprechen. Viele Zubehörteile sorgen
dafür, dass alles griffbereit verstaut wird
und schaffen die für optimales Arbeiten
nötige Privatsphäre.
Cálidas tonalidades de la madera,
juegos de color, sensaciones íntimas,
sofisticado minimalismo y posibilidades de
composición permiten crear situaciones
cada vez más unicas y especiales, a la
altura de cualquier necesitad. Muchos
accesorios para tener todo a mano y
crear privacidad para un buen trabajo.
Tonalidade quentes da madeira, jogo de
cores, sensações íntimas, sofisticação em
minimalismo e composição, permitem
criar situações sempre únicas e especiais,
de acordo com cada necessidade.
Vários acessórios para ter tudo ao
alcance das mãos e criar a privacidade
para trabalhar bem.
30 | Quicker
Quicker | 31
32 | Quicker
Quicker | 33
Proporzioni perfette e semplicità di disegno.
Purezza delle linee e forte coesione tra
materiali diversi sono le caratteristiche
che rivelano la personalità del prodotto e
generano una perfetta sintesi
tra funzionalità e design.
Perfect proportions and simplicity of
design. Pure lines and strong cohesion
between different materials are the
features that reveal the personality of the
product and create the perfect
combination of functionality and design.
Proportions parfaites et simplicité de
dessin. Pureté des lignes et forte
cohésion entre les différents matériaux,
ce sont les caractéristiques qui révèlent
la personnalité du produit et créent une
synthèse parfaite entre fonctionnalité et
design.
Proporciones perfectas y simplicidad en
el diseño. Líneas puras y una fuerte
cohesión entre los diferentes materiales
son las características que revelan la
personalidad del producto y generan un
equilibrio perfecto entre funcionalidad y
diseño.
Perfekte Proportionen und schlichtes
Design. Saubere Linienführungen und
starke Kohäsion zwischen
unterschiedlichen Materialien sind die
Eigenschaften, die den Charakter des
Produkts durchblicken lassen und eine
perfekte Synthese zwischen Funktionalität
und Design bewirken.
Proporções perfeitas e simplicidade de
desenho. Pureza das linhas e forte
coesão entre materiais diferentes são as
características que revelam a
personalidade do produto e criam uma
síntese perfeita entre funcionalidade e
design.
34 | Quicker
Grande semplicità per una operatività
totale e per l'utilizzo razionale delle varie
soluzioni, dalle postazioni di lavoro agli
spazi conviviali per la riunione.
Il momento meeting interpretato con
ampie superfici e geometrie composte
che si affiancano alla preziosità delle
finiture per definire un prodotto di qualità.
Great essentiality for total operativity and
a rational approach to all solutions, from
work stations, to common gathering
spaces. Meeting time is defined by broad
surfaces and neat geometries which,
completed by precious finishes, become
quality products.
Grande simplicité pour une opérativité
totale et pour une utilisation rationnelle
des diverses solutions, des postes de
travail aux espaces communs pour les
réunions. Le moment de la réunion est
interprété par des superficies amples et
des géométries composées qui s’ajoutent
à la valeur des finitions pour définir un
produit de qualité.
Großartige Schlichtheit für eine
vollumfassende Bürotätigkeit und
rationelle Verwendung der verschiedenen
Büroplatzlösungen, von den
Büroarbeitsplätzen bis hin zu den
Versammlungsbereichen. Der
Meetingbereich wird mit großen
Oberflächen und zusammengesetzten
Geometrien interpretiert, die neben den
edlen Ausführungen die hochwertige
Qualität des Produkts bezeugen.
Gran simplicidad para una completa
operatividad y para el uso racional de las
más variadas situaciones, de los puestos
de trabajo a los espacios de reuniones.
El momento de reunión interpretado con
amplias superficies y geometrías
compuestas que se combinan con la
perfección de los acabados para
definir un producto de calidad.
Grande simplicidade para
operacionalidade completa e para
utilização racional desde as mais
diferentes soluções para locais de
trabalho até espaços de convívio para
reuniões. O momento de encontro
interpretado com amplas superfícies e
geometrias compostas ao lado de
acabamentos de prestígio, para
definir um produto de qualidade.
Quicker | 35
36 | Quicker
Quicker | 37
38 | Quicker
Quicker | 39
Work stations: electric perfection.
Wiring ducts and flip tops, protective
casing and countless accessories are
the elements of a functional system able
to respond to work evolution.
Une grande importance a été donnée à
l’électrification des postes. Goulottes et
éléments rabattables, carters et
d’innombrables accessoires sont les
éléments d’un système fonctionnel qui
répond à l’évolution du travail.
Grande importanza è stata data all'elettrificazione
delle postazioni. Canali passacavi e ribalte, carters e
innumerevoli accessori sono gli elementi di un sistema
funzionale che risponde all'evoluzione del lavoro.
07
06
02
01
01 Piano di lavoro sp. 25 mm con bordi in ABS sp. 2
mm. / Working top 25 mm thick with edges in ABS 2
mm thick. / Plan de travail ép. 25 mm avec chants en
ABS ep. 2 mm. / Tischplatte St. 25 mm mit ABS-Kanten
St. 2 mm. / Sobre de trabajo de 25 mm de grosorcon
cantos de ABS de 2 mm de grosor. / Plano de trabalho
espessura 25 mm com bordas em ABS espessura 2 mm.
02 Trave metallica a innesto rapido. / Quick-fitting
metal beam. / Poutre métalliqueà insertion rapide. /
Balken aus Metallmit Schnellstecksystem. / Travesaño
metálico de rápido acoplamiento. / Trave metálica
com engate rápido.
03 Gamba metallica con canalizzazione verticale per
cavi. / Metal leg with vertical wiring management system. / Piétement métallique avec canalisation verticale pour câbles. / Tischbein aus Metall mit vertikal
verlaufender Kabelführung. / Pata metálica con canalización vertical para cables. / Pé metálico com
calha vertical para cabos.
03
04
04 Carter apribile in ABS colorato. / Removable coloured ABS leg casing. / Carter amovible en ABS couleur./
Sich öffnende Beinverkleidungaus farbigem ABS. /
Carter en ABS de color de fácil abertura. / Carter removível em ABS colorido.
05 Piedino livellatore in ABS colorato. / Adjustable coloured ABS foot. / Vérin réglable en ABS couleur. /
Regulierbarer Fußaus farbigem ABS. / Pie nivelador
enABS de color. / Sapata niveladora regulável em ABS
colorido.
06 Canale metallico per alloggio cavi con copertura
apribile in PVC trasparente. / Metal cable channel
with removable transparent PVC cover. / Goulotte
métalliquepour passage de câbles avec couvercle
ouvrant en PVC transparent. / Kabelkanal aus Blechmit Abdeckung aus PVC. / Canal metálico con cubierta de PVC transparente y de fácil abertura para el
alojamiento de los cables. / Calha metálica para
cabo com tampa basculante em PVC transparente.
08
07 Scatola con 3 prese Schuko (optional). / Box with 3
Schuko plugs (optional). / Boîtier avec 3 prises rondes
“Schuko” (option). / Steckdose mit 3 Schukosteckdosen (Option). / Caja Schuko con tres enchufes
(opcional). / Caixa com 3 tomadas Schuko (opcional).
08 Cavo per scatola Schuko (optional). / Cable for
Schuko box (optional). / Câble pour boîtier avec prises “Schuko” (option). / Kabel für Schukosteckdosen
(Option). / Cable para caja Schuko (opcional). /
Cabo para caixa Schuko (opcional).
05
Große Bedeutung wurde der
Verkabelung der Arbeitsplätze
zugemessen. Kabelführungskanäle und
Klappen, Abdeckungen und unzählige
Zubehörteile sind Elemente eines
funktionellen Systems, das der
Weiterentwicklung der Arbeit entspricht.
Se ha otorgado gran importancia a la
electrificación de los puestos. Canales
pasacables y elementos abatibles,
máscaras e infinitos accesorios son los
elementos de un sistema funcional que
responde a la evolución del trabajo.
Uma grande importância foi dada a
electrificação das posições de trabalho.
Canais passa cabos basculantes,
cárteres e uma infinidade de acessórios
estão entre os elementos de um sistema
funcional que reponde à evolução do
trabalho.
40 | Quicker
Quicker | 41
The vast range of dimensions and
types available make storage units a
fundamental element for Quicker.
Combinations of materials, fittings and
colours create infinite possibilities for
compositions and solutions.
La vaste gamme dimensionnelle et
typologique fait du rangement un
élément fondamental de Quicker.
L'association de matériaux, finitions et
couleurs, crée d'infinies possibilités de
compositions et de solutions.
Die umfangreiche Auswahl an
Abmessungen und Typen macht die
Schrankelemente zu einem wesentlichen
Bestandteil der Serie Quicker.
Unterschiedliche Kombinationen von
Werkstoffen, Ausführungen und Farben
ermöglichen zahlreiche
Zusammenstellungsmöglichkeiten.
La amplia gama de tamaños y
tipologías hace de los contenedores un
componente fundamental de Quicker.
La combinación de materiales,
acabados y colores crea infinitas
posibilidades de composiciones y
soluciones.
La vasta gamma dimensionale e tipologica fa del
contenimento un importante elemento di Quicker.
Abbinamento di materiali, finiture e colori creano
infinite possibilità di composizioni e soluzioni.
209 cm
151 cm
138,5 cm
87,5 cm
76 cm
A ampla linha dimensional e tipológica
faz com que armários sejam um
elemento fundamental de Quicker.
Combinação de materiais,
acabamentos e cores criam infinitas
possibilidades de composições e
oluções.
42 | Quicker
The search for something unique, quality
fittings, the use of standard smoked or
optional acetated glass with aluminium
frame combined with the essence of
wood, characterise our shutters. Each
element: the accessories, metal shelves
and sliding doors of the bookcase,
responds to the need for functionality and
aesthetics.
Quicker | 43
Recherche du détail, qualité des finitions,
l'utilisation du verre fumé de série ou maté
à l'acide avec cadre en aluminium, en
option, associé à l'essence de bois,
caractérisent les portes battantes.
Chaque élément: accessoires, étagères
en métal et portes coulissantes des
bibliothèques, répond aux nécessités
d'utilisation et d'esthétique.
Aufmerksamkeit fürs Detail, qualitativ
hochwertige Ausführungen, Standardausstattung mit Rauch- oder Ätzglas mit
Aluminiumrahmen als Option, kombiniert
mit Holz, zeichnen die Drehtüren aus.
Jedes Element, wie Zubehörteile,
Metall-Fachböden und Schiebetüren der
Bücherschränke entsprechen den
funktionellen und ästhetischen
Anforderungen.
La búsqueda del detalle, la calidad de
los acabados, el uso del cristal ahumado,
de serie, o al ácido con marco de
aluminio, opcional, combinados con el
acabado de madera, caractarizan las
puertas batientes. Cada elemento:
accesorios, estanterías metálicas y
puertas correderas de las librerías
responde a las necesidades de uso y
estética.
A busca do detalhe, a qualidade nos
acabamentos, o uso vidro fumé ou vidro
foscado a ácido com caixilho em
alumínio, como opcional, combinados à
essência em madeira, caracterizam as
folhas batentes. Cada elemento:
acessórios, planos em metal e folhas de
correr das estantes, responde às
necessidades de uso e estéticas.
Ricerca del particolare, qualità nelle finiture,
l’uso del vetro fumé di serie o acidato con telaio in
alluminio, come optional, abbinati all’essenza in
legno, caratterizzano le ante battenti. Ogni elemento:
accessori, ripiani in metallo e ante scorrevoli delle
librerie, risponde a necessità d'uso ed estetiche.
Le cassettiere sono dotate di chiave
pieghevole (1) e su richiesta di chiave
passe-partout (2) o di chiave per
l'estrazione a cilindro (3).
The draws are equipped with folding key
(1) and master key (2) or cylinder key (3)
on request.
Les caissons à tiroirs sont équipés de clé
pliable (1) et, sur demande, d'une clé
passe-partout (2) ou d'une clé pour
l'extraction à cylindre (3).
Sie sind mit klappbaren Schlüsseln (1)
und auf Anfrage mit Passepartout (2)
oder einem Schlüssel für ausziehbaren
Zylinder (3) ausgestattet.
Los cajones están equipados con llave
plegable (1) llave maestra bajo petición
(2) o una llave para quitar el cilindro (3).
Os gaveteiros são dotados de chave
dobrável (1) e sob encomenda de
chave passe-partout (2) ou de chave
para extracção com cilindro (3).
01
02
03
Quicker - Finiture cromatiche / Colour finishes
Quicker | 44
TAVOLI / TABLES
Quicker - Finiture cromatiche / Colour finishes
98 | Gap
Quicker | 45
CONTENITORI / STORAGE UNITS
Piani di lavoro in melaminico sp. 25 mm con bordi in ABS sp. 2 mm
Melamine working tops 25 mm thick with ABS edge-profiles 2 mm thick
Plateaux en mélaminé ép. 25 mm avec chants en ABS ép. 2 mm
Tischplatten in Melamin St. 25 mm mit ABS-Kanten St. 2 mm
Sobres de trabajo en melamina 25 mm de grosor con cantos en
ABS 2 mm de grosor
Plano de trabalho em melamínico espessura 25 mm com bordos
em ABS espessura 2 mm
W
Bianco/White/Blanc
Weiß/Blanco/Branco
RC
Rovere chiaro/Light oak
Chene clair/Eiche hell
Roble claro/Carvalho claro
Strutture metalliche
Metal structures
Structures métalliques
Metallstrukturen
Structuras metálicas
Estruturas metálicas
H
Alluminio/Aluminium
Aluminium/Aluminium
Aluminio/Alumínio
Frontal panels in melaminico sp. 10 mm con bordo
ABS sp. 1,5 mm colore alluminio
Melamine frontal panels 10 mm thick with aluminium-colored
ABS edge-profile 1,5 mm thick
Panneaux-écran en mélaminé ép. 10 mm avec chant en
ABS coleur aluminium ép. 1,5 mm
Sichtblende aus Melamin St. 10 mm mit aluminiumfarbiger
ABS-Kanten St. 1,5 mm
Paneles frontales en melamina de 10 mm de grosor con cantos en
ABS color aluminio 1,5 mm de grosor
Painéis frontais em melamínico espessura 10 mm com bordo em
ABS cor alumínio espessura 1,5 mm
WN
Bianco/White/Blanc
Weiß/Blanco/Branco
VB
Verde bambú/Bamboo green
Vert bambou/Bambusgrün
Verde bambú/Verde bambú
Frontal panels e mensole in MDF laccato - Carter in metallo - Tappi terminali in ABS
Frontal panels and shelves in lacquered MDF - Metal leg casings - External plugs in ABS
Panneaux frontaux et rehausses MDF lacqué - Carters en métal et bouchons terminaux en ABS
Sichtblenden und Borde aus lackiertem MDF - Beinverkleidungen aus Metall - Kappen aus ABS
Paneles frontales y repisas en MDF lacado - Carter metalícos y tapones terminales en ABS
Painéis frontais e estantes em MDF lacado - Carter em metal - Sapatas em ABS
W*
Bianco/White/Blanc
Weiß/Blanco/Branco
V
Verde marino/Sea green
Vert marin/Meergrün
Verde marino/Verde marinho
(*) Colore disponibile solo per frontal panels e mensole
(*) Colour available for frontal panels, and shelves
(*) Coloris disponible uniquement pour panneaux-frontaux et rehausses
(*) Farbe nur für Sichtblenden und Borde verfügbar
(*) Color disponible solo para paneles frontales y repisas
(*) Cores disponíveis apenas para painéis frontais e mensulas
B
V
R
G
Grigio chiaro/Light grey
Gris clair/Hellgrau
Gris claro/Cinza claro
Acero/Maple/Erable
Ahorn/Arce/Maple
RM
Scocca in melaminico sp. 18 mm e ripiani in melaminico sp. 25 mm
Bodies made in melamined panels 18 mm thick and shelves in
melamined panels 25 mm thick
Coffre en mélaminé ép. 18 mm et tablettes en mélaminé ép. 25 mm
Korpus aus Melamin St. 18 mm und Einlegenböden aus Melamin St. 25 mm
Cuerpo en melamina de 18 mm de grosor y estantes en
melamina de 25 mm de grosor
Estrutura em melaminico espessura 18 mm e prateleiras em
melaminico espessura 25 mm
Rovere moro/Dark oak
Chene fonce/Eiche dunkel
Roble oscuro/Carvalho escuro
Ante in melaminico sp. 18 mm e top in melaminico sp. 25 mm
Wooden doors in melamined panels 18 mm thick and tops in
melamined panels 25 mm thick
Portes en mélaminé ép. 18 mm et top en mélaminé ép. 25 mm
Türen aus Melamin St. 18 mm und Abdeckplatten aus Melamin St. 25 mm
Puertas en melamina de 18 mm de grosor y encimeras en
melamina de 25 mm de grosor
Portas em melaminico espessura 18 mm e tampos em
melaminico espessura 25 mm
Antracite/Anthracite
Anthracite/Anthrazit
Antracita/Antracite (Carvão)
AT
GS
Azzurro turchese/Turquoise blue
Bleu turquoise/Türkisblau
Azul turquesa/Azul turquesa
RP
G
Terra d’ombra/Umber
Terre d’ombre/Umbra
Tierra sombra/Terra sombra
ra
L
Grigio platino/Platinum grey
Gris platine/Platingrau
Gris platin/Cinza platina
R
Bianco/White/Blanc
Weiß/Blanco/Branco
H
Alluminio/Aluminium
Aluminium/Aluminium
Aluminio/Alumínio
Lilla/Lilac/Lilas/Lila/Lila/Lilás
/Lilás
W
Bianco/White/Blanc
Weiß/Blanco/Branco
RC
Ante in vetro fumè temprato sp. 5 mm
Tempered smoked grey glass doors 5 mm thick
Portes en verre fumé trempé ép. 5 mm
Türen aus gehärtetem Rauchglas St. 5 mm
Puertas en cristal ahumado templado de 5 mm de grosor
Portas em vidro fumê temperado espessura 5 mm
Ante in vetro acidato temprato sp. 4 mm con telaio in alluminio
Acetated tempered glass doors 4 mm thick with aluminium frame
Portes en verre acidé trempé ép. 4 mm avec châssis en aluminium
Türen aus gehärtetem Ätzglas St. 4 mm mit Aluminium-rahmen
Puertas en cristal al ácido templado de 4 mm de grosor con marco en aluminio
Portas em vidro fosco temperado espessura 4 mm com quadro em alumínio
G
Grigio chiaro/Light grey
Gris clair/Hellgrau
Gris claro/Cinza claro
RM
Rovere moro/Dark oak
Chene fonce/Eiche dunkel
Roble oscuro/Carvalho escuro
VF
Fumé/Smoked grey glass
Verre fumé/Rauchglas
Cristal ahumado/Vidro fumé
(STANDARD)
V
Acidato/Acetated glass
Verre acidé/Ätzglas
Cristal al ácido/Vidro fosco
(OPTIONAL)
A
Rosso/Red/Rouge
Rot/Rojo/Vermelho
Antracite/Anthracite
Anthracite/Anthrazit
Antracita/Antracite (Carvão)
rvão)
MANIGLIE / HANDLES
Maniglia di serie per ante e cassetti
Standard handle for doors and drawers
Poignée standard pour portes et tiroirs
Standardgriff für Türen un Schubladen
Tirador de serie para puertas y cajones
Puxador de série para portas e gavetas
B
Blu/Blue/Bleu/Blau/Azúl/Azul
A
B
V
R
A
L
G
N.B. CONSULTARE IL LISTINO PREZZI PER LE CARATTERISTICHE TECNICHE, I CODICI DEGLI ARTICOLI E DELLE FINITURE.
N.B. FOR TECHNICAL CHARACTERISTICS, ARTICLE CODE NUMBERS AND FINISHINGS, SEE PRICE LIST.
G
Grigio chiaro/Light grey
Gris clair/Hellgrau
Gris claro/Cinza claro
A
Rovere chiaro/Light oak
Chene clair/Eiche hell
Roble claro/Carvalho claro
Giallo senape/Mustard yellow
llow
Jaune moutarde/Senfgelb
b
Amarillo mostaza/
Amarela mostarda
TD
Rosso papavero/Poppy red
Rouge coquelicot/Mohnrot
Rojo amapola/Vermelho papoula
W
Antracite/Anthracite
Anthracite/Anthrazit
Antracita/Antracite (Carvão)
A
L
G
A-K
N.B. CONSULTARE IL LISTINO PREZZI PER LE CARATTERISTICHE TECNICHE, I CODICI DEGLI ARTICOLI E DELLE FINITURE.
N.B. FOR TECHNICAL CHARACTERISTICS, ARTICLE CODE NUMBERS AND FINISHINGS, SEE PRICE LIST.
A-K
Acero/Maple/Erable
Ahorn/Arce/Maple
Quicker
Piani di lavoro in melaminico sp. 25 mm con bordi perimetrali in ABS
Worktops in melamine 25 mm thick with perimetrical edges in ABS
Quicker | 46
TAVOLI SCRIVANIA - DESKS
TAVOLI SCRIVANIA SAGOMATI (Dx o Sx) - SHAPED DESKS (R or L)
P 80 - H 72
P 70 ÷ 80 - H 72
P 80 - H 72
Q
Quicker
Piani di lavoro in melaminico sp. 25 mm con bordi perimetrali in ABS
Worktops in melamine 25 mm thick with perimetrical edges in ABS
Quicker | 47
SHAPED DESKS
TAVOLI SCRIVANIA SAGOMATI - S
L 208 - P 111 - H 72
L 250 - P 125 - H 722
L 244 - P 133 - H 72
120°
120°
120°
120°
120°
120°
MQ0193_
MQ0194_
P
MQ0080_
MQ0130_
MQ0160_
MQ0180_
L 80
L 130
L 160
L 180
MQ0088_
MQ9202_
MQ9212_
MQ9222_
L 80
L 130
L 160
L 180
MQ0163_ L 160
MQ0165_ L 160
MQ9505_ Sx/Dx - L/R
MQ0190_ L 208
MQ0191_
M
MQ0251_
MQ0192_
PEDESTALS
CASSETTIERE - P
MODESTY PANELS
P
TAVOLI DATTILO / ALLUNGHI - TYPING TABLES / EXTENSIONS
P 1,8 - H 35
P 60 - H 72
MQ1080_
MQ1110_
MQ1130_
MQ1160_
MQ1180_
L 42 - P 57,5 - H 52,5
L 42,5
42, - P 57 - H 56
L 67
L 97
L 117
L 147
L 167
L 42,5 - P 60 - H 72
L 42 - P 53 - H 43
L 110 - P 60 - H 72
MQ3001_ MQ3002_
MQ
AC3001_
MQ3007_
AC3002_
MQ3008_
MQ3031_
MQ3003_
MQ3032_
METALLICHE / METALLIC
MQ0083_ L 80
MQ0115_ L 110
MQ0085_ L 80
MQ0117_ L 110
MQ0118_
MQ0119_
MQ0120_
MQ0123_
3_
Fino ad esaurimento / Until exhaustion
=
SERVICE UNITS
ELEMENTI DI SERVIZIO - S
TAVOLI COMPATTI (Dx o Sx) - COMPACT DESKS (R or L)
P 50,5 - H 67÷72
L 160 - P 160 - H 72
Dx/R
Dx/R
MQ9096_ Dx/R
MQ9091_ Sx/L
MQ9006_ Dx/R
MQ9001_ Sx/L
Dx/R
MQ9007_ Dx/R
MQ9002_ Sx/L
Dx/R
MQ9097_ Dx/R
MQ9092_ Sx/L
Dx/R
MQ3997_ L 50,5
MQ
MQ3998_ L 80,5
MQ3999_ L 80,5
MQ9008_ Dx/R
MQ9003_ Sx/L
=
Fino ad esaurimento / Until exhaustion
TAVOLI RIUNIONI - CONFERENCE
C
TABLES
ø 120 - H 72
Dx/R
Dx/R
MQ9120_ Dx/R
MQ9110_ Sx/L
MQ9098_ Dx/R
MQ9093_ Sx/L
Dx/R
MQ9122_ Dx/R
MQ9112_ Sx/L
Dx/R
MQ9180_ Dx/R
MQ9170_ Sx/L
L 250 - P 125 - H 72
P 100 - H 72
Dx/R
R
MQ9182_ Dx/R
MQ9172_ Sx/LL
MQ0200_ L 200
MQ0250_ L 250
L 160 - P 202,5 - H 72
M
MQ0121_
MQ0203_ L 200
MQ0253_ L 250
CONNECTION ELEMENTS
RACCORDI - C
Dx/R
Dx/R
MQ9009_ Dx/R
MQ9004_ Sx/L
MQ9099_ Dx/R
MQ9094_ Sx/L
Dx/R
MQ9010_ Dx/R
MQ9005_ Sx/L
Dx/R
MQ9100_ Dx/R
MQ9095_ Sx/L
MQ9121_ Dx/R
MQ9111_ Sx/L
L 80 - P 80 - H 2,5
2 Dx/R
MQ9181_
MQ9171_ Sx/L
MQ9123_ Dx/R
MQ9113_ Sx/L
RACCORDI SU COLONNA O GAMBONE - CONNECTION ELEMENTS WITH SLIM COLUMN OR COLUMN
L 80 - P 60 - H 2,5
Dx/R
MQ2002_
M
Dx/R
MQ0322_
MQ0252_
MQ0251_
Dx/R
T
Dx/R
L 326 - P 166 - H 72
MQ2010_
L 100 - P 50 - H 72
L 80 - P 40 - H 72
L 130 - P 130 - H 72
Sx/L
MQ2034_ L 130
MQ2011_
MQ2014_ L 130
MQ2016_
MQ2028_
Dx/R
MQ9183_ Dx/R
MQ9173_ Sx/L
L 166 - P 83 - H 72
L 208 - P 111 - H 72
TAVOLI COMPOSTI - COMPOUND DESKS
L 130 - P 130 - H 72
L 172,5 - P 130 - H 72
MQ2026_
L 166 M
MQ2026_
L 166
MQ 2017_
MQ2006_ L 166
MQ2037_
= Da utilizzare solo con tavoli indipendenti / To be used with single desks
F
FRONTAL PANELS E MENSOLE - FRONTAL
PANELS AND SHELVES
MQ9050_
MQ9054_
MQ9152_
MQ9055_
MQ9153_
P 1 - H 48
P 30 - H 27
P 1 - H 39
P 31 - H 48
(1)
MELAMINICO / MELAMINE
AC5060_ L 60
MQ9148_
MQ9141_
MQ9154_
MQ9041_
MQ9044_
AC5080_
AC5100_
AC5110_
AC5120_
L 80 AC5130_ L 130
L 100 AC5160_ L 160
L 110 AC5180_ L 180
L 120
AC6110_
AC6130_
AC6160_
AC6180_
L 110
L 130
L 160
L 180
AC7110_
AC7130_
AC7160_
AC7180_
L 110
L 130
L 160
L 180
AC5064M_
AC5079M_
AC5099M_
AC5119M_
L 64
L 79
L 99
L 119
AC5139M_
AC5159M_
AC5179M_
AC5199M_
L 139
L 159
L 179
L 199
(1) = Vedere listino GAP / See GAP price list
N.B.: LE DIMENSIONI SONO ESPRESSE IN CM. CONSULTARE IL LISTINO PREZZI PER LE CARATTERISTICHE TECNICHE, I CODICI DEGLI ARTICOLI E DELLE FINITURE.
N.B.: THE DIMENSIONS ARE STATED IN CM. FOR TECHNICAL CHARACTERISTICS, ARTICLE CODE NUMBERS AND FINISHING, SEE PRICE LIST.
N.B.: LE DIMENSIONI SONO ESPRESSE IN CM. CONSULTARE IL LISTINO PREZZI PER LE CARATTERISTICHE TECNICHE, I CODICI DEGLI ARTICOLI E DELLE FINITURE.
N.B.: THE DIMENSIONS ARE STATED IN CM. FOR TECHNICAL CHARACTERISTICS, ARTICLE CODE NUMBERS AND FINISHING, SEE PRICE LIST.
Quicker
Quicker | 48
ACCESSORI PER FRONTAL PANELS - ACCESSORIES FOR FRONTAL PANELS
L 6,5 - P 6,5 - H 8,5
AC5490H
L 50 - P 17 - H 3
L 34 - P 23 - H 23
AC5491H
AC5492H
L 27 - P 22 - H 22
L 12 - P 22 - H 28
AC5494H
AC5483H
L 23 - P 31 - H 5
L 31 - P 22 - H 5
AC5493H
AC5482H
L 23 - P 10 - H 29
L 35 - P 6,5 - H 30
AC5486H
L 18 - P 13 - H 12
AC5498H
AC5499H
ACCESSORI - ACCESSORIES
L 39
P 54,5
CUSCINO/CUSHION
AC3015_ (H. 3,5 cm.)
AC0434G
AC1520HH
AC1521HH
AC1525HH
AC1522HH
AC1523HH
AC1524HH
L 60
L 90
L 100
L 110
L 140
L 160
AC0512R
AC0512R - UK
AC0512R - US
AC0433R
AC0379R
AC0436G
AC0442R
L 60
L 90
L 105
L 115
L 145
L 165
AC1557H
AC1550H
AC1558H
AC1551H
AC1555H
AC1552H
AC1553H
AC1554H
AC0511R
AC0511R - UK
AC0511R - US
AC0381H
AC0381H - UK
AC0381H - US
AC1520H
AC1521H
AC1525H
AC1522H
AC1523H
AC1524H
AC0516RH
AC0508_G
AC0385H L 56
AC0388H L 80
L 45
L 58
L 78
L 88
L 100
L 110
L 140
L 160
AC1536G
AC1535G
AC1530G
AC1531G
AC1532G
AC1533G
AC1534G
AC6501HA
AC0510H
AC0389H
L 24
L 50
L 60
L 90
L 110
L 140
L 160
AC0377HR ø 8
AC0372_ ø 6
AC0376_ ø 8
AC0380H
AC0380H - UK
AC0380H - US
L
=
AC0382H
AC0382H - UK
AC0382H - US
Articoli prodotti solo su richiesta. / Items produced only on demand
LIBRERIE - BOOKCASES
L 180 - P 34 - H 130,5
L 180 - P 36 - H 130,5
L 180 - P 34 - H 133,5
L 180 - P 36 - H 133,5
L 180 - P 34 - H 148,5
L 180 - P 36 - H 148,5
L 180 - P 36 - H 2,5
L 130,5 - P 34 - H 198
ZZ4350_
ZZ4355_H
ZZ4360_H
ZZ4365_H
ZZ4370_H
ZZ4375_H
ZZ4241_
ZZ4380_H
N.B.: LE DIMENSIONI SONO ESPRESSE IN CM. CONSULTARE IL LISTINO PREZZI PER LE CARATTERISTICHE TECNICHE, I CODICI DEGLI ARTICOLI E DELLE FINITURE.
N.B.: THE DIMENSIONS ARE STATED IN CM. FOR TECHNICAL CHARACTERISTICS, ARTICLE CODE NUMBERS AND FINISHING, SEE PRICE LIST.
Quicker
Quicker | 49
CONTENITORI - STORAGE UNITS
CONTENITORI BASSI - LOW STORAGE UNITS
L 45 - H 73,5
L 90 - H 73,5
ZZ4300_ P 43
ZZ4001_ P 45
ZZ4000_ P 45
L 90 - H 85
L 45 - H 85
ZZ4003_ P 45
ZZ4310_ P 43
ZZ4004_ P 45
ZZ4315_ P 43
ZZ4086_ P 45
ZZ4313_ P 43
ZZ4087_ P 45
5
C
CONTENITORI MEDI - MEDIUM STORAGE UNITS
L 45 - H 136
p4|5
p6|7
p8|9
p 10 | 11
p 14 | 15
L 90 - H 136
p 16 | 17
ZZ4005_ P 45
ZZ4320_ P 43
ZZ4006 (A) P 44
_ _ _ _ _ _ (B)
ZZ4007_ P 45
ZZ4330_ P 43
ZZ4008 (A) P 44
_ _ _ _ _ _ (B)
*
*
C
CONTENITORI ALTI - HIGH STORAGE UNITS
L 45 - H 206,5
ZZ4022_ P 45
ZZ4009_ P 43
p 18 | 19
p 22 | 23
p 24 | 25
p 28 | 29
p 34 | 35
ZZ4025_ P 45
ZZ4010_ P 45
ZZ4026_ P 45
p 36 | 37
ZZ4011 (A) P 45
_ _ _ _ _ _ (B)
*
ZZ4027 (A) P 45
_ _ _ _ _ _ (B)
ZZ4340_ P 43
ZZ4029_ P 45
ZZ4015_ P 45
_ _ _ _ _ _ (B) P 45
ZZ4016_ P 45
*
L 90 - H 206,5
ZZ4012_ P 43
ZZ4023_ P 45
ZZ4028_ P 45
ZZ4013_ P 45
ZZ4020_ P 45
ZZ4014 (A) P 45 ZZ4021 (A) P 45
_ _ _ _ _ _ (B)
_ _ _ _ _ _ (B)
*
ZZ4345_ P 43
ZZ4017_ P 45
*
*
T
www.dvoffice.com
ein funktionelles und stets aktuelles
Konzept ist der beweis dafür, dass die Zeit
die schönen und intelligenten Dinge
unbeachtet aller modeerscheinungen
und stile belohnt. Das besondere,
T-förmige bein ist eine mischung aus
moderne und Tradition und dient zur
Kombination des sich stets weiterentwickelnden “modus operandi” mit der
extremen Flexibilität der elemente, die
von der Tätigkeit des einzelnen bis hin zur
Teamarbeit alles unterstützen.
Proyecto funcional y siempre actual;
la demostración de que el tiempo
otorga valor a las cosas hermosas y
inteligentes, por encima de las modas y
de los estilos. La peculiar pata en “T”,
una mezcla entre lo moderno y la
tradición para combinar la continua
evolución del “modus operandi” y la
adaptabilidad de los elementos, de la
operatividad individual al trabajo de
equipo.
Projecto funcional e sempre actual, a
demonstração de que o tempo valoriza
as coisas belas e inteligentes, acima dos
modismos e dos estilos. A perna em “T”
especial, uma combinação de
modernidade e tradição para reunir
uma evolução contínua do “modus
operandi” à máxima ductilidade dos
elementos, desde a operacionalidade
individual até o trabalho de equipa.
TOP - TOPS
ZOCCOLI METALLICI (OPTIONAL) - BASE METAL FRAMES (OPTIONAL)
P 45 - H 2,5
P 41,5 - H 2,8
ZZ4201_
ZZ4202_
ZZ4203_
ZZ4204_
ZZ4205_
ZZ4206_
L 45
L 90
L 135
L 180
L 225
L 270
AC0514_ L 45
AC0513_ L 90
www.dvoffice.com
TIPOLOGIE ANTE VETRO DISPONIBILI - GLASS DOORS AVAILABLE
A: Anta vetro fumé (standard)
Smoked grey glass door (standard)
B: Anta vetro acidato con telaio in alluminio dotata di serratura (optional)
Acetated glass door with aluminium frame and lock (optional)
* Per il codice consultare il listino prezzi / For the code, see price list.
I CONTENITORI FISSI SONO COMPONIBILI, SOVRAPPONIBILI E VANNO COMPLETATI CON I TOP SP. 2,5 CM. I CODICI RIPORTATI SI RIFERISCONO A CONTENITORI CON
RIPIANI IN MELAMINICO.
THE FREE-STANDING STORAGE UNITS ARE MODULAR, SUPERIMPOSABLE AND HAVE TO BE COMPLETED WITH TOPS 2,5 CM THICK. THE CODES ARE RELATED TO STORAGE
UNITS WITH MELAMINE SHELVES.
N.b.: Le DImeNsIoNI soNo esPresse IN Cm. CoNsuLTAre IL LIsTINo PreZZI Per Le CArATTerIsTICHe TeCNICHe, I CoDICI DeGLI ArTICoLI e DeLLe FINITure.
N.b.: THe DImeNsIoNs Are sTATeD IN Cm. For TeCHNICAL CHArACTerIsTICs, ArTICLe CoDe Numbers AND FINIsHING, see PrICe LIsT.
November 11 - Issue 02
design
Antonio Morello
industrial design
Antonio morello
thanks to
virtual Design
A.D. & graphic design
studioapecom
La Della valentina office s.p.a. è un’azienda con:
- un sistema di gestione per la qualità
certificato uNI eN Iso 9001
- un sistema di gestione ambientale certificato
uNI eN Iso 14001 e registrato emAs
- un sistema di gestione della sicurezza e salute
nei luoghi di lavoro certificato oHsAs 18001
color separation
Grafiche Antiga
Della valentina office s.p.a. is a company certified:
- Iso 9001 Quality management system
- Iso 14001 environment management system
and emAs registration
- oHsAs 18001 occupational Health and safety
management system
Foto e testi copyright DVO non riproducibili.
La venditrice si riserva la facoltà di apportare al prodotto eventuali modifiche tecniche, dimensionali ed estetiche.
Pictures and text are in Dvo copyright, duplicate forbidden.
The selling Company reserves the right to introduce changes to products regarding sizes and aesthetical or technical
aspects at any time without notice.
Photos et testes Copyright Dvo, toute reproduction interdite.
Le fabricant se réserve la faculté d’apporter aux produits toute modification technique, dimensionelle et/ou esthétique.
Fotos und Texte Copyright Dvo, reproduktion verboten.
Die verkaufsfirma hält sich das recht vor, an den modellen jederzeit Änderungen, die dem technischen Fortschrift dienen
sowie Abweichungen bei den maßen oder dem Design, vornehmen zu können.
Printed in Italy by
Grafiche Antiga
Fotos y textos son Copyright Dvo, está prohibida la duplicación.
La casa vendedora se reserva la facultad de aportar al producto eventuales modificaciones técnicas, estéticas y
de dimensiones.
November 11
Issue 02
Fotos e textos são Copyright Dvo, não reprodutíveis.
A fabricante se reserva o direito de fazer possíveis mudanças técnicas no produto, em termos dimensionais e estéticos ou
técnicos sem notificação.
Della valentina office s.p.a.
via XX settembre, 272
Casella Postale n. 65
u.P. roveredo in Piano
33080 roveredo in Piano (PN) Italy
Tel. +39 0434 386 111
Fax +39 0434 386 112
www.dvoffice.com
[email protected]

Documentos relacionados

Quicker

Quicker una grande originalità: così è Quicker, capace di creare spazi ufficio accoglienti, vivibili e funzionali, con risposte mirate alle più diverse esigenze.

Leia mais

Quicker

Quicker Foto e testi copyright DVO non riproducibili. La venditrice si riserva la facoltà di apportare al prodotto eventuali modifiche tecniche, dimensionali ed estetiche. Pictures and text are in Dvo copy...

Leia mais

scheda tecnica - cubeoffice.co.uk

scheda tecnica - cubeoffice.co.uk I mobili di servizio sono previsti nelle profondità 66 e 92,5 cm, nelle versioni destro o sinistro, e sono disponibili in conglomerato ligneo con rivestimento in melaminico rovere chiaro, rovere ta...

Leia mais